All language subtitles for Shemale Trans pour couple french
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,229 --> 00:00:13,190
Sous -titrage ST' 501
2
00:00:44,880 --> 00:00:48,500
Alors GisĂšle, dis -moi les gars, tu t
'ennuies ? Je m 'ennuie, je m 'ennuie,
3
00:00:48,500 --> 00:00:49,059
m 'ennuie.
4
00:00:49,060 --> 00:00:53,760
C 'est pas trĂšs bien, hein ? C 'est peut
-ĂȘtre que c 'est... C 'est pas la
5
00:00:53,760 --> 00:00:55,440
chambre, c 'est mes ailes, c 'est peut
-ĂȘtre.
6
00:00:56,400 --> 00:00:57,400
Allez, viens.
7
00:00:57,840 --> 00:00:58,840
Allez, viens.
8
00:00:58,880 --> 00:01:00,260
Allez, viens, je vais vous entendre
jouer.
9
00:01:00,500 --> 00:01:03,920
Allez, viens, je vais vous entendre
jouer.
10
00:01:20,999 --> 00:01:25,960
Ah ces salopes J 'ai vraiment envie de
leur bouffer la chatte, d 'ĂȘtre avec
11
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
elles
12
00:01:51,860 --> 00:01:58,660
Oh la pute, ce goût de ceinture ça donne
encore plus envie
13
00:02:26,860 --> 00:02:31,100
ça me rappelle quand j 'ai fait l 'amour
avec les boys avec cette salope de
14
00:02:31,100 --> 00:02:34,520
guine ça m 'excite ça
15
00:03:32,420 --> 00:03:35,220
C 'est
16
00:03:35,220 --> 00:03:40,020
bon.
17
00:04:01,510 --> 00:04:05,010
C 'est bon un gros gĂąte dans ma grande
chatte pleine de poils lĂ !
18
00:04:30,020 --> 00:04:32,820
Oh mon
19
00:04:32,820 --> 00:04:42,700
dieu
20
00:04:49,640 --> 00:04:50,640
Merci.
21
00:06:01,950 --> 00:06:03,510
C 'est bon cette vie
22
00:06:36,560 --> 00:06:38,280
Oh !
23
00:07:28,700 --> 00:07:31,480
C 'est génial. C 'est génial.
24
00:08:06,700 --> 00:08:07,700
Je cherche un autre chimax.
25
00:08:35,340 --> 00:08:38,260
Rien qu 'Ă regarder ce DVD, je me rends
déjà toute excitée.
26
00:09:26,220 --> 00:09:28,360
Bon allez j 'arrĂȘte, c 'est pas
raisonnable.
27
00:10:11,530 --> 00:10:14,550
Elle regarde des films lesbiennes, elle
en est, c 'est sûr.
28
00:10:15,590 --> 00:10:17,170
Et elle a une belle gueule de taloc.
29
00:10:23,610 --> 00:10:24,970
Je suis sûre que c 'est une goéne.
30
00:10:25,650 --> 00:10:26,830
Elle me regarde en plus.
31
00:10:27,830 --> 00:10:30,870
Elle a des yeux vicieux, elle est
trĂšs...
32
00:10:50,730 --> 00:10:52,150
C 'est la premiĂšre fois que je vous vois
ici.
33
00:10:53,970 --> 00:10:56,490
Ah, pourtant, je vais attendre ton
écrit, acheter un film.
34
00:10:56,970 --> 00:10:57,970
Comme vous, je suppose.
35
00:10:58,810 --> 00:11:00,850
J 'ai l 'impression que nous avons les
mĂȘmes horaires d 'action.
36
00:11:01,790 --> 00:11:04,730
Vous connaissez celui -ci ? Non.
37
00:11:07,110 --> 00:11:08,370
Il est trĂšs excitant.
38
00:11:08,990 --> 00:11:10,770
Les filles sont trĂšs jolies et
vicieuses.
39
00:11:19,820 --> 00:11:22,400
Tu aimais ça entre femmes ? J 'adore.
40
00:11:29,240 --> 00:11:30,240
Moi aussi.
41
00:11:30,380 --> 00:11:32,000
J 'adore baiser entre gonzesses.
