All language subtitles for Lana Smalls - Teamskeet 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,200 --> 00:00:18,200
Hi, Mr. Rock.
2
00:00:18,980 --> 00:00:19,980
Hi, Lana.
3
00:00:21,340 --> 00:00:22,340
Let's see.
4
00:00:22,800 --> 00:00:29,400
Look, I understand what you've been up
to and what you're doing. And your non
5
00:00:29,400 --> 00:00:34,120
-whimsical pranks are not okay in the
school. They're harmful to other
6
00:00:34,140 --> 00:00:35,140
People are complaining.
7
00:00:35,540 --> 00:00:36,780
And it has to stop.
8
00:00:38,540 --> 00:00:40,300
I'm not hurting anybody.
9
00:00:40,880 --> 00:00:42,940
It's fine. People love my channel.
10
00:00:43,620 --> 00:00:44,920
QTBids. Have you seen it?
11
00:00:46,900 --> 00:00:52,160
You, from what I hear yesterday, you
depanced Mr. Anderson.
12
00:00:52,380 --> 00:00:53,920
He's not too happy about that.
13
00:00:54,780 --> 00:00:56,560
He would like to press charges.
14
00:00:58,120 --> 00:01:04,980
Charges? You exposed his member to his
entire class, which
15
00:01:04,980 --> 00:01:09,220
could be exposure charges for him,
indecent exposure.
16
00:01:09,780 --> 00:01:12,900
Charges for what? There wasn't even much
to expose.
17
00:01:14,390 --> 00:01:16,930
Charges for indecent exposure, exactly.
18
00:01:17,730 --> 00:01:19,710
But he wants to charge you for assault.
19
00:01:20,870 --> 00:01:22,430
Which is a very serious crime.
20
00:01:22,970 --> 00:01:23,970
Do you want a piece of gum?
21
00:01:25,530 --> 00:01:26,530
Sure.
22
00:01:27,590 --> 00:01:28,590
Ow!
23
00:01:30,450 --> 00:01:32,530
I should have caught that on video.
24
00:01:33,590 --> 00:01:35,350
This is the stuff I'm talking about.
25
00:01:36,050 --> 00:01:37,930
It has to come to an end.
26
00:01:38,890 --> 00:01:41,370
You're not willing to do that again
while I record it?
27
00:01:41,770 --> 00:01:42,770
No.
28
00:01:43,760 --> 00:01:49,040
Okay, so... And Mr. Anderson and I
spoke, and I think I haven't talked out
29
00:01:49,040 --> 00:01:51,980
pressing charges, but we worked out an
agreement.
30
00:01:52,540 --> 00:01:53,540
Suspension.
31
00:01:54,220 --> 00:01:55,220
Wait, suspension?
32
00:01:55,300 --> 00:01:57,040
No, my parents would kick me out of the
house.
33
00:01:57,460 --> 00:01:59,020
I can't get suspended.
34
00:01:59,680 --> 00:02:02,680
Not my problem, young lady. This is
something you should have thought about
35
00:02:02,680 --> 00:02:03,680
long time ago.
36
00:02:03,720 --> 00:02:08,520
I can't get, like, a warning or, like...
You should... You were warned.
37
00:02:10,509 --> 00:02:12,830
I'm not even doing anything that
serious. And it's for my channel.
38
00:02:13,210 --> 00:02:15,390
I love my channel. Everyone loves my
channel.
39
00:02:16,330 --> 00:02:20,870
I don't care about your channel. Look,
I'll make your deal.
40
00:02:23,190 --> 00:02:24,570
I have this program.
41
00:02:27,250 --> 00:02:28,730
It's called the Brat Channel Program.
42
00:02:29,790 --> 00:02:30,790
Okay.
43
00:02:31,170 --> 00:02:36,770
And if you are willing to go through
with the program,
44
00:02:36,970 --> 00:02:38,910
start to finish.
45
00:02:39,910 --> 00:02:41,110
Has to start today.
46
00:02:41,950 --> 00:02:43,270
Start part one today.
47
00:02:43,790 --> 00:02:45,750
And if you're willing to go through with
the program.
48
00:02:50,010 --> 00:02:51,250
I'll let you out of here.
49
00:02:52,510 --> 00:02:54,890
Because I don't know.
50
00:02:55,650 --> 00:02:57,270
You're not going to just leave that
door.
