All language subtitles for [Aria_Chan]_Ao_Haru_Ride-13_OAD_(DVD_1024x576_x264_AAC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,250 --> 00:00:04,820 لما لا نرتدي اليوكاتا في مهرجان الألعاب النارية الليلة؟ 2 00:00:04,820 --> 00:00:07,670 .لن أرتديه. فارتداءه أمر مزعج 3 00:00:08,390 --> 00:00:11,190 .صحيح. من الصعب التحرك باليوكاتا 4 00:00:11,190 --> 00:00:13,190 .وأيضًا، من الصعب المشي به كما أن هذا يؤلم قدمي. لذا مستحيل 5 00:00:14,190 --> 00:00:17,910 .صحيح. من الأفضل التحرك بسهولة 6 00:00:20,030 --> 00:00:21,280 ...أنا لم 7 00:00:22,470 --> 00:00:24,470 .أنا لم أكذب 8 00:00:31,740 --> 00:00:33,230 !حسنًا، لقد انتهيت 9 00:00:33,910 --> 00:00:35,200 !شكرًا 10 00:00:35,580 --> 00:00:37,580 !اليوم هو مهرجان الألعاب النارية 11 00:00:43,490 --> 00:00:45,490 !يمكنني أن أرى مابوتشي كُن في العطلة الصيفية 12 00:00:46,590 --> 00:00:48,590 !أول حدث 13 00:00:54,360 --> 00:00:56,800 الصفحة. 13 14 00:00:54,360 --> 00:00:56,800 الصفحة. 13 15 00:00:57,070 --> 00:00:59,070 .إن ملابسك لطيفة يا شوكو 16 00:00:59,670 --> 00:01:00,000 حقًا؟ 17 00:01:00,470 --> 00:01:04,690 .كان ينبغي أن أرتدي ملابس ألطف 18 00:01:05,310 --> 00:01:07,310 !فوتابا تشان! شو تشان 19 00:01:07,380 --> 00:01:09,200 .يوري قد أتت 20 00:01:10,580 --> 00:01:12,580 .لقد أتيتما مُبكرًا 21 00:01:13,920 --> 00:01:15,920 يوري، هل كُنتِ سترتدي اليوكاتا اليوم؟ 22 00:01:16,260 --> 00:01:19,100 ألم نقرر بأن لا نرتديها بالأمس؟ 23 00:01:19,860 --> 00:01:23,000 .لم أقل بأنني لن أرتديها 24 00:01:23,630 --> 00:01:25,630 ماذا؟ حقًا؟ 25 00:01:30,470 --> 00:01:33,890 .صحيح، هي لم تقل شيئًا 26 00:01:34,410 --> 00:01:37,200 .لكن من غير العادل أن ترتديه أنتِ فقط 27 00:01:37,610 --> 00:01:42,500 فوتابا تشان أنتِ أيضًا كانت لديك فرصة للبقاء مع مابوتشي كُن وملاحقته، صحيح؟ 28 00:01:43,950 --> 00:01:47,700 !لهذا السبب أردت أن أبذل جهدي 29 00:01:50,760 --> 00:01:54,200 لقد وجدتهم! هل وصل الجميع؟ 30 00:01:55,260 --> 00:01:57,260 .موراو، لقد مضى وقت طويل 31 00:01:59,630 --> 00:02:00,630 .ماكيتا ترتدي اليوكاتا 32 00:02:02,640 --> 00:02:03,500 هل هو غريب؟ 33 00:02:03,700 --> 00:02:05,700 .كلا، إنه يبدو جيدًا 34 00:02:05,970 --> 00:02:07,260 حقًا؟ 35 00:02:07,270 --> 00:02:09,990 .لقد حاولت أجدل شعري قليلًا 36 00:02:10,240 --> 00:02:12,240 .إنه يناسبك 37 00:02:12,410 --> 00:02:13,660 .