Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,920 --> 00:00:08,880
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:11,720 --> 00:00:14,960
BASEADA EM ACONTECIMENTOS REAIS
DA VIDA DE CARLOS TEVEZ
3
00:00:15,600 --> 00:00:18,080
Vocês podem ser os melhores do mundo,
4
00:00:18,920 --> 00:00:20,320
caso queiram.
5
00:00:21,800 --> 00:00:23,880
A atitude necessária para estar aqui
6
00:00:23,960 --> 00:00:26,520
é a de respeito por este trabalho,
que é sagrado.
7
00:00:26,960 --> 00:00:28,760
Querendo, podem ser campeões do mundo.
8
00:00:30,240 --> 00:00:33,880
Por isso, não podem sair daqui
sem a autorização do treinador.
9
00:00:34,840 --> 00:00:38,280
E passou-se algo de grave.
Um colega vosso saiu sem autorização.
10
00:00:43,440 --> 00:00:45,000
Não pode voltar a acontecer.
11
00:00:46,200 --> 00:00:47,160
- Prometo...
- Não.
12
00:00:48,960 --> 00:00:51,240
Não prometas nada, não é preciso.
13
00:00:53,400 --> 00:00:56,600
Só digo que esta foi a primeira
e a última vez.
14
00:01:06,720 --> 00:01:08,640
Pensei que ias dormir até amanhã.
15
00:01:10,760 --> 00:01:12,080
Vou procurá-lo.
16
00:01:12,160 --> 00:01:15,240
Tem calma, ou desmaias outra vez.
Bebe isto.
17
00:01:20,840 --> 00:01:21,840
Olha para mim.
18
00:01:24,320 --> 00:01:26,960
O que andas a tomar que te deixa assim?
Tem cuidado.
19
00:01:27,040 --> 00:01:28,280
Para onde estás a olhar?
20
00:01:28,680 --> 00:01:30,440
Deixa-te dessas coisas.
21
00:01:32,240 --> 00:01:33,960
Quero saber onde está o Carlos.
22
00:01:34,200 --> 00:01:36,680
Bem, aqui não está. Eu não o roubei.
23
00:01:37,200 --> 00:01:38,680
Já me bastam os meus.
24
00:01:46,320 --> 00:01:47,800
E se mudaste de ideias,
25
00:01:49,440 --> 00:01:50,640
e queres reavê-lo?
26
00:01:51,600 --> 00:01:52,600
Escuta uma coisa.
27
00:01:52,960 --> 00:01:54,720
O Carlos tem 16 anos.
28
00:01:54,800 --> 00:01:56,120
É um miúdo crescido.
29
00:01:57,120 --> 00:02:00,360
Não vai fazer o que eu lhe mandar.
30
00:02:00,440 --> 00:02:01,280
Estás louca?
31
00:02:01,920 --> 00:02:04,480
Não, tu é que és louca. E imprevisível.
32
00:02:06,480 --> 00:02:07,400
Está bem.
33
00:02:10,240 --> 00:02:12,920
Lembras-te do que eu disse
quando ele saiu do hospital?
34
00:02:14,440 --> 00:02:16,840
Pedi-te para tomares conta dele,
e aceitaste.
35
00:02:17,120 --> 00:02:18,160
Claro que sim.
36
00:02:18,240 --> 00:02:21,080
Certo. Ele esteve na minha barriga,
sou a mãe dele.
37
00:02:22,760 --> 00:02:24,840
Mas tu criaste-o, e também és mãe dele.
38
00:02:27,240 --> 00:02:28,800
Então, o Carlos é meu irmão?
39
00:02:31,720 --> 00:02:32,640
Sim.
40
00:02:33,080 --> 00:02:34,880
Algo como isso, é complicado.
41
00:02:38,040 --> 00:02:39,280
Não é justo!
42
00:02:39,360 --> 00:02:40,520
Para! Para!
43
00:02:41,280 --> 00:02:42,320
Anda.
44
00:03:00,360 --> 00:03:01,920
Põe a cabeça nisto, Carlos.
45
00:03:03,200 --> 00:03:04,320
No futebol.
46
00:03:07,000 --> 00:03:08,520
Mantém-na aqui, no campo.
47
00:03:09,520 --> 00:03:10,720
É onde tu pertences.
48
00:03:17,080 --> 00:03:18,280
Para!
49
00:03:20,560 --> 00:03:22,040
Fi-lo pelo meu melhor amigo.
50
00:03:29,320 --> 00:03:31,040
Sim, foi o que o teu pai me disse.
51
00:03:36,640 --> 00:03:38,080
Acabou-se o Paraíso!
52
00:03:38,160 --> 00:03:40,360
- Acabou-se o Inferno!
- Anda, vá.
53
00:03:40,440 --> 00:03:42,680
Agora vão ver o que é sofrer,
54
00:03:42,760 --> 00:03:44,640
ter balas a raspar o corpo.
55
00:03:45,200 --> 00:03:46,440
Cala-te, filho da puta!
56
00:03:46,920 --> 00:03:48,240
Levanta-te, cabrão.
57
00:03:49,520 --> 00:03:50,600
Anda.
58
00:03:51,040 --> 00:03:53,600
Cuidado com a língua,
porque vos está a ouvir.
59
00:03:54,200 --> 00:03:55,440
Anda, cabrão.
60
00:03:55,520 --> 00:03:57,800
- Porco de merda.
- Fecha a porta.
61
00:04:01,760 --> 00:04:03,560
ESQUADRA DA POLÍCIA
62
00:04:10,240 --> 00:04:11,240
Escutem.
63
00:04:12,520 --> 00:04:13,560
Mexam-se mais.
64
00:04:13,640 --> 00:04:15,440
Outra vez, mas com mais movimento.
65
00:04:15,520 --> 00:04:18,040
É o mesmo exercício,
com movimentos diferentes.
66
00:04:18,560 --> 00:04:19,480
Força.
67
00:04:20,200 --> 00:04:21,400
Não tarda, vais entrar.
68
00:04:22,520 --> 00:04:24,640
Não, fiz merda.
69
00:04:25,160 --> 00:04:26,240
Ele não vai chamar-me.
70
00:04:27,720 --> 00:04:30,000
Escuta, palerma, ele vai chamar-te agora.
71
00:04:31,240 --> 00:04:32,720
Ernesto, chega aqui.
72
00:04:33,040 --> 00:04:34,720
Descansa, tira o colete.
73
00:04:36,040 --> 00:04:37,520
Carlos! Entra, vá.
74
00:04:39,160 --> 00:04:40,000
Vamos!
75
00:04:43,160 --> 00:04:44,800
Então, porque não te acalmas?
76
00:04:45,800 --> 00:04:46,760
Não posso.
