Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,950 --> 00:00:43,850
♪Traversing the vast expanse of time♪
2
00:00:43,870 --> 00:00:47,390
♪Smiling proudly
in the mortal world alone♪
3
00:00:47,940 --> 00:00:50,130
♪Cold moonlight♪
4
00:00:50,440 --> 00:00:53,920
♪Earth as paper, sky as brush♪
5
00:00:53,920 --> 00:00:58,430
♪This life like ink splashed on paper♪
6
00:00:58,430 --> 00:01:01,230
♪Indulging in ups and downs♪
7
00:01:01,230 --> 00:01:03,680
♪Coldly confronting
the approaching edges, sword and blade♪
8
00:01:03,680 --> 00:01:06,120
♪My heart is narrow,
only holding heaven and earth♪
9
00:01:06,120 --> 00:01:11,520
♪Boundless sea,
countless surging waves in the dark♪
10
00:01:11,520 --> 00:01:14,040
♪Aeons just like a fleeting moment,
using youth as color♪
11
00:01:14,040 --> 00:01:16,390
♪A silver-white hue climbs up
the temples, undaunted by setbacks♪
12
00:01:16,390 --> 00:01:21,170
♪In the eyes, an unquenchable light♪
13
00:01:21,170 --> 00:01:23,790
♪A body of proud bones,
unbending in the face of wind and frost♪
14
00:01:23,790 --> 00:01:26,210
♪Smiling at the thorny webs♪
15
00:01:26,210 --> 00:01:31,690
♪Being a lone wolf,
born to be solitary and independent♪
16
00:01:31,690 --> 00:01:34,020
♪My pride alters not a jot♪
17
00:01:34,020 --> 00:01:36,390
♪Resounding loudly through the clouds♪
18
00:01:36,390 --> 00:01:43,910
♪In the cold world,
a heart burning hot for you♪
19
00:01:43,910 --> 00:01:47,950
=Snow Eagle Lord=
20
00:01:48,430 --> 00:01:50,760
=Episode 1=
21
00:01:52,600 --> 00:01:54,160
(I was born in the Snow Stone Fort.)
22
00:01:54,600 --> 00:01:56,040
(Ever since I can remember,)
23
00:01:56,160 --> 00:01:57,480
(my mother has told me many stories)
24
00:01:57,480 --> 00:01:58,800
(about my ancestors.)
25
00:01:59,240 --> 00:02:01,920
(My father said it is
because of the guardianship)
26
00:02:02,160 --> 00:02:03,680
(of the ancestors
as depicted in those stories)
27
00:02:04,160 --> 00:02:05,960
(that people of today's
Dragon Mountain Empire)
28
00:02:05,960 --> 00:02:07,760
(are able to enjoy happiness and peace.)
29
00:02:08,360 --> 00:02:10,120
(Next, I'll tell the story)
30
00:02:10,280 --> 00:02:12,160
(of my father.)
31
00:02:19,360 --> 00:02:20,990
(Young Dongbo Xueying)
32
00:02:45,640 --> 00:02:47,480
Run! Go!
33
00:02:48,240 --> 00:02:49,360
Run!
34
00:02:49,760 --> 00:02:50,880
Go!
35
00:03:00,760 --> 00:03:01,880
- Ying!
- Ying!
36
00:03:02,360 --> 00:03:04,600
- Ying!
- Ying!
37
00:03:05,330 --> 00:03:07,000
(Tong San)
38
00:03:07,390 --> 00:03:08,780
(Zong Ling)
39
00:03:10,120 --> 00:03:11,640
Uncle Zong, Uncle Tong San,
40
00:03:11,720 --> 00:03:12,920
I'm here.
41
00:03:13,000 --> 00:03:14,240
You scared us to death.
42
00:03:14,240 --> 00:03:15,160
- Come down now.
- Come down.
43
00:03:18,880 --> 00:03:19,840
How are you? Are you alright?
44
00:03:20,200 --> 00:03:22,120
Uncle Tong San, Uncle Zong,
45
00:03:22,160 --> 00:03:22,800
you almost
46
00:03:22,800 --> 00:03:24,440
hurt that deer just now.
47
00:03:24,880 --> 00:03:25,640
Deer?
48
00:03:26,040 --> 00:03:27,200
It's all your fault, Tong San.
49
00:03:27,200 --> 00:03:28,760
How was I supposed to know?
50
00:03:28,960 --> 00:03:29,600
Ying,
51
00:03:30,440 --> 00:03:32,560
now that the deer is saved by you,
52
00:03:32,640 --> 00:03:34,160
we don't have deer meat to eat today.
53
00:03:34,240 --> 00:03:36,040
Well, it's the Lucky Reunion Festival.
54
00:03:36,120 --> 00:03:37,800
Let's go home and have dinner together.
55
00:03:37,880 --> 00:03:38,440
Let's go.
56
00:03:38,840 --> 00:03:41,320
Great, I'll have sweet buns to eat.
57
00:03:42,560 --> 00:03:43,800
- Let's go have dinner.
- This kid.
58
00:03:49,870 --> 00:03:52,090
(Dongbo Lie)
59
00:03:56,080 --> 00:03:56,520
(Moyang Yu)
60
00:03:56,520 --> 00:03:57,400
My lady,
61
00:03:58,240 --> 00:04:00,000
you've been busy all afternoon.
62
00:04:01,120 --> 00:04:01,960
You must be tired.
63
00:04:02,240 --> 00:04:03,800
It is the Lucky Reunion Festival today.
64
00:04:03,840 --> 00:04:04,840
Xueying and Qingshi
65
00:04:04,920 --> 00:04:05,640
have been clamoring
66
00:04:05,720 --> 00:04:07,040
to eat sweet buns.
67
00:04:08,320 --> 00:04:09,440
With your help,
68
00:04:09,680 --> 00:04:11,000
how could I feel tired?
69
00:04:11,200 --> 00:04:12,560
When you came over just now,
70
00:04:12,560 --> 00:04:13,880
I smelled the aroma.
71
00:04:14,120 --> 00:04:15,520
Can I have one first?
72
00:04:16,320 --> 00:04:17,240
Okay.
73
00:04:18,080 --> 00:04:18,680
Give me.
74
00:04:21,760 --> 00:04:22,400
Look.
75
00:04:25,440 --> 00:04:26,920
You're skillful, my lady.
76
00:04:27,280 --> 00:04:29,280
You made the figure
of yourself a bit chubby.
77
00:04:30,200 --> 00:04:32,600
The one of Xueying looks so real.
78
00:04:34,280 --> 00:04:35,600
Father, Mother.
79
00:04:36,120 --> 00:04:37,360
Xueying, you're here.
80
00:04:37,520 --> 00:04:39,000
Come to me.
81
00:04:39,080 --> 00:04:40,960
If you had come any later,
82
00:04:41,040 --> 00:04:42,800
I would have eaten the bun doll of you.
83
00:04:43,160 --> 00:04:45,280
Mother, you can't play favorites
84
00:04:45,400 --> 00:04:47,440
and give all the good food to my father.
85
00:04:47,560 --> 00:04:49,040
You're unhappy about this?
86
00:04:49,720 --> 00:04:52,360
Alright, you are our little treasure,
87
00:04:52,480 --> 00:04:54,240
and I'll save all the good food
for you in the future.
88
00:04:54,360 --> 00:04:55,000
Is that okay?
89
00:04:55,880 --> 00:04:56,800
You're happy now.
90
00:04:57,240 --> 00:04:59,240
Tong San, Zong Ling,
91
00:05:00,040 --> 00:05:02,040
looks like you've returned empty-handed.
92
00:05:03,280 --> 00:05:04,040
Actually, Tong San
93
00:05:04,040 --> 00:05:05,240
could have brought back a wild deer.
94
00:05:05,360 --> 00:05:06,720
But the little one
95
00:05:06,960 --> 00:05:08,640
didn't want it dead and he let it go.
96
00:05:09,840 --> 00:05:11,160
It seems
97
00:05:11,200 --> 00:05:12,600
the future Lord of Xueying Territory
98
00:05:13,480 --> 00:05:15,920
is benevolent.
99
00:05:16,080 --> 00:05:17,920
Father, instead of being a lord,
100
00:05:17,920 --> 00:05:20,240
I want my mother's
storage treasure more.
101
00:05:22,400 --> 00:05:23,400
Okay.