42
00:11:33,020 --> 00:11:34,020
Et tu me plais.
43
00:11:44,880 --> 00:11:48,600
Et tu aimes les hommes aussi ? Oui, j
'aime les hommes.
44
00:11:48,970 --> 00:11:54,190
Et toi ? J 'aime tout.
45
00:11:55,670 --> 00:11:57,370
Viens à l 'épinette, t 'es une salope.
46
00:12:01,190 --> 00:12:02,450
Toi aussi, tu veux l 'ĂȘtre.
47
00:12:33,020 --> 00:12:34,420
VoilĂ .
48
00:12:41,980 --> 00:12:43,380
VoilĂ .
49
00:13:03,010 --> 00:13:04,530
Touche -moi, touche -moi plus bas.
50
00:13:42,380 --> 00:13:43,820
Prends bien tes dents, entre tes dents.
51
00:13:44,260 --> 00:13:45,260
J 'adore.
52
00:14:24,000 --> 00:14:25,460
Descends mon cher, ça sera plus facile.
53
00:14:41,360 --> 00:14:45,780
Mais, mais tu as... Ben oui, j 'ai une
bille d 'entraĂźnement de fils.
54
00:14:46,000 --> 00:14:50,880
Ăa te dĂ©plaĂźt chĂ©rie ? Ben non, non, ça
m 'a surpris.
55
00:14:51,220 --> 00:14:52,220
Mais ça m 'excite.
56
00:14:55,180 --> 00:14:56,180
Ben, vas -y.
57
00:15:25,180 --> 00:15:26,480
C 'est bien pour une fille.
58
00:16:15,210 --> 00:16:16,210
Merci.
59
00:16:50,350 --> 00:16:51,350
On est bien qu 'à l 'épidémie.
60
00:17:41,130 --> 00:17:45,010
Comment tu t 'appelles ? Lucie.
61
00:17:45,930 --> 00:17:47,990
Tu es une belle salope Lucie, j 'adore.
62
00:17:50,320 --> 00:17:51,320
Au revoir.
63
00:18:19,760 --> 00:18:25,200
Et toi, comment c 'est ta peine ? Eva ?
T 'as envie que je te suce le cul Eva ?
64
00:18:25,200 --> 00:18:27,820
Ah
65
00:18:27,820 --> 00:18:34,860
oui,
66
00:18:35,020 --> 00:18:38,100
vas -y, viens dans mon cul salope.
67
00:18:38,900 --> 00:18:41,960
Ah oui, comme ça, comme ça.
68
00:19:06,210 --> 00:19:12,390
C 'est pas parce qu 'il est pas dans le
cul, qu 'il a l 'envie d 'ĂȘtre salope.
69
00:19:23,620 --> 00:19:24,780
Ăa fait un petit peu.
70
00:19:46,980 --> 00:19:50,180
Toutes les blancs en cabine, ces deux
salopes, elles veulent bien savoir ce qu
71
00:19:50,180 --> 00:19:51,180
'elles font.
72
00:19:52,760 --> 00:19:55,020
Eva m 'a toujours excité, vous allez
voir.
73
00:20:20,500 --> 00:20:21,740
Mais ça va.
74
00:20:22,260 --> 00:20:24,620
Je me suis toujours demandé si c 'était
un trans Eva.
75
00:20:26,180 --> 00:20:27,600
Mais c 'est un trans.
76
00:20:34,980 --> 00:20:38,720
Max t 'es en train de nous mater aussi.
77
00:20:39,820 --> 00:20:46,620
Tu te dirais qu 'il y a un homme ?
Pourquoi pas
78
00:20:46,620 --> 00:20:48,800
? Allez viens.
79
00:20:49,240 --> 00:20:50,240
C 'est bien, c 'est bien.
80
00:20:55,300 --> 00:21:02,180
Ăa fait longtemps que t 'as envie de
laisser la vie de ta mĂšre ? Vas -y,
81
00:21:02,200 --> 00:21:04,380
c 'est ça, c 'est ça les plus stylés.
82
00:21:31,090 --> 00:21:32,490
AĂŻe.