77
00:04:47,640 --> 00:04:49,920
A bófia não tarda a chegar,
quero estar pronto.
78
00:04:51,480 --> 00:04:54,200
Deixámos a esquadra como um passador.
79
00:04:55,800 --> 00:04:58,280
Mais razão me dás,
se fizeram tanta merda...
80
00:04:59,000 --> 00:05:01,200
Não te preocupes, que não vêm para aqui.
81
00:05:01,280 --> 00:05:03,600
Porque não mandas um dos putos
ver o que se passa?
82
00:05:03,680 --> 00:05:04,720
Já mandei, idiota.
83
00:05:05,440 --> 00:05:07,600
Achas que só tu é que sabes pensar?
84
00:05:12,960 --> 00:05:14,080
Entra, estúpido!
85
00:05:14,680 --> 00:05:16,080
Quase ficaste sem cabeça!
86
00:05:17,360 --> 00:05:18,680
Viste o meu irmão?
87
00:05:18,760 --> 00:05:21,600
Levaram-no, vi-o a ser metido na carrinha.
88
00:05:22,080 --> 00:05:23,680
E o Uruguaio, procuraste-o?
89
00:05:23,760 --> 00:05:26,400
Não sei onde está.
Perguntei, mas ninguém sabe.
90
00:05:29,800 --> 00:05:30,800
Ele está no bairro.
91
00:05:32,440 --> 00:05:34,160
É o único lugar que conhece.
92
00:05:35,200 --> 00:05:36,760
Só temos de procurá-lo bem.
93
00:06:00,200 --> 00:06:03,080
É difícil dizer o que o Boca
significa para mim, porque...
94
00:06:04,200 --> 00:06:07,800
Antes de tudo, sempre fui adepto do Boca.
95
00:06:08,200 --> 00:06:13,320
E é difícil descrever o que,
para mim, significa jogar...
96
00:06:14,920 --> 00:06:17,600
... num clube pelo qual sou fanático,
97
00:06:17,960 --> 00:06:21,480
onde conquistei muitas coisas.
98
00:06:21,960 --> 00:06:24,560
É um clube que me ajudou imenso
99
00:06:25,160 --> 00:06:26,800
a realizar o meu sonho.
100
00:06:27,520 --> 00:06:28,640
O Boca, para mim,
101
00:06:29,720 --> 00:06:31,440
é o grande amor da minha vida.
102
00:07:15,960 --> 00:07:18,040
Lá vai Carlitos, Tevez avança.
103
00:07:18,120 --> 00:07:20,240
Lá vai Tevez, lá vai o Apache.
104
00:07:20,320 --> 00:07:22,720
Tevez avança, vai marcar! Tevez, Tevez!
105
00:07:22,800 --> 00:07:24,120
Golo!
106
00:07:43,520 --> 00:07:45,320
Escuta, vou matar-te!
107
00:07:45,600 --> 00:07:47,280
A culpa é toda tua.
108
00:08:00,240 --> 00:08:01,200
Então, sortudo?
109
00:08:01,720 --> 00:08:03,120
Queres a desforra?
110
00:08:03,480 --> 00:08:05,840
Sabes que sou melhor do que tu.
Sabes, pois.
111
00:08:09,040 --> 00:08:10,360
Não é por aqui, Carlos.
112
00:08:10,920 --> 00:08:11,920
É por ali.
113
00:08:15,600 --> 00:08:17,680
Carlos, o pequeno-almoço.
114
00:08:28,120 --> 00:08:29,120
Estamos a chegar?
115
00:08:30,600 --> 00:08:31,840
Sim, já se vê a cidade.
116
00:08:37,160 --> 00:08:38,920
Trouxe-vos umas sandes.
117
00:08:39,000 --> 00:08:40,840
O meu pai deve estar à minha espera.
118
00:08:41,920 --> 00:08:42,840
O meu também.
119
00:08:46,560 --> 00:08:47,960
Perdemos como papalvos.
120
00:08:50,480 --> 00:08:53,640
O pior é que o Danilo vai gozar comigo.
121
00:08:54,960 --> 00:08:56,960
Bem... se chegar a vê-lo.
122
00:08:58,040 --> 00:08:59,640
Não o vejo desde o aniversário.
123
00:09:02,080 --> 00:09:04,200
O meu pai deve estar furioso.
124
00:09:06,000 --> 00:09:07,440
Queria uma medalha.
125
00:09:08,320 --> 00:09:09,720
Fomos um desastre, mano.
126
00:09:11,560 --> 00:09:13,080
E se não voltam a convocar-nos?
127
00:09:15,480 --> 00:09:17,080
Faço anos amanhã.
128
00:09:19,720 --> 00:09:20,800
Vais fazer uma festa?
129
00:09:21,320 --> 00:09:22,440
Acho que não.
130
00:09:23,520 --> 00:09:24,840
Não me apetece fazer nada.
131
00:09:43,520 --> 00:09:44,640
Mostra-me as mamas.
132
00:09:44,720 --> 00:09:45,760
Larga-me!
133
00:09:45,840 --> 00:09:48,080
Então, anda cá!
134
00:09:53,280 --> 00:09:54,320
Coca.
135
00:09:56,400 --> 00:09:59,000
Estás com um ar de merda, mas sei quem és.
136
00:10:00,360 --> 00:10:02,200
Podes tirar o capuz.
137
00:10:02,280 --> 00:10:03,560
Nada de rancores.
138
00:10:09,280 --> 00:10:11,040
O meu chefe anda atrás de ti, sabes?
139
00:10:13,000 --> 00:10:16,480
Mas se fizeres o que te peço,
não digo nada.
140
00:10:18,400 --> 00:10:19,920
Se me chupares a piça,
141
00:10:21,200 --> 00:10:24,000
dou-te a coca
e o Pinto não vai saber de ti.
142
00:10:25,680 --> 00:10:26,800
Queres?
143
00:10:45,400 --> 00:10:46,400
Paneleiro.
144
00:10:53,840 --> 00:10:56,840
Feliz aniversário!
145
00:10:57,080 --> 00:11:00,160
Feliz aniversário!
146
00:11:00,360 --> 00:11:03,680
Feliz aniversário, Carlitos!
147
00:11:03,760 --> 00:11:06,600
Feliz aniversário!
148
00:11:06,840 --> 00:11:08,480
- Vai!
- Pede três desejos.
149
00:11:12,840 --> 00:11:15,040
- Força, Carlos!
- Parabéns.
150
00:11:15,120 --> 00:11:16,600
Um pouco de cidra para o brinde.
151
00:11:16,680 --> 00:11:18,400
- O Carlos não bebe.
- Só um pouco.
