All language subtitles for A Love Like This 2026 1080p WEB-DL AAC2.0 x264.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,946 --> 00:00:14,381
[HOWARD JONES, âTHINGS CAN ONLY
GET BETTERâ]
2
00:00:35,503 --> 00:00:37,337
âȘ Vi Ă€r inte rĂ€dda för att
förlora allt âȘ
3
00:00:37,371 --> 00:00:40,008
âȘ Tryggheten kastad
genom vĂ€ggen âȘ
4
00:00:40,040 --> 00:00:44,378
âȘ Framtidsdrömmar vi
mĂ„ste förverkliga âȘ
5
00:00:44,411 --> 00:00:46,146
âȘ Tusen skeptiska hĂ€nder âȘ
6
00:00:46,179 --> 00:00:48,816
âȘ Kommer inte att hindra oss frĂ„n
det vi planerar âȘ
7
00:00:48,850 --> 00:00:53,453
âȘ Om vi inte klamrar oss fast
vid det vi vĂ€rdesĂ€tter âȘ
8
00:00:54,254 --> 00:00:56,791
âȘ Och kĂ€nner du dig rĂ€dd âȘ
9
00:00:56,824 --> 00:00:58,425
âȘ Det gör jag âȘ
10
00:00:58,458 --> 00:01:03,230
âȘ Men jag kommer inte att stanna upp och tveka âȘ
11
00:01:03,263 --> 00:01:07,334
âȘ Och om vi slĂ€ngde bort allt âȘ
12
00:01:07,367 --> 00:01:11,071
âȘ Kan det bara bli bĂ€ttre âȘ
13
00:01:12,774 --> 00:01:17,512
âȘ Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa âȘ
14
00:01:17,545 --> 00:01:21,716
âȘ Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa âȘ
15
00:01:21,749 --> 00:01:26, 286
âȘ Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa âȘ
16
00:01:26,320 --> 00:01:31,191
âȘ Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa âȘ
17
00:01:31,224 --> 00:01:33,928
âȘ Behandla idag som
om det vore den sista âȘ
18
00:01:33,962 --> 00:01:35,362
âȘ Den sista förestĂ€llningen âȘ
19
00:01:35,395 --> 00:01:39,934
âȘ NĂ„ 60 och kĂ€nn ingen Ă„nger âȘ
20
00:01:39,968 --> 00:01:44,204
âȘ Det kan ta lite tid,
en ensam vĂ€g, en uppförsbacke âȘ
21
00:01:44,237 --> 00:01:48,375
âȘ FramgĂ„ng eller misslyckande
kommer inte att Ă€ndra pĂ„ det âȘ
22
00:01:49,443 --> 00:01:51,946
âȘ Och kĂ€nner du dig rĂ€dd âȘ
23
00:01:51,980 --> 00:01:54,082
âȘ Det gör jag âȘ
24
00:01:54,114 --> 00:01:58,485
âȘ Men jag kommer inte att stanna upp och tveka âȘ
25
00:01:58,519 --> 00:02:03,091
âȘ Och om vi slĂ€ngde bort allt âȘ
26
00:02:03,123 --> 00:02:07,160
âȘ Kan det bara bli bĂ€ttre âȘ
27
00:02:08,462 --> 00:02:13,034
âȘ Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa âȘ
28
00:02:13,067 --> 00:02:17,404
âȘ Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, âȘ
29
00:02:17,437 --> 00:02:22,677
âȘ Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa âȘ
30
00:02:22,710 --> 00:02:25,278
[telefonen ringer]
31
00:02:29,282 --> 00:02:31,052
- Hej, Àlskling.
32
00:02:31,085 --> 00:02:35,757
Jag ser sÄ fram emot att trÀffa dig, men
jag har lite problem med bilen,
33
00:02:35,790 --> 00:02:38,126
och jag Àr inte hemma Àn.
34
00:02:38,158 --> 00:02:39,827
Punktering.
35
00:02:42,063 --> 00:02:43,363
Nej, jag vet, jag vet.
36
00:02:43,397 --> 00:02:49,871
Det Àr... lyssna, jag ska
gottgöra dig.
37
00:02:53,574 --> 00:02:54,776
Jag har mina sÀtt.
38
00:02:57,377 --> 00:02:59,479
Om du kommer till huset före
mig, sÄ Àr koden till ytterdörren
39
00:02:59,514 --> 00:03:01,448
Ă€r 2215.
40
00:03:01,883 --> 00:03:03,951
Ja, 2215.
41
00:03:07,187 --> 00:03:08,723
Okej.
Vi ses snart.
42
00:03:21,069 --> 00:03:23,604
[prasslande]
43
00:03:36,117 --> 00:03:38,519
[vatten som rinner]
44
00:04:04,444 --> 00:04:06,313
Och du rakar dig för dem.
45
00:04:09,851 --> 00:04:10,952
Okej.
46
00:04:16,724 --> 00:04:18,025
[suckar]
47
00:04:18,059 --> 00:04:20,695
Det hÀr kommer att bli den
bÀsta helgen i ditt liv.
48
00:04:26,734 --> 00:04:30,470
[bil nÀrmar sig]
49
00:04:52,226 --> 00:04:54,361
[skrattar]
50
00:04:54,896 --> 00:04:56,664
- Otroligt.
51
00:04:59,233 --> 00:05:01,769
Jag trodde att du
skulle bli sen.
52
00:05:02,136 --> 00:05:03,303
- Jag ljög.
53
00:05:03,336 --> 00:05:05,006
- Mm-hmm.
54
00:05:06,574 --> 00:05:08,475
Det Àr inte min födelsedag.
55
00:05:08,509 --> 00:05:12,079
- Jag vet, men de hade bara
födelsedagstÄrtor.
56
00:05:14,916 --> 00:05:16,416
- Varför köpte du ens en tÄrta?
57
00:05:16,449 --> 00:05:18,451
- För att vi firar.
58
00:05:18,786 --> 00:05:20,387
- Ă
h.
59
00:05:20,755 --> 00:05:21,989
Jaha.
60
00:05:24,892 --> 00:05:26,060
Mm-hmm.
61
00:05:28,361 --> 00:05:29,597
- Verkligen? Ăr det bra?
62
00:05:29,630 --> 00:05:30,430
- Mm-hmm.
63
00:05:30,463 --> 00:05:32,332
Ja, prova det.
64
00:05:33,568 --> 00:05:35,402
- Det hÀr kan inte vara bra.
65
00:05:42,743 --> 00:05:47,248
âȘ Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa âȘ
66
00:05:47,281 --> 00:05:51,418
âȘ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa âȘ
67
00:05:51,451 --> 00:05:56,157
âȘ Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa âȘ
68
00:05:56,190 --> 00:05:59,627
âȘ Whoa, whoa, whoa, whoa âȘ
69
00:05:59,660 --> 00:06:06,234
âȘ Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa âȘ
70
00:06:06,267 --> 00:06:09,469
[musiken tonar ut]
71
00:06:11,272 --> 00:06:13,373
- Jag hoppas att det inte var
en glasskaka.
72
00:06:13,406 --> 00:06:16,043
[bÄda skrattar]
73
00:06:19,446 --> 00:06:22,316
Ă
h, det hÀr huset
Àr sÄ fantastiskt.
74
00:06:22,350 --> 00:06:25,186
Du behövde inte göra allt det hÀr.
75
00:06:25,219 --> 00:06:27,454
- Jag vet, men jag ville.
76
00:06:27,487 --> 00:06:29,657
- Alltid en showman.
77
00:06:29,690 --> 00:06:32,425
- Jag sa ju att jag hade
nÄgra överraskningar planerade.
78
00:06:51,045 --> 00:06:52,179
- Paul.
79
00:06:57,417 --> 00:06:58,920
- Grattis pÄ födelsedagen.
80
00:06:58,953 --> 00:07:01,355
- Det Àr inte min födelsedag.
81
00:07:01,389 --> 00:07:03,490
[skrattar]
82
00:07:10,364 --> 00:07:11,365
Herregud.
83
00:07:11,399 --> 00:07:12,366
Det Àr inte sant.
84
00:07:12,400 --> 00:07:13,701
- Jag vet, eller hur?
85
00:07:13,734 --> 00:07:16,771
- Ă
h, var hittade du den hÀr?
86
00:07:16,804 --> 00:07:18,471
- Jag stÀdade
ur garderoben,
87
00:07:18,506 --> 00:07:20,708
och jag hittade det undangömt
lÀngst bak i en skokartong
88
00:07:20,741 --> 00:07:22,610
tillsammans med alla brev
du nÄgonsin skrivit till mig.
89
00:07:22,643 --> 00:07:24,444
- Ă
h, vad gulligt.
90
00:07:24,477 --> 00:07:27,415
[skrattar]
91
00:07:27,447 --> 00:07:30,184
- Min samlarsida
tackade mig nÀr jag sÄg det.
92
00:07:31,484 --> 00:07:32,853
- Herregud.
93
00:07:33,587 --> 00:07:35,523
Jag vill lyssna pÄ det hÀr.
94
00:07:35,556 --> 00:07:37,024
- Jag vet, jag ocksÄ.
95
00:07:39,459 --> 00:07:42,363
- Det finns inga lÄtar listade.
96
00:07:42,396 --> 00:07:44,765
- Tja, du vet att det finns
The Cure dÀr.
97
00:07:44,799 --> 00:07:46,033
- Strunta i det.
98
00:07:46,067 --> 00:07:47,668
- Van Halen.
99
00:07:50,271 --> 00:07:54,642
- Hur ska vi lyssna pÄ det hÀr?
100
00:07:54,675 --> 00:07:59,780
- Tja, vi kunde bygga en tidsmaskin
, Äka tillbaka till 1989,
101
00:07:59,814 --> 00:08:02,016
och anvÀnda kassettspelaren
i din Nova.
102
00:08:03,483 --> 00:08:06,253
- Vad tror du
att det första spÄret Àr?
103
00:08:06,287 --> 00:08:08,789
- Definitivt âThe Boss.â
104
00:08:08,823 --> 00:08:10,124
[plask]
105
00:08:10,157 --> 00:08:12,660
[bÄda skrattar]
106
00:08:22,870 --> 00:08:25,840
- Det Àr en av mina favoriter.
107
00:08:25,873 --> 00:08:27,475
- Jag vet.
108
00:08:27,508 --> 00:08:29,143
- Det Àr dock inte den
första.
109
00:08:29,176 --> 00:08:31,445
Man börjar inte med den lÄten.
110
00:08:31,479 --> 00:08:33,180
Man avslutar med den lÄten.
111
00:08:33,214 --> 00:08:34,749
- Absolut.
112
00:08:38,786 --> 00:08:40,788
Vad vill du göra ikvÀll?
113
00:08:44,025 --> 00:08:45,059
- Jag vet inte.
114
00:08:45,092 --> 00:08:50,831
Kanske bara stanna hemma
och titta pÄ stjÀrnorna.
115
00:08:51,665 --> 00:08:53,267
- Det Àr ett jÀttebra svar.
116
00:08:55,703 --> 00:08:59,508
LÄt protokollet visa att
damen har valt att stanna hemma.
117
00:08:59,540 --> 00:09:01,542
- [skrattar]
118
00:09:03,544 --> 00:09:05,112
[suckar]
119
00:09:08,682 --> 00:09:12,486
Gud, det hÀr Àr sÄ skönt.
120
00:09:12,521 --> 00:09:16,323
Havsluften och stjÀrnorna.
121
00:09:17,725 --> 00:09:19,493
- En sak jag
tycker att vi borde göra
122
00:09:19,528 --> 00:09:21,862
Ă€r att ha sex i varje
rum i det hÀr huset.
123
00:09:21,896 --> 00:09:24,432
- Hur mÄnga rum finns det?
124
00:09:24,465 --> 00:09:26,100
- 10, tror jag.
125
00:09:26,133 --> 00:09:28,402
- Dröm vidare, charmör.
126
00:09:28,436 --> 00:09:29,670
- Jag vet att det Àr
ambitiöst, men vi borde
127
00:09:29,703 --> 00:09:31,572
Ätminstone utmana oss sjÀlva.
128
00:09:37,411 --> 00:09:39,814
LÄt oss aldrig glömma det hÀr ögonblicket.
129
00:09:40,281 --> 00:09:42,116
- Hur skulle jag kunna det?
130
00:09:43,451 --> 00:09:46,787
[elektronisk musik]
131
00:10:07,475 --> 00:10:10,678
âȘ KĂ€nner mig vilsen âȘ
132
00:10:10,711 --> 00:10:12,847
âȘ KĂ€nner mig vilsen âȘ
133
00:10:12,880 --> 00:10:17,952
âȘ KĂ€nner mig vilse i tiden âȘ
134
00:10:18,953 --> 00:10:22,857
âȘ Du kliver in i mitt liv âȘ
135
00:10:22,890 --> 00:10:25,659
âȘ NĂ„got skimrar âȘ
136
00:10:29,363 --> 00:10:31,132
- Okej, hÀr Àr det.
137
00:10:36,505 --> 00:10:37,938
Pratar du med mig?
138
00:10:37,972 --> 00:10:39,940
[bÄda skrattar]
139
00:10:39,974 --> 00:10:41,876
- SÄ dÄligt.
140
00:10:41,909 --> 00:10:45,179
- Ă
h, för jag
klarar inte av New York.
141
00:10:45,212 --> 00:10:46,747
- Det Àr hemskt.
142
00:10:46,780 --> 00:10:47,582
- TÀnk om han Àr, typ, skotsk?
143
00:10:47,616 --> 00:10:48,916
- Ja, ja.
144
00:10:48,949 --> 00:10:51,620
- Just det, typ, (SKOTSK
DIALEKT) Pratar du med mig?
145
00:10:51,685 --> 00:10:53,622
Pratar du med mig?
146
00:10:53,654 --> 00:10:54,556
- Jag Àlskar det.
147
00:10:54,589 --> 00:10:55,990
- Pratar du med mig?
148
00:10:56,023 --> 00:11:01,929
- Okej, ge mig, öh,
ge mig spanska.
149
00:11:03,330 --> 00:11:05,166
- [talar spanska]
150
00:11:05,199 --> 00:11:07,201
- Okej.
151
00:11:07,234 --> 00:11:12,574
- [talar spanska]
152
00:11:12,607 --> 00:11:15,276
- [skrattar]
153
00:11:15,309 --> 00:11:16,511
Okej, vÀnta.
154
00:11:16,545 --> 00:11:20,848
Okej, ge mig kinesiska.
155
00:11:20,881 --> 00:11:22,316
- Du vet att jag talar kinesiska,
156
00:11:22,349 --> 00:11:23,585
- Okej.