83
00:21:59,310 --> 00:22:01,990
T 'es une vraie salope, Max, mon
pousseuse.
84
00:22:04,270 --> 00:22:06,610
Je suis une salope, j 'adore sucer la
pique.
85
00:22:17,350 --> 00:22:22,010
Tu sais, LysĂ©e, peut -ĂȘtre que Max
aimerait qu 'on s 'occupe de son cul.
86
00:22:27,660 --> 00:22:34,400
Tu voudrais, Max ? Que Lucie t 'encule ?
Oui, mĂȘme condition que je
87
00:22:34,400 --> 00:22:35,400
continue Ă te sucer.
88
00:22:52,560 --> 00:22:55,240
Je vais chercher un gaule, Max.
89
00:22:55,520 --> 00:22:56,520
Hein ?
90
00:23:02,139 --> 00:23:04,020
Tu prends bien mon cul, p'tit salaud.
91
00:23:22,500 --> 00:23:26,120
T 'as un bon sang -culé, Max.
92
00:23:30,910 --> 00:23:32,350
C 'est tout seul.
93
00:24:04,090 --> 00:24:06,630
T 'as un cul large comme une chatte,
Max.
94
00:24:08,030 --> 00:24:09,030
Salope.
95
00:24:10,290 --> 00:24:12,250
Ouais, c 'est une grosse salope, Max.
96
00:24:16,110 --> 00:24:18,210
C 'est une bonne... C 'est The Beat,
Max.
97
00:24:18,690 --> 00:24:20,230
C 'est une bonne beat.
98
00:24:33,320 --> 00:24:34,700
C 'est vrai que c 'est une bonne putain.
99
00:24:35,460 --> 00:24:37,080
Hein Max, t 'es une bonne putain.
100
00:25:34,230 --> 00:25:37,390
Oh amour, ça tombe bien la vie soif, ça
doit ĂȘtre de ta faim.
101
00:25:39,910 --> 00:25:40,910
Merci chĂšre.
102
00:25:56,490 --> 00:25:58,750
Qu 'est -ce que tu as fait de beau
aujourd 'hui ? Tu m 'énerves bien,
103
00:25:59,730 --> 00:26:01,570
Je me suis fait une nouvelle amie, mon
chéri.
104
00:26:02,550 --> 00:26:08,210
Encore ? Dis -moi, raconte -moi, tu es
allĂ©e jusqu 'oĂč avec elle ? Tu sais que
105
00:26:08,210 --> 00:26:10,410
ça m 'excite quand tu couches avec une
fille salope.
106
00:26:11,250 --> 00:26:15,070
Petit pervers, je sais que ça te fait
bander quand je me guine.
107
00:26:15,710 --> 00:26:16,710
Pose mon verre.
108
00:26:28,330 --> 00:26:30,830
Mais sûr que je bande, surtout quand tu
me la repasses aprĂšs.
109
00:26:31,470 --> 00:26:32,530
Allez, vas -y, raconte -moi.
110
00:26:33,230 --> 00:26:34,450
Je l 'ai rencontrée chez Max.
111
00:26:34,750 --> 00:26:36,310
On s 'est fait des trucs dans une
cabine.
112
00:26:37,690 --> 00:26:42,210
Salope ! Vas -y, donne -moi des détails,
mon amour.
113
00:26:45,090 --> 00:26:47,750
Mais bien sûr que je vais t 'en donner
des détails, mon amour.
114
00:27:03,310 --> 00:27:06,370
Comment elle était ? Elle était blonde ?
Elle était brune ?
115
00:27:06,370 --> 00:27:12,010
Oui, elle est blonde.
116
00:27:12,290 --> 00:27:13,290
Elle est grande.
117
00:27:13,670 --> 00:27:14,670
Elle a le dos sain.
118
00:27:14,890 --> 00:27:17,210
Et j 'ai mĂȘme le chĂ©cul.
119
00:27:17,890 --> 00:27:19,670
Comme tu le fais ? Oui.
120
00:27:20,190 --> 00:27:22,710
Avec ta langue bien au fond ? Oui, bien
profond.
121
00:27:23,210 --> 00:27:24,490
Elle a la peau douce.
