Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,120
{\an8}[flames crackling]
2
00:00:08,200 --> 00:00:10,480
{\an8}- [grunting]
- [body scraping across pavement]
3
00:00:10,560 --> 00:00:13,560
{\an8}[somber music playing]
4
00:00:19,920 --> 00:00:21,600
{\an8}[Pip] Stay with me.
5
00:00:23,920 --> 00:00:25,320
{\an8}[window blows out]
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,400
{\an8}[grunting] You can't die!
7
00:00:27,480 --> 00:00:29,440
I won't let you!
8
00:00:30,600 --> 00:00:33,080
[sirens wailing]
9
00:00:33,160 --> 00:00:36,280
[somber music continues and rises]
10
00:00:38,640 --> 00:00:40,640
- [music ends abruptly]
- [car door slams]
11
00:00:41,280 --> 00:00:44,400
["All of Human Knowledge Made Us Dumb"
by Sofia Isella playing]
12
00:00:44,480 --> 00:00:50,680
♪ Turns out all of human knowledgeAt our fingertips made us dumb… ♪
13
00:00:51,360 --> 00:00:53,480
[Pip] That's it. The end.
14
00:00:54,040 --> 00:00:57,800
{\an8}What really happenedto Andie Bell and Sal Singh six years ago.
15
00:00:59,360 --> 00:01:03,440
{\an8}Little Kilton is trying to move on,to close this dark chapter.
16
00:01:05,360 --> 00:01:09,200
As for me, I did what I set out to do.
17
00:01:09,280 --> 00:01:10,480
To find the truth.
18
00:01:10,560 --> 00:01:12,320
[wind blowing]
19
00:01:12,400 --> 00:01:16,400
But what started as a school projectbecame something much darker.
20
00:01:16,480 --> 00:01:18,280
Something I couldn't control.
21
00:01:19,400 --> 00:01:21,960
I know I put myself in danger.
22
00:01:22,040 --> 00:01:23,320
Others too.
23
00:01:24,200 --> 00:01:26,320
But Sal was always innocent.
24
00:01:26,400 --> 00:01:28,240
And we found the real killers.
25
00:01:28,760 --> 00:01:30,520
Two people are in prison,
26
00:01:30,600 --> 00:01:33,760
and someone else
will face trial in a matter of days.
27
00:01:33,840 --> 00:01:35,240
Case closed.
28
00:01:35,320 --> 00:01:37,240
♪ We go everywhereYou should come along… ♪
29
00:01:37,320 --> 00:01:39,000
Sometimes I wonder
30
00:01:39,880 --> 00:01:42,160
how things would be
if I'd never started this.
31
00:01:42,240 --> 00:01:44,520
♪ Everyone's so happy in here… ♪
32
00:01:44,600 --> 00:01:46,520
If I'd left everything alone.
33
00:01:47,680 --> 00:01:49,920
If life could go back
to the way it was before.
34
00:01:50,000 --> 00:01:52,240
- [mouse click]
- Shit. Can't say that.
35
00:01:52,320 --> 00:01:53,480
[Pip clears her throat]
36
00:01:54,560 --> 00:01:58,280
[distant, gentle music playing]
37
00:02:02,840 --> 00:02:05,360
[inhales shakily]
I want to make it better.
38
00:02:05,440 --> 00:02:06,840
How can you?
39
00:02:10,840 --> 00:02:13,080
I know I can never do this again.
40
00:02:14,760 --> 00:02:17,320
I just want everything
to go back to normal.
41
00:02:17,400 --> 00:02:19,800
[contemplative music playing]
42
00:02:25,160 --> 00:02:26,280
[Ravi] Boo!
43
00:02:26,360 --> 00:02:27,960
- Hey, Sarge.
- [gasps]
44
00:02:28,760 --> 00:02:31,240
I know, don't say it. I look ravishing.
45
00:02:31,320 --> 00:02:34,200
Get it? Ravishing-Ravi Singh?
46
00:02:34,280 --> 00:02:36,400
Did you practice that
on the way over here?
47
00:02:38,920 --> 00:02:40,880
- Oh, you're finally done.
- Finished.
48
00:02:40,960 --> 00:02:42,560
So you're ready to post it?
49
00:02:43,680 --> 00:02:46,880
Mm. You still haven't decided
on a title yet, have you?
50
00:02:46,960 --> 00:02:51,400
I was thinking An ExaminationInto a Miscarriage of Justice.
51
00:02:53,600 --> 00:02:54,440
Okay.
52
00:02:54,960 --> 00:02:57,880
Or A Study into a Closed Case:The Andie Bell--
53
00:02:58,840 --> 00:02:59,960
Stop laughing.
54
00:03:00,040 --> 00:03:02,240
Sorry, you're just so you.
55
00:03:02,320 --> 00:03:03,840
What's wrong with me?
56
00:03:03,920 --> 00:03:06,680
You do want people
to listen to this podcast, don't you?
57
00:03:07,320 --> 00:03:09,320
Well, then you need a great title.
58
00:03:09,920 --> 00:03:12,880
You are the smartest person I know,
Pippus Maximus,
59
00:03:12,960 --> 00:03:14,360
but you do lack…
60
00:03:14,440 --> 00:03:15,280
Lack?
61
00:03:15,360 --> 00:03:16,200
…pizzazz.
62
00:03:16,280 --> 00:03:19,320
- [scoffs]
- You're almost entirely pizzazz-less.
63
00:03:19,400 --> 00:03:22,520
Anyway, lucky you've got me
because I've got a great idea.
64
00:03:22,600 --> 00:03:24,360
[typing]
65
00:03:24,440 --> 00:03:27,080
[sputters] I'm not calling it that.
66
00:03:35,000 --> 00:03:36,800
You don't have to post it, you know.
67
00:03:36,880 --> 00:03:40,400
If it's just your way of giving this
a proper ending, then that's okay.
68
00:03:40,480 --> 00:03:43,520
No. People still don't know
the full story.
69
00:03:43,600 --> 00:03:45,720
What if they think Cara knew?
What if they--
70
00:03:45,800 --> 00:03:49,280
Treat her like people treated me
when they thought Sal was a killer?
71
00:03:49,360 --> 00:03:50,280
I started this.
72
00:03:50,360 --> 00:03:52,040
I have to fix it.
73
00:03:52,120 --> 00:03:53,000
[sighs]
74
00:03:53,600 --> 00:03:55,080
I've done enough talking.
75
00:03:56,120 --> 00:03:57,920
I'm ready for this to be over.
76
00:03:58,000 --> 00:03:59,760
No more murder.
77
00:04:00,840 --> 00:04:04,280
Well then, let's record the intros
and get it finished.
78
00:04:04,360 --> 00:04:05,360
Chop-chop.
79
00:04:05,440 --> 00:04:06,480
[chuckles]
80
00:04:09,400 --> 00:04:10,560
[key clacks]
81
00:04:10,640 --> 00:04:11,880
[clears her throat]
82
00:04:11,960 --> 00:04:12,800
Hello.
83
00:04:13,320 --> 00:04:16,680
My name is Pip Fitz-Amobi,
and you're listening to
84
00:04:17,280 --> 00:04:19,080
A Good Girl's Guide to Murder.
85
00:04:19,760 --> 00:04:22,960
{\an8}♪ Trouble coming in the dead of night ♪
86
00:04:23,040 --> 00:04:26,800
{\an8}♪ Trouble making everythin' all right ♪
87
00:04:26,880 --> 00:04:30,440
{\an8}♪ It's in your blood, it's in your bones ♪
88
00:04:30,520 --> 00:04:34,480
{\an8}♪ You cannot sleep forYou cannot sleep for ♪
89
00:04:34,560 --> 00:04:36,240
{\an8}♪ Whoa, oh ♪
90
00:04:36,320 --> 00:04:37,440
{\an8}♪ Whoa, oh ♪
91
00:04:37,520 --> 00:04:41,760
{\an8}♪ Tro-tro-trouble, trouble ♪
92
00:04:41,840 --> 00:04:43,280
{\an8}♪ Whoa, oh ♪
93
00:04:43,360 --> 00:04:45,320
{\an8}♪ Whoa, oh ♪
94
00:04:45,400 --> 00:04:49,080
{\an8}♪ Here comes trouble, trouble ♪
95
00:04:49,160 --> 00:04:51,000
♪ Whoa, oh ♪
96
00:04:51,080 --> 00:04:52,560
♪ Whoa, oh ♪
97
00:04:52,640 --> 00:04:56,080
♪ Tro-tro-trouble, trouble ♪
98
00:04:56,160 --> 00:05:00,240
♪ Here comes trouble, trouble ♪
99
00:05:02,320 --> 00:05:03,240
[car door closes]
100
00:05:08,360 --> 00:05:11,840
- I think you're the killer.
- The party hasn't even started yet.
101
00:05:12,440 --> 00:05:15,320
Just practicing being a hotshot lawyer.
102
00:05:15,400 --> 00:05:18,640
- Internship going that well?
- Basically run the place.
103
00:05:22,560 --> 00:05:23,920
[opens purse]
104
00:05:26,680 --> 00:05:29,520
[gentle music playing]
105
00:05:39,320 --> 00:05:40,400
Okay.
106
00:05:40,480 --> 00:05:42,400
Let's go get Cara.
107
00:05:43,120 --> 00:05:45,240
So she actually leaves the house.
108
00:05:46,200 --> 00:05:48,760
[gentle music continues]
109
00:06:00,120 --> 00:06:02,880
- You forgot about the murder mystery.
- No.
