Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,981 --> 00:00:24,274
Who's there?
2
00:00:25,651 --> 00:00:30,030
Hey! Hey! Who's there? Come on!
3
00:00:34,076 --> 00:00:36,787
What's happening?
Who the fuck are you people?
4
00:00:47,005 --> 00:00:48,757
You went to see Liv Cross.
5
00:00:49,925 --> 00:00:52,219
We're not just watching you,
we're watching everyone.
6
00:00:53,428 --> 00:00:55,347
The money stays where it is.
7
00:00:57,224 --> 00:00:58,767
Understood?
8
00:01:00,644 --> 00:01:01,770
Yeah. Yeah.
9
00:01:04,188 --> 00:01:05,732
Fuck.
10
00:01:54,323 --> 00:01:55,324
Fuck.
11
00:05:09,977 --> 00:05:11,061
Arlo!
12
00:05:14,231 --> 00:05:15,375
Arlo, buddy?
13
00:05:15,399 --> 00:05:17,192
Come on, bud. Come on home.
14
00:05:18,360 --> 00:05:19,486
Arlo?
15
00:05:20,487 --> 00:05:21,488
Arlo.
16
00:05:22,531 --> 00:05:23,782
Arlo.
17
00:05:25,701 --> 00:05:27,911
- Arlo.
- Hey. Come home.
18
00:05:29,705 --> 00:05:30,706
Arlo!
19
00:05:32,541 --> 00:05:34,585
- Come on. Come on, Arlo.
- Arlo.
20
00:05:35,627 --> 00:05:36,688
Hey, Brie!
21
00:05:36,712 --> 00:05:39,774
I don't know.
Probably around here somewhere.
22
00:05:39,798 --> 00:05:40,859
Brie!
23
00:05:40,883 --> 00:05:41,884
Arlo, buddy.
24
00:05:43,802 --> 00:05:46,972
- Arlo. Arlo, come on out, buddy.
- Come home, buddy.
25
00:05:47,556 --> 00:05:48,724
Arlo.
26
00:05:50,809 --> 00:05:53,413
- Come home, bud. Come home.
- Arlo.
27
00:05:53,437 --> 00:05:54,938
Hey.
28
00:05:55,564 --> 00:05:57,458
- Where are you at, buddy?
- Arlo.
29
00:05:57,482 --> 00:05:58,668
Come on. Arlo.
30
00:05:58,692 --> 00:06:01,045
- Arlo.
- Buddy, come on.
31
00:06:01,069 --> 00:06:02,112
Arlo.
32
00:06:07,826 --> 00:06:08,827
Come on.
33
00:06:13,916 --> 00:06:14,917
Come on, kiddo.
34
00:06:19,421 --> 00:06:22,132
Look at this. Really?
35
00:06:26,637 --> 00:06:28,180
- Hey.
- Hey, Mom.
36
00:06:32,726 --> 00:06:33,936
Are you back?
37
00:06:34,770 --> 00:06:36,331
Let's not make a big deal about it, okay?
38
00:06:36,355 --> 00:06:38,155
Does this mean
you're reconsidering Princeton?
39
00:06:40,025 --> 00:06:43,028
Just a joke. How about Yale?
40
00:06:46,240 --> 00:06:47,241
No?
41
00:06:48,242 --> 00:06:49,284
Cut your losses.
42
00:06:50,661 --> 00:06:51,901
- Thank you.
- Don't mention it.
43
00:06:59,086 --> 00:07:00,146
You okay?
44
00:07:00,170 --> 00:07:01,171
Yeah.
45
00:07:03,507 --> 00:07:05,384
- Rough night.
- Me too.
46
00:07:06,677 --> 00:07:07,678
Yeah?
47
00:07:13,725 --> 00:07:14,726
You wanna come in?
48
00:07:15,686 --> 00:07:17,497
Some questions aren't just questions,
49
00:07:17,521 --> 00:07:19,189
they're portals to another world.
50
00:07:19,982 --> 00:07:22,627
It was a world I would've given
anything to return to.
51
00:07:22,651 --> 00:07:24,504
But I was in trouble,
52
00:07:24,528 --> 00:07:27,131
and this was the last place
I wanted to bring that trouble to.
53
00:07:27,155 --> 00:07:28,740
I should probably get going.
54
00:07:48,177 --> 00:07:49,571
Fine.
55
00:07:49,595 --> 00:07:51,513
If that's what you think is best.
56
00:07:54,433 --> 00:07:56,244
God.
57
00:07:56,268 --> 00:07:58,270
I never should've involved my mother
in this party.
58
00:07:59,313 --> 00:08:01,166
Can you please stop talking
about a baby shower
59
00:08:01,190 --> 00:08:03,459
when a doctor is about to take
a scalpel to my manhood?
60
00:08:03,483 --> 00:08:05,128
It's a sprinkle, not a shower.
61
00:08:05,152 --> 00:08:07,422
A distinction without a difference.
62
00:08:07,446 --> 00:08:09,526
And I didn't tell you
to schedule your vasectomy now.
63
00:08:10,199 --> 00:08:12,802
It's not like you can
get me pregnant while I'm pregnant.
64
00:08:12,826 --> 00:08:14,226
With our luck? You don't know that.
65
00:08:16,580 --> 00:08:17,724
- Barney…
- Hey, Doc.
66
00:08:17,748 --> 00:08:19,726
- Hi.
- …Grace, good morning.
67
00:08:19,750 --> 00:08:20,918
How we feeling?
68
00:08:22,085 --> 00:08:23,688
Squeamish.
69
00:08:23,712 --> 00:08:25,506
There's nothing to be concerned about.
70
00:08:26,131 --> 00:08:29,235
It's a very simple procedure
with a quick recovery.
71
00:08:29,259 --> 00:08:31,029
You'll need to take it easy
for a couple weeks,
72
00:08:31,053 --> 00:08:33,364
but otherwise ice and Advil
should take care
73
00:08:33,388 --> 00:08:35,057
of any discomfort or swelling.
74
00:08:37,183 --> 00:08:40,229
You're going to castrate me
and not even let me enjoy the recovery?
75
00:08:41,104 --> 00:08:42,248
I'll call in some Percocet.
76
00:08:42,272 --> 00:08:45,460
Maybe some Demerol, too?
That stuff really agrees with me.
77
00:08:45,484 --> 00:08:49,589
He had a kidney stone a few years back.
Still talks about it.
78
00:08:49,613 --> 00:08:51,341
They say it's as painful as childbirth.
79
00:08:51,365 --> 00:08:53,700
You know what else is
as painful as childbirth?
80
00:08:54,618 --> 00:08:55,744
Childbirth.
81
00:08:57,996 --> 00:08:59,373
Percocet's just fine.
82
00:09:00,165 --> 00:09:03,102
Three bedrooms, two-and-a-half baths,
83
00:09:03,126 --> 00:09:07,232
a recently redone deck,
and they even finished the basement.
84
00:09:07,256 --> 00:09:10,133
- When was it built?
- 1993.
85
00:09:10,759 --> 00:09:11,820
So, it has character.
86
00:09:11,844 --> 00:09:13,738
Yeah. For Long Island.
87
00:09:13,762 --> 00:09:15,013
Sure.
88
00:09:15,597 --> 00:09:17,617
Are you relocating for work?
89
00:09:17,641 --> 00:09:18,642
Not exactly.
90
00:09:19,977 --> 00:09:23,248
Husband, or… Never mind. No ring.
91
00:09:23,272 --> 00:09:24,731
Very observant, Becca.
92
00:09:26,441 --> 00:09:28,193
It's a dumb default question.
93
00:09:29,403 --> 00:09:32,841
Between us, my least favorite part
of the job is making my clients write
94
00:09:32,865 --> 00:09:34,908
"a single woman"
on their escrow documents.
95
00:09:36,034 --> 00:09:38,662
I mean, you're already wiring away
your entire net worth,
96
00:09:39,204 --> 00:09:41,874
why not just throw in a splash
of indignity?
97
00:09:42,958 --> 00:09:45,562
And as for the kids, if private school
is important to you...
98
00:09:45,586 --> 00:09:48,547
No, no, no. Public school is fine.
I like this island.
99
00:09:49,381 --> 00:09:52,110
It's a cultured marble,
like the backsplash.
100
00:09:52,134 --> 00:09:53,528
I mean, I went to public school.
101
00:09:53,552 --> 00:09:56,030
Although, I guess that doesn't exactly
support the argument,
102
00:09:56,054 --> 00:09:58,783
since I didn't even bother
applying to colleges.
103
00:09:58,807 --> 00:10:02,036
The extra room upstairs,
that could work well as a playroom.
104
00:10:02,060 --> 00:10:03,663
Or an office.
105
00:10:03,687 --> 00:10:05,105
Yeah, I don't hate that.
106
00:10:06,815 --> 00:10:08,418
You'd think my parents
would've intervened.
107
00:10:08,442 --> 00:10:12,529
They're ruthlessly pragmatic
about everything, except me, I guess.
108
00:10:13,363 --> 00:10:14,364
Only child.
