Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,233 --> 00:01:45,033
eh eh
2
00:02:07,200 --> 00:02:08,000
podemos ver el
3
00:02:19,900 --> 00:02:20,700
joder
4
00:02:20,900 --> 00:02:21,700
trabajo
5
00:02:21,833 --> 00:02:22,666
trabajo
6
00:02:22,733 --> 00:02:23,633
trabajo
7
00:02:25,100 --> 00:02:25,900
estandarte
8
00:02:27,266 --> 00:02:28,700
Stannard ¿puedes oírme?
9
00:02:30,200 --> 00:02:31,000
siéntate
10
00:02:31,633 --> 00:02:34,066
y yo he estado separado uh
11
00:02:34,066 --> 00:02:36,866
de los demás y creo que estoy bien pero no estoy seguro de dónde estoy
12
00:02:37,933 --> 00:02:40,500
Nunca había estado tan lejos antes, así que lo sé.
13
00:02:42,333 --> 00:02:43,333
hay esto eh
14
00:02:43,666 --> 00:02:44,300
no obtuve una buena
15
00:02:44,300 --> 00:02:44,800
miralo
16
00:02:44,800 --> 00:02:47,866
pero hay algo más aquí
17
00:02:50,400 --> 00:02:52,333
Los necesito chicos, ¿vale?
18
00:02:52,333 --> 00:02:54,066
Necesito que me atrapen por favor
19
00:02:55,533 --> 00:02:58,400
Joder, necesito que salgan y me atrapen.
20
00:02:58,400 --> 00:02:59,533
¿puedes puedes venir?
21
00:02:59,533 --> 00:03:00,400
por favor stanford
22
00:03:01,300 --> 00:03:02,100
stanford
23
00:03:18,466 --> 00:03:19,600
joder joder
24
00:03:22,166 --> 00:03:26,633
啊啊啊
25
00:03:43,900 --> 00:03:44,700
ah
26
00:03:47,133 --> 00:03:47,400
ah ah ah
27
00:03:47,400 --> 00:03:48,200
ah
28
00:03:48,400 --> 00:03:49,200
ah ah
29
00:05:06,133 --> 00:05:06,933
que
30
00:05:55,300 --> 00:05:56,100
ah
31
00:07:13,900 --> 00:07:17,466
todos tenemos nuestros bucles nuestros hábitos
32
00:07:20,300 --> 00:07:22,800
Comportamientos que nos mantienen caminando en círculos.
33
00:07:25,000 --> 00:07:28,033
buscando las mismas soluciones una y otra vez
34
00:07:31,066 --> 00:07:33,700
pensando que cada vez te llevarán a algún lugar nuevo
35
00:07:35,033 --> 00:07:35,833
pero no lo hacen
36
00:07:43,866 --> 00:07:47,433
y aún así es la vía neuronal de menor resistencia
37
00:07:50,700 --> 00:07:52,600
un camino que hiciste
38
00:07:53,200 --> 00:07:55,900
es el que te mantuvo a salvo cuando eras niño
39
00:08:01,866 --> 00:08:05,700
aprendes a alejar a las personas antes de que puedan hacerte daño
40
00:08:08,100 --> 00:08:11,700
Y ahora, como adulto, todavía estás estancado.
41
00:08:11,700 --> 00:08:12,600
donde empezaste
42
00:08:18,133 --> 00:08:18,933
hola
43
00:08:25,233 --> 00:08:26,533
quiero decir que no estoy solo
44
00:08:27,633 --> 00:08:32,900
Tengo empleados y clientes. No dije solo.
45
00:08:33,466 --> 00:08:34,400
dije solo
46
00:08:38,533 --> 00:08:42,000
lastimo a la gente, no quiero, es solo la forma en que estoy conectado
47
00:08:42,000 --> 00:08:44,066
entonces tal vez merezco estar solo
48
00:08:44,733 --> 00:08:46,533
¿Crees que alguien merece estar solo?
49
00:08:48,000 --> 00:08:52,500
No lo sé, pero sabes que tal vez no sea tan malo estar
50
00:08:52,500 --> 00:08:55,266
solo se siente profundamente arraigado
51
00:08:55,700 --> 00:09:00,700
Entiendo que hemos tenido sueños y mucha resistencia.
52
00:09:00,700 --> 00:09:04,266
No hay mucho apoyo para realizar esos sueños.
53
00:09:04,333 --> 00:09:10,066
y cuando hemos experimentado dolor una y otra vez
54
00:09:10,833 --> 00:09:12,600
empezamos a esperar que sea como oh
55
00:09:12,600 --> 00:09:14,900
Conozco este camino, sé adónde va
56
00:09:16,500 --> 00:09:21,233
Entonces, ¿estás interesado en forjar un nuevo camino y ver?
57
00:09:21,233 --> 00:09:23,266
a donde eso lleva seguro
58
00:09:24,266 --> 00:09:27,300
¿Por qué no sabes que estoy aquí genial?
59
00:09:28,100 --> 00:09:31,666
Entonces quiero revisar un ejercicio que hemos hecho antes.
60
00:09:33,433 --> 00:09:34,466
el juego de roles oh
61
00:09:34,466 --> 00:09:37,600
Lo de actuar, sí, me siento estúpido haciendo eso, lo sé.
62
00:09:37,800 --> 00:09:41,433
pero tenemos unos minutos, um sí
63
00:09:41,433 --> 00:09:42,466
intentemos un poco
64
00:09:43,866 --> 00:09:44,666
esta bien
65
00:09:45,200 --> 00:09:46,333
vamos a preparar la escena
66
00:09:47,400 --> 00:09:52,500
Volvamos a la noche que Bárbara te dejó oh
67
00:09:52,500 --> 00:09:55,833
Te refieres a la noche en que ella me echó de mi propia casa, sí.
68
00:09:57,300 --> 00:09:59,900
Estoy jugando a mí misma y seré Bárbara.
69
00:09:59,900 --> 00:10:03,466
es mi casa por cierto soy yo quien la paga
70
00:10:04,200 --> 00:10:05,000
lo sé
71
00:10:06,066 --> 00:10:06,866
bien
72
00:10:09,000 --> 00:10:10,600
Está bien entonces um
73
00:10:12,033 --> 00:10:14,433
Llegué tarde a casa no sé qué tan tarde
74
00:10:14,433 --> 00:10:16,700
uh ella ya estaba dormida tal vez a medianoche
75
00:10:17,666 --> 00:10:19,833
ella normalmente se va a la cama antes que a dios no importa el punto
76
00:10:19,833 --> 00:10:21,066
¿Estaba en la cocina?
77
00:10:21,066 --> 00:10:23,200
y um el vaso
78
00:10:23,200 --> 00:10:24,333
rompí el cristal
79
00:10:24,333 --> 00:10:26,466
y ella viene corriendo
80
00:10:26,466 --> 00:10:30,033
abajo para ver qué pasó y las cosas se intensificaron
81
00:10:30,433 --> 00:10:31,533
y como te sientes
82
00:10:32,833 --> 00:10:37,666
Bueno, estaba borracho y me sentí.
83
00:10:37,666 --> 00:10:40,666
Estúpido, estaba enojado porque
84
00:10:40,666 --> 00:10:43,233
Porque rompí el cristal, ¿puedes decirme eso?
85
00:10:43,300 --> 00:10:44,900
¿Qué diablos es la Bárbara?
86
00:10:45,100 --> 00:10:45,900
si
87
00:10:49,266 --> 00:10:51,600
Lamento haberte despertado
88
00:10:54,666 --> 00:10:57,033
tal vez si hubieras regresado a casa antes
89
00:10:57,033 --> 00:10:58,700
podríamos haber pasado radiantes juntos
90
00:11:00,066 --> 00:11:01,833
estaba estaba trabajando sabes
91
00:11:01,833 --> 00:11:04,500
Llegué directamente a casa después del trabajo, sé honesto conmigo.
92
00:11:04,500 --> 00:11:08,066
por favor puedo olerlo en tu aliento
93
00:11:10,800 --> 00:11:14,100
Tomé algunas cervezas para encontrar algunas bien.
94
00:11:14,100 --> 00:11:15,000
fue un día duro
95
00:11:16,500 --> 00:11:19,300
Necesitaba relajarme. Todo lo que haces es relajarte.
96
00:11:20,266 --> 00:11:21,333
siempre estás en la tienda
97
00:11:26,433 --> 00:11:27,500
quieres tener hijos, ¿verdad?
98
00:11:29,333 --> 00:11:30,500
a los dos nos va bien
99
00:11:30,500 --> 00:11:32,466
sabes que tener una familia requiere dinero
100
00:11:32,466 --> 00:11:35,433
lo que significa que alguien tiene que trabajar a menos que esté
101
00:11:35,433 --> 00:11:38,433
un estudiante profesional se considera un trabajo en estos días
102
00:11:38,433 --> 00:11:39,800
eso no es justo sabes
103
00:11:39,800 --> 00:11:40,866
tuve que tomarme un tiempo libre bien
104
00:11:40,866 --> 00:11:43,466
No es mi culpa si no puedes seguir cómo vas a ser abogado
105
00:11:43,466 --> 00:11:45,100
Si ni siquiera puedes manejar la escuela de leyes
106
00:11:47,200 --> 00:11:48,400
¿Quién crees que paga por todo?
107
00:11:48,400 --> 00:11:50,100
mientras deambulas por el campus
108
00:11:50,100 --> 00:11:51,666
como un estudiante de primer año de treinta años
109
00:11:52,433 --> 00:11:53,300
te daré una pista
110
00:11:53,300 --> 00:11:54,133
soy yo
111
00:11:55,066 --> 00:11:56,233
pago por tu escuela
112
00:11:56,233 --> 00:11:57,500
pago por tu tiempo fuera de la escuela
113
00:11:57,500 --> 00:11:59,333
Pago por el techo sobre tu cabeza. ¿Puedo hablar ahora?
