All language subtitles for Deadly Detour 2011 DVDRip x264 AAC-OFFLiNE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,210 --> 00:00:17,070 What are we doing here? Have we lost something? 2 00:00:17,910 --> 00:00:18,910 We're not lost. 3 00:00:19,110 --> 00:00:23,210 I just wanted to come out here and check out this scenery a little bit. You 4 00:00:23,210 --> 00:00:24,210 know, it's raining. 5 00:00:24,470 --> 00:00:26,750 And, uh, maybe get to know you a little better. 6 00:00:27,650 --> 00:00:29,710 Well, you didn't have to bring us all the way out here to do that. 7 00:00:30,770 --> 00:00:33,450 It's true, but it's a bit more thriving here in the city. 8 00:00:34,010 --> 00:00:37,150 And, uh, I don't know, like once in a while I come out here and look at the 9 00:00:37,150 --> 00:00:38,690 stars. Lots of water. 10 00:00:39,050 --> 00:00:40,050 And romantic. 11 00:00:40,850 --> 00:00:41,850 Yeah, whatever. 12 00:00:42,430 --> 00:00:43,430 It's true. 13 00:00:44,570 --> 00:00:45,570 Looking romantic. 14 00:00:45,810 --> 00:00:47,590 Looking pretty good. 15 00:00:48,270 --> 00:00:50,870 Don't be a creeper. Julie already warned me about you. 16 00:00:51,290 --> 00:00:52,650 Julie's a fucking bitch. 17 00:00:55,710 --> 00:00:57,650 Guess what I have an idea. 18 00:01:00,650 --> 00:01:01,850 Here, try some of this. 19 00:01:02,190 --> 00:01:03,190 What is it? 20 00:01:03,570 --> 00:01:07,010 Uh, something to help boost me up a little bit. 21 00:01:15,500 --> 00:01:16,298 There you go. 22 00:01:16,300 --> 00:01:17,300 That's a girl. 23 00:01:20,480 --> 00:01:23,440 How was that? Feeling any better? 24 00:01:24,280 --> 00:01:25,280 Maybe a little. 25 00:01:25,340 --> 00:01:26,900 It's hard to relax out here, though. 26 00:01:27,240 --> 00:01:28,240 It's mega crazy. 27 00:01:28,540 --> 00:01:30,400 Relax. You're in good hands. 28 00:01:31,080 --> 00:01:32,620 Hands are coming out a little strong. 29 00:01:33,220 --> 00:01:36,620 Well, thank you. I am strong. I like to work out sometimes, you know. 30 00:01:37,080 --> 00:01:38,820 So, uh, I'm on a little kick. 31 00:01:39,820 --> 00:01:41,160 You're looking too fast for me. 32 00:01:41,760 --> 00:01:46,540 Speaking of fast, when I was in high school... I ran track. I was the captain 33 00:01:46,540 --> 00:01:49,000 the team. I was the fucking man. It was awesome. 34 00:01:49,760 --> 00:01:53,880 So, how about I give the man a little kiss? Come on. No, come on. Stop it. 35 00:01:53,880 --> 00:01:56,400 on. Give him a little kiss. Wait, did you hear that? 36 00:01:57,480 --> 00:01:58,458 Hear what? 37 00:01:58,460 --> 00:01:59,460 I didn't hear anything. 38 00:01:59,500 --> 00:02:00,500 Did you hear that? 39 00:02:00,820 --> 00:02:02,380 No, I have no idea what you're talking about. 40 00:02:02,580 --> 00:02:03,580 I heard something. 41 00:02:04,500 --> 00:02:05,640 What song? What album? 42 00:02:05,940 --> 00:02:06,940 What song? 43 00:02:08,120 --> 00:02:09,919 Come on. Come on. Come on. Stop it. 44 00:02:10,120 --> 00:02:11,360 Stop. Wait. 45 00:02:12,040 --> 00:02:13,040 You didn't just hear that? 46 00:02:13,760 --> 00:02:17,310 No, I... No idea what you're talking about. I didn't hear anything. What the 47 00:02:17,310 --> 00:02:18,850 hell would be out here in the rain? No, 48 00:02:20,530 --> 00:02:21,530 I thought I heard something. 49 00:02:23,590 --> 00:02:26,550 Anyway, what the fuck? What did I bring you out here for? I didn't bring you out 50 00:02:26,550 --> 00:02:27,990 to talk and check out the stars. 51 00:02:28,530 --> 00:02:29,530 Get out of the way. 52 00:02:29,630 --> 00:02:30,910 No, I'm not. I'm scared. 53 00:02:31,350 --> 00:02:34,790 No, just a little bit. No, I hear something outside. There's no reason to 54 00:02:34,790 --> 00:02:36,710 scared. I don't hear anything. 55 00:03:01,640 --> 00:03:02,299 I think she's dead. 56 00:03:02,300 --> 00:03:03,300 Oh my god. Shit. 57 00:03:03,420 --> 00:03:04,780 We gotta see if she's alright. 58 00:03:05,020 --> 00:03:08,440 I'm gonna pop the trunk and get my gun. I have to see if she's okay. Don't get 59 00:03:08,440 --> 00:03:09,239 out of the car. 60 00:03:09,240 --> 00:03:11,680 Sit tight for a second. Hold on. I'll be right back. 61 00:03:12,160 --> 00:03:13,160 Don't leave me alone. 62 00:03:13,540 --> 00:03:14,540 I'll be right back. 63 00:03:34,280 --> 00:03:35,280 Oh, my God. 64 00:03:35,780 --> 00:03:36,780 What the fuck? 65 00:03:37,040 --> 00:03:38,860 Come on, open the trunk. This isn't funny. 66 00:03:39,300 --> 00:03:42,320 Heather, open the trunk right now. This isn't fucking funny at all. 67 00:03:42,700 --> 00:03:45,260 Come on, Heather, open the trunk right now. 68 00:03:46,060 --> 00:03:47,060 Heather. 69 00:03:47,180 --> 00:03:48,200 What the fuck? 70 00:03:48,400 --> 00:03:49,660 Oh, my God. Heather. 71 00:03:50,100 --> 00:03:51,100 Heather, what's happening? 72 00:03:51,480 --> 00:03:54,020 Heather. Someone open the trunk right now. 73 00:03:54,260 --> 00:03:55,260 Open the trunk. 74 00:03:56,420 --> 00:03:59,600 Heather. What the fuck is that? Heather, are you all right? 75 00:04:00,140 --> 00:04:01,140 Heather. 76 00:04:02,160 --> 00:04:04,170 Shit. I gotta fucking get out of here. 77 00:04:06,330 --> 00:04:07,330 Open the trunk! 78 00:04:07,450 --> 00:04:09,030 Somebody open the trunk right now! 79 00:04:10,870 --> 00:04:11,970 Fuck, I gotta get out of here. 80 00:04:12,890 --> 00:04:13,890 What the hell is that? 81 00:04:17,450 --> 00:04:18,450 Shit. 82 00:04:44,910 --> 00:04:45,910 Shit. 83 00:05:34,040 --> 00:05:35,040 What? 84 00:05:36,600 --> 00:05:37,600 Shit! 85 00:10:05,580 --> 00:10:06,580 Stop there. 86 00:10:09,460 --> 00:10:11,180 There. That better? 87 00:10:11,560 --> 00:10:12,560 A little. 88 00:10:13,660 --> 00:10:14,660 What's that smell? 89 00:10:16,480 --> 00:10:19,760 Yo, uh, you think we can stop soon? I really gotta pee, guys. 90 00:10:20,380 --> 00:10:22,300 Well, there's the smell. 