109
00:10:15,908 --> 00:10:17,284
I wonder if they regret it.
110
00:10:18,076 --> 00:10:21,622
You know, making me think
I can be anything, do anything.
111
00:10:22,915 --> 00:10:25,635
I mean, at some point you have to wake up
and realize that, you know,
112
00:10:26,793 --> 00:10:28,420
you're not so special after all.
113
00:10:35,761 --> 00:10:40,974
Saturday night and you're still
Hanging around.
114
00:10:42,434 --> 00:10:47,397
Tired of living in your one horse town.
115
00:10:49,566 --> 00:10:53,254
Hey. Sorry, wasn't Ali Cooper
supposed to be playing tonight?
116
00:10:53,278 --> 00:10:55,158
Ali's taking some time off.
Death in the family.
117
00:10:57,032 --> 00:10:59,034
Okay. Any idea when she might be back?
118
00:10:59,868 --> 00:11:00,869
She didn't say.
119
00:11:04,289 --> 00:11:06,893
- So, do you want something to drink?
- Yeah, sure.
120
00:11:06,917 --> 00:11:08,728
Couldn't hurt. Whatever's on tap.
121
00:11:08,752 --> 00:11:14,508
And you stare at the junkies
And the closet queens.
122
00:11:16,969 --> 00:11:20,639
Hey, it's Ali. Yeah, just text me.
123
00:11:21,223 --> 00:11:25,578
Ali, hey. Please pick up.
I need to talk to you.
124
00:11:25,602 --> 00:11:28,706
There's a lot going on over here.
Just call me back. Thanks.
125
00:11:28,730 --> 00:11:32,401
But Captain Jack will get you
High tonight.
126
00:11:34,778 --> 00:11:38,282
And take you to your special island.
127
00:11:40,868 --> 00:11:44,371
Captain Jack will get you by tonight.
128
00:11:46,582 --> 00:11:50,502
Just a little push And you'll be smiling.
129
00:11:57,551 --> 00:11:59,696
Coop, this a surprise.
130
00:11:59,720 --> 00:12:02,598
Hey, Sam. Sorry to call so late,
but I need a favor.
131
00:12:03,599 --> 00:12:05,309
My curiosity is piqued.
132
00:12:06,685 --> 00:12:09,479
Can you find out if anybody rented
an apartment to Ali recently?
133
00:12:10,355 --> 00:12:11,356
Is she okay?
134
00:12:12,608 --> 00:12:13,692
I don't know.
135
00:12:14,234 --> 00:12:16,546
She got some cash from my dad's estate,
136
00:12:16,570 --> 00:12:19,448
but I don't think she could swing
more than 3K a month.
137
00:12:20,157 --> 00:12:22,618
It's a small apartment market.
We'll find her.
138
00:12:24,077 --> 00:12:25,180
Thanks.
139
00:12:25,204 --> 00:12:26,556
Course.
140
00:12:26,580 --> 00:12:29,142
It's sweet how much you care about her.
141
00:12:29,166 --> 00:12:31,335
Yeah, well, maybe one day she'll think so.
142
00:12:32,628 --> 00:12:35,672
I'm learning it's a fine line
between caring and suffocating.
143
00:12:37,132 --> 00:12:39,694
Are we gonna start talking about him now?
144
00:12:39,718 --> 00:12:41,053
Definitely not.
145
00:12:44,681 --> 00:12:45,682
Good night, Coop.
146
00:13:20,217 --> 00:13:21,468
- Hello.
- Hi.
147
00:13:22,594 --> 00:13:24,656
- Congratulations again.
- Good to see you.
148
00:13:24,680 --> 00:13:26,181
- Thank you.
- And this is for you.
149
00:13:27,266 --> 00:13:28,326
I said no gifts.
150
00:13:28,350 --> 00:13:29,619
Nobody believed you, babe.
151
00:13:29,643 --> 00:13:31,871
Yes, but I want credit for the gesture.
152
00:13:31,895 --> 00:13:32,896
You can have it.
153
00:13:34,106 --> 00:13:35,959
Okay, come on. Everyone's playing a game.
154
00:13:35,983 --> 00:13:37,192
Okay.
155
00:13:38,026 --> 00:13:40,046
All right. Look who finally made it.
156
00:13:40,070 --> 00:13:42,549
Hey!
157
00:13:42,573 --> 00:13:44,551
- Hi. How are you?
- That's my cousin over there.
158
00:13:44,575 --> 00:13:48,888
Okay, focus. Boobs or baby butts?
159
00:13:48,912 --> 00:13:52,541
I would know those tits anywhere. Yeah.
160
00:13:53,125 --> 00:13:55,752
I let her feel me up
that one time on a Miraval retreat.
161
00:13:56,503 --> 00:13:58,398
Don't underestimate small boob privilege.
162
00:13:58,422 --> 00:14:02,110
Especially at our age.
Gravity comes for us all eventually.
163
00:14:02,134 --> 00:14:04,863
I will never know what it's like
to not have to wear a bra.
164
00:14:04,887 --> 00:14:05,971
Nobody feels sorry for you.
165
00:14:07,306 --> 00:14:09,909
It's so nice to see you two
getting along again.
166
00:14:09,933 --> 00:14:12,370
You have no idea how
uncomfortable that whole situation was.
167
00:14:12,394 --> 00:14:14,497
All that tiptoeing around,
it was exhausting.
168
00:14:14,521 --> 00:14:17,524
Well, don't make it all about you, Suz.
It was hard on me too.
169
00:14:21,486 --> 00:14:24,048
Okay, everybody, focus.
170
00:14:24,072 --> 00:14:26,009
Wait, no. I already nailed it.
171
00:14:26,033 --> 00:14:27,093
- You did?
- Yeah.
172
00:14:27,117 --> 00:14:29,262
'Cause the boobs have space
on the top and the bottom.
173
00:14:29,286 --> 00:14:32,140
- And the butts are just, like, one line.
- Just turn the card upside down.
174
00:14:32,164 --> 00:14:35,709
Hey. You having fun?
175
00:14:36,919 --> 00:14:38,504
I'm feeling kinda old for all this.
176
00:14:41,215 --> 00:14:42,674
So, what's your excuse?
177
00:14:43,342 --> 00:14:46,094
- What?
- You seem… out of it.
178
00:14:48,263 --> 00:14:49,699
I'm sorry.
179
00:14:49,723 --> 00:14:51,016
It's just…
180
00:14:53,185 --> 00:14:55,062
It's been a roller coaster with Tori.
181
00:14:55,979 --> 00:14:56,980
Yeah, I know.
182
00:14:58,023 --> 00:14:59,358
But is that it?
183
00:15:02,402 --> 00:15:06,132
Yeah. I'm having trouble writing.
184
00:15:06,156 --> 00:15:09,010
- Brain fog. Excuse me.
- Thank you.
185
00:15:09,034 --> 00:15:11,078
But I'm starting
hormone replacement therapy.
186
00:15:12,120 --> 00:15:13,473
Thank God. Good for you.
187
00:15:13,497 --> 00:15:15,433
- Grace, come back. Come back.
- I'm… Sorry.
188
00:15:15,457 --> 00:15:16,617
We can't do this without you.
189
00:15:17,501 --> 00:15:18,770
Let's have lunch soon,
190
00:15:18,794 --> 00:15:21,356
so I can, you know,
watch you get drunk or something.
191
00:15:21,380 --> 00:15:22,381
Say when.
192
00:15:22,881 --> 00:15:25,109
This is what you get up to unsupervised.
193
00:15:25,133 --> 00:15:27,111
You look at pictures
of each other's asses?
194
00:15:27,135 --> 00:15:29,680
- I've been missing out.
- Yeah, you want in?
195
00:15:30,305 --> 00:15:32,391
So many responses come to mind.
196
00:15:33,308 --> 00:15:34,577
- You.
- Yeah?
197
00:15:34,601 --> 00:15:35,602
Go away.
198
00:15:36,311 --> 00:15:39,415
Go drink with Barney,
or he'll drink it all himself.
199
00:15:39,439 --> 00:15:40,440
Yes, ma'am.
200
00:15:41,191 --> 00:15:42,818
But, Barney, will you still be able to…
201
00:15:44,695 --> 00:15:45,696
Jesus.
202
00:15:46,613 --> 00:15:48,091
You mean fornicate?
203
00:15:48,115 --> 00:15:49,801
I was gonna say go to pound town,
204
00:15:49,825 --> 00:15:51,719
but I mean,
if you want to get more biblical.
205
00:15:51,743 --> 00:15:53,721
And what if you and Grace ever split?
206
00:15:53,745 --> 00:15:55,932
You could meet a younger woman
who wants kids.
207
00:15:55,956 --> 00:15:58,184
They can always go back in and reverse it.
208
00:15:58,208 --> 00:16:01,646
Grace would kill me
long before that became an option.
209
00:16:01,670 --> 00:16:04,482
Yeah, I like to think of my sperm
as like a nuclear arsenal.
210
00:16:04,506 --> 00:16:06,506
I may never use it,
I just like knowing it's there.