هذا جيد 38 00:02:14,080 --> 00:02:17,830 .يبدو أن يوري اليوم حققت تقدمًا كبيرًا 39 00:02:18,920 --> 00:02:21,520 .لا أحد منكما يرغب بالخسارة 40 00:02:21,890 --> 00:02:25,110 .إن كان هذا يزعجك فيجب عليك أن تبذلي جهدك 41 00:02:26,260 --> 00:02:28,100 أبذل جهدي؟ 42 00:02:48,210 --> 00:02:51,770 .لقد قررت أن أبذل جهدي اليوم 43 00:02:53,620 --> 00:02:55,240 .أنظر إلى هذا، إنه مذهل 44 00:02:56,280 --> 00:02:56,980 أي واحد؟ 45 00:02:56,980 --> 00:02:58,960 .هناك، هناك 46 00:03:02,130 --> 00:03:05,680 .موراو. إنها لعبة الإطلاق. الإطلاق 47 00:03:07,070 --> 00:03:09,070 موراو، أيهما تريدين؟ 48 00:03:09,070 --> 00:03:10,350 .أيها السيد، جولة واحدة 49 00:03:11,370 --> 00:03:11,890 !حسنًا 50 00:03:11,970 --> 00:03:15,020 !سأحصل عليها بالتأكيد يا موراو 51 00:03:16,740 --> 00:03:17,690 !مابوتشي كن 52 00:03:20,310 --> 00:03:22,310 أتريد تناول الثلج المبشور؟ 53 00:03:30,220 --> 00:03:32,220 .هذا مؤسف، أيها اللاعب 54 00:03:33,860 --> 00:03:35,860 .أيها السيد، جولة واحدة 55 00:03:45,240 --> 00:03:47,240 !لقد أصابتها 56 00:03:51,340 --> 00:03:53,340 .بنكهة الشاي الأخضر والفاصوليا الحمراء 57 00:03:55,410 --> 00:03:56,400 أيتها السيدة؟ 58 00:03:56,480 --> 00:03:57,370 !أجل 59 00:03:57,780 --> 00:03:59,780 بأي نكهة خاصتك يا مابوتشي كن؟ 60 00:03:59,920 --> 00:04:00,700 .كالبس: هو مشروب ياباني صناعي لا غازي 61 00:03:59,920 --> 00:04:00,700 .كالبس 62 00:04:01,020 --> 00:04:01,940 أيمكنني تجربته؟ 63 00:04:03,520 --> 00:04:04,520 أتريد تجربته؟ 64 00:04:05,060 --> 00:04:06,140 بأي نكهة؟ 65 00:04:06,430 --> 00:04:07,340 .حليب بالفراولة 66 00:04:07,960 --> 00:04:09,510 .يبدو كأزواج 67 00:04:11,460 --> 00:04:13,460 أتريدين تناول ثلج مبشور يا شوكو؟ 68 00:04:13,830 --> 00:04:14,420 ماذا؟ 69 00:04:15,290 --> 00:04:16,490 .آ-آسف 70 00:04:17,620 --> 00:04:20,000 .لقد فعلتها 71 00:04:23,140 --> 00:04:25,140 .نحن نبدو كالأزواج 72 00:04:32,690 --> 00:04:34,070 أتريدين تجربتها؟ 73 00:04:36,390 --> 00:04:37,640 .أنتِ تكرهين مثل هذه الآشياء 74 00:04:38,390 --> 00:04:40,390 .آسف، آسف 75 00:04:44,760 --> 00:04:47,710 .أنا سعيدة لأني بذلت جهدي وارتديت اليوكاتا 76 00:04:53,770 --> 00:04:55,060 !يوري، انتبهي 77 00:04:57,710 --> 00:04:59,130 !لقد كان هذا مخيفًا 78 00:04:59,310 --> 00:05:01,310 يوري، هل أنتِ بخير؟ 79 00:05:01,550 --> 00:05:03,330 .اجل 80 00:05:03,750 --> 00:05:07,400 .