157
00:11:23,618 --> 00:11:25,520
- Det gör jag.
158
00:11:25,554 --> 00:11:29,723
[talar kinesiska]
159
00:11:29,757 --> 00:11:32,793
- Gör om det.
160
00:11:32,826 --> 00:11:34,596
- [talar kinesiska]
161
00:11:34,629 --> 00:11:36,797
- [skrattar]
162
00:11:36,830 --> 00:11:38,299
- Inget frÄgetecken.
163
00:11:38,332 --> 00:11:41,235
[talar kinesiska]
164
00:11:43,837 --> 00:11:45,940
- Det Àr fantastiskt.
165
00:11:45,973 --> 00:11:47,942
- Det Àr sÄ... kan du...
166
00:11:47,975 --> 00:11:50,110
kan du göra en sak för mig?
167
00:11:50,144 --> 00:11:51,145
- Vad?
168
00:11:53,280 --> 00:11:55,883
- Kan du prata franska?
169
00:11:59,186 --> 00:12:02,256
- [talar franska]
170
00:12:05,726 --> 00:12:06,860
- Det Àr Àkta.
171
00:12:06,894 --> 00:12:09,196
Det Àr gulligt. Ja, ja.
172
00:12:09,230 --> 00:12:12,233
- [talar franska]
173
00:12:14,268 --> 00:12:16,136
- Du sa poff.
- Nej.
174
00:12:16,170 --> 00:12:18,872
[talar franska]
175
00:12:28,617 --> 00:12:31,285
- Jag Àr glad att vi Àr hÀr.
176
00:12:31,318 --> 00:12:32,987
- Jag ocksÄ.
177
00:12:33,020 --> 00:12:34,355
Jag behövde verkligen det hÀr.
178
00:12:41,195 --> 00:12:42,396
Vad Àr klockan?
179
00:12:45,899 --> 00:12:50,505
- Att döma av mÄnens placering
vet jag inte.
180
00:12:54,775 --> 00:12:57,278
- Jag tror jag gÄr och ringer.
181
00:12:57,311 --> 00:12:59,714
- Okej, jag ocksÄ.
182
00:12:59,748 --> 00:13:01,248
Vill du stanna
hÀr sÄ gÄr jag...
183
00:13:01,282 --> 00:13:02,283
... gÄr in i huset?
184
00:13:02,316 --> 00:13:03,917
- Visst. Okej.
185
00:13:14,795 --> 00:13:17,931
[telefonen ringer]
186
00:13:20,535 --> 00:13:22,336
Hej, Àlskling.
187
00:13:23,804 --> 00:13:26,006
Jag mÄr bra.
188
00:13:26,940 --> 00:13:30,244
Ă
h, mamma kan inte
FaceTime just nu.
189
00:13:30,944 --> 00:13:33,347
Ja, jag saknar dig ocksÄ.
190
00:13:34,248 --> 00:13:35,316
Ăr pappa dĂ€r?
191
00:13:35,349 --> 00:13:37,084
Kan du hÀmta honom Ät mig?
192
00:13:38,285 --> 00:13:39,453
Okej, min Àlskling.
193
00:13:39,486 --> 00:13:41,255
Jag Àlskar dig sÄ mycket.
194
00:13:45,025 --> 00:13:45,926
Hej.
195
00:13:45,959 --> 00:13:47,461
Hur Àr lÀget?
196
00:13:49,731 --> 00:13:51,165
- Jag kom hit vid 6-tiden.
197
00:13:51,198 --> 00:13:53,400
Vad menar du?
Jag sa ju klockan 6.
198
00:13:56,136 --> 00:13:57,204
Nej.
199
00:13:57,237 --> 00:13:59,541
NÀr var sista gÄngen du
Ät middag pÄ ett flyg?
200
00:14:00,675 --> 00:14:03,778
Jag Ät bara nÄgra
pretzels och jordnötter.
201
00:14:03,812 --> 00:14:07,348
Du vet, vanliga, enkla saker.
202
00:14:15,122 --> 00:14:17,191
Jag har bara nÄgra möten
med Lee imorgon,
203
00:14:17,224 --> 00:14:20,628
och sedan, jag vet inte
, det Àr allt.
204
00:14:20,662 --> 00:14:22,329
Jag kÀnner faktiskt ingen
som Àr hÀr för konferensen.
205
00:14:22,363 --> 00:14:24,131
Det Àr mest sÀljare.
206
00:14:26,768 --> 00:14:28,202
Jag vet inte.
207
00:14:28,235 --> 00:14:31,205
Jag tror att de fixar mat Ät
oss pÄ hotellet eller nÄgot.
208
00:14:31,238 --> 00:14:33,340
Du bryr dig verkligen
om vad jag Àter.
209
00:14:33,374 --> 00:14:34,408
Ja, jag Àter.
210
00:14:34,441 --> 00:14:35,976
Herregud.
211
00:14:36,009 --> 00:14:38,412
- Ă
h, det lÄter gulligt.
212
00:14:38,445 --> 00:14:40,381
Jag Àr ledsen att jag missade det.
213
00:14:40,414 --> 00:14:43,250
Kan du skicka en bild?
214
00:14:43,283 --> 00:14:44,485
Mm-hmm.
215
00:14:45,185 --> 00:14:46,387
Mm-hmm.
216
00:14:48,590 --> 00:14:52,660
Ăh, mest möten.
217
00:14:53,193 --> 00:14:54,995
Ja.
218
00:14:55,028 --> 00:14:58,232
Jake vill att vi ska Äka och besöka
Hollywood Walk of Fame.
219
00:14:58,265 --> 00:15:00,869
Jag menar, jag vill inte Äka.
220
00:15:00,901 --> 00:15:02,537
Jag vet inte vad
han tÀnker pÄ.
221
00:15:02,570 --> 00:15:06,039
Jag ska bara stanna
inne, bestÀlla rumsservice,
222
00:15:06,073 --> 00:15:08,942
lÀsa böcker, bara ta det lugnt.
223
00:15:09,977 --> 00:15:12,446
Ja, okej.
224
00:15:12,913 --> 00:15:13,848
LÄter bra.
225
00:15:13,882 --> 00:15:15,349
Vi hörs snart.
226
00:15:15,382 --> 00:15:16,851
Hej dÄ.
227
00:15:16,885 --> 00:15:20,120
[melankolisk musik]
228
00:15:26,126 --> 00:15:30,899
- SjÀlvklart Àr det mitt
fel. Ja, nej, det Àr det.
229
00:15:30,931 --> 00:15:32,065
Det Àr 100 % mitt fel. Jag ska
sÀga det pÄ onsdag.
230
00:15:32,099 --> 00:15:33,167
Vad sÀgs om det?
231
00:15:33,200 --> 00:15:34,769
PÄ onsdag, inte mÄndag.
232
00:15:34,803 --> 00:15:35,936
Kan inte göra det pÄ mÄndag.
233
00:15:35,969 --> 00:15:37,171
Jag kommer inte
tillbaka pÄ mÄndag, sÄ
234
00:15:37,204 --> 00:15:38,238
gör det pÄ onsdag.
235
00:15:38,272 --> 00:15:40,107
Det sa jag till dig pÄ torsdagen.
236
00:15:42,309 --> 00:15:43,912
Nej, om jag skulle vara
pedantisk,
237
00:15:43,944 --> 00:15:45,279
skulle jag sÀga veckodagarna
för dig.
238
00:15:45,312 --> 00:15:48,917
MÄndag, tisdag,
onsdag, torsdag, fre--
239
00:15:48,949 --> 00:15:50,317
Jag vet inte.
240
00:15:50,350 --> 00:15:52,219
Du fÄr fram det
bÀsta i mig, Àlskling.
241
00:15:52,252 --> 00:15:54,254
Jag Àr inte nedlÄtande.
242
00:15:54,288 --> 00:15:57,792
Jag sÀger bara att om det hÀr Àr
ett samtal om schemalÀggning,
243
00:15:57,826 --> 00:15:59,694
har jag inte tid
med den hÀr skiten.
244
00:16:08,536 --> 00:16:09,871
Vi betalar killen.
245
00:16:09,904 --> 00:16:11,338
Jag betalar killen.
246
00:16:11,371 --> 00:16:13,942
Gör det senare i veckan.
247
00:16:13,974 --> 00:16:17,077
[stammar] Skriv
ett mejl till honom.
248
00:16:17,110 --> 00:16:19,514
Okej, jag skriver ett mejl till honom.
249
00:16:19,914 --> 00:16:21,248
Ja.
250
00:16:21,281 --> 00:16:24,384
Ja, jag skriver ett mejl till honom.
Jag sÀtter dig i kopia.
251
00:16:24,853 --> 00:16:27,087
[borstar tÀnderna]
252
00:17:03,457 --> 00:17:05,225
[Paul suckar]
253
00:17:09,898 - -> 00:17:11,098
- God natt.
254
00:17:14,002 --> 00:17:15,168
- God natt.
255
00:17:18,171 --> 00:17:22,109
[trance-musik]
256
00:17:41,996 --> 00:17:43,196
[suckar]
257
00:17:46,834 --> 00:17:48,670
God morgon.
258
00:17:48,703 --> 00:17:50,672
- Hej, Àlskling.
259
00:17:51,739 --> 00:17:53,240
- Jag har gjort kaffe Ät dig.
260
00:17:53,273 --> 00:17:56,778
- Ă
h, du Àr bÀst.
261
00:17:56,811 --> 00:17:58,012
- Sov du gott?
262
00:17:58,046 --> 00:17:59,446
- Ja.
263
00:17:59,479 --> 00:18:02,850
Jag hade dock nÄgra trippiga
drömmar.
264
00:18:02,884 --> 00:18:07,922
Jag sjöng barnramsor
med Bruce Springsteen,
265
00:18:07,956 --> 00:18:11,993
och det fanns ett
klassrum fullt av tigrar.
266
00:18:12,026 --> 00:18:15,128
- Wow. Det Àr mycket att ta in.
267
00:18:18,566 --> 00:18:20,467
- Mmm.
268
00:18:20,500 --> 00:18:22,036
Det hÀr Àr sÄ bra.
269
00:18:22,070 --> 00:18:23,370
- Det Àr sÄ gott, eller hur?
270
00:18:23,403 --> 00:18:25,472
Jag tog lite havremjölk
och kokade den först,
271
00:18:25,506 --> 00:18:27,875
och sedan anvÀnder jag
den hÀr, typ, skummaren.
272
00:18:27,909 --> 00:18:30,712
Och jag hÀller i den och rör om
i hela grejen sÄ att den, liksom, fÄr
273
00:18:30,745 --> 00:18:31,779
syre--
274
00:18:31,813 --> 00:18:33,615
- Ăr det bacon?
275
00:18:34,314 --> 00:18:35,950
- Ja, det Àr bacon ocksÄ.
276
00:18:35,984 --> 00:18:38,251
[bÄda skrattar]
277
00:18:38,786 --> 00:18:42,557
[elektronisk musik]
278
00:19:09,149 --> 00:19:12,386
[telefonen ringer]
279
00:19:12,419 --> 00:19:14,254
- Nej, nej, nej, nej.
- Ă
h, fan.
280
00:19:14,287 --> 00:19:16,456
Jag mÄste. Jag mÄste. Jag mÄste.
281
00:19:17,157 --> 00:19:18,793
- Kom igen, kom igen.
282
00:19:19,661 --> 00:19:22,229
[telefonen ringer]
283
00:19:27,835 --> 00:19:28,936
- HallÄ?
284
00:19:28,970 --> 00:19:30,237
Hej.
285
00:19:30,270 --> 00:19:33,440
Hej, nej, nej, jag var just
pÄ vÀg till lobbyn.
286
00:19:33,473 --> 00:19:34,842
- [viskar] SnÀlla, gÄ inte.
287
00:19:34,876 --> 00:19:36,410
- [mimar]
288
00:19:36,443 --> 00:19:37,277
Ă
h, vad?
289
00:19:37,310 --> 00:19:39,147
MÄr hon inte bra?
290
00:19:39,179 --> 00:19:41,348
Ă
h. Okej.
291
00:19:41,381 --> 00:19:43,417
Ja, ge
henne luren.
292
00:19:43,450 --> 00:19:45,119
Jag ska försöka muntra upp henne.
293
00:19:45,153 --> 00:19:49,256
[upplyftande musik]
294
00:19:53,995 --> 00:19:57,397
- Okej, jag har lite whisky
och vodkan jag köpte.
295
00:19:57,431 --> 00:20:00,434
Det finns ocksÄ nÄgra öl
i kylen.
296
00:20:00,467 --> 00:20:02,637
- NÄgot att blanda med?
297
00:20:02,670 --> 00:20:04,639
- Lite grapefrukt-
seltzer-grejer.
298
00:20:04,672 --> 00:20:07,441
- Ă
h, ja, det ska jag
ta med vodka.
299
00:20:07,474 --> 00:20:09,177
- Du kör hÄrt redan frÄn början.
300
00:20:09,209 --> 00:20:10,144
Det Àr min tjej.
301
00:20:10,178 --> 00:20:11,779
- Just det.
302
00:20:11,813 --> 00:20:13,181
Kan du smörja in min rygg med lite lotion?
303
00:20:13,213 --> 00:20:14,782
- GĂ€rna.
304
00:20:16,184 --> 00:20:18,452
[upplyftande musik]
305
00:20:30,531 --> 00:20:34,367
- Eh, det stÄr en naken
man i vÄr trÀdgÄrd.
306
00:20:36,204 --> 00:20:38,773
- Vad i helvete?
307
00:20:38,806 --> 00:20:41,308
- Den som fÄr leka med
den dÀr regelbundet
308
00:20:41,341 --> 00:20:43,778
Ă€r en riktig lyckost.
309
00:20:44,812 --> 00:20:46,514
[stÀnk]
310
00:20:48,381 --> 00:20:49,416
- Vad ska vi göra?
311
00:20:49,449 --> 00:20:51,686
- Vi borde prata med honom.
- Ăr du galen?
312
00:20:51,719 --> 00:20:52,553
Varför?
313
00:20:52,587 --> 00:20:53,788
- Det Àr en man i vÄr pool.
314
00:20:53,821 --> 00:20:55,422
- [hÄnar] Jag vill inte
ha med nÄgon att göra.
315
00:20:55,455 --> 00:20:57,290
Jag vill bara att det ska vara vi.
316
00:20:57,324 --> 00:20:58,760
- Tja, jag vet inte
om du har mÀrkt det,
317
00:20:58,793 --> 00:21:00,494
men det finns en tredje part hÀr
nu som vi kommer att behöva
318
00:21:00,528 --> 00:21:01,863
prata med nÄgon gÄng.
