Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,560 --> 00:00:55,560
Bhaiya!
2
00:01:06,720 --> 00:01:07,680
How are you, bhaiya?
3
00:01:11,440 --> 00:01:12,400
You've become fair, Toni!
4
00:01:14,680 --> 00:01:17,440
I've moved to Indiawith
my wife and daughter.
5
00:01:21,320 --> 00:01:24,040
Whatever the issue is between
you and Dad, I'll sort it out too.
6
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Let's talk it out.
7
00:01:28,200 --> 00:01:29,200
Let's not, Toni.
8
00:01:30,240 --> 00:01:31,280
Your heart will break.
9
00:01:40,160 --> 00:01:41,320
Jimmy bhaiya!
10
00:01:41,440 --> 00:01:42,480
Jimmy bhaiya!
11
00:01:45,400 --> 00:01:46,520
Can I join you?
12
00:01:46,960 --> 00:01:48,520
Why? Don't you wanna
play video games?
13
00:01:48,640 --> 00:01:51,120
If you're not going,
I won't go either.
14
00:01:51,680 --> 00:01:53,440
Come on, I've got
a deck of cards.
15
00:01:53,600 --> 00:01:55,400
I'll teach you an
awesome trick, Toni.
16
00:02:37,200 --> 00:02:38,160
Do you need any help?
17
00:02:38,880 --> 00:02:40,360
Yes, please.
18
00:02:45,000 --> 00:02:45,960
I'll manage.
19
00:02:46,080 --> 00:02:47,080
Thanks.
20
00:02:55,560 --> 00:02:58,320
So, are you fulfilling
your acting goals
21
00:02:58,920 --> 00:03:00,200
by taking people's auditions?
22
00:03:01,680 --> 00:03:04,120
When I see actors
better than me auditioning,
23
00:03:05,120 --> 00:03:06,200
I pick up tips from them.
24
00:03:07,400 --> 00:03:08,960
My auditions have improved.
25
00:03:09,720 --> 00:03:11,440
When are you making your debut?
26
00:03:12,920 --> 00:03:13,920
I don't know.
27
00:03:15,000 --> 00:03:16,280
But this is fun.
28
00:03:17,400 --> 00:03:18,360
Oh, wow!
29
00:03:19,200 --> 00:03:21,720
So, you're chasing
"fun" now too.
30
00:03:22,800 --> 00:03:26,160
You're saying that as
if you feel sorry for me.
31
00:03:26,760 --> 00:03:29,120
No. I'm feeling
sorry for myself.
32
00:03:29,640 --> 00:03:30,640
Why?
33
00:03:30,760 --> 00:03:33,600
I tell everyone that I need
34
00:03:34,080 --> 00:03:36,880
money, followers,
and fame in life.
35
00:03:37,560 --> 00:03:40,360
But you know,
there's a problem here.
36
00:03:41,080 --> 00:03:44,080
If I don't accomplish these
things, it will be evident
37
00:03:44,720 --> 00:03:46,520
that I've failed.
38
00:03:47,800 --> 00:03:52,080
But spiritual concepts like fun,
39
00:03:52,800 --> 00:03:55,280
artistic satisfaction…
40
00:03:55,960 --> 00:03:58,120
"Find joy in the journey…"
41
00:03:58,960 --> 00:04:01,120
These are the things
one should chase in life.
42
00:04:01,800 --> 00:04:04,120
There's no way to measure
success or failure here.
43
00:04:04,680 --> 00:04:08,440
Just say, "I'm
having too much fun!"
44
00:04:08,560 --> 00:04:12,920
These were my only life goals,
and that's why I'm successful.
45
00:04:14,880 --> 00:04:15,840
See you.
46
00:04:15,960 --> 00:04:17,760
I'm hosting a party
tomorrow. Please come.
47
00:04:18,040 --> 00:04:19,920
I have 500K followers now.
48
00:04:20,640 --> 00:04:22,200
My proof of success.
49
00:04:28,640 --> 00:04:29,800
-You okay?
-Yeah.
50
00:04:32,040 --> 00:04:33,920
Well, I have proof
that I'm having fun.
51
00:04:35,800 --> 00:04:37,600
I don't need anxiety
pills to fall asleep.
52
00:04:38,560 --> 00:04:39,640
That's a bloody medical thing!
53
00:04:39,760 --> 00:04:41,760
How can you even say
something like this, man?
54
00:05:17,640 --> 00:05:19,320
Oh! You're back!
55
00:05:21,800 --> 00:05:25,040
-Oh, wow! Having a party?
-Your pint is in the fridge.
56
00:05:27,520 --> 00:05:28,480
Ashvin bhai…
57
00:05:30,120 --> 00:05:31,680
did you manage to
sell your film script?
58
00:05:33,400 --> 00:05:35,360
I finished writing the
script for my new film today.
59
00:05:36,360 --> 00:05:38,200
This is me celebrating
typing "The End."
60
00:05:41,240 --> 00:05:42,200
Hey, you!
61
00:05:43,160 --> 00:05:45,600
Do you think I'd celebrate
with just a pint if I sell my script?
62
00:05:47,120 --> 00:05:49,720
I'll run naked on
Versova Beach that day!
63
00:05:50,520 --> 00:05:51,640
Just tell me in advance, though.
64
00:05:52,160 --> 00:05:53,880
I won't go to Versova
Beach that day.
65
00:05:55,760 --> 00:05:57,520
Don't wanna see me naked?
66
00:05:59,560 --> 00:06:01,360
Can you see his naked face?
67
00:06:02,480 --> 00:06:03,720
What have you done to him?!
68
00:06:03,840 --> 00:06:05,880
An actor has to get
naked, Ashvin bhai.
69
00:06:06,760 --> 00:06:09,040
To step into another character,
you have to shed everything.
70
00:06:09,720 --> 00:06:11,680
Yeah, you made
me shed everything!
71
00:06:12,200 --> 00:06:14,960
And don't give me that
acting philosophy crap now.
72
00:06:17,520 --> 00:06:19,280
Just get me
confirmation for the ad.
73
00:06:19,880 --> 00:06:21,640
Dumbfuck's preaching to me.
74
00:06:29,280 --> 00:06:32,120
So, how did it feel
typing "The End"?
75
00:06:34,120 --> 00:06:35,240
Man!
76
00:06:36,400 --> 00:06:37,400
I don't know.
77
00:06:39,440 --> 00:06:42,440
It felt very different
finishing the script this time.
78
00:06:44,960 --> 00:06:48,040
Either I've written
a masterpiece,
79
00:06:49,000 --> 00:06:51,400
or it's a complete pile of crap.
80
00:06:52,800 --> 00:06:55,320
Send it to me. I'll read it.
81
00:06:56,480 --> 00:06:57,440
By the way…
82
00:06:58,480 --> 00:06:59,880
we need to transfer the
rent to Uncle tomorrow.
83
00:07:00,200 --> 00:07:01,840
I'll transfer the
money to you tonight.
84
00:07:04,600 --> 00:07:05,560
Bro!
85
00:07:06,360 --> 00:07:07,600
Will you be paying this time?
86
00:07:10,360 --> 00:07:13,480
I don't think so.You
manage this time.
87
00:07:14,160 --> 00:07:16,800
That will add up to four months,
including this month's rent.
88
00:07:18,120 --> 00:07:20,280
-Eighty thousand.
-Anything else?
89
00:07:20,720 --> 00:07:22,960
I'm saying this so that
you're aware as well.
90
00:07:24,200 --> 00:07:25,560
I also have limited
funds in my account.
91
00:07:25,680 --> 00:07:27,400
No, no, no!You
are not just saying it.
92
00:07:27,520 --> 00:07:29,000
You pity me
93
00:07:29,120 --> 00:07:33,040
for just bumming around on
a couch, mooching free beers.
94
00:07:34,240 --> 00:07:36,280
You thought of ruining my
mood by bringing that up.
95
00:07:36,400 --> 00:07:38,120
I haven't paid rent
for four months.