51
00:02:58,750 --> 00:02:59,830
Lead through that door.
52
00:03:00,290 --> 00:03:01,450
And not commit another.
53
00:03:02,299 --> 00:03:05,700
Joke or prank or whatever it is that
you're doing. No, I'll do it. I'll do
54
00:03:05,720 --> 00:03:10,040
I'll stop I won't you won't hear another
thing about me. Just what do I have to
55
00:03:10,040 --> 00:03:16,060
do? I'll do it. Just don't tell my
parents just please Well for starters
56
00:03:16,060 --> 00:03:22,140
I Want you to get on your phone or
camera or whatever you call it And I
57
00:03:22,140 --> 00:03:25,540
to get on live with your fans and tell
them you're not gonna post for a few
58
00:03:25,540 --> 00:03:29,540
months If you must know this channel is
my life
59
00:03:30,600 --> 00:03:31,820
I have nothing else to do.
60
00:03:32,360 --> 00:03:33,380
I can't do that.
61
00:03:34,400 --> 00:03:37,580
You said you didn't want charges pressed
or suspension, right?
62
00:03:39,020 --> 00:03:40,020
Fuck.
63
00:03:40,900 --> 00:03:46,160
Okay, you just promise me you won't tell
my parents and you won't suspend me.
64
00:03:46,720 --> 00:03:48,980
Is that it? That's what I'll do.
65
00:03:49,180 --> 00:03:50,180
Sure.
66
00:03:51,460 --> 00:03:52,460
There's no more involved.
67
00:03:53,140 --> 00:03:54,140
Come over here.
68
00:03:54,940 --> 00:03:55,940
Start up the chamber.
69
00:04:02,640 --> 00:04:03,760
Bend over the desk right here.
70
00:04:04,800 --> 00:04:05,800
Okay.
71
00:04:06,660 --> 00:04:08,140
Okay, I'm live.
72
00:04:09,840 --> 00:04:10,980
Hey, guys.
73
00:04:11,880 --> 00:04:14,200
You know, just me, Lana, checking in.
74
00:04:15,480 --> 00:04:22,380
So I have some bad news. I've gotten in
a little bit of trouble for
75
00:04:22,380 --> 00:04:25,480
the pranks that I've been doing.
76
00:04:26,440 --> 00:04:27,540
Totally worth it.
77
00:04:27,880 --> 00:04:30,840
However, I am going to have to take a
little break.
78
00:04:42,160 --> 00:04:46,920
Gonna have to take a little break from
posting for a while.
79
00:04:49,660 --> 00:04:56,620
I'll be on my other social
80
00:04:56,620 --> 00:04:59,000
media still. I'll be active.
81
00:05:00,820 --> 00:05:07,740
But, yeah, I just, I can't. I have to
stop with
82
00:05:07,740 --> 00:05:11,240
my pranks or else I will get kicked out
of it.
83
00:05:16,719 --> 00:05:18,360
School. No, it's fine.
84
00:05:18,600 --> 00:05:22,640
Sorry, I have a cough. I have a little
cold. It's fine. Everything's fine.
85
00:05:26,020 --> 00:05:27,020
Yeah,
86
00:05:28,280 --> 00:05:31,220
I'm so sorry, you guys. I love you.
87
00:05:33,120 --> 00:05:35,500
Oh, hi, kittybaby24.
88
00:05:35,900 --> 00:05:36,900
No, I'm okay.
89
00:05:37,020 --> 00:05:38,020
Everything's fine.
90
00:05:38,180 --> 00:05:40,600
I'm, you know, just in...
91
00:05:41,130 --> 00:05:47,690
one of the faculty offices and they gave
me a stern talking to
92
00:05:47,690 --> 00:05:52,450
about my behavior and
93
00:05:52,450 --> 00:05:58,470
Yeah, I have to stop
94
00:05:58,470 --> 00:06:05,470
for now No more pranks on school
95
00:06:05,470 --> 00:06:09,870
premises, but maybe I can do them all or
96
00:06:11,600 --> 00:06:12,740
At the grocery store.
97
00:06:15,640 --> 00:06:18,740
Sorry, maybe it's just really bright in
here.
98
00:06:20,180 --> 00:06:21,640
Triggering a migraine or something.
99
00:06:23,780 --> 00:06:25,400
But yeah, I love you guys.