319
00:21:01,896 --> 00:21:03,564
- LÄt oss bara Äka nÄgonstans.
320
00:21:03,598 --> 00:21:06,200
Vi Äker till stranden,
Ă€ter lunch, letar efter antikviteter.
321
00:21:06,234 --> 00:21:08,335
- Paul, var inte
löjlig, okej?
322
00:21:08,368 --> 00:21:10,204
Det Àr en man i vÄr pool.
323
00:21:10,238 --> 00:21:12,507
Vi gÄr bara och pratar med honom
och ser vad som pÄgÄr.
324
00:21:12,540 --> 00:21:15,576
Om han verkar vara en knÀppskalle,
ber vi honom att gÄ.
325
00:21:16,878 --> 00:21:18,411
- Okej, visst.
326
00:21:18,445 --> 00:21:20,248
Jag gÄr och pratar med honom.
327
00:21:20,280 --> 00:21:22,583
Du stannar hÀr.
328
00:21:24,085 --> 00:21:25,285
Stanna.
329
00:21:31,926 --> 00:21:33,861
- Hej.
- Herregud.
330
00:21:34,494 --> 00:21:36,296
Du skrÀmde livet ur mig.
331
00:21:36,329 --> 00:21:39,100
- Hur Àr lÀget?
Vi bor hÀr.
332
00:21:39,133 --> 00:21:40,601
Har de dubbelbokat stÀllet?
333
00:21:40,635 --> 00:21:41,736
- Nej, nej.
334
00:21:41,769 --> 00:21:43,738
Jag bor granne.
335
00:21:43,771 --> 00:21:45,239
VÄr pool har varit
trasig i ungefÀr
336
00:21:45,273 --> 00:21:46,874
en mÄnad eller sÄ, sÄ
har vi kommit
337
00:21:46,908 --> 00:21:48,475
över för att anvÀnda Sams och Tommys.
338
00:21:48,509 --> 00:21:50,377
Jag heter Greg, förresten.
339
00:21:50,410 --> 00:21:51,612
- Jag heter Leah.
340
00:21:51,646 --> 00:21:52,613
Det hÀr Àr min...
341
00:21:52,647 --> 00:21:53,413
- Make.
342
00:21:53,446 --> 00:21:54,749
- Min man, Paul.
343
00:21:54,782 --> 00:21:57,151
- FörlÄt för att jag Àr sÄ
naken i er pool.
344
00:21:57,185 --> 00:21:59,386
Jag lovar att jag inte kissar.
345
00:21:59,419 --> 00:22:01,656
- Det Àr okej.
346
00:22:01,689 --> 00:22:05,927
- Ja, sÄ jag ska bara
dra mig undan.
347
00:22:05,960 --> 00:22:07,327
- Jag uppskattar det.
Tack.
348
00:22:07,360 --> 00:22:09,429
- Nej, nej.
Du, vet du vad?
349
00:22:09,462 --> 00:22:12,066
Greg, stanna du.
350
00:22:12,099 --> 00:22:14,635
Stanna du. Njut av simturen.
351
00:22:14,669 --> 00:22:15,937
Du har ju redan tagit med
din egen badring.
352
00:22:15,970 --> 00:22:17,305
Vi var ÀndÄ pÄ vÀg ut.
353
00:22:17,337 --> 00:22:18,773
SÄ det Àr...
354
00:22:18,806 --> 00:22:19,874
- Ăr du sĂ€ker?
355
00:22:19,907 --> 00:22:21,341
- Ja, helt sÀker.
356
00:22:21,374 --> 00:22:22,442
Okej.
357
00:22:22,475 --> 00:22:24,579
Vi ses, broder.
358
00:22:25,012 --> 00:22:26,113
- Vi ses.
359
00:22:30,350 --> 00:22:33,754
- Varför lÀt du inte
mig be honom gÄ?
360
00:22:33,788 --> 00:22:36,190
- För att jag sa
att jag skulle ta hand om det.
361
00:22:36,224 --> 00:22:37,692
Det var sÄ konstigt.
362
00:22:39,894 --> 00:22:41,796
- Ăr du arg?
363
00:22:42,495 --> 00:22:45,199
- Jag Àr inte arg pÄ det sÀttet.
364
00:22:45,233 --> 00:22:47,001
Jag tyckte bara inte om
situationen.
365
00:22:47,034 --> 00:22:49,303
Jag trodde inte att jag skulle fÄ se
en gigantisk hÀstkuk.
366
00:22:49,337 --> 00:22:50,805
- Wow.
367
00:22:50,838 --> 00:22:53,507
Jag ville bara se
vad som pÄgick.
368
00:22:53,908 --> 00:22:55,076
FörlÄt.
369
00:22:58,112 --> 00:22:59,547
- Det Àr okej.
370
00:22:59,580 --> 00:23:04,552
Jag bara... du vet, jag vill bara
att det ska vara du och jag den hÀr helgen.
371
00:23:04,585 --> 00:23:06,654
Det Àr allt jag bryr mig om.
372
00:23:07,955 --> 00:23:09,657
- Vad?
373
00:23:09,690 --> 00:23:13,628
En vacker, naken frÀmling
som förstörde vÄrt pool-date
374
00:23:13,661 --> 00:23:16,530
var inte din idé om perfektion?
375
00:23:17,665 --> 00:23:20,167
Jag gillade det faktiskt.
376
00:23:21,401 --> 00:23:23,504
- Det tror jag sÀkert.
377
00:23:24,739 --> 00:23:26,908
- SÄ lÀnge du inte Àr arg.
378
00:23:26,941 --> 00:23:28,109
- Jag Àr inte arg.
379
00:23:39,921 --> 00:23:42,189
Vad sÀgs om den hÀr killen?
380
00:23:42,223 --> 00:23:45,893
- Mm, kanske en bankir?
381
00:23:45,927 --> 00:23:48,062
- En bankir?
382
00:23:48,095 --> 00:23:49,330
- Ja.
383
00:23:49,363 --> 00:23:52,667
Jag menar, jag tror liksom att vilken
kille som helst med ett handtagsskÀgg
384
00:23:52,700 --> 00:23:54,402
ser ut som Mr Monopol.
385
00:23:54,434 --> 00:23:56,871
- Den dÀr killen ser inte
ut som Mr Monopol.
386
00:23:56,904 --> 00:23:57,872
- Vad menar du?
387
00:23:57,905 --> 00:23:58,806
Det gör han absolut.
388
00:23:58,839 --> 00:24:00,875
TĂ€nk dig honom
med en hög hatt.
389
00:24:00,908 --> 00:24:03,077
Herr Monopol.
390
00:24:03,110 --> 00:24:05,413
- Okej, kanske om han hade en
cylinder pÄ sig, sÄ skulle jag kunna se det,
391
00:24:05,445 --> 00:24:07,748
men du Àr helt fel hÀr.
392
00:24:07,782 --> 00:24:11,886
- Nej, den dÀr killen
Ă€r Mr Monopoly.
393
00:24:11,919 --> 00:24:12,920
- Nej.
394
00:24:12,954 --> 00:24:14,755
- [skrattar]
395
00:24:15,856 --> 00:24:16,824
Okej.
396
00:24:16,857 --> 00:24:18,926
Vad tror du
att deras historia Àr?
397
00:24:19,994 --> 00:24:21,796
[bÄda skrattar]
398
00:24:21,829 --> 00:24:23,230
- Kom hit.
399
00:24:24,532 --> 00:24:25,900
SÄ dÀr ja.
400
00:24:27,935 --> 00:24:30,504
- De Àr helt
och hÄllet förÀlskade.
401
00:24:31,639 --> 00:24:33,507
Det kan bli vi en dag.
402
00:24:36,277 --> 00:24:37,645
- UrsÀkta mig.
403
00:24:42,850 --> 00:24:44,452
- Jag antar att det Àr sant
att de gÄr i par.
404
00:24:44,484 --> 00:24:46,554
[bÄda skrattar]
405
00:24:46,587 --> 00:24:48,322
- Det stÀmmer.
406
00:24:48,356 --> 00:24:49,523
Ni ser ut som
ett fantastiskt par.
407
00:24:49,557 --> 00:24:50,591
Vad Àr hemligheten?
408
00:24:50,624 --> 00:24:52,727
- Massor av sprit.
409
00:24:52,760 --> 00:24:55,596
- DÄ Àr jag pÄ rÀtt spÄr.
Bra att veta.
410
00:24:56,764 --> 00:24:58,833
- Lisa Àr faktiskt
min tredje fru.
411
00:24:58,866 --> 00:25:01,469
- Oj, det Àr mÄnga fruar.
412
00:25:01,502 --> 00:25:03,104
- Kanske.
413
00:25:04,372 --> 00:25:06,407
- Men du hittade den rÀtta.
414
00:25:06,440 --> 00:25:07,675
- Jag vet inte.
415
00:25:07,708 --> 00:25:10,678
Jag antar att vi alltid
jagar vÄr första kÀrlek, va?
416
00:25:12,747 --> 00:25:14,915
- Ja, jag kÀnner igen kÀnslan.
417
00:25:15,716 --> 00:25:17,251
- Hur trÀffades ni tvÄ?
418
00:25:18,319 --> 00:25:19,620
- Vi var tillsammans i gymnasiet.
419
00:25:19,653 --> 00:25:21,856
- Ă
h, vad roligt för er.
420
00:25:24,392 --> 00:25:26,594
- Det Àr inte vad det
ser ut som, dock.
421
00:25:26,627 --> 00:25:28,129
- Jaha, hur dÄ?
422
00:25:32,933 --> 00:25:36,804
- Tja, jag Àr gift,
och det Àr hon ocksÄ.
423
00:25:39,508 --> 00:25:42,977
Vi har haft den hÀr
affÀren i flera Är nu.
424
00:25:43,010 --> 00:25:45,913
Vi trÀffas i olika
stÀder, sÀger till vÄra makar
425
00:25:45,946 --> 00:25:48,382
att vi ska pÄ affÀrsresor
eller nÄgot,
426
00:25:48,416 --> 00:25:53,754
och tillbringar sedan nÄgra
magiska dagar tillsammans.
427
00:25:53,788 --> 00:25:56,924
Det Àr galet, men nÀr
jag Àr med min fru,
428
00:25:56,957 --> 00:25:58,559
Ă€r det enda jag
kan tÀnka pÄ
429
00:25:58,592 --> 00:26:00,728
nÀsta gÄng jag
ska trÀffa Leah.
430
00:26:03,597 --> 00:26:10,137
Men den hÀr helgen, det hÀr
Ă€r den sista helgen.
431
00:26:11,205 --> 00:26:14,775
Det hÀr Àr den sista helgen
jag nÄgonsin kommer att trÀffa henne.
432
00:26:14,809 --> 00:26:17,678
Vi lovade varandra pÄ sÀtt och vis
att det hÀr skulle bli sista gÄngen.
433
00:26:22,583 --> 00:26:24,785
Har du nÄgra rÄd?
434
00:26:26,087 --> 00:26:27,088
- Ja.
435
00:26:28,856 --> 00:26:30,724
LÄt henne inte komma undan.
436
00:26:37,731 --> 00:26:40,201
- Jag menar, det hÀr stÀllet
kommer definitivt inte
437
00:26:40,234 --> 00:26:41,936
att ha nÄgra bandspelare.
438
00:26:41,969 --> 00:26:43,904
- Nej, men de har
allt annat.
439
00:26:43,938 --> 00:26:44,805
- Mm-hmm.
440
00:26:44,839 --> 00:26:46,607
- Du vet, kanske
universum inte
441
00:26:46,640 --> 00:26:49,009
att vi ska lyssna pÄ bandet.
442
00:26:49,043 --> 00:26:52,446
- Universum behöver alltid
mer Depeche Mode.
443
00:26:52,480 --> 00:26:53,681
- Ă
h, det finns
definitivt med dÀr.
444
00:26:53,714 --> 00:26:55,082
- Men inte pÄ sida ett.
445
00:26:55,116 --> 00:26:59,820
- Nej, nej, Depeche Mode Àr mer
ett band för mitten av sida tvÄ.
446
00:26:59,854 --> 00:27:02,524
Du var sÄ goth
i high school.
447
00:27:02,557 --> 00:27:04,758
- [skrattar]
448
00:27:05,693 --> 00:27:07,194
Herregud.
449
00:27:11,265 --> 00:27:12,666
Wow.
450
00:27:13,568 --> 00:27:16,637
Jag kan inte tro
att det dÀr Àr en Bella Reid.
451
00:27:16,670 --> 00:27:19,373
Jag har alltid velat ha
en sÄn hÀr.
452
00:27:20,575 --> 00:27:23,244
- Det Àr lite kusligt,
tycker du inte?
453
00:27:24,111 --> 00:27:25,312
- Varför?
454
00:27:26,814 --> 00:27:28,182
- Han Àr helt ensam.
455
00:27:28,215 --> 00:27:29,717
Det Àr sorgligt.
456
00:27:30,651 --> 00:27:32,052
- Nej.
457
00:27:32,621 --> 00:27:35,356
Nej, han Àr inte ensam.
458
00:27:35,389 --> 00:27:36,690
Han Àr stark.
459
00:27:36,724 --> 00:27:39,093
Han Àr sjÀlvsÀker.
460
00:27:39,126 --> 00:27:42,396
Han vet vilken riktning
han Àr pÄ vÀg mot.
461
00:27:46,734 --> 00:27:48,369
- Vi kör.
462
00:27:49,403 --> 00:27:50,605
- Ja, visst.
463
00:27:50,639 --> 00:27:51,705
Vi köper den.
464
00:27:51,739 --> 00:27:53,674
- Jag menar allvar.
465
00:27:53,707 --> 00:27:55,042
Jag vill köpa den Ät dig.
466
00:27:55,075 --> 00:27:58,112
- Paul, du kan inte
köpa den hÀr Ät mig.
467
00:27:58,145 --> 00:27:59,780
- Klart jag kan.
468
00:27:59,813 --> 00:28:01,115
- Paul, vad
pratar du om?
469
00:28:01,148 --> 00:28:03,552
Jag kan inte dyka upp
efter en affÀrs
470
00:28:03,585 --> 00:28:05,520
helgresa med en
Bella Reid under armen.
471
00:28:05,554 --> 00:28:07,955
- Nej, jag-jag vill
skaffa den Ät dig.
472
00:28:07,988 --> 00:28:09,757
- Paul, du Àr galen.
473
00:28:11,725 --> 00:28:13,827
Menar du allvar?
474
00:28:14,895 --> 00:28:15,963
- Det Àr din födelsedag.
475
00:28:15,996 --> 00:28:17,798
Du förtjÀnar nÄgot fint.