96
00:07:39,280 --> 00:07:41,440
My naked face is bothering you.
97
00:07:41,560 --> 00:07:44,120
Bhai, why are you
stretching this out?
98
00:07:45,880 --> 00:07:48,280
Just tell him when you'll
pay him back. That's all.
99
00:07:49,240 --> 00:07:50,240
Well…
100
00:07:51,240 --> 00:07:53,120
I'm waiting to hear back
from two or three auditions.
101
00:07:53,240 --> 00:07:55,200
-I'll pay after that.
-Which auditions?
102
00:07:56,440 --> 00:07:58,800
You stepped out of the
house today after two months.
103
00:08:02,480 --> 00:08:04,960
Dude, you're constantly
breathing down my neck.
104
00:08:07,120 --> 00:08:09,360
You even keep tabs on
when I take a dump or a leak.
105
00:08:09,480 --> 00:08:10,960
Whether I've sent
my audition or not.
106
00:08:15,200 --> 00:08:16,800
Don't expect a response
from today's audition.
107
00:08:18,840 --> 00:08:19,880
Why?
108
00:08:21,920 --> 00:08:23,040
Did the client reject it?
109
00:08:24,360 --> 00:08:25,920
You must've had
some unresolved issues.
110
00:08:28,000 --> 00:08:29,880
Tarun refused to
send your audition.
111
00:08:31,800 --> 00:08:32,920
You didn't send the audition?
112
00:08:36,440 --> 00:08:38,440
Asshole, why did you
even call me for an audition?
113
00:08:40,480 --> 00:08:41,480
Hey!
114
00:08:41,600 --> 00:08:45,320
Why the fuck did you ask me to shave
my face and look like some floozy?!
115
00:08:48,000 --> 00:08:50,240
Generally, Tarun doesn't
follow up on the auditions sent.
116
00:08:52,200 --> 00:08:53,040
And…
117
00:08:54,360 --> 00:08:56,120
you probably pulled
some bullshit on him.
118
00:08:58,120 --> 00:08:59,240
He clearly mentioned
119
00:09:00,160 --> 00:09:01,360
that you have an
attitude problem.
120
00:09:11,520 --> 00:09:14,280
Call him! Call
that bloody Tarun!
121
00:09:14,640 --> 00:09:17,240
Ask him, what attitude
problem do I have?
122
00:09:19,840 --> 00:09:21,760
Call him now, asshole!
123
00:09:24,560 --> 00:09:25,840
I'm an actor.
124
00:09:27,440 --> 00:09:29,520
I'm way fucking better
than everyone out there!
125
00:09:33,680 --> 00:09:35,280
That's why I don't
go for auditions.
126
00:09:36,120 --> 00:09:39,680
You bloody casting
people fuck us over,
127
00:09:40,080 --> 00:09:43,000
just to fit your damn
roles. You assholes!
128
00:09:45,120 --> 00:09:48,680
You think I don't knowwhy
you joined the casting company?
129
00:09:54,560 --> 00:09:55,560
Yes.
130
00:09:57,120 --> 00:09:58,240
We are fooling you.
131
00:09:59,880 --> 00:10:00,880
So?
132
00:10:01,880 --> 00:10:05,040
Out of a hundred places,
only one would do things fairly.
133
00:10:06,160 --> 00:10:08,080
At the other 99 places,
you'd just get screwed over.
134
00:10:08,920 --> 00:10:09,920
So?
135
00:10:11,120 --> 00:10:13,680
He has written five
scripts in the last five years,
136
00:10:14,240 --> 00:10:16,200
but hasn't sold a
single one. Is he crying?
137
00:10:18,240 --> 00:10:19,280
He writes ads,
138
00:10:19,960 --> 00:10:23,640
jingles for ads,
and script dialogues.
139
00:10:24,800 --> 00:10:25,920
That's how he makes money,
140
00:10:27,160 --> 00:10:30,360
pays his rent,and
treats his friends to beer.
141
00:10:31,320 --> 00:10:32,320
I have an audition tomorrow.
142
00:10:34,280 --> 00:10:36,880
And I've come to
know that it's fixed.
143
00:10:38,040 --> 00:10:39,440
So, do you think I won't go?
144
00:10:41,040 --> 00:10:42,040
I will.
145
00:10:45,200 --> 00:10:46,200
I will go,
146
00:10:47,200 --> 00:10:49,920
and I will smack my
bad luck right in the face.
147
00:10:50,360 --> 00:10:53,680
I will hit it hard
until I defeat it!
148
00:10:56,360 --> 00:10:58,520
I'm not going to sit around
at home, moping like you.
149
00:10:59,280 --> 00:11:01,240
"I'm so damn talented! Come on…
150
00:11:01,720 --> 00:11:03,320
come home and pick me!"
151
00:11:07,360 --> 00:11:08,840
Yeah, talk louder, man.
152
00:11:10,000 --> 00:11:10,800
Come on.
153
00:11:11,680 --> 00:11:13,920
Be louder. Scream.
154
00:11:14,680 --> 00:11:17,280
Hey, writer!You should
also scream at me.
155
00:11:17,400 --> 00:11:19,160
I'm not able to pay
the rent after all.
156
00:11:21,440 --> 00:11:23,200
I've already been
declared an asshole.
157
00:11:28,120 --> 00:11:29,160
No issues, man.
158
00:11:29,440 --> 00:11:31,680
Once I get my security deposit,
I'll give your money back.
159
00:11:33,440 --> 00:11:36,240
Time to leave the
fucking heartbreak city.
160
00:11:40,080 --> 00:11:41,840
And you both should
move to a different house.
161
00:11:43,000 --> 00:11:45,760
I've not seen anything good
happening to anyone in this house.
162
00:11:47,200 --> 00:11:49,800
The writer couldn't sell the script.
The actor couldn't land a role.
163
00:11:52,240 --> 00:11:55,080
This fucking house is cursed.
164
00:12:21,640 --> 00:12:23,600
-Hi, Prashant.
-Hello, Simran.
165
00:12:24,360 --> 00:12:26,040
Did you check
yesterday's auditions?
166
00:12:26,560 --> 00:12:28,560
Yeah, I saw them, Prashant.
167
00:12:29,000 --> 00:12:31,160
Honestly, they weren't good.
168
00:12:31,920 --> 00:12:33,040
Let's do some more.
169
00:12:33,640 --> 00:12:35,720
Actually, there's been
an amazing audition.
170
00:12:36,400 --> 00:12:37,480
I'll mail it to you.
171
00:12:38,240 --> 00:12:40,360
See and let me
know if it is good.
172
00:12:40,480 --> 00:12:42,360
-Yeah. Okay.
-Okay.
173
00:12:52,760 --> 00:12:55,280
Take this. Now, we
will start the havan.
174
00:12:56,480 --> 00:12:57,440
Pandit ji.
175
00:12:58,840 --> 00:13:00,760
This house used to be
occupied by wealthy people.
176
00:13:02,080 --> 00:13:05,320
Perform such a powerful havan
that not a single germ remains.
177
00:13:20,960 --> 00:13:21,840
Hey, Prashant.
178
00:13:23,320 --> 00:13:24,480
Ready for the audition?
179
00:13:25,080 --> 00:13:25,880
Let's go.
180
00:13:31,040 --> 00:13:32,200
Jimmy…
181
00:13:33,160 --> 00:13:34,120
what's in that?
182
00:13:34,240 --> 00:13:35,960
It has a protective
charm inside, Dad.
183
00:13:36,960 --> 00:13:38,200
The English protective charm.
184
00:13:39,000 --> 00:13:40,320
It is called "foo-foo."
185
00:13:43,320 --> 00:13:44,440
It's huge!
186
00:13:50,720 --> 00:13:52,560
Why are you going for
the auditionif it's fixed?
187
00:13:52,960 --> 00:13:54,080
It'll be a waste of time.
188
00:13:55,560 --> 00:13:58,720
Casting is planning to send
my bad takes to the producer…
189
00:14:00,920 --> 00:14:02,720
which is why I have a plan too.