91 00:10:22,660 --> 00:10:23,660 Yeah, and I'm hungry. 92 00:10:24,120 --> 00:10:26,360 Jesus Christ, we just stopped at the last stop. 93 00:10:27,040 --> 00:10:29,120 Yeah, but these are running right through me, dude. 94 00:10:30,300 --> 00:10:33,520 You two go back and make a note. I'll, like, tag your leg or some shit and 95 00:10:33,520 --> 00:10:34,520 stop at the next stop. 96 00:10:35,440 --> 00:10:36,500 That's why I love you, buddy. 97 00:10:43,620 --> 00:10:45,160 So, uh, are they still behind me? 98 00:10:45,960 --> 00:10:47,900 Yeah, they're back there somewhere. 99 00:10:50,240 --> 00:10:54,900 So, how is it that Preston is in two cars full of people to go to some 100 00:10:54,900 --> 00:10:55,900 destination in Florida? 101 00:10:56,180 --> 00:10:58,080 Jesus Christ, man. It's spilling everywhere. 102 00:10:58,740 --> 00:11:00,600 What happens if I get pulled over by a cop? 103 00:11:00,900 --> 00:11:01,980 Hell no, man. 104 00:11:02,320 --> 00:11:03,940 It's cool. I'll talk another one. 105 00:11:04,730 --> 00:11:05,730 Yeah, it's cool. 106 00:11:05,830 --> 00:11:07,570 It's not your fucking car, man. 107 00:11:08,010 --> 00:11:10,650 Well, that's a good point. I'm going to keep drinking. 108 00:11:11,710 --> 00:11:12,710 Anyway, 109 00:11:12,950 --> 00:11:17,150 Preston, when he's not the president of New Deal, he's a bad guy to hang out 110 00:11:17,150 --> 00:11:18,089 with. 111 00:11:18,090 --> 00:11:21,750 He told me about his parents' house in Florida, said we could hang out there 112 00:11:21,750 --> 00:11:22,750 a week. 113 00:11:22,850 --> 00:11:26,290 I said I'm all up for road trips because I've never done that before. 114 00:11:27,290 --> 00:11:31,090 Everybody else, they just want to get fucked up and high in another state and 115 00:11:31,090 --> 00:11:32,810 not have to worry about going to work the next day. 116 00:11:33,770 --> 00:11:38,410 So we all brought our ideas together, and thus we have our trip. 117 00:11:40,150 --> 00:11:42,110 Whatever. Let's run out of the house. 118 00:11:42,950 --> 00:11:43,889 Billy Nate! 119 00:11:43,890 --> 00:11:44,890 Go! 120 00:11:49,170 --> 00:11:51,310 Ow! Come on, I'm just trying to see if you're back. 121 00:11:51,550 --> 00:11:52,830 Who the fuck cares? 122 00:11:53,430 --> 00:11:56,810 Christ, it's like babysitting a bunch of fucking freaks and retards. 123 00:11:57,350 --> 00:11:58,730 Well, maybe not Dana. 124 00:11:59,090 --> 00:12:00,770 I would tear her up, man. 125 00:12:02,890 --> 00:12:03,809 Fucking asshole. 126 00:12:03,810 --> 00:12:04,810 You're gonna spill the beer. 127 00:12:04,970 --> 00:12:07,410 And, uh, I'm just saying, I take care of you first. 128 00:12:07,930 --> 00:12:09,850 Well, what about Boney? You buy all your pot -offs, dude. 129 00:12:10,750 --> 00:12:12,290 Yeah, I mean, I buy pot -offs. 130 00:12:13,030 --> 00:12:14,030 He's cool, I guess. 131 00:12:14,530 --> 00:12:17,070 Seriously? I can't believe you left your sister back there with him. 132 00:12:17,510 --> 00:12:18,510 You know Boney? 133 00:12:19,010 --> 00:12:20,490 He's harmless. He just likes being hot. 134 00:12:21,170 --> 00:12:23,810 I'm not fucking talking about Boney. I'm talking about Preston. He's just a 135 00:12:23,810 --> 00:12:24,729 fucking weirdo. 136 00:12:24,730 --> 00:12:27,250 Yeah, I swear to God that guy's got a heart on for Boney. 137 00:12:27,980 --> 00:12:30,000 That fag probably has one right back. 138 00:12:30,860 --> 00:12:33,340 I bought pop from him, but the dude's a fucking tool. 139 00:12:34,660 --> 00:12:37,680 Yeah, well, maybe your sister will end up banging one of them after you have a 140 00:12:37,680 --> 00:12:38,680 good time for one. 141 00:12:39,300 --> 00:12:40,259 Hey, Zach. 142 00:12:40,260 --> 00:12:41,660 Yeah? Shut up! 143 00:12:42,700 --> 00:12:44,580 I'm just trying to bring her around and show her some fun. 144 00:12:44,900 --> 00:12:46,200 Poor girl's probably still a virgin. 145 00:13:04,270 --> 00:13:06,870 Tony, do you have to keep blowing that in here? Can't you roll down a window or 146 00:13:06,870 --> 00:13:07,870 something? 147 00:13:11,390 --> 00:13:17,210 He's not my butt buddy, I'm... Shut 148 00:13:17,210 --> 00:13:22,790 up, Preston. You can walk the rest of the way there. 149 00:13:25,710 --> 00:13:29,550 You two knock it off. I swear, it's one non -stop gay joke after another. 150 00:13:30,010 --> 00:13:31,610 I'm beginning to wonder about the two of you. 151 00:13:34,090 --> 00:13:35,510 Yo, what the fuck did you just say? 152 00:13:35,970 --> 00:13:38,750 You heard me. All you do is smoke pot and talk about sucking dick. 153 00:13:38,990 --> 00:13:40,430 Yeah, you're sucking my dick. 154 00:13:41,130 --> 00:13:42,370 That's what I'm talking about. 155 00:13:43,030 --> 00:13:44,030 That's not normal. 156 00:13:44,210 --> 00:13:47,110 How is it normal? It's normal that I'm the one who's leaving and you're the 157 00:13:47,110 --> 00:13:48,310 in the bag about to leave. 158 00:13:49,150 --> 00:13:50,150 Stop it! 159 00:13:50,750 --> 00:13:51,750 Boys, please. 160 00:13:51,890 --> 00:13:53,670 Hey, Bonnie, put the day on the go. 161 00:13:54,250 --> 00:13:55,690 What's going on? What incident? 162 00:13:56,290 --> 00:13:59,370 No. It's like a hit, you little prude. 163 00:13:59,990 --> 00:14:02,550 No, Dana, chill out. Not everybody wants to party like this. 164 00:14:04,720 --> 00:14:06,000 Oh, she's partying. 165 00:14:07,440 --> 00:14:09,960 Uh, you guys, they're pulling off to park again. 166 00:14:10,620 --> 00:14:13,120 Jesus Christ, we just stopped at the last stop. 167 00:14:13,580 --> 00:14:15,680 We probably won't stop for quite a few days. 168 00:14:44,270 --> 00:14:45,710 Rummy had to go pee again. Okay, 169 00:14:47,690 --> 00:14:48,690 I'm gonna pull in the car cap. 170 00:14:49,230 --> 00:14:50,230 Alright. 