122
00:27:24,970 --> 00:27:26,350
Elle est magnifique.
123
00:27:27,330 --> 00:27:28,370
Elle m 'a excité.
124
00:27:29,070 --> 00:27:30,490
Elle a un truc extraordinaire.
125
00:27:30,730 --> 00:27:31,730
Qu 'est -ce qu 'elle a ? Dis -moi.
126
00:27:41,929 --> 00:27:43,850
Il faut que je te dise un truc étonnant.
127
00:27:44,230 --> 00:27:46,030
Quoi ? J 'ai enculé Max.
128
00:27:46,270 --> 00:27:47,189
C 'est pas vrai.
129
00:27:47,190 --> 00:27:48,190
Ah si.
130
00:27:51,650 --> 00:27:52,810
Quelle journée pour toi.
131
00:27:53,590 --> 00:27:54,990
T 'es magnifique cette journée.
132
00:27:55,770 --> 00:27:57,690
Tu m 'excites, vas -y prends -moi comme
ça.
133
00:27:58,590 --> 00:28:00,150
Comment tu l 'as enculé Max ?
134
00:28:05,350 --> 00:28:08,950
Avec la gantsature que j 'ai trouvée
dans la boutique.
135
00:28:09,850 --> 00:28:12,030
Il était long comme ta bite, bien dur.
136
00:28:20,230 --> 00:28:21,230
Salope.
137
00:28:21,370 --> 00:28:22,910
T 'encules des mecs maintenant.
138
00:28:24,270 --> 00:28:26,850
Mais en mĂȘme temps ça m 'Ă©tonne pas
parce que tu veux toujours m 'enculer.
139
00:28:32,620 --> 00:28:33,620
J 'ai envie de baiser.
140
00:28:33,880 --> 00:28:36,340
Tu m 'as trop excitée là . Oui, j 'ai
envie de baiser.
141
00:28:36,880 --> 00:28:37,880
Encore ? Oui.
142
00:28:39,360 --> 00:28:40,500
Ma vie attend pas d 'ailleurs.
143
00:28:40,820 --> 00:28:41,820
Oui.
144
00:28:44,620 --> 00:28:46,640
Je suis déjà trempée.
145
00:28:47,360 --> 00:28:48,840
Je suis déjà trempée mon amour.
146
00:29:31,340 --> 00:29:38,340
Tu m 'oubliais en l 'enculant ? Ah oui,
je m 'oubliais quand c 'est lĂ que je
147
00:29:38,340 --> 00:29:39,340
suis.
148
00:30:03,909 --> 00:30:08,250
Et la fille, la blonde, elle était
excitée pendant que j 'enculais Max.
149
00:30:08,650 --> 00:30:09,810
Ah oui, vachement.
150
00:30:10,590 --> 00:30:11,590
Elle bouillait.
151
00:30:23,579 --> 00:30:27,100
C 'est vraiment dommage que tu ne l
'aies pas ramenée à la maison avec toi.
152
00:30:27,700 --> 00:30:29,320
Je suis bonne fille mon amoureux.
153
00:30:30,180 --> 00:30:33,600
Pourquoi ? Bah tiens je l 'ai amenée là .
Elle est lĂ pour toi.
154
00:30:35,280 --> 00:30:37,440
C 'est pas vrai.
155
00:30:50,860 --> 00:30:54,680
Tu veux que je l 'appelle vraiment ? Tu
veux que je l 'appelle ? Tu regarderas
156
00:30:54,680 --> 00:30:57,360
pas ? T 'es sûre ? Non.
157
00:30:59,380 --> 00:31:00,720
Tu sais que j 'adore les boules.
158
00:31:19,400 --> 00:31:23,020
Tu viens, s 'il te plaĂźt ? J 'arrive,
chérie.
159
00:31:26,840 --> 00:31:27,840
Bonjour.
160
00:31:28,460 --> 00:31:29,460
C 'est moi, Eva.
161
00:31:31,420 --> 00:31:34,620
Alors, comment tu la trouves ?
Magnifique.
162
00:31:35,160 --> 00:31:40,800
Tu me l 'as ramenée.
163
00:31:41,360 --> 00:31:42,600
Tu vois, c 'est une grande bande.