أنا بخير، لأن مابوتشي كن امسكني 81 00:05:13,860 --> 00:05:15,860 متى ستبدأ الألعاب النارية؟ 82 00:05:16,400 --> 00:05:18,400 .ستبدأ في السابعة، لذا لم يتبقى الكثير 83 00:05:20,170 --> 00:05:22,170 !إنني أتطلع لرؤية الألعاب النارية 84 00:05:22,600 --> 00:05:23,250 .أجل 85 00:05:24,140 --> 00:05:26,860 .يبدو مابوتشي كن يتطلع لهذا 86 00:05:27,940 --> 00:05:29,040 .أنا سعيدة 87 00:05:30,800 --> 00:05:31,760 ...أنا أيضًا 88 00:05:33,560 --> 00:05:34,500 .لا شيء 89 00:05:34,500 --> 00:05:36,100 .أنك غريبة 90 00:05:37,580 --> 00:05:41,140 .يجب أن أبذل جهدي لكني أكون أقرب له من فوتابا تشان 91 00:05:42,860 --> 00:05:44,860 .سأكون أقرب إليه أكثر من فوتابا تشان بالتأكيد 92 00:06:00,440 --> 00:06:01,040 ...المعذرة 93 00:06:01,280 --> 00:06:02,420 نعم؟ 94 00:06:03,010 --> 00:06:03,620 توما؟ 95 00:06:04,600 --> 00:06:06,020 !انتظروني هناك 96 00:06:07,610 --> 00:06:11,170 .في الواقع، لدي هناك شيء أريد قوله 97 00:06:12,750 --> 00:06:14,750 ...أجل 98 00:06:15,250 --> 00:06:18,140 أيمكننا التحدث هناك؟ 99 00:06:19,460 --> 00:06:20,380 .أجل 100 00:06:27,170 --> 00:06:30,300 .مابوتشي كن يبدو منزعجًا 101 00:06:32,200 --> 00:06:34,980 .المعذرة، بشأن ما حدث إنسيه رجاءً 102 00:06:35,340 --> 00:06:36,100 ماذا؟ 103 00:06:36,240 --> 00:06:39,240 .لقد كان مجرد خطأ 104 00:06:40,250 --> 00:06:41,540 .أو حادث 105 00:06:42,750 --> 00:06:46,080 !كلا، مستحيل! لا يمكنني نسيان هذا 106 00:06:46,220 --> 00:06:47,760 ...لأن هذه 107 00:06:47,820 --> 00:06:49,820 !أول مرة أفعل فيها هذا 108 00:06:54,260 --> 00:06:56,860 ...كلا، أنا أريد أن أنسى 109 00:06:58,100 --> 00:06:58,740 ...أنت 110 00:06:58,860 --> 00:07:00,540 ما معنى هذا؟ 111 00:07:01,130 --> 00:07:04,200 .تفعل أشياء للآخرين وثم تطلب منهم أن ينسوها 112 00:07:04,740 --> 00:07:05,940 !هذا ليس من شيم رجل 113 00:07:06,370 --> 00:07:08,040 !مهلًا! كو 114 00:07:08,840 --> 00:07:10,840 هل سيكونون بخير؟ 115 00:07:10,840 --> 00:07:12,840 ألن يشاهدوا الألعاب النارية؟ 116 00:07:18,720 --> 00:07:21,540 !هذه حماقة! أنتٍ الأسوء 117 00:07:21,540 --> 00:07:22,340 !حمقاء 118 00:07:22,990 --> 00:07:24,990 .أعتذر، لقد أسئت الفهم 119 00:07:25,520 --> 00:07:26,800 .أنا آسف 120 00:07:26,800 --> 00:07:27,980 .لا مشكلة 121 00:07:30,510 --> 00:07:34,640 كو، ما الذي أسأت فهمه؟ ماذا كنت تعتقده؟ 122 00:07:34,640 --> 00:07:36,640 .