100
00:06:26,700 --> 00:06:28,100
You'll see me soon.
101
00:06:28,600 --> 00:06:30,160
Okay, signing off.
102
00:07:05,520 --> 00:07:06,520
I'm not doing that.
103
00:07:16,040 --> 00:07:20,700
Look, Mrs. Smalls, this is the second
time in a week that your daughter has
104
00:07:20,700 --> 00:07:23,340
created a disruption in our school.
105
00:07:24,800 --> 00:07:30,380
First, she depants the teacher, Mr.
Anderson.
106
00:07:31,800 --> 00:07:32,800
And then...
107
00:07:34,190 --> 00:07:40,790
Later on this week, she put oil on the
floor to try to film a prank for social
108
00:07:40,790 --> 00:07:42,310
media. Nobody died.
109
00:07:44,210 --> 00:07:46,710
Yeah, we know. We have the security
footage.
110
00:07:48,890 --> 00:07:49,890
Uh -huh.
111
00:07:50,750 --> 00:07:54,230
I was just as shocked as you are to hear
this information.
112
00:08:14,860 --> 00:08:18,360
Yeah, this is dangerous stuff.
113
00:08:25,140 --> 00:08:32,039
Okay, so you got the paperwork, right?
114
00:08:33,559 --> 00:08:34,559
Okay, good.
115
00:08:34,840 --> 00:08:36,120
My arm's getting tired.
116
00:08:37,120 --> 00:08:38,419
Shut up, brat.
117
00:08:42,000 --> 00:08:45,330
Right. Okay, so you got the paperwork,
you received that.
118
00:08:46,770 --> 00:08:50,130
Now, if you just want to fill that out
and get it back to us, that's your
119
00:08:50,130 --> 00:08:54,470
consent form for the reform program that
we have here at the school.
120
00:08:55,870 --> 00:08:56,870
Uh -huh.
121
00:08:57,990 --> 00:08:58,990
Yep.
122
00:08:59,170 --> 00:09:03,290
Yep, and if you can just sign that, get
it back to us, we can get started in the
123
00:09:03,290 --> 00:09:04,290
program.
124
00:09:04,610 --> 00:09:10,230
You know, get Lana started in the
program, and we can avoid expulsion or
125
00:09:10,230 --> 00:09:11,230
suspension or...
126
00:09:11,450 --> 00:09:13,550
Those charges that Mr. Anderson wanted
to press.
127
00:09:16,370 --> 00:09:17,370
Yeah.
128
00:09:19,470 --> 00:09:20,470
Okay.
129
00:09:20,950 --> 00:09:21,909
All right.
130
00:09:21,910 --> 00:09:27,730
Sounds good. I'm really happy that
you've decided to take this serious and
131
00:09:27,730 --> 00:09:28,730
it to the next step.
132
00:09:30,250 --> 00:09:31,250
Uh -huh.
133
00:09:31,650 --> 00:09:32,650
Yep.
134
00:09:33,550 --> 00:09:34,550
Okay.
135
00:09:34,930 --> 00:09:38,470
If you need anything in the meantime,
you have my number. Feel free to give me
136
00:09:38,470 --> 00:09:40,310
call. I will do the same. We will be in
touch.
137
00:09:41,240 --> 00:09:42,240
Okay.
138
00:09:43,600 --> 00:09:44,680
Take care now.
139
00:09:45,160 --> 00:09:46,160
Bye -bye then.
140
00:09:49,980 --> 00:09:50,980
No,
141
00:09:51,700 --> 00:09:52,700
did you hear that?
142
00:09:53,280 --> 00:09:59,400
Your mother's going to sign the
paperwork to continue you in the
143
00:10:00,580 --> 00:10:01,580
Really?
144
00:10:01,800 --> 00:10:02,980
So I'm done now?
145
00:10:04,520 --> 00:10:05,820
No, keep going.
146
00:11:35,550 --> 00:11:36,690
Listen here, Brad.
147
00:11:38,500 --> 00:11:41,920
You've placed your classmates in severe
danger.
148
00:11:42,980 --> 00:11:45,640
This isn't some joke for you to laugh
at.
149
00:11:46,900 --> 00:11:51,000
You're going to start taking all this
serious or else.
150
00:12:05,580 --> 00:12:06,720
Swirl all of that.