190
00:14:05,960 --> 00:14:07,480
I will not give a
single bad take.
191
00:14:18,960 --> 00:14:21,080
Hey, hero! All the best.
192
00:14:22,560 --> 00:14:23,520
Bro, are you ready?
193
00:14:29,160 --> 00:14:30,160
And…
194
00:14:30,760 --> 00:14:31,640
Action!
195
00:15:02,840 --> 00:15:04,840
Jimmy bhai, Jimmy bhai.
196
00:15:05,920 --> 00:15:09,240
Jimmy bhai, the client is coming
tomorrow with the full payment.
197
00:15:09,400 --> 00:15:12,800
Five crores, after deducting
five percent for paying early.
198
00:15:13,360 --> 00:15:15,640
But we need to arrangeanother
five crores before the week ends.
199
00:15:16,320 --> 00:15:19,080
So, let's aim to sell one more floor
of this house as quickly as possible.
200
00:15:19,200 --> 00:15:20,120
Okay.
201
00:15:20,640 --> 00:15:23,960
Bhaiya, I didn't quite understand
everything you did yesterday.
202
00:15:24,960 --> 00:15:26,680
In fact, I felt like
it was wrong.
203
00:15:26,800 --> 00:15:29,440
That poor half-bald man
came to see the house,
204
00:15:30,080 --> 00:15:33,080
and there I was flaunting my
silky hair, making him feel inferior.
205
00:15:33,200 --> 00:15:34,640
Why would he buy
a house from me?
206
00:15:35,280 --> 00:15:37,080
Jatin, we weren't
making him feel inferior.
207
00:15:38,760 --> 00:15:39,680
We were priming him.
208
00:15:40,560 --> 00:15:43,160
Priming? What's that?
209
00:15:44,440 --> 00:15:46,000
The foolery button.
210
00:15:47,960 --> 00:15:50,400
Everyone has plenty of
such triggers in their mind.
211
00:15:51,320 --> 00:15:54,800
And by pressing different triggers,
you can fool them in all sorts of ways.
212
00:15:56,400 --> 00:15:57,280
Okay…
213
00:15:58,360 --> 00:15:59,800
but what does
priming actually do?
214
00:16:01,040 --> 00:16:04,440
Priming gets someone
into a mental state where,
215
00:16:05,200 --> 00:16:07,280
even if they hadmade
up their mind before,
216
00:16:07,400 --> 00:16:11,840
suddenly they believe whatever
you're selling is the right choice.
217
00:16:12,400 --> 00:16:16,000
For example, you strike
the iron only when it's hot.
218
00:16:17,360 --> 00:16:20,880
You need to charm her first, and only then
does your girlfriend let you put it in…
219
00:16:24,160 --> 00:16:25,040
First…
220
00:16:25,720 --> 00:16:27,920
Uncle triggered his insecurity
the moment he arrived.
221
00:16:28,320 --> 00:16:29,840
And then…
222
00:16:30,280 --> 00:16:33,320
stirred up his insecurity
once more, in front of his wife.
223
00:16:33,600 --> 00:16:37,160
And then, by sending him tothe
wrong floor, we bruised his ego
224
00:16:37,280 --> 00:16:40,960
by reminding him, in front of his
father,that he couldn't become a CA.
225
00:16:41,080 --> 00:16:44,840
And here's the thing, Jatin.When
a man is burning with insecurity,
226
00:16:46,400 --> 00:16:50,520
even a simple glance from
another man can ignite it further.
227
00:16:50,920 --> 00:16:53,640
That glance could even
come from a mere photograph.
228
00:16:54,040 --> 00:16:55,280
Oh!
229
00:16:57,080 --> 00:17:00,400
And when that half-bald,
CA-fail man's ego
230
00:17:01,200 --> 00:17:03,160
was wriggling on the floor,
231
00:17:04,600 --> 00:17:05,640
the priming was done.
232
00:17:06,320 --> 00:17:09,520
Later, when Uncle
referenced the rooftop proverb,
233
00:17:09,640 --> 00:17:11,000
he wasn't sellingthe
terrace floor to him.
234
00:17:11,120 --> 00:17:14,760
Uncle was offering him
a final chance to restore
235
00:17:14,880 --> 00:17:17,120
his pride in front of
his wife and father.
236
00:17:17,880 --> 00:17:21,560
A shot of testosterone
for his fragile ego.
237
00:17:23,000 --> 00:17:24,120
Are you getting it?
238
00:17:25,400 --> 00:17:29,000
But, bhaiya, why did you ask
Grover Uncle to rhyme the proverb?
239
00:17:29,400 --> 00:17:33,800
Why prime, why rhyme?And
when they asked about me,
240
00:17:33,920 --> 00:17:36,320
why did I make you saythat
my aunt died of a heart attack?
241
00:17:36,680 --> 00:17:39,200
Come on, use
your brain a little.
242
00:18:02,600 --> 00:18:03,600
Put it up.
243
00:18:43,880 --> 00:18:46,760
Mood and… action!
244
00:18:47,920 --> 00:18:49,360
I knew you'd get upset,
245
00:18:50,600 --> 00:18:52,480
but I can't pretend
anymore, Ishan.
246
00:18:54,320 --> 00:18:56,000
I don't feel anything
for you now.
247
00:18:57,760 --> 00:18:59,760
I have tried to force
myself to feel, but…
248
00:19:00,320 --> 00:19:02,080
there's nothing
that comes out now.
249
00:19:03,360 --> 00:19:04,800
It doesn't feel
good hearing this…
250
00:19:08,080 --> 00:19:09,440
but I'm not angry either.
251
00:19:12,920 --> 00:19:14,840
I actually want to
thank you, Ridhi.
252
00:19:15,400 --> 00:19:16,560
Are you being sarcastic?
253
00:19:16,840 --> 00:19:18,200
No, I mean it.
254
00:19:19,920 --> 00:19:21,960
I have no misconceptions
about myself.
255
00:19:23,120 --> 00:19:24,280
I'm a below-average actor.
256
00:19:25,720 --> 00:19:27,280
-That's okay.
-I've always been one.
257
00:19:28,360 --> 00:19:29,480
But when I was…
258
00:19:30,240 --> 00:19:31,200
I truly was.
259
00:19:32,760 --> 00:19:33,800
I felt it, deeply.
260
00:19:35,720 --> 00:19:37,760
Very few people
get to feel that, Ridhi.
261
00:19:39,560 --> 00:19:40,640
And for that…
262
00:19:42,080 --> 00:19:42,920
Thank you.
263
00:19:43,520 --> 00:19:44,840
And… cut!
264
00:19:47,440 --> 00:19:49,760
-That was good.
-Your reactions were great.
265
00:19:50,280 --> 00:19:51,120
Thank you.
266
00:19:51,800 --> 00:19:54,600
Let's do one more. Okay?
267
00:19:56,200 --> 00:19:58,880
Want to tweak something?
You already have two takes.
268
00:19:59,240 --> 00:20:02,160
Yeah, but it can still get better.
I'll take a quick smoke break.
269
00:20:02,440 --> 00:20:04,080
We will do it again
once I'm back.
270
00:20:04,960 --> 00:20:07,040
-Shalini, a minute, please.
-Yeah.
271
00:20:15,200 --> 00:20:16,240
Shall we start?
272
00:20:20,640 --> 00:20:21,600
Ready?
273
00:20:23,760 --> 00:20:26,000
The lady… giving cues?
274
00:20:26,120 --> 00:20:30,520
Shalini has another audition to prepare
for, so Sandeep will give the cues now.
275
00:20:31,080 --> 00:20:32,040
Alright?
276
00:20:35,640 --> 00:20:36,680
Let's go.
277
00:20:36,800 --> 00:20:38,640
And… action!
278
00:20:44,640 --> 00:20:46,720
I know you'll be upset,
279
00:20:47,280 --> 00:20:49,840
but I can't keep
pretending anymore.
