Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,370 --> 00:01:38,620
[City of Romance]
2
00:01:39,470 --> 00:01:42,780
[Episode 17]
3
00:02:00,620 --> 00:02:01,350
Thank you,
4
00:02:02,480 --> 00:02:03,730
my colorist.
5
00:02:16,400 --> 00:02:17,710
What's it?
6
00:02:20,210 --> 00:02:21,460
I thought...
7
00:02:21,650 --> 00:02:22,710
What did you think?
8
00:02:24,310 --> 00:02:25,210
You tell me.
9
00:02:32,400 --> 00:02:34,610
Go take a shower. What are you thinking?
10
00:02:37,710 --> 00:02:38,900
We can do it together.
11
00:02:41,050 --> 00:02:42,250
Is that appropriate?
12
00:02:44,090 --> 00:02:46,030
I mean, I have two bathrooms.
13
00:02:47,020 --> 00:02:48,280
What are you thinking?
14
00:02:51,300 --> 00:02:52,190
I
15
00:02:52,220 --> 00:02:54,030
am not thinking about anything.
16
00:04:29,500 --> 00:04:30,040
I'm
17
00:04:30,040 --> 00:04:30,720
done.
18
00:04:36,060 --> 00:04:37,600
You're going to sleep here?
19
00:04:38,250 --> 00:04:39,850
You take the bed.
20
00:04:40,220 --> 00:04:41,550
Put your clothes there.
21
00:04:41,560 --> 00:04:42,000
Okay.
22
00:04:44,480 --> 00:04:45,200
Give it to me.
23
00:04:45,610 --> 00:04:47,200
It's okay. I can do it myself.
24
00:05:01,230 --> 00:05:02,080
Good night.
25
00:05:03,120 --> 00:05:03,800
Good night.
26
00:05:25,170 --> 00:05:26,140
Su Yancheng.
27
00:05:31,350 --> 00:05:32,180
What's wrong?
28
00:05:33,290 --> 00:05:35,290
Why don't you want others to know
29
00:05:35,310 --> 00:05:36,520
that you're Black?
30
00:05:39,890 --> 00:05:42,750
I didn't want others to know I was drawing back then,
31
00:05:42,920 --> 00:05:45,830
so I signed a confidentiality agreement with the publishing house,
32
00:05:45,830 --> 00:05:47,500
making Black become a symbol.
33
00:05:48,350 --> 00:05:49,950
I'll keep your secret too.
34
00:06:00,180 --> 00:06:01,060
Then,
35
00:06:01,270 --> 00:06:03,050
can we keep our relationship
36
00:06:03,320 --> 00:06:04,320
a secret
37
00:06:04,390 --> 00:06:06,000
for now?
38
00:06:06,440 --> 00:06:07,060
No need.
39
00:06:07,500 --> 00:06:09,700
This doesn't interfere with anything.
40
00:06:09,930 --> 00:06:12,110
Besides, you have so many fans.
41
00:06:12,440 --> 00:06:13,700
I just feel
42
00:06:13,980 --> 00:06:15,830
it's better to keep a low profile.
43
00:06:17,750 --> 00:06:18,700
It's okay.
44
00:06:19,890 --> 00:06:21,230
You have me by your side.
45
00:06:24,790 --> 00:06:27,380
And it's my first time being in a relationship.
46
00:06:27,640 --> 00:06:28,260
I
47
00:06:28,610 --> 00:06:30,140
don't want it to be so high-profile,
48
00:06:30,140 --> 00:06:30,980
okay?
49
00:06:40,130 --> 00:06:41,020
Please?
50
00:06:41,190 --> 00:06:41,940
Come on.
51
00:06:51,560 --> 00:06:52,310
Alright.
52
00:07:05,070 --> 00:07:06,040
Are you cold?
53
00:07:10,990 --> 00:07:11,620
Yes.
54
00:07:21,000 --> 00:07:23,520
Do you want to come up and sleep on the bed then?
55
00:07:31,890 --> 00:07:32,870
Can I?
56
00:07:39,600 --> 00:07:40,560
I suppose so.
57
00:08:20,420 --> 00:08:21,940
I want to ask you something.
58
00:08:23,370 --> 00:08:24,310
Why did you
59
00:08:24,570 --> 00:08:26,700
use Miss Flying Squirrel
60
00:08:26,730 --> 00:08:28,060
and Mr. Owl
61
00:08:28,080 --> 00:08:29,420
as the main characters?
62
00:08:32,250 --> 00:08:34,030
When I was in middle school,
63
00:08:34,400 --> 00:08:36,140
I accidentally found a flying squirrel
64
00:08:36,140 --> 00:08:37,460
under a tree outside.