102
00:05:23,520 --> 00:05:25,200
When you cultivate Dou Qi,
103
00:05:25,360 --> 00:05:26,600
I will give it to you.
104
00:05:26,600 --> 00:05:27,160
Is that okay?
105
00:05:27,200 --> 00:05:27,520
Okay.
106
00:05:27,520 --> 00:05:28,440
No way.
107
00:05:30,280 --> 00:05:31,320
Come to me.
108
00:05:31,640 --> 00:05:32,640
Go to your father.
109
00:05:34,480 --> 00:05:37,240
When you can pull
the Star Breaking Crossbow,
110
00:05:37,360 --> 00:05:38,360
your mother
111
00:05:38,720 --> 00:05:40,800
will reward you with her treasure.
112
00:05:41,280 --> 00:05:43,200
Father, the Star Breaking Crossbow
113
00:05:43,320 --> 00:05:44,920
(Xueying Territory)
is the most cherished treasure of our territory.
114
00:05:45,080 --> 00:05:45,880
You can only pull the crossbow
115
00:05:45,880 --> 00:05:47,320
with a tremendous force.
116
00:05:47,480 --> 00:05:48,680
So it can shoot an arrow
117
00:05:48,680 --> 00:05:49,640
with unmatched speed
118
00:05:49,840 --> 00:05:51,200
and power.
119
00:05:51,320 --> 00:05:52,920
Whether it's an iron wall
120
00:05:53,160 --> 00:05:54,680
or a small snowflake,
121
00:05:54,880 --> 00:05:55,960
it can be pierced through.
122
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Father, Mother,
123
00:05:59,000 --> 00:06:00,280
you just wait and see.
124
00:06:00,400 --> 00:06:02,080
I will manage to pull
the Star Breaking Crossbow
125
00:06:02,200 --> 00:06:03,760
and protect the Xueying Territory
in the future.
126
00:06:05,880 --> 00:06:08,400
Little Stone, hurry up.
It's time for dinner.
127
00:06:08,800 --> 00:06:10,920
Got it, brother.
128
00:06:18,120 --> 00:06:20,440
It is the Lucky Reunion Festival today.
129
00:06:20,800 --> 00:06:22,080
And it's been ten years
130
00:06:22,080 --> 00:06:23,280
since we came to the Xueying Territory.
131
00:06:23,920 --> 00:06:25,440
Let's raise our cups together,
132
00:06:25,880 --> 00:06:29,040
wishing the territory peace and success.
133
00:06:29,160 --> 00:06:30,440
Happiness.
134
00:06:30,600 --> 00:06:31,920
Fortune in abundance.
135
00:06:32,080 --> 00:06:33,720
And always together.
136
00:06:33,840 --> 00:06:34,440
Cheers.
137
00:06:34,720 --> 00:06:35,360
Come on.
138
00:06:41,480 --> 00:06:43,240
The milk is so delicious.
139
00:06:43,320 --> 00:06:44,200
Is it?
140
00:06:44,200 --> 00:06:45,960
Then drink more.
141
00:06:46,000 --> 00:06:47,200
Xueying,
142
00:06:47,320 --> 00:06:49,440
here is your favorite sweet bun.
143
00:06:49,560 --> 00:06:50,320
Thank you.
144
00:07:04,080 --> 00:07:04,760
I think
145
00:07:04,760 --> 00:07:06,560
I heard a wolf cub calling.
146
00:07:15,360 --> 00:07:16,880
Father, it's this one.
147
00:07:17,120 --> 00:07:18,600
I found it
148
00:07:18,600 --> 00:07:19,680
in the snow today.
149
00:07:19,680 --> 00:07:20,840
It looks so cute,
150
00:07:20,960 --> 00:07:22,960
so I brought it back.
151
00:07:23,200 --> 00:07:25,520
Can I keep it as a pet?
152
00:07:25,760 --> 00:07:26,840
No way.
153
00:07:49,280 --> 00:07:51,160
Father, I'm tired.
154
00:07:57,600 --> 00:07:58,280
Father,
155
00:07:58,400 --> 00:07:59,920
why do we have to send the wolf cub
156
00:07:59,920 --> 00:08:00,920
back?
157
00:08:01,120 --> 00:08:03,200
I haven't played enough with it.
158
00:08:05,520 --> 00:08:06,480
If you were separated
159
00:08:07,120 --> 00:08:09,280
from your own parents,
160
00:08:09,400 --> 00:08:10,640
would you feel sad?
161
00:08:10,760 --> 00:08:12,360
But it's not a person.
162
00:08:12,680 --> 00:08:14,560
It's just an animal.
163
00:08:16,160 --> 00:08:17,680
No matter if it's a human or an animal,
164
00:08:18,600 --> 00:08:19,720
they are both living beings.
165
00:08:20,520 --> 00:08:22,440
And they both long
for the warmth of a family.
166
00:08:22,760 --> 00:08:24,360
It is the Lucky Reunion Festival today.
167
00:08:25,000 --> 00:08:26,920
You are with your parents,
168
00:08:27,400 --> 00:08:30,480
but you made the wolf cub
leave its parents.
169
00:08:31,480 --> 00:08:33,400
Do you think what you're doing is right?
170
00:08:33,640 --> 00:08:35,240
But if it lives with us
171
00:08:35,320 --> 00:08:37,320
after I brought it back,
172
00:08:37,720 --> 00:08:39,760
doesn't it mean it has a new home?
173
00:08:40,520 --> 00:08:42,080
In the old days,
the Dragon Mountain Emperor
174
00:08:42,440 --> 00:08:45,120
created the Dragon Mountain.
175
00:08:45,640 --> 00:08:46,640
We, the Xia Clan,
176
00:08:46,640 --> 00:08:47,800
do not thrive
177
00:08:47,800 --> 00:08:48,680
through the slaughter
178
00:08:48,800 --> 00:08:50,760
and pillaging of other races.
179
00:08:50,960 --> 00:08:53,520
Great love comes from protection.
180
00:08:53,680 --> 00:08:55,400
Only by protecting the weak
181
00:08:55,760 --> 00:08:57,240
can one fulfill oneself
182
00:08:57,360 --> 00:08:59,080
and gain more supporters.
183
00:08:59,320 --> 00:09:00,280
You'll understand these
184
00:09:00,760 --> 00:09:02,040
in the future.
185
00:09:02,800 --> 00:09:03,520
Let's go.
186
00:09:13,640 --> 00:09:14,920
The Silver Moon Wolf King!
187
00:09:15,040 --> 00:09:16,880
It must be the wolf cub's family,
188
00:09:17,000 --> 00:09:18,360
and it's coming for revenge.
189
00:09:19,920 --> 00:09:21,760
Xueying, don't be afraid.
190
00:09:22,160 --> 00:09:23,480
Give the wolf cub back.
191
00:09:48,040 --> 00:09:50,440
That really scared me just now.
192
00:09:50,560 --> 00:09:51,640
If the Silver Moon Wolf King
193
00:09:51,640 --> 00:09:52,720
had really rushed up,
194
00:09:52,880 --> 00:09:53,960
we'd have become
195
00:09:53,960 --> 00:09:55,640
its Lucky Reunion Festival dinner.
196
00:09:57,280 --> 00:09:59,360
Don't be afraid. I'm with you.
197
00:09:59,360 --> 00:10:01,560
(Xueying Territory)
198
00:10:05,680 --> 00:10:06,520
Little Stone,
199
00:10:06,560 --> 00:10:07,920
you came up here too?
200
00:10:08,040 --> 00:10:10,120
Brother, what are you looking at?
201
00:10:10,200 --> 00:10:13,000
This book is called
"The Ten Transcendent Knights",
202
00:10:13,120 --> 00:10:14,560
and it's about how those people
203
00:10:14,560 --> 00:10:16,080
became Transcendent Knights
204
00:10:16,080 --> 00:10:17,920
through practice.
205
00:10:18,080 --> 00:10:19,040
Is it interesting?
206
00:10:19,040 --> 00:10:20,240
Of course, it's interesting.
207
00:10:20,280 --> 00:10:21,760
Through countless hours
208
00:10:21,880 --> 00:10:23,480
of practice,
209
00:10:23,600 --> 00:10:24,600
those ordinary lives
210
00:10:24,720 --> 00:10:26,200
finally transformed
211
00:10:26,320 --> 00:10:28,280
into Transcendent Heroes.
212
00:10:28,440 --> 00:10:29,760
What does "Transcendent" mean?