151
00:12:08,320 --> 00:12:09,340
Clean it off.
152
00:12:14,920 --> 00:12:18,640
Oh, yeah.
153
00:12:20,900 --> 00:12:21,900
Clean it off.
154
00:12:32,180 --> 00:12:33,800
Is that clean enough for you?
155
00:12:39,120 --> 00:12:40,120
Go home.
156
00:12:40,720 --> 00:12:42,520
And I want you to study that footage.
157
00:12:44,300 --> 00:12:46,220
Study it well. Do you understand me?
158
00:12:47,120 --> 00:12:48,019
Yes, sir.
159
00:12:48,020 --> 00:12:50,940
So you know what happens when you
misbehave.
160
00:12:52,340 --> 00:12:53,340
Yes, sir.
161
00:12:56,320 --> 00:12:57,320
Now get out of here.
162
00:13:05,040 --> 00:13:07,180
Hi, I'm Lenna Smalls.
163
00:13:08,270 --> 00:13:12,730
I am entering the Brat Tamer program
because of some harmless pranks.
164
00:13:13,270 --> 00:13:14,270
Nobody died.
165
00:13:15,390 --> 00:13:21,930
But, yeah, I consent to whatever is
necessary to fix my
166
00:13:21,930 --> 00:13:25,430
behavior. Also, check me out on QTBids.
167
00:13:25,790 --> 00:13:27,610
That's my channel. Like and subscribe.
168
00:13:28,370 --> 00:13:29,490
Pranks coming soon.
169
00:13:29,750 --> 00:13:30,750
Just that.
170
00:13:30,810 --> 00:13:31,910
On school property.
171
00:13:32,310 --> 00:13:33,310
Goodbye.
172
00:13:34,350 --> 00:13:37,270
Can I get that footage afterwards?
Because I'm going to put it on my
173
00:15:59,790 --> 00:16:00,790
Better.
174
00:16:01,710 --> 00:16:03,510
I'm going to my desk to grade paper.
175
00:16:04,490 --> 00:16:05,750
I need more.
176
00:16:08,050 --> 00:16:09,050
More what?
177
00:16:09,690 --> 00:16:10,690
More of you.
178
00:16:11,570 --> 00:16:12,570
More punishment?
179
00:16:12,850 --> 00:16:13,950
No, more you.
180
00:16:14,870 --> 00:16:17,710
Please, I've been saying like this for
an hour.
181
00:16:18,250 --> 00:16:19,270
Please let me come.
182
00:16:58,860 --> 00:17:00,280
I promise I'll give you my blessing.
183
00:17:00,820 --> 00:17:01,340
I
184
00:17:01,340 --> 00:17:08,819
promise
185
00:17:08,819 --> 00:17:10,040
I'll give you my blessing.
186
00:17:56,270 --> 00:17:58,570
stupid whore. And I learned my lesson.
187
00:17:58,770 --> 00:18:00,830
I won't do pranks.
188
00:18:01,590 --> 00:18:03,630
I won't do anything bad, I promise.
189
00:18:04,630 --> 00:18:05,890
He'll be a good whore.
190
00:18:10,930 --> 00:18:11,930
Are you there?
191
00:18:55,660 --> 00:18:56,660
I'm sorry.
192
00:25:55,720 --> 00:25:56,720
Thank you.
193
00:33:54,220 --> 00:33:55,220
Amen.
194
00:35:44,170 --> 00:35:45,170
Thank you.
195
00:37:49,310 --> 00:37:50,310
That's it.
196
00:37:51,370 --> 00:37:54,970
Come on, come on. There you go.
197
00:44:49,390 --> 00:44:50,390
So badly, huh?
198
00:44:51,490 --> 00:44:53,730
Yeah. Don't look criminal.
199
00:44:54,150 --> 00:44:55,150
No.
200
00:44:56,130 --> 00:44:57,330
Classmates are dangerous.
201
00:51:12,460 --> 00:51:16,720
punishment. I thank you for correcting
my bad behavior.
202
00:51:24,480 --> 00:51:29,740
You think you could punish me again?
203
00:51:31,560 --> 00:51:35,240
This is supposed to be a punishment, not
a reward.
204
00:51:36,520 --> 00:51:39,900
Yeah, but I did something else bad.
205
00:52:05,100 --> 00:52:06,100
Lana?
13593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.