114
00:11:59,333 --> 00:12:00,133
no no
115
00:12:00,133 --> 00:12:01,533
porque me gustaría saber qué
116
00:12:01,533 --> 00:12:03,333
¿Crees que sucederá si logras graduarte?
117
00:12:03,333 --> 00:12:04,266
sabes que sales como un niño
118
00:12:04,266 --> 00:12:08,266
y luego me dejas con la cuenta o me quedo en casa
119
00:12:08,266 --> 00:12:09,100
cambiando pañales
120
00:12:09,100 --> 00:12:11,666
porque estás demasiado ocupado trabajando por primera vez en tu vida
121
00:12:11,666 --> 00:12:12,200
no, estás siendo
122
00:12:12,200 --> 00:12:16,333
cruel, estoy siendo honesto, pensé que eso es lo que siempre quisiste
123
00:12:17,666 --> 00:12:19,533
solo porque no llegaste a ser arquitecto
124
00:12:19,533 --> 00:12:21,266
no significa que sea un puto arquitecto
125
00:12:22,733 --> 00:12:25,500
Maldita sea, estoy atrapado vendiendo muebles de mierda.
126
00:12:25,500 --> 00:12:28,666
porque alguien no moverá su maldito trasero gordo y me ayudará
127
00:12:37,333 --> 00:12:38,433
¿Cómo te sientes Clark?
128
00:12:44,400 --> 00:12:46,433
oh estoy hablando conmigo
129
00:12:46,433 --> 00:12:47,466
aquí ahora
130
00:12:49,100 --> 00:12:49,900
mmm
131
00:12:51,633 --> 00:12:53,466
Lo siento, no fue mi intención
132
00:12:54,833 --> 00:12:58,200
Sabes enojarme o perder los estribos o lo que sea
133
00:12:58,666 --> 00:12:59,466
lo sé
134
00:13:00,300 --> 00:13:02,533
ese es el propósito de todo el ejercicio
135
00:13:03,733 --> 00:13:07,100
este es un buen comienzo para sentir lo que sientes
136
00:13:07,466 --> 00:13:09,866
y luego aprender a identificar un nuevo camino
137
00:13:11,133 --> 00:13:14,266
En realidad tu reacción fue bastante normal.
138
00:13:17,066 --> 00:13:18,200
oh ese soy yo
139
00:13:19,600 --> 00:13:19,700
bueno
140
00:13:19,700 --> 00:13:20,133
Ahoy
141
00:13:20,133 --> 00:13:24,400
Ahí Makey está cansado de gastar tus regates ganados con tanto esfuerzo.
142
00:13:24,400 --> 00:13:26,266
en muebles caros
143
00:13:26,600 --> 00:13:27,866
buscando ofertas
144
00:13:27,866 --> 00:13:32,133
Eso te hará temblar y luego bajará al capitán de los relojes.
145
00:13:32,233 --> 00:13:35,666
Imperio otomano el favorito del valle de Santa Clara
146
00:13:35,666 --> 00:13:38,600
almacén y salas de exposición encontrarás dormitorios
147
00:13:38,600 --> 00:13:40,533
salas de estar comedores
148
00:13:40,533 --> 00:13:41,433
y baños
149
00:13:41,433 --> 00:13:44,933
muchos propietarios de vivienda por primera vez, lo tenemos a usted
150
00:13:45,233 --> 00:13:47,533
nuevos padres buscan la primera cuna de billy
151
00:13:47,700 --> 00:13:50,933
te tenemos lo último en diseño moderno
152
00:13:50,933 --> 00:13:53,000
a los estilos clásicos de antaño
153
00:13:53,133 --> 00:13:57,200
Está todo aquí y es todo como acero. ¿Qué pasa Polly?
154
00:13:57,666 --> 00:14:01,233
estás preocupado por el crédito, dice el capitán Clark
155
00:14:01,233 --> 00:14:03,200
sin crédito no hay problema
156
00:14:03,433 --> 00:14:05,533
navegar en alta mar de alta calidad
157
00:14:05,600 --> 00:14:09,400
y deja tus problemas de dinero en la puerta entra hoy
158
00:14:09,500 --> 00:14:10,900
y consigue la seccional de tus sueños
159
00:14:10,900 --> 00:14:12,066
cocina tumbona
160
00:14:12,066 --> 00:14:12,666
piso de la mesa
161
00:14:12,666 --> 00:14:14,800
lámpara y marco de cama aquí
162
00:14:14,866 --> 00:14:19,533
en el imperio otomano del capitán clarks ubicado en la capital de la clave
163
00:14:19,600 --> 00:14:22,866
justo al lado de las seis ochenta a pie del día
164
00:14:24,066 --> 00:14:25,066
toma tus pies hacia atrás
165
00:14:25,433 --> 00:14:29,133
y disfruta de un imperio propio para cada sultán
166
00:14:29,233 --> 00:14:30,400
merece un trono
167
00:14:30,400 --> 00:14:33,300
y tenemos uno con tu nombre aquí en
168
00:14:34,900 --> 00:14:35,933
de ninguna manera
169
00:14:36,400 --> 00:14:37,200
marcate bien
170
00:14:37,200 --> 00:14:38,000
apaga la cámara
171
00:14:38,033 --> 00:14:38,466
no no
172
00:14:38,466 --> 00:14:39,733
es bueno, son cosas descartadas amigo
173
00:14:39,733 --> 00:14:41,233
apaga la puta cámara
174
00:14:41,466 --> 00:14:42,266
niño
175
00:14:44,266 --> 00:14:45,933
uh necesitas ayuda oh
176
00:14:45,933 --> 00:14:46,933
lo tengo lo tengo
177
00:14:48,633 --> 00:14:52,266
¿Vamos de nuevo o no hay gato?
178
00:14:52,266 --> 00:14:53,466
puedes abrir esta puerta ahora
179
00:14:54,133 --> 00:14:55,000
hemos estado abiertos
180
00:14:55,466 --> 00:14:56,266
jajaja
181
00:14:57,833 --> 00:14:58,633
ya sabes
182
00:14:58,833 --> 00:15:00,700
Amigo, todavía no lo entiendo.
183
00:15:00,700 --> 00:15:02,900
te gusta un pirata o un sultán
184
00:15:02,900 --> 00:15:05,300
Sólo sé bueno para establecer estas cosas y cállate.
185
00:15:06,266 --> 00:15:10,066
mierda de tableros de partículas baratos, limpia estas cosas
186
00:15:10,066 --> 00:15:12,066
¿Quieres Eric?
187
00:15:30,433 --> 00:15:31,466
lo siento por eso
188
00:15:32,266 --> 00:15:33,600
¿Cómo se ve?
189
00:15:33,600 --> 00:15:34,700
la mayoría está bien
190
00:15:35,066 --> 00:15:36,200
si tus facturas son altas
191
00:15:36,200 --> 00:15:40,600
eso depende de ti ¿qué pasa con los cortes que ocurren fuera de horario?
192
00:15:41,266 --> 00:15:45,233
No sé, las luces fluorescentes deben estar disparando un disyuntor, oh
193
00:15:45,433 --> 00:15:49,033
Apago los gastos generales cuando la tienda cierra antes
194
00:15:49,033 --> 00:15:51,066
el poder se vuelve raro de todos modos
195
00:15:51,066 --> 00:15:52,666
¿No haría eso que las facturas bajen?
196
00:15:55,866 --> 00:15:57,133
¿Cuál es tu caja de interruptores?
197
00:15:58,900 --> 00:16:02,700
No soy un experto pero lo revisé antes y todo parece estar bien.
198
00:16:02,800 --> 00:16:04,333
Dijiste que las luces parpadean, sí.
199
00:16:04,333 --> 00:16:07,000
La vieja tienda simplemente no lo hace al mismo tiempo una noche.
200
00:16:07,000 --> 00:16:08,333
pierdo la luz arriba la noche siguiente
201
00:16:08,333 --> 00:16:08,933
está aquí abajo
202
00:16:08,933 --> 00:16:11,133
no hay rima o uh
203
00:16:18,000 --> 00:16:21,666
Diablos, instalé esta cosa. El edificio estaba bien conectado.
204
00:16:21,666 --> 00:16:24,066
Quiero decir anticuado, pero no es tan viejo.
205
00:16:30,433 --> 00:16:31,600
echa un vistazo a esto
206
00:16:36,100 --> 00:16:37,100
estuve allí antes
207
00:16:39,900 --> 00:16:42,466
tal vez no me di cuenta como digo, no soy un experto por qué
208
00:16:42,466 --> 00:16:44,233
¿Por qué va de esa manera?
209
00:16:45,100 --> 00:16:46,233
mejor pregunta
210
00:16:47,266 --> 00:16:48,900
¿Con qué está conectado?
211
00:16:50,333 --> 00:16:51,133
eh
212
00:16:58,533 --> 00:17:00,833
kat ¿cómo está el poder?
213
00:17:01,833 --> 00:17:03,533
¿Qué pasa?
214
00:17:03,533 --> 00:17:04,333
allí
215
00:17:06,400 --> 00:17:07,333
la rata ha vuelto
216
00:17:07,900 --> 00:17:08,900
pero el poder está encendido
217
00:17:09,066 --> 00:17:11,033
Sí, pensé que habíamos matado a la rata.
