All language subtitles for britney_amber_me_and_my_stepmom_had_an_orgy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,620 --> 00:00:11,860 Wow, Ricky, which one's your stepmom? 2 00:00:12,940 --> 00:00:14,720 She's the one with the black dildo in her. 3 00:00:16,400 --> 00:00:17,400 Mom, what are you doing? 4 00:00:18,200 --> 00:00:20,060 What are we doing here at this time of day? 5 00:00:20,380 --> 00:00:22,280 I thought you and my dad were out on vacation. 6 00:00:22,620 --> 00:00:24,600 Me and my buddies are just going to hang out and watch the TV. 7 00:00:24,940 --> 00:00:26,760 What's going on here? I'd rather watch this. 8 00:00:27,400 --> 00:00:30,820 Well, I think that you guys could just leave right now. I do not think your 9 00:00:30,820 --> 00:00:31,820 father would approve of this. 10 00:00:33,200 --> 00:00:37,520 Well, you know, actually, having, you know, I agree with that, but having said 11 00:00:37,520 --> 00:00:41,960 that, you know, he's not here, so maybe it would be okay for you to just join? 12 00:00:43,640 --> 00:00:46,180 Oh, let them stay. The more, the merrier. 13 00:00:49,480 --> 00:00:54,980 Well, I do think triple the point is that I have eight or more deaths. 14 00:00:57,040 --> 00:00:59,560 All right, gentlemen, please join us. 15 00:01:01,200 --> 00:01:02,200 Hello. 16 00:01:07,340 --> 00:01:10,360 Hello. Are you really his mom? 17 00:01:11,140 --> 00:01:12,280 I'm his stepmom. 18 00:01:13,640 --> 00:01:14,640 Don't worry. 19 00:01:46,030 --> 00:01:49,650 Alice, I don't believe that you know my stepson, Ricky, here. 20 00:01:50,550 --> 00:01:53,850 Ricky, would you like to introduce us to your handsome friend? 21 00:01:54,710 --> 00:01:56,890 Yeah, it's Sean. 22 00:01:57,770 --> 00:01:59,350 Michael, this is Jimmy. 23 00:02:00,070 --> 00:02:02,910 Oh, thank you for bringing him. Sorry, I'm a little distracted. 24 00:02:03,870 --> 00:02:05,190 Friends are so beautiful. 25 00:02:05,930 --> 00:02:10,789 Just like a box of chocolates. There's so many to choose from. 26 00:02:13,410 --> 00:02:15,430 Well, aren't you darling? 27 00:02:15,690 --> 00:02:17,150 How's your blood pressure? 28 00:02:17,690 --> 00:02:22,090 Oh, never mind. You're young. You can handle me. 29 00:02:24,130 --> 00:02:25,370 What is this? 30 00:02:33,860 --> 00:02:35,180 How's it work? 31 00:02:36,260 --> 00:02:38,820 Yeah, why don't you show us how it works? 32 00:02:39,600 --> 00:02:40,620 Demonstrate for us. 33 00:02:45,960 --> 00:02:47,360 You want to see my cock? 34 00:02:56,560 --> 00:02:57,560 Oh yeah. 35 00:03:57,070 --> 00:03:58,470 Wow. 36 00:04:09,640 --> 00:04:10,640 The End 37 00:05:13,550 --> 00:05:14,550 Bye. Bye. 38 00:05:48,400 --> 00:05:49,400 Oh my god. 39 00:27:07,630 --> 00:27:08,630 It is real! 40 00:32:08,420 --> 00:32:11,620 Stepmom, your friends are freaking awesome! 41 00:32:18,030 --> 00:32:19,030 No. 42 00:33:07,180 --> 00:33:08,180 Let's go. 43 00:35:26,800 --> 00:35:27,800 Oh! 44 00:35:59,820 --> 00:36:00,820 Thank you. 45 00:41:07,210 --> 00:41:08,210 Oh, my God. 46 00:42:30,960 --> 00:42:33,680 Oh, my God. 47 00:44:01,450 --> 00:44:02,610 Don't push your luck, Ricky. 48 00:44:03,110 --> 00:44:05,330 What? Don't push your luck, Ricky. 49 00:44:07,190 --> 00:44:08,290 Was that a yes? 50 00:44:10,410 --> 00:44:11,410 Sounded like a maybe. 51 00:44:18,270 --> 00:44:23,510 You guys 52 00:44:23,510 --> 00:44:26,670 want to try something else? 53 00:44:28,830 --> 00:44:29,830 Who wants to switch? 54 00:49:24,020 --> 00:49:26,760 Oh, yeah, come here. 55 00:51:06,190 --> 00:51:11,530 Well, thank you guys so much for making my little party such a success. 56 00:51:13,090 --> 00:51:19,230 And you better not say anything to your father or I will murder you. 57 00:51:21,130 --> 00:51:22,130 Not a word. 3739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.