65
00:08:38,550 --> 00:08:40,000
So I built a little house
66
00:08:40,030 --> 00:08:41,790
for it in the tree.
67
00:08:42,420 --> 00:08:43,270
I built it
68
00:08:43,410 --> 00:08:44,500
very beautifully.
69
00:08:45,460 --> 00:08:47,100
It even had a small pool inside.
70
00:08:47,100 --> 00:08:48,030
Really?
71
00:08:48,070 --> 00:08:49,660
And a little restaurant too.
72
00:08:50,620 --> 00:08:51,750
Then every day,
73
00:08:51,870 --> 00:08:53,700
I would bring it some nuts to eat.
74
00:08:55,480 --> 00:08:56,940
Just like your place here?
75
00:08:59,080 --> 00:08:59,800
Pretty much.
76
00:08:59,830 --> 00:09:01,010
The same layout.
77
00:09:03,370 --> 00:09:04,460
Over time,
78
00:09:04,640 --> 00:09:06,250
it became my chat partner.
79
00:09:07,700 --> 00:09:09,250
When I saw it getting
80
00:09:09,270 --> 00:09:11,340
rounder and plumper from my feeding,
81
00:09:11,700 --> 00:09:13,230
I thought it was quite cute.
82
00:09:15,050 --> 00:09:16,990
But since you fed it until it got so fat,
83
00:09:16,990 --> 00:09:17,920
weren't you afraid
84
00:09:17,920 --> 00:09:19,920
that a wild cat might come and eat it?
85
00:09:22,270 --> 00:09:23,000
Yeah.
86
00:09:24,960 --> 00:09:26,020
One day,
87
00:09:26,370 --> 00:09:27,840
it suddenly disappeared.
88
00:09:28,380 --> 00:09:30,190
I searched for it for a long time.
89
00:09:30,580 --> 00:09:31,440
Later, I found
90
00:09:31,460 --> 00:09:33,250
an owl's feather under the tree.
91
00:09:33,940 --> 00:09:35,470
I was quite sad at that time.
92
00:09:37,650 --> 00:09:39,190
But then I thought about it.
93
00:09:40,330 --> 00:09:41,670
Perhaps between them,
94
00:09:42,360 --> 00:09:44,280
there might be a different ending.
95
00:09:47,570 --> 00:09:49,100
There definitely would be.
96
00:09:54,330 --> 00:09:55,190
That's so nice.
97
00:09:58,040 --> 00:09:59,250
You weren't as boring
98
00:09:59,250 --> 00:10:01,120
as me when you were little, right?
99
00:10:03,200 --> 00:10:05,070
When I was little...
100
00:10:05,630 --> 00:10:07,640
my dad raised me.
101
00:10:09,370 --> 00:10:10,770
It was just the two of us,
102
00:10:10,900 --> 00:10:12,160
relying on each other.
103
00:10:12,170 --> 00:10:13,330
He was so much fun.
104
00:10:15,910 --> 00:10:18,100
Do you call him every day?
105
00:10:18,380 --> 00:10:19,450
Pretty much, yeah.
106
00:10:20,610 --> 00:10:22,840
He's an empty nester living alone,
107
00:10:23,000 --> 00:10:25,460
and I'm a young girl studying away from home.
108
00:10:25,490 --> 00:10:27,960
Staying in touch helps
109
00:10:28,120 --> 00:10:29,590
ease our worries, I guess.
110
00:10:33,470 --> 00:10:34,580
Sometimes,
111
00:10:34,650 --> 00:10:36,690
I envy this kind of relationship.
112
00:10:45,230 --> 00:10:46,160
It's okay.
113
00:10:46,880 --> 00:10:49,050
Your parents are just too busy.
114
00:10:50,370 --> 00:10:53,120
There's no parent who doesn't love their child.
115
00:10:56,590 --> 00:10:58,600
Maybe they're just like you...
116
00:11:00,980 --> 00:11:02,980
not good at expressing themselves.
117
00:11:13,650 --> 00:11:14,910
Moreover,
118
00:11:15,700 --> 00:11:18,190
now you have me—one more person to love you.
119
00:11:52,970 --> 00:11:57,530
[Episode 17: Secret Love]
120
00:12:17,420 --> 00:12:18,380
Someone's back.
121
00:12:19,080 --> 00:12:19,900
Who?
122
00:12:20,690 --> 00:12:21,880
I'll go upstairs and check.
123
00:12:21,880 --> 00:12:22,850
Wait for me here.
124
00:12:23,490 --> 00:12:24,140
Okay.