110
00:06:04,160 --> 00:06:07,680
Did you just throw that costume together
in the last 30 seconds?
111
00:06:07,760 --> 00:06:08,800
No!
112
00:06:09,520 --> 00:06:11,120
I'm just the humble cook.
113
00:06:11,200 --> 00:06:12,960
Okay, humble cook. Let's go.
114
00:06:13,040 --> 00:06:14,400
[laughs]
115
00:06:15,560 --> 00:06:18,720
[Cara] Ooh! Nice mustache, Ravi!
116
00:06:18,800 --> 00:06:21,480
♪ One, two, three, fourTrouble's knocking at your door ♪
117
00:06:21,560 --> 00:06:23,840
Whoa. Excuse you, buddy.
118
00:06:24,800 --> 00:06:25,640
Wait.
119
00:06:25,720 --> 00:06:28,240
♪ Once started, can't stopI come out on top ♪
120
00:06:28,320 --> 00:06:29,320
♪ I'm the predator ♪
121
00:06:33,840 --> 00:06:35,280
♪ I'm the predator ♪
122
00:06:37,920 --> 00:06:39,400
♪ I'm the predator… ♪
123
00:06:40,240 --> 00:06:43,200
Come on. He's not supposed
to have any contact with you.
124
00:06:43,280 --> 00:06:45,000
You're a witness
giving evidence against him.
125
00:06:45,080 --> 00:06:47,600
- Why is he smiling?
- 'Cause he's a fucking rapist prick.
126
00:06:47,680 --> 00:06:48,840
But why is he smiling?
127
00:06:48,920 --> 00:06:52,320
Doesn't matter. In a couple of weeks,
he'll be in prison, where he belongs.
128
00:06:52,400 --> 00:06:53,480
So why is he smiling?
129
00:06:53,560 --> 00:06:56,320
[Cara] Happy birthday, Connor! Whoa, yeah!
130
00:06:56,400 --> 00:06:59,000
{\an8}["Booty Swing" by Parov Stelar playing]
131
00:07:00,560 --> 00:07:01,840
[laughing]
132
00:07:01,920 --> 00:07:04,520
[Ravi] She's working it.
Come on, she's working it.
133
00:07:04,600 --> 00:07:06,480
Slay, girl, slay.
134
00:07:06,560 --> 00:07:09,480
- Literally. Are you the murderer?
- Oh, wouldn't you like to know?
135
00:07:09,560 --> 00:07:10,880
That's the point of the game.
136
00:07:10,960 --> 00:07:13,760
Although I'm not very good
at spotting murderers.
137
00:07:13,840 --> 00:07:15,840
[Lauren] Uh, anyway, you know--
138
00:07:15,920 --> 00:07:17,600
- [switch slams]
- [Lauren screams]
139
00:07:17,680 --> 00:07:19,800
[dying gasps]
140
00:07:21,960 --> 00:07:22,880
[switch clicks]
141
00:07:22,960 --> 00:07:24,840
Jamie. It's too soon.
142
00:07:24,920 --> 00:07:27,680
- You're not supposed to die yet.
- Okay.
143
00:07:28,160 --> 00:07:29,160
I'm sorry, Con.
144
00:07:29,240 --> 00:07:31,000
Sh-shall I…
145
00:07:31,080 --> 00:07:32,960
Shall I stay here dead, or…?
146
00:07:33,040 --> 00:07:34,200
"Oh, no!"
147
00:07:34,280 --> 00:07:37,680
"Reginald Remy has been murdered!"
148
00:07:37,760 --> 00:07:40,080
"I've got to call
Scotland Yard immediately!"
149
00:07:40,160 --> 00:07:41,080
I can do it again.
150
00:07:42,720 --> 00:07:45,920
I can. I'll do it again. It's fine.
Pretend it didn't happen, then we can…
151
00:07:46,520 --> 00:07:47,560
Um…
152
00:07:48,480 --> 00:07:50,000
[Jamie exhales]
153
00:07:50,080 --> 00:07:51,560
Yeah. Okay.
154
00:07:52,200 --> 00:07:53,320
I'll-I'll go.
155
00:07:53,400 --> 00:07:54,840
["The Deep" playing]
156
00:07:54,920 --> 00:07:55,760
All right.
157
00:07:55,840 --> 00:07:57,600
♪ Hot sun ♪
158
00:07:59,600 --> 00:08:02,080
♪ On me ♪
159
00:08:03,680 --> 00:08:07,480
♪ Never knew what I woke up for ♪
160
00:08:07,560 --> 00:08:08,960
♪ Arms are holding out… ♪
161
00:08:09,040 --> 00:08:11,240
- You hiding in here?
- [Jamie] Yeah.
162
00:08:11,760 --> 00:08:13,960
[muffled chatter in the next room]
163
00:08:14,040 --> 00:08:15,800
I'm staying out of the way.
164
00:08:17,880 --> 00:08:20,240
I want Connor
to have a good birthday, you know?
165
00:08:20,320 --> 00:08:21,320
Mm.
166
00:08:21,880 --> 00:08:24,840
- He's having fun.
- Nah. He's putting it on.
167
00:08:25,880 --> 00:08:27,600
He does that when he's upset.
168
00:08:31,360 --> 00:08:32,880
Anyway.
169
00:08:34,160 --> 00:08:35,000
Something up?
170
00:08:36,560 --> 00:08:37,480
Oh.
171
00:08:38,400 --> 00:08:41,520
- Thanks for lending these to me.
- You finished the podcast?
172
00:08:42,360 --> 00:08:45,280
[exhales] I haven't uploaded it yet.
I just…
173
00:08:47,040 --> 00:08:49,560
[indistinct chatter]
174
00:08:49,640 --> 00:08:51,320
Oh, I get it. Yeah.
175
00:08:51,400 --> 00:08:55,160
Sometimes it's easier to say how you feel
hiding behind a microphone.
176
00:08:55,240 --> 00:08:56,280
[disappointed sigh]
177
00:08:56,360 --> 00:08:58,360
It's not that. I just…
178
00:08:58,880 --> 00:09:00,880
[sighs] I want to help.
179
00:09:00,960 --> 00:09:02,040
With Max's trial?
180
00:09:02,120 --> 00:09:03,280
[Pip] Yes, and…
181
00:09:04,000 --> 00:09:04,840
Cara.
182
00:09:06,400 --> 00:09:09,200
You know you can't help anyone
if nobody ever hears it, right?
183
00:09:09,280 --> 00:09:12,320
[scoffs] Yeah. You're right.
184
00:09:12,400 --> 00:09:15,440
- Wow. I'm not totally useless.
- [chuckles]
185
00:09:15,520 --> 00:09:16,680
[Jamie chuckles]
186
00:09:18,360 --> 00:09:20,680
I heard your band on the radio today.
187
00:09:20,760 --> 00:09:23,080
What's that song called? "Long Silver"?
188
00:09:23,160 --> 00:09:25,120
♪ So Long, Silver ♪
189
00:09:25,200 --> 00:09:26,720
Yeah. [snickers]
190
00:09:27,680 --> 00:09:29,480
Yeah, they're doing really well now.
191
00:09:29,560 --> 00:09:32,000
- Didn't you write that song?
- Uh…
192
00:09:32,080 --> 00:09:35,040
Yeah-- You can keep
those headphones if you want.
193
00:09:35,920 --> 00:09:38,320
- I don't really need them anymore.
- Well, I don't either.
194
00:09:38,400 --> 00:09:40,600
- [phone buzzing]
- [tense music playing]
195
00:09:40,680 --> 00:09:42,480
What did you see?
196
00:09:43,560 --> 00:09:44,520
Nothing.
197
00:09:45,440 --> 00:09:47,000
- I wasn't looking.
- Fine.
198
00:09:47,080 --> 00:09:48,440
[pulls charger from socket]
199
00:09:48,520 --> 00:09:50,400
- Everything okay?
- Yeah, it's fine.
200
00:09:51,320 --> 00:09:52,680
It's fine.
201
00:09:54,680 --> 00:09:56,600
We should go back to the murder.
202
00:09:57,280 --> 00:09:59,240
You're supposed to be good
at this kind of thing.
203
00:09:59,320 --> 00:10:00,520
Pfft, it's just a game.
204
00:10:00,600 --> 00:10:03,200
I don't really care who the murderer is.
205
00:10:03,280 --> 00:10:05,200
I know who the murderer is!
206
00:10:05,280 --> 00:10:07,360
It's you, Inspector Humphreys.
207
00:10:07,440 --> 00:10:08,720
[guests gasp]
208
00:10:08,800 --> 00:10:11,920
There's only one boat a day
to this island, at noon.
209
00:10:12,000 --> 00:10:14,760
And Reginald Remy
was murdered at 5:15 p.m.
210
00:10:14,840 --> 00:10:18,720
The Inspector showing up just after.
But that's not possible.
211
00:10:18,800 --> 00:10:21,840
You must have traveled here
before the murder happened
212
00:10:21,920 --> 00:10:24,840
because you knew it was gonna happen,
because you're the killer, aren't you?
213
00:10:24,920 --> 00:10:26,960
- [Lauren] I thought it was Pip.
- [Ravi] There she is.
214
00:10:27,040 --> 00:10:29,280
No phones in the 1920s, good sir!
215
00:10:29,360 --> 00:10:30,840
No, I'm listening.
216
00:10:32,600 --> 00:10:34,920
Yeah, that is…
217
00:10:35,600 --> 00:10:36,480
[chortles]
218
00:10:37,400 --> 00:10:38,600
That's wrong, sorry.