164
00:32:00,430 --> 00:32:07,330
Alors chérie, elle te plaßt ? Elle t
'excite ? Elle est
165
00:32:07,330 --> 00:32:08,330
pendante.
166
00:32:08,490 --> 00:32:09,890
Elle me rend dingue.
167
00:32:16,810 --> 00:32:22,990
Et dis -moi,
168
00:32:23,050 --> 00:32:27,950
comment aider sa chatte ? Eh bien, tu
vas le découvrir bientÎt.
169
00:32:29,800 --> 00:32:30,800
Je t 'appuie.
170
00:32:42,660 --> 00:32:44,220
RelĂšve bien ta robe devant mon homme.
171
00:32:45,840 --> 00:32:47,320
On voit tes fesses, voilĂ .
172
00:32:48,940 --> 00:32:50,500
J 'adore son cul.
173
00:32:52,820 --> 00:32:57,700
Pourquoi tu chaises si tu veux ?
174
00:32:58,170 --> 00:33:01,410
ta femme s 'en est pas privée je vais
mettre d 'autres salopes
175
00:33:01,410 --> 00:33:09,770
tu
176
00:33:09,770 --> 00:33:20,170
sais
177
00:33:20,170 --> 00:33:25,830
qu 'elle se laisse trĂšs bien tu veux qu
'elle te suce la queue, amour ? ah oui
178
00:33:28,200 --> 00:33:29,200
C 'est lĂ .
179
00:33:41,460 --> 00:33:46,100
Qu 'est -ce que je me suis...
180
00:33:57,100 --> 00:34:02,280
Ah, tu suces bien, chéri ? Ah,
merveilleux !
181
00:34:49,850 --> 00:34:51,730
Bouffe le cul de mon homme aussi ma
chérie.
182
00:34:52,469 --> 00:34:53,469
Il adore ça.
183
00:34:54,670 --> 00:34:56,610
Je te reconnais bien lĂ ma salope.
184
00:35:29,839 --> 00:35:31,660
Il est bon depuis qu 'on m 'arrive.
185
00:35:32,900 --> 00:35:33,900
J 'adore.
186
00:35:43,560 --> 00:35:45,180
On va changer chérie.
187
00:35:45,820 --> 00:35:47,980
Viens lui sucer la bite, je vais lui
lécher le cul.
188
00:36:24,200 --> 00:36:25,820
Je vais te mettre des oeufs dans le cul,
ton oeuf.
189
00:36:26,440 --> 00:36:27,440
Ăa dĂ©pend.
190
00:36:28,840 --> 00:36:29,960
Essaie, moi ça m 'excite.
191
00:36:55,080 --> 00:36:56,080
J 'aime.
192
00:36:58,180 --> 00:36:59,720
Bon, tu me fais tranquiller, toi.
193
00:37:00,420 --> 00:37:02,940
Tranquille -mĂȘme, c 'est aprĂšs -midi, et
ce soir, tu dois ĂȘtre toi -mĂȘme.
194
00:37:32,410 --> 00:37:36,410
Oh, t 'as l 'air d 'avoir une grosse
chatte ! Qu 'est -ce que tes lĂšvres sont
195
00:37:36,410 --> 00:37:37,690
grosses et épaisses !
196
00:38:04,780 --> 00:38:07,560
On va bientĂŽt deviner qu 'on a pas bien
touché les pieds.
197
00:38:12,100 --> 00:38:15,520
Bah laisse le faire, laisse le faire.
198
00:38:59,470 --> 00:39:02,770
Mais c 'est un tronc ce que tu m 'as
amené là chéri !
199
00:39:19,180 --> 00:39:23,240
Non, tu t 'es déjà farcie ma femme et...
Non, c 'est moi qui m 'occupe plus de
200
00:39:23,240 --> 00:39:24,240
toi.
201
00:39:25,500 --> 00:39:28,100
Je te prépare ta cuve, mon amour.
202
00:39:28,520 --> 00:39:29,520
Ah ouais.
203
00:39:36,540 --> 00:39:38,280
Ah ouais, j 'ai envie que ton mari le
bĂšve.