يا إلهي، هذا كان مُخزٍ 123 00:07:37,640 --> 00:07:39,640 !لقد كنت مضحكًا 124 00:07:39,970 --> 00:07:41,080 !أخرس 125 00:07:43,380 --> 00:07:45,380 .لا أعلم ماذا ينبغي أن أقول 126 00:07:45,640 --> 00:07:47,020 .لا مشكلة 127 00:07:47,180 --> 00:07:48,500 .آسفة 128 00:07:51,950 --> 00:07:53,950 إلى متى سيتحدثون؟ 129 00:07:54,650 --> 00:07:56,650 أليست تكره الفتيان؟ 130 00:07:57,460 --> 00:07:58,340 .تلك الحمقاء 131 00:08:02,430 --> 00:08:05,320 سأذهب لشراء الطعام، هل هناك أحد يريد شيئًا؟ 132 00:08:05,320 --> 00:08:07,920 !أنا أريد الياكسوبا و نقانق 133 00:08:08,370 --> 00:08:09,360 .أنا أيضًا 134 00:08:09,900 --> 00:08:11,900 .أيضًا ليوشيوكا 135 00:08:12,400 --> 00:08:13,560 !أنا أيضًا سأذهب 136 00:08:19,280 --> 00:08:21,280 ماذا؟ أين يوري وكو؟ 137 00:08:21,480 --> 00:08:22,400 .لقد ذهبوا لشراء الطعام 138 00:08:22,400 --> 00:08:24,400 ماذا؟ كلاهما؟ 139 00:08:25,320 --> 00:08:27,800 .لقد طلبت حصتك، لذا لا تقلقي 140 00:08:29,960 --> 00:08:31,960 .الحساب هو 2000 ين 141 00:08:33,790 --> 00:08:36,560 .مابوتشي كن يبدو بمزاج سيئ 142 00:08:37,730 --> 00:08:40,200 هل هذا لأن فوتابا تشان تحدثت لذلك الفتى؟ 143 00:08:41,600 --> 00:08:47,420 .لقد بذلت جهدي للتقرب منه، لكن لا فائدة 144 00:08:49,040 --> 00:08:51,040 .بالرغم من أني ارتديت الياكوتا 145 00:08:51,880 --> 00:08:52,560 !مؤلم 146 00:08:52,560 --> 00:08:53,600 ما الأمر؟ 147 00:08:53,600 --> 00:08:57,400 آسفة، إنه حذائي. أيمكننا التوقف لكي أضع لصقة جراح؟ 148 00:09:00,120 --> 00:09:02,120 .إنني أحملها دائمًا 149 00:09:02,120 --> 00:09:03,440 .كما هو متوقع من فتاة 150 00:09:07,630 --> 00:09:08,700 .إنه كوميناتو 151 00:09:09,130 --> 00:09:11,130 .مرحبًا 152 00:09:11,760 --> 00:09:13,760 .حتى لو رآني كفتاة 153 00:09:13,760 --> 00:09:18,020 .إن لم يعجب بي مابوتشي كُن فلا فائدة من هذا 154 00:09:20,610 --> 00:09:22,610 .ماذا؟ لا يمكنني أن أسمعك 155 00:09:23,780 --> 00:09:25,780 .على أي حال، ماكيتا قد تأذت 156 00:09:25,780 --> 00:09:28,680 .لا شيء، سنعود قريبًا، وداعًا 157 00:09:29,850 --> 00:09:31,850 ماكيتا؟ هل انتهيت؟ 158 00:09:32,280 --> 00:09:35,320 .آسفة، أيمكنك أن تنتظر قليلًا؟ الحزام ضيق 159 00:09:36,720 --> 00:09:38,220 .أعطيني إياها، سأساعدك 160 00:09:39,660 --> 00:09:42,340 .آسفة، لأني ارتديت اليوكاتا 161 00:09:42,340 --> 00:09:46,840 .ما الذي تقولينه؟ اليوكاتا يُرتدى في أحداث كهذه 162 00:09:47,770 --> 00:09:51,600 .