219
00:10:38,680 --> 00:10:40,720
[Connor] Oh God. Someone call the police.
220
00:10:40,800 --> 00:10:42,800
Pip is allergic to being wrong.
221
00:10:42,880 --> 00:10:44,560
[Lauren] She is looking a little pale.
222
00:10:45,400 --> 00:10:49,680
Well, it says the killer is Celia Bourne,
and that is you, Pip.
223
00:10:49,760 --> 00:10:51,480
This is ridiculous.
224
00:10:52,400 --> 00:10:56,200
- Is there an email for the company?
- It's just a game, Pip. Yeah?
225
00:10:57,600 --> 00:11:00,080
- [Connor] It's more than a game.
- [Cara] Guess the party is over.
226
00:11:00,160 --> 00:11:01,520
[Lauren] I had fun, Con.
227
00:11:02,320 --> 00:11:05,760
[gentle music playing]
228
00:11:29,760 --> 00:11:31,760
- [click]
- [whirring]
229
00:11:34,440 --> 00:11:35,560
[chime]
230
00:11:38,680 --> 00:11:39,560
[sighs]
231
00:11:39,640 --> 00:11:41,320
[a window slides open]
232
00:11:46,400 --> 00:11:49,200
[unsettling music playing]
233
00:11:53,640 --> 00:11:55,320
[footsteps race away]
234
00:11:55,400 --> 00:11:58,040
[unsettling music continues]
235
00:12:03,400 --> 00:12:05,800
[church bell tolls in distance]
236
00:12:11,880 --> 00:12:13,680
[TV narrator] Moving away from the moors,
237
00:12:13,760 --> 00:12:16,720
up next on
Britain's Most Notorious Serial Killers
238
00:12:16,800 --> 00:12:21,440
is Scott Brunswick,also known as The Monster of Margate.
239
00:12:21,520 --> 00:12:22,360
Huh.
240
00:12:22,960 --> 00:12:24,840
I remember this case.
241
00:12:24,920 --> 00:12:28,200
- Terrible what he did to his son.
- I wasn't watching.
242
00:12:28,280 --> 00:12:29,400
It just came on.
243
00:12:29,480 --> 00:12:33,520
Don't worry, I won't tell anyone, pickle.
Your secret's safe with me. [chuckles]
244
00:12:34,400 --> 00:12:35,400
I, uh…
245
00:12:37,040 --> 00:12:38,960
wanted to talk to you about something.
246
00:12:39,040 --> 00:12:40,360
It's, um…
247
00:12:44,600 --> 00:12:47,800
I just invited the new neighbors
around for dinner on Thursday. The Greens.
248
00:12:47,880 --> 00:12:51,000
- Lovely couple.
- That's what you need to talk to me about?
249
00:12:51,080 --> 00:12:53,240
No, no, uh, it's something else.
250
00:12:56,720 --> 00:12:57,600
Dad?
251
00:12:58,920 --> 00:13:00,280
It's, um…
252
00:13:01,800 --> 00:13:05,280
I got a call from my colleague,
the prosecutor on the Max Hastings case.
253
00:13:05,360 --> 00:13:06,520
Miss Bouzidi?
254
00:13:07,560 --> 00:13:09,640
She wanted me to tell you…
255
00:13:11,480 --> 00:13:13,280
- Dad?
- It's Becca Bell.
256
00:13:14,080 --> 00:13:16,560
- She's dropping out of the trial.
- What?
257
00:13:16,640 --> 00:13:17,920
I'm sorry, Pip.
258
00:13:18,000 --> 00:13:19,440
That's why Max was…
259
00:13:19,960 --> 00:13:22,200
[unsettling musical sting]
260
00:13:22,280 --> 00:13:24,720
- He did this.
- No, he can't have.
261
00:13:24,800 --> 00:13:26,680
- Becca's still in prison.
- Dad, he's gonna win!
262
00:13:26,760 --> 00:13:29,480
No, he won't. We still have Woman A.
263
00:13:29,560 --> 00:13:33,040
- We don't even know who she is!
- And all the other witnesses. Look at me.
264
00:13:34,000 --> 00:13:36,120
We will get justice. I promise you.
265
00:13:36,720 --> 00:13:39,680
We have the most important thing
on our side. The truth.
266
00:13:44,000 --> 00:13:46,280
There's nothing anyone can do about Becca.
267
00:13:46,840 --> 00:13:49,680
[intriguing music playing]
268
00:13:51,320 --> 00:13:53,200
[Leanne] This is just goingto set her off again.
269
00:13:53,280 --> 00:13:55,280
You know how much
she cares about this trial.
270
00:13:55,360 --> 00:13:57,600
I'll talk to her
before she does something stupid.
271
00:13:57,680 --> 00:13:59,240
Or, or…
272
00:14:00,080 --> 00:14:03,640
[clears his throat] Why don't you try, um…
not doing that?
273
00:14:03,720 --> 00:14:04,640
Mm?
274
00:14:05,600 --> 00:14:08,240
I mean, you know, last year, you two, um…
275
00:14:08,320 --> 00:14:10,320
Well, you butted heads quite a lot.
276
00:14:10,840 --> 00:14:15,600
Why don't you try giving her some,
some space, some freedom? Mm?
277
00:14:16,120 --> 00:14:18,520
She's 18 now. I think we can trust her.
278
00:14:18,600 --> 00:14:21,000
Victor, you make it sound
like she's a prisoner.
279
00:14:21,080 --> 00:14:23,240
Hm. She's a good girl.
280
00:14:23,320 --> 00:14:25,560
[whispering] Yes, well, I worry about her.
281
00:14:25,640 --> 00:14:28,400
I know, but, um… just try it for me, hm?
282
00:14:30,600 --> 00:14:31,440
[Pip] Exactly.
283
00:14:31,520 --> 00:14:33,280
Yes, Jason Bell.
284
00:14:33,360 --> 00:14:36,080
[Ravi speaks indistinctly over the phone]
285
00:14:36,160 --> 00:14:39,680
No, no. Right now.
No one else can get me in to see Becca.
286
00:14:39,760 --> 00:14:42,040
[muffled chatter]
287
00:14:42,120 --> 00:14:44,480
I'll be fine.
Wait 'round the corner if you don't want--
288
00:14:44,560 --> 00:14:46,200
[muffled chatter]
289
00:14:46,280 --> 00:14:49,120
No one's ever pleased to see me, Ravi.
What's your point?
290
00:14:49,200 --> 00:14:51,240
[muffled chatter]
291
00:14:51,320 --> 00:14:53,920
Okay, no. Look, I'd better go before Mum…
292
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Before Mum what?
293
00:14:55,080 --> 00:14:56,600
[muffled chatter]
294
00:14:56,680 --> 00:14:58,280
- [sighs]
- [phone beeps]
295
00:14:59,440 --> 00:15:01,880
Uh, I was just… going.
296
00:15:01,960 --> 00:15:03,080
I heard.
297
00:15:05,200 --> 00:15:08,280
You… aren't gonna ask me where I'm going?
298
00:15:10,080 --> 00:15:11,800
Do you want me
to ask you where you're going?
299
00:15:12,600 --> 00:15:14,840
- You normally do.
- Do I?
300
00:15:14,920 --> 00:15:17,560
Well, where-- Where are you going?
301
00:15:19,200 --> 00:15:20,200
Nowhere.
302
00:15:21,360 --> 00:15:23,600
Good, great. Have a lovely time.
303
00:15:26,280 --> 00:15:27,800
[sighs]
304
00:15:27,880 --> 00:15:31,440
[intriguing music playing]
305
00:15:36,880 --> 00:15:38,880
[indistinct chatter]
306
00:15:42,720 --> 00:15:44,960
- I'm just headed to work.
- On a Sunday?
307
00:15:45,040 --> 00:15:46,080
Okay.
308
00:15:46,160 --> 00:15:49,000
- What do you want?
- Get me in to see Becca in prison.
309
00:15:50,240 --> 00:15:52,960
Why would you want to see Becca
after what she did to you?
310
00:15:54,440 --> 00:15:58,000
I need to convince Becca
to give evidence in Max Hastings' trial.
311
00:15:58,080 --> 00:15:59,920
Max hurt both your daughters.
312
00:16:00,000 --> 00:16:03,040
He may even be the reason Andie's dead.
Sal too.
313
00:16:03,640 --> 00:16:04,960
Not directly, but…
314
00:16:05,480 --> 00:16:06,640
Please.
315
00:16:06,720 --> 00:16:09,560
Help me get justice for them,
so this can all be over.
316
00:16:15,800 --> 00:16:17,160
- He said no.
- I told y--
317
00:16:17,240 --> 00:16:19,320
Don't say "I told you so."
318
00:16:19,400 --> 00:16:21,240
[exhales] It doesn't make any sense.
319
00:16:21,320 --> 00:16:24,240
Why wouldn't he want Becca
to testify against Max?
320
00:16:24,800 --> 00:16:25,800
[sighs]
321
00:16:30,120 --> 00:16:31,080
[Epps] No.
322
00:16:32,080 --> 00:16:33,040
[Toby] Honored.
323
00:16:35,800 --> 00:16:37,560
I have good news.
324
00:16:37,640 --> 00:16:41,080
Becca Bell has pulled out of the trial.
325
00:16:42,360 --> 00:16:43,880
That's good, Mum.
326
00:16:43,960 --> 00:16:46,240
Maybe the other one will drop out too.
327
00:16:46,320 --> 00:16:50,000
It's one thing to make a false accusation.
Another to stick to that lie in court.