280
00:20:50,200 --> 00:20:52,640
I don't feel anything
for you now.
281
00:20:53,000 --> 00:20:56,080
I've tried to force
myself to feel,
282
00:20:56,840 --> 00:21:00,280
but there is nothing
that comes out now.
283
00:21:05,400 --> 00:21:08,680
I'm not angry. In fact…
284
00:21:10,240 --> 00:21:11,800
I want to thank you.
285
00:21:14,040 --> 00:21:15,560
Are you being sarcastic?
286
00:21:19,240 --> 00:21:20,400
Let's do one more. Sorry.
287
00:21:20,920 --> 00:21:23,120
Come on, man!Don't
stop until I say "cut."
288
00:21:23,560 --> 00:21:24,520
It was going really well.
289
00:21:26,120 --> 00:21:29,480
-Really? Was it good?
-Yeah.
290
00:21:31,560 --> 00:21:33,640
Sorry. Let's go again.
291
00:21:57,760 --> 00:21:59,080
-Jimmy…
-Fufa ji.
292
00:21:59,320 --> 00:22:00,320
Just a moment.
293
00:22:01,080 --> 00:22:02,600
-Please.
-Namaste.
294
00:22:03,600 --> 00:22:05,480
Namaste. Namaste, dear.
295
00:22:06,160 --> 00:22:08,320
This is my wife,and
this is my daughter.
296
00:22:09,480 --> 00:22:12,040
Both mother and
daughter are very beautiful.
297
00:22:12,280 --> 00:22:14,440
Three months ago,when I
moved here from Australia,
298
00:22:14,920 --> 00:22:16,880
that's when I found outthis
is Jimmy bhaiya's new house.
299
00:22:17,840 --> 00:22:20,080
Since then, I'd been
waiting for you all to move in.
300
00:22:20,200 --> 00:22:21,400
Waiting for what?
301
00:22:23,080 --> 00:22:25,000
Cute son of my beloved mama.
302
00:22:25,560 --> 00:22:28,120
Eva, this is Jimmy bhaiya.
303
00:22:29,520 --> 00:22:30,720
My wife.
304
00:22:31,520 --> 00:22:33,000
I keep talking about you.
305
00:22:33,120 --> 00:22:35,680
Really? What does he talk about?
306
00:22:36,880 --> 00:22:38,840
-All those things--
-Oh God, cousin!
307
00:22:41,480 --> 00:22:43,800
Don't you father-son duo
let your wives speak at all?
308
00:22:46,560 --> 00:22:48,440
Eva will answer. Eva…
309
00:22:50,200 --> 00:22:51,560
what does he talk about me?
310
00:22:52,800 --> 00:22:53,680
He…
311
00:22:54,440 --> 00:22:58,200
he tells me he spent the best
childhood with you and Prince.
312
00:22:59,400 --> 00:23:02,480
He also told me he gave
you the nickname "Jimmy."
313
00:23:04,120 --> 00:23:09,000
He told me that the family
is not on talking terms now.
314
00:23:10,480 --> 00:23:11,280
And…
315
00:23:12,440 --> 00:23:14,000
he feels really bad about it.
316
00:23:15,120 --> 00:23:16,480
Good, good, good. Well done.
317
00:23:17,680 --> 00:23:19,840
Now, that's three
good things. Okay?
318
00:23:22,760 --> 00:23:26,400
Now, you tell me
three bad things that
319
00:23:27,160 --> 00:23:29,640
he or his father
told you about me.
320
00:23:33,440 --> 00:23:34,480
Nothing.
321
00:23:34,760 --> 00:23:36,400
I'll give you options
to choose from.
322
00:23:37,760 --> 00:23:39,960
The scam or the slap?
323
00:23:41,440 --> 00:23:44,320
The pain of losing money
or the sting of the slap?
324
00:23:44,680 --> 00:23:46,760
What does his father
cry about more?
325
00:23:49,560 --> 00:23:50,520
Toni?
326
00:23:53,280 --> 00:23:56,240
Bro, she's gettinga
bit uncomfortable now.
327
00:23:58,800 --> 00:24:00,600
It's my first time
talking to a foreigner.
328
00:24:01,720 --> 00:24:04,520
-Maybe I made her uncomfortable.
-I didn't say that, bhaiya.
329
00:24:05,560 --> 00:24:07,360
Jimmy, let them eat.
330
00:24:11,440 --> 00:24:12,880
Come, kids. I'll serve you food.
331
00:24:13,920 --> 00:24:14,960
Come on.
332
00:24:19,960 --> 00:24:22,000
How are you? This is Toni.
333
00:24:22,200 --> 00:24:25,160
My brother-in-law Kukreja
ji's son.He's from Australia.
334
00:24:25,640 --> 00:24:28,720
This is his wife and daughter.
335
00:24:28,840 --> 00:24:30,920
Toni, come, I'll
show you the rooftop.
336
00:24:31,840 --> 00:24:34,480
Jatin will help
Dad with the food.
337
00:24:34,600 --> 00:24:35,840
His English is good, Eva.
338
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
Hi!
339
00:24:38,640 --> 00:24:41,680
-I'll go. You'll be fine, right?
-Yeah, yeah.
340
00:24:44,160 --> 00:24:45,320
Please come.
341
00:24:52,480 --> 00:24:54,840
Mood… and action.
342
00:24:56,440 --> 00:24:58,200
I know you'll be upset.
343
00:24:58,840 --> 00:25:00,280
But I can't pretend anymore.
344
00:25:00,880 --> 00:25:02,880
I don't feel anything
for you now.
345
00:25:03,320 --> 00:25:05,880
I've tried to force
myself to feel,
346
00:25:06,360 --> 00:25:09,160
but there is nothing
that is coming out now.
347
00:25:10,440 --> 00:25:11,520
Actually, Prashant…
348
00:25:12,640 --> 00:25:16,560
I didn't know youwanted
to pursue acting full-time.
349
00:25:18,800 --> 00:25:21,040
If both of us wouldwant
to pursue acting full-time,
350
00:25:21,520 --> 00:25:24,360
we'd run into a lot
of financial problems.
351
00:25:25,360 --> 00:25:28,920
Look, Prashant, I'm
just being practical.
352
00:25:29,600 --> 00:25:30,640
It's okay, Anjali.
353
00:25:34,640 --> 00:25:35,960
I'm not upset.
354
00:25:37,920 --> 00:25:39,720
Sure, I feel a little sad, but…
355
00:25:41,920 --> 00:25:43,560
I want to thank you.
356
00:25:46,200 --> 00:25:49,040
-Are you--
-I've always wanted to, you know?
357
00:25:50,760 --> 00:25:51,800
Thank you.
358
00:25:53,880 --> 00:25:55,640
I'm a below average boy,
359
00:25:57,640 --> 00:25:58,840
I've always been.
360
00:26:00,680 --> 00:26:03,160
Academics, looks, personality…
361
00:26:03,800 --> 00:26:04,880
average at everything.
362
00:26:06,160 --> 00:26:07,920
And when you are aware of this,
363
00:26:09,400 --> 00:26:10,840
you don't really
have the confidence…
364
00:26:12,800 --> 00:26:14,960
to walk up to a girl and say,
365
00:26:16,800 --> 00:26:17,840
"I like you."
366
00:26:19,360 --> 00:26:22,720
My entire school life was justa
series of one-sided love stories.
367
00:26:23,480 --> 00:26:26,680
But at a college fest, after a few drinks,
I ended up spilling my heart to my crush.
368
00:26:28,240 --> 00:26:29,920
Blame it on the alcohol
for my fake confidence.
369
00:26:31,200 --> 00:26:32,840
That girl didn't just reject me.
370
00:26:33,960 --> 00:26:35,120
She was also offended that…
371
00:26:35,640 --> 00:26:38,240
I could even thinkI
had a chance with her.
372
00:26:41,520 --> 00:26:44,520
She made sure I
didn't forget my "place."
373
00:26:48,080 --> 00:26:51,520
She humiliated mein front
of everyone in the canteen.