171 00:15:08,970 --> 00:15:09,970 Come on, stop! 172 00:15:13,520 --> 00:15:14,520 I'm good dude. 173 00:15:45,110 --> 00:15:46,110 Paul? 174 00:15:51,490 --> 00:15:52,730 Holy shit, you guys! 175 00:15:53,050 --> 00:15:54,050 Holy shit! 176 00:15:56,090 --> 00:15:57,090 Yo! 177 00:15:58,290 --> 00:16:00,210 Hold on, give me a second. 178 00:16:01,350 --> 00:16:04,510 Fuck that shit, Paul. Listen, you guys gotta see this. 179 00:16:05,450 --> 00:16:08,730 Something back here you guys gotta see. Look, man, you better not be making us 180 00:16:08,730 --> 00:16:12,510 walk back there to look at some of your homegrown ass, buddy. Yeah, sorry, bud. 181 00:16:13,110 --> 00:16:14,110 That's... 182 00:16:14,380 --> 00:16:16,620 I don't know what the fuck it is, but it's dead. Come on. 183 00:16:23,760 --> 00:16:24,900 I'm not going over there. 184 00:16:25,260 --> 00:16:26,260 Me neither. 185 00:16:27,380 --> 00:16:30,360 What about you, fucker? Is your boyfriend Jake going to miss you? 186 00:16:30,660 --> 00:16:31,660 Shut up, Eugene. 187 00:16:31,880 --> 00:16:33,100 What the fuck did you just say? 188 00:16:33,340 --> 00:16:35,580 My name ain't Eugene, it's Boney, I fucking told you. 189 00:16:36,120 --> 00:16:37,120 Whatever. 190 00:16:37,220 --> 00:16:38,220 Eugene. 191 00:16:47,820 --> 00:16:49,940 Look at these fucking guys. Why are there these people in town? 192 00:16:50,160 --> 00:16:51,820 Who hangs out at a fucking place like this? 193 00:16:57,680 --> 00:16:58,680 Right up here. 194 00:17:08,220 --> 00:17:09,220 You guys see it? 195 00:17:09,859 --> 00:17:11,359 Oh my god, what the fuck is that? 196 00:17:11,680 --> 00:17:13,260 I don't know what that is. That's fucking awesome. 197 00:17:13,900 --> 00:17:14,940 Maybe it's a person. 198 00:17:18,529 --> 00:17:19,529 Yeah, baby! 199 00:17:19,970 --> 00:17:20,970 Holy shit! 200 00:17:28,310 --> 00:17:30,270 Wait, what are you doing, you fucking freak? 201 00:17:30,490 --> 00:17:32,530 How could it go to that? Shit, I don't know. 202 00:17:33,150 --> 00:17:34,150 It's probably the Goatman. 203 00:17:34,590 --> 00:17:36,970 What? The Goatman. 204 00:17:37,170 --> 00:17:38,029 Oh, dude. 205 00:17:38,030 --> 00:17:41,050 I did this paper in school on local legends and ghost stories. 206 00:17:41,290 --> 00:17:43,630 You know, like Bigfoot, Jersey Devil, shit like that. 207 00:17:44,170 --> 00:17:45,590 There was this one about the Goatman. 208 00:17:46,250 --> 00:17:47,250 It's from around here. 209 00:17:48,230 --> 00:17:49,270 Yeah, right, dude. 210 00:17:50,250 --> 00:17:52,070 Dude, it's true. It's been documented. 211 00:17:52,350 --> 00:17:53,229 Mm -hmm. 212 00:17:53,230 --> 00:17:57,550 This is man who was horribly deformed by the science experiment gone wrong. 213 00:17:57,650 --> 00:17:59,290 Makes half goat, half human. 214 00:17:59,510 --> 00:18:04,850 Because of his horrible and disgusting deformity, he's putting strong dislikes 215 00:18:04,850 --> 00:18:05,850 around humans. 216 00:18:06,110 --> 00:18:08,370 Especially young, good -looking little girls. 217 00:18:08,590 --> 00:18:10,670 Bullshit! It's not bullshit! 218 00:18:11,290 --> 00:18:12,570 Oh, yeah, it's true. 219 00:18:13,130 --> 00:18:16,990 Half guy, half goat, killing kids and little girls, taking them back to the 220 00:18:16,990 --> 00:18:17,990 mental institute. 221 00:18:18,530 --> 00:18:23,330 All right, let's just get the fuck out of here. Yeah, guys, come on, let's go. 222 00:18:24,190 --> 00:18:26,750 Told you it was cool. That was totally worth it. 223 00:18:28,290 --> 00:18:29,290 We're not friends. 224 00:18:29,490 --> 00:18:31,510 And stop creeping on that fucking girl. 225 00:18:32,870 --> 00:18:34,850 One of these days you're going to get what's fucking coming to you. 226 00:18:35,490 --> 00:18:36,690 It's not going to be you, homie. 227 00:18:52,879 --> 00:18:55,080 You guys ever seen roadkill before? Not like that. 228 00:18:55,380 --> 00:18:56,380 Not like that. 229 00:18:58,340 --> 00:18:59,680 Roadkill usually on the road. 230 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 Somewhere near the road. 231 00:19:03,360 --> 00:19:04,600 You'd still eat it though, right? 232 00:19:05,140 --> 00:19:07,900 I think about it. I thought about it. I said no. 233 00:19:08,300 --> 00:19:09,920 Liar. He would. He probably did. 234 00:19:11,100 --> 00:19:12,180 He didn't talk about it. 235 00:19:12,820 --> 00:19:16,940 Listen, I'm just tired of Ashley talking shit. I'm sure they... clean up all 236 00:19:16,940 --> 00:19:20,060 that roadkill and fry it up in her trailer park. Come on, babe. 237 00:19:20,500 --> 00:19:22,640 You're the one that ate bear beef jerky. 238 00:19:23,600 --> 00:19:27,280 Well, some girls do smell like beef jerky, so we both ate it. Still one in 239 00:19:27,280 --> 00:19:28,280 kitchen. Hey, look. 240 00:19:31,960 --> 00:19:32,960 Hey, Tucker. 241 00:19:34,240 --> 00:19:35,560 You look bad, guy. 242 00:19:35,900 --> 00:19:37,200 You don't want to know. 243 00:19:39,120 --> 00:19:40,540 Babe, come on, guys. Let's get going. 244 00:19:42,520 --> 00:19:43,600 Listen, I'm getting hungry. 245 00:19:51,580 --> 00:19:54,180 Yeah. Yeah, it's not a bad idea. 246 00:19:58,440 --> 00:19:59,620 Hey, you know what? Fine. 247 00:19:59,840 --> 00:20:00,840 Let's be good. 248 00:20:01,000 --> 00:20:03,500 You want to follow me to the next stop and just get off here? 249 00:20:03,720 --> 00:20:04,720 I'm through. 250 00:20:05,600 --> 00:20:07,820 Yo, man. What the fuck, man? You're fresh. 251 00:20:09,080 --> 00:20:10,200 Get this shit. 252 00:20:11,420 --> 00:20:16,600 Get over here for a second. 253 00:20:18,030 --> 00:20:19,890 Can we please switch passengers? 254 00:20:20,230 --> 00:20:22,990 These two are driving me crazy. All they do is talk about their dicks. 255 00:20:23,330 --> 00:20:24,330 No way, man. 256 00:20:24,370 --> 00:20:26,490 I got Zach spilling beer all over the place. 257 00:20:26,730 --> 00:20:28,330 I don't want those two smoking me out, too. 258 00:20:28,550 --> 00:20:29,550 Oh, come on, man. 259 00:20:30,050 --> 00:20:31,050 No thanks. 