476
00:28:17,831 --> 00:28:19,800
- Du skrÀmde mig.
477
00:28:19,833 --> 00:28:21,536
- Jag fixade det.
- Det gjorde du.
478
00:28:21,570 --> 00:28:22,803
- Ja, det köper jag inte.
479
00:28:22,836 --> 00:28:26,707
[akustisk musik]
480
00:29:22,664 --> 00:29:23,864
VĂ€lkommen hem.
481
00:29:23,897 --> 00:29:28,302
- Ă
h, Äh, jag önskar.
482
00:29:28,335 --> 00:29:30,672
- [talar spanska]
483
00:29:30,705 --> 00:29:33,073
- [talar spanska]
484
00:29:33,440 --> 00:29:34,375
- Trevligt.
485
00:29:34,408 --> 00:29:35,677
- Okej.
486
00:29:35,710 --> 00:29:38,946
TÀnker du Ätminstone berÀtta
för mig vart vi ska Àta middag?
487
00:29:38, 979 --> 00:29:41,282
- Nej, lÄt det bli en överraskning.
488
00:29:41,315 --> 00:29:42,349
Jag har massor av överraskningar.
489
00: 29:42,383 --> 00:29:44,318
Kan det inte bara vara en överraskning?
490
00:29:46,588 --> 00:29:47,722
Ăr du trött?
491
00:29:47,756 --> 00:29:49,823
- Herregud, jag Àr helt slut.
492
00:29:51,125 --> 00:29:52,960
[suckar]
493
00:29:52,993 --> 00:29:54,328
- Vad sÀgs om lite av det hÀr?
494
00:29:54,361 --> 00:29:55,362
- Ă
h, nej, nej.
495
00:29:55,396 --> 00:29:56,631
Nej, nej nej, inte fötterna.
496
00:29:56,665 --> 00:29:59,099
Jag har en grej med mina fötter.
497
00:30:00,334 --> 00:30:01,302
- Yo, det Àr okej för mig.
498
00:30:01,335 --> 00:30:02,903
Jag, jag hatar fötter.
499
00:30:02,936 --> 00:30:07,074
Jag menar, fötter Àr konstiga.
500
00:30:07,107 --> 00:30:10,177
Vem vill ha fötter nÀr
man har allt det dÀr?
501
00:30:10,944 --> 00:30:12,446
Vad sÀgs om lite axelaction?
502
00:30:12,479 --> 00:30:14,048
- Ja.
503
00:30:14,649 --> 00:30:15,849
Ah.
504
00:30:19,153 --> 00:30:21,155
[stönar]
505
00:30:22,456 --> 00:30:25,059
Ă
h, det Àr sÄ skönt.
506
00:30:30,699 --> 00:30:33,167
Det dÀr ocksÄ.
507
00:30:33,200 --> 00:30:36,638
Försöker du
förföra mig, Mr Robinson?
508
00:30:36,671 - -> 00:30:37,739
[telefonen ringer]
509
00:30:37,772 --> 00:30:38,939
- Vill du att jag ska förföra dig?
510
00:30:38,972 --> 00:30:40,642
- Ja, tack.
511
00:30:40,675 --> 00:30:44,278
[telefonen ringer]
512
00:30:44,311 --> 00:30:46,046
- Herregud, det Àr som om han
vet eller nÄgot.
513
00:30:46,080 --> 00:30:47,682
- SkÀmta inte ens om det.
514
00:30:47,716 --> 00:30:48,650
- SnÀlla, köp den inte.
515
00:30:48,683 --> 00:30:50,884
- Paul, jag mÄste.
516
00:30:51,686 --> 00:30:52,620
HallÄ?
517
00:30:52,654 --> 00:30:53,588
Hej.
518
00:30:53,621 --> 00:30:55,557
Nej, nej, jag ska bara
gÄ och Àta middag.
519
00:30:55,590 --> 00:30:57,358
Hur mÄr Lily?
520
00:30:58,459 --> 00:31:01,395
[dörr öppnas, stÀngs]
521
00:31:01,428 --> 00:31:04,098
[mild musik]
522
00:31:11,606 --> 00:31:13,340
Magsjuka?
523
00:31:16,176 --> 00:31:18,078
[knackar]
524
00:31:20,881 --> 00:31:23,150
Tja, jag Àr glad
att det inte Àr allvarligt.
525
00:31:23,183 --> 00:31:26,120
[Leah pratar otydligt]
526
00:31:33,394 --> 00:31:35,295
[knackar]
527
00:31:38,298 --> 00:31:39,868
Ăr hon fortfarande vaken?
528
00:31:39,900 --> 00:31:41,435
Kan jag fÄ prata med henne?
529
00:31:45,507 --> 00:31:47,408
[knackar]
530
00:31:52,279 --> 00:31:54,448
Hej, Àlskling.
531
00:31:54,481 --> 00:31:56,116
Ja, jag vet.
532
00:32:08,061 --> 00:32:11,866
Medicinen kommer att fÄ dig att
mÄ bÀttre, det lovar jag.
533
00:32:11,900 --> 00:32:13,167
Ja.
534
00:32:13,200 --> 00:32:16,571
Det Àr inte kul att krÀkas.
535
00:32:16,604 --> 00:32:22,877
Ă
h, jag önskar att jag ocksÄ var dÀr,
Ă€lskling, men jag kommer snart hem.
536
00:32:22,911 --> 00:32:24,311
Ja.
537
00:32:24,344 --> 00:32:28,315
Jag ska lÀsa hela
boken för dig sÄ fort jag kommer hem.
538
00:32:29,082 --> 00:32:31,553
Okej, mamma mÄste lÀgga pÄ.
539
00:32:31,586 --> 00:32:34,154
Jag Àlskar dig sÄ mycket.
540
00:32:34,622 --> 00:32:36,223
Okej. Hej dÄ, Àlskling.
541
00:32:39,993 --> 00:32:41,495
[suckar]
542
00:32:41,529 --> 00:32:42,530
Paul?
543
00:32:46,901 --> 00:32:48,536
UrsÀkta det dÀr.
544
00:32:51,773 --> 00:32:52,973
Paul?
545
00:32:56,711 --> 00:32:57,712
Hej.
546
00:33:00,113 --> 00:33:02,082
Ăr allt okej?
547
00:33:03,383 --> 00:33:06,754
- Ja. Det kÀndes bara som om
nÄgot var fel.
548
00:33:08,088 --> 00:33:11,024
Du kan berÀtta för mig om det Àr det.
549
00:33:12,125 --> 00:33:15,195
- Nej, Lily Àr bara sjuk.
550
00:33:17,030 --> 00:33:18,533
- Ă
h.
MÄr hon bra?
551
00:33:18,566 --> 00:33:19,968
- Ja.
552
00:33:20,000 --> 00:33:22,002
Hon frÄgade bara
nÀr jag skulle komma hem,
553
00:33:22,035 --> 00:33:23,938
och jag kÀnde mig verkligen
dÄlig över att inte vara dÀr.
554
00:33:23,972 --> 00:33:26,106
- Men David Àr ju dÀr.
555
00:33:26,139 --> 00:33:28,175
- Men jag Àr inte dÀr.
556
00:33:28,208 --> 00:33:30,277
- Men han klarar det vÀl?
557
00:33:33,948 --> 00:33:35,349
- Det Àr okej.
558
00:33:35,382 --> 00:33:38,151
Jag ska bara ta ett
bad och göra mig i ordning för middagen.
559
00:33:47,695 --> 00:33:53,033
[mild musik]
560
00:33:57,605 --> 00:33:59,473
- [Paul] Hej, jag ska bara
springa en snabb tur till spritbutiken.
561
00:33:59,507 --> 00:34:01,141
Ăr du okej?
Behöver du nÄgot?
562
00:34:01,174 --> 00:34:02,677
- Nej, det Àr bra, tack.
563
00:34:02,710 --> 00:34:04,812
- Okej.
564
00:34:04,846 --> 00:34:08,583
Vi borde Äka om ungefÀr en
timme för att hinna till vÄr bokning.
565
00:34:09,182 --> 00:34:10,852
- Okej, jag Àr klar.
566
00:34:10,885 --> 00:34:12,620
- Okej, jag Àr tillbaka om en stund.
567
00:34:14,756 --> 00:34:18,058
[pianomusik]
568
00:34:26,968 --> 00:34:28,503
- [suckar]
569
00:34:46,621 --> 00:34:49,624
[upplyftande musik]
570
00:35:03,136 --> 00:35:04,606
- Okej.
571
00:35:05,238 --> 00:35:07,041
NÄgot mer, kompis?
572
00:35:07,075 --> 00:35:08,076
- Nej, allt klart.
573
00:35:08,108 --> 00:35:10,044
- Okej, det fixar du.
574
00:35:10,078 --> 00:35:12,747
Det blir 22,75 dollar.
575
00:35:12,780 --> 00:35:14,782
- VĂ€nta lite, faktiskt.
576
00:35:14,816 --> 00:35:17,417
Hur mycket kostar den dÀr boomboxen?
577
00:35:17,451 --> 00:35:20,088
- Ă
h, ja, den dÀr
Ă€r inte till salu, kompis.
578
00:35:20,120 --> 00:35:24,358
- TĂ€nk om jag sa att
mitt liv hÀngde pÄ den?
579
00:35:24,391 --> 00:35:27,528
- Hur ska en gammaldags grej som
den dÀr rÀdda ditt liv?
580
00:35:28,128 --> 00:35:29,964
- Vad heter du, kompis?
581
00:35:29,998 --> 00:35:32,299
- Randy, mina vÀnner
kallar mig Piggy.
582
00:35:32,332 --> 00:35:35,637
- Piggy, har du
nÄgonsin varit kÀr?
583
00:35:35,670 --> 00:35:38,539
AlltsÄ, riktigt kÀr.
584
00:35:39,741 --> 00:35:41,241
- Javisst.
585
00:35:41,274 --> 00:35:43,377
Cody Lacy, Ättan.
586
00:35:43,410 --> 00:35:45,212
Hon luktade banan.
587
00:35:45,245 --> 00:35:47,447
- Just det. Okej, ja, jag
tillbringar helgen
588
00:35:47,481 --> 00:35:50,450
just nu med min Cody Lacy.
589
00:35:50,484 --> 00:35:56,791
Och om jag kunde spela vÄr kassett,
vÄrt mixtape, pÄ den dÀr boomboxen,
590
00:35:57,892 --> 00:36:01,328
tror jag att jag kan fÄ henne att
bli kÀr i mig igen.
591
00:36:07,969 --> 00:36:09,570
Kom igen, broder, hjÀlp mig.
592
00:36:15,510 --> 00:36:16,410
Jag Àr tillbaka.
593
00:36:16,443 --> 00:36:17,444
Ăr du snart klar, Ă€lskling?
594
00:36:17,477 --> 00:36:19,246
Vi mÄste liksom sÀtta fart.
595
00:36:19,279 --> 00:36:22,650
Det hÀr Àr en vÀldigt fin
restaurang, vet du.
596
00:36:23,017 --> 00:36:24,018
- Ja.
597
00:36:24,052 --> 00:36:25,218
Ja, ja, ja.
598
00:36:25,252 --> 00:36:27,622
Kan du bara ge mig
nÄgra minuter till?
599
00:36:42,637 --> 00:36:46,908
[melankolisk musik]
600
00:37:00,955 --> 00:37:02,355
Paul.
601
00:37:04,192 --> 00:37:05,258
Jag Àr redo.
602
00:37:05,292 --> 00:37:06,794
- Herregud.
603
00:37:09,697 --> 00:37:11,331
Du ser fantastisk ut.
604
00:37:17,805 --> 00:37:19,540
FörlÄt.
605
00:37:19,574 --> 00:37:21,341
- För vad?
606
00:37:22,076 --> 00:37:23,044
- Jag vet inte.
607
00:37:23,077 --> 00:37:24,545
Jag kÀnde bara för att sÀga det.
608
00:37:24,579 --> 00:37:26,881
- Du behöver inte be om ursÀkt.
609
00:37:26,914 --> 00:37:30,585
FörlÄt för att jag gjorde sÄ att vi blev sena.
610
00:37:31,652 --> 00:37:33,788
- Du Àr faktiskt
precis i tid.
611
00:37:42,997 --> 00:37:44,264
- God kvÀll, Leah.
612
00:37:44,297 --> 00:37:46,901
Jag Àr kocken Marino, och jag
har förberett en utsökt
613
00:37:46,934 --> 00:37:48,569
meny Ät er ikvÀll.
614
00:37:48,603 --> 00:37:51,539
SÄ om du slÄr dig ner,
ska jag sÀtta igÄng med din mÄltid.
615
00:37:54,075 --> 00:37:55,910
- Wow.
616
00:37:56,476 --> 00:37:57,879
- Det Àr ganska gott.
617
00:38:03,551 --> 00:38:05,253
- Paul, det hÀr Àr för mycket.
618
00:38:05,285 --> 00:38:07,387
Det Àr galet.
619
00:38:07,420 --> 00:38:09,757
- Du gör mig lite galen.
620
00:38:15,530 --> 00:38:18,599
TĂ€nk om det
alltid var sÄ hÀr?
621
00:38:19,299 --> 00:38:20,668
- Mm.
622
00:38:20,701 --> 00:38:24,238
Ja, jag gillar
hur det lÄter.
623
00:38:24,272 --> 00:38:27,175
- Ja, som om det hÀr
bara Àr vÄr stuga i Malibu.
624
00:38:27,208 --> 00:38:28,341
- Ă
h, ja. SjÀlvklart.
625
00:38:28,375 --> 00:38:30,545
Och sen har vi vÄrt
hus i Palm Springs
626
00:38:30,578 --> 00:38:32,947
och vÄr ranch i Montana.
627
00:38:32,980 --> 00:38:34,816
- Glöm inte
brownstone-huset i New York.
628
00: 38:34,849 --> 00:38:36,150
- Ă
h, sjÀlvklart, Àlskling.
629
00:38:36,184 --> 00:38:37,585
Ja, brownstone-huset
i New York.
630
00:38:37,618 --> 00:38:39,554
Ă
h, vi mÄste Äka dit.
631
00:38:39,587 --> 00:38:40,555
- Vi kan Äka imorgon.
632
00:38:40,588 --> 00:38:42,557
- Ă
h, visst, Àlskling, vi Äker.
633
00:38:42,590 --> 00:38:44,258
- Ja, jag ska bara
starta jetplanet.
634
00:38:44,292 --> 00:38:46,326
- [skrattar]
635
00:38:48,461 --> 00:38:49,864
- VÀnta hÀr.
636
00:38:50,565 --> 00:38:51,933
Jag har en överraskning till.