328
00:16:50,080 --> 00:16:53,600
Don't listen to your dad, Max.
He always sees the worst in people.
329
00:16:53,680 --> 00:16:56,120
I'm sure they just made a mistake.
330
00:16:56,200 --> 00:16:58,760
- We know you'd nev--
- So does the trial still happen?
331
00:16:58,840 --> 00:17:00,360
[Epps] Yes, unfortunately.
332
00:17:00,440 --> 00:17:03,160
The prosecution has other key witnesses.
333
00:17:03,240 --> 00:17:05,160
And the charges about Becca still stand.
334
00:17:05,240 --> 00:17:08,360
But what will the jury think
if they can't hear from her directly?
335
00:17:08,440 --> 00:17:10,040
What about the other witnesses?
336
00:17:10,120 --> 00:17:12,880
Is there anything we can do about them?
What about Pip?
337
00:17:12,960 --> 00:17:16,360
That's called interfering with a witness.
338
00:17:17,400 --> 00:17:19,360
You can't have contact with any of them.
339
00:17:19,440 --> 00:17:20,840
It's against the law.
340
00:17:20,920 --> 00:17:22,760
Oh, Max knows that.
341
00:17:22,840 --> 00:17:26,040
He's just anxious
for this to be over, aren't you?
342
00:17:26,120 --> 00:17:27,600
I'm not worried about me, Mum.
343
00:17:27,680 --> 00:17:31,840
I just feel sorry for these girls.
They're… confused.
344
00:17:34,160 --> 00:17:36,400
Well, thanks for stopping by, Chris.
345
00:17:36,480 --> 00:17:39,720
- How's your daughter doing?
- [Epps] She's well.
346
00:17:39,800 --> 00:17:42,280
[unsettling music playing]
347
00:17:53,360 --> 00:17:56,480
[Pip on podcast] Welcome back to
A Good Girl's Guide to Murder.
348
00:17:56,560 --> 00:17:59,760
This is Episode Six. The Truth.
349
00:17:59,840 --> 00:18:01,160
The other half of it.
350
00:18:01,960 --> 00:18:06,000
Max Hastings has chosento plead not guilty to two charges of rape
351
00:18:06,080 --> 00:18:09,480
against Becca Bell and Anonymous Woman A.
352
00:18:09,560 --> 00:18:13,240
For her role in Andie's death,Becca Bell has pleaded guilty
353
00:18:13,320 --> 00:18:16,720
to manslaughter by gross negligenceand preventing a lawful burial.
354
00:18:16,800 --> 00:18:18,400
- [school bell rings]
- [students murmuring]
355
00:18:18,480 --> 00:18:20,440
And the additional chargeof actual bodily harm.
356
00:18:20,960 --> 00:18:23,400
- No one's gonna listen to it, huh?
- I didn't--
357
00:18:23,480 --> 00:18:24,640
Just ignore it.
358
00:18:26,320 --> 00:18:29,160
So if you can speak to Becca,
you can convince her to testify?
359
00:18:29,240 --> 00:18:30,120
Yeah.
360
00:18:31,080 --> 00:18:33,920
You do remember she tried to kill you,
don't you?
361
00:18:37,040 --> 00:18:39,520
What about that restorative justice thing?
362
00:18:40,080 --> 00:18:43,120
I only know about it
'cause Isla Jordan requested one with Dad.
363
00:18:43,200 --> 00:18:44,640
Said she wanted closure.
364
00:18:45,360 --> 00:18:48,000
You can ask the police
for a meeting with your offender.
365
00:18:48,080 --> 00:18:50,160
Oh, my God, you're right.
366
00:18:50,240 --> 00:18:53,040
They asked me about it last year,
and I turned it down.
367
00:18:53,120 --> 00:18:54,960
Cara Ward, I love you.
368
00:18:55,040 --> 00:18:57,480
- I know. Keep it in your pants.
- [chuckles]
369
00:18:57,560 --> 00:19:00,880
[Pip on podcast] Elliot Ward has pleadedguilty to the murder of Sal Singh
370
00:19:00,960 --> 00:19:03,200
and the kidnapping of Isla Jordan.
371
00:19:03,280 --> 00:19:05,480
He's been sentenced to two lifetimes.
372
00:19:05,560 --> 00:19:08,520
- Just ignore them.
- I am. I don't care. I agree.
373
00:19:08,600 --> 00:19:12,920
[Pip] I still can't believe it sometimes.That he'd led this double life.
374
00:19:13,000 --> 00:19:15,760
He deceived us all,especially his daughters,
375
00:19:15,840 --> 00:19:19,200
so we had no ideathat he was even capable of murder.
376
00:19:19,280 --> 00:19:20,400
I need to be…
377
00:19:20,480 --> 00:19:22,880
He was keeping a young womanlocked up in the attic.
378
00:19:22,960 --> 00:19:25,320
She'd been a prisoner therefor more than five years.
379
00:19:25,400 --> 00:19:28,200
♪ All day, every dayTherapist, mother, maid ♪
380
00:19:28,280 --> 00:19:30,880
♪ Nymph, then a virginNurse, then a servant ♪
381
00:19:30,960 --> 00:19:36,840
♪ Just an appendage, live to attend himSo that he never lifts a finger ♪
382
00:19:36,920 --> 00:19:39,400
♪ 24/7 baby machine ♪
383
00:19:39,480 --> 00:19:42,680
♪ So he can live outHis picket fence dreams ♪
384
00:19:42,760 --> 00:19:45,280
♪ It’s not an act of loveIf you make her ♪
385
00:19:45,360 --> 00:19:48,240
♪ You make me do too much labor ♪
386
00:19:48,320 --> 00:19:49,640
[Hawkins] Why now?
387
00:19:51,040 --> 00:19:53,360
- I think I'm looking for some closure.
- [scoffs]
388
00:19:54,040 --> 00:19:57,080
You didn't want closure
when this was offered to you months ago.
389
00:19:59,600 --> 00:20:00,760
[sighs]
390
00:20:02,000 --> 00:20:04,240
Becca Bell will have
to agree to the meeting.
391
00:20:04,320 --> 00:20:05,920
Maybe she wants closure too?
392
00:20:07,560 --> 00:20:08,840
Wait here.
393
00:20:08,920 --> 00:20:10,480
Let me go make a call.
394
00:20:13,880 --> 00:20:14,920
[sighs]
395
00:20:17,400 --> 00:20:20,200
[intriguing music playing]
396
00:20:41,080 --> 00:20:42,200
Jamie.
397
00:20:43,960 --> 00:20:45,840
[music fades]
398
00:20:45,920 --> 00:20:49,120
Okay, they're working on it.
You need to fill out this form.
399
00:20:49,200 --> 00:20:53,320
- Can they get me in this week?
- There'll be a facilitator to monitor you.
400
00:20:53,400 --> 00:20:56,840
- You'll only talk about the caves.
- What else would I want to talk about?
401
00:20:58,520 --> 00:21:00,760
Thank you, D.I. Hawkins.
402
00:21:00,840 --> 00:21:02,840
[intriguing music resumes]
403
00:21:06,440 --> 00:21:10,800
[Pip in podcast] Am I nervousto be a witness, to face Max in court?
404
00:21:10,880 --> 00:21:12,960
No. Not at all.
405
00:21:13,040 --> 00:21:16,920
I know the truth,and soon everyone else will too.
406
00:21:18,400 --> 00:21:19,920
[seat belt clicks into place]
407
00:21:21,800 --> 00:21:23,040
[knocking]
408
00:21:25,400 --> 00:21:29,360
And behind door number three we have…
Pippa Fitz-Amobi?
409
00:21:31,040 --> 00:21:34,080
I don't wear this all the time.
Just got home, so you know.
410
00:21:34,160 --> 00:21:35,840
- [microwave beeping]
- [Joanna] I'm coming!
411
00:21:35,920 --> 00:21:37,120
Shut up, microwave--
412
00:21:37,200 --> 00:21:39,520
[chuckling] Oh, hello, Pip!
413
00:21:39,600 --> 00:21:42,320
You'll have to stay for dinner.
I'm making your favorite bolognese.
414
00:21:43,640 --> 00:21:45,360
You don't have to stay for dinner.
415
00:21:46,000 --> 00:21:46,880
What do you need?
416
00:21:47,760 --> 00:21:50,000
My friends. I just came to see you.
417
00:21:50,800 --> 00:21:51,640
Really?
418
00:21:53,040 --> 00:21:54,200
[soft chuckle]
419
00:21:54,280 --> 00:21:57,240
- [Jamie humming]
- [guitar plucks]
420
00:21:57,320 --> 00:22:00,120
[Connor from downstairs] Hey, Pip!
Where have you gone?
421
00:22:00,680 --> 00:22:03,760
[Jamie] ♪ You, youWhen I wasn't lookin' ♪
422
00:22:04,360 --> 00:22:07,880
- ♪ You're doin' the thing that you do ♪
- [door creaks]
423
00:22:08,560 --> 00:22:10,240
Mum, I told you to knock--
424
00:22:11,400 --> 00:22:13,120
[exhales] You're not Mum.
425
00:22:13,200 --> 00:22:17,440
Uh, no, she's downstairs,
butchering carrots.
426
00:22:17,520 --> 00:22:19,240
Ah. [grunts]
427
00:22:19,320 --> 00:22:23,120
{\an8}- [Pip] I just came to see Connor.
- [Jamie] Oh, well, thanks for doing that.
428
00:22:24,080 --> 00:22:26,200
He's been a bit lonely since Zach left.
429
00:22:27,000 --> 00:22:28,080
Has he?