152
00:11:18,480 --> 00:11:20,680
- Não, corto-te os dedos!
- Fica mais para mim.
153
00:11:20,760 --> 00:11:23,400
Vamos fazer um brinde,
ao Carlos e à família.
154
00:11:23,680 --> 00:11:24,560
Saúde.
155
00:11:24,640 --> 00:11:26,880
- E ao Boca, bacano!
- Força, Boca!
156
00:11:27,400 --> 00:11:29,080
Estás tão grande!
157
00:11:31,040 --> 00:11:32,920
Parece que passaram 20 anos.
158
00:11:34,480 --> 00:11:35,640
Deixa-o, Chila.
159
00:11:36,120 --> 00:11:38,560
- Ele já tem pelos nos sovacos.
- Sim.
160
00:11:39,880 --> 00:11:43,080
Jogaste pela seleção nacional.
161
00:11:43,160 --> 00:11:46,240
Sabes o que isso significa?
Fazes uma ideia?
162
00:11:47,200 --> 00:11:50,800
Tens de ter a mente focada...
163
00:11:52,800 --> 00:11:54,280
... em jogar no La Bombonera.
164
00:11:55,560 --> 00:11:58,120
- Bacano!
- Isso ainda é mais difícil.
165
00:11:58,200 --> 00:12:00,440
- Não...
- Eles têm um plantel do caraças.
166
00:12:00,520 --> 00:12:01,880
Escuta o que te digo.
167
00:12:02,360 --> 00:12:03,760
Vão levar-te a Córdoba.
168
00:12:04,680 --> 00:12:05,560
E vais jogar.
169
00:12:06,040 --> 00:12:07,400
Quando vão a Córdoba?
170
00:12:07,920 --> 00:12:09,200
No próximo domingo.
171
00:12:09,280 --> 00:12:11,120
- Contra o Talleres.
- Em Córdoba.
172
00:12:11,200 --> 00:12:12,800
- Mas...
- Sim.
173
00:12:12,880 --> 00:12:14,160
É o dia da mãe.
174
00:12:18,120 --> 00:12:20,400
Bem, se fores convocado, tens de ir.
175
00:12:21,080 --> 00:12:22,000
Tudo bem.
176
00:12:27,400 --> 00:12:28,400
Ora...
177
00:12:28,800 --> 00:12:30,280
Traz-lhe uma prenda.
178
00:12:30,480 --> 00:12:32,120
- Uma recordação.
- Isso.
179
00:12:33,000 --> 00:12:34,920
Isto passa-lhe, não te preocupes.
180
00:12:38,040 --> 00:12:38,920
Pai.
181
00:12:39,640 --> 00:12:40,840
Sabes do Danilo?
182
00:12:45,520 --> 00:12:48,040
Não. Infelizmente, não sei nada.
183
00:12:48,440 --> 00:12:49,640
Isto anda complicado.
184
00:12:52,240 --> 00:12:55,680
O Uruguaio meteu-se em muitos sarilhos.
185
00:13:00,840 --> 00:13:02,040
Não há nada a fazer.
186
00:13:03,040 --> 00:13:05,320
Às vezes,o Tio Chito convida-o para almoçar,
187
00:13:06,880 --> 00:13:08,680
mas não o vemos há semanas.
188
00:13:08,760 --> 00:13:09,960
- Certo?- Sim.
189
00:13:11,200 --> 00:13:12,840
Tens de pensar no teu futuro.
190
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Tenho medo que fiquem com ela.
191
00:13:21,840 --> 00:13:24,200
De certeza que estes porcos vão dar-ma?
192
00:13:25,200 --> 00:13:26,880
Paguei-lhes, bastante.
193
00:13:27,880 --> 00:13:30,880
Vais tê-la e vais entreter-te,
poderás ver o futebol.
194
00:13:34,600 --> 00:13:36,640
Espero que não me tirem o comando.
195
00:13:37,480 --> 00:13:39,400
Estes gajos ficam sempre com algo.
196
00:13:42,200 --> 00:13:44,960
O teu irmão tem saudades tuas,
quer saber se estás bem.
197
00:13:47,600 --> 00:13:49,560
Estou, olha para mim.
198
00:13:50,320 --> 00:13:52,160
Cá dentro, todos me adoram.
199
00:13:54,840 --> 00:13:55,880
Seja como for...
200
00:13:57,960 --> 00:14:00,400
Porque é que ele não vem visitar-me?
201
00:14:00,480 --> 00:14:01,880
És parvo?
202
00:14:02,400 --> 00:14:04,120
Se ele viesse, não saía.
203
00:14:04,200 --> 00:14:06,120
Podia disfarçar-se.
204
00:14:07,120 --> 00:14:09,640
Vêm cá muitos familiares disfarçados.
205
00:14:10,520 --> 00:14:11,920
Ninguém percebe.
206
00:14:13,840 --> 00:14:15,960
Ou dão dinheiro aos guardas.
207
00:14:17,280 --> 00:14:19,240
Alguma vez terá de correr bem.
208
00:14:22,680 --> 00:14:25,320
Não pode correr sempre tudo mal.
209
00:14:28,800 --> 00:14:31,160
Até há alguns dias,
pensava que a culpa era Dele.
210
00:14:33,240 --> 00:14:34,600
Mas agora, já não sei.
211
00:14:35,560 --> 00:14:38,000
Do que estás a falar?
Que drogas andas a tomar?
212
00:14:39,800 --> 00:14:40,800
Nenhuma.
213
00:14:42,280 --> 00:14:44,040
Aqui, bebemos pajarito.
214
00:14:45,360 --> 00:14:47,640
É feita com fruta fermentada e açúcar.
215
00:14:48,800 --> 00:14:51,160
Dá dores de cabeça, como snifar cola.
216
00:14:51,760 --> 00:14:53,040
Mas é mais saudável.
217
00:14:53,720 --> 00:14:54,680
É fruta, percebes?
218
00:15:02,440 --> 00:15:06,400
Escuta, já que o Mauro te vendeu isto,
podia tê-la trazido.
219
00:15:06,480 --> 00:15:07,560
Não achas?
220
00:15:07,640 --> 00:15:10,640
Sim, mas queria cobrar-me dois pesos,
o idiota.
221
00:15:11,800 --> 00:15:12,960
Filho da puta.
222
00:15:13,760 --> 00:15:15,440
Espero que seja apanhado.
223
00:15:16,240 --> 00:15:17,760
TV - 29 POLEGADAS
224
00:15:17,840 --> 00:15:18,880
Espera.
225
00:15:19,720 --> 00:15:21,240
Para, está quase a cair.
226
00:15:22,160 --> 00:15:23,120
Segura isto.
227
00:15:24,160 --> 00:15:25,160
O que é?
