All language subtitles for [SubtitleTools.com] City.of.Romance.EP17.iQIYI.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,370 --> 00:01:38,620 [City of Romance] 2 00:01:39,470 --> 00:01:42,780 [Episode 17] 3 00:02:00,620 --> 00:02:01,350 Thank you, 4 00:02:02,480 --> 00:02:03,730 my colorist. 5 00:02:16,400 --> 00:02:17,710 What's it? 6 00:02:20,210 --> 00:02:21,460 I thought... 7 00:02:21,650 --> 00:02:22,710 What did you think? 8 00:02:24,310 --> 00:02:25,210 You tell me. 9 00:02:32,400 --> 00:02:34,610 Go take a shower. What are you thinking? 10 00:02:37,710 --> 00:02:38,900 We can do it together. 11 00:02:41,050 --> 00:02:42,250 Is that appropriate? 12 00:02:44,090 --> 00:02:46,030 I mean, I have two bathrooms. 13 00:02:47,020 --> 00:02:48,280 What are you thinking? 14 00:02:51,300 --> 00:02:52,190 I 15 00:02:52,220 --> 00:02:54,030 am not thinking about anything. 16 00:04:29,500 --> 00:04:30,040 I'm 17 00:04:30,040 --> 00:04:30,720 done. 18 00:04:36,060 --> 00:04:37,600 You're going to sleep here? 19 00:04:38,250 --> 00:04:39,850 You take the bed. 20 00:04:40,220 --> 00:04:41,550 Put your clothes there. 21 00:04:41,560 --> 00:04:42,000 Okay. 22 00:04:44,480 --> 00:04:45,200 Give it to me. 23 00:04:45,610 --> 00:04:47,200 It's okay. I can do it myself. 24 00:05:01,230 --> 00:05:02,080 Good night. 25 00:05:03,120 --> 00:05:03,800 Good night. 26 00:05:25,170 --> 00:05:26,140 Su Yancheng. 27 00:05:31,350 --> 00:05:32,180 What's wrong? 28 00:05:33,290 --> 00:05:35,290 Why don't you want others to know 29 00:05:35,310 --> 00:05:36,520 that you're Black? 30 00:05:39,890 --> 00:05:42,750 I didn't want others to know I was drawing back then, 31 00:05:42,920 --> 00:05:45,830 so I signed a confidentiality agreement with the publishing house, 32 00:05:45,830 --> 00:05:47,500 making Black become a symbol. 33 00:05:48,350 --> 00:05:49,950 I'll keep your secret too. 34 00:06:00,180 --> 00:06:01,060 Then, 35 00:06:01,270 --> 00:06:03,050 can we keep our relationship 36 00:06:03,320 --> 00:06:04,320 a secret 37 00:06:04,390 --> 00:06:06,000 for now? 38 00:06:06,440 --> 00:06:07,060 No need. 39 00:06:07,500 --> 00:06:09,700 This doesn't interfere with anything. 40 00:06:09,930 --> 00:06:12,110 Besides, you have so many fans. 41 00:06:12,440 --> 00:06:13,700 I just feel 42 00:06:13,980 --> 00:06:15,830 it's better to keep a low profile. 43 00:06:17,750 --> 00:06:18,700 It's okay. 44 00:06:19,890 --> 00:06:21,230 You have me by your side. 45 00:06:24,790 --> 00:06:27,380 And it's my first time being in a relationship. 46 00:06:27,640 --> 00:06:28,260 I 47 00:06:28,610 --> 00:06:30,140 don't want it to be so high-profile, 48 00:06:30,140 --> 00:06:30,980 okay? 49 00:06:40,130 --> 00:06:41,020 Please? 50 00:06:41,190 --> 00:06:41,940 Come on. 51 00:06:51,560 --> 00:06:52,310 Alright. 52 00:07:05,070 --> 00:07:06,040 Are you cold? 53 00:07:10,990 --> 00:07:11,620 Yes. 54 00:07:21,000 --> 00:07:23,520 Do you want to come up and sleep on the bed then? 55 00:07:31,890 --> 00:07:32,870 Can I? 56 00:07:39,600 --> 00:07:40,560 I suppose so. 57 00:08:20,420 --> 00:08:21,940 I want to ask you something. 