213
00:10:29,880 --> 00:10:30,840
It is an extremely high level
214
00:10:30,960 --> 00:10:32,880
of cultivation.
215
00:10:33,040 --> 00:10:34,880
First of all, you need to have Dou Qi
216
00:10:35,000 --> 00:10:37,200
and practice to become a Mortal Knight.
217
00:10:37,320 --> 00:10:39,360
But the Dou Qi of a Mortal Knight
218
00:10:39,480 --> 00:10:40,560
cannot be condensed.
219
00:10:40,680 --> 00:10:43,080
When the knight
reaches the Meteor Level,
220
00:10:43,200 --> 00:10:44,560
his Dou Qi can transform
221
00:10:44,680 --> 00:10:46,240
into a specific form.
222
00:10:46,720 --> 00:10:48,120
First, Mortal Knights go
223
00:10:48,280 --> 00:10:50,320
through the Human, Earth,
224
00:10:50,440 --> 00:10:52,120
and Heaven Levels.
225
00:10:52,280 --> 00:10:54,360
Later, they continue
to reach the Meteor,
226
00:10:54,400 --> 00:10:55,920
Silver Moon, and Legend Levels
227
00:10:55,920 --> 00:10:57,080
as the Star Knights.
228
00:10:57,120 --> 00:10:59,440
The power of their Dou Qi
becomes stronger and stronger.
229
00:10:59,560 --> 00:11:00,840
Once they step
into the Transcendent Realm,
230
00:11:01,040 --> 00:11:01,400
that's a leap
231
00:11:01,400 --> 00:11:03,760
in the entire level of life.
232
00:11:03,880 --> 00:11:05,880
Aren't Transcendent Knights humans?
233
00:11:06,000 --> 00:11:06,920
The knights with Transcendent Dou Qi
234
00:11:06,920 --> 00:11:08,720
can harness the power
of heaven and earth
235
00:11:08,720 --> 00:11:11,840
and integrate with the mysteries
of the universe.
236
00:11:12,000 --> 00:11:12,880
(Transcendent)
People wielding ordinary weapons
237
00:11:12,880 --> 00:11:14,560
(Transcendent)
can't hurt them at all.
238
00:11:14,680 --> 00:11:15,920
(Transcendent)
So powerful.
239
00:11:16,040 --> 00:11:18,200
But very few people in our entire empire
240
00:11:18,200 --> 00:11:20,720
can enter the Transcendent Realm.
241
00:11:20,960 --> 00:11:22,480
What about our father?
242
00:11:22,520 --> 00:11:24,040
Our father is still at the Meteor Level.
243
00:11:24,040 --> 00:11:26,520
With more practice,
he'll become a Silver Moon Knight.
244
00:11:26,920 --> 00:11:27,480
Brother,
245
00:11:27,480 --> 00:11:29,600
will you become
a Transcendent Knight in the future?
246
00:11:29,720 --> 00:11:30,600
Of course.
247
00:11:30,720 --> 00:11:31,840
After we
248
00:11:31,840 --> 00:11:33,080
become Transcendent Heroes
249
00:11:33,080 --> 00:11:34,480
with super powers,
250
00:11:34,600 --> 00:11:36,000
we'll protect our parents
251
00:11:36,000 --> 00:11:37,240
and our territory.
252
00:11:43,880 --> 00:11:45,160
Light's out.
253
00:11:45,320 --> 00:11:46,400
Brother,
254
00:11:46,400 --> 00:11:49,760
I haven't heard enough of the stories.
255
00:11:50,400 --> 00:11:52,160
That's just what happens
256
00:11:52,160 --> 00:11:53,080
when your mother is a mage.
257
00:11:53,080 --> 00:11:55,360
When it's time,
the lights will go out automatically.
258
00:11:55,480 --> 00:11:57,160
Let's go back to the room to sleep.
259
00:11:57,160 --> 00:11:58,640
I'll tell you more when I have time.
260
00:12:17,840 --> 00:12:18,600
Lie.
261
00:12:19,360 --> 00:12:21,200
Yu, don't be afraid.
262
00:12:22,600 --> 00:12:23,400
I'm here.
263
00:12:33,800 --> 00:12:34,920
I'll go check on the children.
264
00:12:59,600 --> 00:13:03,000
(Thundering Gust)
265
00:13:08,520 --> 00:13:09,760
Who's there?
266
00:13:22,710 --> 00:13:25,030
(Ferocious Spearstrike)
267
00:13:43,880 --> 00:13:44,600
Xueying.
268
00:13:46,520 --> 00:13:48,640
Mother, what's up?
269
00:13:50,480 --> 00:13:52,000
I have something for you.
270
00:14:00,040 --> 00:14:00,880
Mother,
271
00:14:01,040 --> 00:14:03,280
isn't this your storage treasure?
272
00:14:03,440 --> 00:14:04,320
Why?
273
00:14:04,440 --> 00:14:05,560
From today on,
274
00:14:05,960 --> 00:14:07,160
it belongs to you.
275
00:14:07,440 --> 00:14:09,040
Give me your hand.
276
00:14:28,200 --> 00:14:29,080
Mother,
277
00:14:29,080 --> 00:14:29,840
why are you
278
00:14:29,840 --> 00:14:32,240
suddenly giving it to me?
279
00:14:33,040 --> 00:14:34,280
Because then
280
00:14:34,520 --> 00:14:36,040
you can keep
281
00:14:36,160 --> 00:14:37,440
all your treasures
282
00:14:37,600 --> 00:14:38,880
inside it.
283
00:14:39,520 --> 00:14:41,000
You must keep it well.
284
00:14:41,160 --> 00:14:42,560
When you meet someone in the future,
285
00:14:42,600 --> 00:14:43,400
it may unleash
286
00:14:43,400 --> 00:14:44,800
incredible power.
287
00:15:00,040 --> 00:15:01,400
Mother, what's that sound?
288
00:15:01,440 --> 00:15:01,880
Mother.
289
00:15:01,880 --> 00:15:02,720
- Mother.
- Don't be afraid.
290
00:15:02,720 --> 00:15:04,080
There, there, Qingshi.
291
00:15:04,160 --> 00:15:05,240
Come to me.
292
00:15:05,520 --> 00:15:06,080
- Mother.
- It's alright.
293
00:15:06,080 --> 00:15:07,560
Good boys.
294
00:15:07,560 --> 00:15:09,160
I'm here. Don't be afraid.
295
00:15:15,880 --> 00:15:17,040
Wait here for me.
296
00:15:17,320 --> 00:15:18,560
I'll be right back.
297
00:15:21,400 --> 00:15:24,040
Mother! I want Mother!
298
00:15:24,880 --> 00:15:25,600
Qingshi.
299
00:15:25,600 --> 00:15:27,160
Mother.
300
00:15:30,720 --> 00:15:32,400
Where is Moyang Yu?
301
00:15:53,110 --> 00:15:54,080
(Moyang Chen)
302
00:15:54,440 --> 00:15:55,520
Moyang Chen.
303
00:15:58,240 --> 00:15:58,920
(Tong San,)
304
00:15:59,080 --> 00:16:00,480
(take away Xueying
and Qingshi right now.)
305
00:16:00,920 --> 00:16:02,280
(I entrust them to you.)
306
00:16:02,440 --> 00:16:03,120
Well...
307
00:16:05,880 --> 00:16:07,200
After all these years,
308
00:16:07,400 --> 00:16:09,040
I've finally found you.
309
00:16:09,360 --> 00:16:10,120
Moyang Chen,
310
00:16:10,720 --> 00:16:11,840
what do you want to do?
311
00:16:12,240 --> 00:16:15,240
Back then, you broke
the arranged marriage
312
00:16:15,400 --> 00:16:16,560
and eloped with someone,
313
00:16:17,000 --> 00:16:19,200
bringing huge shame on our family.
314
00:16:19,440 --> 00:16:21,880
Bringing you back
is my responsibility as your brother.
315
00:16:22,120 --> 00:16:22,880
I don't think
316
00:16:23,280 --> 00:16:25,280
it's the family's request.
317
00:16:25,600 --> 00:16:27,320
It's you who have ulterior motives.
318
00:16:27,960 --> 00:16:30,200
You have to come with me today.
319
00:16:30,360 --> 00:16:31,360
Don't blindly pursue
320
00:16:31,360 --> 00:16:33,000
martial arts prowess
321
00:16:33,200 --> 00:16:34,360
and lose your mind.