218
00:17:11,266 --> 00:17:12,300
matamos una rata
219
00:17:14,066 --> 00:17:15,100
entonces este es el problema
220
00:17:15,100 --> 00:17:15,533
no veo
221
00:17:15,533 --> 00:17:18,500
cómo la energía ni siquiera puede pasar por esta parte del circuito
222
00:17:19,033 --> 00:17:21,233
solo esta ahí
223
00:17:21,933 --> 00:17:24,700
como si algún idiota simplemente lo hubiera metido ahí
224
00:17:26,200 --> 00:17:27,000
si
225
00:17:35,033 --> 00:17:37,833
¿Alguna vez has sentido que estás viviendo detrás de un cristal?
226
00:17:38,133 --> 00:17:39,433
viendo pasar la vida
227
00:17:39,933 --> 00:17:42,066
pero nunca realmente entrar en ello
228
00:17:43,400 --> 00:17:46,733
tal vez es hora de abrir la ventana interior
229
00:17:47,633 --> 00:17:49,866
puedes ser el autor de tu propio diseño
230
00:17:50,233 --> 00:17:53,400
porque todos merecemos otra oportunidad de cumplir nuestro sueño
231
00:17:54,300 --> 00:17:56,533
En el momento en que crees que el cambio es posible.
232
00:17:56,866 --> 00:18:01,133
ya has comenzado a ordenar la ventana interior y el acompañante
233
00:18:01,133 --> 00:18:05,900
Programa de audio en tres partes con aperturas guiadas por la Dra. Mary Klein.
234
00:18:06,300 --> 00:18:08,266
disponible ahora por veinticuatro noventa
235
00:18:08,400 --> 00:18:10,600
cinco más envío llame a uno ocho
236
00:18:10,600 --> 00:18:13,266
ciento cinco cinco cinco cero
237
00:18:13,266 --> 00:18:14,400
uno nueve nueve
238
00:18:16,000 --> 00:18:18,500
Nunca es demasiado tarde para forjar un nuevo camino.
239
00:18:20,933 --> 00:18:22,333
entonces todavía estás enfatizando el papel
240
00:18:22,333 --> 00:18:23,833
carpetas que están etiquetadas como cinta
241
00:18:24,100 --> 00:18:26,933
y un archivador cerrado con llave que cualquiera que tenga la llave puede abrir
242
00:18:36,666 --> 00:18:39,466
ese pequeño punto no es un asteroide es una nave espacial y
243
00:18:39,466 --> 00:18:41,400
está en nuestra cola acercándose
244
00:18:41,666 --> 00:18:42,466
imposible
245
00:18:42,500 --> 00:18:45,466
Ahora mismo no pudieron encontrarnos, no tenemos campo de radar.
246
00:18:45,800 --> 00:18:46,700
Sé esas cosas
247
00:18:46,700 --> 00:18:47,500
pero lo son
248
00:18:49,333 --> 00:18:51,866
Es posible que exista un dispositivo secreto que pueda penetrar nuestro radar.
249
00:19:30,133 --> 00:19:30,933
mierda
250
00:19:59,400 --> 00:20:00,200
y
251
00:20:19,600 --> 00:20:22,666
¿Por qué te hiciste esto a ti mismo?
252
00:20:26,533 --> 00:20:27,900
¿Cómo llegaste aquí?
253
00:20:31,533 --> 00:20:33,133
tu conciencia es
254
00:20:33,133 --> 00:20:37,900
una habitación llena de recuerdos que está en constante evolución
255
00:20:40,400 --> 00:20:41,933
pero mientras caminas por la vida
256
00:20:42,733 --> 00:20:45,666
la mente no entrenada puede empezar a construir muros
257
00:20:47,233 --> 00:20:48,400
poner barreras
258
00:20:49,800 --> 00:20:52,100
para protegerse del mundo exterior
259
00:20:53,700 --> 00:20:58,866
Es una respuesta natural, algo de lo que a menudo no eres consciente.
260
00:21:00,033 --> 00:21:01,400
pero si no se controla
261
00:21:02,200 --> 00:21:04,033
puede hacerte sentir atrapado
262
00:21:05,733 --> 00:21:07,533
puedes convencerte de que el mundo
263
00:21:07,533 --> 00:21:09,833
afuera está mejor sin ti
264
00:21:10,800 --> 00:21:12,666
que nunca mereces las relaciones
265
00:21:12,666 --> 00:21:16,266
te has resignado a cuidar tu vida
266
00:21:16,266 --> 00:21:18,933
desplegarse desde detrás de una ventana solitaria
267
00:21:21,300 --> 00:21:23,033
Puedo ayudarte a abrirlo ahora
268
00:21:24,833 --> 00:21:26,666
porque la ventana no está cerrada
269
00:21:28,900 --> 00:21:30,900
el pestillo nunca se rompió
270
00:21:34,300 --> 00:21:36,133
¿Estás listo para pasar?
271
00:21:38,933 --> 00:21:42,433
para que puedas reclamar lo que una vez fue tuyo
272
00:21:44,000 --> 00:21:46,900
y recuperar el control de tu vida
273
00:21:48,633 --> 00:21:50,400
la vida que quieres vivir
274
00:21:52,000 --> 00:21:54,533
sin la carga de los traumas del pasado
275
00:21:55,466 --> 00:21:58,100
libre de los confines que habías construido
276
00:21:59,733 --> 00:22:02,900
y libre de elegir un camino de su propio diseño
277
00:22:38,933 --> 00:22:39,433
bueno oye
278
00:22:39,433 --> 00:22:42,100
Hay vaqueros y vaqueras, ¿están buscando oxidarse?
279
00:22:42,100 --> 00:22:44,133
la mejor oferta de este lado de la marca real
280
00:22:45,433 --> 00:22:47,666
meeha digo mee meeha
281
00:22:47,933 --> 00:22:48,800
aquí en grandes olas
282
00:22:48,800 --> 00:22:50,666
Nuestros juegos de dinamita te harán sentir.
283
00:22:50,666 --> 00:22:52,000
como si acabaras de chupar
284
00:22:52,133 --> 00:22:54,333
así que ni se te ocurra ir a ningún otro lado
285
00:22:54,666 --> 00:22:56,900
Ola grande solo busca la velocidad de la puerta.
286
00:23:30,633 --> 00:23:33,100
maldito pedazo de mierda
287
00:29:41,633 --> 00:29:42,800
por poco mas
288
00:29:44,833 --> 00:29:45,633
mi amor
289
00:29:56,500 --> 00:29:57,300
hola
290
00:30:03,833 --> 00:30:04,666
al final
291
00:30:06,600 --> 00:30:09,000
Señor locutor de noticias Ashley
292
00:30:09,133 --> 00:30:15,633
Chante D'amour la Voix volontaire de ma Belle Mademoiselle
293
00:30:15,833 --> 00:30:24,400
et parcier de la traférie mademoiselle
294
00:30:26,133 --> 00:30:31,666
aslamoreg soy el cuidado principal y estoy buscando cruzarlo
295
00:30:43,533 --> 00:30:44,333
connie toa
296
00:30:44,400 --> 00:30:47,466
oh genki disco dile a tike Bach
297
00:30:47,466 --> 00:30:51,066
yonki todos dicen no macha puedes morir Hui una hora
298
00:30:51,266 --> 00:30:54,300
También puedo agradecer tu santo saludo.
299
00:30:55,433 --> 00:30:56,233
no lo haré
300
00:30:58,133 --> 00:31:00,333
Veo que dejo una carta en las carreteras
301
00:31:00,666 --> 00:31:04,900
dijo que puedo hacer cualquier cosa Reagan y su hijo Marian
302
00:32:24,000 --> 00:32:25,533
no se como hacer
303
00:33:00,000 --> 00:33:01,066
hola
304
00:33:44,533 --> 00:33:45,333
ir
305
00:35:39,833 --> 00:35:40,833
alguien allí
306
00:35:49,933 --> 00:35:50,733
y
307
00:36:14,433 --> 00:36:15,233
si
308
00:37:17,266 --> 00:37:18,066
y
309
00:37:25,033 --> 00:37:25,833
ir
310
00:37:41,666 --> 00:37:43,800
哈哈
311
00:37:46,500 --> 00:37:47,300
eh eh
312
00:38:31,600 --> 00:38:32,400
shalom
313
00:38:33,600 --> 00:38:34,533
Allah es el Señor de los ejércitos
314
00:38:38,733 --> 00:38:39,533
lento
315
00:38:46,266 --> 00:38:47,066
encantado de conocerte
316
00:38:52,000 --> 00:38:52,933
compartimos shanghai
317
00:38:55,133 --> 00:38:55,933
donde esta esto
318
00:39:04,666 --> 00:39:07,066
Si no lo necesitas, ayúdate tú mismo.
319
00:39:12,600 --> 00:39:13,800
¿puedo hacer qué?
320
00:39:13,800 --> 00:39:18,200
No puedo decir que no desearía vivir allí
321
00:39:31,933 --> 00:39:35,933
Lo siento, llego tarde. El tráfico era un infierno y no podía salir temprano.
322
00:39:36,266 --> 00:39:37,700
usemos el tiempo que tenemos
323
00:39:41,200 --> 00:39:42,333
¿Cómo estás hoy Clark?
324
00:39:43,533 --> 00:39:44,466
¿Cómo me veo?
325
00:39:45,600 --> 00:39:46,833
bien un poco cansado
326
00:39:46,833 --> 00:39:48,333
tal vez me veo como una mierda
327
00:39:48,900 --> 00:39:51,266
¿Puedo preguntar y no hay ninguna respuesta incorrecta aquí?
328
00:39:51,266 --> 00:39:54,100
sabes que estas intoxicado ahora mismo
329
00:39:54,800 --> 00:39:56,233
¿Por qué dices eso?