58 00:08:23,370 --> 00:08:24,310 Why did you 59 00:08:24,570 --> 00:08:26,700 use Miss Flying Squirrel 60 00:08:26,730 --> 00:08:28,060 and Mr. Owl 61 00:08:28,080 --> 00:08:29,420 as the main characters? 62 00:08:32,250 --> 00:08:34,030 When I was in middle school, 63 00:08:34,400 --> 00:08:36,140 I accidentally found a flying squirrel 64 00:08:36,140 --> 00:08:37,460 under a tree outside. 65 00:08:38,550 --> 00:08:40,000 So I built a little house 66 00:08:40,030 --> 00:08:41,790 for it in the tree. 67 00:08:42,420 --> 00:08:43,270 I built it 68 00:08:43,410 --> 00:08:44,500 very beautifully. 69 00:08:45,460 --> 00:08:47,100 It even had a small pool inside. 70 00:08:47,100 --> 00:08:48,030 Really? 71 00:08:48,070 --> 00:08:49,660 And a little restaurant too. 72 00:08:50,620 --> 00:08:51,750 Then every day, 73 00:08:51,870 --> 00:08:53,700 I would bring it some nuts to eat. 74 00:08:55,480 --> 00:08:56,940 Just like your place here? 75 00:08:59,080 --> 00:08:59,800 Pretty much. 76 00:08:59,830 --> 00:09:01,010 The same layout. 77 00:09:03,370 --> 00:09:04,460 Over time, 78 00:09:04,640 --> 00:09:06,250 it became my chat partner. 79 00:09:07,700 --> 00:09:09,250 When I saw it getting 80 00:09:09,270 --> 00:09:11,340 rounder and plumper from my feeding, 81 00:09:11,700 --> 00:09:13,230 I thought it was quite cute. 82 00:09:15,050 --> 00:09:16,990 But since you fed it until it got so fat, 83 00:09:16,990 --> 00:09:17,920 weren't you afraid 84 00:09:17,920 --> 00:09:19,920 that a wild cat might come and eat it? 85 00:09:22,270 --> 00:09:23,000 Yeah. 86 00:09:24,960 --> 00:09:26,020 One day, 87 00:09:26,370 --> 00:09:27,840 it suddenly disappeared. 88 00:09:28,380 --> 00:09:30,190 I searched for it for a long time. 89 00:09:30,580 --> 00:09:31,440 Later, I found 90 00:09:31,460 --> 00:09:33,250 an owl's feather under the tree. 91 00:09:33,940 --> 00:09:35,470 I was quite sad at that time. 92 00:09:37,650 --> 00:09:39,190 But then I thought about it. 93 00:09:40,330 --> 00:09:41,670 Perhaps between them, 94 00:09:42,360 --> 00:09:44,280 there might be a different ending. 95 00:09:47,570 --> 00:09:49,100 There definitely would be. 96 00:09:54,330 --> 00:09:55,190 That's so nice. 97 00:09:58,040 --> 00:09:59,250 You weren't as boring 98 00:09:59,250 --> 00:10:01,120 as me when you were little, right? 99 00:10:03,200 --> 00:10:05,070 When I was little... 100 00:10:05,630 --> 00:10:07,640 my dad raised me. 101 00:10:09,370 --> 00:10:10,770 It was just the two of us, 102 00:10:10,900 --> 00:10:12,160 relying on each other. 103 00:10:12,170 --> 00:10:13,330 He was so much fun. 104 00:10:15,910 --> 00:10:18,100 Do you call him every day? 105 00:10:18,380 --> 00:10:19,450 Pretty much, yeah. 106 00:10:20,610 --> 00:10:22,840 He's an empty nester living alone, 107 00:10:23,000 --> 00:10:25,460 and I'm a young girl studying away from home. 108 00:10:25,490 --> 00:10:27,960 Staying in touch helps 109 00:10:28,120 --> 00:10:29,590 ease our worries, I guess. 