322
00:16:34,680 --> 00:16:35,880
I really hate this kind
323
00:16:35,880 --> 00:16:37,640
of didactic tone.
324
00:16:38,000 --> 00:16:38,960
Are you going
325
00:16:38,960 --> 00:16:40,120
to use your Ancient Bloodline
326
00:16:40,120 --> 00:16:41,400
to deal with me?
327
00:16:41,800 --> 00:16:43,760
I heard that great battle
328
00:16:43,960 --> 00:16:45,280
almost exhausted
329
00:16:45,280 --> 00:16:46,720
the strength
330
00:16:46,960 --> 00:16:49,000
of your Ancient Bloodline.
331
00:16:49,400 --> 00:16:50,280
Otherwise,
332
00:16:50,280 --> 00:16:51,240
you wouldn't have hidden here.
333
00:16:51,600 --> 00:16:52,880
Let's see
334
00:16:52,960 --> 00:16:55,040
who can help you today.
335
00:16:55,400 --> 00:16:57,080
As long as I have a breath left,
336
00:16:57,360 --> 00:16:59,120
no one can take her away.
337
00:16:59,200 --> 00:16:59,840
Lie,
338
00:17:00,560 --> 00:17:01,760
no need to talk to him.
339
00:17:07,200 --> 00:17:08,520
Ying, where are you going?
340
00:17:08,520 --> 00:17:09,640
- Let go of me.
- Where are you going?
341
00:17:10,400 --> 00:17:11,680
It's dangerous outside. Stop it.
342
00:17:11,680 --> 00:17:13,360
Little Stone
is still crying in the room.
343
00:17:15,760 --> 00:17:16,560
Ying.
344
00:18:23,960 --> 00:18:24,960
Mother.
345
00:18:48,360 --> 00:18:49,120
Xueying.
346
00:19:04,660 --> 00:19:06,100
(Thundering Strike)
347
00:19:14,800 --> 00:19:15,360
Xueying.
348
00:19:16,480 --> 00:19:17,320
Xueying.
349
00:19:18,080 --> 00:19:18,920
Xueying.
350
00:19:21,520 --> 00:19:22,320
Xueying.
351
00:19:25,640 --> 00:19:26,200
Mother.
352
00:19:26,200 --> 00:19:26,640
Xueying.
353
00:19:26,640 --> 00:19:27,920
Did I kill that bad guy?
354
00:19:27,920 --> 00:19:28,640
Xueying,
355
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
are you alright?
356
00:19:30,840 --> 00:19:32,800
Let me take a look.
357
00:19:33,560 --> 00:19:34,680
My silly child.
358
00:19:34,680 --> 00:19:37,280
Mother, did I kill that bad guy?
359
00:19:37,360 --> 00:19:38,800
You almost scared me to death.
360
00:19:39,160 --> 00:19:40,640
This child
361
00:19:40,800 --> 00:19:42,680
is your son, right?
362
00:19:44,320 --> 00:19:46,080
The little guy
363
00:19:46,200 --> 00:19:48,400
has the Ancient Bloodline too, right?
364
00:19:53,360 --> 00:19:54,360
Father.
365
00:19:57,760 --> 00:19:58,720
Xueying,
366
00:20:00,800 --> 00:20:02,400
take good care of your mother.
367
00:20:03,760 --> 00:20:04,640
Lie.
368
00:20:12,160 --> 00:20:14,600
Lie, let go, Lie.
369
00:20:16,360 --> 00:20:17,760
Lie.
370
00:20:43,600 --> 00:20:47,320
Lie, let go!
371
00:20:50,320 --> 00:20:51,360
Father.
372
00:20:52,040 --> 00:20:53,440
Father.
373
00:20:58,520 --> 00:20:59,840
Lord.
374
00:21:03,360 --> 00:21:04,760
Come with me.
375
00:21:05,160 --> 00:21:07,360
No one can take my mother away.
376
00:21:07,640 --> 00:21:08,760
If you don't,
377
00:21:09,240 --> 00:21:11,480
the people
of the entire Xueying Territory
378
00:21:11,480 --> 00:21:12,960
will be buried with you.
379
00:21:14,240 --> 00:21:17,320
Let's start with your son.
380
00:21:17,880 --> 00:21:19,560
(Moyang Chen is already
at the Silver Moon Level.)
381
00:21:19,600 --> 00:21:22,240
(Destroying the territory would be
but a piece of cake for him.)
382
00:21:22,680 --> 00:21:23,800
Don't hurt him.
383
00:21:26,960 --> 00:21:28,120
I'll go with you.
384
00:21:32,080 --> 00:21:33,840
Xueying, promise me
385
00:21:34,240 --> 00:21:35,480
you'll take care of yourself
386
00:21:36,320 --> 00:21:37,960
and your younger brother
387
00:21:38,680 --> 00:21:39,440
when your father and I are not around.
388
00:21:40,040 --> 00:21:41,680
Did you hear me? Tell me.
389
00:21:41,680 --> 00:21:42,960
Yes, I did.
390
00:21:48,920 --> 00:21:51,080
Mother, Mother.
391
00:21:53,680 --> 00:21:57,320
Mother, Mother.
392
00:21:58,080 --> 00:22:01,360
Mother, Mother.
393
00:22:04,240 --> 00:22:06,320
Mother!
394
00:22:31,480 --> 00:22:38,590
(Xueying Territory)
395
00:22:44,240 --> 00:22:45,880
(Moyang Chen killed my father)
396
00:22:45,960 --> 00:22:47,040
(and took my mother away.)
397
00:22:47,240 --> 00:22:48,680
(Dragon Mountain Mansion)
(Please help me kill him.)
398
00:22:48,920 --> 00:22:50,520
(Only those who possess
the Black Iron Order)
399
00:22:50,680 --> 00:22:52,640
(can ask Dragon Mountain Mansion
to do something for them.)
400
00:22:52,800 --> 00:22:53,480
(I'm afraid)
401
00:22:53,480 --> 00:22:55,200
(you don't even have Dou Qi now, right?)
402
00:22:55,440 --> 00:22:57,640
(You'd better go back.)
403
00:22:57,650 --> 00:22:59,940
(Dragon Mountain Mansion)
404
00:23:09,680 --> 00:23:11,890
(Ten years later)
405
00:23:21,910 --> 00:23:23,850
(Dongbo Xueying)
406
00:23:30,410 --> 00:23:31,320
(Blessings and Auspices)
407
00:23:46,230 --> 00:23:48,800
(Dark Ice Spear Technique: Flying Snow)
408
00:23:58,320 --> 00:23:59,920
Ying, eat first.
409
00:24:00,120 --> 00:24:01,120
Stop practicing and take a break.
410
00:24:09,360 --> 00:24:10,280
(Strong.)
411
00:24:10,640 --> 00:24:12,040
(I need to become stronger.)
412
00:24:22,600 --> 00:24:24,080
Good spear technique, Ying.
413
00:24:24,520 --> 00:24:25,480
Nice.
414
00:24:25,720 --> 00:24:27,200
Good spear technique, Ying.
415
00:24:27,560 --> 00:24:28,600
It's been ten years,
416
00:24:28,760 --> 00:24:30,080
but I haven't even cultivated Dou Qi.
417
00:24:30,520 --> 00:24:31,680
Moyang Chen must be stronger than he was
418
00:24:31,680 --> 00:24:32,280
ten years ago.
419
00:24:32,600 --> 00:24:33,640
But I am not even
420
00:24:33,640 --> 00:24:34,320
a Mortal Knight.
421
00:24:34,800 --> 00:24:35,800
I'm really useless.
422
00:24:35,840 --> 00:24:36,560
Ying,
423
00:24:36,840 --> 00:24:38,720
you practice thousands of times a day.
424
00:24:38,880 --> 00:24:40,480
You've managed to harness immense force
425
00:24:40,480 --> 00:24:41,600
from the elementary technique,
Soul Spear.
426
00:24:41,600 --> 00:24:42,640
It's no mean feat.
427
00:24:42,800 --> 00:24:44,320
Don't push yourself too hard.
428
00:24:44,480 --> 00:24:45,320
Given time,
429
00:24:45,520 --> 00:24:47,120
you'll definitely surpass Moyang Chen.
430
00:24:47,240 --> 00:24:48,360
Yeah, Ying.
431
00:24:48,840 --> 00:24:49,200
I just hope
432
00:24:49,360 --> 00:24:50,520
that day comes sooner.
