All language subtitles for abxxx_paddock_pony_performs_porn_video

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:10,940 Okay. So, I know that you haven't been out in the field before, have you? 2 00:00:11,680 --> 00:00:13,300 You've only had some training inside. 3 00:00:15,400 --> 00:00:20,700 So, I'm going to give you a set of instructions, nice and simple for you. 4 00:00:23,160 --> 00:00:29,780 So, when I want you to start walking, running, I'll give you two short tugs on 5 00:00:29,780 --> 00:00:32,460 your reins. So, one, two, like that. 6 00:00:32,900 --> 00:00:33,900 Okay? 7 00:00:34,120 --> 00:00:40,940 If I want you to turn left, I'll tug on the left rein, right on the right 8 00:00:40,940 --> 00:00:46,120 rein, and stop, and nice, slow, pull. 9 00:00:46,680 --> 00:00:47,680 Understood? 10 00:00:48,060 --> 00:00:49,060 Okay. 11 00:00:50,600 --> 00:00:51,600 Very good. 12 00:00:52,640 --> 00:00:58,520 So I think we'll start with you just walking, and if you hear me crack my 13 00:00:58,660 --> 00:01:02,680 that means I want you to start the canter. 14 00:01:03,470 --> 00:01:04,470 Okay, 15 00:01:05,810 --> 00:01:07,130 very good. Start. 16 00:01:10,710 --> 00:01:13,250 Okay, good. 17 00:02:04,620 --> 00:02:05,620 That's it. 18 00:02:35,310 --> 00:02:36,310 Good job. 19 00:02:43,510 --> 00:02:47,230 Now remember, when I touch my whip, I will be so little faster, okay? 20 00:03:08,200 --> 00:03:09,260 Keep going, keep going. 21 00:03:56,330 --> 00:03:57,330 That's it. 22 00:03:59,190 --> 00:04:01,470 I don't get it. 23 00:05:24,940 --> 00:05:25,940 Okay. 24 00:05:26,100 --> 00:05:27,100 I'll stop. 25 00:05:30,400 --> 00:05:31,400 Good boy. 26 00:05:32,160 --> 00:05:34,700 How do you think you did? Did you think you did well? 27 00:05:36,460 --> 00:05:37,460 Yes. 28 00:05:38,340 --> 00:05:42,840 Well, to be honest with you, I thought you were going to do a lot better. 29 00:05:43,700 --> 00:05:45,860 Maybe I should have taken the other slave out. 30 00:05:47,200 --> 00:05:48,200 No, no. 31 00:05:49,280 --> 00:05:50,280 No. 32 00:05:51,980 --> 00:05:58,120 well in that case seeing as you've disappointed me here with your little 33 00:05:58,120 --> 00:06:02,400 would say running but it wasn't really running was it getting around the field 34 00:06:02,400 --> 00:06:07,520 unfortunately for you i think you're going to have to receive a little bit of 35 00:06:07,520 --> 00:06:14,300 cropping okay but you might be able to redeem 36 00:06:14,300 --> 00:06:19,040 yourself so we're going to do a little bit of a dressage training 37 00:06:19,920 --> 00:06:23,000 I know you've done this before with me. You've done it quite a lot, haven't you? 38 00:06:23,820 --> 00:06:26,640 You've never done it outside before and you haven't done it on the cart, so 39 00:06:26,640 --> 00:06:27,680 we're going to see how you do. 40 00:06:28,960 --> 00:06:34,900 But just remember, if you don't do very well at this, then I'm going to have to 41 00:06:34,900 --> 00:06:39,600 double the amount of lashing I intend to give you. 42 00:06:40,240 --> 00:06:41,240 Understood? 