125
00:12:43,330 --> 00:12:44,380
Why are you at home?
126
00:12:46,320 --> 00:12:48,720
I got back late yesterday, so I stayed here.
127
00:12:50,070 --> 00:12:51,290
Have you had breakfast?
128
00:12:51,290 --> 00:12:52,250
Not yet.
129
00:12:52,990 --> 00:12:54,320
Then I'll make you some.
130
00:12:54,320 --> 00:12:54,950
No need.
131
00:12:54,970 --> 00:12:56,240
I... I'm not hungry.
132
00:13:03,140 --> 00:13:05,000
Why are you acting so weird today?
133
00:13:06,870 --> 00:13:07,460
Am I?
134
00:13:07,480 --> 00:13:09,000
I've always been like this.
135
00:13:11,920 --> 00:13:12,720
Night shifts
136
00:13:12,750 --> 00:13:14,270
must be exhausting, right?
137
00:13:14,450 --> 00:13:15,660
It's alright.
138
00:13:15,820 --> 00:13:18,150
Why are you suddenly concerned about this?
139
00:13:18,150 --> 00:13:18,960
I should be.
140
00:13:20,120 --> 00:13:20,820
Rest a bit.
141
00:13:20,840 --> 00:13:21,690
I'll be quick.
142
00:14:06,550 --> 00:14:08,280
Come on, the noodles are ready.
143
00:14:08,800 --> 00:14:10,000
You both eat quickly.
144
00:14:10,750 --> 00:14:12,100
I have some things to take care of at the hospital.
145
00:14:12,100 --> 00:14:13,540
I'm heading back.
146
00:14:14,800 --> 00:14:15,570
What?
147
00:14:21,480 --> 00:14:22,630
You've grown up.
148
00:14:23,000 --> 00:14:24,210
There are some things
149
00:14:24,980 --> 00:14:26,630
that I can't control anymore.
150
00:14:27,120 --> 00:14:27,870
But
151
00:14:28,320 --> 00:14:29,230
I believe
152
00:14:30,170 --> 00:14:31,540
you know where to draw the line,
153
00:14:31,540 --> 00:14:32,070
right?
154
00:14:37,620 --> 00:14:38,190
Mom,
155
00:14:39,250 --> 00:14:40,770
I hope
156
00:14:40,940 --> 00:14:43,130
you can keep this a secret for me for now.
157
00:14:44,940 --> 00:14:47,160
At least don't let him know for now.
158
00:14:47,890 --> 00:14:49,830
Don't worry. I won't tell your dad.
159
00:14:50,500 --> 00:14:51,890
Well, it's getting late.
160
00:14:52,090 --> 00:14:53,820
You guys take your time eating.
161
00:15:00,500 --> 00:15:02,240
Don't just stand there. Eat up.
162
00:15:20,210 --> 00:15:20,840
Come out.
163
00:15:27,610 --> 00:15:28,740
Auntie has gone out?
164
00:15:33,490 --> 00:15:34,990
Did she say anything?
165
00:15:35,200 --> 00:15:35,720
No.
166
00:15:37,170 --> 00:15:38,000
You must be hungry.
167
00:15:38,000 --> 00:15:39,070
Go ahead and try it.
168
00:15:43,590 --> 00:15:44,780
It smells delicious.
169
00:15:52,240 --> 00:15:52,760
How is it?
170
00:15:54,730 --> 00:15:55,530
It's amazing.
171
00:15:57,050 --> 00:15:57,860
Then eat more.
172
00:16:08,990 --> 00:16:10,000
I helped myself.
173
00:16:17,000 --> 00:16:19,250
Good morning, students.
174
00:16:19,260 --> 00:16:21,190
Today's lesson is very important.
175
00:16:21,190 --> 00:16:22,120
I'm going to talk about
176
00:16:21,220 --> 00:16:24,500
[Several Main Defense Mechanisms]
177
00:16:22,140 --> 00:16:23,360
the main
178
00:16:23,450 --> 00:16:25,570
defense mechanisms in psychology.
179
00:16:25,590 --> 00:16:27,040
First, it's repression.
180
00:16:27,650 --> 00:16:29,990
It refers to our instinctual impulses
181
00:16:28,250 --> 00:16:31,880
[Several Main Defense Mechanisms]
182
00:16:30,010 --> 00:16:32,040
being excluded from consciousness
183
00:16:32,070 --> 00:16:34,100
and entering the subconscious realm.
184
00:16:34,100 --> 00:16:38,660
[Several Main Defense Mechanisms]
185
00:16:34,510 --> 00:16:36,440
It's not hard to understand, so I won't say more.