433
00:24:50,640 --> 00:24:51,840
Then I will rescue my mother.
434
00:24:55,720 --> 00:24:56,520
Let's eat.
435
00:24:57,320 --> 00:24:58,880
Alright, let's eat.
436
00:25:05,360 --> 00:25:06,000
Smells good.
437
00:25:08,520 --> 00:25:09,720
Eat more.
438
00:25:15,560 --> 00:25:16,360
Ying.
439
00:25:19,600 --> 00:25:20,240
Spit it out.
440
00:25:22,040 --> 00:25:23,040
Ying,
441
00:25:23,760 --> 00:25:25,000
eat slowly.
442
00:25:26,960 --> 00:25:28,400
I haven't cultivated Dou Qi yet.
443
00:25:29,360 --> 00:25:30,960
How do I increase
my strength without eating a lot?
444
00:25:31,120 --> 00:25:32,920
How do I keep practicing
without enough strength?
445
00:25:33,400 --> 00:25:35,000
Just don't stuff yourself too much.
446
00:25:35,160 --> 00:25:35,800
It's okay.
447
00:25:36,280 --> 00:25:37,760
I'll practice two thousand more times,
and it'll be fine.
448
00:25:46,760 --> 00:25:47,720
Our lady has been missing
449
00:25:47,720 --> 00:25:48,880
for so many years.
450
00:25:49,240 --> 00:25:50,600
With only a few unconfirmed leads,
451
00:25:50,720 --> 00:25:52,000
Ying wouldn't let any of them slip by.
452
00:25:52,960 --> 00:25:54,480
Logically, the Dragon Mountain Mansion
453
00:25:54,600 --> 00:25:56,160
is the only one
with any accurate information.
454
00:25:56,320 --> 00:25:57,880
But they're unwilling to help.
455
00:25:58,160 --> 00:25:59,840
We can only negotiate
with them on equal terms
456
00:26:00,000 --> 00:26:01,600
once we have the Black Iron Order.
457
00:26:01,760 --> 00:26:03,120
Snobbish.
458
00:26:04,320 --> 00:26:05,840
That's the way this world is.
459
00:26:05,920 --> 00:26:07,680
Whoever is powerful has the say
460
00:26:07,800 --> 00:26:08,800
and can even
461
00:26:09,640 --> 00:26:10,800
set the rules.
462
00:26:14,000 --> 00:26:15,280
Uncle Tong San, Uncle Zong Ling,
463
00:26:15,440 --> 00:26:16,360
come and practice with me.
464
00:26:16,520 --> 00:26:17,680
Still practicing?
465
00:26:18,280 --> 00:26:18,880
You go.
466
00:26:18,880 --> 00:26:19,400
He's asking for you.
467
00:26:19,400 --> 00:26:20,040
You go.
468
00:26:20,040 --> 00:26:20,720
He's asking for you.
469
00:26:20,720 --> 00:26:21,440
Go, go.
470
00:26:30,120 --> 00:26:31,120
Look at him.
471
00:26:40,690 --> 00:26:46,200
(Weapon Shop)
472
00:27:01,520 --> 00:27:02,560
Lord Si An,
473
00:27:02,800 --> 00:27:04,400
recently, the demons' attacks
474
00:27:04,560 --> 00:27:05,800
have caused panic among the people.
475
00:27:06,200 --> 00:27:07,600
What are your thoughts, Sir?
476
00:27:07,920 --> 00:27:09,320
What about you?
477
00:27:09,480 --> 00:27:10,360
Demons
478
00:27:10,520 --> 00:27:12,320
are far from ordinary bandits
479
00:27:12,480 --> 00:27:13,640
and are extremely ferocious.
480
00:27:13,800 --> 00:27:16,320
Some say it's comparable
to a Transcendent Knight.
481
00:27:16,440 --> 00:27:17,520
Transcendent?
482
00:27:17,640 --> 00:27:18,320
They might be
483
00:27:18,320 --> 00:27:20,240
underestimating a Transcendent Knight.
484
00:27:26,600 --> 00:27:27,720
(The Water Daoist Temple)
485
00:27:28,000 --> 00:27:29,040
(is the faction
with the most Transcendent Knights)
486
00:27:29,200 --> 00:27:30,640
(Water Daoist Temple)
(in the entire Dragon Mountain Empire.)
487
00:27:31,240 --> 00:27:32,480
(Master Sikong Yang)
488
00:27:32,640 --> 00:27:34,840
(has formed Deity Heart.)
489
00:27:34,840 --> 00:27:35,480
(Sikong Yang)
490
00:27:35,480 --> 00:27:37,680
(He's considered a Demigod.)
491
00:27:38,040 --> 00:27:39,440
(Not only does he have
superb martial arts,)
492
00:27:39,560 --> 00:27:41,520
(he's also good at recognizing)
493
00:27:41,680 --> 00:27:42,600
(and using talents.)
494
00:27:43,200 --> 00:27:45,600
(The Black White Deity Mountain
is skilled in formation spells.)
495
00:27:45,840 --> 00:27:47,760
(Master He was once recognized)
496
00:27:47,760 --> 00:27:49,160
(Master He)
(as the number one martial artist in the world.)
497
00:27:49,440 --> 00:27:51,080
(His Black White Moon alone)
498
00:27:51,240 --> 00:27:52,480
(has made him famous all around.)
499
00:27:53,520 --> 00:27:54,720
(The Temple of the Earth God)
500
00:27:54,920 --> 00:27:56,600
(focuses on studying
divine mystic spells.)
501
00:27:56,880 --> 00:27:58,040
(Master Xi Yun)
502
00:27:58,200 --> 00:28:00,200
(is easygoing and never offends anyone.)
503
00:28:00,400 --> 00:28:01,680
(Xi Yun)
(But he gives no quarter)
504
00:28:01,840 --> 00:28:03,440
(when fighting others.)
505
00:28:04,040 --> 00:28:05,640
(The sisters in the Fog City,)
506
00:28:05,800 --> 00:28:06,920
(though gentle in nature,)
507
00:28:07,120 --> 00:28:08,560
(have strong martial arts.)
508
00:28:08,760 --> 00:28:09,600
(Bu Xiaoxi) (Bu Chunyuan)
(They wholeheartedly protect)
509
00:28:09,600 --> 00:28:11,080
(the people of their city.)
510
00:28:11,600 --> 00:28:13,560
(The Sea God Palace
is the farthest from here,)
511
00:28:13,720 --> 00:28:15,560
(with the poorest resources
for cultivation.)
512
00:28:15,840 --> 00:28:17,920
(No wonder the Master Tai Shu)
513
00:28:17,920 --> 00:28:19,000
(has a bad temper.)
514
00:28:19,520 --> 00:28:20,320
(However,)
515
00:28:20,480 --> 00:28:22,240
(he's not reckless or aggressive.)
516
00:28:22,480 --> 00:28:23,920
(Master Tai Shu)
(He merely wants to cultivate)
517
00:28:24,080 --> 00:28:25,680
(Bloodshed Tavern)
(a few Transcendent Knights.)
518
00:28:26,240 --> 00:28:28,000
(Bloodshed Tavern)
(As for the Bloodshed Tavern,)
519
00:28:28,200 --> 00:28:30,160
(Ye Mei has always been a loner.)
520
00:28:30,320 --> 00:28:31,320
(She has long ceased getting involved)
521
00:28:31,440 --> 00:28:32,960
(in the council's affairs.)
522
00:28:32,960 --> 00:28:33,920
(Ye Mei)
523
00:28:33,920 --> 00:28:36,080
(They are all powerful forces.)
524
00:28:36,280 --> 00:28:37,960
Which organization do you think
525
00:28:38,120 --> 00:28:39,320
is related to the demons?
526
00:28:39,320 --> 00:28:40,440
Could it be the Demon God Association?
527
00:28:40,440 --> 00:28:42,000
(Si An)
528
00:28:42,000 --> 00:28:43,560
I have the same concern.
529
00:28:44,320 --> 00:28:45,600
20 years ago,
530
00:28:45,800 --> 00:28:47,560
during the great war
between the Xia Clan and the Demon Clan,
531
00:28:48,320 --> 00:28:49,200
it took the power
of the entire Dragon Mountain Empire
532
00:28:49,360 --> 00:28:50,760
to repel the Demon Clan.
533
00:28:50,920 --> 00:28:53,520
However, the Great Demon God
was only sealed,
534
00:28:53,520 --> 00:28:55,040
and the Demon Clan was not wiped out.