374
00:26:53,360 --> 00:26:54,600
That was it.
375
00:26:55,800 --> 00:26:56,840
I decided…
376
00:26:57,680 --> 00:26:59,920
I'd never confess my
feelings to anyone again.
377
00:27:03,640 --> 00:27:04,640
And I guess…
378
00:27:05,520 --> 00:27:07,600
I'll never know
what it feels like…
379
00:27:09,280 --> 00:27:13,240
to love a girl and
be loved back by her.
380
00:27:14,520 --> 00:27:16,040
But because of you, Anjali…
381
00:27:17,240 --> 00:27:18,640
I learned what it feels like…
382
00:27:21,320 --> 00:27:22,440
to love…
383
00:27:23,760 --> 00:27:25,760
and be loved in return.
384
00:27:26,680 --> 00:27:28,320
And if it's lost now, so be it.
385
00:27:28,720 --> 00:27:29,760
What can we do?
386
00:27:30,240 --> 00:27:32,600
But when it
existed, it was real.
387
00:27:34,880 --> 00:27:36,160
I felt it deeply.
388
00:27:38,080 --> 00:27:39,080
And for that…
389
00:27:45,200 --> 00:27:46,200
thank you.
390
00:27:49,280 --> 00:27:50,920
And cut!
391
00:27:51,040 --> 00:27:53,760
Wow, that was amazing!
392
00:27:56,040 --> 00:27:57,000
Buddy…
393
00:27:57,720 --> 00:27:59,000
we'll have to do one more.
394
00:27:59,920 --> 00:28:01,640
You said "Anjali"
instead of "Ridhi."
395
00:28:03,240 --> 00:28:04,240
Does it really matter?
396
00:28:04,760 --> 00:28:06,200
Even if I overlook that,
397
00:28:06,520 --> 00:28:10,200
the script doesn't mention anything
about the character's eyes welling up.
398
00:28:10,720 --> 00:28:12,720
How about we do
this one without tears?
399
00:28:14,840 --> 00:28:15,800
Buddy…
400
00:28:17,440 --> 00:28:19,120
With or without tears.
401
00:28:19,720 --> 00:28:21,280
With a boy or a girl.
402
00:28:21,720 --> 00:28:23,200
First take or the 50th take.
403
00:28:23,960 --> 00:28:25,080
Nothing matters.
404
00:28:26,240 --> 00:28:27,280
I'm a theater actor.
405
00:28:28,000 --> 00:28:30,040
With every take,my
performance will get better.
406
00:28:31,200 --> 00:28:32,440
I've got to get to work now.
407
00:28:32,880 --> 00:28:35,000
I hope the director finds
something good in this.
408
00:28:36,280 --> 00:28:38,200
Or else, I'll keep smacking
my bad luck in the face.
409
00:28:38,320 --> 00:28:39,520
No, dude, I just thought…
410
00:28:40,240 --> 00:28:43,760
I mean, if we could
get a variation…
411
00:28:44,040 --> 00:28:47,240
-or a different flavor, maybe.
-Sorry, man.
412
00:28:48,440 --> 00:28:49,880
I couldn't give a bad take.
413
00:28:56,880 --> 00:29:00,800
I was telling Eva about your nickname
story a few days ago, Jimmy bhaiya.
414
00:29:02,000 --> 00:29:03,760
-You remember, right?
-No.
415
00:29:05,840 --> 00:29:08,960
Well, when you and
Prince had just moved in,
416
00:29:09,080 --> 00:29:11,680
you used to say that everyone
had such cool nicknames.
417
00:29:12,400 --> 00:29:15,840
Danny, Toni, Prince.
But you didn't have one.
418
00:29:16,080 --> 00:29:20,120
Remember? We were all sitting in the
park, trying to come up with one for you.
419
00:29:20,480 --> 00:29:22,440
That's when I said,
"Bhaiya, what about Jimmy?"
420
00:29:22,600 --> 00:29:23,800
And you loved it.
421
00:29:26,360 --> 00:29:27,880
Let me ask you
something. Just be honest.
422
00:29:34,440 --> 00:29:35,440
Why are you here, Toni?
423
00:29:37,480 --> 00:29:38,560
What do you want?
424
00:29:43,240 --> 00:29:44,360
Bhaiya…
425
00:29:45,400 --> 00:29:47,160
after coming backfrom
Australia, I noticed that
426
00:29:48,280 --> 00:29:51,600
even now, whenever I
mention you guys in front of Dad,
427
00:29:51,720 --> 00:29:53,240
there's still so much
bitterness in him!
428
00:29:55,200 --> 00:29:58,040
And now, talking to you,
I can see it here as well.
429
00:29:58,520 --> 00:29:59,800
The hate you carry inside.
430
00:30:00,720 --> 00:30:03,560
So when I found out
you were moving here,
431
00:30:04,400 --> 00:30:06,400
I decided that I
wanted to fix everything.
432
00:30:08,160 --> 00:30:09,240
How will you do that?
433
00:30:11,320 --> 00:30:13,840
You tell me, what's
your issue with Dad?
434
00:30:14,840 --> 00:30:16,480
You mentioned something
downstairs as well, bhaiya.
435
00:30:16,600 --> 00:30:18,080
The scam, the slap.
436
00:30:18,800 --> 00:30:19,880
What was that about?
437
00:30:20,600 --> 00:30:21,720
About my issues…
438
00:30:22,680 --> 00:30:24,680
I'm sure your dad mentioned it
to you before he sent you here.
439
00:30:26,080 --> 00:30:27,800
When has Dad ever
told me anything?
440
00:30:29,680 --> 00:30:31,640
I asked Mom as well, but…
441
00:30:32,720 --> 00:30:33,680
She only knows
442
00:30:34,520 --> 00:30:35,760
what happened when we were kids.
443
00:30:37,080 --> 00:30:40,120
After that, no one in the family knows
what went down between you two.
444
00:30:41,120 --> 00:30:45,680
And… do you know your
dad's trying for an MP ticket?
445
00:30:47,000 --> 00:30:47,960
Yes.
446
00:30:53,360 --> 00:30:54,440
And…
447
00:30:55,320 --> 00:30:57,360
that's why he sent
you here, Toni.
448
00:30:58,640 --> 00:31:02,360
"Go and remind your Jimmy bhaiya
how close you used to be," right?
449
00:31:03,120 --> 00:31:07,840
How can I even imagine competing
with the father of my dearest cousin Toni?
450
00:31:09,920 --> 00:31:13,520
Come on, let me pack some
halwa for mami in those little cups.
451
00:31:13,640 --> 00:31:14,800
Take it with you.
452
00:31:14,920 --> 00:31:16,880
Dad didn't send me here, bhaiya.
453
00:31:20,240 --> 00:31:21,320
I'm here by my own choice.
454
00:31:21,960 --> 00:31:22,960
I swear!
455
00:31:25,920 --> 00:31:27,200
Now, please tell me.
456
00:31:27,960 --> 00:31:30,760
What did you mean
by "scam" and "slap"?
457
00:31:33,920 --> 00:31:36,000
I scammed your dad, Toni.
458
00:31:37,080 --> 00:31:38,200
Worth 30 crores.
459
00:31:39,200 --> 00:31:40,360
But it was never
about the money.
460
00:31:42,800 --> 00:31:45,560
In return for money,
I wanted to slap him.
461
00:31:46,840 --> 00:31:48,600
I was going to return
your dad's money…
462
00:31:49,480 --> 00:31:51,480
but then I found
out about his plan.
463
00:31:53,000 --> 00:31:54,040
What plan?
464
00:31:54,640 --> 00:31:55,600
Murder plan.
465
00:31:57,320 --> 00:31:58,400
Whose murder?
466
00:32:00,840 --> 00:32:02,400
Toni, if I spill the details,
467
00:32:03,200 --> 00:32:06,480
you'll grab your wife and kidand
be on the next flight to Australia.