330
00:39:57,800 --> 00:39:58,600
como que
331
00:40:00,200 --> 00:40:01,100
no he bebido desde
332
00:40:01,100 --> 00:40:03,433
Viernes probablemente por eso me veo como una mierda
333
00:40:04,100 --> 00:40:05,266
¿Puedo preguntarte algo?
334
00:40:05,400 --> 00:40:06,200
seguro
335
00:40:06,533 --> 00:40:07,333
¿Alguna vez has cincuenta y uno?
336
00:40:07,333 --> 00:40:08,200
cincuenta alguien
337
00:40:10,400 --> 00:40:14,066
algunas veces a lo largo de los años cuando era necesario qué qué
338
00:40:14,466 --> 00:40:16,300
lo que lo hace necesario
339
00:40:18,033 --> 00:40:21,400
si creo que la persona es un peligro para sí misma o para los demás
340
00:40:21,400 --> 00:40:23,466
o están gravemente discapacitados
341
00:40:24,600 --> 00:40:25,400
esta bien
342
00:40:26,500 --> 00:40:27,300
esta bien
343
00:40:30,600 --> 00:40:33,033
mmm encontré algo en la tienda
344
00:40:35,266 --> 00:40:36,066
esta bien
345
00:40:36,800 --> 00:40:39,000
¿Qué encontraste?
346
00:40:39,000 --> 00:40:41,833
un lugar yo
347
00:40:43,266 --> 00:40:44,400
encontré un lugar
348
00:40:45,900 --> 00:40:46,733
un lugar
349
00:40:48,333 --> 00:40:49,133
es como um
350
00:40:50,033 --> 00:40:51,933
es como la tienda solo uh
351
00:40:53,200 --> 00:40:56,100
continúa supongo que ya sabes
352
00:40:56,100 --> 00:40:58,233
como si hubiera una pared y al otro lado de la pared
353
00:40:58,233 --> 00:40:59,666
la tienda sigue funcionando
354
00:40:59,666 --> 00:41:00,800
como un como un
355
00:41:00,800 --> 00:41:02,533
como una copia de si mismo yo
356
00:41:02,533 --> 00:41:03,933
Me imagino que están usando espejos.
357
00:41:03,933 --> 00:41:05,200
o algo para ocultar la entrada
358
00:41:05,200 --> 00:41:05,866
no lo sé lo siento
359
00:41:05,866 --> 00:41:07,700
No te estoy siguiendo ¿Es esta una habitación?
360
00:41:07,700 --> 00:41:09,066
no lo sabías antes
361
00:41:09,066 --> 00:41:10,666
no está bien entonces tú
362
00:41:10,666 --> 00:41:13,000
tu entras y al principio
363
00:41:13,000 --> 00:41:14,933
simplemente parece un edificio de oficinas
364
00:41:15,100 --> 00:41:18,266
como un enorme edificio de oficinas
365
00:41:18,266 --> 00:41:21,266
y luego uh pero luego sigues adelante y luego
366
00:41:21,266 --> 00:41:23,500
y luego te das cuenta de que eso eso
367
00:41:23,500 --> 00:41:26,933
Nada de eso tiene ningún sentido, es como, um, imagina.
368
00:41:26,933 --> 00:41:29,033
describir un perro a alguien que nunca había visto uno antes
369
00:41:29,033 --> 00:41:30,333
y luego pedirles que lo dibujen
370
00:41:30,733 --> 00:41:32,500
Es posible que hagan algunas cosas bien, ¿sabes?
371
00:41:32,500 --> 00:41:34,533
Pero no hay manera de que hagan todo bien, ¿sabes?
372
00:41:34,533 --> 00:41:35,933
el diablo está en los detalles
373
00:41:35,933 --> 00:41:37,433
así que desde lejos lo miras tú
374
00:41:37,433 --> 00:41:39,633
Crees que estás viendo un perro pero luego miras de cerca
375
00:41:40,200 --> 00:41:41,400
¿Por qué me miras así?
376
00:41:41,433 --> 00:41:42,233
jajaja
377
00:41:43,333 --> 00:41:45,933
Sólo estoy tratando de entender oh
378
00:41:47,433 --> 00:41:48,200
ya sabes, por un psiquiatra
379
00:41:48,200 --> 00:41:49,833
tienes una cara de póquer terrible
380
00:41:52,066 --> 00:41:54,000
Lo que estás diciendo puede sonar
381
00:41:54,000 --> 00:41:56,433
fantástico pero no peligroso
382
00:41:59,333 --> 00:42:01,633
¿Hay gente en estas oficinas?
383
00:42:03,400 --> 00:42:05,833
No es que lo haya visto, no, lo escucho.
384
00:42:06,533 --> 00:42:07,866
hay pasos y luego
385
00:42:07,866 --> 00:42:10,100
Y luego las cosas se mueven cuando no estoy mirando
386
00:42:10,333 --> 00:42:11,233
Sé cómo suena esto
387
00:42:11,233 --> 00:42:13,500
pero debes entender que es enorme ahí dentro.
388
00:42:13,866 --> 00:42:16,933
Como el enorme sistema de metro de Nueva York, por lo que sé
389
00:42:16,933 --> 00:42:18,666
hay cientos de personas que simplemente no he visto
390
00:42:26,266 --> 00:42:31,600
Mira, es como un laberinto, simplemente sigue y sigue y sigue
391
00:42:32,233 --> 00:42:34,100
a veces tengo miedo de perderme
392
00:42:38,233 --> 00:42:40,400
¿Por qué crees que nadie más ha encontrado este lugar?
393
00:42:42,400 --> 00:42:44,266
No sé, la entrada está en el subsuelo.
394
00:42:44,266 --> 00:42:47,266
entonces toda la estructura probablemente esté bajo tierra, ¿sabes?
395
00:42:47,266 --> 00:42:49,533
No está en ningún mapa de la ciudad. Las entradas están ocultas.
396
00:42:49,533 --> 00:42:51,200
Entonces, ¿a quién se le ocurriría mirar?
397
00:42:54,033 --> 00:42:54,633
no estoy diciendo
398
00:42:54,633 --> 00:42:55,666
no te creo
399
00:42:56,666 --> 00:42:59,800
pero tú mismo me dijiste que no has bebido desde el viernes
400
00:43:00,033 --> 00:43:02,533
¿Crees que existe Clark?
401
00:43:02,533 --> 00:43:03,033
no no
402
00:43:03,033 --> 00:43:04,866
Si esto es cierto, tengo que suplicar.
403
00:43:04,866 --> 00:43:05,666
tu
404
00:43:07,000 --> 00:43:07,800
no
405
00:43:08,133 --> 00:43:12,133
Voy a volver aquí con pruebas y vas a
406
00:43:12,133 --> 00:43:13,933
me debes un carajo serio una disculpa
407
00:43:36,666 --> 00:43:37,466
y
408
00:44:07,800 --> 00:44:08,600
si
409
00:44:15,233 --> 00:44:16,733
hola kevin clark
410
00:44:16,833 --> 00:44:17,300
espera espera
411
00:44:17,300 --> 00:44:18,700
espera espera gato
412
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
ya voy gato, está bien
413
00:44:21,000 --> 00:44:22,300
ya voy mira
414
00:44:22,300 --> 00:44:23,600
que carajo
415
00:44:23,600 --> 00:44:27,033
Sí, lo siento, ¿qué harán mañana?
416
00:44:27,033 --> 00:44:28,533
¿De qué estás hablando?
417
00:44:28,533 --> 00:44:31,200
Te pagaré dos horas extras como máximo
418
00:44:31,200 --> 00:44:32,466
Está bien, páganos por lo que
419
00:44:34,500 --> 00:44:35,300
investigación
420
00:44:37,866 --> 00:44:39,333
Tienes la cámara lista, puedes.
421
00:44:39,333 --> 00:44:40,500
puedes pedirlo prestado de nuevo
422
00:44:42,400 --> 00:44:43,200
correcto
423
00:44:51,266 --> 00:44:58,433
Está bien, estamos rodando, tenemos algo de mierda por aquí.
424
00:44:58,666 --> 00:45:04,133
Tenemos algunas señales de alto y una cuerda. ¿Cuál es la cuerda para los suministros?
425
00:45:04,733 --> 00:45:05,200
oh genial
426
00:45:05,200 --> 00:45:06,333
él nos va a atar
427
00:45:06,833 --> 00:45:07,633
no
428
00:45:07,733 --> 00:45:09,133
vamos a atarnos
429
00:45:09,733 --> 00:45:13,800
Hmm pervertido uh todavía no nos has dicho qué estamos haciendo aquí
430
00:45:13,800 --> 00:45:16,666
hombre, te dije que investigaras
431
00:45:17,233 --> 00:45:19,200
Estos son suministros y los estamos usando para la investigación.
432
00:45:19,200 --> 00:45:20,600
no es tan difícil de entender
433
00:45:21,100 --> 00:45:24,933
Está bien, investiga lo que tienes que ser más específico, amigo.
434
00:45:27,600 --> 00:45:28,733
voy a pasar por la puerta
435
00:45:28,866 --> 00:45:29,900
que puerta
436
00:45:33,200 --> 00:45:34,033
esa es la puerta
437
00:45:35,266 --> 00:45:36,800
Grabé un contorno en el otro lado.
438
00:45:36,800 --> 00:45:38,533
demasiado sólo para ayudarnos a encontrar nuestro camino de regreso
439
00:45:39,266 --> 00:45:40,066
bobby
440
00:45:40,300 --> 00:45:42,400
que mirada conozco
441
00:45:42,400 --> 00:45:45,333
Suena loco pero sigue mi ejemplo, ¿vale?