535
00:28:56,040 --> 00:28:58,360
(You Tu)
Back then, the Six Great Elders sealed him together.
536
00:28:58,480 --> 00:28:59,800
Even if the Demon God Association
has bad intentions,
537
00:28:59,880 --> 00:29:00,800
what can
538
00:29:00,800 --> 00:29:01,840
those low-level demons do?
539
00:29:01,920 --> 00:29:03,200
We, the Dragon Mountain Mansion,
540
00:29:03,600 --> 00:29:04,680
only care about intelligence.
541
00:29:04,960 --> 00:29:06,120
As for the rest,
542
00:29:07,080 --> 00:29:08,480
we'll wait and see.
543
00:29:15,240 --> 00:29:16,040
Ying,
544
00:29:16,320 --> 00:29:17,040
during this time,
545
00:29:17,040 --> 00:29:18,200
you've broken so many spears.
546
00:29:18,280 --> 00:29:20,000
Let's go to the town and buy a good one.
547
00:29:30,560 --> 00:29:31,440
Hello?
548
00:29:32,280 --> 00:29:33,320
Customers are here!
549
00:29:34,320 --> 00:29:36,080
What would you two like to buy?
550
00:29:39,560 --> 00:29:41,280
Good taste, Sir.
551
00:29:41,440 --> 00:29:42,240
This is
552
00:29:42,360 --> 00:29:43,760
a third-level alchemy weapon.
553
00:29:43,880 --> 00:29:45,360
It can even handle
554
00:29:45,560 --> 00:29:46,440
battles of Legend Levels.
555
00:29:46,760 --> 00:29:49,320
Only 30,000 gold coins.
556
00:29:49,640 --> 00:29:50,920
30,000 gold coins?
557
00:29:51,320 --> 00:29:52,040
Sir,
558
00:29:52,760 --> 00:29:54,320
we're serious about buying.
559
00:29:54,480 --> 00:29:56,160
Could you give us a fair price?
560
00:29:56,480 --> 00:29:57,440
Well...
561
00:30:05,040 --> 00:30:07,400
20,000, and it can't go lower.
562
00:30:07,400 --> 00:30:09,080
20,000 is still not low, Sir.
563
00:30:39,840 --> 00:30:41,720
Sir, how much is this spear?
564
00:30:42,600 --> 00:30:45,000
Well, it's just scrap metal,
565
00:30:45,880 --> 00:30:47,160
and I was thinking of throwing it away.
566
00:30:47,320 --> 00:30:48,920
If you want it, just give me
any amount of money you like.
567
00:30:49,880 --> 00:30:50,640
Ying.
568
00:30:53,080 --> 00:30:54,960
Actually, we don't lack money.
569
00:30:55,120 --> 00:30:56,080
By saving a little each day,
570
00:30:56,080 --> 00:30:56,960
Tong San and I
571
00:30:56,960 --> 00:30:58,720
should be able to afford a spear.
572
00:30:58,880 --> 00:30:59,960
Let's pick a better one.
573
00:30:59,960 --> 00:31:01,560
No, I want this one.
574
00:31:02,000 --> 00:31:03,200
It's a good one.
575
00:31:11,920 --> 00:31:14,080
(I'll name you Flying Snow Spear.)
576
00:31:14,120 --> 00:31:15,240
Only you would like
577
00:31:15,240 --> 00:31:16,040
this lousy spear.
578
00:31:16,760 --> 00:31:17,880
Ying,
579
00:31:18,400 --> 00:31:20,240
look what junk you've got.
580
00:31:22,560 --> 00:31:24,440
See, Tong San doesn't like it either.
581
00:31:24,520 --> 00:31:25,840
Ying, how about tomorrow
582
00:31:25,840 --> 00:31:26,920
I go with you to buy another one?
583
00:31:26,920 --> 00:31:28,400
No, I want this one.
584
00:31:30,920 --> 00:31:31,480
Well...
585
00:31:32,660 --> 00:31:35,280
(Dongbo Qingshi)
586
00:31:37,400 --> 00:31:37,920
I...
587
00:31:41,320 --> 00:31:41,880
Brother.
588
00:31:44,280 --> 00:31:44,920
Brother,
589
00:31:45,240 --> 00:31:46,000
look at this.
590
00:31:52,960 --> 00:31:54,680
Not bad, but keep working hard.
591
00:31:59,480 --> 00:32:00,360
Brother,
592
00:32:00,920 --> 00:32:02,200
you just bought this?
593
00:32:05,400 --> 00:32:06,200
Well, brother.
594
00:32:06,280 --> 00:32:07,920
Have you heard about the demon thing?
595
00:32:08,080 --> 00:32:08,840
Yeah.
596
00:32:09,440 --> 00:32:10,600
The demons' origin is unknown.
597
00:32:10,960 --> 00:32:11,960
Don't go out at night.
598
00:32:13,120 --> 00:32:14,320
Even a matter related to demons
599
00:32:14,440 --> 00:32:15,920
can make you worry so much for me.
600
00:32:16,120 --> 00:32:17,360
How can I save our mother then?
601
00:32:17,480 --> 00:32:18,520
You don't need to worry
602
00:32:19,040 --> 00:32:20,040
about that.
603
00:32:20,600 --> 00:32:21,600
Focus on your training.
604
00:32:22,760 --> 00:32:23,960
You have outstanding spiritual power.
605
00:32:24,080 --> 00:32:25,480
You may be a promising mage.
606
00:32:26,080 --> 00:32:26,720
Brother,
607
00:32:26,800 --> 00:32:28,000
I will definitely train hard
608
00:32:28,120 --> 00:32:29,320
and defeat Moyang Chen with you
609
00:32:29,440 --> 00:32:30,920
in the future.
610
00:32:35,600 --> 00:32:37,440
(Qingshi lost parents
when he was so young.)
611
00:32:37,720 --> 00:32:38,840
(He has suffered enough.)
612
00:32:39,680 --> 00:32:41,480
(Saving our mother is difficult.)
613
00:32:42,080 --> 00:32:42,960
(I'll handle)
614
00:32:42,960 --> 00:32:43,680
(the risks myself.)
615
00:32:44,520 --> 00:32:46,160
Demons are attacking our territory!
616
00:32:50,350 --> 00:32:51,940
(Hui An)
617
00:33:04,520 --> 00:33:05,520
Stay here.
618
00:33:14,440 --> 00:33:15,400
Ying, be careful.
619
00:33:15,840 --> 00:33:17,040
Why do you stop me?
620
00:33:17,040 --> 00:33:18,200
Let him have a try.
621
00:33:36,720 --> 00:33:38,200
Shi, are you okay?
622
00:33:38,240 --> 00:33:39,120
I'm fine.
623
00:34:13,040 --> 00:34:13,720
Ying.
624
00:34:14,520 --> 00:34:15,200
Ying,
625
00:34:15,880 --> 00:34:17,120
it really is a good spear.
626
00:34:23,960 --> 00:34:25,800
Brother, you're amazing.
627
00:34:26,920 --> 00:34:28,480
I knew this would be a good spear.
628
00:34:29,880 --> 00:34:30,880
Uncle Zong, Uncle Tong San,
629
00:34:31,360 --> 00:34:32,480
you go back first and wait for me.
630
00:34:32,720 --> 00:34:33,520
Wait for me.
631
00:34:33,840 --> 00:34:34,600
You can't go.
632
00:34:34,640 --> 00:34:35,720
Your skills are not strong enough.
633
00:34:35,800 --> 00:34:37,560
These demons have
no independent thoughts.
634
00:34:37,840 --> 00:34:39,040
They only know brute force.
635
00:34:39,240 --> 00:34:40,280
He won't get hurt.
636
00:35:28,320 --> 00:35:29,520
(This is the True Meaning of Space)
637
00:35:29,520 --> 00:35:30,520
(that only Transcendent Knights
can use.)
638
00:35:44,470 --> 00:35:45,470
(Chi Qiubai)
639
00:35:50,200 --> 00:35:51,160
Are you okay?
640
00:36:00,200 --> 00:36:01,600
May I ask your name, Sir?
641
00:36:02,400 --> 00:36:03,600
I am Chi Qiubai.
642
00:36:07,000 --> 00:36:08,160
Knight Changfeng.
643
00:36:09,480 --> 00:36:10,880
You are Knight Changfeng.