110 00:10:33,470 --> 00:10:34,580 Sometimes, 111 00:10:34,650 --> 00:10:36,690 I envy this kind of relationship. 112 00:10:45,230 --> 00:10:46,160 It's okay. 113 00:10:46,880 --> 00:10:49,050 Your parents are just too busy. 114 00:10:50,370 --> 00:10:53,120 There's no parent who doesn't love their child. 115 00:10:56,590 --> 00:10:58,600 Maybe they're just like you... 116 00:11:00,980 --> 00:11:02,980 not good at expressing themselves. 117 00:11:13,650 --> 00:11:14,910 Moreover, 118 00:11:15,700 --> 00:11:18,190 now you have me—one more person to love you. 119 00:11:52,970 --> 00:11:57,530 [Episode 17: Secret Love] 120 00:12:17,420 --> 00:12:18,380 Someone's back. 121 00:12:19,080 --> 00:12:19,900 Who? 122 00:12:20,690 --> 00:12:21,880 I'll go upstairs and check. 123 00:12:21,880 --> 00:12:22,850 Wait for me here. 124 00:12:23,490 --> 00:12:24,140 Okay. 125 00:12:43,330 --> 00:12:44,380 Why are you at home? 126 00:12:46,320 --> 00:12:48,720 I got back late yesterday, so I stayed here. 127 00:12:50,070 --> 00:12:51,290 Have you had breakfast? 128 00:12:51,290 --> 00:12:52,250 Not yet. 129 00:12:52,990 --> 00:12:54,320 Then I'll make you some. 130 00:12:54,320 --> 00:12:54,950 No need. 131 00:12:54,970 --> 00:12:56,240 I... I'm not hungry. 132 00:13:03,140 --> 00:13:05,000 Why are you acting so weird today? 133 00:13:06,870 --> 00:13:07,460 Am I? 134 00:13:07,480 --> 00:13:09,000 I've always been like this. 135 00:13:11,920 --> 00:13:12,720 Night shifts 136 00:13:12,750 --> 00:13:14,270 must be exhausting, right? 137 00:13:14,450 --> 00:13:15,660 It's alright. 138 00:13:15,820 --> 00:13:18,150 Why are you suddenly concerned about this? 139 00:13:18,150 --> 00:13:18,960 I should be. 140 00:13:20,120 --> 00:13:20,820 Rest a bit. 141 00:13:20,840 --> 00:13:21,690 I'll be quick. 142 00:14:06,550 --> 00:14:08,280 Come on, the noodles are ready. 143 00:14:08,800 --> 00:14:10,000 You both eat quickly. 144 00:14:10,750 --> 00:14:12,100 I have some things to take care of at the hospital. 145 00:14:12,100 --> 00:14:13,540 I'm heading back. 146 00:14:14,800 --> 00:14:15,570 What? 147 00:14:21,480 --> 00:14:22,630 You've grown up. 148 00:14:23,000 --> 00:14:24,210 There are some things 149 00:14:24,980 --> 00:14:26,630 that I can't control anymore. 150 00:14:27,120 --> 00:14:27,870 But 151 00:14:28,320 --> 00:14:29,230 I believe 152 00:14:30,170 --> 00:14:31,540 you know where to draw the line, 153 00:14:31,540 --> 00:14:32,070 right? 154 00:14:37,620 --> 00:14:38,190 Mom, 155 00:14:39,250 --> 00:14:40,770 I hope 156 00:14:40,940 --> 00:14:43,130 you can keep this a secret for me for now. 157 00:14:44,940 --> 00:14:47,160 At least don't let him know for now. 158 00:14:47,890 --> 00:14:49,830 Don't worry. I won't tell your dad. 159 00:14:50,500 --> 00:14:51,890 Well, it's getting late. 160 00:14:52,090 --> 00:14:53,820 You guys take your time eating. 161 00:15:00,500 --> 00:15:02,240 Don't just stand there. Eat up. 162 00:15:20,210 --> 00:15:20,840 Come out. 163 00:15:27,610 --> 00:15:28,740 Auntie has gone out? 164 00:15:33,490 --> 00:15:34,990 Did she say anything? 