442
00:45:46,533 --> 00:45:48,100
quiero volver antes de que salga el sol
443
00:45:48,433 --> 00:45:49,466
Amigo, son como las nueve de la noche.
444
00:45:49,466 --> 00:45:50,266
que carajo
445
00:45:50,300 --> 00:45:52,100
Oh, joder, Clark.
446
00:45:52,100 --> 00:45:53,233
¿Qué carajo cómo hiciste?
447
00:45:53,233 --> 00:45:54,700
Amigo, ¿lo hiciste? ¿Acabas de joder?
448
00:45:54,700 --> 00:45:56,733
Mira, ¿cómo caminó hasta aquí?
449
00:45:56,933 --> 00:45:59,900
ayúdame por ti mismo ¿acabas de joder?
450
00:46:00,133 --> 00:46:02,066
¿Qué carajo?
451
00:46:02,066 --> 00:46:02,633
para por favor
452
00:46:02,633 --> 00:46:04,333
que carajo clark
453
00:46:04,333 --> 00:46:05,333
donde estas
454
00:46:06,133 --> 00:46:07,833
Ben, ¿viste eso?
455
00:46:07,833 --> 00:46:08,266
donde carajo
456
00:46:08,266 --> 00:46:08,900
¿Fue si?
457
00:46:08,900 --> 00:46:12,300
Bobby lo vi oh donde el paso por la puerta
458
00:46:12,333 --> 00:46:13,533
estarás bien que
459
00:46:13,533 --> 00:46:16,200
no, cuéntanos qué está pasando
460
00:46:16,300 --> 00:46:17,133
tu miras esto
461
00:46:17,300 --> 00:46:18,233
No, Bobby, espera.
462
00:46:18,233 --> 00:46:19,533
Bobby espera ¿qué estás haciendo?
463
00:46:19,533 --> 00:46:20,333
un minuto
464
00:46:21,633 --> 00:46:23,266
que carajo
465
00:46:24,900 --> 00:46:25,700
amigo
466
00:46:25,800 --> 00:46:29,433
Amigo, ¿cómo es posible? Bobby, ¿está bien?
467
00:46:29,700 --> 00:46:30,266
donde estas
468
00:46:30,266 --> 00:46:30,733
que carajo
469
00:46:30,733 --> 00:46:32,500
es que no no no no gato es bueno es bueno
470
00:46:32,500 --> 00:46:34,900
solo tienes que venir a ver esto
471
00:46:38,700 --> 00:46:40,333
Me refiero a ver
472
00:46:40,333 --> 00:46:41,033
ver ver
473
00:46:41,033 --> 00:46:42,866
es um está bien
474
00:46:43,233 --> 00:46:44,133
donde estamos
475
00:46:44,433 --> 00:46:45,333
oh eso es lo que
476
00:46:45,333 --> 00:46:46,533
estoy tratando de descubrir
477
00:46:47,033 --> 00:46:49,066
¿De quién es esta mierda?
478
00:46:49,066 --> 00:46:50,033
es es es es es
479
00:46:50,033 --> 00:46:51,066
parte de tu tienda
480
00:46:51,400 --> 00:46:52,400
si es de alguien
481
00:46:52,400 --> 00:46:53,933
no me he vuelto a encontrar ok
482
00:46:53,933 --> 00:46:55,933
He estado aquí todas las noches desde que encontré el lugar.
483
00:46:55,933 --> 00:46:58,666
y todavía apenas rasqué la superficie, vamos
484
00:46:59,200 --> 00:47:02,600
Te mostraré que solo se pone mejor, ¿qué diablos?
485
00:47:04,033 --> 00:47:06,000
¿No crees que le guste brindarnos o algo así?
486
00:47:06,300 --> 00:47:06,900
no no
487
00:47:06,900 --> 00:47:08,100
no, no estamos drogados
488
00:47:08,666 --> 00:47:12,133
Creo que podré decir si me estoy muriendo, estás caliente
489
00:47:13,400 --> 00:47:14,233
caliente no cuenta
490
00:47:17,100 --> 00:47:17,600
entonces
491
00:47:17,600 --> 00:47:19,633
um es como qué
492
00:47:19,633 --> 00:47:21,333
como un edificio de oficinas vacío aquí
493
00:47:21,500 --> 00:47:22,300
seguro
494
00:47:22,333 --> 00:47:24,533
pero es como si lo hubieran hecho un grupo de trabajadores de la construcción.
495
00:47:24,533 --> 00:47:28,266
En ácido, quiero decir, incluso hay una piscina, hay una piscina.
496
00:47:28,433 --> 00:47:29,233
si
497
00:47:29,233 --> 00:47:31,066
me refiero a seguir el ritmo
498
00:47:32,466 --> 00:47:34,700
partes que carajo
499
00:47:42,033 --> 00:47:43,400
si no no así soy yo
500
00:47:48,666 --> 00:47:49,933
lo único que encontré hasta ahora
501
00:47:51,700 --> 00:47:52,500
esta bien
502
00:47:52,533 --> 00:47:55,333
es como una envoltura, está ahí arriba
503
00:47:56,833 --> 00:47:57,633
estaremos en
504
00:47:59,100 --> 00:47:59,900
esta bien
505
00:48:07,700 --> 00:48:08,500
esta bien
506
00:48:08,633 --> 00:48:09,933
cierto, estás filmando, sí
507
00:48:10,633 --> 00:48:12,433
No veo por qué Bobby tiene que ser quien se vaya.
508
00:48:12,500 --> 00:48:14,333
Quiero que él sea el que tiene la cámara.
509
00:48:14,333 --> 00:48:14,733
no es como
510
00:48:14,733 --> 00:48:16,700
Está adjunto, sí, bueno.
511
00:48:16,700 --> 00:48:18,200
Quiero decir que es mi identificación de estudiante, sí, un poco.
512
00:48:18,200 --> 00:48:20,100
Si hay algún problema, simplemente dale un tirón, no.
513
00:48:20,100 --> 00:48:21,466
No, no hay problema, Clark.
514
00:48:21,466 --> 00:48:22,400
que maldito problema
515
00:48:22,400 --> 00:48:23,500
no habrá ningún problema nena
516
00:48:23,600 --> 00:48:23,833
nena nena
517
00:48:23,833 --> 00:48:25,633
es bueno es bueno estoy bien
518
00:48:26,600 --> 00:48:27,933
bebe no tienes que hacer esto
519
00:48:27,933 --> 00:48:28,466
no, es genial
520
00:48:28,466 --> 00:48:30,633
Sólo quiero ver qué hay ahí abajo. ¿No tienes curiosidad?
521
00:48:30,733 --> 00:48:32,000
esto es estúpido vamos
522
00:48:32,000 --> 00:48:33,533
En la medida que puedas, mira, mira.
523
00:48:33,533 --> 00:48:35,633
Básicamente puedes caminar sin cuerda, está bien.
524
00:48:35,633 --> 00:48:37,866
Ni siquiera es empinado, ¿vale?
525
00:48:38,100 --> 00:48:40,433
Está bien, no hagas una sola cosa si no vuelvo.
526
00:48:40,533 --> 00:48:41,933
Le dirás a mi mamá todo bien
527
00:48:44,733 --> 00:48:45,266
esta bien
528
00:48:45,266 --> 00:48:46,600
Vale, me lo tomo con calma
529
00:48:52,700 --> 00:48:54,433
Oh, eso es realmente un poco empinado.
530
00:48:55,100 --> 00:48:55,900
eres bueno
531
00:48:55,900 --> 00:48:58,233
Sí, solo intenta no dejarme caer.
532
00:49:01,933 --> 00:49:02,733
lo que necesitas
533
00:49:08,066 --> 00:49:09,700
Vaya cuidado
534
00:49:11,300 --> 00:49:12,500
¿Qué diablos?
535
00:49:14,833 --> 00:49:16,666
¿Qué carajo están haciendo ustedes ahí arriba?
536
00:49:16,733 --> 00:49:19,666
Lo siento, lo siento, estaba atrapado detrás de la cama, ¿verdad?
537
00:49:19,666 --> 00:49:20,300
esta bien
538
00:49:20,300 --> 00:49:21,000
si si
539
00:49:21,000 --> 00:49:25,133
Estoy bien, maldito Cristo, sigue decepcionándome.
540
00:49:25,400 --> 00:49:26,666
todo bien aquí
541
00:49:26,666 --> 00:49:27,466
vamos
542
00:49:43,100 --> 00:49:44,933
Está bien, estoy dentro.
543
00:49:48,933 --> 00:49:49,733
nos vemos de nuevo
544
00:49:53,000 --> 00:49:56,700
Sí, es sólo un montón de ropa sucia y esa mierda.
545
00:49:58,200 --> 00:49:59,000
¿Qué quieres decir con qué?
546
00:50:00,800 --> 00:50:03,000
Sí, aquí abajo apesta.
547
00:50:03,833 --> 00:50:04,700
ver cualquier otra cosa
548
00:50:05,700 --> 00:50:07,533
Sí, solo dame un minuto.
549
00:50:08,133 --> 00:50:08,933
esta bien
550
00:50:18,033 --> 00:50:18,833
oh dios
551
00:50:24,333 --> 00:50:25,200
que carajo
552
00:50:30,533 --> 00:50:31,333
Barbie
553
00:50:32,866 --> 00:50:33,666
si
554
00:50:34,833 --> 00:50:35,633
solo comprobando
555
00:50:35,633 --> 00:50:36,433
que estas bien
556
00:50:37,466 --> 00:50:39,066
si bien solo uh
557
00:50:40,800 --> 00:50:41,600
esta bien
558
00:50:43,100 --> 00:50:43,900
si
559
00:50:45,233 --> 00:50:46,033
esta bien
560
00:50:53,333 --> 00:50:54,133
ah
561
00:50:54,600 --> 00:50:55,400
carajo
562
00:51:03,900 --> 00:51:06,100
Bobby vuelve a subir
563
00:51:06,266 --> 00:51:07,233
no me gusta esto
564
00:51:07,933 --> 00:51:09,033
hola eh
565
00:51:09,066 --> 00:51:10,333
hagamos un poco más de línea
566
00:51:10,933 --> 00:51:12,800
puedo arrancar el barco
567
00:51:23,500 --> 00:51:24,066
joder joder joder
568
00:51:24,066 --> 00:51:25,066
Joder, levántame, levántame.