204
00:39:50,670 --> 00:39:52,550
J 'ai l 'habitude d 'ĂȘtre un petit
tonneau d 'amour.
205
00:40:24,540 --> 00:40:27,220
Attends, je vais préparer ton petit cul
avant que mon homme te prenne.
206
00:40:36,940 --> 00:40:39,500
Ouais, c 'est bien salable.
207
00:40:40,320 --> 00:40:42,220
Oh ouais, reprends bien tes dents dans
le cul.
208
00:40:54,850 --> 00:40:58,450
C 'est bon.
209
00:41:25,670 --> 00:41:27,270
Bon. Bon.
210
00:42:25,380 --> 00:42:27,420
Ah, ça me met le mot dans le cul, j 'en
ai plus.
211
00:42:34,700 --> 00:42:35,700
Coucou salaud vous ĂȘtes.
212
00:42:42,600 --> 00:42:46,920
Si on a bien préparé mon chien, il est
tout ouvert dans la ville de ton Ăąme.
213
00:42:50,520 --> 00:42:55,220
Vas -y amour, encule lĂ , encule lĂ
devant moi.
214
00:43:30,440 --> 00:43:31,440
Merci.
215
00:44:11,120 --> 00:44:12,120
Mon cul, chérie.
216
00:44:12,660 --> 00:44:13,920
Oh, merde, cul, cette salope.
217
00:45:20,100 --> 00:45:27,040
Ah mais bourre le mon cul hein ! Ah les
problĂšmes
218
00:45:27,040 --> 00:45:28,040
avec les putes !
219
00:46:13,060 --> 00:46:16,360
J 'ai senti que j 'avais...
220
00:46:30,919 --> 00:46:32,760
Vas -y Betty, crache -moi dans le cul.
221
00:46:33,620 --> 00:46:35,640
Crache -moi dans le cul pour que ton
homme me baise encore.
222
00:47:02,490 --> 00:47:03,910
Je suis excité là .
223
00:47:05,010 --> 00:47:06,210
J 'ai bouffé le cul.
224
00:47:07,450 --> 00:47:08,910
C 'est la bite.
225
00:47:31,379 --> 00:47:33,340
ça m 'excite de te voir si c 'est...
226
00:48:26,120 --> 00:48:27,820
J 'ai rien goûté sur le cul.
227
00:49:28,819 --> 00:49:33,240
C 'est comme ça que t 'as enculé, Max ?
Oui, c 'est comme ça que j 'ai enculé.
228
00:49:58,090 --> 00:49:59,730
C 'est le goût de son cul, tu aimes ça.
229
00:50:02,230 --> 00:50:04,150
Tu aimes le goût de son cul, hein ?
230
00:50:50,800 --> 00:50:51,800
Laisse -lui son cul aussi.
231
00:50:52,860 --> 00:50:53,860
Laisse -lui son cul.
232
00:50:54,840 --> 00:50:55,840
Laisse -lui son cul.
233
00:50:56,460 --> 00:50:57,460
Laisse -lui son cul.
234
00:50:58,240 --> 00:51:03,920
Laisse -lui son cul.
235
00:51:04,560 --> 00:51:04,700
Laisse
236
00:51:04,700 --> 00:51:19,780
-lui
237
00:51:19,780 --> 00:51:20,780
son cul.
238
00:52:15,580 --> 00:52:17,740
J 'ai envie que tu me baisses devant
elle aussi chérie.
239
00:52:21,350 --> 00:52:25,370
Ah ouais, je vais voir ton homme quand t
'as une grosse chatte pleine de poils
240
00:52:25,370 --> 00:52:26,370
et de salopes.
241
00:52:28,670 --> 00:52:31,250
On est bien placés là avec des salopes.
242
00:53:24,339 --> 00:53:25,740
C 'est ça.
243
00:53:28,850 --> 00:53:30,150
Oh, viens, amour.
244
00:53:30,850 --> 00:53:33,090
Sans lui du cul, viens le mettre dans ma
chatte.
245
00:53:34,570 --> 00:53:34,970
Ta
246
00:53:34,970 --> 00:53:43,750
chatte
247
00:53:43,750 --> 00:53:44,750
pollue.