637
00:38:51,966 --> 00:38:54,669
- Nej. Inga fler överraskningar.
638
00:38:54,702 --> 00:38:56,804
- Det hÀr Àr den bÀsta hittills.
639
00:39:01,642 --> 00:39:03,010
- [suckar]
640
00:39:07,648 --> 00:39:09,684
[flÀmtar]
641
00:39:09,717 --> 00:39:11,652
Aldrig i livet.
642
00:39:12,086 --> 00:39:13,453
- Japp.
643
00:39:18,159 --> 00:39:19,794
- Jag menar.
644
00:39:21,863 --> 00:39:22,797
[boomboxen klickar]
645
00:39:22,830 --> 00:39:27,434
[DEBBIE GIBSON, âONLY IN MY
DREAMSâ]
646
00:39:32,240 --> 00:39:34,407
- Den hÀr hade jag aldrig
gissat.
647
00:39:36,878 --> 00:39:37,912
- Ă
h, ja.
648
00:39:37,945 --> 00:39:39,513
Jag Àlskar den hÀr lÄten.
649
00:39:46,687 --> 00:39:50,324
âȘ Varje gĂ„ng jag
berĂ€ttar hemligheter âȘ
650
00:39:50,358 --> 00:39:54,362
âȘâȘ Minns jag hur det brukade vara
651
00:39:54,394 --> 00:39:58,032
âȘ Och jag inser hur
mycket jag saknar dig âȘ
652
00:39:58,065 --> 00:40:01,636
âȘ Och inser hur det
kĂ€nns att vara fri âȘ
653
00:40:01,669 --> 00:40:04,305
âȘ Nu ser jag att jag har onda avsikter âȘ
654
00:40:04,338 --> 00:40:05,706
âȘ Nej, nej, nej âȘ
655
00:40:05,740 --> 00:40:07,642
âȘ Och jag vill börja om âȘ
656
00:40:07,675 --> 00:40:08,910
Ălskling, lĂ„t oss gĂ„ och dansa.
657
00:40:08,943 --> 00:40:10,511
- Vi dansar ju.
658
00:40:10,544 --> 00:40:11,512
- Nej, nej, nej.
659
00:40:11,545 --> 00:40:14,382
Som i âlĂ„t oss gĂ„ och dansaâ.
660
00:40:14,414 --> 00:40:17,417
[upptempo musik]
661
00:40:33,100 --> 00:40:34,802
- FÄr jag?
662
00:40:34,835 --> 00:40:36,003
- Ă
h.
663
00:40:38,773 --> 00:40:40,274
- Vill du ha nÄgot att dricka, Àlskling?
664
00:40:40,308 --> 00:40:42,109
- Visst. Samma som du dricker.
665
00:40:45,579 --> 00:40:47,181
- NÄgot till dig, kompis?
666
00:40:51,118 --> 00:40:52,452
- Hej, raring, vad vill du ha?
667
00:40:52,485 --> 00:40:54,088
- TvÄ fram, tvÄ bak.
668
00:41:07,335 --> 00:41:08,302
- Sir?
669
00:41:08,336 --> 00:41:10,304
Det blir 28 dollar.
670
00:41:10,338 --> 00:41:13,674
[upplyftande musik]
671
00:41:35,363 --> 00:41:36,330
- Woo!
672
00:41:36,364 --> 00:41:38,332
[skrattar]
673
00:41:38,366 --> 00:41:40,835
[applÄder]
674
00:41:40,868 --> 00:41:42,502
- [bandmedlem] Tack
sÄ mycket, allihop.
675
00:41:42,536 --> 00:41:43,471
Ta nÄgot att dricka.
676
00:41:43,504 --> 00:41:44,839
- Tack, Àlskling.
677
00:41:44,872 --> 00:41:46,941
- Har du fÄtt ut
all dansen ur systemet?
678
00:41:46,974 --> 00:41:50,011
- Tja, det beror
pÄ min partner hÀr.
679
00:41:50,044 --> 00:41:52,113
- Ah, Joel.
- Joel.
680
00:41:52,146 --> 00:41:53,447
- Joel, det hÀr Àr Paul.
681
00:41:53,481 --> 00:41:55,349
Ălskling, Joel bor
i Topanga Canyon.
682
00:41:55,383 --> 00:41:56,784
Han har massor av hÀstar.
683
00:41:56,817 --> 00:41:58,486
- Du vet, du har tur.
684
00:41:58,519 --> 00:41:59,854
Jag brukar inte lÄta
folk bara komma fram
685
00:41:59,887 --> 00:42:01,489
och ta tag i min tjej sÄ dÀr
nÀr jag dansar med henne.
686
00:42:01,522 --> 00:42:02,556
- JasÄ?
687
00:42:02,590 --> 00:42:03,891
- Ja.
688
00:42:03,924 --> 00:42:05,159
- Tur för mig, dÄ.
689
00:42:05,192 --> 00:42:06,260
- Kanske.
690
00:42:06,293 --> 00:42:07,995
Jag försöker fortfarande bestÀmma mig
om jag ska slÄ
691
00:42:08,029 --> 00:42:09,463
dig i ansiktet.
692
00:42:09,497 --> 00:42:12,366
- Okej, tack sÄ
mycket för dansen.
693
00:42:12,400 --> 00:42:13,234
Vi ska gÄ nu.
694
00:42:13,267 --> 00:42:14,502
- Ăr du sĂ€ker?
695
00:42:14,535 --> 00:42:16,137
Det brukar ju precis börja
bli roligt hÀr nu.
696
00:42:16,170 --> 00:42:18,773
- Vad Àr det du inte fattar
med att hon sa att hon ska gÄ?
697
00:42:18,806 --> 00:42:20,074
- Vad Àr ditt problem, mannen?
698
00:42:20,107 --> 00:42:20,941
- Du Àr mitt problem.
699
00:42:20,975 --> 00:42:23,144
Hon sa att hon ska lÀmna dig,
och du stÄr fortfarande dÀr
700
00:42:23,177 --> 00:42:25,112
pratar pÄ som en jÀvla vattenfall.
701
00:42:25,146 --> 00:42:26,147
- Paul.
702
00:42:28,949 --> 00:42:31,252
- Den bÀsta danspartnern
jag nÄgonsin haft.
703
00:42:33,454 --> 00:42:34,889
- Skit i det hÀr.
704
00:42:38,926 --> 00:42:40,995
- Vi har druckit en hel del
ikvÀll.
705
00:42:41,028 --> 00:42:42,830
Jag Àr verkligen ledsen.
706
00:42:42,863 --> 00:42:46,033
- Du borde gÄ och leta efter din kille.
707
00:42:46,067 --> 00:42:47,768
- FörlÄt.
708
00:42:52,907 --> 00:42:55,409
Jag förstÄr fortfarande inte
varför du gjorde det.
709
00:42:55,443 --> 00:42:58,079
- Tja, jag försökte
skydda dig.
710
00:42:58,112 --> 00:42:59,747
- Skydda mig frÄn vad?
711
00:42:59,780 --> 00:43:01,682
NÄgon kille som Àlskar att dansa?
712
00:43:01,715 --> 00:43:03,217
Du försökte inte
skydda mig.
713
00:43:03,250 --> 00:43:05,252
Du tÀnkte pÄ
ditt eget jÀvla ego.
714
00:43:05,286 --> 00:43:08,089
- Den dÀr killen försökte
behandla dig som nÄgon sorts
715
00:43:08,122 --> 00:43:09,123
egendom eller nÄgot.
716
00:43:09,156 --> 00:43:10,024
Var det okej?
717
00:43:10,057 --> 00:43:11,459
Du ville bara inte
att jag skulle göra nÄgonting?
718
00:43:11,492 --> 00:43:12,693
- Vad Àr det för fel pÄ dig?
719
00:43:12,726 --> 00:43:13,994
Varför beter du dig ens
sÄ hÀr?
720
00:43:14,028 --> 00:43:15,763
- Jag beter mig inte pÄ nÄgot sÀtt.
721
00:43:15,796 --> 00:43:18,699
Tydligen mÄste jag
förklara mig för dig,
722
00:43:18,732 --> 00:43:20,801
för om du inte kan se
vad jag gjorde, dÄ
723
00:43:20,835 --> 00:43:23,037
förstÄr du fan inte
det alls.
724
00:43:23,070 --> 00:43:24,672
Inget av det hÀr.
725
00:43:27,509 --> 00:43:29,844
- Starta ett slagsmÄl
med nÄgon slumpmÀssig kille
726
00:43:29,877 --> 00:43:31,445
pÄ en bar som en tonÄring?
727
00:43:31,479 --> 00:43:33,582
Ja, du har rÀtt,
jag fattar inte.
728
00:43:33,614 --> 00:43:34,748
- Du vet, jag ville bara
att det hÀr skulle bli
729
00:43:34,782 --> 00:43:36,050
en jÀvla perfekt helg.
730
00:43:36,083 --> 00:43:38,252
- Jag gillar inte den hÀr
sidan av dig alls.
731
00:43:38,285 --> 00:43:40,254
Det skrÀmmer mig verkligen.
732
00:43:42,990 --> 00:43:44,859
- Jag vet inte ens varför
vi bestÀmde oss för att göra det hÀr.
733
00:43:44,892 --> 00:43:47,761
- Ă
h, kom igen, gör inte sÄ dÀr.
734
00:43:47,795 --> 00:43:51,866
- Allvarligt. V-v-
varför bestÀmde vi oss för det hÀr?
735
00:44:03,612 --> 00:44:05,179
Jag lÀmnar Carrie.
736
00:44:05,212 --> 00:44:06,213
- Vad?
737
00:44:09,950 --> 00:44:11,553
- Carrie och jag ska
skilja oss,
738
00:44:11,586 --> 00:44:13,220
och jag vill att du lÀmnar David.
739
00:44:13,254 --> 00:44:14,556
- Paul.
740
00:44:14,589 --> 00:44:16,457
- Jag vet att vi bestÀmde
att det hÀr skulle
741
00:44:16,490 --> 00:44:20,961
bli sista gÄngen och
allt det dÀr, men jag bryr mig inte.
742
00:44:21,929 --> 00:44:23,964
Jag vill inte att det hÀr
ska vara sista gÄngen,
743
00:44:23,998 --> 00:44:26,300
för vi passar jÀttebra ihop.
744
00:44:27,536 --> 00:44:29,770
- Vad Àr det du
sÀger just nu?
745
00:44:29,803 --> 00:44:31,272
- Jag ska flytta till Chicago.
746
00:44:31,305 --> 00:44:32,106
- Vad?
747
00:44:32,139 --> 00:44:34,643
- Jag köper ett
hus vid sjön,
748
00:44:34,675 --> 00:44:36,110
och jag ska Äka dit
nÀr vi lÀmnar det hÀr stÀllet.
749
00:44:36,143 --> 00:44:39,713
Jag vill att du
ska flytta in hos mig.
750
00:44:39,747 --> 00:44:42,983
Du kommer fortfarande att bo nÀra
din dotter i St. Charles.
751
00:44:43,017 --> 00:44:44,919
Det Àr typ 40 minuter dit.
752
00:44:44,952 --> 00:44:47,656
- Vad fan
Àr det för fel pÄ dig?
753
00:44:47,688 --> 00:44:49,857
Vet du ens vad
du sÀger just nu?
754
00:44:49,890 --> 00:44:52,693
- Ja, jag sÀger ju
att jag Àlskar dig, Leah.
755
00:44:52,726 --> 00:44:57,131
Jag sÀger att jag vill
satsa pÄ vÄr framtid.
756
00:44:57,164 --> 00:44:58,633
- Du mÄste sluta.
757
00:44:58,667 --> 00:45:00,467
Du mÄste sluta sÀga sÄ.
758
00:45:00,501 --> 00:45:04,471
- Vet du hur det kÀnns
nÀr jag Àr hemma?
759
00:45:04,506 --> 00:45:09,043
NÀr jag Àr med Carrie i mitt eget
hus, eller nÀr jag Àr med dig
760
00:45:09,076 --> 00:45:10,679
och hon ringer?
761
00:45:10,711 --> 00:45:13,013
Vet du att det kÀnns
som om jag Àr otrogen mot dig?
762
00:45:13,047 --> 00:45:15,550
- För helvete, Paul, snÀlla sluta.
763
00:45:15,584 --> 00:45:16,784
- Vad mer mÄste jag
göra för att visa
764
00:45:16,817 --> 00:45:18,653
dig att jag Àlskar dig?
765
00:45:18,687 --> 00:45:22,089
Jag vill inte... Jag vill inte
att det hÀr ska vara slutet.
766
00:45:22,122 --> 00:45:24,825
- Paul, du vet
att det Àr komplicerat.
767
00:45:24,858 --> 00:45:26,827
Jag har en liten flicka.
768
00:45:26,860 --> 00:45:29,363
Jag har min familj.
769
00:45:29,396 --> 00:45:31,666
[glas krasar]
770
00:45:31,700 --> 00:45:32,900
- Och du har
knullat mig i Äratal
771
00:45:32,933 --> 00:45:34,068
bakom allas rygg.
772
00:45:34,101 --> 00:45:36,705
Ăr det sĂ„ du
behandlar din familj?
773
00:45:36,737 --> 00:45:38,138
- Dra Ät helvete.
774
00:45:42,611 --> 00:45:45,779
Och det hÀr Àr inte mitt fel.
775
00:45:47,147 --> 00:45:48,315
- Okej.
776
00:45:48,349 --> 00:45:50,451
Leah, kan du komma upp
hit och prata med mig, snÀlla?
777
00:45:50,484 --> 00:45:53,688
- Fan ocksÄ.
Var Àr mina nycklar?
778
00:45:53,722 --> 00:45:54,822
- Vad hÄller du pÄ med?
779
00:45:54,855 --> 00:45:56,591
- Jag gÄr.
780
00:45:56,625 --> 00:45:58,092
- Vad?
781
00:45:58,125 --> 00:46:00,227
- Jag kan inte ens titta
pÄ dig just nu.
782
00:46:00,761 --> 00:46:02,162
- Leah.
783
00:46:04,365 --> 00:46:06,568
Leah!
784
00:46:06,601 --> 00:46:08,469
Vart ska du ta vÀgen?
785
00:46:09,370 --> 00:46:10,639
[bil tutar]
786
00:46:10,672 --> 00:46:13,040
Vart ska du?
787
00:46:13,073 --> 00:46:16,477
Leah, kom in igen, snÀlla.
788
00:46:16,511 --> 00:46:17,746
[motorn startar]
789
00:46:17,778 --> 00:46:20,114
Vart ska du Äka?