569
00:51:25,066 --> 00:51:25,866
levántame
570
00:51:27,200 --> 00:51:28,000
joder
571
00:51:29,300 --> 00:51:30,100
joder
572
00:51:33,000 --> 00:51:34,700
tira más fuerte tira hombre
573
00:51:42,133 --> 00:51:42,933
que son
574
00:51:44,900 --> 00:51:45,700
estas diciendo
575
00:51:46,133 --> 00:51:46,500
hay eh
576
00:51:46,500 --> 00:51:49,800
Hay alguien ahí abajo, te tenemos lo que oye, más despacio.
577
00:51:49,800 --> 00:51:51,500
Solo respira, solo respira, bebé, está bien.
578
00:51:51,500 --> 00:51:52,733
está bien está bien
579
00:51:52,800 --> 00:51:54,300
Está bien, ¿qué estás diciendo aquí?
580
00:51:54,533 --> 00:51:55,233
hola amigo cierto
581
00:51:55,233 --> 00:51:56,500
como carajo no es esto
582
00:52:03,133 --> 00:52:03,500
déjame conseguirlo
583
00:52:03,500 --> 00:52:06,333
déjame entender ¿qué diablos estás haciendo?
584
00:52:08,900 --> 00:52:09,700
joder
585
00:52:10,033 --> 00:52:11,066
no te sueltes no te sueltes
586
00:52:11,333 --> 00:52:12,800
joder no me dejes ir
587
00:52:12,800 --> 00:52:13,266
no me dejes ir
588
00:52:13,266 --> 00:52:13,433
detener detener
589
00:52:13,433 --> 00:52:14,700
parar parar parar parar parar parar
590
00:52:16,033 --> 00:52:16,833
parar, parar, parar, parar
591
00:52:31,866 --> 00:52:42,633
啊啊啊啊啊
592
00:52:43,300 --> 00:52:44,100
Ken
593
00:52:46,033 --> 00:52:46,833
oh
594
00:52:48,733 --> 00:52:49,666
no no no
595
00:52:50,066 --> 00:52:50,866
no no
596
00:53:04,666 --> 00:53:08,433
哈哈哈
597
00:53:37,066 --> 00:53:37,866
k
598
00:53:44,133 --> 00:53:44,933
gato
599
00:55:12,433 --> 00:55:13,233
hola
600
00:55:20,133 --> 00:55:21,533
quédate atrás, aléjate de mí
601
00:55:48,900 --> 00:55:49,700
mmm
602
00:56:20,466 --> 00:56:23,933
¿Qué estás aquí?
603
00:56:23,933 --> 00:56:28,100
Estoy aquí, vamos, por favor, vamos, déjame entrar, eh, déjame entrar.
604
00:56:29,733 --> 00:56:30,633
oh oh
605
00:56:31,666 --> 00:56:33,333
¿Dónde tenemos que ir ahora?
606
00:56:33,333 --> 00:56:36,133
Clark tenemos que irnos, no puedes volver si no puedes encontrarme.
607
00:56:36,133 --> 00:56:36,933
eh
608
00:56:37,266 --> 00:56:39,100
no entiendo donde estas
609
00:56:39,500 --> 00:56:41,266
por favor mira la puta
610
00:56:43,000 --> 00:56:45,433
pero hay una pared, ¿no la has visto?
611
00:56:45,433 --> 00:56:46,233
eso
612
00:56:47,433 --> 00:56:50,733
mira al otro lado del bus como no puedes verme
613
00:56:50,900 --> 00:56:52,200
¿Qué autobús qué carajo son?
614
00:56:52,200 --> 00:56:54,200
estás hablando de qué
615
00:56:54,200 --> 00:56:55,266
¿De qué estás hablando?
616
00:56:56,433 --> 00:56:56,800
mira
617
00:56:56,800 --> 00:56:58,333
¿Puedes ver algo a tu lado?
618
00:56:58,500 --> 00:57:00,466
¿Puedes ver una manija de una puerta?
619
00:57:00,466 --> 00:57:01,833
¿Hay alguna trampilla?
620
00:57:02,900 --> 00:57:05,500
no no está bien
621
00:57:06,200 --> 00:57:08,000
Déjame resolver esto, está bien, solo espera.
622
00:57:13,666 --> 00:57:14,900
solo déjame intentarlo
623
00:57:14,900 --> 00:57:15,400
espera
624
00:57:15,400 --> 00:57:16,333
déjame tocar el suelo
625
00:57:16,700 --> 00:57:17,633
Déjame tocar el suelo duro, duro, duro.
626
00:57:19,000 --> 00:57:19,800
detrás de ti
627
00:58:37,066 --> 00:58:37,866
María
628
00:58:56,866 --> 00:58:59,033
¿Alguna vez dijiste que podías salir afuera?
629
00:59:00,900 --> 00:59:02,100
no es bueno
630
01:00:23,933 --> 01:00:27,833
Hola, te comunicaste con la Dra. Mary Klein. No puedo responder la llamada.
631
01:00:27,833 --> 01:00:30,533
así que por favor deja un mensaje y me comunicaré contigo lo antes posible.
632
01:00:30,533 --> 01:00:31,333
como puedo
633
01:00:34,400 --> 01:00:35,200
harry
634
01:00:38,633 --> 01:00:39,900
abrí la ventana
635
01:00:44,500 --> 01:00:45,833
no volveré
636
01:02:03,500 --> 01:02:07,533
la hoy hay maykey ahora según esto arriba
637
01:02:07,833 --> 01:02:11,466
Hemos aterrizado en las costas cristalinas de una tierra abundante.
638
01:02:11,633 --> 01:02:14,900
una tierra llena de grandes ofertas
639
01:02:14,900 --> 01:02:18,033
Así que suelta tus anclas y ven al capitán.
640
01:02:18,033 --> 01:02:19,300
Armenio de Clark
641
01:02:19,300 --> 01:02:24,433
El imperio se pierde en un mar interminable de sillas de mesa de calidad.
642
01:02:24,433 --> 01:02:29,433
Sofás y colchas de defensa para los cuartos de los sallywags.
643
01:02:29,600 --> 01:02:30,633
lo tenemos todo
644
01:03:03,900 --> 01:03:04,700
hola
645
01:03:16,300 --> 01:03:17,100
hola
646
01:03:25,100 --> 01:03:25,900
clark
647
01:03:39,000 --> 01:03:40,500
Clark, ¿puedes oírme?
648
01:04:18,500 --> 01:04:19,300
clark
649
01:07:09,600 --> 01:07:10,400
clark
650
01:09:59,066 --> 01:09:59,900
lo encontraste
651
01:10:09,300 --> 01:10:10,300
¿te estás escondiendo?
652
01:10:13,100 --> 01:10:13,600
estas siendo
653
01:10:13,600 --> 01:10:14,466
demasiado ruidoso
654
01:10:27,133 --> 01:10:27,933
donde estamos
655
01:10:31,800 --> 01:10:32,600
es
656
01:10:35,533 --> 01:10:37,600
cada lugar que alguna vez estuvo
657
01:10:45,666 --> 01:10:46,933
cuanto tiempo llevas aqui
658
01:10:50,100 --> 01:10:50,900
eh
659
01:11:01,266 --> 01:11:02,400
mantén la calma
660
01:11:07,233 --> 01:11:08,200
soy solo yo
661
01:11:11,533 --> 01:11:12,333
tu me conoces
662
01:13:53,000 --> 01:13:54,233
mientras caminas por la vida
663
01:13:55,266 --> 01:13:58,233
la mente no entrenada acumula
664
01:13:58,233 --> 01:13:59,066
bucles
665
01:14:00,200 --> 01:14:01,033
hábitos
666
01:14:02,400 --> 01:14:06,500
Comportamientos que te mantienen a la deriva en círculos.
667
01:14:07,733 --> 01:14:09,633
creando los mismos problemas
668
01:14:10,833 --> 01:14:16,433
buscando las mismas soluciones una y otra vez
669
01:14:18,400 --> 01:14:22,900
Aún así es la vía neuronal de menor resistencia.
670
01:14:27,133 --> 01:14:32,200
el que necesito el que me mantuvo a salvo cuando era niño
671
01:14:34,900 --> 01:14:35,700
ya sabes
672
01:14:37,000 --> 01:14:39,633
Aprendí a alejar a la gente antes de que pudieran lastimarme.
673
01:14:41,000 --> 01:14:43,700
y ahora de adulto
674
01:14:44,533 --> 01:14:45,600
todavía estoy estancado
675
01:14:47,233 --> 01:14:48,466
Justo donde comencé
676
01:14:51,533 --> 01:14:52,333
solo
677
01:14:54,866 --> 01:14:55,733
¿Qué es esto?
678
01:14:58,233 --> 01:15:00,800
Es un verdadero desastre, ¿tengo razón?
679
01:15:01,100 --> 01:15:01,900
clark
680
01:15:03,700 --> 01:15:04,700
déjame ayudarte
681
01:15:07,000 --> 01:15:10,033
Antes de hacer algo que no puedas retractarte, responde la pregunta.