260 00:20:34,310 --> 00:20:39,630 Everyone in? 261 00:20:46,810 --> 00:20:49,590 That heavy flow. My palm on my face. That heavy flow. 262 00:21:20,320 --> 00:21:22,380 That's why the human race is inferior, man. 263 00:21:22,820 --> 00:21:24,300 It's tainted the weak and useless. 264 00:21:25,060 --> 00:21:28,520 We got trailer park trash with our ATM cards and welfare checks. 265 00:21:30,840 --> 00:21:33,800 Babies, seasonal babies in free fucking clinics. You know who pays for that 266 00:21:33,800 --> 00:21:34,619 shit, Jake? 267 00:21:34,620 --> 00:21:35,620 We do, that's who. 268 00:21:35,980 --> 00:21:36,980 It's all bullshit. 269 00:21:37,420 --> 00:21:39,260 You never see a fucking animal on welfare. 270 00:21:40,520 --> 00:21:41,800 Probably just let them die off. 271 00:21:42,300 --> 00:21:46,840 We should eat them. 272 00:21:50,520 --> 00:21:51,720 Are they still back there? 273 00:21:51,940 --> 00:21:52,940 I can't see them. 274 00:21:54,080 --> 00:21:55,440 I don't know. 275 00:21:55,800 --> 00:21:57,020 I don't feel back there. 276 00:21:57,400 --> 00:21:59,840 That's what I'm saying, man. It's dragging us the fuck down. 277 00:22:00,480 --> 00:22:02,800 We should probably just... Oh, what the fuck now? 278 00:22:03,260 --> 00:22:04,260 What's that? 279 00:22:04,620 --> 00:22:06,160 Smoke. It's a flame. 280 00:22:07,000 --> 00:22:09,680 I don't know. 281 00:22:11,020 --> 00:22:13,180 I'm gonna go check this out. I'll come out with you, dude. 282 00:22:21,440 --> 00:22:22,580 Who do you think it could be, man? 283 00:22:22,780 --> 00:22:25,400 I don't know. It smells like antifreeze. 284 00:22:25,980 --> 00:22:30,980 Oh, here 285 00:22:30,980 --> 00:22:35,200 it is, dude. He just blew a hose. 286 00:22:35,800 --> 00:22:39,480 Huh. Yeah, that's the easy fix right there. I can do that right now. Hell 287 00:22:51,050 --> 00:22:52,930 What's the problem? Oh, we blew a hose. 288 00:22:53,190 --> 00:22:56,010 You mind giving me a ride to the next town so we can look for a parts store? 289 00:22:56,270 --> 00:22:59,950 Where? I don't know. I figure we just drive around until we find one. 290 00:23:01,150 --> 00:23:03,710 Sure that's a good idea? Why don't you just call a tow or something? 291 00:23:04,650 --> 00:23:05,650 That'll take forever. 292 00:23:06,110 --> 00:23:07,630 Plus, it'll cost Norman a leg. 293 00:23:09,250 --> 00:23:10,390 I guess it's okay. 294 00:23:11,230 --> 00:23:14,970 Alright, just pull up and I'll ask everybody else whether they're staying 295 00:23:14,970 --> 00:23:15,970 going. Alright. 296 00:23:22,470 --> 00:23:25,970 Well, I'm hanging out back here. I've been sitting back here too fucking long. 297 00:23:26,490 --> 00:23:29,190 You say, Preston, you want to hang out and burn one? 298 00:23:29,710 --> 00:23:30,710 Hell yeah. 299 00:23:31,450 --> 00:23:32,490 All right, then. 300 00:23:32,910 --> 00:23:35,310 Besides, I'll give Jake some alone time with his girl. 301 00:23:36,630 --> 00:23:37,630 Both of them. 302 00:23:38,970 --> 00:23:41,210 What about you, Sam? You want to hang out? 303 00:23:45,110 --> 00:23:46,110 Yeah, okay. 304 00:23:46,590 --> 00:23:47,590 All right, then. 305 00:23:48,450 --> 00:23:49,710 You guys want to go? 306 00:23:57,660 --> 00:24:00,760 So, Tucker's gonna give me a ride to this store in another town. 307 00:24:01,060 --> 00:24:02,060 You wanna come or not? 308 00:24:02,300 --> 00:24:03,300 How long are you gonna be? 309 00:24:03,580 --> 00:24:04,580 I don't know. 310 00:24:05,040 --> 00:24:06,040 Yeah, I'll come. 311 00:24:06,140 --> 00:24:07,140 Alright, Jenna? 312 00:24:07,420 --> 00:24:08,620 What's Zach doing? 313 00:24:08,880 --> 00:24:10,220 I think he's staying here. 314 00:24:11,720 --> 00:24:12,720 I'll wait here then. 315 00:24:13,340 --> 00:24:14,340 Alright. 316 00:24:16,680 --> 00:24:20,760 What's the deal, bro? Me and Ash are going with Tucker and Dana to another 317 00:24:20,760 --> 00:24:21,739 to look for a parts store. 318 00:24:21,740 --> 00:24:23,760 Alright, that's cool. I got a case of beer, man. I'm chill. 319 00:24:24,220 --> 00:24:25,220 Take your time. 320 00:24:25,320 --> 00:24:26,320 Do your thing, homie. 321 00:24:28,580 --> 00:24:29,580 Hey, you want to come with us? 322 00:24:31,340 --> 00:24:33,680 No, I want to hang around with them for a while. 323 00:24:34,420 --> 00:24:35,420 You sure? 324 00:24:35,740 --> 00:24:37,500 That's what I'm fucking talking about right there. 325 00:24:37,760 --> 00:24:39,960 Yo, make sure the fat guy doesn't get any of this fucking shit. 326 00:24:41,080 --> 00:24:42,080 Yeah. 327 00:24:42,480 --> 00:24:43,480 Yeah? 328 00:24:43,780 --> 00:24:45,500 Alright. See you later. 329 00:24:47,340 --> 00:24:48,500 Thanks again, Tucker. 330 00:24:50,540 --> 00:24:51,860 Yo, Ash, come on! 331 00:24:53,100 --> 00:24:54,009 Hey, Jenna. 332 00:24:54,010 --> 00:24:56,230 Yeah. My sister's going to hang out here with you guys. 333 00:24:56,830 --> 00:24:58,650 Okay. Do you think you can keep an eye on her for me? 334 00:24:59,590 --> 00:25:03,250 Sure. Make sure those creeps don't give her any hard drugs or anything. 335 00:25:03,670 --> 00:25:04,670 Yeah, I will. 336 00:25:04,830 --> 00:25:05,950 Thanks. We'll be back. 337 00:25:06,150 --> 00:25:07,150 Bye. 338 00:25:24,170 --> 00:25:25,170 What the hell are you turds doing? 339 00:25:26,550 --> 00:25:27,550 Rolling up. What's up? 340 00:25:27,830 --> 00:25:30,570 I just figured, you know, I wouldn't be sucking that shithole pound for a little 341 00:25:30,570 --> 00:25:33,470 bit. But now here, it's so fucking long, my head's almost as red as yours. 342 00:25:34,050 --> 00:25:35,050 Shut up. 343 00:25:35,110 --> 00:25:36,730 Nah, I'm just kidding, man. Anybody want a beer? 344 00:25:38,130 --> 00:25:39,130 Sam, 345 00:25:39,650 --> 00:25:40,650 what about you? 346 00:25:40,730 --> 00:25:41,930 Yeah. What? 347 00:25:43,270 --> 00:25:44,270 Uh -oh. 348 00:25:44,970 --> 00:25:45,970 Yeah, you got any weed left, dude? 349 00:25:46,750 --> 00:25:48,610 Where do you think I am, dude? Of course I got some. 350 00:25:50,450 --> 00:25:51,590 Finally, a fucking party. 