468
00:32:07,200 --> 00:32:08,960
If you weren't this
cute, I might've told you.
469
00:32:09,880 --> 00:32:11,160
The thing is,
470
00:32:11,280 --> 00:32:14,720
if I return the 30 crores to
your dad, his problem is solved.
471
00:32:16,480 --> 00:32:18,560
But after what your
dad did to me, Toni,
472
00:32:19,560 --> 00:32:23,960
there's nothing you or he can
do to make this right for me.
473
00:32:24,080 --> 00:32:25,320
I will do it, bhaiya.
474
00:32:26,560 --> 00:32:28,160
Can you return the money?
475
00:32:28,920 --> 00:32:29,880
Do you need my help?
476
00:32:30,240 --> 00:32:33,200
Toni, I invested that money
into constructing this house.
477
00:32:34,480 --> 00:32:36,400
I even started a firmin
my name and your dad's.
478
00:32:36,520 --> 00:32:37,760
M cube B cube Builders.
479
00:32:39,480 --> 00:32:41,400
So once these floors are sold,
480
00:32:42,320 --> 00:32:45,040
I'll be able to pay
your dad back.
481
00:32:49,520 --> 00:32:51,680
Oh, you see, Ori,
I don't know. It's--
482
00:32:51,840 --> 00:32:53,480
You know how it is.It's
just really competitive.
483
00:32:53,600 --> 00:32:56,000
Do one thing. Just…
484
00:32:57,040 --> 00:32:58,560
Yeah, I'll give you my number,
485
00:32:59,000 --> 00:33:01,280
and let's meet again.
486
00:33:01,400 --> 00:33:03,200
Thank you so much,
Tarun. I'll call you.
487
00:33:03,960 --> 00:33:05,160
-Great. See you.
-Yeah.
488
00:33:09,960 --> 00:33:10,840
Yeah.
489
00:33:11,400 --> 00:33:13,200
-I'll take your leave. Thank you.
-Alright. All the best!
490
00:33:13,320 --> 00:33:14,240
Thank you.
491
00:33:21,640 --> 00:33:22,800
Prashant.
492
00:33:23,960 --> 00:33:25,240
Are you just coming to work?
493
00:33:26,000 --> 00:33:27,880
I had an audition
today. I told you.
494
00:33:30,400 --> 00:33:31,760
And I told you…
495
00:33:32,720 --> 00:33:35,280
that the actor
was already fixed.
496
00:33:36,600 --> 00:33:38,440
And yet, you went
for the audition!
497
00:33:39,880 --> 00:33:41,680
Well, all the best.
498
00:33:45,360 --> 00:33:46,560
Tarun, I…
499
00:33:47,040 --> 00:33:49,480
-I showed Manish's audition to the client.
-Whose?
500
00:33:50,560 --> 00:33:52,360
The one you said
had attitude issues.
501
00:33:58,240 --> 00:33:59,160
Why?
502
00:34:00,560 --> 00:34:02,000
I told you not to, didn't I?
503
00:34:03,360 --> 00:34:05,800
All of yesterday'sauditions
got rejected, Tarun.
504
00:34:06,320 --> 00:34:08,600
Even Amit's.That is
why I sent his audition.
505
00:34:09,560 --> 00:34:11,400
And the client said,
"He is very good."
506
00:34:11,960 --> 00:34:13,560
Audition, good. Attitude?
507
00:34:14,720 --> 00:34:17,160
Shitty! Did you
tell the client that?
508
00:34:19,800 --> 00:34:21,280
It's just an artist's ego, sir.
509
00:34:21,840 --> 00:34:23,160
But he's very professional.
510
00:34:23,280 --> 00:34:25,440
He's always on time
and comes fully prepared.
511
00:34:26,520 --> 00:34:27,440
And…
512
00:34:28,640 --> 00:34:31,400
he does show some
attitude to the casting people,
513
00:34:32,320 --> 00:34:35,080
but on the set, he sincerely
follows the director's instructions.
514
00:34:36,240 --> 00:34:37,320
You know…
515
00:34:38,080 --> 00:34:41,480
your friend once
said something to me
516
00:34:41,880 --> 00:34:43,040
during an audition.
517
00:34:43,840 --> 00:34:44,720
What was it?
518
00:34:46,200 --> 00:34:50,320
Buddy, a director's job
is to say "action" and "cut"
519
00:34:50,640 --> 00:34:54,480
and to handle everything
that happens in between.
520
00:34:55,680 --> 00:34:59,760
A casting director's job is
also to say "action" and "cut,"
521
00:35:00,560 --> 00:35:05,480
but in between, they just stand
still without uttering a word,
522
00:35:06,240 --> 00:35:08,680
so that the actor's
job isn't disturbed.
523
00:35:08,800 --> 00:35:10,760
So, the director is respected,
524
00:35:11,320 --> 00:35:13,280
and the casting
director is humiliated!
525
00:35:14,680 --> 00:35:15,600
Why, man?
526
00:35:20,560 --> 00:35:21,520
Do one thing.
527
00:35:22,920 --> 00:35:25,160
Call the client. Let
me talk to them.
528
00:35:28,000 --> 00:35:32,360
Tarun… he really
needs the money.
529
00:35:34,680 --> 00:35:36,360
He's planning to go back home.
530
00:35:38,640 --> 00:35:41,440
Please, Tarun. If he gets this ad,
he can stay in Mumbai a little longer.
531
00:35:41,560 --> 00:35:43,840
Just let him go back home!
532
00:35:44,760 --> 00:35:47,400
People like him can't
make it in this city.
533
00:35:47,680 --> 00:35:49,600
Go and prepare for the audition.
534
00:35:51,200 --> 00:35:52,200
Hey! Hi, Simran.
535
00:35:52,680 --> 00:35:57,080
Listen, about that audition
Prashant sent you earlier today?
536
00:35:57,200 --> 00:35:59,000
Yeah, I think you liked it.
537
00:35:59,120 --> 00:36:02,360
But, Simran, the thing
is, he's a blacklisted actor.
538
00:36:02,480 --> 00:36:03,560
Oh, no, no.
539
00:36:04,040 --> 00:36:05,360
Prashant doesn't know that.
540
00:36:05,840 --> 00:36:06,840
He's new here.
541
00:36:09,960 --> 00:36:11,440
WHO'S THE HERO?
542
00:36:22,600 --> 00:36:23,840
Hey, where are you going?
543
00:36:25,360 --> 00:36:26,320
Home.
544
00:36:27,160 --> 00:36:28,000
Already?
545
00:36:29,040 --> 00:36:30,320
You just got here, man.
546
00:36:31,200 --> 00:36:32,360
I'm not coming back.
547
00:36:37,440 --> 00:36:38,480
You're leaving?
548
00:36:40,840 --> 00:36:42,560
So, you're just
leaving with your stuff?
549
00:36:44,560 --> 00:36:46,600
That moron farted on your face.
550
00:36:48,000 --> 00:36:48,840
Revenge!
551
00:36:49,520 --> 00:36:52,400
-Should I hit him?
-Long live Delhi NCR.
552
00:36:52,960 --> 00:36:55,440
The first thought is
always, "Hit the bastard!"
553
00:36:57,400 --> 00:36:58,640
Bro, you're an artist.
554
00:37:01,200 --> 00:37:02,160
Even revenge…
555
00:37:04,240 --> 00:37:05,640
should look like art.
556
00:37:12,400 --> 00:37:14,200
Listen up, everyone!
557
00:37:16,480 --> 00:37:18,960
Who here is a method actor,
558
00:37:20,360 --> 00:37:25,440
who has that level of control,
who can, whenever he wants…
559
00:37:27,880 --> 00:37:28,800
just fart?
560
00:37:28,920 --> 00:37:31,000
-Sir! I can do it!
-Sir! I will do it.
561
00:37:31,120 --> 00:37:33,120
-I will do it, sir!
-I can do it.
562
00:37:33,240 --> 00:37:34,560
-Me, sir!
-I'll do it.