211
00:16:07,926 --> 00:16:09,863
What about you, Nick?
Your boys still in the game?
212
00:16:09,887 --> 00:16:13,366
No, man. I got snipped as soon
as the ink dried on my first extension.
213
00:16:13,390 --> 00:16:15,451
That's why you're
a business manager's dream.
214
00:16:15,475 --> 00:16:16,536
Hey, now.
215
00:16:16,560 --> 00:16:19,247
As for me, my doctors say
I should be going to pound town
216
00:16:19,271 --> 00:16:20,522
in about two weeks.
217
00:16:22,983 --> 00:16:24,610
Not soon enough.
218
00:16:26,737 --> 00:16:28,322
You boys remember my father-in-law.
219
00:16:32,951 --> 00:16:35,495
- Does that guy ever smile?
- That was a smile.
220
00:16:36,914 --> 00:16:38,600
- Hey! Attaboy.
- Barney.
221
00:16:38,624 --> 00:16:42,103
Should you be drinking
while you're on painkillers?
222
00:16:42,127 --> 00:16:43,128
Definitely.
223
00:16:44,004 --> 00:16:45,506
Can I get some ice for my balls?
224
00:16:46,840 --> 00:16:49,861
The real thing don't do the trick, no.
225
00:16:49,885 --> 00:16:53,406
You better make up something quick.
226
00:16:53,430 --> 00:16:59,394
You gonna burn, burn, burn
Burn, burn to the wick.
227
00:17:03,774 --> 00:17:07,694
Barra-barracuda, yeah.
228
00:17:11,990 --> 00:17:12,991
Thank you.
229
00:17:20,332 --> 00:17:21,434
Give it up!
230
00:17:21,458 --> 00:17:22,936
Yeah!
231
00:17:22,960 --> 00:17:24,545
All right. I'll take one of these.
232
00:17:27,881 --> 00:17:28,882
Yeah.
233
00:17:30,843 --> 00:17:31,903
Here we go.
234
00:17:31,927 --> 00:17:34,221
- Hey. Hey, hey, hey.
- Hey.
235
00:17:35,681 --> 00:17:40,769
More than the greatest love
The world has known.
236
00:17:41,603 --> 00:17:46,483
This is the love That I give to you alone.
237
00:17:47,276 --> 00:17:52,423
More than the simple words I try to say.
238
00:17:52,447 --> 00:17:53,550
Ashe can sing.
239
00:17:53,574 --> 00:17:58,745
I only live to love you More each day.
240
00:18:00,122 --> 00:18:02,350
More than you'd ever know.
241
00:18:02,374 --> 00:18:05,270
My arms long to hold you so.
242
00:18:05,294 --> 00:18:08,273
My life will be in your keeping.
243
00:18:08,297 --> 00:18:11,317
Waking, sleeping Laughing, weeping.
244
00:18:11,341 --> 00:18:13,194
Longer than always.
245
00:18:13,218 --> 00:18:16,281
Hey. You heard from Burian and the team
yet about the whole Ashe deal?
246
00:18:16,305 --> 00:18:17,639
They're still digging.
247
00:18:18,473 --> 00:18:21,161
Why? You having second thoughts
about your second thoughts?
248
00:18:21,185 --> 00:18:22,912
I don't know.
249
00:18:22,936 --> 00:18:25,957
I mean, look at him.
He's like a puppy-dog. How bad can he be?
250
00:18:25,981 --> 00:18:27,292
I know I never lived before.
251
00:18:27,316 --> 00:18:33,238
And my heart is very sure
That no one else could love you more.
252
00:18:35,824 --> 00:18:37,385
I'm gonna need your drink.
253
00:18:37,409 --> 00:18:40,054
Take that. Yeah.
254
00:18:40,078 --> 00:18:41,413
Right next to you.
255
00:18:42,581 --> 00:18:47,419
This is the love That I give to you alone.
256
00:18:48,086 --> 00:18:49,355
More than the si…
257
00:18:49,379 --> 00:18:50,579
What are you laughing at here?
258
00:18:51,006 --> 00:18:57,947
I try to say I only live to love you more.
259
00:18:57,971 --> 00:18:59,181
Pretend I have long hair.
260
00:19:00,516 --> 00:19:05,288
More than you'd ever know
My arms got to hold you so.
261
00:19:05,312 --> 00:19:11,961
My life will be in your keeping
Waking, sleeping, laughing, weeping.
262
00:19:11,985 --> 00:19:17,491
Longer than always
Is a long, long, long time.
263
00:19:18,075 --> 00:19:23,163
But far beyond forever You'll be mine.
264
00:19:23,789 --> 00:19:29,962
I know I never lived before
And my heart is very sure.
265
00:19:30,504 --> 00:19:33,107
No one else.
266
00:19:33,131 --> 00:19:39,721
Could love you more.
267
00:19:44,726 --> 00:19:45,853
Thank you, thank you.
268
00:19:47,896 --> 00:19:49,773
Hey. Where… She's off.
269
00:19:50,274 --> 00:19:51,793
Hey, Coop. Did you just get here?
270
00:19:51,817 --> 00:19:53,753
- Are you out of your fucking mind?
- What?
271
00:19:53,777 --> 00:19:55,171
My fucking kids were there that night.
272
00:19:55,195 --> 00:19:57,006
- What do you think you're doing?
- I'm sorry.
273
00:19:57,030 --> 00:19:58,466
- I don't know what you're talking about.
- Bullshit.
274
00:19:58,490 --> 00:20:00,218
- Hey, listen...
- Get the fuck off me, man.
275
00:20:00,242 --> 00:20:02,971
I don't know what you're going on about,
but you wanna lower your fucking voice.
276
00:20:02,995 --> 00:20:04,288
Come here. Come here.
277
00:20:04,955 --> 00:20:07,124
What the fuck?
Where's all this coming from?
278
00:20:09,084 --> 00:20:10,395
Don't act like you don't know.
279
00:20:10,419 --> 00:20:12,730
Well, I don't know if I don't know.
You wanna be more specific?
280
00:20:12,754 --> 00:20:14,506
They threatened my life.
281
00:20:15,507 --> 00:20:16,901
- What? Who?
- Your guys!
282
00:20:16,925 --> 00:20:19,737
They kidnapped me. Put a bag over my head.
Tied me to a fucking chair!
283
00:20:19,761 --> 00:20:22,699
I don't know what happened to you,
but I swear to you, this was not me.
284
00:20:22,723 --> 00:20:25,493
But we need to drill down on this.
What did they say?
285
00:20:25,517 --> 00:20:28,163
- I don't remember exactly.
- What do you mean you don't remember?
286
00:20:28,187 --> 00:20:30,790
It gets a little fuzzy
when you get tased and kidnapped.
287
00:20:30,814 --> 00:20:33,710
- Okay, but they referenced my money?
- Yeah!
288
00:20:33,734 --> 00:20:35,374
Did they tell you to do anything with it?
289
00:20:36,445 --> 00:20:37,755
You know, I was in and out.
290
00:20:37,779 --> 00:20:39,632
Okay, listen.
291
00:20:39,656 --> 00:20:41,634
We gotta talk about this,
but we're not gonna talk about it here.
292
00:20:41,658 --> 00:20:43,511
You expect me to believe
you don't know about this?
293
00:20:43,535 --> 00:20:45,346
You're managing 400 million from me.
294
00:20:45,370 --> 00:20:49,058
Why the fuck would I do anything to you?
Is there something you want to tell me?
295
00:20:49,082 --> 00:20:50,768
What? No. What?
296
00:20:50,792 --> 00:20:53,152
All right. Well, like I said,
I had nothing to do with this.
297
00:20:53,587 --> 00:20:54,588
What about your guys?
298
00:20:55,714 --> 00:20:56,774
- My guys?
- Your guys.
299
00:20:56,798 --> 00:20:58,151
I don't have guys like that.
300
00:20:58,175 --> 00:20:59,760
What about your guy, DeMille?
301
00:21:01,303 --> 00:21:03,703
DeMille's a lawyer.
He's not a gangster, he wouldn't do this.
302
00:21:05,057 --> 00:21:06,177
How sure are you about that?
303
00:21:07,768 --> 00:21:08,894
I will make sure.
304
00:21:09,645 --> 00:21:12,022
But I promise you, Coop,
this is not how I work.
305
00:21:16,777 --> 00:21:23,116
Are you going to Scarborough Fair?
306
00:21:24,493 --> 00:21:26,679
Parsley, sage.
307
00:21:26,703 --> 00:21:32,709
Rosemary, and thyme.
308
00:21:34,795 --> 00:21:36,630
Sam. Hey.
309
00:21:37,714 --> 00:21:39,275
Hi. Hey, Ashe.
310
00:21:39,299 --> 00:21:42,654
"Hey, hey, Ashe?"
What are you gonna do me like that for?
311
00:21:42,678 --> 00:21:44,405
When's the last time
someone serenaded you?
312
00:21:44,429 --> 00:21:46,616
- What do you want? A prize?
- I want a chance.