430
00:22:28,560 --> 00:22:30,880
Well, he'd never admit that, but yeah.
431
00:22:32,880 --> 00:22:34,400
Did you want something, Pip?
432
00:22:36,080 --> 00:22:38,960
Uh, yeah,
I need to talk to you about something.
433
00:22:39,640 --> 00:22:42,320
You're not still going on
about this murder mystery, are you?
434
00:22:42,400 --> 00:22:45,040
- I said I'd tell you--
- It's about the Max Hastings trial.
435
00:22:47,720 --> 00:22:49,960
I know you're a witness too.
436
00:22:51,640 --> 00:22:53,240
Does anyone know? Does Connor know?
437
00:22:53,320 --> 00:22:54,240
- No one knows.
- Why?
438
00:22:54,320 --> 00:22:55,720
Because I'm a key eyewitness.
439
00:22:59,040 --> 00:23:00,480
[Jamie exhales]
440
00:23:00,560 --> 00:23:04,000
Prosecution says
the case rests on me because I s--
441
00:23:05,320 --> 00:23:07,280
- I can't tell you what I saw.
- Why not?
442
00:23:07,360 --> 00:23:09,560
It's about Woman A, Pip.
443
00:23:10,440 --> 00:23:12,600
- You know who she is.
- [exhales nervously]
444
00:23:12,680 --> 00:23:14,600
That's why you were being weird
about your phone.
445
00:23:14,680 --> 00:23:16,560
She was texting you, wasn't she, Woman A?
446
00:23:16,640 --> 00:23:19,120
Pip, we're both witnesses.
What do you th--
447
00:23:19,640 --> 00:23:22,240
- I don't think we can talk about this.
- You're still going to court?
448
00:23:22,320 --> 00:23:25,400
Of course I am.
I'm not going to let anyone down.
449
00:23:25,480 --> 00:23:27,120
Not again, I promise.
450
00:23:27,200 --> 00:23:29,400
[Connor] Pip, are you staying for dinner?
451
00:23:29,920 --> 00:23:30,760
Yes.
452
00:23:30,840 --> 00:23:31,880
[Joanna] Let's get a photo.
453
00:23:33,280 --> 00:23:35,520
Why do you have to take a photo
of absolutely everything?
454
00:23:35,600 --> 00:23:37,760
Because memories, Jamie.
455
00:23:37,840 --> 00:23:40,040
We hardly ever get Pip
to ourselves anymore.
456
00:23:40,120 --> 00:23:43,320
You used to come around here all the time
when you were 9.
457
00:23:43,400 --> 00:23:44,560
Now you're all grown up.
458
00:23:44,640 --> 00:23:46,680
Come on. Come on. Photo.
459
00:23:48,520 --> 00:23:49,640
Get in, get in.
460
00:23:50,320 --> 00:23:51,680
- There we go.
- [Connor] No, no, no.
461
00:23:51,760 --> 00:23:52,680
- Okay.
- That's a video.
462
00:23:52,760 --> 00:23:54,160
- Oh.
- There you go, that one.
463
00:23:54,240 --> 00:23:55,360
- Thank you.
- Well done.
464
00:23:55,440 --> 00:23:56,360
[chuckles]
465
00:23:56,440 --> 00:23:57,640
Say cheese!
466
00:23:57,720 --> 00:23:59,800
- Fromage!
- [Pip, Jamie and Joanna] Cheese!
467
00:23:59,880 --> 00:24:00,720
Fromage!
468
00:24:00,800 --> 00:24:01,920
[Ravi] He hasn't told anyone?
469
00:24:02,000 --> 00:24:03,320
No.
470
00:24:03,920 --> 00:24:05,800
Anyway, stop asking me about Jamie.
471
00:24:05,880 --> 00:24:08,480
The memorial's on Friday.
Finish your speech.
472
00:24:10,200 --> 00:24:13,680
Naomi sent me
lots of photos and videos to help me.
473
00:24:13,760 --> 00:24:15,080
And I found this.
474
00:24:19,400 --> 00:24:20,840
[clicking]
475
00:24:20,920 --> 00:24:24,160
[Jamie] ♪ Mornings were grayBut now they're silver ♪
476
00:24:24,240 --> 00:24:27,040
♪ Not second best, now we get the truth ♪
477
00:24:27,560 --> 00:24:30,840
♪ This rain startsAnd ends in the same way ♪
478
00:24:30,920 --> 00:24:33,920
♪ I can't win, but I still love you ♪
479
00:24:34,000 --> 00:24:38,560
♪ So long, silver ♪
480
00:24:39,480 --> 00:24:41,480
♪ You may never be mine ♪
481
00:24:43,640 --> 00:24:45,720
♪ Don't want the sun… ♪
482
00:24:45,800 --> 00:24:49,840
I don't know if I'm…
ready to say goodbye yet.
483
00:24:49,920 --> 00:24:52,000
♪ So long, silver ♪
484
00:24:52,840 --> 00:24:54,760
♪ I have nothing but time… ♪
485
00:24:54,840 --> 00:24:58,800
If you get nervous and lose your way,
I'll be right there.
486
00:24:58,880 --> 00:25:02,040
[phone ringing]
487
00:25:02,120 --> 00:25:03,280
[Ravi stops the video]
488
00:25:03,360 --> 00:25:07,880
[phone continues ringing]
489
00:25:09,320 --> 00:25:10,360
Hello?
490
00:25:12,240 --> 00:25:13,520
Tomorrow morning?
491
00:25:14,720 --> 00:25:17,320
Yes. I understand. Thank you.
492
00:25:19,440 --> 00:25:23,400
- Becca Bell agreed to the meeting.
- [puffs] Okay, this is really happening.
493
00:25:23,480 --> 00:25:25,400
[exhales] I'll be fine.
494
00:25:25,480 --> 00:25:27,840
It might be good for you.
Talking helps, Pip.
495
00:25:27,920 --> 00:25:30,720
- Even if you don't forgive her.
- I'm not going to forgive her.
496
00:25:32,280 --> 00:25:33,560
But I don't need to.
497
00:25:33,640 --> 00:25:35,160
This is about Max.
498
00:25:35,240 --> 00:25:38,000
But how are you going
to convince Becca to go to court
499
00:25:38,080 --> 00:25:39,760
if you can't even talk about it?
500
00:25:40,720 --> 00:25:42,400
I'll think of something.
501
00:25:42,480 --> 00:25:48,680
♪ Father, tell meDo we get what we deserve? ♪
502
00:25:49,520 --> 00:25:51,280
I'm not nervous, Ravi.
503
00:25:52,120 --> 00:25:54,760
♪ What we deserve… ♪
504
00:25:54,840 --> 00:25:57,320
["Way Down We Go" by Kaleo playing]
505
00:25:57,400 --> 00:26:01,040
♪ And way down we go ♪
506
00:26:01,120 --> 00:26:03,680
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
- [turns up volume]
507
00:26:03,760 --> 00:26:06,680
♪ And way down we go ♪
508
00:26:06,760 --> 00:26:09,400
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
509
00:26:09,480 --> 00:26:12,480
{\an8}♪ Say way down we go ♪
510
00:26:12,560 --> 00:26:15,520
{\an8}♪ Oh, oh, oh, oh ♪
511
00:26:15,600 --> 00:26:18,440
{\an8}♪ Way down we go ♪
512
00:26:22,240 --> 00:26:26,680
♪ Whoa, you let your feet run wild ♪
513
00:26:26,760 --> 00:26:28,120
[door mechanism whirring]
514
00:26:28,200 --> 00:26:33,760
♪ Time has come as we all, oh, go down ♪
515
00:26:33,840 --> 00:26:35,800
♪ Yeah, but for the fall ♪
516
00:26:35,880 --> 00:26:39,840
- ♪ Ooh, my ♪
- [metal detector beeping]
517
00:26:39,920 --> 00:26:44,480
♪ Do you dare to look themRight in the eyes, yeah? ♪
518
00:26:45,440 --> 00:26:49,000
♪ Oh, 'cause they will run you down ♪
519
00:26:49,080 --> 00:26:51,520
♪ Down till the dark ♪
520
00:26:51,600 --> 00:26:54,760
♪ Yes, and they will run you down ♪
521
00:26:54,840 --> 00:26:58,080
♪ Down till you fall ♪
522
00:26:58,160 --> 00:27:00,680
♪ And they will run you down ♪
523
00:27:00,760 --> 00:27:03,160
♪ Down till you go ♪
524
00:27:03,240 --> 00:27:07,640
♪ Yeah, so you can't crawl no more ♪
525
00:27:08,400 --> 00:27:11,440
♪ And way down we go ♪
526
00:27:11,520 --> 00:27:13,280
- [loud entry buzzer]
- [door unlocks]
527
00:27:37,920 --> 00:27:39,920
Thank you both for joining.
528
00:27:40,960 --> 00:27:44,760
Becca, I believe you have
a written statement you wanted to read.
529
00:27:47,600 --> 00:27:49,880
[paper unfolds]
530
00:27:49,960 --> 00:27:51,240
[Becca clears her throat]
531
00:27:53,280 --> 00:27:54,280
"Hi, Pip."
532
00:27:56,880 --> 00:27:59,240
"I didn't think I'd ever see you again."
533
00:28:01,200 --> 00:28:04,920
"But I think about you all the time."
534
00:28:05,720 --> 00:28:08,920
"I'm so sorry
that I tried to hurt you. I…"
535
00:28:09,560 --> 00:28:13,320
"I was just so scared.
I-I wasn't thinking straight."