165 00:15:35,200 --> 00:15:35,720 No. 166 00:15:37,170 --> 00:15:38,000 You must be hungry. 167 00:15:38,000 --> 00:15:39,070 Go ahead and try it. 168 00:15:43,590 --> 00:15:44,780 It smells delicious. 169 00:15:52,240 --> 00:15:52,760 How is it? 170 00:15:54,730 --> 00:15:55,530 It's amazing. 171 00:15:57,050 --> 00:15:57,860 Then eat more. 172 00:16:08,990 --> 00:16:10,000 I helped myself. 173 00:16:17,000 --> 00:16:19,250 Good morning, students. 174 00:16:19,260 --> 00:16:21,190 Today's lesson is very important. 175 00:16:21,190 --> 00:16:22,120 I'm going to talk about 176 00:16:21,220 --> 00:16:24,500 [Several Main Defense Mechanisms] 177 00:16:22,140 --> 00:16:23,360 the main 178 00:16:23,450 --> 00:16:25,570 defense mechanisms in psychology. 179 00:16:25,590 --> 00:16:27,040 First, it's repression. 180 00:16:27,650 --> 00:16:29,990 It refers to our instinctual impulses 181 00:16:28,250 --> 00:16:31,880 [Several Main Defense Mechanisms] 182 00:16:30,010 --> 00:16:32,040 being excluded from consciousness 183 00:16:32,070 --> 00:16:34,100 and entering the subconscious realm. 184 00:16:34,100 --> 00:16:38,660 [Several Main Defense Mechanisms] 185 00:16:34,510 --> 00:16:36,440 It's not hard to understand, so I won't say more. 186 00:16:36,440 --> 00:16:37,140 Second... 187 00:16:38,750 --> 00:16:39,390 I'm sorry. 188 00:16:39,590 --> 00:16:41,150 I was delayed by something this morning. 189 00:16:41,150 --> 00:16:42,760 What did you do last night? 190 00:16:41,500 --> 00:16:44,030 [Several Main Defense Mechanisms] 191 00:16:43,750 --> 00:16:44,530 I went home. 192 00:16:47,530 --> 00:16:48,260 Go sit first. 193 00:16:50,110 --> 00:16:51,510 Let's continue. 194 00:16:52,530 --> 00:16:53,530 Third, 195 00:16:54,030 --> 00:16:55,570 it's the rationalization. 196 00:16:55,580 --> 00:16:57,220 Simply put, it means 197 00:16:57,250 --> 00:17:00,210 using socially acceptable excuses... 198 00:17:00,790 --> 00:17:02,850 People who are late usually use the back door. 199 00:17:02,850 --> 00:17:04,920 Why did you come through the front door? 200 00:17:04,920 --> 00:17:06,450 Where did you go last night? 201 00:17:07,950 --> 00:17:08,880 I went back home. 202 00:17:09,320 --> 00:17:10,260 Xiao Yang! 203 00:17:10,590 --> 00:17:11,790 This is the key point! 204 00:17:12,240 --> 00:17:12,720 Got it. 205 00:17:13,410 --> 00:17:14,770 The fourth is projection. 206 00:17:14,770 --> 00:17:16,680 For example, originally 207 00:17:16,810 --> 00:17:20,110 you really want to get close to a boy or girl 208 00:17:20,150 --> 00:17:21,010 you have a crush on, 209 00:17:21,010 --> 00:17:24,500 but instead, you show distance and avoidance. 210 00:17:24,700 --> 00:17:25,720 Think about it. 211 00:17:25,950 --> 00:17:27,060 Isn't that how it is? 212 00:17:27,060 --> 00:17:28,400 It's very interesting. 213 00:17:28,540 --> 00:17:29,890 Alright, students, 214 00:17:29,910 --> 00:17:32,110 that's all for this lesson. 215 00:17:32,380 --> 00:17:33,360 Class dismissed! 