313
00:21:46,640 --> 00:21:48,451
- Ashe.
- Listen. I screwed up, I did.
314
00:21:48,475 --> 00:21:51,621
I messed up. I'm sorry.
I did not respect your boundaries.
315
00:21:51,645 --> 00:21:55,583
I didn't, but listen, I got a whole
romantic dinner planned for Monday
316
00:21:55,607 --> 00:21:58,652
to show you how dedicated I am
to doing that moving forward.
317
00:21:59,403 --> 00:22:01,238
I told you I needed time.
318
00:22:01,864 --> 00:22:05,260
And you responded by
making another grand romantic gesture.
319
00:22:05,284 --> 00:22:07,178
And this time,
in front of everyone we know.
320
00:22:07,202 --> 00:22:11,623
You know, you have a unique way of taking
the worst possible view of a good thing.
321
00:22:12,165 --> 00:22:13,393
- Do I?
- Come on, Sam.
322
00:22:13,417 --> 00:22:15,794
Patience is just
propaganda from the cowardly.
323
00:22:16,962 --> 00:22:18,606
That's a great motto, seriously.
324
00:22:18,630 --> 00:22:20,257
Also, it doesn't change anything.
325
00:22:20,841 --> 00:22:22,193
You don't have to be afraid to let me in.
326
00:22:22,217 --> 00:22:23,570
I did let you in.
327
00:22:23,594 --> 00:22:28,783
The problem is, once you're in,
you are like a wrecking ball.
328
00:22:28,807 --> 00:22:32,036
Like, you're singing,
and you're planning lavish dinners.
329
00:22:32,060 --> 00:22:35,331
Okay. I think
we're just missing each other.
330
00:22:35,355 --> 00:22:36,708
Ashe!
331
00:22:36,732 --> 00:22:39,151
I just need some time.
332
00:22:39,735 --> 00:22:40,861
Okay. Time.
333
00:22:41,445 --> 00:22:43,006
- Time.
- Time.
334
00:22:43,030 --> 00:22:44,132
- Yeah.
- I hear you.
335
00:22:44,156 --> 00:22:45,282
Okay.
336
00:22:45,991 --> 00:22:47,743
- How much time do you need?
- My God.
337
00:22:49,119 --> 00:22:50,263
Okay, you know what, Sam?
338
00:22:50,287 --> 00:22:55,018
You might wanna consider just showing
a hint of gratitude once in a while.
339
00:22:55,042 --> 00:22:56,394
Excuse me?
340
00:22:56,418 --> 00:22:58,771
I asked you out
when you were a social leper here.
341
00:22:58,795 --> 00:23:00,982
Okay, I broke down those walls for you.
342
00:23:01,006 --> 00:23:03,383
I think I've earned
a smidge of grace from you.
343
00:23:04,426 --> 00:23:06,762
Well, that will teach you
to go for the low-hanging fruit.
344
00:23:07,346 --> 00:23:08,472
That's not what I meant.
345
00:23:11,850 --> 00:23:12,851
Hey, Sam.
346
00:23:15,646 --> 00:23:17,397
Thanks, everybody.
347
00:23:22,694 --> 00:23:23,796
Well, that sucked.
348
00:23:23,820 --> 00:23:25,340
Are you okay there, big fella?
349
00:23:25,364 --> 00:23:28,575
Yeah. I seem to have pushed a button
that I can't un-push.
350
00:23:29,326 --> 00:23:32,538
You got any wisdom to share there, Coop?
You were with her for a while.
351
00:23:33,622 --> 00:23:37,602
I don't think you wanna ask me,
given the way things ended between us.
352
00:23:37,626 --> 00:23:40,355
She'll probably come around
when I stop hounding her, you know?
353
00:23:40,379 --> 00:23:45,068
And related, I've got an insane spread
being prepared at my place Monday,
354
00:23:45,092 --> 00:23:46,402
and it's too late to cancel.
355
00:23:46,426 --> 00:23:50,532
I've already shipped Delilah off to Mel's,
so let's make it a boys' night, all right?
356
00:23:50,556 --> 00:23:53,141
In the meantime,
I'm gonna keep getting drunk…
357
00:23:53,725 --> 00:23:55,727
And I'm gonna sing my ass off.
358
00:23:56,937 --> 00:23:58,438
Sounds like a plan. I'll join you.
359
00:24:02,317 --> 00:24:03,318
Hey.
360
00:24:04,486 --> 00:24:08,073
What was that with you and Ashe before?
Looked like things were getting heated.
361
00:24:09,950 --> 00:24:12,911
Well, don't overreact,
but I got kidnapped the other night.
362
00:24:13,996 --> 00:24:15,056
Wait, what?
363
00:24:15,080 --> 00:24:16,558
- The thrown in the back of a van…
- You…
364
00:24:16,582 --> 00:24:18,351
…the thing over the head,
the whole nine yards.
365
00:24:18,375 --> 00:24:19,793
They were just trying to scare me.
366
00:24:20,419 --> 00:24:21,604
Ashe's guys?
367
00:24:21,628 --> 00:24:22,921
He says no.
368
00:24:24,173 --> 00:24:25,257
And you believe him?
369
00:24:26,258 --> 00:24:28,177
I don't know.
370
00:24:31,680 --> 00:24:33,449
Okay, so I guess
you're not going to Ashe's.
371
00:24:33,473 --> 00:24:34,474
No, I'm not.
372
00:24:35,225 --> 00:24:36,226
We are.
373
00:24:48,238 --> 00:24:49,364
Rest, traveler.
374
00:24:54,745 --> 00:24:56,079
- Thank you.
- Of course.
375
00:24:57,080 --> 00:24:59,082
Thanks again for bringing Tori home.
376
00:24:59,750 --> 00:25:02,604
Come on. I told you she would
inevitably come to her senses
377
00:25:02,628 --> 00:25:04,397
and realize which parent she needed more.
378
00:25:04,421 --> 00:25:05,422
Hey.
379
00:25:06,006 --> 00:25:09,194
Just add it to the ever-growing list of
parental failures on my part.
380
00:25:09,218 --> 00:25:10,612
Self-pity? From you?
381
00:25:10,636 --> 00:25:12,804
- Boy.
- Slow down.
382
00:25:14,264 --> 00:25:15,641
Moderation? From you?
383
00:25:18,143 --> 00:25:19,503
What are you doing hiding up here?
384
00:25:19,937 --> 00:25:22,606
I really needed a break from all the…
showboating.
385
00:25:23,690 --> 00:25:24,751
Yeah.
386
00:25:24,775 --> 00:25:27,879
Did I see you talking to
Samantha downstairs?
387
00:25:27,903 --> 00:25:28,963
She finally wore me down.
388
00:25:28,987 --> 00:25:30,656
- Good for you.
- It was nice actually.
389
00:25:31,782 --> 00:25:33,051
Let me tell you something though.
390
00:25:33,075 --> 00:25:35,470
She's in over her head
with that Ashe character.
391
00:25:35,494 --> 00:25:38,539
Yeah, I think we all pretty much
feel the same way.
392
00:25:40,457 --> 00:25:43,937
Even knowing everything that's wrong
between them, I still envy her.
393
00:25:43,961 --> 00:25:45,546
Sam? Really?
394
00:25:46,129 --> 00:25:47,464
The way he chases her.
395
00:25:48,090 --> 00:25:49,216
The passion.
396
00:25:50,592 --> 00:25:53,780
I don't know, I guess I just realized
it is entirely possible
397
00:25:53,804 --> 00:25:57,474
that no one will ever lust after me
like that again.
398
00:26:00,519 --> 00:26:03,063
I'm sorry. I thought I was supposed to be
the self-pitying one.
399
00:26:04,606 --> 00:26:06,292
- You're being ridiculous.
- Am I?
400
00:26:06,316 --> 00:26:07,669
Yeah. You know why?
401
00:26:07,693 --> 00:26:09,838
'Cause there isn't a single man
in this entire party
402
00:26:09,862 --> 00:26:11,738
that hasn't noticed you in that dress.
403
00:26:15,033 --> 00:26:17,369
- Really?
- Yeah. I know I have.
404
00:26:21,290 --> 00:26:22,291
Really?
405
00:26:23,542 --> 00:26:24,543
Yep.
406
00:27:03,749 --> 00:27:05,000
My God.
407
00:27:15,552 --> 00:27:17,221
My God.
408
00:27:26,355 --> 00:27:27,814
Let's go this way.
409
00:27:38,534 --> 00:27:40,053
Okay.
410
00:27:40,077 --> 00:27:41,286
Come on.
411
00:27:44,164 --> 00:27:45,165
My…
412
00:27:48,460 --> 00:27:51,898
Okay, that was… Did you know about that?
413
00:27:51,922 --> 00:27:54,007
- No.
- Come on, come on, come, on.
414
00:28:00,556 --> 00:28:03,201
- I'll…
- Yeah, you… I'll…
415
00:28:03,225 --> 00:28:04,226
Coop.
416
00:28:09,982 --> 00:28:10,983
Hey.
417
00:28:12,526 --> 00:28:13,527
That's a great dress.