43 00:06:42,220 --> 00:06:43,220 Okay. 44 00:06:43,500 --> 00:06:44,760 Let's see what we can do then. 45 00:06:45,150 --> 00:06:49,390 First of all, before we start you walking, I want you to show me your high 46 00:06:49,390 --> 00:06:50,390 knees. 47 00:06:53,870 --> 00:06:54,870 That's it. 48 00:06:55,650 --> 00:06:58,830 And what did we say about those toes? Nice and pointy. 49 00:07:00,490 --> 00:07:01,490 That's it. 50 00:07:01,930 --> 00:07:03,150 Slower. Slower. 51 00:07:06,430 --> 00:07:07,430 That's it. 52 00:07:07,910 --> 00:07:08,910 That's it. 53 00:07:11,470 --> 00:07:12,470 Okay, good. 54 00:07:16,970 --> 00:07:22,750 Let's have you go, that's it. 55 00:07:23,070 --> 00:07:24,430 Slowly, just slowly. 56 00:07:39,770 --> 00:07:40,770 That's it. 57 00:07:41,590 --> 00:07:42,590 Nice and high. 58 00:07:43,830 --> 00:07:45,890 Slow, controlled, nice and tall. 59 00:07:48,500 --> 00:07:49,500 That's it. 60 00:07:58,980 --> 00:07:59,980 That's it. 61 00:08:03,300 --> 00:08:06,240 Okay, stop now. 62 00:08:07,900 --> 00:08:10,980 Remember how much I told you your sideways steps? 63 00:08:11,740 --> 00:08:14,760 Yeah? Do you think you can practice those a little bit? 64 00:08:16,030 --> 00:08:18,550 Okay, well, we won't do it walking at first. Just show me. 65 00:08:30,250 --> 00:08:31,250 That's it. 66 00:08:35,230 --> 00:08:36,230 Keep it pretty. 67 00:08:38,210 --> 00:08:39,210 Pretty. 68 00:08:40,490 --> 00:08:41,490 That's it. 69 00:09:03,210 --> 00:09:04,210 Okay, stop. 70 00:09:05,010 --> 00:09:06,010 Sorry. 71 00:09:06,710 --> 00:09:08,690 How are you? A little bit out of breath? 72 00:09:09,570 --> 00:09:10,790 Yeah, is that hard work? 73 00:09:13,570 --> 00:09:15,090 Actually, that was quite good. 74 00:09:15,590 --> 00:09:21,250 But I did notice when we were doing a circle there, there was a little bit of 75 00:09:21,250 --> 00:09:22,730 forward movement. 76 00:09:23,870 --> 00:09:28,310 When you know, you're not supposed to move this cart forwards at all, are you? 77 00:09:29,510 --> 00:09:31,770 So we're going to try that side step again. 78 00:09:34,760 --> 00:09:38,340 Starting on, no, no, no, to the left. 79 00:09:40,140 --> 00:09:41,240 At, I just say go. 80 00:09:42,640 --> 00:09:49,120 Make sure you are only using the side step method that I told you. I do not 81 00:09:49,120 --> 00:09:51,200 this cart to move forward whatsoever. 82 00:09:51,860 --> 00:09:56,740 Now, if you can do that, I might let you have a reward, okay? 83 00:10:06,640 --> 00:10:07,640 Take it slow. 84 00:10:12,080 --> 00:10:13,580 Stay in this concentration. 85 00:10:17,220 --> 00:10:18,740 That's it. Good, good. 86 00:10:20,520 --> 00:10:21,520 Good. 87 00:10:27,180 --> 00:10:28,180 And stop. 88 00:10:29,180 --> 00:10:30,180 Very good. 89 00:10:31,540 --> 00:10:33,060 Much better this time. 90 00:10:39,150 --> 00:10:44,770 Okay, now, I think you were quite good there with your dressage training. 91 00:10:45,290 --> 00:10:48,970 But I know that you can do a lot better when you're not in that part, can't you? 92 00:10:49,370 --> 00:10:53,910 So what we're going to do is, we're going to have you in this position. 93 00:10:53,910 --> 00:10:55,410 going to do some nice high knees again. 