All language subtitles for Vanna Bardot - Primaltaboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,299 --> 00:00:05,299 Thank you. 2 00:00:06,700 --> 00:00:09,320 I'm so sorry I have to come in the middle of the night. I mean, this is the 3 00:00:09,320 --> 00:00:12,300 flight I could get out of Europe. It's all right. I know the comms are good. 4 00:00:12,300 --> 00:00:12,999 was your flight? 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,239 It was really good. I, like, slept so much. Did you? Yeah. 6 00:00:16,500 --> 00:00:20,700 All right. Well, I'm trying to go to bed, but, I mean, you know, I know you 7 00:00:20,700 --> 00:00:23,180 don't have to, but I'll see you in the morning. Thank you, guys. 8 00:00:23,500 --> 00:00:26,600 I'm going to bring you some keepsakes. Thank you. I really appreciate that. 9 00:01:07,100 --> 00:01:08,680 Oh, good God. 10 00:01:09,360 --> 00:01:11,700 What are you doing? You forgot your top, princess? 11 00:01:12,100 --> 00:01:14,160 No, this is how they do it in Europe, Daddy. 12 00:01:18,100 --> 00:01:22,180 It's great you're well -traveled, but this, we're not in Europe. 13 00:01:22,420 --> 00:01:25,800 Oh, come on, Daddy. Isn't that weird? I mean, if I can be on a beach with... 14 00:01:26,160 --> 00:01:29,220 Hundreds of other people. I mean, why would it be weird with my dad? 15 00:01:29,480 --> 00:01:30,479 I mean, we're family. 16 00:01:30,480 --> 00:01:33,260 You know, I've never been to Europe. I just, um... Well, it's not like I'm 17 00:01:33,260 --> 00:01:38,400 naked. I mean, just, you know... Yeah, that's good. I mean, that's... Is that 18 00:01:38,400 --> 00:01:39,400 the whole bottom? 19 00:01:40,320 --> 00:01:41,320 This? Yeah. 20 00:01:41,560 --> 00:01:43,040 That's not part of it fell off? 21 00:01:43,760 --> 00:01:48,780 Um, no, I don't think so. I mean... Right. 22 00:01:49,140 --> 00:01:55,340 All right. Um, well, I guess you're... I'm good. I'm leaving. Like, actually... 23 00:01:56,100 --> 00:01:59,720 Are you at work today? Yeah, I'm probably at work. So you can, you know, 24 00:01:59,720 --> 00:02:00,720 the pool. 25 00:02:02,520 --> 00:02:04,980 And I'm sure by the time I get home, you probably won't be out. 26 00:02:05,380 --> 00:02:06,860 You know, you'll already be in. 27 00:02:07,560 --> 00:02:10,639 Okay? All right. Well, have a good work day at work. Okay. All right. 28 00:02:36,270 --> 00:02:37,270 Oh, hi. 29 00:02:37,890 --> 00:02:39,670 Hi. Your hotel opened. 30 00:02:41,590 --> 00:02:44,170 Oh, I don't think it's a big deal. 31 00:02:45,270 --> 00:02:52,030 Yeah, um, maybe, I know you've probably just, you know, you've changed and 32 00:02:52,030 --> 00:02:56,270 become more worldly in Europe, but maybe while you're staying here, would you be 33 00:02:56,270 --> 00:03:00,550 a little more like, kind of how before you left Princess? 34 00:03:00,810 --> 00:03:01,689 Oh, come on, Dad. 35 00:03:01,690 --> 00:03:02,810 It's no big deal. 36 00:03:03,030 --> 00:03:03,999 I mean... 37 00:03:04,000 --> 00:03:07,120 I learned a lot of new things in Europe, you know. 38 00:03:07,660 --> 00:03:14,280 I feel like here, we're really closed off to a lot of ideas, and, you know. 39 00:03:14,280 --> 00:03:18,360 sometimes closed off is, you know, it could be good, you know. 40 00:03:19,520 --> 00:03:23,520 Oh, don't be silly. I mean, there's nothing to be uncomfortable about. It's 41 00:03:23,520 --> 00:03:24,520 like, you know, 42 00:03:25,120 --> 00:03:29,840 this shouldn't be weird. I mean, we're a family. We know each other. 