418
00:28:20,784 --> 00:28:22,262
You walked right past them?
419
00:28:22,286 --> 00:28:23,346
- Just like that?
- Just like that.
420
00:28:23,370 --> 00:28:24,848
They didn't even look up. They couldn't…
421
00:28:24,872 --> 00:28:26,057
They couldn't stop fighting.
422
00:28:26,081 --> 00:28:27,624
Jesus Christ, they hate each other.
423
00:28:28,250 --> 00:28:30,395
God was looking out for you.
424
00:28:30,419 --> 00:28:33,005
Yeah. I never had you pegged
as a God-person.
425
00:28:33,547 --> 00:28:35,441
Call it what you want.
426
00:28:35,465 --> 00:28:39,678
Religion, spirituality,
manifestation, vitamins.
427
00:28:40,262 --> 00:28:42,866
We all need something or else…
428
00:28:42,890 --> 00:28:43,891
Or else what?
429
00:28:45,517 --> 00:28:48,413
You end up in the back of a pawn shop
430
00:28:48,437 --> 00:28:51,273
with your friend's stolen baseball card.
431
00:28:52,024 --> 00:28:53,150
"Tom Seaver."
432
00:28:53,901 --> 00:28:56,671
This will take a little time to authenticate.
433
00:28:56,695 --> 00:28:58,756
It's a heavily counterfeited market.
434
00:28:58,780 --> 00:29:01,134
Well, I kinda need this
on the faster end of things.
435
00:29:01,158 --> 00:29:03,136
Yeah. That sounds like a you problem.
436
00:29:03,160 --> 00:29:05,096
Did you ever wonder what it might be like
to be in a business
437
00:29:05,120 --> 00:29:07,247
where you give people good news
for a change?
438
00:29:09,124 --> 00:29:10,768
Why the sudden rush?
439
00:29:10,792 --> 00:29:14,939
I thought you were back on Wall Street
placing bets with people's pensions.
440
00:29:14,963 --> 00:29:16,566
We hardly ever see you anymore.
441
00:29:16,590 --> 00:29:20,361
Well, I tried to take your advice
vis-à-vis the blackmail situation
442
00:29:20,385 --> 00:29:23,722
and I ended up being thrown in the back
of a van with a sack on my head so…
443
00:29:24,681 --> 00:29:26,934
- And yet here you are.
- What is that supposed to mean?
444
00:29:27,559 --> 00:29:30,938
- Someone was trying to scare you.
- Well, it fucking worked. I'm scared.
445
00:29:31,855 --> 00:29:35,585
If they were serious about killing you,
they would have killed you.
446
00:29:35,609 --> 00:29:37,889
- Is that supposed to be comforting?
- Listen to me, Coop.
447
00:29:38,779 --> 00:29:42,884
The only threat you pose to these people
is right now,
448
00:29:42,908 --> 00:29:44,636
before you've done anything.
449
00:29:44,660 --> 00:29:49,122
The moment you follow through,
you become untouchable.
450
00:29:49,748 --> 00:29:51,267
This is the moment.
451
00:29:51,291 --> 00:29:52,769
It may not come again.
452
00:29:52,793 --> 00:29:54,270
Take control, Coop.
453
00:29:54,294 --> 00:29:56,713
Make yourself untouchable.
454
00:29:57,464 --> 00:29:58,590
Otherwise
455
00:30:00,175 --> 00:30:01,176
they'll own you.
456
00:30:02,219 --> 00:30:03,303
You sure about that?
457
00:30:04,263 --> 00:30:05,740
Mostly.
458
00:30:05,764 --> 00:30:08,225
I can't gamble my life on "mostly."
459
00:30:09,810 --> 00:30:12,271
What is it you think
you've been doing all this time?
460
00:30:36,795 --> 00:30:39,047
Hey, Rocco. Can I borrow you for a sec?
461
00:30:59,234 --> 00:31:02,237
Hey! Fucko. What do you want from me?
462
00:31:02,779 --> 00:31:05,675
What the fuck's wrong with you?
I'm on my fucking lunch break.
463
00:31:05,699 --> 00:31:07,510
Sorry, man.
I thought you were someone else.
464
00:31:07,534 --> 00:31:09,077
You wanna get into it with me?
465
00:31:09,661 --> 00:31:11,347
Hey, it was an honest mistake, okay?
466
00:31:11,371 --> 00:31:14,475
You step out of that van you're gonna be
pissing sitting down for a year.
467
00:31:14,499 --> 00:31:16,502
- You hear me?
- I hear you.
468
00:31:20,714 --> 00:31:21,774
Sorry about that.
469
00:31:21,798 --> 00:31:24,027
Yeah, it's okay, you know?
It's better safe than sorry.
470
00:31:24,051 --> 00:31:25,445
Hey, can I keep this?
471
00:31:25,469 --> 00:31:26,470
Yeah.
472
00:31:27,346 --> 00:31:29,973
Ellen! It's a cramp!
473
00:31:35,938 --> 00:31:38,524
Ellen! Ellen!
474
00:31:40,025 --> 00:31:41,318
Help me!
475
00:31:50,536 --> 00:31:54,766
Look, I'm not a crackpot. I just
think it should be a finable offense
476
00:31:54,790 --> 00:31:58,102
for the away team to wear white uniforms.
What are we even doing here?
477
00:31:58,126 --> 00:32:00,104
It pains me to say this
478
00:32:00,128 --> 00:32:01,338
- but he's right.
- My man.
479
00:32:03,090 --> 00:32:04,734
If I turn on the Knicks game
480
00:32:04,758 --> 00:32:06,694
and they're playing
the world's most famous arena,
481
00:32:06,718 --> 00:32:08,863
I want to see the core white…
482
00:32:08,887 --> 00:32:09,948
Is that too much to ask?
483
00:32:09,972 --> 00:32:12,391
And when they're away those associations…
484
00:32:24,486 --> 00:32:26,464
- Jesus, Elena.
- Careful, Coop.
485
00:32:26,488 --> 00:32:28,031
You might hurt your back.
486
00:32:31,243 --> 00:32:33,662
- What are you doing here?
- I need my half of the card.
487
00:32:35,747 --> 00:32:36,808
Wish you would've called.
488
00:32:36,832 --> 00:32:38,852
I did. And texted, a lot.
489
00:32:38,876 --> 00:32:40,377
That's probably true. Sorry.
490
00:32:41,378 --> 00:32:43,189
Why does this sound like
the beginning of an excuse?
491
00:32:43,213 --> 00:32:44,899
The card is going to take a little while.
492
00:32:44,923 --> 00:32:47,152
- You're kidding me.
- It's a specialty item.
493
00:32:47,176 --> 00:32:48,444
My guy has to authenticate it.
494
00:32:48,468 --> 00:32:50,822
And you didn't check to see if your guy
could handle a baseball card
495
00:32:50,846 --> 00:32:54,033
before we planned an entire job around it?
We could've taken something else.
496
00:32:54,057 --> 00:32:55,743
Honestly, it never occurred to me.
497
00:32:55,767 --> 00:32:57,352
It somehow never does, Coop.
498
00:32:57,853 --> 00:32:59,122
Harsh. Okay.
499
00:32:59,146 --> 00:33:01,875
The money is coming. All right?
500
00:33:01,899 --> 00:33:03,459
Do you want a beer or something?
501
00:33:03,483 --> 00:33:06,069
- I gotta go.
- Wait, wait. Come on, stay.
502
00:33:07,154 --> 00:33:08,155
What's wrong with you?
503
00:33:08,655 --> 00:33:09,865
What? Nothing.
504
00:33:10,532 --> 00:33:13,202
I just figured maybe you'd wanna…
hang out.
505
00:33:14,661 --> 00:33:17,807
- You figured that I'd wanna hang out?
- What?
506
00:33:17,831 --> 00:33:19,726
My brother's been missing for three weeks.
507
00:33:19,750 --> 00:33:21,936
And you haven't even bothered to
check in on me.
508
00:33:21,960 --> 00:33:23,563
All you've done as far as I can see
509
00:33:23,587 --> 00:33:26,149
is let your friend lock up my money
when I needed it
510
00:33:26,173 --> 00:33:29,652
and blow me off over and over and over
when I've had jobs for us.
511
00:33:29,676 --> 00:33:31,053
Jobs that I needed.
512
00:33:31,720 --> 00:33:33,480
And you figured that
I'd just wanna hang out.
513
00:33:35,307 --> 00:33:36,659
- Elena…
- Fuck you, Coop.
514
00:33:36,683 --> 00:33:38,203
- Hey.
- No.
515
00:33:38,227 --> 00:33:41,581
If you're so lonely, why don't you
do something about it for once,
516
00:33:41,605 --> 00:33:43,899
instead of
dragging everybody down with you?
517
00:34:14,888 --> 00:34:16,889
Bailey Russell,
how may I direct your call?
518
00:34:17,516 --> 00:34:18,976
Absolutely, I'll transfer you.
519
00:34:19,685 --> 00:34:20,686
Yes, sir.