هذا أفضل من شخص يأتي للمهرجان دون ارتداء يوكاتا 163 00:09:53,740 --> 00:09:55,740 ...مابوتشي كن حقًا 164 00:09:56,480 --> 00:09:58,480 .يحب فوتابا تشان 165 00:09:59,180 --> 00:10:05,000 .على الرغم أني أرتديت اليوكاتا وصففت شعري 166 00:10:06,720 --> 00:10:09,260 لماذا فوتابا تشان التي لم تفعل شيئًا مميزة بالنسبة له؟ 167 00:10:09,260 --> 00:10:11,260 ماكيتا؟ 168 00:10:16,230 --> 00:10:19,520 ما الأمر؟ هل يؤلمك كثيرًا؟ هل تريدين الذهاب للمستشفى؟ 169 00:10:20,570 --> 00:10:25,660 .مهما بذلت جهدي، فلا فائدة من هذا 170 00:10:28,470 --> 00:10:28,820 .ماكيتا 171 00:10:30,540 --> 00:10:35,620 ...لكن إن لم أخبره بشيء الآن فالتأكيد 172 00:10:36,580 --> 00:10:40,300 .سأغار من فوتابا تشان وأصبح شخص مزعج 173 00:10:41,790 --> 00:10:42,860 ...قبل أن يحدث هذا 174 00:10:44,060 --> 00:10:44,980 ...مابوتشي كن 175 00:10:49,330 --> 00:10:50,480 .أنا أحبك 176 00:10:50,480 --> 00:10:54,720 .قبل حدوث هذا، سأخبرك 177 00:10:57,440 --> 00:11:00,320 .أنا أحبك يا مابوتشي كن 178 00:11:05,110 --> 00:11:05,760 .شكرًا لك 179 00:11:08,650 --> 00:11:11,960 .لكن لا أبادلك المشاعر 180 00:11:14,720 --> 00:11:16,720 .آسف 181 00:11:18,990 --> 00:11:20,060 .كنت أعلم 182 00:11:20,990 --> 00:11:22,240 .لقد كنت أعلم 183 00:11:29,970 --> 00:11:31,970 ...مابوتشي كن، أيعقل 184 00:11:32,400 --> 00:11:33,360 !يوري 185 00:11:34,240 --> 00:11:37,320 .آسفة، أريد أن أمر. آسفة 186 00:11:37,580 --> 00:11:39,580 !يوري! يوري 187 00:11:41,280 --> 00:11:42,180 !يوري 188 00:11:43,850 --> 00:11:45,850 يوري! أين تأذيتي؟ هل أنتِ بخير؟ 189 00:11:48,950 --> 00:11:50,950 ...تنادي باسمي مرارًا 190 00:11:50,950 --> 00:11:52,600 ...لا توقف عن التفكير بي 191 00:11:52,600 --> 00:11:54,600 ....وتركض لتطمئن عليّ 192 00:11:55,660 --> 00:12:00,160 .بسبب هذا، لم يعد هناك ما يهمني 193 00:12:01,470 --> 00:12:03,470 !فوتابا تشان، أنا بخير 194 00:12:05,700 --> 00:12:09,000 .عندما أعود للمنزل سأبكي من أعماق قلبي 195 00:12:16,420 --> 00:12:20,700 .بعد ذلك، لقد واصل يوري وكو التحدث بشكل طبيعي 196 00:12:22,150 --> 00:12:25,740 .لكن يوري لم تعد تجلس بجانب كو بعد الآن 197 00:12:32,560 --> 00:12:35,440 .من الجيد أن إصابة يوري بسيطة 198 00:12:35,440 --> 00:12:38,800 .أنت لم تقل شيئًا سوى أنها قد أصيبت 199 00:12:40,740 --> 00:12:42,560 .لهذا السبب قلقت 200 00:12:42,560 --> 00:12:45,880 .