228
00:15:25,840 --> 00:15:27,040
Um descodificador.
229
00:15:28,640 --> 00:15:30,000
Para ver o futebol à borla.
230
00:15:31,240 --> 00:15:33,760
Quando o Carlitos jogar pelo Boca,
vamos vê-lo.
231
00:15:34,280 --> 00:15:36,280
E também os canais adultos.
232
00:15:37,320 --> 00:15:38,360
Punheteiro.
233
00:15:38,840 --> 00:15:42,000
O Boca aproxima-se da balizadefendida por Navarro Montoya.
234
00:15:42,080 --> 00:15:43,840
Bilardo tenta impedir
235
00:15:43,920 --> 00:15:46,280
a repressão policialsobre os adeptos do Boca.
236
00:15:46,360 --> 00:15:47,520
Também vemos Caniggia.
237
00:15:47,600 --> 00:15:50,000
É a polícia de Buenos Aires.
238
00:15:50,080 --> 00:15:52,280
Os adeptos continuam a destruir a rede...
239
00:15:53,080 --> 00:15:54,520
Uruguaio de merda.
240
00:16:00,320 --> 00:16:03,000
E vais atrás dele,
com tantos polícias lá fora?
241
00:16:06,720 --> 00:16:08,000
O que faz a polícia?
242
00:16:09,000 --> 00:16:09,960
Nada.
243
00:16:10,040 --> 00:16:11,720
Não serve para nada.
244
00:16:14,120 --> 00:16:15,520
O miúdo é esperto.
245
00:16:18,400 --> 00:16:19,640
Não teve sorte.
246
00:16:20,760 --> 00:16:22,840
Pobrezinho, é um grande chato.
247
00:16:23,640 --> 00:16:25,600
Achas que devíamos ir procurá-lo?
248
00:16:25,680 --> 00:16:27,640
- E se foi mandado pela polícia?
- Não...
249
00:16:28,200 --> 00:16:31,040
O Cochi não lhe ensinou isso.
Isto foi ideia dele.
250
00:16:31,120 --> 00:16:34,120
Os jogadores do Boca continuam a...
251
00:16:34,200 --> 00:16:36,680
- Anda, vá!
- Corre!
252
00:16:37,960 --> 00:16:40,240
- Golo!
- Boa!
253
00:16:40,640 --> 00:16:41,640
Como vai, treinador?
254
00:16:42,600 --> 00:16:43,720
Como está?
255
00:16:46,840 --> 00:16:48,280
- Vamos!
- Isso!
256
00:16:48,880 --> 00:16:50,880
Como se chama aquele miúdo? O nove.
257
00:16:51,120 --> 00:16:52,800
Ando a vê-lo há algum tempo.
258
00:16:52,880 --> 00:16:53,760
Tevez.
259
00:16:54,400 --> 00:16:55,520
Carlos Tevez.
260
00:16:56,240 --> 00:16:57,880
O nosso melhor naquela posição.
261
00:16:57,960 --> 00:17:00,320
Fez-nos campeões do Torneio Federal.
262
00:17:00,680 --> 00:17:01,720
Como é a família?
263
00:17:02,520 --> 00:17:03,920
São de Fuerte Apache.
264
00:17:04,600 --> 00:17:06,120
O pai trá-lo sempre.
265
00:17:06,200 --> 00:17:07,600
Vamos, vamos!
266
00:17:07,840 --> 00:17:09,080
E que tal é o miúdo?
267
00:17:09,880 --> 00:17:10,880
É bom.
268
00:17:11,480 --> 00:17:13,000
Só precisa de rédea curta.
269
00:17:16,520 --> 00:17:17,960
Quando estive no Liniers,
270
00:17:18,320 --> 00:17:21,240
falavam-me muito de outro miúdo,
também de Fuerte,
271
00:17:21,320 --> 00:17:22,920
que era muito bom.
272
00:17:23,640 --> 00:17:25,000
Este é bom. Tevez...
273
00:17:25,800 --> 00:17:26,760
Carlos Tevez.
274
00:17:29,520 --> 00:17:31,480
Carlos, viste o López?
275
00:17:31,680 --> 00:17:32,560
Onde?
276
00:17:32,640 --> 00:17:34,360
Já saiu, falou com o Castelli.
277
00:17:36,600 --> 00:17:37,960
Em que mundo vives, Carlos?
278
00:17:38,040 --> 00:17:39,560
Não sei, estava a jogar.
279
00:17:44,840 --> 00:17:47,000
Muito bem, rapazes, atenção.
280
00:17:47,080 --> 00:17:48,360
Silêncio.
281
00:17:49,400 --> 00:17:50,760
Tenho algo para dizer.
282
00:17:51,200 --> 00:17:52,240
Carlos...
283
00:17:53,640 --> 00:17:55,840
Vais a Córdoba com a equipa principal.
284
00:17:55,920 --> 00:17:57,600
- O quê?
- Vais para o banco.
285
00:17:57,680 --> 00:17:58,840
Mas é a equipa principal.
286
00:17:58,920 --> 00:18:00,080
Parabéns.
287
00:18:01,440 --> 00:18:02,680
Força, Carlos!
288
00:18:04,640 --> 00:18:05,520
Parabéns!
289
00:18:05,920 --> 00:18:06,800
Parabéns.
290
00:18:19,280 --> 00:18:20,560
POLÍCIA MILITAR
291
00:18:52,040 --> 00:18:53,560
O que sabes? Diz-nos.
292
00:18:56,520 --> 00:18:57,480
Toma.
293
00:19:02,440 --> 00:19:05,680
- Fala, puta!
- Para!
294
00:19:05,760 --> 00:19:07,760
- Gostas?
- Para, por favor!
295
00:19:07,840 --> 00:19:09,640
- Se queres mais, fala!
- Eu falo!
296
00:19:09,720 --> 00:19:12,520
Baixa a arma, por favor!
297
00:19:12,600 --> 00:19:14,880
- Já fiz a minha parte, é a tua vez.
- Por favor!
298
00:19:15,600 --> 00:19:17,000
Que mais lhes disseste?
299
00:19:20,680 --> 00:19:22,040
O que combinámos.
300
00:19:23,760 --> 00:19:25,520
Que esperas por ele no campo.
301
00:19:26,840 --> 00:19:28,040
Se ele tiver tomates.
302
00:19:29,480 --> 00:19:30,760
O cabrão vai lá ter.
303
00:19:31,720 --> 00:19:33,440
Vai estar onde eu quero.
304
00:19:36,080 --> 00:19:37,840
Também lhe disse que andavas armado.
305
00:19:38,680 --> 00:19:39,800
Como me disseste.
306
00:19:45,640 --> 00:19:46,800
Toma, mereceste.