186
00:16:36,440 --> 00:16:37,140
Second...
187
00:16:38,750 --> 00:16:39,390
I'm sorry.
188
00:16:39,590 --> 00:16:41,150
I was delayed by something this morning.
189
00:16:41,150 --> 00:16:42,760
What did you do last night?
190
00:16:41,500 --> 00:16:44,030
[Several Main Defense Mechanisms]
191
00:16:43,750 --> 00:16:44,530
I went home.
192
00:16:47,530 --> 00:16:48,260
Go sit first.
193
00:16:50,110 --> 00:16:51,510
Let's continue.
194
00:16:52,530 --> 00:16:53,530
Third,
195
00:16:54,030 --> 00:16:55,570
it's the rationalization.
196
00:16:55,580 --> 00:16:57,220
Simply put, it means
197
00:16:57,250 --> 00:17:00,210
using socially acceptable excuses...
198
00:17:00,790 --> 00:17:02,850
People who are late usually use the back door.
199
00:17:02,850 --> 00:17:04,920
Why did you come through the front door?
200
00:17:04,920 --> 00:17:06,450
Where did you go last night?
201
00:17:07,950 --> 00:17:08,880
I went back home.
202
00:17:09,320 --> 00:17:10,260
Xiao Yang!
203
00:17:10,590 --> 00:17:11,790
This is the key point!
204
00:17:12,240 --> 00:17:12,720
Got it.
205
00:17:13,410 --> 00:17:14,770
The fourth is projection.
206
00:17:14,770 --> 00:17:16,680
For example, originally
207
00:17:16,810 --> 00:17:20,110
you really want to get close to a boy or girl
208
00:17:20,150 --> 00:17:21,010
you have a crush on,
209
00:17:21,010 --> 00:17:24,500
but instead, you show distance and avoidance.
210
00:17:24,700 --> 00:17:25,720
Think about it.
211
00:17:25,950 --> 00:17:27,060
Isn't that how it is?
212
00:17:27,060 --> 00:17:28,400
It's very interesting.
213
00:17:28,540 --> 00:17:29,890
Alright, students,
214
00:17:29,910 --> 00:17:32,110
that's all for this lesson.
215
00:17:32,380 --> 00:17:33,360
Class dismissed!
216
00:17:33,360 --> 00:17:35,170
Xiaomiao is looking for me. I...
217
00:17:44,470 --> 00:17:45,280
Be serious.
218
00:17:50,250 --> 00:17:52,350
Professor Zhang said our experiment report has been approved.
219
00:17:52,350 --> 00:17:54,420
He wants us to prepare the thesis now.
220
00:17:56,110 --> 00:17:58,720
Bai Xiaoduo deserves some credit for this too.
221
00:17:59,930 --> 00:18:00,660
That's true.
222
00:18:01,020 --> 00:18:02,670
If it weren't for her being our experimental subject,
223
00:18:02,670 --> 00:18:04,470
it wouldn't have been this fast.
224
00:18:05,150 --> 00:18:06,110
How about we
225
00:18:06,180 --> 00:18:07,250
give her a gift sometime
226
00:18:07,250 --> 00:18:08,300
or treat her to a meal or something?
227
00:18:08,300 --> 00:18:08,910
No need.
228
00:18:11,140 --> 00:18:12,040
I'll treat her.
229
00:18:15,940 --> 00:18:17,140
Is Yu Chi still angry?
230
00:18:22,090 --> 00:18:24,610
Bro, can we not bring this up again?
231
00:18:27,770 --> 00:18:29,110
Need any help?
232
00:18:30,800 --> 00:18:31,610
You're offering to help me?
233
00:18:31,610 --> 00:18:32,610
What's the catch?
234
00:18:33,770 --> 00:18:34,940
It's not for you.
235
00:18:37,740 --> 00:18:38,890
Who else could it be for?
236
00:18:38,890 --> 00:18:39,650
I gotta go.
237
00:18:42,640 --> 00:18:44,640
Don't forget to turn off the lights.
238
00:18:51,170 --> 00:18:52,760
Only if you two get along well
239
00:18:53,490 --> 00:18:55,810
will Bai Xiaoduo not be troubled anymore.
240
00:18:58,220 --> 00:18:59,270
I'm so thoughtful.
241
00:19:35,770 --> 00:19:37,390
Are they that appealing?
242
00:19:38,060 --> 00:19:39,270
I'm sorry, sorry.
243
00:19:43,770 --> 00:19:45,100
They're not appealing.
244
00:19:45,220 --> 00:19:46,090
Just average.