248
00:54:08,010 --> 00:54:11,550
Je vais essayer de faire baiser la
sommeille.
249
00:54:14,150 --> 00:54:20,930
Je suis ce sale lĂ .
250
00:54:35,680 --> 00:54:36,900
C 'est bon, hein?
251
00:55:35,290 --> 00:55:42,090
Je vais prendre ta place parce
252
00:55:42,090 --> 00:55:44,210
que j 'ai envie que tu t 'enfonces sur
ma queue jusqu 'au cou.
253
00:56:07,919 --> 00:56:09,560
Il y a de la souci chez lui.
254
00:56:24,150 --> 00:56:27,170
Oh oui, je sens que je vais jouir.
255
00:56:27,470 --> 00:56:28,930
Je sens que je vais jouir lĂ .
256
00:56:38,290 --> 00:56:40,670
Je vais commencer Ă jouir du cul.
257
00:56:55,760 --> 00:56:57,680
On peut faire des pensées mal jouies.
258
00:57:04,480 --> 00:57:05,900
C 'est bon.
259
00:57:25,550 --> 00:57:28,050
Allez viens Grégory, va jouir aussi.
260
00:57:29,010 --> 00:57:30,050
J 'en peux plus moi.
261
00:57:37,710 --> 00:57:40,810
Bon vas -y, je vais lever cette salope.
262
00:57:41,010 --> 00:57:43,510
Je te fais jouir comme je l 'ai fait
jouir. Oh oui, je veux ça.
263
00:57:44,150 --> 00:57:45,230
Je veux que tu m 'arrĂȘtes.
264
00:58:05,520 --> 00:58:10,640
Vas -y, vas -y. Vas
265
00:58:10,640 --> 00:58:20,760
-y.
266
00:58:20,760 --> 00:58:21,920
Vas -y.
267
00:58:22,380 --> 00:58:24,540
Vas -y. Vas -y. Vas -y.
268
00:58:25,600 --> 00:58:28,140
Vas -y. Vas -y.
269
00:58:28,900 --> 00:58:29,940
Vas -y.
270
00:58:36,650 --> 00:58:38,230
T 'as fait la pute toute la journée
aujourd 'hui.
271
00:58:44,710 --> 00:58:51,590
Tiens, je vais te finir. Je vais te
finir avec
272
00:58:51,590 --> 00:58:52,590
mes doigts.
273
00:59:41,100 --> 00:59:45,580
C 'était bon ma chérie ? Faut faire
jouir ton homme maintenant.
274
00:59:46,440 --> 00:59:47,700
Vas -y on va le faire jouir.
275
00:59:50,340 --> 00:59:54,340
Oh écarte -lui les fesses comme ça
chérie, ça m 'excite.
276
00:59:54,980 --> 00:59:55,980
Ouvre -lui son cul.
277
01:00:04,060 --> 01:00:05,240
Tiens regarde chérie.
278
01:00:06,000 --> 01:00:08,360
Tu mettra bien tout ton foutre dans son
trou du cul.
279
01:00:08,940 --> 01:00:10,180
Et aprÚs j 'irai le lécher.
280
01:00:29,379 --> 01:00:31,080
C 'est bon ce que tu me fais lĂ .
281
01:00:32,420 --> 01:00:34,460
Avec le foot de ton mari, ça va ĂȘtre
encore meilleur.
282
01:01:11,020 --> 01:01:12,660
Je vais aller bouffer son foutre.
283
01:01:14,980 --> 01:01:16,300
Pas cette salope, hein.
284
01:01:29,120 --> 01:01:29,779
Oh,
285
01:01:29,780 --> 01:01:37,200
vas
286
01:01:37,200 --> 01:01:40,540
-y, amour, balance ta purée, là .
287
01:02:23,310 --> 01:02:25,770
Il était bon, mon fauteuil chéri. Il
était bon.
288
01:02:44,290 --> 01:02:50,070
C 'est bon, c 'est bon.
289
01:02:53,610 --> 01:02:55,510
On a bien tourné chez Max avec ça.
290
01:02:56,290 --> 01:02:57,730
Mais c 'est précis, c 'est moi qui l
'ai.
20016