351 00:25:56,780 --> 00:25:59,300 Maybe we go back into the woods a little bit, man. I don't want to be out on 352 00:25:59,300 --> 00:26:00,300 this road. 353 00:26:00,360 --> 00:26:02,040 Somebody's driving by, it's fucking half on us. 354 00:26:03,480 --> 00:26:04,980 Dude, we're in the middle of fucking nowhere. 355 00:26:05,180 --> 00:26:08,040 Who's going to stop us? Just saying, man. We could probably walk back a 356 00:26:08,040 --> 00:26:10,000 bit, start a fire, and just chill. 357 00:26:10,800 --> 00:26:12,180 Fire actually sounds pretty fucking good. 358 00:26:12,400 --> 00:26:13,960 Roll out. 359 00:26:14,420 --> 00:26:15,420 Let's go. Come on, man. 360 00:26:31,870 --> 00:26:32,270 Do you 361 00:26:32,270 --> 00:26:40,130 have 362 00:26:40,130 --> 00:26:41,130 an idea where we're going? 363 00:26:41,890 --> 00:26:45,130 I don't know, man. Just keep going forward until we hit the next town, I 364 00:26:46,190 --> 00:26:48,110 Pretty sure we'll find another main road eventually. 365 00:26:49,430 --> 00:26:50,430 Alright. 366 00:26:51,070 --> 00:26:52,090 Air's so fresh. 367 00:26:52,450 --> 00:26:53,450 Be careful! 368 00:26:55,240 --> 00:26:56,680 I didn't pave the road. Don't blame me. 369 00:26:56,960 --> 00:26:58,920 Oh, don't blame you, Tucker. 370 00:26:59,720 --> 00:27:00,720 Okay. 371 00:27:01,280 --> 00:27:04,040 We're supposed to be fucking in Florida. What the fuck is this shit? 372 00:27:04,600 --> 00:27:07,100 I should be working on my fucking uneven tan. 373 00:27:07,520 --> 00:27:11,180 What the fuck? It's my fault the car broke even? Yeah, it is. 374 00:27:11,500 --> 00:27:14,820 Probably. It's your fault you can't fucking fix shit. You ain't no real man. 375 00:27:15,120 --> 00:27:16,800 The car probably buckled from the weight. 376 00:27:17,120 --> 00:27:19,080 It was the goat man who actually did it. 377 00:27:19,360 --> 00:27:20,400 Yeah, yeah, yeah. 378 00:27:20,910 --> 00:27:23,770 Tell me you guys are going to be sorry once you realize it. It's in the papers 379 00:27:23,770 --> 00:27:26,170 all over the fucking place. What am I going to be sorry about? What, you're 380 00:27:26,170 --> 00:27:27,170 going to fuck me with a gun? 381 00:27:28,430 --> 00:27:33,510 I don't know what's creepier, Preston's fucking story or fucking Preston. 382 00:27:35,190 --> 00:27:36,190 Preston. 383 00:27:36,330 --> 00:27:39,210 Probably. It's all going to be real fucking funny when you guys are sleeping 384 00:27:39,210 --> 00:27:40,210 outside in Florida. 385 00:27:40,750 --> 00:27:42,190 Yeah, let's take a break for a second. 386 00:27:45,630 --> 00:27:48,590 Can I have a sip of that? I'm parched. 387 00:27:50,410 --> 00:27:51,410 Alright, that's enough. 388 00:27:59,350 --> 00:28:00,890 That's the kidney biatch. 389 00:28:03,730 --> 00:28:04,730 Yeah, 390 00:28:06,210 --> 00:28:07,550 it's good beer, huh? 391 00:28:30,760 --> 00:28:32,360 I hope you bought your friend. 392 00:28:32,940 --> 00:28:34,540 You know what I'm talking about. I always do. 393 00:28:34,780 --> 00:28:36,100 That's because you don't do good enough. 394 00:28:37,440 --> 00:28:39,080 How do you know what a friend is there, Boney? 395 00:28:40,340 --> 00:28:42,380 What friend? I have a lot of them. What friend? 396 00:28:43,240 --> 00:28:45,180 Something that you need when you don't sleep with us. 397 00:28:46,960 --> 00:28:48,620 When you're asleep, I'm doing other things. 398 00:28:49,880 --> 00:28:50,880 To you. 399 00:28:53,480 --> 00:28:54,480 I'm out of beer. 400 00:28:54,660 --> 00:28:57,200 Do you have money to get at this time? 401 00:28:57,889 --> 00:28:59,850 No. Probably not. I don't see you fucking rolling. 402 00:29:02,290 --> 00:29:04,870 I'll just see you wasting beer and smoking my goddamn weed. 403 00:29:06,390 --> 00:29:08,990 My fucking parents' house in Florida we're going to, motherfucker. 404 00:29:09,210 --> 00:29:10,230 You gotta bring something to it. 405 00:29:10,710 --> 00:29:13,290 Yeah, well, if you keep fucking wasting it, I'm not gonna have any more. 406 00:29:14,030 --> 00:29:15,330 This guy's probably like you're married. 407 00:29:16,430 --> 00:29:17,730 Or fucking in the ass. 408 00:29:18,770 --> 00:29:20,590 You fat piece of shit. 409 00:29:39,400 --> 00:29:40,400 What is that? 410 00:29:40,720 --> 00:29:41,760 What the fuck are you thinking? 411 00:29:42,160 --> 00:29:43,160 I'm just asking. 412 00:29:44,300 --> 00:29:46,200 Jake, I don't think we should have left her back there with them. 413 00:29:46,660 --> 00:29:47,660 She'll be fine. 414 00:29:47,920 --> 00:29:49,320 What? What's the big deal? 415 00:29:49,560 --> 00:29:50,680 Second gen out there. 416 00:29:52,000 --> 00:29:53,440 Yeah, I don't know. I just worry. 417 00:29:54,460 --> 00:29:57,900 I'm sure they're fine. Probably just sitting in the car waiting for us. 418 00:30:00,240 --> 00:30:01,400 There you go, yeah. 419 00:30:02,940 --> 00:30:03,940 Sam! 420 00:30:04,480 --> 00:30:06,160 Your fucking sister's gonna kill me. 421 00:30:07,960 --> 00:30:09,160 Vacation. Beautiful downtown. 422 00:30:10,120 --> 00:30:11,140 Where the fuck are we? 423 00:30:12,420 --> 00:30:13,420 Glendale. 424 00:30:13,560 --> 00:30:15,260 Yeah. Who the fuck that is? 425 00:30:15,680 --> 00:30:17,000 And how do you know this? 426 00:30:18,000 --> 00:30:20,580 The sign back there on the street when we're driving here. 427 00:30:21,480 --> 00:30:22,299 You know. 428 00:30:22,300 --> 00:30:27,000 Beautiful Glendale. Where the sky is blue, the grass is green, and the 429 00:30:27,000 --> 00:30:28,780 are great because nobody in town has a full set of teeth. 430 00:30:30,000 --> 00:30:31,300 Cheers to that. I love that. 431 00:30:31,600 --> 00:30:33,460 You guys are so fucking sick. 432 00:30:33,720 --> 00:30:34,720 I didn't mean you, baby. 433 00:30:35,120 --> 00:30:36,180 Your blowjobs are terrible. 