307
00:19:49,320 --> 00:19:50,920
NÃO ENTRAS AQUI
308
00:20:06,640 --> 00:20:09,760
Ó panasca!
Andas a emboscar pessoas, monte de merda?
309
00:20:10,760 --> 00:20:11,800
Anda cá, panasca!
310
00:20:12,240 --> 00:20:14,960
- Raios partam, é sempre a mesma merda!
- Está ali em cima.
311
00:20:15,400 --> 00:20:17,240
Gostas de guiar pela avenida, urso?
312
00:20:17,320 --> 00:20:19,600
Vamos ver como fazes,
agora que não tens carro.
313
00:20:23,400 --> 00:20:25,960
Vão-se embora ou chamo a polícia!
314
00:20:26,040 --> 00:20:27,600
Cala-te e vai para casa, puta!
315
00:20:27,680 --> 00:20:28,880
Uruguaio!
316
00:20:28,960 --> 00:20:31,400
Estás morto, sabias? Desta, não te safas!
317
00:20:31,480 --> 00:20:32,760
Armado em pistoleiro...
318
00:20:33,280 --> 00:20:34,720
Está ali, anda!
319
00:20:48,720 --> 00:20:49,800
Uruguaio!
320
00:21:00,400 --> 00:21:01,640
Filho da puta.
321
00:21:02,240 --> 00:21:03,240
Não!
322
00:21:04,720 --> 00:21:05,680
Calma, calma.
323
00:22:20,480 --> 00:22:21,440
O que andas a fazer?
324
00:22:22,120 --> 00:22:23,080
Por onde andaste?
325
00:22:24,320 --> 00:22:26,280
Vim ver-te, és o único que me sobra.
326
00:22:28,040 --> 00:22:29,320
O que tens na cara?
327
00:22:29,400 --> 00:22:31,080
- Estás com um ar de merda.
- Nada.
328
00:22:31,680 --> 00:22:33,080
É só um arranhão.
329
00:22:34,400 --> 00:22:36,480
Um arranhão? Temos de ir ao hospital!
330
00:22:37,760 --> 00:22:40,800
O que te deu, Carlos?
O Mundial tornou-te maricas?
331
00:22:42,400 --> 00:22:44,800
Esquece, é só um arranhão. Nem sequer dói.
332
00:22:46,960 --> 00:22:48,080
Espera, vou sair.
333
00:23:06,040 --> 00:23:07,160
Jogas nalgum lado?
334
00:23:09,000 --> 00:23:09,960
Sim.
335
00:23:10,880 --> 00:23:12,000
No bairro.
336
00:23:13,000 --> 00:23:14,240
Com os do Nove.
337
00:23:16,360 --> 00:23:18,480
Às vezes pagam-me. Isso é bom.
338
00:23:22,640 --> 00:23:23,640
Ganho sempre.
339
00:23:24,640 --> 00:23:25,880
Marco os golos todos.
340
00:23:30,240 --> 00:23:31,120
E tu?
341
00:23:32,240 --> 00:23:33,920
Dizem que vais jogar pelo Boca.
342
00:23:34,800 --> 00:23:36,160
- É verdade?
- Sim.
343
00:23:36,760 --> 00:23:37,840
Vou para o banco.
344
00:23:38,360 --> 00:23:40,120
Mas não importa, é a minha estreia.
345
00:23:41,200 --> 00:23:43,000
Talvez jogue na segunda parte.
346
00:23:44,920 --> 00:23:47,760
Diz-lhes para jogares, Carlos.
És o melhor.
347
00:23:48,960 --> 00:23:50,480
Sabes com quem podes falar?
348
00:23:51,040 --> 00:23:52,000
Com o López.
349
00:23:52,560 --> 00:23:53,680
Fala-lhe de mim.
350
00:23:56,440 --> 00:23:58,040
Nas captações do Liniers...
351
00:24:00,440 --> 00:24:02,000
Quando me escolheram, e não a ti,
352
00:24:04,240 --> 00:24:05,760
ele deve ter-me visto.
353
00:24:07,520 --> 00:24:09,320
Diz-lhe que vais da minha parte.
354
00:24:09,400 --> 00:24:10,600
E vais jogar.
355
00:24:16,800 --> 00:24:17,680
Vou-me embora.
356
00:24:25,400 --> 00:24:26,640
Estás a viver na tua casa?
357
00:24:27,400 --> 00:24:28,280
Sim.
358
00:24:29,360 --> 00:24:31,360
Vou e venho. Ando por todo o lado.
359
00:24:34,640 --> 00:24:36,120
Vejo-te quando voltar?
360
00:24:37,320 --> 00:24:38,240
De onde?
361
00:24:39,520 --> 00:24:40,520
Vou a Córdoba.
362
00:24:41,480 --> 00:24:42,680
A estreia é em Córdoba.
363
00:24:43,680 --> 00:24:46,240
- Córdoba?
- Sim, contra o Talleres.
364
00:24:50,600 --> 00:24:52,440
Dedica-me um golo, não sejas idiota.
365
00:25:06,080 --> 00:25:07,840
Fica bem, Uruguaio. Não sejas parvo.
366
00:25:11,200 --> 00:25:12,960
Fico aqui à tua espera.
367
00:25:18,440 --> 00:25:20,720
Dedica-me um golo, vou ver o jogo.
368
00:25:40,640 --> 00:25:41,920
- Bom dia.
- Bem-vindo.
369
00:25:46,240 --> 00:25:47,280
Olá, bem-vindo.
370
00:25:51,720 --> 00:25:53,080
Então, estás nervoso?
371
00:25:54,080 --> 00:25:55,000
Sim, um pouco.
372
00:25:55,760 --> 00:25:57,400
É a estreia na equipa principal.
373
00:25:57,480 --> 00:25:59,240
Bom, se jogar.
374
00:25:59,320 --> 00:26:01,160
Se não jogares, é um favor que te fazem.
375
00:26:01,240 --> 00:26:03,720
Estes tipos de Córdoba são uns caceteiros.
376
00:26:04,280 --> 00:26:05,160
Estou a brincar.
377
00:26:05,920 --> 00:26:07,800
És bom, jogas com paixão.
378
00:26:07,880 --> 00:26:09,760
- Obrigado.
- Isso é importante.
379
00:26:09,840 --> 00:26:11,760
Principalmente a jogar pelo Boca.
380
00:26:12,040 --> 00:26:14,000
- Posso dar-te um conselho?
- Claro.
381
00:26:14,440 --> 00:26:15,520
Diverte-te.
382
00:26:16,200 --> 00:26:18,680
Esquece que estás a jogar pelo Boca.
383
00:26:19,480 --> 00:26:20,680
Joga por ti.