245
00:19:46,460 --> 00:19:48,510
You're still the most appealing one.
246
00:19:49,200 --> 00:19:50,470
What are you thinking about?
247
00:19:50,470 --> 00:19:51,810
I'm thinking
248
00:19:52,000 --> 00:19:55,060
Yu Shubo and Senior Yu Chi still haven't made up.
249
00:19:55,080 --> 00:19:56,080
What should we do?
250
00:19:57,390 --> 00:20:00,250
This must be Yu Shubo's first time offending a girl.
251
00:20:00,320 --> 00:20:02,670
He probably doesn't have experience
252
00:20:02,690 --> 00:20:04,280
handling this kind of stuff.
253
00:20:06,930 --> 00:20:07,730
But you don't know
254
00:20:07,730 --> 00:20:09,940
how angry Senior Yu Chi was that day.
255
00:20:10,150 --> 00:20:12,430
Yu Shubo didn't even try to chase after her.
256
00:20:12,430 --> 00:20:13,690
Are all guys like this?
257
00:20:13,810 --> 00:20:14,930
Would you be like this?
258
00:20:14,930 --> 00:20:16,930
I would definitely chase after you.
259
00:20:20,980 --> 00:20:22,310
Chase you to your dorm,
260
00:20:22,710 --> 00:20:23,930
to your home,
261
00:20:24,350 --> 00:20:26,560
and to the ends of the earth.
262
00:20:27,790 --> 00:20:30,510
I'd never let you slip out of my grasp.
263
00:20:31,320 --> 00:20:33,250
What's that? That's so corny.
264
00:20:33,810 --> 00:20:34,840
Xiao Yang taught me that.
265
00:20:34,840 --> 00:20:37,100
I told you not to hang out with him so much.
266
00:20:43,850 --> 00:20:44,630
Don't worry.
267
00:20:45,040 --> 00:20:45,800
I
268
00:20:46,070 --> 00:20:47,420
won't make you sad.
269
00:20:49,280 --> 00:20:50,810
Are you the Clingy King?
270
00:20:52,260 --> 00:20:53,970
The Clingy King is hungry right now.
271
00:20:53,970 --> 00:20:54,650
I wonder
272
00:20:54,680 --> 00:20:56,500
if you'd grace me with your presence for a meal.
273
00:20:56,500 --> 00:20:57,730
Wait a moment.
274
00:20:59,150 --> 00:21:00,780
My outfit today...
275
00:21:04,950 --> 00:21:06,700
is not quite complete yet.
276
00:21:09,290 --> 00:21:12,090
It's just a meal, and you're dressing up like this?
277
00:21:13,190 --> 00:21:14,250
Let's go, Officer.
278
00:21:14,520 --> 00:21:15,960
Our mission today is
279
00:21:16,140 --> 00:21:17,860
not to let others recognize us.
280
00:21:19,440 --> 00:21:22,900
We're more likely to be recognized with you dressed like this.
281
00:21:24,040 --> 00:21:25,070
Officer, look.
282
00:21:25,330 --> 00:21:28,040
The person we're looking for is among this group of people.
283
00:21:28,040 --> 00:21:30,100
The officer thinks you're mistaken.
284
00:21:30,240 --> 00:21:31,310
Look at me.
285
00:21:35,970 --> 00:21:36,580
Xiaomiao.
286
00:21:37,040 --> 00:21:38,740
It's cold. Drink this.
287
00:21:40,140 --> 00:21:40,720
Come on.
288
00:21:42,520 --> 00:21:43,750
I'll drink this one.
289
00:21:45,570 --> 00:21:46,240
Bottoms up.
290
00:21:48,950 --> 00:21:50,560
Look how sweet this scene is.
291
00:21:50,650 --> 00:21:53,470
Walking home together after work.
292
00:21:53,500 --> 00:21:55,160
Though the conversation is mundane,
293
00:21:55,160 --> 00:21:58,260
they both know what the other is thinking.
294
00:21:59,030 --> 00:22:00,910
Why do you always envy the love stories in the 2D world?
295
00:22:00,910 --> 00:22:02,240
Aren't we sweet enough?
296
00:22:02,540 --> 00:22:03,880
The 2D world is the 2D world,
297
00:22:03,880 --> 00:22:05,360
and the 3D world is the 3D world.
298
00:22:05,360 --> 00:22:06,500
They're different.
299
00:22:06,740 --> 00:22:08,060
How are they different?
300
00:22:09,820 --> 00:22:10,900
Although they're different,
301
00:22:10,900 --> 00:22:14,140
both experiences are good.
302
00:22:14,650 --> 00:22:16,540
Is this a confession?