434 00:30:36,800 --> 00:30:37,800 And you're an asshole. 435 00:30:38,200 --> 00:30:41,000 Relax. I mean, Boney, seriously, can you help me out here? 436 00:30:41,400 --> 00:30:42,660 What the fuck would he know? 437 00:30:43,200 --> 00:30:45,520 Hey, hey. I know a good fucking blowjob. 438 00:30:45,760 --> 00:30:46,960 Not for me, you fucking burnout. 439 00:30:48,020 --> 00:30:51,660 What? I could just take this all right now and fucking pee. Whoa, whoa, whoa, 440 00:30:51,660 --> 00:30:52,780 whoa. Don't do anything hasty. 441 00:30:53,060 --> 00:30:54,060 I mean, listen. 442 00:30:54,460 --> 00:30:55,319 Janet, sorry. 443 00:30:55,320 --> 00:30:56,259 What? 444 00:30:56,260 --> 00:30:57,920 Relax. Listen, Boney, it's cool. 445 00:30:58,420 --> 00:30:59,420 All right, baby? 446 00:31:03,810 --> 00:31:04,810 Let's go back there. 447 00:31:05,270 --> 00:31:06,490 Yeah, you got any weed left, bro? 448 00:31:07,130 --> 00:31:08,530 What? You already got a mouthful. 449 00:31:08,870 --> 00:31:10,010 Just a little bit, dude. 450 00:31:10,830 --> 00:31:11,830 Fucking dick. 451 00:31:12,950 --> 00:31:17,150 Hold this, man. I just want something to couple with the beer, and I gotta fuck 452 00:31:17,150 --> 00:31:18,150 that. 453 00:31:18,370 --> 00:31:19,370 Yeah, here. 454 00:31:19,530 --> 00:31:22,150 Just because of them droopy -ass titties. 455 00:31:41,350 --> 00:31:43,690 Sit. You want to come? Where? 456 00:31:44,810 --> 00:31:46,370 I don't care. Do you really want to watch that? 457 00:31:47,550 --> 00:31:48,790 No. Dude, hold on. 458 00:31:50,850 --> 00:31:51,930 Dude, I want to see him fuck. 459 00:31:52,630 --> 00:31:53,589 What, dude? 460 00:31:53,590 --> 00:31:54,590 Let's fucking go. 461 00:31:54,910 --> 00:31:57,250 Come on, man. Let's just hang around so we can see a tit or something. 462 00:31:57,530 --> 00:32:00,970 You really want to see one of those droopy -ass rat bags fall out of a 463 00:32:00,970 --> 00:32:03,030 shirt? Come on, mine look a lot better. Look at that. 464 00:32:03,930 --> 00:32:08,430 You fucking faggot. No, dude, I didn't fucking mean that. It's cool. 465 00:32:08,970 --> 00:32:12,370 You're a faggot. I'm stuck in the Maryland woods with a faggot. That's 466 00:32:12,370 --> 00:32:13,590 to pussy. I ain't gay, man. 467 00:32:13,990 --> 00:32:14,990 What the fuck? 468 00:32:15,390 --> 00:32:17,370 That's what I fucking thought. You bitch. 469 00:32:18,310 --> 00:32:21,370 You know what? Fuck you. Fuck you. Let's get out of here. 470 00:32:21,570 --> 00:32:22,509 All right, man. 471 00:32:22,510 --> 00:32:23,510 Fuck. Whatever. 472 00:32:23,710 --> 00:32:24,710 Go grab the beer. 473 00:32:24,890 --> 00:32:26,730 Yeah. Fuck that. Hold on. Hold on. 474 00:32:28,070 --> 00:32:29,370 Sam, take this. I'm done. I'm done. 475 00:32:38,000 --> 00:32:39,020 Come on, come on, let's go, come on. 476 00:32:42,060 --> 00:32:45,300 How's walking across this fucking creek any better than sitting there and just 477 00:32:45,300 --> 00:32:46,300 watching them fall? 478 00:32:46,360 --> 00:32:47,360 Did you see them? 479 00:32:48,020 --> 00:32:51,440 All right, you got a point, but still, what the fuck, dude? Where are you 480 00:32:51,440 --> 00:32:53,840 us? We're in the middle of nowhere? Does it really fucking matter? 481 00:32:57,380 --> 00:32:58,400 I almost fell. 482 00:33:10,399 --> 00:33:12,340 Dude, you wait until I pass first? 483 00:33:12,740 --> 00:33:13,740 Nah. 484 00:33:14,000 --> 00:33:15,200 I'm out. Give me another one. 485 00:33:15,640 --> 00:33:16,680 Don't fuck with yourself. 486 00:34:20,699 --> 00:34:21,699 Yo, what up? 487 00:34:26,540 --> 00:34:27,800 You done yet, fucker? 488 00:34:28,460 --> 00:34:29,460 Fuck you. 489 00:34:50,190 --> 00:34:51,409 I know how you like to play. 490 00:35:06,510 --> 00:35:07,510 So, uh, 491 00:35:08,370 --> 00:35:09,590 Sam, you ever been out here before? 492 00:35:10,250 --> 00:35:14,170 Yeah, actually. I used to go camping, like, not too far from here when I was a 493 00:35:14,170 --> 00:35:15,170 kid. Yeah, camping? 494 00:35:16,290 --> 00:35:17,290 Camping's a shit, you know. 495 00:35:18,970 --> 00:35:19,970 Light a fire. 496 00:35:20,430 --> 00:35:21,430 Chill out. 497 00:35:21,670 --> 00:35:22,670 Take some shrooms. 498 00:35:23,070 --> 00:35:24,670 I know you've taken shrooms, right? 499 00:35:25,150 --> 00:35:25,988 Mm -mm. 500 00:35:25,990 --> 00:35:27,790 And I've never even smoked before either. 501 00:35:29,990 --> 00:35:30,990 What? 502 00:35:34,290 --> 00:35:36,110 Take a hit of that. Tell me what you think. 503 00:35:40,790 --> 00:35:42,070 That hurt fucking good. 504 00:35:42,870 --> 00:35:44,210 Let it enter the lungs. 505 00:35:45,430 --> 00:35:47,890 Hey, you too. I'm not sure which one of you I'd rather get off. 506 00:35:48,140 --> 00:35:49,380 Fucked up and taken advantage of. 507 00:35:52,760 --> 00:35:53,760 Oh, man. 508 00:35:56,820 --> 00:35:57,820 Give me that. 509 00:35:58,020 --> 00:36:00,080 You suck that like you suck dick. Terrible. 510 00:36:03,180 --> 00:36:05,180 So, uh, you got a boyfriend, Sam? 511 00:36:06,380 --> 00:36:07,380 Don't. 512 00:36:17,230 --> 00:36:18,330 That has been really good. 513 00:36:18,710 --> 00:36:19,710 Yeah. 514 00:36:19,950 --> 00:36:21,530 It's gonna start getting a lot better, too, baby. 515 00:36:28,050 --> 00:36:29,510 Why don't you, uh, go fuck a tree? 516 00:36:30,270 --> 00:36:31,430 Why don't you go fuck yourself? 517 00:36:31,950 --> 00:36:33,410 I'm about to fuck her and get out of here. 518 00:36:33,670 --> 00:36:35,350 What the fuck, dude? Leave me in the kush. 519 00:36:38,510 --> 00:36:40,830 Fucking faggots, man. Can you take the beer? No, you can't. 520 00:36:46,570 --> 00:36:47,650 Ashley, stop worrying. 