94 00:10:56,090 --> 00:11:00,110 But this time, we're going to have you round in a circle, around your mistress, 95 00:11:00,330 --> 00:11:01,330 okay? 96 00:11:03,110 --> 00:11:05,290 So, let's keep those knees nice and high. 97 00:11:06,990 --> 00:11:07,990 That's it. 98 00:11:08,860 --> 00:11:09,759 That's it. 99 00:11:09,760 --> 00:11:11,020 Now I don't want you to run. 100 00:11:13,640 --> 00:11:14,640 To cancer. 101 00:11:15,400 --> 00:11:16,400 Ready? 102 00:11:16,800 --> 00:11:17,800 Okay. 103 00:11:20,900 --> 00:11:21,900 That's it. 104 00:11:22,500 --> 00:11:23,399 That's it. 105 00:11:23,400 --> 00:11:24,400 Look where you're going. 106 00:11:59,680 --> 00:12:00,680 Okay, stop. 107 00:12:05,280 --> 00:12:07,620 Let's see if we can get those knees a little bit higher, shall we? 108 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 Okay. 109 00:12:14,280 --> 00:12:18,480 I want your knees to hit my whip, okay? 110 00:12:19,480 --> 00:12:20,880 Let's see if you can do that just now. 111 00:12:21,900 --> 00:12:23,060 Very good, okay. 112 00:12:25,500 --> 00:12:26,500 Let's go. 113 00:12:29,460 --> 00:12:30,460 Back straight. 114 00:12:33,880 --> 00:12:34,880 That's it. 115 00:12:39,140 --> 00:12:40,140 Oh. 116 00:12:41,540 --> 00:12:42,540 Stop. 117 00:12:43,400 --> 00:12:44,560 a few times there, didn't you? 118 00:12:48,140 --> 00:12:49,140 Okay. 119 00:12:50,800 --> 00:12:52,740 Do we get when we do the overdraw properly? 120 00:12:54,940 --> 00:12:56,020 Show me that bottom. 121 00:13:03,960 --> 00:13:05,120 Right, shall we try that again? 122 00:13:08,180 --> 00:13:09,920 Each knee, every time. 123 00:13:11,150 --> 00:13:12,630 hitting the whip. All good? 124 00:13:13,610 --> 00:13:14,970 Right, try again. 125 00:13:25,070 --> 00:13:26,070 Okay, stop. 126 00:13:26,670 --> 00:13:27,670 That's better. 127 00:13:28,770 --> 00:13:30,190 Okay, longer swing. 128 00:13:30,450 --> 00:13:31,530 Move out a little bit. 129 00:13:32,250 --> 00:13:33,470 Move out a little bit. 130 00:13:40,680 --> 00:13:41,700 One last time then. 131 00:13:42,900 --> 00:13:45,120 Show me those nice high knees like we just did. 132 00:13:46,840 --> 00:13:48,840 Okay. Wait. Stop. Say go. 133 00:13:53,740 --> 00:13:54,740 Go. 134 00:13:57,900 --> 00:13:58,900 That's it. 135 00:13:59,640 --> 00:14:02,060 How about giving me a nice little whinny? 136 00:14:02,740 --> 00:14:03,740 Nay. 137 00:14:07,740 --> 00:14:08,740 Concentrate. 138 00:14:17,380 --> 00:14:18,980 Faster. Faster. That's it. 139 00:14:19,580 --> 00:14:20,580 Very good. 140 00:14:20,640 --> 00:14:21,640 Very good. 141 00:14:24,300 --> 00:14:25,880 Let's hear you. Let's hear your name. 142 00:14:27,920 --> 00:14:29,520 Very good. Keep going. 143 00:14:29,880 --> 00:14:31,260 Knees higher. Knees higher. 144 00:14:32,060 --> 00:14:33,220 That's it. Knees higher. 145 00:14:33,660 --> 00:14:37,560 Good. Keep going. Keep going. Keep going. Keep going. Keep going. 146 00:14:42,620 --> 00:14:43,660 Very good. Stop. 147 00:14:44,400 --> 00:14:45,400 Very good. 148 00:14:46,860 --> 00:14:47,860 Come here. 9472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.