536
00:28:13,840 --> 00:28:16,360
[delicate music playing]
537
00:28:16,440 --> 00:28:17,520
[sniffles]
538
00:28:17,600 --> 00:28:19,720
"I'm sorry about your dog."
539
00:28:21,400 --> 00:28:25,000
"He was so sweet.
I don't know what happened."
540
00:28:25,080 --> 00:28:28,440
"I let him go, and he was supposed
to make it home to you."
541
00:28:29,160 --> 00:28:33,360
"But a car must have hit him,
and he died, and…"
542
00:28:34,120 --> 00:28:35,720
"That's my fault too."
543
00:28:37,320 --> 00:28:38,240
[crying]
544
00:28:38,320 --> 00:28:43,200
"I don't expect you to ever forgive me.
I know I don't deserve it."
545
00:28:44,080 --> 00:28:47,400
"But… I want you to know that I'm sorry."
546
00:28:50,160 --> 00:28:51,920
- Thank you, Becca.
- [Becca sniffles]
547
00:28:52,960 --> 00:28:53,880
[echoing] Pip.
548
00:28:54,720 --> 00:28:56,760
Do you want to respond to that?
549
00:28:58,080 --> 00:29:00,080
[tense music playing]
550
00:29:01,360 --> 00:29:02,240
Pip?
551
00:29:03,280 --> 00:29:04,400
[music ends abruptly]
552
00:29:06,080 --> 00:29:07,440
[swallows] Yeah.
553
00:29:08,480 --> 00:29:09,720
Um…
554
00:29:12,640 --> 00:29:13,720
Shit.
555
00:29:14,280 --> 00:29:17,320
I think I've left my statement in my bag.
Could you…
556
00:29:17,400 --> 00:29:20,240
I'm sorry,
but I can't leave you two alone.
557
00:29:20,320 --> 00:29:23,640
You'll have to just remember
what you wanted to say, Pip.
558
00:29:26,880 --> 00:29:28,200
I think…
559
00:29:29,920 --> 00:29:33,640
what's important to me
is to remember whose fault this was.
560
00:29:35,800 --> 00:29:36,640
Mine.
561
00:29:37,440 --> 00:29:38,320
[Pip] No.
562
00:29:39,200 --> 00:29:41,520
It's the… you know.
563
00:29:42,040 --> 00:29:46,880
- What I know happened and--
- I-I'm sorry. I don't understand.
564
00:29:46,960 --> 00:29:49,400
- I didn't come here for an apology.
- Um, Pip.
565
00:29:51,680 --> 00:29:53,200
What do you want?
566
00:29:54,280 --> 00:29:57,000
To convince you to testify
against Max Hastings on Monday.
567
00:29:57,080 --> 00:29:59,360
- This is not what we discussed--
- Please, Becca.
568
00:29:59,440 --> 00:30:02,560
I know I can't understand
how hard it will be for you to face him--
569
00:30:02,640 --> 00:30:04,520
This meeting is over. Come on, Pip.
570
00:30:04,600 --> 00:30:05,600
Why did you drop out?
571
00:30:06,680 --> 00:30:10,000
- Did he threaten you?
- No, of course not. How could he?
572
00:30:10,080 --> 00:30:11,560
- Pip.
- I-I-I just-- I just--
573
00:30:11,640 --> 00:30:13,200
I-I talked it through with my dad--
574
00:30:13,280 --> 00:30:15,600
- [facilitator] I'm going to get a guard.
- [Becca] Pip.
575
00:30:15,680 --> 00:30:16,600
Becca. We need-
576
00:30:16,680 --> 00:30:19,840
How many times do I have to tell you, Pip,
577
00:30:19,920 --> 00:30:22,560
that nothing ever happens
to people like Max Hastings?
578
00:30:22,640 --> 00:30:24,800
- He's going to get away with it!
- Just give me a chance!
579
00:30:24,880 --> 00:30:28,000
Maybe you didn't come here
for closure, but I did. I did!
580
00:30:28,080 --> 00:30:29,280
Okay? And I'm sorry.
581
00:30:29,360 --> 00:30:32,160
- I'm so sorry. You have to believe me.
- I believe you, but--
582
00:30:32,240 --> 00:30:34,240
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
583
00:30:34,320 --> 00:30:36,360
I'm so sorry. [cries]
584
00:30:36,440 --> 00:30:38,440
[breathing shakily]
585
00:30:44,040 --> 00:30:45,400
[inhales deeply]
586
00:30:45,480 --> 00:30:46,680
I forgive you.
587
00:30:49,560 --> 00:30:51,680
[sobbing]
588
00:30:54,800 --> 00:30:56,240
Thank you.
589
00:30:56,320 --> 00:30:58,280
- Thank you.
- Oh… [sniffles]
590
00:31:00,000 --> 00:31:01,760
It's your decision, Becca.
591
00:31:03,360 --> 00:31:06,120
You may not have Andie anymore,
but you aren't alone.
592
00:31:09,120 --> 00:31:11,720
We can do this. Together.
593
00:31:12,800 --> 00:31:16,080
We will get him. I promise you.
594
00:31:16,160 --> 00:31:20,240
I swear it to you.
Max doesn't get away with it this time.
595
00:31:20,920 --> 00:31:24,960
And even if you don't think
you can do it, even if you say no,
596
00:31:25,920 --> 00:31:27,200
I'll still fight for you.
597
00:31:29,040 --> 00:31:29,960
[exhales]
598
00:31:30,040 --> 00:31:32,760
[hopeful music playing]
599
00:31:32,840 --> 00:31:33,800
[sniffles]
600
00:31:35,720 --> 00:31:36,840
Okay.
601
00:31:37,680 --> 00:31:38,640
Okay?
602
00:31:41,400 --> 00:31:44,760
- I believe you.
- [footsteps approaching]
603
00:31:46,360 --> 00:31:49,880
[hopeful music rising]
604
00:31:56,400 --> 00:31:58,800
[uneasy music playing]
605
00:31:58,880 --> 00:32:00,480
[TV narrator] A lone cheetah…
606
00:32:02,400 --> 00:32:04,680
She is built for one purpose…
607
00:32:04,760 --> 00:32:07,280
[TV narrator continues indistinctly]
608
00:32:19,120 --> 00:32:20,560
[doorbell rings]
609
00:32:20,640 --> 00:32:21,680
[Toby] I'll get it.
610
00:32:23,600 --> 00:32:24,960
[door opens]
611
00:32:26,240 --> 00:32:29,480
- [door closes]
- [Toby] …watching some nature thing.
612
00:32:32,520 --> 00:32:35,160
I'm afraid it's bad news this time.
613
00:32:36,360 --> 00:32:40,280
[Victor] Sorry Leanne couldn't make it.
[chuckles] Work crisis, new boss.
614
00:32:40,360 --> 00:32:44,240
So, Charlie, Flora,
where is it you guys have moved from?
615
00:32:44,320 --> 00:32:46,480
Dartford.
We've moved around a lot. [chuckles]
616
00:32:46,560 --> 00:32:49,520
[Victor chuckling]
Well, let's have you here to stay, huh?
617
00:32:49,600 --> 00:32:51,760
You've been here, what, six weeks?
618
00:32:51,840 --> 00:32:55,160
- How's the new house?
- My friend Zach used to live there.
619
00:32:55,240 --> 00:32:57,440
Oh, really? Why'd they move?
620
00:32:59,440 --> 00:33:01,280
I think it was because of me.
621
00:33:02,160 --> 00:33:04,560
[chuckles] That bad of a neighbor?
622
00:33:04,640 --> 00:33:07,000
[Flora giggles softly]
623
00:33:08,560 --> 00:33:11,760
You know, Pip, we listen to your podcast.
It's really good.
624
00:33:12,280 --> 00:33:14,040
Are you gonna do a second season?
625
00:33:15,280 --> 00:33:16,360
[mail slot clatters]
626
00:33:17,280 --> 00:33:18,640
I'll go check.
627
00:33:19,600 --> 00:33:23,280
{\an8}[intriguing music playing]
628
00:33:35,200 --> 00:33:37,200
[tense musical sting]
629
00:33:40,640 --> 00:33:42,320
[breathing heavily]
630
00:33:47,280 --> 00:33:48,280
[door opens]
631
00:33:52,240 --> 00:33:54,520
[intriguing music heightens]
632
00:34:00,920 --> 00:34:03,120
[school bell ringing]
633
00:34:12,800 --> 00:34:14,040
What are you doing?
634
00:34:14,760 --> 00:34:16,360
I'm hiding from Mr. Clark.
635
00:34:16,440 --> 00:34:20,400
Don't worry. I covered for you yesterday.
You had a stomach bug.
636
00:34:23,120 --> 00:34:24,320
Sorry. Do you mind?
637
00:34:25,200 --> 00:34:27,720
- Guess what?
- I don't need to guess.
638
00:34:27,800 --> 00:34:31,360
- You're going to tell us immediately.
- Robin just asked me if I want to "hang."
639
00:34:31,920 --> 00:34:34,920
Robin Hastings? Max's cousin?
640
00:34:35,800 --> 00:34:37,760
- That's not his fault.
- [Pip exhales]
641
00:34:37,840 --> 00:34:40,160
- I knew you'd react like this.
- Like what?
642
00:34:40,240 --> 00:34:42,480
- Like that.
- It was a little high-pitched.
643
00:34:42,560 --> 00:34:43,840
[Pip clears her throat]
644
00:34:44,520 --> 00:34:46,360
So, are you going to… "hang"?