520
00:34:21,270 --> 00:34:22,271
Hi, Coop.
521
00:34:23,938 --> 00:34:25,916
- What are you doing here?
- What you won't.
522
00:34:25,940 --> 00:34:28,336
You can't bring this to Jack.
It's career suicide for you.
523
00:34:28,360 --> 00:34:30,480
Well, then I guess you'll have
nothing to worry about.
524
00:34:32,197 --> 00:34:33,340
Hey, buddy.
525
00:34:33,364 --> 00:34:34,467
Fuck me.
526
00:34:34,491 --> 00:34:37,679
Fucking fuck, every time I talk to you
it ends up costing me a half a yard.
527
00:34:37,703 --> 00:34:39,931
Look, if it means anything,
I wasn't trying to fuck you.
528
00:34:39,955 --> 00:34:41,891
Well, then. Problem solved.
529
00:34:41,915 --> 00:34:43,643
This doesn't have to
cost us anything, Jack.
530
00:34:43,667 --> 00:34:45,686
- How so?
- We can keep the investment.
531
00:34:45,710 --> 00:34:47,730
- The illegal investment?
- Barely illegal.
532
00:34:47,754 --> 00:34:49,356
Is that gonna be your defense?
533
00:34:49,380 --> 00:34:51,526
"Were you knowingly
trading with the enemy?"
534
00:34:51,550 --> 00:34:52,610
"Barely, Your Honor."
535
00:34:52,634 --> 00:34:56,322
The enemy according to
one notoriously arbitrary administration.
536
00:34:56,346 --> 00:34:58,783
And that's if we can even take
what Coop is saying at face value.
537
00:34:58,807 --> 00:35:00,034
- You can.
- And more to the point,
538
00:35:00,058 --> 00:35:03,663
are you so sure that all the other money
we manage here is beyond reproach?
539
00:35:03,687 --> 00:35:07,083
Or is it your mandate that we start
looking into every dollar taken in here?
540
00:35:07,107 --> 00:35:10,712
Because I can assure you
that will end in tears and margin calls.
541
00:35:10,736 --> 00:35:13,739
Capital at scale is inherently corrupt.
542
00:35:14,573 --> 00:35:17,927
Is it Bailey Russell's job to be
some kind of moral arbiter
543
00:35:17,951 --> 00:35:20,495
of when that corruption is okay
and when it isn't?
544
00:35:23,248 --> 00:35:24,583
That's a very good point.
545
00:35:28,337 --> 00:35:31,256
It sounds like a point
that you've had some time to come up with.
546
00:35:34,343 --> 00:35:36,529
Coop did bring
this OFAC issue to me earlier,
547
00:35:36,553 --> 00:35:38,490
- but it didn't seem like it…
- I think we've strayed far afield…
548
00:35:38,514 --> 00:35:40,700
- Will you let me speak, please?
- I'm trying to save your job.
549
00:35:40,724 --> 00:35:41,910
I don't need you to save my job.
550
00:35:41,934 --> 00:35:43,060
- You're fired.
- Jack.
551
00:35:43,727 --> 00:35:44,787
What?
552
00:35:44,811 --> 00:35:46,748
You just told me
you've been sitting on this. How long?
553
00:35:46,772 --> 00:35:48,190
A day, a week?
554
00:35:52,986 --> 00:35:55,197
Well, then we'll give you some severance.
555
00:35:57,533 --> 00:35:58,617
Go. Now.
556
00:36:08,043 --> 00:36:09,562
This was all me, Jack.
557
00:36:09,586 --> 00:36:12,130
I can't really fire you, can I, Coop?
558
00:36:12,673 --> 00:36:15,259
It'll be good for her.
She's the whole package.
559
00:36:16,051 --> 00:36:18,303
Just missing one good battle scar.
560
00:36:19,847 --> 00:36:23,600
And she'll land on her feet,
outside of your big fat fucking shadow.
561
00:36:25,561 --> 00:36:26,996
- That's it?
- What?
562
00:36:27,020 --> 00:36:29,415
You're taking this a hell of a lot better
than I thought you would.
563
00:36:29,439 --> 00:36:30,482
Yeah.
564
00:36:30,983 --> 00:36:32,568
Yeah, I'm as surprised as you are.
565
00:36:34,069 --> 00:36:36,673
There was a time not long ago
I'd be lighting your ass on fire
566
00:36:36,697 --> 00:36:39,217
and making sure every fund,
from Beijing to here and back
567
00:36:39,241 --> 00:36:40,969
had your picture nailed to a wall.
568
00:36:40,993 --> 00:36:42,035
And now?
569
00:36:43,620 --> 00:36:44,997
I can't be bothered.
570
00:36:46,665 --> 00:36:47,666
Cancer's back.
571
00:36:48,834 --> 00:36:50,937
Yeah, doctors found it in my prostate.
572
00:36:50,961 --> 00:36:52,897
Spread like a goddamn brush fire.
573
00:36:52,921 --> 00:36:54,065
I'm sorry, Jack.
574
00:36:54,089 --> 00:36:55,132
Yeah, me too.
575
00:36:56,925 --> 00:37:01,889
But I'll tell you,
it makes you think about a lot of things.
576
00:37:02,764 --> 00:37:07,436
Especially those fights
that are worth taking on.
577
00:37:08,937 --> 00:37:10,331
So, here's what we're gonna do.
578
00:37:10,355 --> 00:37:11,791
We're gonna return the money.
579
00:37:11,815 --> 00:37:13,918
I'll handle the fallout internally.
580
00:37:13,942 --> 00:37:16,153
Nobody outside these halls has to know.
581
00:37:17,696 --> 00:37:19,048
It's better than I deserve.
582
00:37:19,072 --> 00:37:20,240
I'm not doing it for you.
583
00:37:23,452 --> 00:37:25,430
Maybe. I don't know. Maybe I am.
584
00:37:25,454 --> 00:37:26,848
Jesus, Jack. You know…
585
00:37:26,872 --> 00:37:28,123
Yeah. Hey, Coop.
586
00:37:29,333 --> 00:37:33,980
I'd imagine you have a very dangerous
and upset client on your hands.
587
00:37:34,004 --> 00:37:35,214
Are you prepared for that?
588
00:37:35,923 --> 00:37:36,983
I don't know.
589
00:37:37,007 --> 00:37:38,109
Forget your client.
590
00:37:38,133 --> 00:37:40,969
Cricket Birch
is gonna want your head on a spike.
591
00:37:43,597 --> 00:37:45,116
How are you gonna plug this hole?
592
00:37:45,140 --> 00:37:46,433
Do what I always do.
593
00:37:46,934 --> 00:37:49,102
Go and find the 400 million myself.
594
00:37:50,270 --> 00:37:51,456
It'd be good for me.
595
00:37:51,480 --> 00:37:54,316
Give me a reason to
wake up and keep fighting.
596
00:37:55,025 --> 00:37:56,586
I'm really sorry, Jack.
597
00:37:56,610 --> 00:37:58,612
Yeah, I probably had it coming.
598
00:37:59,821 --> 00:38:02,008
Yeah, well, I didn't mean about the money.
599
00:38:02,032 --> 00:38:03,367
Neither did I.
600
00:38:07,079 --> 00:38:09,831
We should find some time
to play some squash.
601
00:38:13,752 --> 00:38:14,753
Yeah.
602
00:38:24,179 --> 00:38:26,825
Liv was collateral damage
and I felt bad about that,
603
00:38:26,849 --> 00:38:27,975
but only to a point.
604
00:38:30,853 --> 00:38:32,622
I'd given her the chance to play the hero
605
00:38:32,646 --> 00:38:34,857
and she'd chosen to roll the dice instead.
606
00:38:35,732 --> 00:38:38,962
And while I knew she'd be okay,
it left me wondering who else in my life
607
00:38:38,986 --> 00:38:41,613
would be left holding the bag
for my actions.
608
00:38:42,906 --> 00:38:45,718
But walking away from Bailey Russell,
I felt somehow lighter.
609
00:38:45,742 --> 00:38:48,763
If Lu was to be believed,
I'd just played the only card I had.
610
00:38:48,787 --> 00:38:51,266
And while time would tell if I had
the winning hand,
611
00:38:51,290 --> 00:38:55,186
in that moment, at least I knew
I'd stopped being a helpless spectator
612
00:38:55,210 --> 00:38:56,420
to my own life.
613
00:39:42,758 --> 00:39:43,842
Hey.
614
00:39:47,387 --> 00:39:48,490
Hey.
615
00:39:48,514 --> 00:39:51,409
Hey, is it a holiday
I don't know about or…
616
00:39:51,433 --> 00:39:52,785
Probably.
617
00:39:52,809 --> 00:39:54,061
The Zalkins called off the job.
618
00:39:54,686 --> 00:39:56,021
Your nightmare is over.
619
00:39:57,022 --> 00:40:00,168
Yeah, it's a bit of a surprise
but they have to pay me out.
620
00:40:00,192 --> 00:40:02,128
And between us,
my guys are gonna be really happy
621
00:40:02,152 --> 00:40:05,006
they don't have to deal
with that lady anymore. She was…
622
00:40:05,030 --> 00:40:06,156
Tricky.