521 00:36:48,170 --> 00:36:49,290 I just want to call her. 522 00:36:49,530 --> 00:36:51,870 No, don't call her. It's going too far. Come on. 523 00:36:52,630 --> 00:36:57,670 For Preston and Boney to be any sort of a threat to Sam, they'd have to not be 524 00:36:57,670 --> 00:36:58,670 gay for each other first. 525 00:37:00,990 --> 00:37:03,830 Oh, I didn't tell you, did I? About them in the bathroom? 526 00:37:04,270 --> 00:37:05,270 No. 527 00:37:06,730 --> 00:37:07,730 Do I want to know? 528 00:37:08,050 --> 00:37:09,450 No. No. 529 00:37:10,390 --> 00:37:12,270 I'm just going to call her anyway. 530 00:37:13,430 --> 00:37:14,430 Stop. 531 00:37:25,700 --> 00:37:27,620 Hey. Yeah, we're still looking for a store. 532 00:37:27,820 --> 00:37:29,920 Um, is everything okay there? Yeah. 533 00:37:30,560 --> 00:37:31,459 Everything's fine. 534 00:37:31,460 --> 00:37:34,060 All right, well, is Sam there? 535 00:37:35,080 --> 00:37:36,080 Yeah, she's here. 536 00:37:36,480 --> 00:37:37,700 Well, okay, can I talk to her? 537 00:37:38,260 --> 00:37:42,900 Um, she actually just went off with Tony and Preston. 538 00:37:43,280 --> 00:37:44,280 What? 539 00:37:45,560 --> 00:37:48,340 You left her with those creeps? I told you to look fucking after her. 540 00:37:48,880 --> 00:37:49,880 We're fine. 541 00:37:59,690 --> 00:38:03,170 She's banging Zach and let Sam roll around with the fucking creep. 542 00:38:04,350 --> 00:38:06,270 She'll be all right. Don't worry. 543 00:38:07,030 --> 00:38:08,450 All right, well, let's just hurry up. 544 00:38:45,900 --> 00:38:46,900 I've never really done 545 00:40:06,410 --> 00:40:08,630 Alright, Tuck, this is it. We'll be back in a second, okay? 546 00:40:08,870 --> 00:40:09,870 Okay. 547 00:40:14,370 --> 00:40:18,530 So... What would you like to talk about, Tucker? 548 00:40:19,010 --> 00:40:20,350 Maybe global warming? 549 00:40:21,010 --> 00:40:24,650 Well, it is a serious issue, Anne. Oh, it is very serious. It's a serious 550 00:40:25,590 --> 00:40:28,350 Yeah, it is definitely very hot in here, isn't it? 551 00:40:29,330 --> 00:40:30,330 Oh, yeah. 552 00:40:31,150 --> 00:40:32,150 Very hot in here. 553 00:40:33,330 --> 00:40:34,370 Come on, Vian, stop it. 554 00:40:35,920 --> 00:40:40,920 Oh my... You were looking at these earlier before. 555 00:40:41,560 --> 00:40:44,540 Yeah, but... Do you want me to pack her? 556 00:40:45,740 --> 00:40:47,100 Dana, they'll be back in a second. 557 00:40:48,160 --> 00:40:49,360 Oh fuck it, go ahead. 558 00:40:55,800 --> 00:40:56,800 Yeah, 559 00:40:57,600 --> 00:40:58,600 that's the way. 560 00:41:15,600 --> 00:41:16,600 They're back. 561 00:41:19,320 --> 00:41:23,660 Yo, Tuck, we got it. 562 00:41:24,940 --> 00:41:25,940 Oh, let's go. 563 00:41:26,380 --> 00:41:27,380 Are you sure? 564 00:41:27,960 --> 00:41:30,240 Yeah, man, we looked it up on the Mac, daddy. 565 00:41:31,180 --> 00:41:32,180 Let's go. 566 00:41:32,300 --> 00:41:33,660 You sure you got the right hose? 567 00:41:34,060 --> 00:41:37,360 Yeah, man, the model number was on there. We just typed it in real quick. 568 00:41:37,360 --> 00:41:38,360 was actually pretty cool. 569 00:41:38,600 --> 00:41:40,520 Did you get all your change back? 570 00:41:40,920 --> 00:41:44,500 Yeah, 25 cents. I mean, the... The girl that counted up, she wasn't too bright, 571 00:41:44,540 --> 00:41:50,180 so she only graduated from third grade, but... Do you want to go back and make 572 00:41:50,180 --> 00:41:54,260 sure? Not really. It was this trucker guy that was rubbing his belly button, 573 00:41:54,340 --> 00:41:56,040 calling me purdy. Are you sure? 574 00:41:58,080 --> 00:41:59,100 Don't forget it. 575 00:41:59,400 --> 00:42:00,400 Fucking idiot. 576 00:42:01,100 --> 00:42:07,920 What? What happened? What are you talking about? You're a fucking idiot, 577 00:42:07,920 --> 00:42:11,300 know that? You're making me blue by talking like that, dude. 578 00:42:12,270 --> 00:42:13,990 You're going to hear about this later, man. 579 00:42:14,510 --> 00:42:15,510 Shit. 580 00:42:20,130 --> 00:42:21,430 You're such a douchebag. 581 00:42:22,090 --> 00:42:23,290 Love it when you slap me. 582 00:42:24,870 --> 00:42:27,950 Feels so good. 583 00:42:28,470 --> 00:42:29,750 Like peanut butter and jelly. 584 00:42:42,960 --> 00:42:43,960 I'm just kidding. 585 00:42:57,300 --> 00:42:58,400 How's your back now? 586 00:43:03,000 --> 00:43:09,740 This one's for real. 587 00:43:18,120 --> 00:43:19,120 Oh, it's real. 588 00:43:20,380 --> 00:43:21,500 Jesus, woman. 589 00:43:22,400 --> 00:43:23,960 God, you are terrible. 590 00:43:27,960 --> 00:43:29,600 Happy day. 591 00:43:31,660 --> 00:43:32,660 What? 592 00:43:33,180 --> 00:43:34,860 God, whoever rolled this is bullshit. 593 00:43:43,700 --> 00:43:45,340 What the fuck, asshole? 594 00:43:46,020 --> 00:43:47,400 What the fuck was that? 595 00:43:48,529 --> 00:43:51,510 Swear to God, Bonnie, if that's you, I'm going to kick your ass. 596 00:43:51,770 --> 00:43:52,770 Where are you going? 597 00:43:53,070 --> 00:43:54,530 Looks like they took the fucking beer. 598 00:43:56,010 --> 00:43:58,510 Swear to God, Bonnie, if that's you, I'm going to punch you dead in your face. 599 00:44:07,230 --> 00:44:14,170 I'll be right back to finish you off. 600 00:44:15,850 --> 00:44:18,970 Okay, so I'm supposed to fucking wait here while you go play fucking grab ass 601 00:44:18,970 --> 00:44:19,970 where you're the fucking boy? 602 00:44:20,690 --> 00:44:21,690 Yeah. 603 00:44:24,190 --> 00:44:25,330 I'll finish myself off. 604 00:44:27,130 --> 00:44:28,350 The fuck are you, asshole? 605 00:45:19,819 --> 00:45:20,900 What the fuck? 606 00:45:21,380 --> 00:45:22,420 Oh, Jesus. 