لقد قلت أنها أصيبت، لم أكذب بشأن شيء 201 00:12:46,310 --> 00:12:49,320 .أشرح الوضع جيدًا المرة القادمة 202 00:12:49,320 --> 00:12:50,040 ...حسنًا، حسنًا 203 00:12:51,050 --> 00:12:54,800 .من المتحمل أن يوري قالت شيئًا 204 00:12:55,820 --> 00:12:57,820 .لكن كو يتصرف كالعادة 205 00:12:59,360 --> 00:13:00,680 .تبًا، لا أعلم 206 00:13:00,680 --> 00:13:04,240 هل يوري أعترفت بمشاعرها؟ 207 00:13:05,700 --> 00:13:09,100 إذا كنت أنا، فهل أستطيع أن أعترف؟ 208 00:13:09,940 --> 00:13:13,640 كلمة (أنا أحبك)، أيمكنني قولها؟ 209 00:13:18,110 --> 00:13:21,140 ...إذا قلت له بأنني أحبه 210 00:13:24,180 --> 00:13:26,180 فكيف سأشعر؟ 211 00:13:41,900 --> 00:13:46,100 ...ماذا؟ هل هناك واحد آخر؟ هذا طويل 212 00:13:46,940 --> 00:13:49,500 .لم يلحظ ابدًا 213 00:13:49,500 --> 00:13:50,880 !هذا غريب 214 00:13:58,190 --> 00:13:59,090 .أنا أحبك 215 00:14:00,020 --> 00:14:00,660 ماذا؟ 216 00:14:02,150 --> 00:14:03,000 هل قلتِ شيئًا؟ 217 00:14:15,260 --> 00:14:17,480 .هناك شخص خلفك 218 00:14:17,480 --> 00:14:19,480 .آسفة 219 00:14:19,480 --> 00:14:20,540 .شكرًا 220 00:14:20,540 --> 00:14:23,100 .كوني أكثر حذرًا أيتها الحمقاء 221 00:14:25,740 --> 00:14:27,740 .لقد تفاجأت للغاية 222 00:14:41,530 --> 00:14:44,580 .إنه المهرجان الصيفي الذي لم نذهب له 223 00:14:45,360 --> 00:14:45,940 .أجل 224 00:14:47,330 --> 00:14:50,660 .بذاك الوقت، ما قلته لي 225 00:14:51,300 --> 00:14:53,320 .لقد كنت قلقة إذا كانت وعدًا أم لا 226 00:14:53,320 --> 00:14:56,580 .لقد تساءلت لما لم اتأكد من هذا 227 00:14:58,560 --> 00:15:01,900 .في الساعة السابعة. عند الساعة في منتزه سانكاكو 228 00:15:01,900 --> 00:15:03,900 .صحيح، صحيح. هذا 229 00:15:03,900 --> 00:15:06,820 .لم تقل سوى هذا، لذا كان من الصعب فهمه 230 00:15:08,550 --> 00:15:11,920 .في الساعة السابعة. عند الساعة في منتزه سانكاكو 231 00:15:25,240 --> 00:15:27,760 .من الصعب فهم هذا 232 00:15:29,510 --> 00:15:33,300 .اليوم كلانا سنجدد وعدنا 233 00:15:34,650 --> 00:15:36,840 هل نذهب معًا هذه المرة؟ 234 00:15:37,150 --> 00:15:42,820 .لكن في ذلك اليوم سيخرجان كُلًا من يوري وشوكو مع أهلهم 235 00:15:42,820 --> 00:15:44,640 .كوميناتو كن أيضًا كما أعتقد 236 00:15:44,640 --> 00:15:45,840 .أعلم هذا 237 00:15:48,130 --> 00:15:50,130 إذًا هل سنذهب كلانا؟ 238 00:15:51,500 --> 00:15:53,500 .إذا لا تريدين فلا مانع 239 00:15:53,500 --> 00:15:55,500 !