790
00:46:20,147 --> 00:46:21,882
Ska du Äka tillbaka till David?
791
00:46:21,915 --> 00:46:24,285
DÄ gÄr du tillbaka till David.
792
00:46:26,053 --> 00:46:27,454
Leah!
793
00:46:32,359 --> 00:46:34,795
[spÀnningsfylld musik]
794
00:46:42,269 --> 00:46:44,539
- [flÀmtande]
795
00:46:50,344 --> 00:46:53,480
[spÀnningsfylld musik]
796
00:47:46,166 --> 00:47:48,168
- [stönar]
797
00:47:51,905 --> 00:47:55,075
[flÀmtar]
798
00:48:06,019 --> 00:48:08,021
Vad hÄller du pÄ med?
799
00:48:11,225 --> 00:48:13,494
Varför gör du det du gör?
800
00:48:20,602 --> 00:48:23,036
- Okej, jag har dig pÄ
tredje vÄningen hela vÀgen
801
00:48:23,070 --> 00:48:24,204
i slutet av korridoren,
sÄ allt borde
802
00:48:24,238 --> 00:48:25,840
vara lugnt och tyst för dig.
803
00:48:25,874 --> 00:48:26,974
- Okej.
804
00:48:27,007 --> 00:48:29,611
- För ikvÀll blir det
476,45 dollar.
805
00:48:29,644 --> 00:48:31,813
Vi behöver bara ett kreditkort
för eventuella utgifter.
806
00:48:31,846 --> 00:48:33,380
- Ăr det bara för en natt?
807
00:48:33,414 --> 00:48:35,215
- Malibu.
808
00:48:35,249 --> 00:48:36,316
- Okej.
809
00:48:36,350 --> 00:48:37,619
Okej.
810
00:48:37,652 --> 00:48:39,253
Ah, dÀr har vi det.
811
00:48:42,891 --> 00:48:46,026
Ăh, vet du vad?
812
00:48:46,059 --> 00:48:51,064
Jag tror faktiskt att det hÀr kortet
har gÄtt ut.
813
00:48:51,398 --> 00:48:52,499
Ja.
814
00:48:52,534 --> 00:48:53,701
- Ăr allt okej?
815
00:48:53,735 --> 00:48:54,903
- Ja.
816
00:48:54,935 --> 00:48:56,069
Ja.
817
00:48:56,103 --> 00:48:57,906
Tar ni kontanter?
818
00:48:57,938 --> 00:48:59,874
- Absolut, men vi
behöver ÀndÄ ett kort registrerat.
819
00:48:59,908 --> 00:49:00,909
- Okej.
820
00:49:00,941 --> 00:49:02,309
Vet du vad?
821
00:49:02,342 --> 00:49:04,011
Jag tror att det Àr bra.
822
00:49:04,044 --> 00:49:08,883
Jag behöver egentligen inget rum
ÀndÄ, men tack.
823
00:49:08,917 --> 00:49:10,117
Tack.
824
00:49:10,150 --> 00:49:12,319
- Det finns en bankomat lÀngre
ner i korridoren om du behöver.
825
00:49:20,895 --> 00:49:23,297
[hund skÀller]
826
00:49:29,002 --> 00:49:30,572
- Fan!
827
00:49:42,416 --> 00:49:44,485
Vad fan
tittar du pÄ?
828
00:49:46,955 --> 00:49:49,089
Vad
stirrar du pÄ, din jÀvel?
829
00:49:53,862 --> 00:49:55,763
Du följer med mig.
830
00:49:56,898 --> 00:49:58,700
Jag mÄste prata med dig.
831
00:50:06,774 --> 00:50:09,577
[dyster musik]
832
00:50:26,026 --> 00:50:29,029
[telefonen ringer]
833
00:50:41,509 --> 00:50:45,513
[dyster musik]
834
00:51:22,082 --> 00:51:23,417
[hostar]
835
00:51:38,231 --> 00:51:41,401
[dyster musik]
836
00:52:23,111 --> 00:52:24,612
Leah?
837
00:52:43,965 --> 00:52:45,465
Leah.
838
00:52:55,710 --> 00:52:58,713
[krÀks]
839
00:53:05,687 --> 00:53:09,189
[dyster musik]
840
00:54:03,276 --> 00:54:05,479
- [snörvlar]
841
00:54:37,245 --> 00:54:38,946
[snörvlar]
842
00:54:48,656 --> 00:54:50,792
[flÀmtande]
843
00:54:55,863 --> 00:54:57,999
[snörvlar]
844
00:55:19,821 --> 00:55:21,488
- [Paul pÄ röstbrevlÄdan]
Leah, hej .
845
00:55:21,522 --> 00:55:24,258
Jag vill bara veta att du mÄr bra.
SnÀlla, kom tillbaka till...
846
00:55:24,292 --> 00:55:25,560
[telefonen piper]
847
00:55:27,662 --> 00:55:32,365
- [flÀmtar]
848
00:55:39,339 --> 00:55:40,975
Fan!
849
00:55:41,008 --> 00:55:43,476
[grÄter]
850
00:55:48,348 --> 00:55:49,717
Det hÀr Àr Leah.
851
00:55:49,750 --> 00:55:51,451
LÀmna gÀrna
ditt namn och nummer
852
00:55:51,484 --> 00:55:54,589
sÄ ringer jag upp dig,
eller sÄ kan du skicka ett sms.
853
00:55:54,622 --> 00:55:55,790
Hej dÄ.
854
00:56:03,931 --> 00:56:07,434
[dyster musik]
855
00:56:53,080 --> 00:56:54,414
- [suckar]
856
00:57:01,622 --> 00:57:03,524
- Kan du Ätminstone
ringa tillbaka, snÀlla?
857
00:57:03,557 --> 00:57:04,825
Jag Àr orolig för dig.
858
00:57:05,359 --> 00:57:09,330
Ring bara tillbaka.
859
00:57:09,363 --> 00:57:12,833
Jag... jag vet att jag klantade mig.
860
00:57:13,267 --> 00:57:14,402
Jag vet att jag gjorde det.
861
00:57:14,434 --> 00:57:21,542
SĂ„, du ska bara veta att jag
vet att jag har klantat mig.
862
00:57:24,345 --> 00:57:28,716
Jag var en skitstövel,
och jag borde inte
863
00:57:28,749 --> 00:57:30,785
ha lagt mina problem pÄ dig.
864
00:57:50,838 --> 00:57:54,474
[dyster musik]
865
00:58:25,439 --> 00:58:27,808
- Det Àr en vacker
mÄlning, eller hur?
866
00:58:28,175 --> 00:58:29,477
- Ja.
867
00:58:29,510 - -> 00:58:31,145
Jag Àlskar den sÄ mycket.
868
00:58:31,178 --> 00:58:35,149
- De tidigare Àgarna
var gifta i 50 Är.
869
00:58:35,182 --> 00:58:36,350
- Wow.
- Ja.
870
00:58:36,384 --> 00:58:39,820
Han var marinsoldat under
andra vÀrldskriget,
871
00:58:39,854 --> 00:58:42,423
och han skadades i strid.
872
00:58:42,456 --> 00:58:45,826
Och hans sjuksköterska som
tilldelades honom,
873
00:58:45,860 --> 00:58:47,328
de sÄg pÄ varandra.
874
00:58:47,361 --> 00:58:49,497
Det var kÀrlek vid första ögonkastet.
875
00:58:49,530 --> 00:58:52,366
De tappade kontakten med varandra
efter kriget,
876
00:58:52,400 --> 00:58:55,369
och han letade efter
henne i 10 Är.
877
00:58:55,403 --> 00:58:58,539
Och under den tiden
blev han lÀkare.
878
00:58:58,572 --> 00:58:59,907
Och gissa vad?
879
00:58:59,940 --> 00:59:00,708
- Vad?
880
00:59:00,741 --> 00:59:02,777
- Hon var i New York City.
881
00:59:02,810 --> 00:59:05,913
Hon klev ut frÄn trottoarkanten
och blev pÄkörd av en taxi.
882
00:59:05,946 --> 00:59:08,482
Och de förde henne
till sjukhuset
883
00:59:08,517 --> 00:59:11,018
dÀr han var lÀkare.
884
00:59:11,052 --> 00:59:12,086
Jag vet.
885
00:59:12,119 --> 00:59:13,654
Och han rÀddade hennes liv.
886
00:59:13,687 --> 00:59:15,723
- Herregud, det Àr otroligt.
887
00:59:15,756 --> 00:59:17,725
- De var menade för varandra.
888
00:59:20,394 --> 00:59:23,264
[plaskande]
889
00:59:39,580 --> 00:59:42,650
- [flÀmtande]
890
00:59:45,586 --> 00:59:47,855
- Ă
h, nej.
891
00:59:47,888 --> 00:59:50,559
- Vi försökte vÀnta ut det, men
det Àr bara för jÀvla varmt.
892
00:59:50,624 --> 00:59:51,992
- Jag svettas som en gris.
893
00:59:52,026 --> 00:59:54,929
- SĂ„ vi kom hit.
894
00:59:54,962 --> 00:59:57,298
Kom vi olÀgligt?
895
00:59:57,998 --> 00:59:59,200
- Nej.
896
00:59:59,233 --> 01:00:01,035
- Var Àr din underbara fru?
897
01:00:01,068 --> 01:00:03,471
- Hon Àr faktiskt
ute och gör nÄgra Àrenden.
898
01:00:03,505 --> 01:00:07,074
Jag bestÀmde mig bara för att stanna hÀr
och simma nÄgra lÀngder och sÄnt.
899
01:00:07,875 --> 01:00:09,710
- Tja, kanske vi kan hÀnga med dig.
900
01:00:09,743 --> 01:00:11,378
Jag lovar att behÄlla badklÀderna pÄ.
901
01:00:11,412 --> 01:00:12,913
- Nej, nej. Det Àr lugnt.
902
01:00:12,947 --> 01:00:17,852
Jag mÄste gÄ och, eh, fixa lite saker.
903
01:00:17,885 --> 01:00:19,554
Och, ni vet, ni
borde stanna hÀr ÀndÄ.
904
01:00:19,588 --> 01:00:20,788
Det Àr sÄ varmt.
905
01:00:20,821 --> 01:00:22,524
Allvarligt talat, njut av poolen.
906
01:00:22,557 --> 01:00:24,458
- Hör pÄ, vi har redan
avbrutit dig tvÄ gÄnger.
907
01:00:24,492 --> 01:00:25,459
LÄt oss bjuda dig pÄ middag.
908
01:00:25,493 --> 01:00:26,727
Vad sÀgs om 19:30?
909
01:00:26,760 --> 01:00:28,295
- Jag kÀnner till det bÀsta
stÀllet i stan.
910
01:00:28,329 --> 01:00:30,698
Det Àr typ sÄ bra att man
skulle skriva ett brev till sin mamma.
911
01:00:30,731 --> 01:00:33,602
- Okej, lyssna, nÀr Leah
kommer tillbaka, ska jag prata med henne.
912
01:00:33,634 --> 01:00:35,202
Och om hon Àr okej med
det, blir det kul.
913
01:00:35,236 --> 01:00:37,204
- Toppen. Det blir en dubbeldejt.
[telefonen ringer]
914
01:00:37,238 --> 01:00:38,706
- Jag mÄste svara, hörni.
915
01:00:38,739 --> 01:00:41,742
[telefonen ringer]
916
01:00:41,775 --> 01:00:43,144
Var Àr du?
917
01:00:47,081 --> 01:00:48,215
Ja.
918
01:00:49,984 --> 01:00:51,285
SjÀlvklart.
919
01:00:59,660 --> 01:01:03,030
[dyster musik]
920
01:01:30,291 --> 01:01:33,494
- Hej.
- Hej.
921
01:01:33,528 --> 01:01:36,531
Jeremy och Greg frÄn grannhuset
har bokat bord
922
01:01:36,565 --> 01:01:37,932
till ikvÀll.
923
01:01:37,965 --> 01:01:40,467
Vi behöver inte gÄ
om du inte vill.
924
01:01:40,501 --> 01:01:42,069
- Verkligen?
925
01:01:43,103 --> 01:01:46,874
- De Àr faktiskt riktigt
trevliga och roliga.
926
01:01:47,875 --> 01:01:49,611
- Ja, jag tycker vi ska gÄ.
927
01:01:49,644 --> 01:01:54,949
Det kan bli kul, och vi behöver
lite kul, och jag behöver duscha.
928
01:01:54,982 --> 01:01:57,785
SÄ nÀr
mÄste vi vara klara?
929
01:01:57,818 --> 01:01:59,453
- Klockan 7.
- Okej.
930
01:02:11,666 --> 01:02:14,969
[upplyftande musik]
931
01:02:58,513 --> 01:03:00,381
- Du ser fantastisk ut.
932
01:03:00,414 --> 01:03:02,283
Ăr den ny?
933
01:03:02,316 --> 01:03:04,051
- Shoppingterapi.
934
01:03:04,084 --> 01:03:07,288
- Tja, den passar dig jÀttebra.
935
01:03:08,789 --> 01:03:11,458
Det var faktiskt du som fick
den klÀnningen att se sÄ snygg ut.
936
01:03:18,432 --> 01:03:21,402
Det hÀr Àr den du hade pÄ dig
kvÀllen vi blev tillsammans igen.
937
01:03:23,772 --> 01:03:25,906
- Ja.
938
01:03:25,939 --> 01:03:27,742
Du sa inte
nÄgonting igÄr kvÀll.
939
01:03:27,776 --> 01:03:30,210
Jag visste inte om
du kom ihÄg det.
940
01:03:31,979 --> 01:03:36,150
Du vet, David gav mig den dÀr
klÀnningen pÄ min 35-Ärsdag.
941
01:03:36,183 --> 01:03:38,586
Jag vet inte om jag
nÄgonsin har berÀttat det för dig.
942
01:03:41,121 --> 01:03:45,926
Jag hade den pÄ mig den kvÀllen för att
jag ville imponera pÄ dig.
943
01:03:47,094 --> 01:03:50,732
Jag visste att jag sÄg bra ut
i den, och att du inte skulle
944
01:03:50,765 --> 01:03:54,001
kunna sÀga nej till mig.
945
01:03:54,034 --> 01:04:01,408
Jag minns att vi Ät middag pÄ
den dÀr konstiga romerska restaurangen,
946
01:04:02,976 --> 01:04:04,679
och sedan gick vi
över gatan
947
01:04:04,713 --> 01:04:10,618
till det dÀr söta lilla hotellet,
och vi Àlskade i timmar.
948
01:04:10,652 --> 01:04:13,688
Och jag minns att efterÄt
lÄg jag pÄ sidan
949
01:04:13,722 --> 01:04:17,458
och du lÄg bakom mig.