682
01:15:11,333 --> 01:15:13,866
si, es un verdadero desastre
683
01:15:16,466 --> 01:15:20,200
pero también hermosa en cierto modo no
684
01:15:28,233 --> 01:15:29,333
¿Quiénes son estas personas?
685
01:15:31,500 --> 01:15:37,033
Este lugar los construye o más bien los recuerda.
686
01:15:38,400 --> 01:15:41,900
y cuantas más veces recuerda algo menos lo hace
687
01:15:43,400 --> 01:15:48,933
En algún lugar hay un tipo con una camisa a rayas, pero aquí está.
688
01:15:50,733 --> 01:15:54,433
recordado ligeramente mal
689
01:15:56,266 --> 01:16:00,466
En algún lugar hay un hombre en silla de ruedas y una lámpara.
690
01:16:09,266 --> 01:16:11,400
Estoy bastante seguro de que así es como obtienes todo esto.
691
01:16:11,700 --> 01:16:16,600
Conoces todos estos lugares, habitaciones y edificios.
692
01:16:17,300 --> 01:16:19,066
recordándose mal a sí mismos
693
01:16:20,666 --> 01:16:24,133
hablemos de esto de alguna manera
694
01:16:25,100 --> 01:16:27,700
son una mejora con respecto a los originales
695
01:16:29,633 --> 01:16:33,233
Para empezar, no pueden sentir nada.
696
01:16:44,200 --> 01:16:46,066
¿Te imaginas lo bien que debe sentirse eso?
697
01:16:48,733 --> 01:16:49,533
quiero decir
698
01:16:50,633 --> 01:16:52,000
no hay pensamientos
699
01:16:52,433 --> 01:16:54,233
sin dolor no hay ego
700
01:16:55,500 --> 01:16:56,500
sin miedo
701
01:16:58,000 --> 01:16:59,066
ellos simplemente
702
01:17:00,466 --> 01:17:01,500
existir
703
01:17:02,733 --> 01:17:05,133
como muebles
704
01:17:08,200 --> 01:17:10,600
mira esta mejor parte
705
01:17:14,800 --> 01:17:15,700
puedes comerlos
706
01:17:25,233 --> 01:17:26,033
ah
707
01:17:49,833 --> 01:17:50,633
acerca de
708
01:17:52,866 --> 01:17:53,666
哈哈
709
01:17:57,000 --> 01:17:59,600
este es mi asistente del gerente
710
01:18:02,433 --> 01:18:05,666
Intenté ayudarla pero ella solo era Clark.
711
01:18:07,300 --> 01:18:08,466
si me desatas
712
01:18:09,133 --> 01:18:12,200
Podemos hablar de esto para que te sientas mejor, sí.
713
01:18:12,200 --> 01:18:13,600
¿Y si te desatara?
714
01:18:13,600 --> 01:18:14,066
¿sabes qué?
715
01:18:14,066 --> 01:18:14,866
entonces
716
01:18:15,400 --> 01:18:16,466
correrías por aquí
717
01:18:16,466 --> 01:18:19,333
como un pollo al que le cortan la cabeza buscando una salida
718
01:18:20,333 --> 01:18:22,866
terminarías en el mismo lugar donde estás ahora
719
01:18:23,433 --> 01:18:28,066
como el camino del que siempre hablas Clark
720
01:18:29,266 --> 01:18:33,033
Sólo quiero ayudarte, solo dime qué necesitas.
721
01:18:33,033 --> 01:18:34,200
lo haré
722
01:18:36,433 --> 01:18:37,133
si
723
01:18:37,133 --> 01:18:39,266
si si por favor
724
01:18:42,466 --> 01:18:43,266
esta bien
725
01:18:45,700 --> 01:18:48,300
bueno quiero que me digas que no hice nada malo
726
01:18:48,300 --> 01:18:50,666
Sabes que te equivocaste conmigo
727
01:18:50,666 --> 01:18:52,200
Me equivoqué contigo
728
01:18:52,433 --> 01:18:54,433
Me equivoqué contigo
729
01:18:54,433 --> 01:18:55,800
no no no así
730
01:18:57,100 --> 01:18:58,633
no tan rápido
731
01:18:58,633 --> 01:18:59,433
esta bien
732
01:19:00,433 --> 01:19:02,933
Quiero decir, quiero preparar la escena primero.
733
01:19:06,633 --> 01:19:10,066
empecemos bien
734
01:19:10,066 --> 01:19:14,133
La noche que me echaron de mi propia casa.
735
01:19:19,133 --> 01:19:20,933
era um era tarde
736
01:19:22,500 --> 01:19:23,800
mucho más oscuro
737
01:19:28,433 --> 01:19:29,433
luces por favor
738
01:19:40,233 --> 01:19:42,900
Probé este ejercicio con ella antes de que no llegara a ninguna parte.
739
01:19:45,133 --> 01:19:45,933
bien
740
01:19:46,733 --> 01:19:50,500
Lo haré yo mismo, sigue siendo mi casa después de todo.
741
01:19:54,666 --> 01:19:55,466
对了
742
01:19:57,500 --> 01:19:59,300
gracias es mejor
743
01:20:01,000 --> 01:20:03,800
pero todavía hay
744
01:20:05,300 --> 01:20:06,600
algo fuera de lugar
745
01:20:25,100 --> 01:20:26,500
clark por favor
746
01:21:20,600 --> 01:21:21,433
lo siento
747
01:21:24,900 --> 01:21:25,866
lo siento yo
748
01:21:27,433 --> 01:21:30,733
rompió el cristal y te despertó
749
01:21:33,133 --> 01:21:34,833
Sé que te gusta dormir temprano
750
01:21:39,600 --> 01:21:41,000
estuve en la tienda tarde
751
01:21:43,133 --> 01:21:44,933
Supongo que perdí la noción del tiempo.
752
01:21:48,266 --> 01:21:49,666
estaba revisando el inventario
753
01:21:50,500 --> 01:21:55,933
pero paré a tomar unas cervezas cloquea Barbara
754
01:21:57,633 --> 01:21:59,466
estaba revisando el inventario
755
01:22:01,533 --> 01:22:03,666
luego paré a tomar unas cervezas
756
01:22:09,533 --> 01:22:12,200
definirte tantos como quisiera
757
01:22:13,700 --> 01:22:15,133
porque esta es mi casa
758
01:22:16,866 --> 01:22:17,733
lo pago
759
01:22:19,433 --> 01:22:22,266
pago todo lo que pago para que vayas a la escuela
760
01:22:23,333 --> 01:22:25,066
pago por tu tiempo fuera de la escuela
761
01:22:25,800 --> 01:22:27,666
pago por el techo sobre tu cabeza
762
01:22:29,500 --> 01:22:30,666
quieres tener hijos, ¿verdad?
763
01:22:31,733 --> 01:22:34,533
pero eso requiere dinero así que alguien tiene que trabajar por aquí
764
01:22:36,900 --> 01:22:40,000
Dije que alguien tiene que mover su gordo trasero y trabajar por aquí.
765
01:22:41,400 --> 01:22:43,200
porque llegaste a ser arquitecto
766
01:22:43,200 --> 01:22:44,733
soy un puto arquitecto
767
01:22:46,400 --> 01:22:48,400
Estoy atrapado vendiendo muebles de mierda.
768
01:22:48,400 --> 01:22:51,666
Porque alguien no bajará de su puto culo gordo y me ayudará.
769
01:22:51,666 --> 01:22:53,466
No soy tu esposa, mantente en el personaje.
770
01:22:54,733 --> 01:22:57,733
mantente en el personaje, ni siquiera la he conocido, mantente en el personaje
771
01:22:58,000 --> 01:22:59,200
vete a la mierda
772
01:23:02,700 --> 01:23:03,500
¿Qué dijiste?
773
01:23:03,500 --> 01:23:06,066
quieres saber la verdadera razón por la que tu esposa te dejó
774
01:23:06,433 --> 01:23:10,100
No fue la bebida ni los tropezones en casa a todas horas.
775
01:23:10,100 --> 01:23:13,300
o la rabia fue el lloriqueo
776
01:23:13,733 --> 01:23:15,200
nada es nunca tu culpa
777
01:23:15,200 --> 01:23:18,300
¿Bebes demasiado? Culpa a tu trabajo.
778
01:23:18,466 --> 01:23:19,666
Odias tu trabajo
779
01:23:19,700 --> 01:23:24,133
Culpa al mundo. Te echan de la casa. Culpa a tu esposa.
780
01:23:24,600 --> 01:23:28,233
Me atacas y me atas, culpas a tu cerebro.
781
01:23:28,233 --> 01:23:31,133
Eres tu puto cerebro, mojas mierda.
782
01:23:35,600 --> 01:23:37,033
dices que es mi culpa
783
01:23:37,033 --> 01:23:41,100
Sí, pero así es como estás conectado, ¿no?
784
01:23:50,100 --> 01:23:53,500
¿Cómo puedo dejar de hacer eso honestamente?
785
01:23:53,833 --> 01:23:55,133
no tengo ni puta idea
786
01:23:58,033 --> 01:24:01,800
No puedo ayudarte Carl tanto como lo intenté
787
01:24:03,733 --> 01:24:05,000
simplemente no depende de mí
788
01:24:08,800 --> 01:24:10,066
no puedo salvar a nadie
789
01:24:20,233 --> 01:24:21,033
no
790
01:24:24,100 --> 01:24:25,733
No creo que quiera cambiar
791
01:24:28,900 --> 01:24:29,700
yo no
792
01:24:37,433 --> 01:24:38,500
me gusta aquí
793
01:24:43,200 --> 01:24:45,866
Por primera vez en mucho tiempo siento que
794
01:24:50,033 --> 01:24:51,733
vengo justo donde se supone que debo estar
795
01:24:56,633 --> 01:24:57,433
quedarse
796
01:24:59,466 --> 01:25:00,266
Justo donde estás
797
01:25:05,233 --> 01:25:06,233
pero déjame ir
798
01:25:36,033 --> 01:25:36,833
lo siento
799
01:25:41,100 --> 01:25:41,900
para que
800
01:26:13,300 --> 01:26:14,266
¿Estás haciendo aquí?