644
00:36:11,360 --> 00:36:12,680
You have no Dou Qi at all.
645
00:36:12,760 --> 00:36:13,920
Why would you take the risk?
646
00:36:14,760 --> 00:36:16,120
Demons are invading our territory.
647
00:36:16,200 --> 00:36:17,160
I must investigate.
648
00:36:17,400 --> 00:36:17,800
I have already passed on
649
00:36:17,840 --> 00:36:19,200
some Dou Qi to you.
650
00:36:19,360 --> 00:36:20,160
Perhaps it can stimulate
651
00:36:20,160 --> 00:36:21,280
your own Dou Qi.
652
00:36:21,720 --> 00:36:23,280
If you insist
on investigating the demons,
653
00:36:23,720 --> 00:36:24,760
be careful.
654
00:36:27,890 --> 00:36:29,630
(True Meaning of Space Split)
655
00:36:30,200 --> 00:36:31,120
Knight Changfeng.
656
00:36:34,440 --> 00:36:35,840
(Stimulating Dou Qi.)
657
00:36:48,800 --> 00:36:49,800
Just now, in Yishui City,
658
00:36:49,920 --> 00:36:51,200
I discovered traces of demons.
659
00:36:51,520 --> 00:36:52,720
The demons' spirit and strength
660
00:36:52,840 --> 00:36:54,280
are many times stronger
than an ordinary person's.
661
00:36:54,480 --> 00:36:55,480
Knight Changfeng,
662
00:36:55,600 --> 00:36:57,160
it's not a big deal.
663
00:36:57,280 --> 00:36:58,080
Back then, we paid
664
00:36:58,080 --> 00:36:59,440
such a high price
665
00:36:59,560 --> 00:37:00,840
to seal Da Er Hao.
666
00:37:00,960 --> 00:37:02,080
What do you mean now?
667
00:37:02,160 --> 00:37:04,160
Do you think the demons are coming back?
668
00:37:04,280 --> 00:37:05,000
I suggest
669
00:37:05,160 --> 00:37:06,640
first to investigate
the Destruction Mountain Range.
670
00:37:06,760 --> 00:37:08,320
The terrain there is complex,
671
00:37:08,400 --> 00:37:09,600
and outsiders find it
hard to distinguish.
672
00:37:09,760 --> 00:37:11,240
There are many desperate fugitives
673
00:37:11,320 --> 00:37:12,480
and ferocious beasts hiding inside.
674
00:37:12,720 --> 00:37:13,760
If we can find out the connection
675
00:37:13,840 --> 00:37:15,120
between them and the demons,
676
00:37:15,200 --> 00:37:16,120
maybe we can figure out
677
00:37:16,200 --> 00:37:17,680
if it's related to the Demon Clan.
678
00:37:17,920 --> 00:37:19,200
Now, the matter of the demons
679
00:37:19,280 --> 00:37:19,960
is not only related
680
00:37:20,080 --> 00:37:21,600
to the safety
of the people in Yishui City.
681
00:37:21,720 --> 00:37:23,160
If it's related to the Demon Realm,
682
00:37:23,280 --> 00:37:24,480
then the saying that the Demon Clan
683
00:37:24,600 --> 00:37:26,520
is hiding among us
684
00:37:26,640 --> 00:37:28,000
is not baseless.
685
00:37:28,200 --> 00:37:29,200
Master Sikong,
686
00:37:29,480 --> 00:37:31,400
you have many Transcendent disciples.
687
00:37:31,520 --> 00:37:32,600
You might be in charge
688
00:37:32,720 --> 00:37:33,840
of the investigation.
689
00:37:33,920 --> 00:37:34,600
No way.
690
00:37:35,040 --> 00:37:35,520
This is the matter
691
00:37:35,600 --> 00:37:36,880
of the entire Dragon Mountain Empire.
692
00:37:37,000 --> 00:37:38,160
It's a matter of the Xia Clan.
693
00:37:38,440 --> 00:37:40,080
We all have a responsibility.
694
00:37:40,440 --> 00:37:41,520
We, the Sea God Palace,
695
00:37:41,640 --> 00:37:43,080
will definitely contribute.
696
00:37:43,320 --> 00:37:45,880
Tai Shu, you are reckless by nature.
697
00:37:46,000 --> 00:37:47,080
This time, we are in the light
698
00:37:47,200 --> 00:37:48,960
while the demons hide in the shadows.
699
00:37:49,080 --> 00:37:50,440
Our temple will get to the bottom
700
00:37:50,520 --> 00:37:51,640
of it first
701
00:37:51,760 --> 00:37:53,240
and make it clearer to you.
702
00:37:54,480 --> 00:37:56,240
Or let Knight Changfeng investigate
703
00:37:56,360 --> 00:37:58,200
and let the Dragon Mountain Mansion
issue a reward at the same time.
704
00:37:58,240 --> 00:37:59,120
We'll do both.
705
00:37:59,360 --> 00:38:01,400
Everyone must be reassured now.
706
00:38:02,200 --> 00:38:03,000
Alright.
707
00:38:04,680 --> 00:38:05,320
Yes.
708
00:38:12,530 --> 00:38:16,220
(Blessings and Auspices)
709
00:38:32,560 --> 00:38:33,520
Not bad.
710
00:38:33,640 --> 00:38:34,480
You just went for a day,
711
00:38:34,600 --> 00:38:36,120
and you have greatly improved
your skill with the spear.
712
00:38:36,400 --> 00:38:37,200
Not bad.
713
00:38:37,320 --> 00:38:38,320
I have to continue training
714
00:38:38,440 --> 00:38:39,640
to save my mother as soon as possible.
715
00:38:40,960 --> 00:38:42,840
Brother, I'm back.
716
00:38:46,160 --> 00:38:47,240
(Notice)
The Dragon Mountain Mansion has issued a notice.
717
00:38:47,360 --> 00:38:47,960
The demons
718
00:38:47,960 --> 00:38:49,480
are hiding
in the Destruction Mountain Range.
719
00:38:49,560 --> 00:38:50,680
Whoever can find out the truth
720
00:38:50,800 --> 00:38:52,720
will be rewarded
with a Black Iron Order.
721
00:38:52,840 --> 00:38:53,480
Really?
722
00:38:53,600 --> 00:38:54,680
Absolutely.
723
00:38:56,720 --> 00:38:57,760
That's great.
724
00:38:58,480 --> 00:38:59,400
With the Black Iron Order,
725
00:38:59,680 --> 00:39:00,920
I can find out where my mother is.
726
00:39:01,120 --> 00:39:03,080
But the roads there are treacherous.
727
00:39:03,200 --> 00:39:04,840
It's basically a one-way trip.
728
00:39:05,040 --> 00:39:05,640
I'm not afraid.
729
00:39:06,040 --> 00:39:07,600
Brother, I don't want you to go.
730
00:39:07,680 --> 00:39:08,960
I have already lost my parents.
731
00:39:09,240 --> 00:39:10,560
I can't afford to lose you.
732
00:39:10,640 --> 00:39:11,840
I don't agree.
733
00:39:12,720 --> 00:39:13,440
Is it worth taking such a risk
734
00:39:13,560 --> 00:39:14,960
for a Black Iron Order?
735
00:39:15,080 --> 00:39:16,040
Not just for the Black Iron Order.
736
00:39:16,240 --> 00:39:17,120
If we don't figure out this matter,
737
00:39:17,240 --> 00:39:18,120
and the demons come again,
738
00:39:18,240 --> 00:39:19,120
we'll all be in danger.
739
00:39:19,240 --> 00:39:20,360
Then I'll go with you.
740
00:39:21,080 --> 00:39:21,760
Shi,
741
00:39:23,080 --> 00:39:24,400
I'll accompany
your brother on this trip.
742
00:39:24,480 --> 00:39:25,680
You and Tong guard the Xueying Territory
743
00:39:25,680 --> 00:39:26,360
and wait for me to come back.
744
00:39:26,480 --> 00:39:27,080
Zong Ling.
745
00:39:27,080 --> 00:39:28,800
Alright, it's settled then.
746
00:39:29,920 --> 00:39:30,600
Well...
747
00:39:37,840 --> 00:39:38,640
High Priest,
748
00:39:39,040 --> 00:39:40,560
it was because of Ge Bin's incompetence
749
00:39:40,680 --> 00:39:41,920
that those demons escaped.
750
00:39:42,040 --> 00:39:43,120
Useless.