645
00:34:46,440 --> 00:34:47,440
[Connor snickers]
646
00:34:48,360 --> 00:34:52,320
- Wait, you know "hang" means sex, right?
- [Connor and Cara laugh]
647
00:34:53,280 --> 00:34:54,960
This will cheer you up, Pip.
648
00:34:55,040 --> 00:34:59,000
Look. You're viralized, baby. Again.
649
00:34:59,800 --> 00:35:01,920
Look at all these comments
on your podcast.
650
00:35:02,000 --> 00:35:04,480
"Teen queen of true crime."
651
00:35:04,560 --> 00:35:06,320
{\an8}- [Lauren] That's cute.
- [Connor] Okay.
652
00:35:10,920 --> 00:35:13,800
- That's not true, Cara. I'm not--
- [Adam] Okay, quiet, guys, please.
653
00:35:13,880 --> 00:35:16,680
Thank you.
Right, I'm going to put you in pairs.
654
00:35:16,760 --> 00:35:21,600
Cara Ward, Lauren Gibson.
Pippa Fitz-Amobi, and Robin Hastings.
655
00:35:22,200 --> 00:35:24,800
- Ruby Foxcroft and Jack Jenkins.
- [puffs]
656
00:35:25,440 --> 00:35:28,320
[instructor] If they aren't breathing,
you must start compressions.
657
00:35:28,400 --> 00:35:32,760
Put your hands here
and press down and count to 30.
658
00:35:34,440 --> 00:35:36,800
I think maybe you should press
a bit harder than that.
659
00:35:37,760 --> 00:35:38,960
You do it then.
660
00:35:39,040 --> 00:35:41,160
["Let Go" by RAC playing]
661
00:35:43,960 --> 00:35:47,360
[Adam] Hey, hey, hey.
Knock it off. Put it down.
662
00:35:47,440 --> 00:35:49,240
♪ You are golden ♪
663
00:35:50,560 --> 00:35:53,000
♪ So let go, let go… ♪
664
00:35:53,080 --> 00:35:54,400
[Pip whispering] Lauren!
665
00:35:54,480 --> 00:35:56,520
Quick, switch with me.
666
00:35:56,600 --> 00:35:57,520
Why?
667
00:35:57,600 --> 00:35:59,960
I thought you wanted to hang with Robin.
668
00:36:00,480 --> 00:36:02,040
You old romantic, you.
669
00:36:02,120 --> 00:36:03,600
♪ …in the air ♪
670
00:36:03,680 --> 00:36:07,440
♪ Let it go, let go of your fire… ♪
671
00:36:07,520 --> 00:36:08,760
[whispering] You okay?
672
00:36:09,480 --> 00:36:13,040
- Sorry, the podcast was supposed to help--
- [Adam] Pip.
673
00:36:13,680 --> 00:36:15,720
What are you doing?
I didn't pair you two together.
674
00:36:16,360 --> 00:36:18,280
- I'm just--
- Where were you yesterday?
675
00:36:19,240 --> 00:36:21,120
- You missed my lesson.
- Stomach bug.
676
00:36:21,200 --> 00:36:22,040
Stomach bug.
677
00:36:22,120 --> 00:36:24,800
- [students laughing]
- [exhales]
678
00:36:24,880 --> 00:36:26,080
Right.
679
00:36:26,160 --> 00:36:27,160
Come on.
680
00:36:27,240 --> 00:36:28,560
That will do, okay?
681
00:36:29,720 --> 00:36:33,520
Pip, I'm not sure
if I should come to the memorial tonight.
682
00:36:33,600 --> 00:36:35,360
What? Why?
683
00:36:35,880 --> 00:36:38,680
- 'Cause my dad. 'Cause Sal…
- [exhales]
684
00:36:38,760 --> 00:36:40,400
It's not your fault, Cara,
685
00:36:41,040 --> 00:36:42,320
what your dad did.
686
00:36:43,120 --> 00:36:45,240
Ravi wants you there. I promise.
687
00:36:48,600 --> 00:36:52,120
[intriguing music playing]
688
00:37:16,640 --> 00:37:18,920
{\an8}[tense musical sting]
689
00:37:34,840 --> 00:37:35,960
You okay?
690
00:37:36,040 --> 00:37:38,440
I will be, as long as you're there.
691
00:37:38,520 --> 00:37:41,720
[gentle music playing]
692
00:37:43,480 --> 00:37:45,480
[Lauren and Naomi giggling]
693
00:37:49,480 --> 00:37:52,760
She's sorry she can't make it.
She's got a stomach bug.
694
00:37:52,840 --> 00:37:54,000
That's okay.
695
00:37:56,520 --> 00:37:59,680
What? What is it? Why do you look nervous?
696
00:37:59,760 --> 00:38:03,200
You're not the one having to give a speech
in front of hundreds of people.
697
00:38:03,280 --> 00:38:04,360
[Lauren sucks teeth]
698
00:38:04,440 --> 00:38:06,080
You'll be fine, by the way.
699
00:38:06,160 --> 00:38:08,680
- Thanks, Lauren. I think.
- [Lauren giggles]
700
00:38:11,720 --> 00:38:12,760
Hi, Nat.
701
00:38:13,840 --> 00:38:16,880
- What do you want?
- Just to say hi.
702
00:38:17,920 --> 00:38:18,840
Hi.
703
00:38:25,440 --> 00:38:26,280
Wow.
704
00:38:27,280 --> 00:38:28,360
Look at them.
705
00:38:28,440 --> 00:38:31,080
["Fairy in a Bottle"
by Jacob Alon playing]
706
00:38:31,160 --> 00:38:35,800
♪ So let me hold these wordsUntil my heart retires ♪
707
00:38:39,760 --> 00:38:46,000
♪ I want to worship youBefore the hope expires ♪
708
00:38:48,080 --> 00:38:54,600
♪ As long as we keep dancing in the land ♪
709
00:38:56,960 --> 00:39:00,840
♪ Of uncertainty, you'll come alive… ♪
710
00:39:00,920 --> 00:39:03,800
I'm just going to go over there
and read this a few more times.
711
00:39:03,880 --> 00:39:05,800
- Don't move.
- I won't.
712
00:39:15,360 --> 00:39:17,640
[church bell tolling]
713
00:39:19,000 --> 00:39:21,760
[Jason] Hello,
and thank you all for coming.
714
00:39:21,840 --> 00:39:23,040
Sorry, Jamie.
715
00:39:24,000 --> 00:39:25,080
[church bell tolling]
716
00:39:25,160 --> 00:39:26,280
[Jason] I'm here today…
717
00:39:26,360 --> 00:39:28,360
[Jason continues indistinctly]
718
00:39:33,520 --> 00:39:34,840
[sighs]
719
00:39:38,760 --> 00:39:41,600
[tense music playing]
720
00:39:57,480 --> 00:39:59,560
[whistling]
721
00:40:04,040 --> 00:40:05,360
It's you.
722
00:40:06,400 --> 00:40:08,560
You put that note in my locker.
723
00:40:08,640 --> 00:40:10,840
How else was I going to get you here?
724
00:40:10,920 --> 00:40:14,520
Got your other message too.
The newspaper? You think that scares me?
725
00:40:16,480 --> 00:40:18,560
You know what? I don't care.
726
00:40:18,640 --> 00:40:20,800
I've got somewhere to be.
I shouldn't have come.
727
00:40:20,880 --> 00:40:22,160
[Max] I think you should have.
728
00:40:23,040 --> 00:40:25,760
First, let me see your phone.
729
00:40:25,840 --> 00:40:28,200
Check you aren't secretly recording me.
730
00:40:28,280 --> 00:40:29,280
Again.
731
00:40:29,360 --> 00:40:30,400
[exhales]
732
00:40:30,480 --> 00:40:32,560
They could arrest you for this, you know?
733
00:40:33,240 --> 00:40:35,240
What evidence do you have
that we're talking now?
734
00:40:35,320 --> 00:40:36,560
Your word against mine.
735
00:40:37,640 --> 00:40:41,720
I assume that was you, by the way.
Becca Bell changing her mind?
736
00:40:42,720 --> 00:40:44,320
[feigned gasp]
737
00:40:44,400 --> 00:40:46,040
You bad girl.
738
00:40:46,560 --> 00:40:48,080
Witness tampering.
739
00:40:50,320 --> 00:40:53,640
How did you get Jason Bell to convince her
to drop out in the first place?
740
00:40:54,160 --> 00:40:55,480
I assume that was you.
741
00:40:56,120 --> 00:40:58,040
No. Nothing to do with me.
742
00:40:58,560 --> 00:41:00,160
I guess Jason just had a long, hard think
743
00:41:00,240 --> 00:41:03,600
about who owns all those properties
his company has contracts with.
744
00:41:03,680 --> 00:41:07,360
Well, it didn't work.
Becca will be in court, so will I.
745
00:41:07,440 --> 00:41:08,520
Yeah.
746
00:41:09,440 --> 00:41:12,520
About that, I was wondering
if you might… reconsider.
747
00:41:13,280 --> 00:41:14,120
Goodbye, Max.
748
00:41:14,200 --> 00:41:18,560
How's Ravi enjoying his internship
at Cochrane, Hargreaves and Klein?
749
00:41:20,480 --> 00:41:21,840
What did you say?
750
00:41:22,520 --> 00:41:24,040
Very prestigious.
751
00:41:24,600 --> 00:41:27,400
That's what Sal wanted to do, wasn't it?
A lawyer?
752
00:41:27,920 --> 00:41:29,840
He'd be so proud of his baby brother.