سأذهب، أريد الذهاب 240 00:15:56,230 --> 00:15:59,360 .كان ينبغي ان تقولي هذا منذ البداية، أيتها الحمقاء 241 00:15:59,360 --> 00:16:00,240 .حسنًا 242 00:16:02,240 --> 00:16:05,980 !ماذا يجب أن أفعل؟! أنني سعيدة للغاية 243 00:16:05,980 --> 00:16:09,920 !أريد أن أصرخ! كلانا سنذهب للمهرجان 244 00:16:12,950 --> 00:16:16,540 .هل ينبغي أن أرتدي اليوكاتا؟ اليوم لم أرتدها 245 00:16:18,220 --> 00:16:20,840 .سكيتوري: رُتبة من رُتب مصارعي السومو 246 00:16:18,220 --> 00:16:20,840 إذا أرتديتها، ألن تبدي كسكيتوري؟ 247 00:16:21,230 --> 00:16:23,720 !مهلًا، هذه فظاظه! أعتذر 248 00:16:23,720 --> 00:16:25,720 !لا تضربيني بقدم الخنزير خاصتك 249 00:16:26,700 --> 00:16:28,700 !قدم الخنزير؟! ما الذي قلته؟ 250 00:16:33,070 --> 00:16:36,380 .إبتسامة كو تبدو مختلفة عن السابق 251 00:16:38,340 --> 00:16:42,380 .برؤية هذه التعابير، سأنسى أني غاضبة 252 00:16:45,780 --> 00:16:47,040 ...اليوكاتا 253 00:16:48,190 --> 00:16:51,000 .أرتدي اليوكاتا. أريد رؤيتها 254 00:16:55,290 --> 00:16:57,290 .لقد جعل هذا قلبي ينبض بسرعة 255 00:16:59,260 --> 00:17:01,680 .حسنًا، سأذهب من هذا الطريق 256 00:17:02,600 --> 00:17:04,600 .أعتقد أنكِ تعرفين هذا 257 00:17:15,080 --> 00:17:16,480 .وداعًا 258 00:17:17,720 --> 00:17:18,860 .أبقى لفترة أطول 259 00:17:20,450 --> 00:17:22,450 .أريد البقاء معك أكثر 260 00:17:27,830 --> 00:17:28,460 لماذا؟ 261 00:17:30,730 --> 00:17:33,480 .لا أشعر برغبة للعودة للمنزل 262 00:17:35,800 --> 00:17:38,300 ماذا؟ ألست أقول شيئًا غريبًا؟ 263 00:17:39,500 --> 00:17:41,940 .لأنني... أرغب بهذا 264 00:17:44,540 --> 00:17:48,160 ،ألم أخبرك بأنكِ إذا قللتِ من حذرك أمام الفتيان 265 00:17:49,680 --> 00:17:51,680 فلن تعلمي ما سيحدث؟ 266 00:17:57,460 --> 00:17:58,960 ...لكن يا كو 267 00:17:59,860 --> 00:18:01,860 أنت لن تفعل شيئًا، صحيح؟ 268 00:18:05,700 --> 00:18:08,680 .أنا لستُ مُتأكدًا من هذا 269 00:18:11,770 --> 00:18:17,120 .لكني لست خائفة إذا كُنت أنت 270 00:18:23,980 --> 00:18:25,980 ...لا تعلم ما أفكر به 271 00:18:38,830 --> 00:18:39,260 !كلا 272 00:18:40,630 --> 00:18:41,620 .هذا سيئ حقًا 273 00:18:44,570 --> 00:18:47,320 .سأوصلك للمنزل. هيا 274 00:18:50,410 --> 00:18:52,410 ...الآن، أنا 275 00:18:52,780 --> 00:18:57,060 ...قلت شيئًا لا يصدق 276 00:18:57,620 --> 00:18:59,620 .أعتقد أن هذا بسبب ليلة الصيف 277 00:19:02,750 --> 00:19:04,750 .