623
00:40:08,116 --> 00:40:10,661
Hey. I thought you'd be happy about this.
624
00:40:11,370 --> 00:40:12,913
No, yeah. I…
625
00:40:14,540 --> 00:40:15,934
I am…
626
00:40:15,958 --> 00:40:19,437
I'm really sorry about
the whole driveway thing.
627
00:40:19,461 --> 00:40:22,607
I was taking shit out on you
that had nothing to do with you.
628
00:40:22,631 --> 00:40:23,632
Yeah?
629
00:40:24,633 --> 00:40:26,051
What kind of shit?
630
00:40:27,553 --> 00:40:28,554
Well, let's see.
631
00:40:30,430 --> 00:40:31,491
I got divorced.
632
00:40:31,515 --> 00:40:33,576
Then my ex-husband
was arrested for murder.
633
00:40:33,600 --> 00:40:36,454
I lost my job because I punched my friend
at a coffee shop.
634
00:40:36,478 --> 00:40:38,039
My daughter blew off college.
635
00:40:38,063 --> 00:40:40,667
I'm getting older
at a very fucking alarming rate,
636
00:40:40,691 --> 00:40:45,755
and I'm so filled with violent rage
I'm becoming a danger to society.
637
00:40:45,779 --> 00:40:48,866
I mean, someone should just cart me off
and put me in a padded cell.
638
00:40:51,034 --> 00:40:53,078
So, what I'm hearing is you're single.
639
00:41:19,021 --> 00:41:20,022
My God.
640
00:41:46,924 --> 00:41:48,193
So, I…
641
00:41:48,217 --> 00:41:50,636
- Tell me.
- No, I'm just… I'm…
642
00:41:51,345 --> 00:41:53,823
I don't know if my body works anymore.
643
00:41:53,847 --> 00:41:55,349
It may take me a while.
644
00:41:57,267 --> 00:41:58,769
Everything
645
00:41:59,269 --> 00:42:00,979
with patience
646
00:42:01,772 --> 00:42:03,524
is possible.
647
00:42:55,826 --> 00:42:56,827
Hi.
648
00:43:03,709 --> 00:43:04,918
You're glowing.
649
00:43:05,586 --> 00:43:06,587
I am?
650
00:43:10,549 --> 00:43:12,885
Probably because
I'm so happy that you're home.
651
00:43:20,309 --> 00:43:21,435
So, I met Miguel.
652
00:43:23,228 --> 00:43:24,414
You got home early?
653
00:43:24,438 --> 00:43:26,231
- Half day. Yeah.
- My God.
654
00:43:27,232 --> 00:43:28,984
- He seemed like a nice guy.
- My God.
655
00:43:29,693 --> 00:43:32,529
Is it a perm
or does his hair just like, do that?
656
00:43:33,238 --> 00:43:35,032
Tori Cooper.
657
00:43:37,242 --> 00:43:38,368
I am, you know?
658
00:43:39,369 --> 00:43:42,289
I'm so happy to have you home
even when you torture me.
659
00:43:43,957 --> 00:43:45,167
I know, Mom.
660
00:43:45,834 --> 00:43:49,105
So, are we going to be seeing
this Miguel again?
661
00:43:49,129 --> 00:43:51,006
I think I prefer them a little bit younger.
662
00:43:53,717 --> 00:43:54,718
Right. Yeah.
663
00:44:07,648 --> 00:44:08,982
- Hey.
- Hey.
664
00:44:11,026 --> 00:44:13,755
So, how bad an idea is this?
665
00:44:13,779 --> 00:44:15,155
Well, we're about to find out.
666
00:44:15,822 --> 00:44:17,824
One way or the other, this ends tonight.
667
00:44:19,576 --> 00:44:21,828
I think I'm going to need you
to elaborate on that.
668
00:44:23,497 --> 00:44:24,998
I told Jack where the money is from.
669
00:44:26,458 --> 00:44:27,977
- Coop, we can't go into that house.
- Look,
670
00:44:28,001 --> 00:44:29,479
he's not gonna report it to the Feds.
671
00:44:29,503 --> 00:44:31,713
He's just gonna give it back.
672
00:44:32,464 --> 00:44:34,400
All right? And he's not even doing that
673
00:44:34,424 --> 00:44:36,464
until he finds another 400 million
to plug the hole.
674
00:44:37,010 --> 00:44:38,262
And when he does?
675
00:44:39,137 --> 00:44:41,074
When he does, Ashe will have to
find someplace else
676
00:44:41,098 --> 00:44:42,474
to invest his money without me.
677
00:44:43,892 --> 00:44:45,328
And then maybe this time
678
00:44:45,352 --> 00:44:47,497
we'll both end up
with bags over our heads, right?
679
00:44:47,521 --> 00:44:49,123
I don't think so. I…
680
00:44:49,147 --> 00:44:50,250
For what it's worth,
681
00:44:50,274 --> 00:44:53,485
I think he was pretty sincere
about not being behind that.
682
00:44:59,366 --> 00:45:00,576
You wanna go home?
683
00:45:01,410 --> 00:45:02,494
This is my mess.
684
00:45:03,328 --> 00:45:04,538
You don't need to be here.
685
00:45:08,083 --> 00:45:09,626
I'm your business manager, Coop.
686
00:45:10,961 --> 00:45:12,379
Let's go take care of business.
687
00:45:13,755 --> 00:45:15,549
- You sure?
- No.
688
00:45:16,925 --> 00:45:19,011
It's just four guys
sitting around talking, right?
689
00:45:20,262 --> 00:45:21,263
All good.
690
00:45:22,598 --> 00:45:23,599
We'll be fine.
691
00:45:25,058 --> 00:45:26,494
What?
692
00:45:26,518 --> 00:45:29,062
I was just thinking about all
the other times you've said that.
693
00:45:29,855 --> 00:45:31,690
I'm bound to be right one of these days.
694
00:45:34,401 --> 00:45:36,462
Gentlemen, right on time.
695
00:45:36,486 --> 00:45:38,256
- Yes, sir!
- You're in a good mood.
696
00:45:38,280 --> 00:45:40,008
- Hey, happiness is a choice, right?
- Hey.
697
00:45:40,032 --> 00:45:42,302
- A mindset.
- Exactly.
698
00:45:42,326 --> 00:45:43,595
You guys got some catching up to do.
699
00:45:43,619 --> 00:45:46,014
Food's in the dining room.
Make yourselves a plate.
700
00:45:46,038 --> 00:45:47,289
Meet me in the living room.
701
00:45:49,208 --> 00:45:50,334
Let's eat.
702
00:45:54,671 --> 00:45:56,191
Where'd all the staff go?
703
00:45:56,215 --> 00:45:57,859
He sent them home.
704
00:45:57,883 --> 00:46:00,135
Said he wanted it to be just us tonight.
705
00:46:00,844 --> 00:46:02,554
He's a mess.
706
00:46:04,389 --> 00:46:05,557
Seems pretty happy.
707
00:46:08,644 --> 00:46:11,480
Well, he just switched
from coke to ketamine, so…
708
00:46:12,731 --> 00:46:15,943
Buckle up, boys. It's gonna get bumpy.
709
00:46:16,777 --> 00:46:18,737
Hey. You guys want in?
710
00:46:19,780 --> 00:46:21,633
I got powder if you don't like needles.
711
00:46:21,657 --> 00:46:23,801
You don't know what you're missing.
712
00:46:23,825 --> 00:46:25,678
At least make yourselves some drinks.
713
00:46:25,702 --> 00:46:27,472
I'm good with what I got.
714
00:46:27,496 --> 00:46:28,640
Yeah, man. Yeah.
715
00:46:28,664 --> 00:46:31,017
So, this whole thing with Sam…
716
00:46:31,041 --> 00:46:33,561
Fuck that Sam. Jesus Christ.
717
00:46:33,585 --> 00:46:35,480
There's plenty where that came from.
718
00:46:35,504 --> 00:46:38,441
But good friends, that's the good stuff.
719
00:46:38,465 --> 00:46:40,068
You know, I was worried
that Westmont Village
720
00:46:40,092 --> 00:46:41,945
was gonna be
one of those clichéd communities
721
00:46:41,969 --> 00:46:44,739
where everyone just watches each other,
722
00:46:44,763 --> 00:46:46,491
and sees who has the biggest house,
723
00:46:46,515 --> 00:46:48,576
and the most expensive car
and the best jewelry.
724
00:46:48,600 --> 00:46:51,019
Yeah, well, if it is, you win.
725
00:46:52,729 --> 00:46:55,208
I will admit,
I don't mind rising above the game.
726
00:46:55,232 --> 00:46:57,669
But I have to say,
you all are good people. You are.
727
00:46:57,693 --> 00:47:01,089
You welcomed Delilah and me
into your little circle with open arms.
728
00:47:01,113 --> 00:47:02,739
And I know it's not been very long but,
729
00:47:04,241 --> 00:47:06,410
I am honored to call you all my friends.