303
00:22:22,550 --> 00:22:23,890
Let go of my hand. Let go.
304
00:22:25,280 --> 00:22:26,180
Hi.
305
00:22:27,420 --> 00:22:28,410
Here on a date?
306
00:22:32,980 --> 00:22:34,720
Since you're here, let's eat something together.
307
00:22:34,720 --> 00:22:35,960
It's okay. We've already eaten.
308
00:22:35,960 --> 00:22:37,160
We'll be leaving now.
309
00:22:39,260 --> 00:22:40,670
Boss, we'd like to order.
310
00:22:42,600 --> 00:22:43,480
Wow.
311
00:22:44,100 --> 00:22:46,030
Why are you two as cold as this salad
312
00:22:47,200 --> 00:22:48,250
toward each other?
313
00:22:52,760 --> 00:22:53,380
Xiaomiao.
314
00:22:53,520 --> 00:22:54,850
Come on, try this.
315
00:22:57,820 --> 00:22:59,140
It's so delicious!
316
00:22:59,300 --> 00:23:01,350
Xiao Yang, you're so thoughtful.
317
00:23:02,210 --> 00:23:03,470
Do you want to eat this?
318
00:23:03,940 --> 00:23:04,700
I don't like it.
319
00:23:04,700 --> 00:23:05,350
I'll eat it.
320
00:23:15,740 --> 00:23:17,670
Your mouth is dirty. Let me wipe it.
321
00:23:19,050 --> 00:23:20,310
Let me wipe your mouth.
322
00:23:23,600 --> 00:23:25,040
What else do you want to eat?
323
00:23:25,040 --> 00:23:26,000
Try this too.
324
00:23:26,600 --> 00:23:28,060
It's delicious, so sweet.
325
00:23:28,330 --> 00:23:29,220
So sweet.
326
00:23:29,570 --> 00:23:31,050
As sweet as we are.
327
00:23:33,250 --> 00:23:34,770
That's enough from you two.
328
00:23:34,800 --> 00:23:36,130
We're dating now.
329
00:23:36,310 --> 00:23:38,040
We can show off however we want.
330
00:23:38,050 --> 00:23:39,190
You stole Xiaomiao from me,
331
00:23:39,190 --> 00:23:40,340
and I haven't settled the score with you yet.
332
00:23:40,340 --> 00:23:42,800
Last night, Bai didn't come back to the dorm.
333
00:23:43,410 --> 00:23:44,640
Whose side are you on?
334
00:23:45,220 --> 00:23:46,750
Su didn't come back either.
335
00:23:47,950 --> 00:23:49,270
Don't tell me you two...
336
00:23:49,790 --> 00:23:51,330
are sneaking around...
337
00:23:53,810 --> 00:23:55,640
Is this fun for you guys?
338
00:23:57,570 --> 00:23:59,360
Is it fun to be sneaky around?
339
00:23:59,770 --> 00:24:01,710
Sneaking around is very exciting.
340
00:24:01,730 --> 00:24:03,090
You don't understand.
341
00:24:03,130 --> 00:24:05,460
Since I don't understand, let's just eat.
342
00:24:23,970 --> 00:24:24,800
I'm sorry.
343
00:24:26,680 --> 00:24:28,040
Why are you apologizing?
344
00:24:28,040 --> 00:24:29,910
For making you envious of others.
345
00:24:31,390 --> 00:24:33,040
I was a little bit envious.
346
00:24:36,710 --> 00:24:37,600
Su Yancheng.
347
00:24:39,290 --> 00:24:41,600
I don't want to go public yet,
348
00:24:42,670 --> 00:24:43,900
but...
349
00:24:45,910 --> 00:24:47,650
I really like you.
350
00:24:49,250 --> 00:24:49,920
What?
351
00:24:54,690 --> 00:24:56,060
I like you.
352
00:25:12,810 --> 00:25:14,580
Senior, what are you doing?
353
00:25:14,880 --> 00:25:16,390
What's going on...
354
00:25:17,810 --> 00:25:19,270
making you this happy?
355
00:25:19,690 --> 00:25:21,280
Tell me about it, will you?
356
00:25:29,210 --> 00:25:31,520
Don't tell me you're dating
357
00:25:32,480 --> 00:25:34,360
Su Yancheng.
358
00:25:37,690 --> 00:25:38,270
What?
359
00:25:39,070 --> 00:25:40,750
Making up lies again?
360
00:25:44,140 --> 00:25:45,920
You love lying so much.
361
00:25:46,720 --> 00:25:49,460
Do you deserve to be with Su Yancheng?