563
00:37:34,960 --> 00:37:36,480
Threesome! What else?
564
00:37:37,880 --> 00:37:40,360
-Boring, bro. You're very boring.
-Amit.
565
00:37:41,320 --> 00:37:42,320
I'll call you back.
566
00:37:43,000 --> 00:37:44,080
There's a brief.
567
00:37:44,640 --> 00:37:45,680
Wanna audition?
568
00:37:47,120 --> 00:37:50,320
First time you've come
to me on your own. Nice!
569
00:37:50,800 --> 00:37:52,400
Let me know if you want
to eat something now.
570
00:37:52,520 --> 00:37:55,920
When the take begins,I
want non-stop fart bombs.
571
00:37:56,040 --> 00:37:59,560
-Don't worry, sir. It will be done.
-What's the ad for, sir?
572
00:38:05,440 --> 00:38:08,120
You've apprehended a
spy working for the enemy.
573
00:38:08,840 --> 00:38:10,280
But he won't talk.
574
00:38:10,800 --> 00:38:12,520
You've tried every
kind of torture,
575
00:38:13,280 --> 00:38:14,320
but nothing's working.
576
00:38:14,960 --> 00:38:19,040
I won't break. Do
whatever you want.
577
00:38:19,840 --> 00:38:22,880
If you want to defeat
me, bring something
578
00:38:23,560 --> 00:38:25,520
that can strike from within,
579
00:38:25,640 --> 00:38:28,160
that can attack the
passion burning in my heart.
580
00:38:30,120 --> 00:38:32,680
Sir, how can we
attack him from within?
581
00:38:33,440 --> 00:38:34,880
I know exactly
what will break him
582
00:38:35,600 --> 00:38:37,400
by striking him from within.
583
00:38:38,320 --> 00:38:41,080
JNG torture!
584
00:38:41,200 --> 00:38:42,280
JNG torture?
585
00:38:43,720 --> 00:38:48,480
Jeopardous Natural Gas torture!
586
00:38:48,600 --> 00:38:50,520
-Tape his mouth shut.
-Yes, sir!
587
00:38:57,800 --> 00:38:58,840
Position!
588
00:39:06,280 --> 00:39:07,320
Load!
589
00:39:13,480 --> 00:39:14,600
Explode!
590
00:39:24,120 --> 00:39:25,080
Reload!
591
00:39:27,760 --> 00:39:29,360
Explode!
592
00:39:35,040 --> 00:39:36,240
And now…
593
00:39:37,040 --> 00:39:38,600
one final attack!
594
00:39:39,080 --> 00:39:40,520
From point-blank range,
595
00:39:40,800 --> 00:39:43,560
place the cannon
right on the nose.
596
00:39:51,520 --> 00:39:54,920
The momentJeopardous
Natural Gas torture begins,
597
00:39:55,040 --> 00:39:57,680
the spy loses all his passion.
598
00:40:00,480 --> 00:40:02,400
And then, the brand
message appears…
599
00:40:02,960 --> 00:40:05,360
"If this gas can break
even the strongest spirit,
600
00:40:05,840 --> 00:40:09,520
it can just as easilytake
the lives of your loved ones.
601
00:40:10,480 --> 00:40:13,440
Hing Raj Goli,takes
care of your digestion."
602
00:40:20,000 --> 00:40:21,880
Uncle, my candidate
has messaged me.
603
00:40:22,000 --> 00:40:23,480
I need to go.Something
urgent has come up.
604
00:40:23,600 --> 00:40:25,840
-You'll handle things here?
-Yeah, don't worry.
605
00:40:25,960 --> 00:40:29,160
And a truck's coming from
the old house with Dad's stuff.
606
00:40:29,280 --> 00:40:31,000
-Have them taken upstairs.
-Done.
607
00:40:32,280 --> 00:40:33,440
Why did he come?
608
00:40:34,600 --> 00:40:35,760
He wanted to fix everything,
609
00:40:36,800 --> 00:40:39,000
but I know his dad
sent him to negotiate.
610
00:40:40,040 --> 00:40:41,200
He's scared shitless that
611
00:40:41,320 --> 00:40:43,720
Jimmy might raise money
for another candidate's ticket.
612
00:40:45,200 --> 00:40:47,720
Jimmy, if possible,sort
things out with your mama.
613
00:40:47,840 --> 00:40:49,160
You're using all the money
614
00:40:49,280 --> 00:40:51,640
you got from selling floors
for your candidate's ticket.
615
00:40:51,760 --> 00:40:53,200
You've already given 15 crores.
616
00:40:54,520 --> 00:40:56,680
Will you make me a Taj
Mahal with those 15 crores?
617
00:40:58,480 --> 00:41:01,520
If mama becomes an MP, you'll be
a widow before you even tie the knot.
618
00:41:05,800 --> 00:41:09,360
Mahasingh ji, another five crores will
be added to the party fund in two days.
619
00:41:12,040 --> 00:41:14,240
And I heard you wanted to
tell me something important.
620
00:41:15,400 --> 00:41:16,360
Jimmy bhai…
621
00:41:17,600 --> 00:41:18,960
what I wanted to say is that…
622
00:41:20,000 --> 00:41:22,640
we don't need more money now.
623
00:41:23,240 --> 00:41:24,200
That's it.
624
00:41:25,160 --> 00:41:26,000
What happened?
625
00:41:28,520 --> 00:41:32,920
Because there's no waywe
can match Kukreja's numbers.
626
00:41:33,360 --> 00:41:34,400
Why not, Mahasingh ji?
627
00:41:35,560 --> 00:41:38,360
I've already put in twenty crores into
the party fund, including today's five.
628
00:41:38,920 --> 00:41:41,320
You managed 15 more,
and that makes it 35.
629
00:41:41,560 --> 00:41:42,960
How much has Kukreja
put in? 40 crores?
630
00:41:43,920 --> 00:41:45,320
We can cross that easily.
631
00:41:46,560 --> 00:41:49,520
Jimmy bhai, I've got fresh numbers
from the party president this morning.
632
00:41:49,800 --> 00:41:50,800
Total…
633
00:41:51,320 --> 00:41:55,880
In total, Kukreja has given
80 crores to the party fund.
634
00:41:59,560 --> 00:42:00,840
-80 crores?
-Yes.
635
00:42:05,600 --> 00:42:07,280
Where the hell didhe
get that kind of money?
636
00:42:08,120 --> 00:42:12,560
Some Ellora Real Estate
guy alone gave 40 crores.
637
00:42:14,080 --> 00:42:16,800
Must be tight with Kukreja.
638
00:42:29,280 --> 00:42:30,400
Mahasingh ji…
639
00:42:31,240 --> 00:42:34,160
-keep the party president engaged.
-Jimmy bhai--
640
00:42:34,280 --> 00:42:36,360
Let him know our
funding will exceed this.
641
00:42:36,480 --> 00:42:38,160
-But how?
-I will manage.
642
00:42:38,480 --> 00:42:41,400
Just make sure your name
stays in the running for the ticket.
643
00:42:46,480 --> 00:42:47,560
Son of a bitch.
644
00:42:51,880 --> 00:42:55,520
Jimmy bhai, the truck
with your dad's stuff is here.
645
00:42:56,120 --> 00:42:58,560
But he's refusingto
bring his things inside.
646
00:42:58,960 --> 00:43:00,600
He's sending it back
to the old house.
647
00:43:01,840 --> 00:43:04,920
He says once the guests
leave, he'll leave too.
648
00:43:08,240 --> 00:43:10,840
-I'll come and figure something out.
-Hey, listen! Listen!
649
00:43:11,360 --> 00:43:12,960
There's some good news as well.
650
00:43:13,360 --> 00:43:14,640
A client called me.
651
00:43:15,040 --> 00:43:18,040
He wants to buy a
floor in our new house.
652
00:43:18,800 --> 00:43:19,680
So then call him.
653
00:43:19,800 --> 00:43:24,000
Here's the best part, Jimmy bhai!
He has already seen the place.