730
00:47:07,244 --> 00:47:09,430
Bonded in friendship and business.
731
00:47:09,454 --> 00:47:10,622
Amen.
732
00:47:12,916 --> 00:47:16,855
Hey, which reminds me to give you
guys a little friendly heads-up.
733
00:47:16,879 --> 00:47:19,941
The lawyers are gonna have to
submit financials to my bank.
734
00:47:19,965 --> 00:47:22,026
We need to set up a revolving credit line
735
00:47:22,050 --> 00:47:25,238
so that we can start cash flowing
to the expansion team.
736
00:47:25,262 --> 00:47:29,450
So, I'm gonna need you
to clean up those monies
737
00:47:29,474 --> 00:47:31,619
you're moving through the business ASAP.
738
00:47:31,643 --> 00:47:33,371
What monies?
739
00:47:33,395 --> 00:47:34,914
Hey. No judgment.
740
00:47:34,938 --> 00:47:36,958
What's a little cash scrubbing
between friends?
741
00:47:36,982 --> 00:47:39,062
It's a couple hundred thousand,
we've all been there.
742
00:47:39,359 --> 00:47:42,654
I haven't. The fuck's he talking about?
743
00:47:44,448 --> 00:47:45,574
I'm sorry. I thought…
744
00:47:47,618 --> 00:47:48,619
He didn't know?
745
00:47:50,662 --> 00:47:52,015
- Well, shit.
- Look, this…
746
00:47:52,039 --> 00:47:53,850
This is all just a misunderstanding.
747
00:47:53,874 --> 00:47:55,351
Then why don't you explain it to me?
748
00:47:55,375 --> 00:47:59,004
Yeah, 600K in magic receivables
all involving LLCs tied to you
749
00:47:59,588 --> 00:48:02,525
- doesn't sound like a misunderstanding.
- Barney, start talking.
750
00:48:02,549 --> 00:48:04,949
Wait a minute, wait a minute.
If you didn't do this for Nick…
751
00:48:05,802 --> 00:48:07,262
Who'd you cut that check to?
752
00:48:10,807 --> 00:48:12,076
Shut up, Ashe.
753
00:48:12,100 --> 00:48:14,662
Coop! Wait, what the fuck? Both of you?
754
00:48:14,686 --> 00:48:16,748
You were running money through my gym?
755
00:48:16,772 --> 00:48:19,000
It was… Look,
it was just a paper shuffle, Nick. Okay?
756
00:48:19,024 --> 00:48:20,752
You know, we were short on receivables.
757
00:48:20,776 --> 00:48:23,096
Coop had some cash
that he wanted to keep off of the books.
758
00:48:23,695 --> 00:48:26,341
It was a one-time transaction.
It just killed two birds with one stone.
759
00:48:26,365 --> 00:48:28,051
Barney was trying to help me out
with a tax thing
760
00:48:28,075 --> 00:48:30,220
after Bailey Russell went sideways.
It's just…
761
00:48:30,244 --> 00:48:31,596
Why didn't you ask me?
762
00:48:31,620 --> 00:48:32,931
I would've helped you if you needed.
763
00:48:32,955 --> 00:48:35,266
I didn't tell you because it was nothing.
It's a quick pass-through.
764
00:48:35,290 --> 00:48:36,476
Wait, wait.
765
00:48:36,500 --> 00:48:39,437
Is this why
you didn't want me to bring Ashe in?
766
00:48:39,461 --> 00:48:41,606
No. That… No, that's completely separate.
767
00:48:41,630 --> 00:48:45,443
So, you were gonna cost me
a major expansion just to cover your ass?
768
00:48:45,467 --> 00:48:46,802
The fuck, Barney?
769
00:48:47,928 --> 00:48:49,096
Shit, man.
770
00:48:49,972 --> 00:48:52,850
- Shit. My God.
- Not a good look, guys.
771
00:48:53,433 --> 00:48:55,602
Hey. We're all friends here. Come on.
772
00:48:56,103 --> 00:48:57,997
- Let's dial it down a notch.
- Bro.
773
00:48:58,021 --> 00:48:59,901
We're all about to make
a lot of money together.
774
00:49:01,650 --> 00:49:02,651
Right.
775
00:49:05,195 --> 00:49:06,196
No.
776
00:49:07,239 --> 00:49:08,615
No, we're not.
777
00:49:10,826 --> 00:49:11,886
We're done.
778
00:49:11,910 --> 00:49:13,370
Wh…
779
00:49:14,037 --> 00:49:16,724
- What does that mean?
- Is now the right time, Coop?
780
00:49:16,748 --> 00:49:18,309
Bailey Russell's gonna
return the funds to you.
781
00:49:18,333 --> 00:49:20,878
They know it's your money
and they know you're on the OFAC list.
782
00:49:24,464 --> 00:49:25,775
And how do they know that?
783
00:49:25,799 --> 00:49:27,718
Because I told them.
784
00:49:28,302 --> 00:49:29,511
Fuck me.
785
00:49:31,513 --> 00:49:32,931
You pathetic little man.
786
00:49:34,141 --> 00:49:36,536
I fucking paved your way
back into the hedge fund world
787
00:49:36,560 --> 00:49:37,996
on a goddamn yellow brick road.
788
00:49:38,020 --> 00:49:39,855
And you fucking blow it up?
789
00:49:41,815 --> 00:49:43,042
You're gonna fix it, Coop.
790
00:49:43,066 --> 00:49:44,151
Well, I can't.
791
00:49:46,320 --> 00:49:48,548
So, thank you for this.
792
00:49:48,572 --> 00:49:49,966
- I'll see myself out.
- No. Hey.
793
00:49:49,990 --> 00:49:51,950
Hey. You're gonna fix it, Coop!
794
00:49:52,451 --> 00:49:53,744
You're gonna fix it!
795
00:49:54,411 --> 00:49:55,722
You think you can fuck me like that?
796
00:49:55,746 --> 00:49:58,165
I know where you live.
I know where your family lives.
797
00:50:00,626 --> 00:50:03,354
- What the fuck did you just say?
- What? You think there's rules here?
798
00:50:03,378 --> 00:50:04,379
Wake up!
799
00:50:04,922 --> 00:50:07,525
You fuck with my livelihood,
there will be consequences.
800
00:50:07,549 --> 00:50:08,985
You fucking kidding me? Fuck you.
801
00:50:09,009 --> 00:50:10,528
I'll fucking kill you.
802
00:50:10,552 --> 00:50:12,197
- You understand me?
- No, Coop!
803
00:50:12,221 --> 00:50:13,490
- I'll fucking kill you.
- No!
804
00:50:13,514 --> 00:50:14,699
Motherfucker. Threaten my family?
805
00:50:14,723 --> 00:50:17,494
- Motherfucker.
- You're gonna fucking kill me?
806
00:50:17,518 --> 00:50:19,686
- You're gonna kill me?
- Please, Coop.
807
00:50:22,397 --> 00:50:24,250
- Come on.
- Hey!
808
00:50:24,274 --> 00:50:25,526
- Hey!
- A fucking gun?
809
00:50:26,193 --> 00:50:27,486
Kill me.
810
00:50:28,403 --> 00:50:30,614
You said you were gonna kill me. Kill me.
811
00:50:32,824 --> 00:50:34,469
You have no idea who you're fucking with.
812
00:50:34,493 --> 00:50:37,704
Come on, Ashe.
Hey, let's all just calm the fuck down.
813
00:50:38,789 --> 00:50:40,683
- I'm calm.
- Okay.
814
00:50:40,707 --> 00:50:42,459
I'm cool as a fucking cucumber.
815
00:50:46,129 --> 00:50:47,631
Back off, Superstar.
816
00:50:49,132 --> 00:50:50,717
You don't wanna do this, man.
817
00:50:51,510 --> 00:50:53,404
Come on, we're all having a bad night.
Like you said,
818
00:50:53,428 --> 00:50:56,265
- let's just take it down a notch.
- Kindly shut the fuck up, Nick.
819
00:50:58,851 --> 00:51:00,435
I thought you were my friend.
820
00:51:01,436 --> 00:51:03,414
- Did you really?
- Not helping, Coop.
821
00:51:03,438 --> 00:51:05,083
He threatened my family. Are…
822
00:51:05,107 --> 00:51:06,876
Fuck!
823
00:51:06,900 --> 00:51:08,336
Shit.
824
00:51:08,360 --> 00:51:10,028
- Hey. Come on.
- Get him, Nick!
825
00:51:11,572 --> 00:51:13,949
Get the gun! Get the gun!
826
00:51:15,492 --> 00:51:16,827
Nick.
827
00:51:20,873 --> 00:51:23,584
Stop. Please. Not at me.
Not at me. Not at me.
828
00:51:33,802 --> 00:51:35,321
Shit!
829
00:51:35,345 --> 00:51:36,847
Fuck you!
830
00:51:38,682 --> 00:51:40,076
You little bitches!
831
00:51:40,100 --> 00:51:41,393
My God!
832
00:52:26,021 --> 00:52:27,022
He's dead.62599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.