أشكرك على إيصالي 278 00:19:05,990 --> 00:19:07,990 .أجل، أراك لاحقًا 279 00:19:10,630 --> 00:19:13,480 .صحيح، لقد كُنتِ تحاولي جاهدة بقول شيء 280 00:19:14,300 --> 00:19:15,620 ما هو؟ 281 00:19:17,100 --> 00:19:17,880 ماذا؟ 282 00:19:17,880 --> 00:19:18,560 .لا أعلم 283 00:19:21,510 --> 00:19:22,660 .حسنًا، لا يهم 284 00:19:25,210 --> 00:19:26,440 .لن أخبره الآن 285 00:19:28,050 --> 00:19:28,740 .أراك لاحقًا 286 00:19:30,780 --> 00:19:32,780 .حسنًا، أراك بالمهرجان الصيفي 287 00:19:47,300 --> 00:19:49,300 ...هذه المشاعر 288 00:19:49,300 --> 00:19:50,680 .خطوة تلو الخطوة نقترب من بعضنا 289 00:19:52,070 --> 00:19:54,740 .تبقى سنتيمتر واحد لكي نصل لمشاعر بعضنا البعض 290 00:19:54,740 --> 00:19:56,740 ...إنه يجعل قلبي ينبض 291 00:19:57,980 --> 00:19:59,300 .ويسعدني 292 00:20:05,280 --> 00:20:08,980 !أمي، جهزي اليوكاتا 293 00:20:11,690 --> 00:20:14,960 ،في المهرجان الصيفي، عندما أرتدي اليوكاتا 294 00:20:14,960 --> 00:20:16,960 ...وأجعل شعري يبدو لطيفًا 295 00:20:17,730 --> 00:20:20,300 .سأخبر كو بأنني أحبه 296 00:20:29,320 --> 00:20:32,600 .آسف، لا يمكنني الذهاب للمهرجان 297 00:20:33,950 --> 00:20:34,920 .أنا آسف حقًا 298 00:20:36,350 --> 00:20:36,840 .حسنًا 299 00:20:42,750 --> 00:20:43,320 .لم أفهم 300 00:20:45,290 --> 00:20:47,120 هل حدث شيء؟ 301 00:20:47,120 --> 00:20:49,120 .سأخبرك عندما تصل يوري 302 00:20:50,030 --> 00:20:52,030 !يوري أتت 303 00:20:53,700 --> 00:20:56,720 !فوتابا تشان! شو تشان! أشتقت إليكم 304 00:20:56,870 --> 00:20:57,930 !مرحبًا بعودتك 305 00:20:57,930 --> 00:20:58,870 !مرحبًا بعودتك 306 00:21:00,340 --> 00:21:01,380 !لقد عدت 307 00:21:02,010 --> 00:21:03,420 كيف كان رحلتك؟ 308 00:21:03,420 --> 00:21:05,420 !لقد كانت ممتعة 309 00:21:05,420 --> 00:21:07,420 !ماذا؟ كم أنتِ محظوظة 310 00:21:12,650 --> 00:21:17,140 .بهذه الطريقة، أنتهت عطلتنا الصيفية 311 00:21:18,620 --> 00:21:20,620 .ما سيحدث بعد هذا 312 00:21:24,030 --> 00:21:24,740 .ببطء 313 00:21:26,730 --> 00:21:27,360 .ببطء 314 00:21:31,140 --> 00:21:35,140 ...بينما نفكر به ونشعر به 315 00:21:43,250 --> 00:21:46,120 .حسنًا! اليوم سأدفع ثمن الدونات لكما 316 00:21:46,120 --> 00:21:48,120 !شو تشان! شوكو 317 00:21:48,180 --> 00:21:50,980 .إن الجو منعش هنا 318 00:21:50,980 --> 00:21:54,920 رحلة الربيع الأزرق 23831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.