607 00:45:23,060 --> 00:45:24,060 Oh my God. 608 00:48:23,400 --> 00:48:25,040 How fucked up do you think everybody is? 609 00:48:25,480 --> 00:48:28,500 I'm pretty sure Zach was already trashed when we got here, and I'm sure Jenna is 610 00:48:28,500 --> 00:48:29,078 by now. 611 00:48:29,080 --> 00:48:31,320 You know what Boney is? He was toasted before we left. 612 00:48:31,660 --> 00:48:32,660 Yeah, let me call her. 613 00:48:36,700 --> 00:48:37,860 My fucking phone's off. 614 00:48:38,120 --> 00:48:40,860 You want to just go find them? They couldn't have gone too far. 615 00:48:41,400 --> 00:48:42,400 Yeah, let's just go. 616 00:48:43,800 --> 00:48:46,240 Hold on a second. Tucker, come here real quick. 617 00:48:47,880 --> 00:48:50,560 You mind putting this on for me? I don't want them roaming around by themselves. 618 00:48:51,740 --> 00:48:53,780 I don't know how to do this. Oh, it's easy. 619 00:48:54,180 --> 00:48:55,180 Here's what you want to do. 620 00:48:55,740 --> 00:48:57,740 Unscrew these two and just yank this off, right? 621 00:48:58,180 --> 00:49:01,180 Put this new piece on, fill the radiator up, screw them back on. 622 00:49:01,840 --> 00:49:02,839 Good to go. 623 00:49:02,840 --> 00:49:03,840 I guess. 624 00:49:04,140 --> 00:49:06,160 But hurry up. I don't want to be out here alone either. 625 00:49:06,600 --> 00:49:08,080 Oh, yeah, no problem. We'll be right back. 626 00:49:08,340 --> 00:49:09,340 Make it quick. 627 00:49:09,940 --> 00:49:10,940 All right, come on. 628 00:50:12,330 --> 00:50:15,930 Anybody else tired besides me? All right, let's go for a 10 -mile jog. 629 00:50:16,350 --> 00:50:18,690 I agree with you. I'm just kidding. 630 00:50:19,050 --> 00:50:20,730 I hope Tucker comes back soon. 631 00:50:21,430 --> 00:50:23,070 Well, Tucker's fixing the car. 632 00:50:23,470 --> 00:50:29,630 I haven't wasted a little before getting into the car, guys. I want a little 633 00:50:29,630 --> 00:50:31,530 beer bottle here. Where'd you go? 634 00:50:34,150 --> 00:50:35,210 I don't know. 635 00:50:36,290 --> 00:50:37,330 Are they on? 636 00:50:41,680 --> 00:50:44,560 It's not like Zach walked all the way back here. What the fuck, Batman? 637 00:50:44,920 --> 00:50:51,920 I don't think he cares if that's a prophet or not. I hope we 638 00:50:51,920 --> 00:50:53,780 don't get lost in this fucking forest. 639 00:50:55,680 --> 00:50:56,680 Oh my god! 640 00:50:56,900 --> 00:50:57,900 Sam! 641 00:50:58,080 --> 00:50:59,220 Oh my god! 642 00:51:48,140 --> 00:51:49,160 Let's get up. Come on. 643 00:51:53,540 --> 00:51:55,220 You're going good. You're going good. 644 00:51:55,740 --> 00:51:56,740 No one's here, okay? 645 00:51:56,880 --> 00:51:57,880 Yeah, we're fine. 646 00:51:58,220 --> 00:51:59,220 We're here with you. 647 00:52:20,810 --> 00:52:22,650 That was easy. Well, everything's okay now. 648 00:53:15,630 --> 00:53:18,850 What the fuck was that? I don't know. What the fuck was that? I told you we 649 00:53:18,850 --> 00:53:19,488 to go. 650 00:53:19,490 --> 00:53:21,670 Did you see Zack and... Fuck. 651 00:53:25,190 --> 00:53:26,190 Jake! 652 00:53:26,990 --> 00:53:27,990 Oh, my God! 653 00:53:28,770 --> 00:53:30,510 No! It's what I found! 654 00:53:31,390 --> 00:53:34,490 No! Oh, my God! It's what it looks like! No, Jake, no! 655 00:53:35,050 --> 00:53:36,050 No! 656 00:53:36,330 --> 00:53:39,670 No! Oh, my God! You fucking killed my friend! 657 00:53:41,750 --> 00:53:44,490 You fucking killed my friend! 658 00:53:44,970 --> 00:53:46,070 I don't know what you're talking about! 659 00:53:46,450 --> 00:53:47,450 Stop! Stop! 660 00:53:47,710 --> 00:53:49,510 You fucking killed him! 661 00:53:49,770 --> 00:53:50,950 You killed him! 662 00:53:52,590 --> 00:53:55,170 Stop! He did it! Stop! Jake, please! 663 00:53:56,670 --> 00:53:58,570 Get the fuck out! Jake! 664 00:53:59,030 --> 00:54:00,250 Jake! No! 665 00:54:00,950 --> 00:54:02,390 No! No! 666 00:54:02,810 --> 00:54:03,810 No! 667 00:55:04,620 --> 00:55:09,540 truck and finish that car we have a person back there ash it's him or all of 668 00:55:09,540 --> 00:55:12,600 we can't just leave him there do you want to go back there and fucking get 669 00:55:12,600 --> 00:55:17,820 you just cut off his fucking leg i didn't know for the god i didn't know 670 00:55:17,820 --> 00:55:23,820 we can sit and argue about this so we can go up to the fucking car and get out 671 00:55:23,820 --> 00:55:27,000 of here what do you want to do oh come on 672 00:55:27,000 --> 00:55:33,040 all right go sam go to the car go to the car 673 00:55:34,700 --> 00:55:36,680 Oh my god. Oh my god! 674 00:55:39,700 --> 00:55:43,620 Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! 675 00:55:48,240 --> 00:55:50,260 Go! Go! Go! Go! Go! Go! 676 00:56:12,400 --> 00:56:14,700 No, no, please, no. We can't leave without the keys. 677 00:56:15,080 --> 00:56:18,320 Please stay here. Please stay here. We can't. We have to. Stay here. Please 678 00:56:18,320 --> 00:56:20,060 here. Please stay here! 679 00:56:20,760 --> 00:56:21,760 Please! 680 00:56:23,360 --> 00:56:27,000 Please, no, no, no. We'll be right back. No, no, please. 681 00:56:27,460 --> 00:56:29,660 We can only get the keys. Don't leave me here alone, please. 682 00:56:30,120 --> 00:56:31,920 Please, Ashley, no. Ashley, please! 683 00:56:32,720 --> 00:56:33,740 Please, Ashley! 684 00:56:35,260 --> 00:56:36,300 Don't leave me here! 685 00:56:37,160 --> 00:56:38,160 Ashley! 686 00:56:38,820 --> 00:56:39,820 You ready? 687 00:57:30,490 --> 00:57:32,170 I got him. 688 00:57:32,650 --> 00:57:34,490 I got him. 689 00:57:35,210 --> 00:57:36,210 Come on. 690 00:58:31,240 --> 00:58:33,200 They also take a detour. 691 00:59:19,790 --> 00:59:20,910 up my leg, motherfucker! 692 00:59:22,790 --> 00:59:25,490 Motherfucker! No! No! 693 00:59:29,190 --> 00:59:31,250 No! No! 694 00:59:32,030 --> 00:59:33,030 No! 695 00:59:34,730 --> 00:59:38,030 No! No! No! 696 00:59:40,130 --> 00:59:41,370 No! 697 01:01:26,749 --> 01:01:27,749 He's coming! He's coming! 698 01:04:33,070 --> 01:04:34,070 Ah. 699 01:05:02,280 --> 01:05:03,280 uh 700 01:07:04,830 --> 01:07:08,670 Welcome to the end. Long live the day. 701 01:07:41,200 --> 01:07:45,420 I can't make a wish today. 48260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.