384
00:26:20,960 --> 00:26:22,600
Joga futebol, e vai correr bem.
385
00:26:22,680 --> 00:26:23,640
Obrigado, meu.
386
00:26:40,840 --> 00:26:41,720
Minha senhora.
387
00:26:44,480 --> 00:26:47,040
Olá, entra!
388
00:26:56,160 --> 00:26:57,280
Anda, senta-te.
389
00:27:00,400 --> 00:27:01,360
Senta-te.
390
00:27:23,360 --> 00:27:25,840
Disseram-me que tem coca e armas.
391
00:27:25,920 --> 00:27:26,800
É verdade?
392
00:27:40,160 --> 00:27:43,880
Estamos no Estádio Olímpico de Córdoba,com este fantástico público.
393
00:27:43,960 --> 00:27:47,360
Talleres e Bocavão disputar a décima jornada.
394
00:27:47,440 --> 00:27:48,960
CAMPEONATO AFA - 21 DE OUTUBRO DE 2001
395
00:27:49,040 --> 00:27:51,240
O Racing e o River venceram...
396
00:28:12,920 --> 00:28:14,480
Então, miúdo, não sai?
397
00:28:18,800 --> 00:28:20,360
Está tudo bem, é dos nervos.
398
00:28:21,880 --> 00:28:22,840
Talvez.
399
00:28:26,640 --> 00:28:28,000
Vais ser titular.
400
00:28:32,280 --> 00:28:33,720
- Desculpe?
- Preparado?
401
00:28:36,880 --> 00:28:37,760
Sim.
402
00:28:39,680 --> 00:28:40,560
Ótimo.
403
00:28:50,720 --> 00:28:51,960
Rapazes.
404
00:28:52,400 --> 00:28:53,480
Salteño.
405
00:28:55,600 --> 00:28:56,520
Rapadura.
406
00:28:57,720 --> 00:28:58,800
Trinfante.
407
00:29:01,200 --> 00:29:02,080
Galván.
408
00:29:06,360 --> 00:29:07,280
Sim, mas...
409
00:29:08,040 --> 00:29:09,360
... não me chamo Verónica.
410
00:29:09,640 --> 00:29:10,520
E a tua mãe?
411
00:29:10,600 --> 00:29:12,560
Sim, mas ela não vai jogar.
412
00:29:12,640 --> 00:29:15,080
Eu sei, mas é Dia da Mãe.
413
00:29:15,160 --> 00:29:16,680
Foi uma ideia do López.
414
00:29:17,280 --> 00:29:18,360
Scherzo.
415
00:29:20,080 --> 00:29:21,080
Trattora.
416
00:29:23,320 --> 00:29:24,200
Carmona.
417
00:29:26,040 --> 00:29:27,320
- Tevez.
- Obrigado.
418
00:29:32,280 --> 00:29:33,640
O nome está errado.
419
00:29:34,520 --> 00:29:35,800
Não sei, miúdo.
420
00:29:36,920 --> 00:29:38,200
A minha mãe é a Adriana.
421
00:29:38,960 --> 00:29:40,000
Foi o que me deram.
422
00:29:43,080 --> 00:29:44,000
Tevez.
423
00:29:44,800 --> 00:29:47,720
Ouvi dizer que vais ser titular.
Como te sentes?
424
00:29:49,240 --> 00:29:50,320
Cheio de medo.
425
00:29:52,040 --> 00:29:53,480
Já começou?
426
00:29:53,760 --> 00:29:56,120
Espera, estou à procura do canal.
427
00:29:59,320 --> 00:30:00,400
Encontrei.
428
00:30:01,040 --> 00:30:03,760
Vamos saber mais sobre Carlitos Tevez,
429
00:30:03,840 --> 00:30:05,680
que vai estrear-se pelo Boca.
430
00:30:07,640 --> 00:30:10,400
- Olha!
- Tevez nasceu a 5 de fevereiro de 1984.
431
00:30:10,480 --> 00:30:12,040
- Não pode ser!
- O quê?
432
00:30:12,120 --> 00:30:13,880
- Não pode ser.
- O que foi?
433
00:30:13,960 --> 00:30:15,560
Não acredito.
434
00:30:16,120 --> 00:30:17,400
Olha!
435
00:30:19,200 --> 00:30:21,520
- É o Freddy!
- Quem?
436
00:30:22,800 --> 00:30:24,640
Um miúdo do meu bairro.
437
00:30:24,720 --> 00:30:26,080
É meu amigo.
438
00:30:26,320 --> 00:30:27,960
Comi-lhe a namorada.
439
00:30:28,040 --> 00:30:30,800
O Talleres e o Bocaainda não entraram no campo.
440
00:30:30,880 --> 00:30:32,440
- Toma!
- Quando começa?
441
00:30:32,520 --> 00:30:34,840
Daqui a pouco, Chila.
Ainda não chegou a hora.
442
00:30:34,920 --> 00:30:38,040
Lá vem a equipatreinada por Mario Nicasio Zanabria.
443
00:30:40,520 --> 00:30:42,240
- Estão a sair do túnel...
- O que foi?
444
00:30:43,960 --> 00:30:46,560
Não vais, é? Vais ficar aí sem fazer nada?
445
00:30:50,200 --> 00:30:51,520
Vou dormir a sesta com ela.
446
00:30:51,920 --> 00:30:53,080
Isto nunca mais começa.
447
00:30:53,920 --> 00:30:57,200
Mãe, não vais ver o Carlos a entrar!
448
00:30:57,280 --> 00:30:59,280
Vê tu e depois conta-me.
449
00:30:59,360 --> 00:31:01,320
... quarenta jogos sem marcar.
450
00:31:01,400 --> 00:31:02,600
Péssimo.
451
00:31:03,640 --> 00:31:04,560
Chega-te para lá.
452
00:31:04,640 --> 00:31:06,360
... joga pelo Colón.
453
00:31:06,440 --> 00:31:08,960
Agora, é treinador adjunto do Enzo.
454
00:31:09,040 --> 00:31:10,080
Está a chover?
455
00:31:10,520 --> 00:31:12,040
Dizem que o Freddy pode jogar.
456
00:31:12,440 --> 00:31:14,360
Lembras-te? O amigo do Uruguaio.
457
00:31:15,640 --> 00:31:18,560
Se ele se tornar famoso, ficamos ricos.
458
00:31:18,640 --> 00:31:20,400
Podemos raptar a família dele.
459
00:31:20,480 --> 00:31:23,080
- Tevez estreia-se com 17 anos...
- Lá vem ele!
460
00:31:23,160 --> 00:31:25,120
Está a sair do túnel!
461
00:31:25,200 --> 00:31:28,000
- Vai, filho!