950
01:04:17,491 --> 01:04:20,294
Din kropp var sÄ varm.
951
01:04:21,061 --> 01:04:23,531
Allt var perfekt.
952
01:04:24,799 --> 01:04:28,102
Och allt jag kunde tÀnka
pÄ var den dÀr klÀnningen
953
01:04:28,135 --> 01:04:30,237
som lÄg hopskrynklad pÄ
golvet, och jag visste
954
01:04:30,270 --> 01:04:31,840
att den skulle bli skrynklig.
955
01:04:31,872 --> 01:04:35,042
Och om jag tog pÄ mig den och
gick hem sÄ dÀr,
956
01:04:35,075 --> 01:04:37,579
skulle David veta
att nÄgot skulle hÀnda.
957
01:04:37,612 --> 01:04:43,718
Men nÀr jag kom hem
mÀrkte han ingenting.
958
01:04:43,752 --> 01:04:48,322
Han frÄgade bara hur middagen var.
959
01:04:49,758 --> 01:04:52,560
Jag sa att det var
en middag i jobbet.
960
01:04:53,762 --> 01:04:56,564
Jag ljög för honom, och
det var inte svÄrt.
961
01:04:58,031 --> 01:05:00,802
Det vÀrsta
var att jag visste att jag
962
01:05:00,835 --> 01:05:02,069
skulle göra det igen,
för jag skulle inte
963
01:05:02,102 --> 01:05:04,071
kunna sÀga nej till dig.
964
01:05:07,709 --> 01:05:12,379
Och senare gick vi upp pÄ övervÄningen och
han försökte ta av mig klÀnningen,
965
01:05:12,413 --> 01:05:13,882
men jag lÀt honom inte göra det.
966
01:05:13,914 --> 01:05:15,983
Jag sa till honom att jag var för trött.
967
01:05:18,185 --> 01:05:20,220
Jag tror att jag tog med
den klÀnningen
968
01:05:20,254 --> 01:05:28,095
i helgen som ett minne
av oss, av allt det hÀr.
969
01:05:30,330 --> 01:05:35,904
Men jag kÀnner mig bara sÄ
ledsen över allt,
970
01:05:35,936 --> 01:05:38,706
och jag vill bara inte
kÀnna sÄ hÀr lÀngre.
971
01:05:44,077 --> 01:05:49,216
- Du ska bara veta att jag Àlskar
dig mer Àn nÄgot annat.
972
01:05:50,718 --> 01:05:52,352
- Jag vet att du gör det.
973
01:05:54,556 --> 01:05:56,290
Jag Àlskar dig ocksÄ.
974
01:06:09,403 --> 01:06:11,873
- Ni har stÀllt
frÄgor till oss hela kvÀllen.
975
01:06:11,906 --> 01:06:13,541
Typ, hur Àr det med er?
976
01:06:13,575 --> 01:06:15,342
- Ja, hur trÀffades ni?
977
01:06:15,375 --> 01:06:19,614
- Vi gick faktiskt i
gymnasiet tillsammans.
978
01:06:19,647 --> 01:06:22,082
- Ă
h, gymnasiepar.
979
01:06:22,115 --> 01:06:23,350
- Just det.
980
01:06:23,383 --> 01:06:26,688
Jag var en riktig nörd, och
hon var den populÀra tjejen.
981
01:06:27,254 --> 01:06:28,155
- Verkligen?
982
01:06:28,188 --> 01:06:29,691
Jag har alltid trott att jag
var ganska vanlig.
983
01:06:29,724 --> 01:06:31,091
- Vad pratar du om?
984
01:06:31,124 --> 01:06:33,494
Du var superpopulÀr och
helt utom rÀckhÄll för mig.
985
01:06:33,528 --> 01:06:34,829
- Det Àr du fortfarande.
986
01:06:34,863 --> 01:06:35,597
[skrattar]
987
01:06:35,630 --> 01:06:36,865
- Aldrig i livet.
988
01:06:36,898 --> 01:06:41,970
Okej, han var den sexiga Àldre killen,
och jag var den lilla nybörjaren.
989
01:06:42,002 --> 01:06:44,104
Men jag visste att jag
gillade honom direkt.
990
01:06:44,137 --> 01:06:45,405
Det var en slags hemlig förÀlskelse.
991
01:06:45,439 --> 01:06:48,075
Och vi brukade
trÀffas efter skolan,
992
01:06:48,108 --> 01:06:49,276
och han hjÀlpte mig
med mina lÀxor,
993
01:06:49,309 --> 01:06:51,245
för han var super smart.
994
01:06:51,278 --> 01:06:54,147
Förutom att jag inte minns
att vi pluggade sÄ mycket.
995
01:06:54,181 --> 01:06:58,318
Det kÀnns som att vi mest bara
skrattade och pratade som galningar.
996
01:06:58,352 --> 01:07:00,622
- Jag tror att jag fixade
ett C Ät dig i den kursen.
997
01:07:00,655 --> 01:07:02,189
- Ja.
998
01:07:02,222 --> 01:07:09,363
Och en dag kom han över och
kysste mig i mitt sovrum,
999
01:07:09,396 --> 01:07:10,665
och det var det.
1000
01:07:10,698 --> 01:07:11,966
Jag var fÀrdig.
1001
01:07:12,000 --> 01:07:14,002
â Men hennes förĂ€ldrar
var superstrÀnga,
1002
01:07:14,034 --> 01:07:16,069
och hon fick inte
dejta, sÄ vi
1003
01:07:16,103 --> 01:07:20,140
var tvungna att hÄlla vÄrt förhÄllande
hemligt under lÄng tid.
1004
01:07:20,173 --> 01:07:23,545
- Mm-hmm.
- Ooh, ett hemligt förhÄllande.
1005
01:07:23,578 --> 01:07:25,013
Tyst.
1006
01:07:25,045 --> 01:07:26,714
BerÀtta mer.
1007
01:07:30,050 --> 01:07:31,986
Ăh, hörni.
1008
01:07:32,020 --> 01:07:33,955
- Vi vÀntar. Kom igen.
1009
01:07:33,988 --> 01:07:36,456
- Mm, öh... .
1010
01:07:36,490 --> 01:07:41,128
sen Äkte vi till UC
Davis, och vi bodde
1011
01:07:41,161 --> 01:07:43,031
ihop frÄn och med dÄ.
1012
01:07:43,063 --> 01:07:44,699
- Sen gifte vi oss.
1013
01:07:44,732 --> 01:07:49,469
- Ă
h, var det ett stort bröllop
eller en liten, enkel grej
1014
01:07:49,503 --> 01:07:50,905
pÄ tingshuset?
1015
01:07:50,939 --> 01:07:52,974
- Det var enormt.
1016
01:07:53,007 --> 01:07:56,376
Vi hade typ, vad,
250 gÀster, Àlskling?
1017
01:07:56,410 --> 01:07:58,546
- Jag tror det var nÀrmare 400.
1018
01:07:58,580 --> 01:08:00,380
- VĂ€nta, 400 personer?
1019
01:08:00,414 --> 01:08:01,916
- Oj, oj.
1020
01:08:01,950 --> 01:08:05,920
Som i en kyrka eller
pÄ stranden?
1021
01:08:05,954 --> 01:08:08,056
- Egentligen var det
i vÄr vÀns
1022
01:08:08,088 --> 01:08:10,424
strandhus i Portugal.
1023
01:08:10,457 --> 01:08:11,191
- Ah.
1024
01:08:11,224 --> 01:08:13,393
- Med utsikt över
havet vid solnedgÄngen.
1025
01:08:13,427 --> 01:08:16,598
Det var helt fantastiskt.
1026
01:08:16,631 --> 01:08:19,399
Hon var sÄ vacker.
1027
01:08:22,502 --> 01:08:24,137
Jag har aldrig sett
nÄgot sÄ vackert
1028
01:08:24,171 --> 01:08:26,440
som henne i hela mitt liv.
1029
01:08:29,744 --> 01:08:31,879
Jag har alltid vetat att hon var den rÀtta.
1030
01:08:33,413 --> 01: 08:34,782
- Jag ocksÄ.
1031
01:08:35,783 --> 01:08:38,151
Jag skulle inte Àndra pÄ nÄgonting.
1032
01:08:38,185 --> 01:08:40,354
- SkÄl för sann kÀrlek.
1033
01:08:41,055 --> 01:08:44,124
- [alla] Sann kÀrlek. [skrattar]
1034
01:08:46,628 --> 01:08:51,465
- Jag mÄste frÄga, varför
Äkte vi till UC Davis
1035
01:08:51,498 --> 01:08:53,801
i ditt fantasiliv för oss?
1036
01:08:53,835 --> 01:08:54,936
- Jag vet inte.
1037
01:08:54,969 --> 01:08:58,973
Det var typ det första
som poppade upp i mitt huvud.
1038
01:08:59,007 --> 01:09:01,441
- Men ingen av
oss gick ens dit.
1039
01:09:01,475 --> 01:09:03,778
- Ja, men jag sökte
dit, minns du?
1040
01:09:03,811 --> 01:09:07,915
Det stod mellan Arizona
State och UC Davis.
1041
01:09:07,949 --> 01:09:10,551
- Det stÀmmer.
Det hade jag glömt.
1042
01:09:13,054 --> 01:09:14,088
Jag undrar vad
som hade hÀnt
1043
01:09:14,122 --> 01:09:16,189
om du inte hade Äkt till Arizona.
1044
01:09:17,391 --> 01:09:19,359
Tror du att vi hade
gift oss?
1045
01:09:19,393 --> 01:09:23,131
- [skrattar] Jag vet inte.
Kanske.
1046
01:09:23,163 --> 01:09:26,067
Tror du att vi skulle ha
haft ett sÄ stort bröllop?
1047
01:09:26,100 --> 01:09:27,135
- Nej.
1048
01:09:27,167 --> 01:09:29,003
Det hade blivit ett litet bröllop.
1049
01:09:29,037 --> 01:09:30,738
Vi hade nog
runnit ivÀg till Vegas.
1050
01:09:30,772 --> 01:09:32,607
- [skrattar]
1051
01:09:36,044 --> 01:09:38,913
TÀnker du nÄgonsin
pÄ om vi aldrig hade trÀffats?
1052
01:09:40,581 --> 01:09:46,154
- Det lÄter dumt, men jag kÀnner
att vi pÄ nÄgot sÀtt skulle ha trÀffats.
1053
01:09:46,186 --> 01:09:49,023
Ăven om vi inte hade
gÄtt i samma gymnasieklass,
1054
01:09:49,057 --> 01:09:54,595
Ă€ven om du bodde
i Portugal eller Peru,
1055
01:09:54,629 --> 01:09:58,298
skulle vi ha hittat varandra
oavsett vad.
1056
01:10:03,403 --> 01:10:07,274
Det Àr inte pÄ grund av
dig som skilsmÀssan sker.
1057
01:10:08,810 --> 01:10:12,046
Jag vet att jag inte var
rÀttvis nÀr jag sa alla
1058
01:10:12,080 --> 01:10:13,447
de dÀr sakerna jag sa till dig.
1059
01:10:13,480 --> 01:10:17,350
Jag kÀnde bara att jag
var tvungen att göra nÄgot.
1060
01:10:17,384 --> 01:10:21,723
Jag kunde inte lÄta dig gÄ sÄ lÀtt.
1061
01:10:21,756 --> 01:10:24,659
- Men tÀnker du verkligen
genomföra det?
1062
01:10:25,860 --> 01:10:27,294
- Ja.
1063
01:10:29,262 --> 01:10:32,667
Jag vet inte ens vad
nÄgot av det hÀr betyder lÀngre.
1064
01:10:33,801 --> 01:10:36,070
Du hade rÀtt.
1065
01:10:36,104 --> 01:10:38,072
Det var vad vi bÄda
kom överens om att göra.
1066
01:10:38,106 --> 01:10:39,807
Det var inte pÄ grund av dig.
1067
01:10:45,513 --> 01:10:47,715
- Jag hatar bara den hÀr kÀnslan.
1068
01:10:47,749 --> 01:10:49,650
Jag hatar det hÀr.
1069
01:10:52,220 --> 01:10:53,588
- Jag ocksÄ.
1070
01:10:58,025 --> 01:10:58,993
Ăr du trött?
1071
01:10:59,026 --> 01:11:01,028
- Nej.
1072
01:11:01,062 --> 01:11:04,297
[COWBOY JUNKIES, âMISGUIDED
ANGELâ]
1073
01:11:13,107 --> 01:11:15,243
- Ă
h, wow, den hÀr lÄten.
1074
01:11:15,275 --> 01:11:18,880
- Ă
h, jag var sÄ emo.
1075
01:11:18,913 --> 01:11:20,815
[skrattar]
1076
01:11:29,289 --> 01:11:34,394
Jag sÀger att vi aldrig
lyssnar pÄ den sista lÄten.
1077
01:11:35,630 --> 01:11:36,731
- Verkligen?
1078
01:11:36,764 --> 01:11:38,699
- Ja.
1079
01:11:38,733 --> 01:11:41,434
PÄ det sÀttet, du vet,
om vi inte hör den,
1080
01:11:41,468 --> 01:11:45,239
kan det vara en liten
bit av förundran
1081
01:11:45,273 --> 01:11:47,508
som vi kan ta
med oss för alltid.
1082
01:11:53,748 --> 01:11:55,683
- Ja.
1083
01:11:55,716 --> 01:11:57,618
Det gillar jag.
1084
01:11:58,953 --> 01:12:01,488
- Jag Àlskar dig, Paul.
1085
01:12:03,024 --> 01:12:04,859
- Jag Àlskar dig.