753
00:41:29,920 --> 00:41:31,840
[tense music continues]
754
00:41:31,920 --> 00:41:33,600
- You love him, right?
- Max!
755
00:41:34,440 --> 00:41:37,000
It'd be a shame for Ravi
to lose something so important to him.
756
00:41:37,080 --> 00:41:41,520
You see, Pip, Daddy is good friends
with Cochrane and Klein,
757
00:41:41,600 --> 00:41:44,680
so all it would take is one phone call.
758
00:41:45,720 --> 00:41:47,680
- You're lying.
- Am I?
759
00:41:48,200 --> 00:41:49,320
You can't do that.
760
00:41:49,400 --> 00:41:50,720
Can't I?
761
00:41:53,400 --> 00:41:54,480
[sniffles]
762
00:41:58,160 --> 00:42:00,560
[clears his throat] Hi, I'm Ravi.
763
00:42:00,640 --> 00:42:04,000
Why put yourself through the stress
of a trial, Pip? It won't go your way.
764
00:42:04,080 --> 00:42:06,960
You, Becca, Jamie Reynolds,
what's the point?
765
00:42:07,560 --> 00:42:09,560
Save yourselves from the disappointment.
766
00:42:10,160 --> 00:42:11,320
Fuck you.
767
00:42:11,400 --> 00:42:13,040
Hey, I'm trying to be a nice guy.
768
00:42:13,120 --> 00:42:14,480
Fuck you.
769
00:42:22,560 --> 00:42:25,760
So sorry to leave,
but I've got a family dinner to get to.
770
00:42:28,360 --> 00:42:30,080
Drop out of the trial, Pip.
771
00:42:30,160 --> 00:42:33,400
If you're there on Monday,
you know what happens.
772
00:42:36,520 --> 00:42:37,920
[exhales]
773
00:42:43,160 --> 00:42:48,440
I wouldn't be standing here today
talking about him if it wasn't for…
774
00:42:50,400 --> 00:42:51,800
For the girl I love.
775
00:43:00,920 --> 00:43:02,400
I wish I could go back.
776
00:43:04,720 --> 00:43:06,040
I wish I could have done something
777
00:43:06,120 --> 00:43:08,000
when you didn't come home
from school that day.
778
00:43:08,080 --> 00:43:09,880
Maybe I could have saved you.
779
00:43:12,040 --> 00:43:15,000
Sal was the best big brother
anyone could ask for.
780
00:43:17,440 --> 00:43:19,320
[voice breaks] I miss him every day.
781
00:43:19,400 --> 00:43:21,960
[evocative music playing]
782
00:43:23,880 --> 00:43:26,440
The world will never be as bright
without him in it.
783
00:43:28,680 --> 00:43:29,680
Thank you.
784
00:43:29,760 --> 00:43:33,160
[applause]
785
00:43:34,320 --> 00:43:35,200
You did it.
786
00:43:35,280 --> 00:43:36,440
Where were you?
787
00:43:36,520 --> 00:43:39,880
I was here the whole time.
You must have lost me in the crowd.
788
00:43:39,960 --> 00:43:42,640
So you… heard everything?
789
00:43:44,120 --> 00:43:45,200
Everything.
790
00:43:47,400 --> 00:43:49,600
[evocative music rising]
791
00:43:57,840 --> 00:44:01,600
[notifications ding]
792
00:44:08,560 --> 00:44:11,680
[brooding music playing]
793
00:44:13,360 --> 00:44:17,840
[Cara] Pippy, uh, I need you.I can't-- My phone's nearly dead.
794
00:44:19,760 --> 00:44:24,680
Can you come get me? I'm at the Calamity.I'm-- Pip, I need help. I can't see--
795
00:44:27,040 --> 00:44:28,360
[keys jingle]
796
00:44:29,360 --> 00:44:32,800
- [loud party music playing]
- [indistinct chatter and laughter]
797
00:44:55,200 --> 00:44:56,880
[unsettling musical sting]
798
00:45:05,400 --> 00:45:07,520
- Where is Lauren?
- Robin…
799
00:45:08,160 --> 00:45:10,000
- Where's Lauren?
- Where's Cara?
800
00:45:10,640 --> 00:45:11,920
Lauren!
801
00:45:13,320 --> 00:45:15,400
[loud music continues]
802
00:45:20,680 --> 00:45:21,560
[Pip] Ruby.
803
00:45:22,560 --> 00:45:24,960
Pip. Don't ask. Lost a drinking game.
804
00:45:25,040 --> 00:45:27,440
- Have you seen Cara?
- She's here?
805
00:45:32,880 --> 00:45:34,360
Cara!
806
00:45:37,280 --> 00:45:38,400
You came.
807
00:45:38,480 --> 00:45:39,560
Are you okay?
808
00:45:39,640 --> 00:45:42,480
- Did someone put something in your drink?
- Yeah.
809
00:45:43,240 --> 00:45:44,760
Me. [hiccups]
810
00:45:44,840 --> 00:45:46,160
It was gin.
811
00:45:47,480 --> 00:45:48,960
Hey, it's Podcast Girl!
812
00:45:49,040 --> 00:45:50,560
Hey, yeah!
813
00:45:52,960 --> 00:45:55,040
[music continues faintly in distance]
814
00:46:04,720 --> 00:46:07,520
You shouldn't do this to yourself, Cara.
It's not safe.
815
00:46:07,600 --> 00:46:09,960
I didn't do this to myself, Pip.
You did it.
816
00:46:10,040 --> 00:46:11,240
[tense music playing]
817
00:46:11,320 --> 00:46:13,400
- What?
- You.
818
00:46:14,080 --> 00:46:16,360
If you'd never started
your stupid fucking project,
819
00:46:16,440 --> 00:46:18,240
none of this would have happened.
820
00:46:20,960 --> 00:46:22,640
You ruined my life.
821
00:46:24,280 --> 00:46:26,000
I've lost everything.
822
00:46:26,080 --> 00:46:28,320
Mum, my dad, Ruby too.
823
00:46:28,400 --> 00:46:31,760
And then you release
a fucking podcast about it.
824
00:46:32,560 --> 00:46:34,680
I-I just wanted to help you.
You said it was okay.
825
00:46:34,760 --> 00:46:36,320
Of course it's not okay.
826
00:46:37,360 --> 00:46:39,040
None of this is okay.
827
00:46:40,960 --> 00:46:44,240
Why are you like this?
Why couldn't you leave everything alone?
828
00:46:44,320 --> 00:46:46,360
[crying] This is all your fault.
829
00:46:51,080 --> 00:46:52,600
[Cara coughs]
830
00:46:53,720 --> 00:46:55,480
Let's get you home.
831
00:46:56,960 --> 00:46:59,680
[music turns somber]
832
00:47:01,040 --> 00:47:02,320
[retching]
833
00:47:03,320 --> 00:47:04,520
[coughs]
834
00:47:06,520 --> 00:47:07,800
[coughs]
835
00:47:08,640 --> 00:47:10,080
[whimpers]
836
00:47:10,160 --> 00:47:12,520
[Pip crying]
837
00:47:18,040 --> 00:47:18,920
[exhales]
838
00:47:25,600 --> 00:47:29,280
♪ Cold world, cold feelings ♪
839
00:47:29,360 --> 00:47:32,480
♪ Dark dreams, I need them ♪
840
00:47:32,560 --> 00:47:36,120
♪ The ending, I see it ♪
841
00:47:36,200 --> 00:47:40,280
{\an8}♪ I kind of like this grieving ♪
842
00:47:40,360 --> 00:47:46,280
{\an8}♪ Burning upI know I shouldn't like it this much ♪
843
00:47:46,360 --> 00:47:50,600
♪ Love myself but I'm hard to trust ♪
844
00:47:51,880 --> 00:47:55,080
♪ I'm feeling twisted ♪
845
00:47:55,160 --> 00:48:00,680
♪ Burning upI know I shouldn't like it this much ♪
846
00:48:00,760 --> 00:48:05,480
♪ Love myself but I'm hard to trust ♪
847
00:48:05,560 --> 00:48:06,600
[doorbell rings]
848
00:48:06,680 --> 00:48:08,520
♪ I'm feeling… ♪
849
00:48:08,600 --> 00:48:09,840
Door!
850
00:48:09,920 --> 00:48:11,480
[doorbell rings insistently]
851
00:48:18,080 --> 00:48:19,240
[voice outside] Pip!
852
00:48:21,560 --> 00:48:22,480
Pip!
853
00:48:24,560 --> 00:48:26,680
Connor! What are you doing?
854
00:48:29,360 --> 00:48:30,320
I need you.
855
00:48:31,640 --> 00:48:32,840
What's going on?
856
00:48:32,920 --> 00:48:34,400
It's my brother.
857
00:48:36,160 --> 00:48:37,360
Jamie's missing.
858
00:48:38,080 --> 00:48:41,520
♪ I'm feeling twisted ♪
859
00:48:42,880 --> 00:48:46,720
♪ Fatal attraction ♪
860
00:48:46,800 --> 00:48:50,400
♪ Poison and passion ♪
861
00:48:50,480 --> 00:48:53,480
♪ I can't tell a lie ♪
862
00:48:54,000 --> 00:48:57,640
♪ There's madness in my mind ♪
863
00:48:57,720 --> 00:49:03,720
♪ Burning upI know I shouldn't like it this much ♪
864
00:49:03,800 --> 00:49:07,880
♪ Love myself but I'm hard to trust ♪
865
00:49:08,920 --> 00:49:12,840
{\an8}♪ I'm feeling twisted ♪
64723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.