- Vai, Carlos!
462
00:31:28,080 --> 00:31:32,200
- Força!
- Sim! Força, filho!
463
00:31:32,280 --> 00:31:34,120
Vai, bacano!
464
00:31:34,600 --> 00:31:36,520
- Bacano...
- O que diz a camisola?
465
00:31:37,000 --> 00:31:39,520
- "Fabiana."
- Força, Carlos!
466
00:31:40,720 --> 00:31:42,080
Deve ser um engano, Chila.
467
00:31:42,720 --> 00:31:44,240
O que estás para aí a dizer?
468
00:31:44,320 --> 00:31:46,840
... ambos jogaramnos juniores do Argentinos.
469
00:31:46,920 --> 00:31:50,080
Isso mesmo.E agora está no Boca, como o Suchard.
470
00:31:50,160 --> 00:31:51,280
Temos de fazê-lo.
471
00:31:51,360 --> 00:31:54,200
Tal como outros jogadores,como Lucas Gatti.
472
00:31:56,200 --> 00:31:57,880
Agora, vemos Gaby Brazenas.
473
00:31:57,960 --> 00:32:00,600
Vamos também verquem está no banco do Talleres,
474
00:32:00,680 --> 00:32:01,720
com Mario Nicasio.
475
00:32:02,160 --> 00:32:04,920
Esteban Dei Rossi, com o 23.Julián Maidana, com o 2.
476
00:32:05,000 --> 00:32:06,280
O 13 é Maximiliano Salas.
477
00:33:10,480 --> 00:33:11,400
Mãe.
478
00:33:12,840 --> 00:33:13,960
A culpa não foi minha.
479
00:33:15,760 --> 00:33:17,720
No fim do jogo, voltei a perguntar,
480
00:33:19,000 --> 00:33:21,200
mas foram buscar o nome à inscrição.
481
00:33:24,520 --> 00:33:25,920
A minha mãe és tu, mãe.
482
00:33:27,480 --> 00:33:28,760
Serás sempre a minha mãe.
483
00:33:32,600 --> 00:33:33,960
E agora, como vai ser?
484
00:33:36,360 --> 00:33:38,760
- O quê?
- Agora, que te estreaste.
485
00:33:38,840 --> 00:33:40,040
Sim.
486
00:33:40,120 --> 00:33:41,600
Mas não foi uma estreia a sério.
487
00:33:42,520 --> 00:33:44,160
Quero jogar no La Bombonera.
488
00:33:44,600 --> 00:33:46,440
Um passo de cada vez, Carlos.
489
00:33:59,840 --> 00:34:02,800
TRÊS MESES DEPOIS
490
00:34:06,440 --> 00:34:07,800
Anda!
491
00:34:09,000 --> 00:34:10,920
- Boa!
- Vamos!
492
00:34:12,640 --> 00:34:13,560
Carlos.
493
00:34:13,800 --> 00:34:14,880
Anda.
494
00:34:19,080 --> 00:34:20,080
O que fazes aqui?
495
00:34:22,120 --> 00:34:24,680
Preciso da tua ajuda na mudança.
496
00:34:26,120 --> 00:34:28,040
Não sei se quero ir para Barracas.
497
00:34:28,800 --> 00:34:30,360
Sou capaz de ficar com o Tio Chito.
498
00:34:30,840 --> 00:34:32,080
Com o Chito?
499
00:34:33,760 --> 00:34:35,040
Porque vamos mudar-nos?
500
00:34:35,800 --> 00:34:36,840
Estamos bem aqui.
501
00:34:37,480 --> 00:34:38,520
Como assim?
502
00:34:38,600 --> 00:34:41,160
É para vivermos melhor, Carlos.
É uma casa maior.
503
00:34:42,280 --> 00:34:43,560
Anda, um!
504
00:34:44,200 --> 00:34:45,200
Ficamos mais perto.
505
00:34:45,880 --> 00:34:47,400
Ter de fazer tantas viagens...
506
00:34:47,840 --> 00:34:49,200
Golo!
507
00:34:49,280 --> 00:34:52,040
Pai, estreei-me há três meses.
508
00:34:52,120 --> 00:34:53,600
O López não voltou a chamar-me.
509
00:34:54,800 --> 00:34:55,880
É como se fosse magia!
510
00:34:56,400 --> 00:34:57,560
Sabes como é.
511
00:34:57,840 --> 00:35:00,720
- Olha, gordo!
- Anda, cuidado.
512
00:35:00,800 --> 00:35:02,120
É a vida dos jogadores.
513
00:35:03,400 --> 00:35:05,520
Ele tem a sua equipa, não precisa de ti.
514
00:35:06,000 --> 00:35:08,160
- O López não vai sair?
- Sim, e depois?
515
00:35:08,640 --> 00:35:12,040
- Vem o Soria, o uruguaio.
- Aí tens, precisamente.
516
00:35:12,920 --> 00:35:13,960
Um tipo novo.
517
00:35:14,160 --> 00:35:15,280
Vai, Chino!
518
00:35:16,040 --> 00:35:17,680
Não te vás abaixo, Carlos.
519
00:35:21,240 --> 00:35:22,720
Ainda és novo.
520
00:35:24,760 --> 00:35:26,160
Terás a tua oportunidade.
521
00:35:28,760 --> 00:35:29,680
Chuta!
522
00:35:30,120 --> 00:35:31,200
O Boca.
523
00:35:33,200 --> 00:35:34,520
Deram-te uma casa.
524
00:35:35,240 --> 00:35:36,280
Porquê?
525
00:35:37,040 --> 00:35:38,040
Querem-te lá.
526
00:35:39,280 --> 00:35:40,560
- Talvez.
- "Talvez"?
527
00:35:40,640 --> 00:35:42,160
- Para que é a casa, então?
- Sim.
528
00:35:42,240 --> 00:35:44,040
- Pronto.
- Talvez.
529
00:35:44,120 --> 00:35:45,440
Segue, segue.
530
00:35:47,000 --> 00:35:47,960
Ali está ele.
531
00:35:48,720 --> 00:35:49,640
Carlos!
532
00:35:50,200 --> 00:35:51,200
Carlos, chega aqui.
533
00:35:57,200 --> 00:35:58,880
Este é o Alfredo Soria.
534
00:36:00,280 --> 00:36:01,160
Olá.
535
00:36:01,840 --> 00:36:02,680
Sei quem é.
536
00:36:02,760 --> 00:36:04,200
Muito prazer, como estás?
537
00:36:05,200 --> 00:36:06,960
Gosto de como jogas, miúdo.
538
00:36:07,360 --> 00:36:08,240
Obrigado.