43 00:03:30,360 --> 00:03:33,040 Yep, and, you know, 44 00:03:34,220 --> 00:03:37,700 Like, you know, so, you know, if like, let's say we were having Thanksgiving 45 00:03:37,700 --> 00:03:40,080 here and, you know, Aunt Susan was here. 46 00:03:40,720 --> 00:03:44,240 I mean, if it's like the whole family, I mean, obviously we're going to be 47 00:03:44,240 --> 00:03:47,280 dressed up for Thanksgiving, but we're just hanging out. 48 00:03:48,100 --> 00:03:53,740 I mean, the whole naturalist movement in Europe is really something to consider, 49 00:03:53,840 --> 00:03:58,660 Dad. It's such a refreshing new way of life. I mean, I think you would really 50 00:03:58,660 --> 00:03:59,660 enjoy it too. 51 00:04:00,940 --> 00:04:03,400 You know, I'm just good watching the Travel Channel. It's fine. 52 00:04:03,760 --> 00:04:04,760 Yeah? 53 00:04:05,040 --> 00:04:10,160 Well, you know, Dad, you should really get out more. And I mean, not just 54 00:04:10,160 --> 00:04:16,880 town. You should really maybe go travel. There's so many really cute young girls 55 00:04:16,880 --> 00:04:21,899 in Europe that would really love an older man like you. 56 00:04:22,360 --> 00:04:26,100 Yeah, I think I've seen that on the Travel Channel. 57 00:04:26,540 --> 00:04:28,500 They're just different culture. 58 00:04:28,880 --> 00:04:29,880 Yeah? Well... 59 00:04:30,140 --> 00:04:36,900 Speaking of culture, you know, I discovered some new parts of myself 60 00:04:36,900 --> 00:04:41,480 in Europe that I never really would have thought of before. 61 00:04:42,460 --> 00:04:43,460 Uh -huh. 62 00:04:44,180 --> 00:04:49,620 Actually, I started dating an older man over there. 63 00:04:50,160 --> 00:04:52,060 A little slang, nothing serious. 64 00:04:52,400 --> 00:04:54,760 Oh, was he a nice older man? 65 00:04:55,080 --> 00:04:58,780 Oh, my God. He was so... 66 00:04:59,500 --> 00:05:03,340 So much knowledge and wisdom that I learned. 67 00:05:03,660 --> 00:05:09,820 I really can't get that with a guy my age sometimes. I mean, boys are just so 68 00:05:09,820 --> 00:05:16,040 immature, and they're like little puppies sometimes, but an older man just 69 00:05:16,040 --> 00:05:18,480 really knows what he's doing. 70 00:05:19,420 --> 00:05:24,100 Or, you know, you could try focusing on studies and just forget about men for a 71 00:05:24,100 --> 00:05:25,100 while, maybe. 72 00:05:26,640 --> 00:05:32,340 I don't know, I mean, I feel like this is really a time in life to explore and 73 00:05:32,340 --> 00:05:36,440 really come into myself in every way. 74 00:05:38,080 --> 00:05:43,860 You know, Dad, this guy that I was seeing, he was really nice, but 75 00:05:43,860 --> 00:05:48,920 he really was just a substitution for you. 76 00:05:50,160 --> 00:05:52,460 Um, I... 77 00:05:53,770 --> 00:05:56,270 I'm not really sure I understand what you mean, Princess. 78 00:05:56,670 --> 00:05:58,470 But you know what? You don't have to explain it sometimes. 79 00:05:59,210 --> 00:06:00,790 Not everything has to be communicated. 