216 00:17:33,360 --> 00:17:35,170 Xiaomiao is looking for me. I... 217 00:17:44,470 --> 00:17:45,280 Be serious. 218 00:17:50,250 --> 00:17:52,350 Professor Zhang said our experiment report has been approved. 219 00:17:52,350 --> 00:17:54,420 He wants us to prepare the thesis now. 220 00:17:56,110 --> 00:17:58,720 Bai Xiaoduo deserves some credit for this too. 221 00:17:59,930 --> 00:18:00,660 That's true. 222 00:18:01,020 --> 00:18:02,670 If it weren't for her being our experimental subject, 223 00:18:02,670 --> 00:18:04,470 it wouldn't have been this fast. 224 00:18:05,150 --> 00:18:06,110 How about we 225 00:18:06,180 --> 00:18:07,250 give her a gift sometime 226 00:18:07,250 --> 00:18:08,300 or treat her to a meal or something? 227 00:18:08,300 --> 00:18:08,910 No need. 228 00:18:11,140 --> 00:18:12,040 I'll treat her. 229 00:18:15,940 --> 00:18:17,140 Is Yu Chi still angry? 230 00:18:22,090 --> 00:18:24,610 Bro, can we not bring this up again? 231 00:18:27,770 --> 00:18:29,110 Need any help? 232 00:18:30,800 --> 00:18:31,610 You're offering to help me? 233 00:18:31,610 --> 00:18:32,610 What's the catch? 234 00:18:33,770 --> 00:18:34,940 It's not for you. 235 00:18:37,740 --> 00:18:38,890 Who else could it be for? 236 00:18:38,890 --> 00:18:39,650 I gotta go. 237 00:18:42,640 --> 00:18:44,640 Don't forget to turn off the lights. 238 00:18:51,170 --> 00:18:52,760 Only if you two get along well 239 00:18:53,490 --> 00:18:55,810 will Bai Xiaoduo not be troubled anymore. 240 00:18:58,220 --> 00:18:59,270 I'm so thoughtful. 241 00:19:35,770 --> 00:19:37,390 Are they that appealing? 242 00:19:38,060 --> 00:19:39,270 I'm sorry, sorry. 243 00:19:43,770 --> 00:19:45,100 They're not appealing. 244 00:19:45,220 --> 00:19:46,090 Just average. 245 00:19:46,460 --> 00:19:48,510 You're still the most appealing one. 246 00:19:49,200 --> 00:19:50,470 What are you thinking about? 247 00:19:50,470 --> 00:19:51,810 I'm thinking 248 00:19:52,000 --> 00:19:55,060 Yu Shubo and Senior Yu Chi still haven't made up. 249 00:19:55,080 --> 00:19:56,080 What should we do? 250 00:19:57,390 --> 00:20:00,250 This must be Yu Shubo's first time offending a girl. 251 00:20:00,320 --> 00:20:02,670 He probably doesn't have experience 252 00:20:02,690 --> 00:20:04,280 handling this kind of stuff. 253 00:20:06,930 --> 00:20:07,730 But you don't know 254 00:20:07,730 --> 00:20:09,940 how angry Senior Yu Chi was that day. 255 00:20:10,150 --> 00:20:12,430 Yu Shubo didn't even try to chase after her. 256 00:20:12,430 --> 00:20:13,690 Are all guys like this? 257 00:20:13,810 --> 00:20:14,930 Would you be like this? 258 00:20:14,930 --> 00:20:16,930 I would definitely chase after you. 259 00:20:20,980 --> 00:20:22,310 Chase you to your dorm, 260 00:20:22,710 --> 00:20:23,930 to your home, 261 00:20:24,350 --> 00:20:26,560 and to the ends of the earth. 262 00:20:27,790 --> 00:20:30,510 I'd never let you slip out of my grasp. 263 00:20:31,320 --> 00:20:33,250 What's that? That's so corny. 