539
00:36:08,320 --> 00:36:09,760
Se te parecer bem,
540
00:36:10,600 --> 00:36:14,040
amanhã vens treinar connosco,
com a equipa principal.
541
00:36:14,120 --> 00:36:15,400
Sim, claro.
542
00:36:17,080 --> 00:36:18,240
Vai ter com os rapazes.
543
00:36:21,760 --> 00:36:24,560
Eu tinha um amigo uruguaio, como o senhor.
544
00:36:24,640 --> 00:36:25,960
Ele joga futebol?
545
00:36:26,480 --> 00:36:27,520
Era o maior.
546
00:36:28,480 --> 00:36:30,480
Trá-lo um dia destes, para conhecê-lo.
547
00:36:32,840 --> 00:36:34,000
Não vai poder vir.
548
00:36:34,520 --> 00:36:35,480
Faleceu.
549
00:36:37,960 --> 00:36:39,960
Bem, o que se pode fazer?
550
00:36:40,040 --> 00:36:41,240
Cuida de ti, ouviste?
551
00:36:42,000 --> 00:36:42,920
Cuida-te.
552
00:36:43,480 --> 00:36:48,560
Se te portares bem, após uns jogos,
começas a entrar na equipa.
553
00:36:49,600 --> 00:36:51,920
- A sério?
- Sim, meu rapaz.
554
00:36:53,040 --> 00:36:54,080
Vai lá.
555
00:36:54,720 --> 00:36:57,040
- Bem, muito prazer.
- Adeus.
556
00:37:31,760 --> 00:37:34,080
Este domingo
posso jogar no Estádio do Boca.
557
00:37:36,760 --> 00:37:38,040
La Bombonera, mano.
558
00:37:48,280 --> 00:37:49,440
Sei que andas por aqui.
559
00:37:57,560 --> 00:37:58,600
Tenho saudades tuas.
560
00:38:00,440 --> 00:38:01,400
Muitas saudades.
561
00:38:07,280 --> 00:38:09,480
Um dia,
vou marcar um golo e dedicá-lo a ti.
562
00:38:11,480 --> 00:38:12,560
Como prometi.
563
00:38:33,480 --> 00:38:36,280
ESTÁDIO BOCA JUNIORS - 2002
564
00:38:36,360 --> 00:38:38,560
Não importa o que digam
565
00:38:38,640 --> 00:38:41,680
O que digam os demais
566
00:38:41,760 --> 00:38:45,120
Vou contigo a todo o lado
567
00:38:45,200 --> 00:38:48,440
Amo-te cada vez mais
568
00:38:48,520 --> 00:38:51,200
Boca, meu bom amigo
569
00:38:51,280 --> 00:38:54,640
Nesta caminhadaVoltaremos a estar contigo
570
00:38:54,720 --> 00:38:58,120
Cantaremos com o coração
571
00:38:58,200 --> 00:39:01,680
Queremos ver-te triunfar
572
00:39:01,760 --> 00:39:05,120
Não importa o que digam
573
00:39:05,200 --> 00:39:08,200
O que digam os demais
574
00:39:08,280 --> 00:39:11,360
Vou contigo a todo o lado
575
00:39:11,440 --> 00:39:14,280
Amo-te cada vez mais
576
00:39:36,840 --> 00:39:38,360
O 12o JOGADOR
577
00:40:25,240 --> 00:40:26,560
- Olá.
- Olá.
578
00:40:27,720 --> 00:40:28,800
Como te chamas?
579
00:40:29,080 --> 00:40:30,440
Vanesa. E tu?
580
00:40:30,720 --> 00:40:31,720
Carlos.
581
00:40:32,040 --> 00:40:33,600
- Que lindo nome.
- Obrigada.
582
00:40:34,000 --> 00:40:36,200
- És daqui?
- Não, sou da Ciudadela.
583
00:40:36,760 --> 00:40:38,520
- O que fazes?
- Sou estudante.
584
00:40:38,600 --> 00:40:40,440
- E tu?
- Jogo no Boca.
585
00:40:41,000 --> 00:40:42,400
Não sei se acredito.
586
00:40:42,840 --> 00:40:43,960
Juro.
587
00:40:44,040 --> 00:40:47,560
Tens de levar-me ao estádio, para te ver,
para eu acreditar em ti.
588
00:40:47,640 --> 00:40:49,720
Sim, claro. Quando quiseres.
589
00:40:53,800 --> 00:40:58,440
Nasceu num bairroMuito conhecido e popular
590
00:40:59,160 --> 00:41:03,800
Entre violência e tirosCarlitos pôde triunfar
591
00:41:04,640 --> 00:41:09,320
Entre violência e tirosCarlitos pôde triunfar
592
00:41:09,960 --> 00:41:15,120
Fuerte Apache, passou a chamar-se
593
00:41:15,560 --> 00:41:20,600
Fuerte Apache, passou a chamar-se
594
00:41:21,880 --> 00:41:26,840
Hoje é um dia muito especialPorque o Apache pôde triunfar
595
00:41:26,920 --> 00:41:29,480
De toda a sua glória ele vai desfrutar
596
00:41:30,120 --> 00:41:32,440
E todos os idiotas querem matar-se
597
00:41:32,520 --> 00:41:35,120
Agora temos mais uma estrela
598
00:41:35,400 --> 00:41:37,880
Carlitos Tevez, é seu nome
599
00:41:37,960 --> 00:41:40,640
O rapaz de ouro no campo está
600
00:41:40,720 --> 00:41:43,400
Nada nem ninguém o poderá parar
601
00:41:43,480 --> 00:41:45,640
Nada nem ninguém o poderá parar
602
00:41:45,720 --> 00:41:50,320
Nasceu num bairroMuito conhecido e popular
603
00:41:51,080 --> 00:41:55,840
Nasceu num bairroMuito conhecido e popular
604
00:41:56,400 --> 00:42:01,040
Entre violência e tirosCarlitos pôde triunfar
605
00:42:01,880 --> 00:42:06,560
Entre violência e tirosCarlitos pôde triunfar
606
00:42:07,320 --> 00:42:12,400
Fuerte Apache, passou a chamar-se
607
00:42:12,800 --> 00:42:18,000
Fuerte Apache, passou a chamar-se
608
00:42:46,920 --> 00:42:51,760
Nasceu num bairroMuito conhecido e popular
609
00:42:52,400 --> 00:42:56,880
Entre violência e tirosCarlitos pôde triunfar
610
00:42:57,800 --> 00:43:02,400
Entre violência e tirosCarlitos pôde triunfar
611
00:43:03,240 --> 00:43:07,840
Fuerte Apache, passou a chamar-se
612
00:43:07,920 --> 00:43:09,920
Legendas: João Chaves
38693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.