362
00:25:51,760 --> 00:25:54,540
Don't you know what he hates the most is
363
00:25:55,400 --> 00:25:57,320
people lying to him?
364
00:26:02,530 --> 00:26:03,600
Su Yancheng.
365
00:26:03,650 --> 00:26:04,470
I just...
366
00:26:04,500 --> 00:26:06,550
I... I just didn't know how to tell you.
367
00:26:06,550 --> 00:26:08,410
I'm sorry. I didn't...
368
00:26:09,650 --> 00:26:12,450
We don't even have the most basic trust between us.
369
00:26:13,230 --> 00:26:15,460
Is this what your so-called "like" amounts to?
370
00:26:15,460 --> 00:26:16,970
Su Yancheng, I'm sorry.
371
00:26:17,090 --> 00:26:18,750
Let me explain, I...
372
00:26:18,750 --> 00:26:19,610
Let's break up.
373
00:26:23,550 --> 00:26:24,430
Su Yancheng!
374
00:26:42,330 --> 00:26:47,300
[Honesty Building]
375
00:26:55,130 --> 00:26:56,610
You startled me.
376
00:26:57,140 --> 00:26:58,860
I've been waiting here for you.
377
00:26:59,160 --> 00:27:00,220
What's the matter?
378
00:27:01,130 --> 00:27:03,050
There are some things I want to talk to you about.
379
00:27:03,050 --> 00:27:03,740
Go ahead.
380
00:27:06,040 --> 00:27:07,650
What do you think of Yu Shubo?
381
00:27:11,050 --> 00:27:12,390
I think he's...
382
00:27:12,850 --> 00:27:13,890
pretty good.
383
00:27:16,560 --> 00:27:19,770
He might be a bit direct when he speaks.
384
00:27:22,420 --> 00:27:24,510
I just want to hear your opinion.
385
00:27:24,530 --> 00:27:26,810
Nothing serious. You don't need to think too much about it.
386
00:27:26,810 --> 00:27:28,510
Alright, I'll be frank then.
387
00:27:29,510 --> 00:27:31,420
He's someone who
388
00:27:31,450 --> 00:27:34,330
is serious about work, has a strong ability to learn,
389
00:27:34,330 --> 00:27:36,570
and is meticulous in what he does.
390
00:27:36,740 --> 00:27:38,950
In summary, he's reliable.
391
00:27:39,950 --> 00:27:41,170
So, that's
392
00:27:41,200 --> 00:27:42,600
how you see Yu Shubo.
393
00:27:43,260 --> 00:27:44,300
He...
394
00:27:45,800 --> 00:27:48,260
also admits his mistakes when he makes them.
395
00:27:51,940 --> 00:27:52,830
Bai Xiaoduo.
396
00:27:54,010 --> 00:27:56,010
You don't happen to like him, do you?
397
00:27:56,600 --> 00:27:57,240
No...
398
00:27:57,640 --> 00:27:59,700
How did you come to that conclusion?
399
00:28:00,270 --> 00:28:01,410
Then who do you like?
400
00:28:02,330 --> 00:28:03,950
I like...
401
00:28:06,090 --> 00:28:06,830
Black.
402
00:28:12,390 --> 00:28:13,830
Let's have lunch together.
403
00:28:12,450 --> 00:28:15,310
[Bai Xiaoduo]
404
00:28:14,170 --> 00:28:14,750
Okay.
405
00:28:18,920 --> 00:28:20,150
Have you finished organizing the materials?
406
00:28:20,150 --> 00:28:22,000
If you're done, let me take a look.
407
00:28:33,300 --> 00:28:34,560
What are you watching?
408
00:28:39,330 --> 00:28:41,140
Waiting for a reply, aren't you?
409
00:28:42,230 --> 00:28:43,910
You have a phone worth thousands,
410
00:28:43,910 --> 00:28:45,480
yet no one messages you.
411
00:28:53,050 --> 00:28:54,110
I'm receiving one.
412
00:28:57,480 --> 00:28:58,310
Xiaomiao.
413
00:29:00,710 --> 00:29:04,300
[Behavior Analysis Area]
414
00:29:03,300 --> 00:29:03,970
I've eaten.
415
00:29:04,720 --> 00:29:05,550
No, I haven't. I haven't.
416
00:29:05,550 --> 00:29:06,420
Have you eaten?
417
00:29:09,770 --> 00:29:11,440
We're organizing materials.
418
00:29:15,790 --> 00:29:16,910
Okay, where to?
419
00:29:24,900 --> 00:29:25,460
He...
420
00:29:25,860 --> 00:29:27,260
he's waiting for a reply.