654
00:43:24,360 --> 00:43:28,320
He mentioned he'll give the advance first,
and we can settle the price afterward.
655
00:43:30,400 --> 00:43:31,840
Everyone is talking
about you, Jimmy.
656
00:43:35,640 --> 00:43:37,440
Once you quote the
price, there's no going back.
657
00:43:38,360 --> 00:43:39,880
We'll have to buy the
house for that amount.
658
00:43:41,360 --> 00:43:44,480
And if someone negotiates,
then even on a higher price.
659
00:43:44,880 --> 00:43:45,920
You know what, Yadav ji?
660
00:43:47,040 --> 00:43:48,200
If you quote a higher price
661
00:43:49,040 --> 00:43:50,000
and then reduce it,
662
00:43:51,000 --> 00:43:52,840
you are devaluing your own word.
663
00:43:53,240 --> 00:43:54,200
Fair point.
664
00:43:55,680 --> 00:43:57,560
I also work in a certain way.
665
00:43:59,080 --> 00:44:01,520
The price I set
after calculating
666
00:44:01,840 --> 00:44:04,040
is the price I'll
pay for the house.
667
00:44:05,760 --> 00:44:07,480
But if someone
pushes me too hard,
668
00:44:08,760 --> 00:44:10,520
-I'll go even lower.
-Really?
669
00:44:13,880 --> 00:44:15,040
You don't negotiate either?
670
00:44:17,040 --> 00:44:19,960
In that case, Yadav ji,whether
we are closing the deal or not
671
00:44:20,360 --> 00:44:21,960
will be decided instantly.
672
00:44:23,800 --> 00:44:25,040
You give me your number.
673
00:44:25,680 --> 00:44:28,080
If the numbers match,
we shake hands.
674
00:44:29,040 --> 00:44:31,960
Otherwise, we walk away.
675
00:44:34,120 --> 00:44:35,000
Five.
676
00:44:37,120 --> 00:44:38,440
It was nice meeting
you, Yadav ji.
677
00:44:41,840 --> 00:44:43,520
Five per floor.
678
00:44:45,240 --> 00:44:46,920
Fifteen for three floors.
679
00:44:48,240 --> 00:44:50,800
Five percent advance… right now.
680
00:44:54,800 --> 00:44:56,040
I'm doing you a favor.
681
00:44:56,960 --> 00:44:59,240
My assessment
was lower than this.
682
00:44:59,920 --> 00:45:00,960
But Toni ji asked me
683
00:45:01,680 --> 00:45:03,160
to be a little lenient.
684
00:45:04,400 --> 00:45:07,000
Now if the numbers
match, it's all good.
685
00:45:08,800 --> 00:45:09,760
Otherwise…
686
00:45:10,080 --> 00:45:13,200
Jatin, where is
the heart located?
687
00:45:20,800 --> 00:45:21,800
Sorry, Yadav ji.
688
00:45:24,200 --> 00:45:25,680
You've underquoted once again.
689
00:45:34,200 --> 00:45:35,160
That's alright.
690
00:45:35,320 --> 00:45:37,520
Looks like you're notin
the mood to sell today.
691
00:45:39,080 --> 00:45:40,080
Yadav ji.
692
00:45:43,480 --> 00:45:44,760
There's one thing we can do,
693
00:45:45,360 --> 00:45:47,000
even if we can't
negotiate the price.
694
00:45:49,280 --> 00:45:50,520
Let me speak to Toni ji.
695
00:45:52,200 --> 00:45:54,120
How will I pay 15
crores in two days?
696
00:45:54,560 --> 00:45:56,400
I'm sending 75 lakhs
as an advance right now.
697
00:45:56,960 --> 00:45:58,920
I'll pay the rest of the
price in a month.Trust me.
698
00:45:59,920 --> 00:46:02,040
Nope. Two days.
699
00:46:08,840 --> 00:46:12,000
Bhaiya, I'm genuinely
trying to help you.
700
00:46:12,320 --> 00:46:15,880
The sooner you sell the floors,
the sooner you can repay Dad.
701
00:46:16,320 --> 00:46:18,040
And then we have to
dealwith your issue too.
702
00:46:19,680 --> 00:46:21,080
I'm returning the advance.
703
00:46:29,880 --> 00:46:32,280
If you really want to help,make
the full payment in two days.
704
00:46:32,520 --> 00:46:34,360
Paying 15 crores in
two days isn't possible.
705
00:46:36,200 --> 00:46:37,960
But whenever you're okay
with giving me a month,
706
00:46:38,720 --> 00:46:40,400
I'm ready to buy your floors.
707
00:46:40,920 --> 00:46:44,520
Jimmy, will you drop me
off, or should I take an auto?
708
00:46:53,520 --> 00:46:54,440
Listen, Toni.
709
00:46:55,240 --> 00:46:58,320
I have an idea.
710
00:46:59,400 --> 00:47:01,160
Jimmy, you asshole!
You told me earlier today
711
00:47:01,280 --> 00:47:04,240
that we urgently need
five crores for the MP ticket
712
00:47:04,480 --> 00:47:06,640
and that we have to sell the floor
of this house as soon as possible.
713
00:47:07,120 --> 00:47:08,720
Now that we could have
sold the whole house,
714
00:47:08,840 --> 00:47:10,720
why did you say no, you moron?
715
00:47:13,200 --> 00:47:16,240
He was locking up my 15-crore
inventory for just 75 lakhs upfront.
716
00:47:17,320 --> 00:47:18,560
We would have gotten
the money after a month.
717
00:47:19,880 --> 00:47:21,560
I need the money
this week, Uncle.
718
00:47:22,600 --> 00:47:24,520
Do you see how this father
and son are trying to scam me?
719
00:47:30,440 --> 00:47:31,240
So…
720
00:47:32,400 --> 00:47:33,280
shall we go?
721
00:47:35,520 --> 00:47:36,480
Sure.
722
00:47:37,680 --> 00:47:39,160
But first, let's meet mama.
723
00:47:41,720 --> 00:47:42,680
Mama? Why?
724
00:47:44,120 --> 00:47:46,880
I'm planning to return
your dad's money anyway.
725
00:47:47,640 --> 00:47:48,440
Okay?
726
00:47:49,720 --> 00:47:53,560
But shall we meet mama
and discuss my issue once?
727
00:47:54,200 --> 00:47:56,640
Sure! When do you want to meet?
728
00:47:59,440 --> 00:48:00,400
Today.
729
00:48:02,040 --> 00:48:03,040
Right now.
730
00:48:03,520 --> 00:48:05,960
You told me that he's upset
because I didn't return his money.
731
00:48:06,400 --> 00:48:08,160
Let's settle everything
today for good.
732
00:48:09,360 --> 00:48:11,960
After that, if you like,
733
00:48:12,360 --> 00:48:15,240
you can either go back
home or move in here.
734
00:48:59,160 --> 00:49:00,280
Namaste, fufa ji.
735
00:49:02,520 --> 00:49:04,000
Please come.
736
00:49:23,560 --> 00:49:25,200
Dad, they're here.
737
00:49:31,560 --> 00:49:33,960
Should I get your bottoms?
738
00:50:09,800 --> 00:50:10,840
You look different.
739
00:50:11,400 --> 00:50:12,760
You look like an uncle.
740
00:50:23,440 --> 00:50:24,400
Yeah, okay.
741
00:50:26,040 --> 00:50:27,040
How much?
742
00:50:29,840 --> 00:50:30,760
And what kind of milk?
743
00:50:33,200 --> 00:50:34,000
Okay.
744
00:50:35,200 --> 00:50:37,480
Alright. One kilo of tomatoes,
745
00:50:38,600 --> 00:50:43,360
one kilo of potatoes, and
half a liter of toned milk. Okay?
746
00:50:44,720 --> 00:50:46,320
Yeah, okay. See you.
747
00:50:52,520 --> 00:50:53,760
What's the matter? You good?
748
00:51:16,240 --> 00:51:17,040
Sumit sir…
54663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.