751
00:39:45,040 --> 00:39:46,680
Go back and tell Ge Bin.
752
00:39:46,840 --> 00:39:48,560
If he can't handle this,
753
00:39:48,800 --> 00:39:50,560
(High Priest of Demon Clan)
he and his entire Bent Blade Union
754
00:39:50,560 --> 00:39:51,640
(Xiang Pangyun)
will disappear.
755
00:39:51,720 --> 00:39:52,320
Yes.
756
00:39:56,920 --> 00:40:00,560
It's time the empire changes hands.
757
00:40:05,400 --> 00:40:06,520
Back in my prime,
758
00:40:06,640 --> 00:40:08,520
I was making waves in the world,
759
00:40:08,720 --> 00:40:10,400
but now I've fallen so much,
760
00:40:10,480 --> 00:40:11,960
associating with the likes of you.
761
00:40:11,960 --> 00:40:12,600
Get off.
762
00:40:13,920 --> 00:40:14,720
Boss,
763
00:40:14,840 --> 00:40:15,520
once we complete
764
00:40:15,520 --> 00:40:16,600
this demon mission,
765
00:40:16,760 --> 00:40:18,440
with the High Priest backing us up,
766
00:40:18,680 --> 00:40:19,880
(Ge Bin)
you'll be able to do whatever you want
767
00:40:19,880 --> 00:40:21,400
in the Dragon Mountain Empire.
768
00:40:21,560 --> 00:40:23,200
You have quite the imagination.
769
00:40:24,240 --> 00:40:25,600
They chose to create demons
770
00:40:25,600 --> 00:40:26,520
in this place
771
00:40:26,520 --> 00:40:28,280
because the Destruction Mountain Range
772
00:40:29,000 --> 00:40:31,040
is a barren land.
773
00:40:31,640 --> 00:40:33,400
If the demon mission fails,
774
00:40:33,480 --> 00:40:35,200
our lives will be at stake.
775
00:40:35,920 --> 00:40:36,480
Why don't we
776
00:40:36,480 --> 00:40:37,960
take away
777
00:40:38,120 --> 00:40:39,440
the Ocean Realm Stone
778
00:40:39,560 --> 00:40:41,240
just in case something goes wrong?
779
00:40:41,520 --> 00:40:43,960
We are just their tools
780
00:40:45,080 --> 00:40:48,320
and ants they can crush at will.
781
00:40:49,840 --> 00:40:51,960
If you touch that stone,
782
00:40:52,680 --> 00:40:55,360
you may get yourself
turned into a demon.
783
00:40:57,240 --> 00:40:57,960
So...
784
00:40:58,360 --> 00:41:00,240
either way, it's death.
785
00:41:00,520 --> 00:41:01,360
Get rid of everyone
786
00:41:01,480 --> 00:41:03,000
who comes in,
787
00:41:04,040 --> 00:41:05,520
and your head can stay
788
00:41:05,720 --> 00:41:08,400
on your neck for a few more days.
789
00:41:23,200 --> 00:41:23,960
Demons!
790
00:41:24,080 --> 00:41:25,280
Uncle Zong, let's leave.
791
00:41:39,960 --> 00:41:41,240
These demons seem
792
00:41:41,400 --> 00:41:42,960
like ordinary people
793
00:41:43,240 --> 00:41:44,360
with no attack power.
794
00:41:58,480 --> 00:41:59,560
That flute player
795
00:41:59,560 --> 00:42:00,880
must be the leader,
796
00:42:01,080 --> 00:42:02,280
probably an insider.
797
00:42:02,400 --> 00:42:03,520
Let's cut off the head of the snake.
798
00:42:03,680 --> 00:42:04,520
Capture him and ask.
799
00:43:04,240 --> 00:43:05,600
Ying, be careful.
800
00:43:19,080 --> 00:43:21,000
Who gave you the guts
801
00:43:21,120 --> 00:43:22,920
to come to my territory?
802
00:43:23,360 --> 00:43:24,520
You are Ge Bin?
803
00:43:24,600 --> 00:43:25,400
Ge Bin?
804
00:43:25,480 --> 00:43:26,280
Well?
805
00:43:26,720 --> 00:43:27,400
You must have heard
806
00:43:27,480 --> 00:43:29,160
of my name, right?
807
00:43:32,480 --> 00:43:34,120
The Bent Blade Union is notorious.
808
00:43:34,240 --> 00:43:35,480
It seems this time the demons
809
00:43:35,600 --> 00:43:37,040
are related to you guys.
810
00:43:37,080 --> 00:43:38,680
Still stubborn when facing death.
811
00:43:38,760 --> 00:43:39,920
Today I will send you...
812
00:43:39,920 --> 00:43:41,320
To your death.
813
00:43:41,680 --> 00:43:44,560
To your death!
814
00:43:46,320 --> 00:43:49,640
To your death!
815
00:43:54,400 --> 00:43:56,080
B-B-Boss.
816
00:44:41,640 --> 00:44:43,000
With just a little Dou Qi,
817
00:44:43,080 --> 00:44:45,000
how dare you come here!
818
00:44:45,120 --> 00:44:45,840
That's right.
819
00:45:15,600 --> 00:45:17,380
(Cul-de-sac Attack)
820
00:45:30,400 --> 00:45:32,320
This is the Meteor Level Dou Qi.
821
00:45:32,400 --> 00:45:33,480
Die!
822
00:45:44,880 --> 00:45:46,280
(Yu Jingqiu)
823
00:46:12,200 --> 00:46:13,040
(She must be at least)
824
00:46:13,040 --> 00:46:14,120
(at the Meteor Level.)
825
00:46:23,920 --> 00:46:26,140
(Freezing Frost)
826
00:46:26,360 --> 00:46:27,440
(It seems she is a mage)
827
00:46:27,760 --> 00:46:28,600
(using spiritual power)
828
00:46:29,120 --> 00:46:30,160
(like my mother.)
829
00:47:14,280 --> 00:47:20,010
♪Like an orchid
in isolation from the world♪
830
00:47:20,010 --> 00:47:25,960
♪In the past, young men spoke joyfully♪
831
00:47:26,000 --> 00:47:31,920
♪The past vanishes.
Still, the crane lingers in my mind♪
832
00:47:31,920 --> 00:47:38,480
♪A game of chess,
a pot of wine, a lifelong journey♪
833
00:47:38,540 --> 00:47:45,050
♪Boiling wine and tea,
at peace in leisure.♪
834
00:47:45,060 --> 00:47:50,740
♪Asking myself, the grove deep,
clouds dense, can I find him♪
835
00:47:50,740 --> 00:47:56,590
♪Boiling wine and tea in my dreams,
not seeing the distant hometown♪
836
00:47:56,590 --> 00:48:02,100
♪The old city and years gone by
fill me with melancholy♪
837
00:48:02,100 --> 00:48:04,400
♪I want to light
the candlelight with moonlight♪
838
00:48:04,400 --> 00:48:08,310
♪Not masking the sharp-edged resolve,
sighing that the world is not in vain♪
839
00:48:08,380 --> 00:48:10,610
♪The worldly love
is fickle and changeable♪
840
00:48:10,610 --> 00:48:14,550
♪Walking leisurely,
hoping old friends are well♪
841
00:48:14,550 --> 00:48:17,550
♪Depicting your gaze in my memory♪
842
00:48:17,550 --> 00:48:20,770
♪Bathing in snow on a journey,
brushing sleeves covered in frost♪
843
00:48:20,770 --> 00:48:26,970
♪Where the wind passes, peace follows.
Wishing to enjoy it with you♪
844
00:48:26,970 --> 00:48:29,080
♪I want to hide the starlight in time♪
845
00:48:29,080 --> 00:48:32,850
♪Forgetting each other silently
at the ends of the earth♪
846
00:48:32,900 --> 00:48:35,190
♪Worldly people love
indulging in joy and revelry♪
847
00:48:35,190 --> 00:48:39,130
♪Gradually moving further away,
adding poetry to the wine cup♪
848
00:48:39,130 --> 00:48:42,290
♪Depicting your gaze in my memory♪
849
00:48:42,290 --> 00:48:45,240
♪Bathing in snow on a journey,
brushing sleeves covered in frost♪
850
00:48:45,240 --> 00:48:51,490
♪Where the wind passes, peace follows.
I wish to enjoy it with you♪
851
00:48:51,660 --> 00:48:53,260
♪Together on this journey♪
52223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.