801
01:26:21,133 --> 01:26:22,233
esta es maria
802
01:26:24,066 --> 01:26:25,833
ella es nuestra terapeuta
803
01:26:27,466 --> 01:26:28,633
ella recién se estaba yendo
804
01:26:31,133 --> 01:26:31,933
no no
805
01:26:33,300 --> 01:26:34,466
no tienes que preocuparte
806
01:26:36,633 --> 01:26:38,666
ella dice que no necesitamos cambiar
807
01:26:51,066 --> 01:26:52,033
está bien
808
01:26:53,933 --> 01:26:55,600
es simplemente la forma en que estamos conectados
809
01:27:01,066 --> 01:27:01,866
ir
810
01:27:04,133 --> 01:27:10,066
啊啊啊啊
811
01:27:15,066 --> 01:27:20,000
啊啊
812
01:27:21,700 --> 01:27:25,333
啊
813
01:28:01,900 --> 01:28:09,700
哈哈哈哈
814
01:28:35,733 --> 01:28:38,866
啊啊啊
815
01:28:40,000 --> 01:28:46,200
哈哈哈
816
01:30:00,233 --> 01:30:01,033
oh
817
01:30:44,333 --> 01:30:45,133
ja ja
818
01:30:47,300 --> 01:30:48,100
ja
819
01:31:35,433 --> 01:31:37,500
silencio por un momento
820
01:31:39,066 --> 01:31:40,733
tranquilidad protestante privado
821
01:32:24,000 --> 01:32:27,133
啊啊
822
01:33:24,766 --> 01:33:43,633
啊啊
823
01:33:54,833 --> 01:34:07,900
啊啊啊
824
01:34:31,900 --> 01:34:33,133
¿Estás bien? ¿Estás bien?
825
01:34:33,500 --> 01:34:34,300
¿Qué carajo es eso?
826
01:34:34,800 --> 01:34:35,600
hay otro
827
01:34:37,600 --> 01:34:38,400
mamá
828
01:34:38,500 --> 01:34:40,733
ella sigue corriendo escaleras arriba, aún puedes ser bueno
829
01:34:40,733 --> 01:34:42,066
¿Qué son los espejos?
830
01:34:42,066 --> 01:34:43,533
ella verá los espejos ciento dos
831
01:34:43,733 --> 01:34:44,466
¿Qué pasa con los otros chicos?
832
01:34:44,466 --> 01:34:45,466
¿Siguen dando la vuelta por detrás?
833
01:34:46,466 --> 01:34:48,800
no lo sé no lo sé no lo sé
834
01:35:53,500 --> 01:35:54,300
y
835
01:36:31,666 --> 01:36:34,233
vamos por los niños del planeta tierra
836
01:37:18,666 --> 01:37:19,133
hola
837
01:37:19,133 --> 01:37:20,066
mi nombre es phil
838
01:37:22,866 --> 01:37:24,400
y tu eres mary si
839
01:37:26,900 --> 01:37:31,800
uh, esperaba hacerte algunas preguntas para
840
01:37:34,100 --> 01:37:38,466
Alguna aclaración de nuestra parte si está bien.
841
01:37:45,100 --> 01:37:46,300
eh, lo primero
842
01:37:47,666 --> 01:37:48,066
mmm
843
01:37:48,066 --> 01:37:52,833
¿Podrías establecer cómo llegaste aquí?
844
01:37:56,433 --> 01:37:57,200
camino a través
845
01:37:57,200 --> 01:38:00,900
una pared en el sótano de una tienda de muebles
846
01:38:08,900 --> 01:38:11,500
¿Puedes confirmar que esta es la ubicación en cuestión?
847
01:38:21,300 --> 01:38:22,100
bien bien
848
01:38:22,466 --> 01:38:24,333
entonces estabas de compras o
849
01:38:27,000 --> 01:38:28,200
estaba buscando a alguien
850
01:38:34,466 --> 01:38:35,266
mmm
851
01:38:41,033 --> 01:38:43,500
¿Estabas buscando a este hombre aquí mismo?
852
01:38:48,300 --> 01:38:49,333
donde estoy ahora
853
01:38:49,633 --> 01:38:51,833
¿Podrías confirmarme?
854
01:38:52,400 --> 01:38:53,333
¿Está este hombre aquí?
855
01:38:53,333 --> 01:38:54,433
el hombre que estabas buscando
856
01:38:54,433 --> 01:38:56,833
por favor lo siento cual era tu nombre
857
01:38:56,833 --> 01:38:57,633
filo
858
01:38:59,466 --> 01:39:01,833
por favor phil donde estoy
859
01:39:02,833 --> 01:39:03,633
no lo soy
860
01:39:11,733 --> 01:39:13,033
yo lo hago
861
01:39:13,633 --> 01:39:14,000
lo siento
862
01:39:14,000 --> 01:39:22,333
Mike, nuestra empresa, fabricamos máquinas de resonancia magnética o debería decir um.
863
01:39:22,666 --> 01:39:25,000
Solíamos hacer máquinas de resonancia magnética.
864
01:39:26,800 --> 01:39:27,700
ya no
865
01:39:29,133 --> 01:39:30,333
eso fue antes de que nosotros
866
01:39:32,933 --> 01:39:33,800
antes de que encontráramos
867
01:39:33,800 --> 01:39:34,600
has estado allí
868
01:39:42,200 --> 01:39:43,000
si
869
01:39:43,633 --> 01:39:44,433
tengo
870
01:39:46,700 --> 01:39:47,533
y ahora
871
01:39:48,066 --> 01:39:48,933
es mi trabajo
872
01:39:50,600 --> 01:39:52,233
todos los dias entro alli
873
01:39:53,000 --> 01:39:57,900
Y solo trato de intentar descubrir aunque sea un poquito más.
874
01:39:58,400 --> 01:40:03,233
Trazo áreas lo mejor que puedo y cada vez más
875
01:40:03,233 --> 01:40:10,700
Estoy convencido de que nada en nuestra vida se casó con nada.
876
01:40:10,700 --> 01:40:17,133
Y tal vez toda la historia registrada signifique más que esto.
877
01:40:18,833 --> 01:40:20,800
pero no lo entiendo, no lo entiendo
878
01:40:20,800 --> 01:40:23,900
Ni siquiera puedo describirlo
879
01:40:24,900 --> 01:40:27,900
es como describir un perro a alguien que nunca ha visto un perro
880
01:40:29,500 --> 01:40:30,800
Entonces pídele que lo pruebe.
881
01:40:37,433 --> 01:40:40,100
ahora quieres que te lo describa
882
01:40:42,666 --> 01:40:45,300
y luego lo escribirás
883
01:40:45,300 --> 01:40:47,633
y luego que mary me dejaste ir
884
01:40:47,833 --> 01:40:52,700
todos queremos lo mismo aquí lo hacemos solo queremos descubrirlo
885
01:40:52,700 --> 01:40:55,300
incluso un poquito más
886
01:40:56,633 --> 01:40:58,033
¿Qué va a pasar conmigo Phil?
887
01:41:04,300 --> 01:41:07,733
Esa decisión no depende de mí.
888
01:41:09,266 --> 01:41:11,433
si pudiéramos hablar
889
01:41:11,433 --> 01:41:13,466
solo tu y yo lo sabes
890
01:41:13,466 --> 01:41:15,733
como si fueran dos personas normales
891
01:41:17,066 --> 01:41:20,066
Podríamos desentrañar algo de esto. Ambos hemos estado allí.
892
01:41:20,066 --> 01:41:21,333
y y y
893
01:41:21,333 --> 01:41:28,300
y estamos en la misma página hay puertas que se abren en todas partes
894
01:41:29,100 --> 01:41:30,333
no sabemos por qué
895
01:41:30,333 --> 01:41:33,600
o lo que los conecta, simplemente siguen sucediendo
896
01:41:33,600 --> 01:41:36,400
y no sabemos como detenerlos
897
00:03:22,166 --> 00:03:26,633
Ahhh
898
00:30:09,133 --> 00:30:15,633
Chante D'amour la Voz Voluntaria de mi Bella Señorita
899
00:30:15,833 --> 00:30:24,400
y Parcier de la traférie señorita
900
00:37:41,666 --> 00:37:43,800
Ja, ja.
901
00:52:31,866 --> 00:52:42,633
¡Ahhh!
902
00:53:04,666 --> 00:53:08,433
Jajaja
903
01:17:52,866 --> 01:17:53,666
Ja, ja.
904
01:19:54,666 --> 01:19:55,466
Así es.
905
01:27:04,133 --> 01:27:10,066
¡Ahhh!
906
01:27:15,066 --> 01:27:20,000
Ajá.
907
01:27:21,700 --> 01:27:25,333
¡Ah!
908
01:28:01,900 --> 01:28:09,700
Jajajaja
909
01:28:35,733 --> 01:28:38,866
Ahhh
910
01:28:40,000 --> 01:28:46,200
Jajaja
911
01:32:24,000 --> 01:32:27,133
Ajá.
912
01:33:24,766 --> 01:33:43,633
Ajá.
913
01:33:54,833 --> 01:34:07,900
Ahhh
62356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.