1086
01:12:08,328 --> 01:12:13,835
âȘ Och jag kommer att se dig i
nĂ„gra av hans sĂ€tt âȘ
1087
01:12:15,169 --> 01:12:22,643
âȘ Ăven om han kanske inte ger
mig det liv du ville ha âȘ
1088
01:12:24,679 --> 01:12:30,585
âȘ Jag kommer att Ă€lska honom
resten av mina dagar âȘ
1089
01:12:32,153 --> 01:12:38,993
âȘ Vilseledd Ă€ngel
som svĂ€var över mig âȘ
1090
01:12:39,026 --> 01:12:45,600
âȘ HjĂ€rta som en Gabriel,
rent och vitt som elfenben âȘ
1091
01:12:45,633 --> 01:12:49,003
âȘ SjĂ€l som en Lucifer âȘ
1092
01:12:49,036 --> 01:12:53,473
âȘ Svart och kall som
en blybit âȘ
1093
01:12:54,842 --> 01:13:01,515
âȘ Vilseledd Ă€ngel,
Ă€lskar dig tills jag dör âȘ
1094
01:13:01,549 --> 01:13:07,855
âȘâȘ Jag sa, broder, du
talar till mig om passion âȘ
1095
01:13:07,889 --> 01:13:13,828
âȘ Och du sa att jag aldrig skulle
nöja mig med mindre âȘ
1096
01:13:15,395 --> 01:13:19,667
âȘ Tja, det Ă€r i
sĂ€ttet han gĂ„r pĂ„ âȘ
1097
01:13:19,700 --> 01:13:23,704
âȘ Det Ă€r i sĂ€ttet han pratar pĂ„ âȘ
1098
01:13:24,772 --> 01:13:31,512
âȘ Hans leende, hans
ilska och hans kyssar âȘ
1099
01:13:31,545 --> 01:13:38,451
âȘ Jag sa, syster,
förstĂ„r du inte âȘ
1100
01:13:39,486 --> 01:13:46,227
âȘ Han Ă€r allt jag nĂ„gonsin
önskat mig hos en man âȘ
1101
01:13:46,260 --> 01:13:53,433
âȘ Och jag Ă€r trött pĂ„ att sitta
framför TV:n varje kvĂ€ll âȘ
1102
01:13:55,670 --> 01:14:01,441
âȘ I hopp om att jag ska hitta
den rĂ€tte âȘ
1103
01:14:01,474 --> 01:14:04,645
[plaskande]
1104
01:14:17,291 --> 01:14:18,626
[suckar]
1105
01:14:43,117 --> 01:14:44,618
Ditt kaffe.
1106
01:14:50,825 --> 01:14:53,761
Jag Äkte ner till den dÀr lilla
platsen i Cross Creek.
1107
01:14:54,829 --> 01:14:56,464
- Mm-hmm.
1108
01:14:56,496 --> 01:14:57,631
Mums.
1109
01:14:57,665 --> 01:14:59,033
- De hade ett bra
frukostbord
1110
01:14:59,066 --> 01:15:01,836
dÀr ocksÄ om du vill gÄ
ner och Àta frukost.
1111
01:15:01,869 --> 01:15:03,404
- Omelettbar?
1112
01:15:03,437 --> 01:15:05,473
- Du Àlskar omelettbarer.
1113
01:15:05,506 --> 01:15:08,676
- Det gör jag verkligen, verkligen, verkligen.
1114
01:15:12,413 --> 01:15:15,816
- Jag sÄg en kille skÀra
nÄgon sorts kött,
1115
01:15:15,850 --> 01:15:17,485
men jag Àr inte sÀker pÄ vad det var.
1116
01:15:17,518 --> 01:15:18,452
- Mm.
1117
01:15:18,486 --> 01:15:19,854
HĂ€ftigt.
1118
01:15:22,656 --> 01:15:26,027
[dyster musik]
1119
01:16:48,809 --> 01:16:49,910
- [Paul] LÄt oss
dubbelkolla.
1120
01:16:49,944 --> 01:16:51,580
- [Leah] Ja, allt
Àr okej hÀr.
1121
01:16:51,612 --> 01:16:53,914
- LÀmnade du nÄgot
i trÀdgÄrden?
1122
01:16:53,948 --> 01:16:55,783
- Ă
h, nej, jag plockade
upp handdukarna
1123
01:16:55,816 --> 01:16:58,152
och la dem i
tvÀttmaskinen.
1124
01:16:58,185 --> 01:16:59,720
- Ah.
1125
01:17:02,623 --> 01:17:04,225
Okej, toppen.
1126
01:17:06,494 --> 01:17:07,562
Jag tror att det Àr klart.
1127
01:17:07,596 --> 01:17:08,996
- Ja.
1128
01:17:09,029 --> 01:17:11,732
- Jag fattar fortfarande inte varför du
tar ett tidigare flyg.
1129
01:17:11,765 --> 01:17:15,703
- För att jag lovade Lily att
jag skulle vara hemma före middagen.
1130
01:17:15,736 --> 01:17:17,037
- Ă
h, jag fattar.
1131
01:17:17,071 --> 01:17:20,174
Det Àr bara tre timmar extra
med dig som hade varit
1132
01:17:20,207 --> 01:17:21,809
trevligt ÀndÄ.
1133
01:17:21,842 --> 01:17:24,078
- Krama mig bara, Paul.
1134
01:17:57,745 --> 01:17:59,880
[bil piper]
1135
01:17:59,914 --> 01:18:02,316
[bilens bagagelucka öppnas, stÀngs]
1136
01:18:04,418 --> 01:18:06,120
[bildörr öppnas]
1137
01:18:06,153 --> 01:18:09,256
[dyster musik]
1138
01:19:05,647 --> 01:19:08,115
[knackningar]
1139
01:19:09,049 --> 01:19:10,217
- Leah.
1140
01:19:10,751 --> 01:19:12,019
- Hej.
1141
01:19:12,052 --> 01:19:13,988
Jag har en leverans
till Paul Mallory.
1142
01:19:14,021 --> 01:19:15,990
- Ja, det Àr jag.
1143
01:19:16,023 --> 01:19:18,125
- Du behöver bara
skriva under dÀr, tack.
1144
01:19:25,899 --> 01:19:27,736
Ha en bra dag.
1145
01:19:27,768 --> 01:19:29,370
- Tack, kompis.
1146
01:20:02,870 --> 01:20:04,004
- [Leah] Hej, Àlskling.
1147
01:20:04,038 --> 01:20:05,906
Jag hoppas att du gillar de hÀr lÄtarna.
1148
01:20:05,939 --> 01:20:08,242
Jag valde dem alla för att
de betyder mycket för mig
1149
01:20:08,275 --> 01:20:10,177
och du betyder mycket för
mig, och jag ville bara
1150
01:20:10,210 --> 01:20:13,080
sÀga till dig att jag Àlskar dig.
1151
01:20:13,113 --> 01:20:15,916
Jag ser fram emot att trÀffa dig
i skolan imorgon.
1152
01:20:15,949 --> 01:20:19,654
Jag Àlskar dig, och jag kommer alltid
att Àlska dig oavsett vad.
1153
01:20:19,688 --> 01:20:23,123
Och nu till vÄr sista lÄt.
1154
01:20:23,157 --> 01:20:29,263
[ORCHESTRAL MANOEUVRES IN THE
DARK, âTHAT WAS THENâ]
1155
01:20:52,152 --> 01:20:56,023
Jag lÄg vaken och
grÀt pÄ natten
1156
01:20:56,056 --> 01:20:58,258
âȘ Det var dĂ„ âȘ
1157
01:20:58,959 --> 01:21:01,228
âȘ Det hĂ€r Ă€r nu âȘ
1158
01:21:03,230 --> 01:21:07,602
âȘ Jag hade en ilska som
var stark nog âȘ
1159
01:21:07,635 --> 01:21:12,406
âȘ Och jag skulle möta de
saker jag flyr frĂ„n nu âȘ
1160
01:21:14,542 --> 01:21:18,513
âȘ Och allt vi
gjorde var underbart âȘ
1161
01:21:18,546 --> 01:21:23,951
âȘ Nu Ă€r det praktiskt,
och jag vet inte hur âȘ
1162
01:21:26,019 --> 01:21:30,157
âȘ Alla steg vi tog
gjordes för kĂ€rlekens skull âȘ
1163
01:21:30,190 --> 01:21:35,162
âȘ Nu rĂ€cker det inte,
det verkar pĂ„ nĂ„got sĂ€tt âȘ
1164
01:21:37,030 --> 01:21:41,068
âȘ Och alla kĂ€nslor
som jag visste skulle bestĂ„ âȘ
1165
01:21:41,101 --> 01:21:43,738
âȘ Tja, de Ă€r borta âȘ
1166
01:21:43,772 --> 01:21:46,508
âȘ Var Ă€r de nu âȘ
1167
01:21:48,275 --> 01:21:52,547
âȘ Och du Ă€r vacker
och farlig âȘ
1168
01:21:52,580 --> 01:21:57,985
âȘ Och nu har du offrat
nĂ„gon helig ko âȘ
1169
01:21:59,621 --> 01:22:04,024
âȘ Och jag lyssnade pĂ„
det du sa âȘ
1170
01:22:04,057 --> 01:22:09,363
âȘ Allt verkade vettigt,
varför gör det inte det nu âȘ
1171
01:22:09,396 --> 01:22:15,068
âȘ Ă
h, inte ett öre i
vĂ„ra fickor dĂ„ âȘ
1172
01:22:15,102 --> 01:22:17,037
âȘ Vi oroade oss aldrig âȘ
1173
01:22:17,070 --> 01:22:21,108
âȘ SĂ„ varför gör vi det nu âȘ
1174
01:22:22,142 --> 01:22:26,113
âȘ StĂ„r rakryggad
mot mitt öde âȘ
1175
01:22:26,146 --> 01:22:33,588
âȘ Ă
h, jag hade visioner
och jag kunde se âȘ
1176
01:22:33,621 --> 01:22:37,224
âȘ Jag skulle gĂ„
tusen mil för dig âȘ
1177
01:22:37,257 --> 01:22:39,026
âȘ Men det var dĂ„ âȘ
1178
01:22:39,059 --> 01:22:40,461
âȘ Det var dĂ„ âȘ
1179
01:22:40,494 --> 01:22:43,430
âȘ Det hĂ€r Ă€r nu âȘ
1180
01:22:43,464 --> 01:22:47,468
âȘ Det hĂ€r Ă€r nu âȘ
1181
01:22:54,174 --> 01:22:59,346
âȘ Titta pĂ„ mig nu âȘ
1182
01:23:05,986 --> 01:23:09,323
âȘ Det hĂ€r Ă€r nu âȘ
1183
01:23:18,533 --> 01:23:22,102
âȘ Under Ă„rtionden
har saker förĂ€ndrat mig âȘ
1184
01:23:22,135 --> 01:23:25,038
âȘ Jag har ingen energi âȘ
1185
01:23:25,072 --> 01:23:27,775
âȘ Var Ă€r jag nu âȘ
1186
01:23:29,677 --> 01:23:34,081
âȘ För mĂ„nga mĂ€nniskor
verkar behöva mig âȘ
1187
01:23:34,114 --> 01:23:39,419
âȘ NĂ€r jag var yngre
kĂ€nde jag mig sĂ„ fri âȘ
1188
01:23:41,021 --> 01:23:45,292
âȘ Kan du se de
saker jag bryr mig om âȘ
1189
01:23:45,325 --> 01:23:48,128
âȘ De Ă€r inte viktiga nu âȘ
1190
01:23:48,161 --> 01:23:50,532
âȘ Tiden Ă€r ute âȘ
1191
01:23:52,299 --> 01:23:56,403
âȘ Och bara minnen
Ă€r kvar hos mig âȘ
1192
01:23:56,436 --> 01:24:02,075
âȘ Denna ytliga historia
blir mitt öde âȘ
1193
01:24:03,645 --> 01:24:07,782
âȘ Jag lĂ„g vaken
och grĂ€t om natten âȘ
1194
01:24:07,815 --> 01:24:09,784
âȘ Det var dĂ„ âȘ
1195
01:24:13,320 --> 01:24:15,623
âȘ Det hĂ€r Ă€r nu âȘ
1196
01:24:21,094 --> 01:24:27,334
âȘ Ă
h, det hĂ€r Ă€r nu âȘ
1197
01:24:43,150 --> 01:24:44,519
[boomboxen stannar]
1198
01:24:44,552 --> 01:24:51,091
âȘ Jag vaknar och
du sover fortfarande âȘ
1199
01:24:52,459 --> 01:24:55,930
âȘ Jag minns knappt igĂ„r kvĂ€ll âȘ
1200
01:24:55,964 --> 01:24:59,567
âȘ Och vi drack inte ens âȘ
1201
01:25:00,702 --> 01:25:02,202
âȘ Jag glömde bara bort âȘ
1202
01:25:02,235 --> 01:25:07,341
âȘ Jag var sĂ„ förlorad i dina ögon âȘ
1203
01:25:07,374 --> 01:25:11,411
âȘ Jag kan inte tro
att du Ă€r min âȘ
1204
01:25:11,445 --> 01:25:15,650
âȘ Jag tar risken den hĂ€r gĂ„ngen âȘ
1205
01:25:17,384 --> 01:25:24,191
âȘ Dessa murar
omger mitt hjĂ€rta âȘ
1206
01:25:24,224 --> 01:25:28,161
âȘ Du kan riva ner dem alla âȘ
1207
01:25:28,195 --> 01:25:32,299
âȘ Varje centimeter och mil âȘ
1208
01:25:34,068 --> 01:25:35,536
âȘ Woo âȘ
1209
01:25:36,370 --> 01:25:40,374
âȘ Du kan ta min andedrĂ€kt âȘ
1210
01:25:40,407 --> 01:25:44,444
âȘ Du kan ta min andedrĂ€kt âȘ
1211
01:25:44,478 --> 01:25:48,448
âȘ Du kan ta allt âȘ
1212
01:25:50,051 --> 01:25:53,487
âȘ Ibland Ă€r jag orolig âȘ
1213
01:25:53,521 --> 01:25:57,157
âȘ Ger jag för mycket âȘ
1214
01:25:58, 158 --> 01:26:01,129
âȘ Sen vaknar du och kysser mig âȘ
1215
01:26:01,194 --> 01:26:06,366
âȘ Min osĂ€kerhet försvinner âȘ
1216
01:26:06,400 --> 01:26:13,240
âȘ För normalt skulle jag vara
sĂ„ rĂ€dd för att falla âȘ
1217
01:26:14,842 --> 01:26:18,980
âȘ Men nĂ„got hĂ€r
gör mig orĂ€dd âȘ
1218
01:26:19,013 --> 01:26:21,683
âȘ Satsar allt âȘ
1219
01:26:23,316 --> 01:26:29,423
âȘ Dessa murar
omger mitt hjĂ€rta âȘ
1220
01:26:29,456 --> 01:26:33,427
âȘ Vill riva ner dem alla âȘ
1221
01:26:33,460 --> 01:26:37,632
âȘ Kan du lĂ€ra mig hur âȘ
1222
01:26:39,901 --> 01:26:42,036
âȘ Woo âȘ
1223
01:26:42,070 --> 01:26:46,074
âȘ Du kan ta min andedrĂ€kt âȘ
1224
01:26:46,107 --> 01:26:50,277
âȘ Du kan ta andan ur mig âȘ
1225
01:26:50,310 --> 01:26:56,584
âȘ Du kan ta
allt, allt, allt âȘ
1226
01:26:56,617 --> 01:27:01,288
[vokaliserar]
79916