80 00:06:01,790 --> 00:06:05,750 Dad, I want to be very loud and fair with you. 81 00:06:06,470 --> 00:06:10,830 I really want you, Daddy. 82 00:06:12,130 --> 00:06:16,450 Want me what? To buy you some new clothes, maybe? Something comfortable? 83 00:06:18,510 --> 00:06:20,590 I've wanted you for so long. 84 00:06:21,450 --> 00:06:25,090 And I've learned over this trip that it's not weird. 85 00:06:27,170 --> 00:06:31,550 You know, I've heard that this is, you know, kind of common, especially with 86 00:06:31,550 --> 00:06:34,170 girls your age. 87 00:06:34,790 --> 00:06:41,350 So you don't have to be embarrassed, but... I don't think you need to be 88 00:06:41,350 --> 00:06:42,350 embarrassed, Daddy. 89 00:06:44,490 --> 00:06:50,730 I've felt this way for so long, and I just really want my family to help me. 90 00:07:08,940 --> 00:07:09,940 Okay, 91 00:07:19,000 --> 00:07:20,400 I think that will help you. 92 00:07:32,110 --> 00:07:33,590 See you. See you. 93 00:09:23,600 --> 00:09:25,660 It looks like you think it's a good idea too. 94 00:10:37,740 --> 00:10:38,740 Ugh. 95 00:11:33,360 --> 00:11:35,520 Do you like having your cock in your little girl's mouth? 96 00:12:03,440 --> 00:12:04,940 Thank you. 97 00:13:56,660 --> 00:13:58,780 Do you like having your cock in your little girl's mouth? 98 00:14:41,000 --> 00:14:46,480 Perfect. That one's done that in so long. 99 00:14:50,860 --> 00:14:54,600 I thought about your cock inside me. 100 00:14:55,500 --> 00:14:56,780 So much. 101 00:15:01,200 --> 00:15:03,660 I really want to know what it feels like. 102 00:15:05,980 --> 00:15:07,080 It's okay, Daddy. 103 00:15:07,580 --> 00:15:08,700 No one's here. 104 00:15:09,960 --> 00:15:13,200 Just you, your little girl. 105 00:16:38,600 --> 00:16:39,600 Thank you. 106 00:28:01,870 --> 00:28:02,870 No, don't apologize. 107 00:28:03,590 --> 00:28:05,590 I love being covered in your cum. 108 00:28:06,870 --> 00:28:08,770 I don't want to stay like this all night. 109 00:28:09,290 --> 00:28:12,030 Oh, you should probably jump in the shower. 110 00:28:13,030 --> 00:28:14,530 In the shower with me, Daddy? 111 00:28:15,650 --> 00:28:18,610 All right, your ride's here, okay? And your mom's looking forward to seeing 112 00:28:18,610 --> 00:28:22,850 But are you sure you need to go? I mean, come on. No, can we sort through 113 00:28:22,850 --> 00:28:24,810 things? You really just need to stay with your mom. 114 00:28:25,050 --> 00:28:26,810 But I don't want to stay with Mom. Listen. 115 00:28:30,120 --> 00:28:31,640 There's a lot to sort through. 116 00:28:32,500 --> 00:28:36,100 You're going to stay with your mother, and we'll talk about this when we've had 117 00:28:36,100 --> 00:28:37,100 a chance to kind of process. 118 00:28:37,740 --> 00:28:39,300 Your ride is waiting. You need to go. 119 00:28:39,760 --> 00:28:40,800 Go. Bye, Dad. 120 00:28:43,080 --> 00:28:44,200 I love you, Princess. 121 00:30:39,180 --> 00:30:40,180 Oh, princess. 122 00:30:41,260 --> 00:30:43,340 Give me a towel. Oh, you want these? 123 00:30:47,360 --> 00:30:50,580 Look, this isn't... Give me those right now. You want the towels? 124 00:30:51,160 --> 00:30:52,840 Well, I want something too. 125 00:31:24,519 --> 00:31:27,320 Thank you. 126 00:31:52,810 --> 00:31:53,810 Daddy. 9894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.