421
00:29:29,010 --> 00:29:30,540
But he hasn't received one.
422
00:29:33,840 --> 00:29:35,130
If Black knew,
423
00:29:35,150 --> 00:29:36,410
he would be very happy.
424
00:29:37,740 --> 00:29:38,890
He knows.
425
00:29:39,970 --> 00:29:41,680
I like him.
426
00:29:42,320 --> 00:29:43,460
And he likes me back.
427
00:29:47,840 --> 00:29:48,930
How do you know
428
00:29:48,950 --> 00:29:51,210
that he doesn't treat all fans like that?
429
00:29:52,280 --> 00:29:53,690
Just like Yu Shubo,
430
00:29:53,920 --> 00:29:55,560
he treats everyone the same.
431
00:29:58,040 --> 00:30:00,100
Why do you keep mentioning him today?
432
00:30:01,010 --> 00:30:02,040
Because...
433
00:30:02,860 --> 00:30:03,960
I like him.
434
00:30:05,260 --> 00:30:06,020
Wait, you
435
00:30:06,170 --> 00:30:07,530
are that brave?
436
00:30:12,810 --> 00:30:15,530
I'm sorry for making you envious of others.
437
00:30:17,300 --> 00:30:18,760
I was a little bit envious.
438
00:30:20,220 --> 00:30:21,110
Xiaoduo.
439
00:30:21,580 --> 00:30:23,070
Do you think he likes me?
440
00:30:24,330 --> 00:30:25,550
Yu Shubo is someone
441
00:30:25,580 --> 00:30:27,990
who rarely shows
442
00:30:28,010 --> 00:30:29,250
his true self.
443
00:30:29,570 --> 00:30:31,540
But he's willing to show
444
00:30:31,570 --> 00:30:34,680
his most vulnerable side to you, and that means
445
00:30:35,210 --> 00:30:36,940
you're different from others.
446
00:30:39,180 --> 00:30:40,850
So, you're saying
447
00:30:40,880 --> 00:30:42,020
that he likes me too?
448
00:30:43,010 --> 00:30:44,920
That's something you'll have to feel for yourself.
449
00:30:44,920 --> 00:30:47,770
But it's definitely not the side of him you've seen.
450
00:30:51,070 --> 00:30:53,660
But our relationship is so awkward now.
451
00:30:54,930 --> 00:30:56,350
You mean
452
00:30:56,440 --> 00:30:57,830
the poster thing, right?
453
00:31:00,820 --> 00:31:03,150
Actually, he's quite upset about it too.
454
00:31:04,700 --> 00:31:06,690
And I can sense
455
00:31:06,720 --> 00:31:07,720
his guilt.
456
00:31:09,740 --> 00:31:11,920
He hasn't even properly apologized yet.
457
00:31:11,920 --> 00:31:13,550
I can't just forgive him first.
458
00:31:13,550 --> 00:31:13,960
Right.
459
00:31:14,090 --> 00:31:15,900
We can't forgive him so easily.
460
00:31:17,260 --> 00:31:18,470
Here's what we can do.
461
00:31:19,550 --> 00:31:22,310
You give him a way out first.
462
00:31:23,660 --> 00:31:24,530
Recently, Yu Shubo
463
00:31:24,530 --> 00:31:26,410
has been running for student council president, right?
464
00:31:26,410 --> 00:31:28,680
We can use this opportunity to get closer.
465
00:31:28,480 --> 00:31:32,220
[Su Yancheng]
466
00:31:28,700 --> 00:31:30,280
Let's have lunch together.
467
00:31:57,600 --> 00:31:58,210
Xiao Yang.
468
00:32:01,280 --> 00:32:03,490
Xiaomiao, drink something warm first.
469
00:32:04,640 --> 00:32:05,470
Thank you.
470
00:32:05,960 --> 00:32:06,840
It's nothing.
471
00:32:07,810 --> 00:32:08,800
Xiaomiao, try some of this.
472
00:32:08,800 --> 00:32:10,470
These are all your favorites.
473
00:32:12,240 --> 00:32:13,560
Have some yourself too.
474
00:32:34,880 --> 00:32:35,580
Xiaomiao.
475
00:32:35,920 --> 00:32:37,800
Isn't Bai Xiaoduo with you today?
476
00:32:39,230 --> 00:32:41,960
This morning, Bai said she was going to the club.
477
00:32:42,280 --> 00:32:43,090
Club?
478
00:32:43,530 --> 00:32:45,060
The club has nothing today.
479
00:32:45,800 --> 00:32:47,330
Could she have gone to the student council?
30313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.