264 00:20:33,810 --> 00:20:34,840 Xiao Yang taught me that. 265 00:20:34,840 --> 00:20:37,100 I told you not to hang out with him so much. 266 00:20:43,850 --> 00:20:44,630 Don't worry. 267 00:20:45,040 --> 00:20:45,800 I 268 00:20:46,070 --> 00:20:47,420 won't make you sad. 269 00:20:49,280 --> 00:20:50,810 Are you the Clingy King? 270 00:20:52,260 --> 00:20:53,970 The Clingy King is hungry right now. 271 00:20:53,970 --> 00:20:54,650 I wonder 272 00:20:54,680 --> 00:20:56,500 if you'd grace me with your presence for a meal. 273 00:20:56,500 --> 00:20:57,730 Wait a moment. 274 00:20:59,150 --> 00:21:00,780 My outfit today... 275 00:21:04,950 --> 00:21:06,700 is not quite complete yet. 276 00:21:09,290 --> 00:21:12,090 It's just a meal, and you're dressing up like this? 277 00:21:13,190 --> 00:21:14,250 Let's go, Officer. 278 00:21:14,520 --> 00:21:15,960 Our mission today is 279 00:21:16,140 --> 00:21:17,860 not to let others recognize us. 280 00:21:19,440 --> 00:21:22,900 We're more likely to be recognized with you dressed like this. 281 00:21:24,040 --> 00:21:25,070 Officer, look. 282 00:21:25,330 --> 00:21:28,040 The person we're looking for is among this group of people. 283 00:21:28,040 --> 00:21:30,100 The officer thinks you're mistaken. 284 00:21:30,240 --> 00:21:31,310 Look at me. 285 00:21:35,970 --> 00:21:36,580 Xiaomiao. 286 00:21:37,040 --> 00:21:38,740 It's cold. Drink this. 287 00:21:40,140 --> 00:21:40,720 Come on. 288 00:21:42,520 --> 00:21:43,750 I'll drink this one. 289 00:21:45,570 --> 00:21:46,240 Bottoms up. 290 00:21:48,950 --> 00:21:50,560 Look how sweet this scene is. 291 00:21:50,650 --> 00:21:53,470 Walking home together after work. 292 00:21:53,500 --> 00:21:55,160 Though the conversation is mundane, 293 00:21:55,160 --> 00:21:58,260 they both know what the other is thinking. 294 00:21:59,030 --> 00:22:00,910 Why do you always envy the love stories in the 2D world? 295 00:22:00,910 --> 00:22:02,240 Aren't we sweet enough? 296 00:22:02,540 --> 00:22:03,880 The 2D world is the 2D world, 297 00:22:03,880 --> 00:22:05,360 and the 3D world is the 3D world. 298 00:22:05,360 --> 00:22:06,500 They're different. 299 00:22:06,740 --> 00:22:08,060 How are they different? 300 00:22:09,820 --> 00:22:10,900 Although they're different, 301 00:22:10,900 --> 00:22:14,140 both experiences are good. 302 00:22:14,650 --> 00:22:16,540 Is this a confession? 303 00:22:22,550 --> 00:22:23,890 Let go of my hand. Let go. 304 00:22:25,280 --> 00:22:26,180 Hi. 305 00:22:27,420 --> 00:22:28,410 Here on a date? 306 00:22:32,980 --> 00:22:34,720 Since you're here, let's eat something together. 307 00:22:34,720 --> 00:22:35,960 It's okay. We've already eaten. 308 00:22:35,960 --> 00:22:37,160 We'll be leaving now. 309 00:22:39,260 --> 00:22:40,670 Boss, we'd like to order. 310 00:22:42,600 --> 00:22:43,480 Wow. 311 00:22:44,100 --> 00:22:46,030 Why are you two as cold as this salad 312 00:22:47,200 --> 00:22:48,250 toward each other? 313 00:22:52,760 --> 00:22:53,380 Xiaomiao. 314 00:22:53,520 --> 00:22:54,850 Come on, try this. 315 00:22:57,820 --> 00:22:59,140 It's so delicious! 316 00:22:59,300 --> 00:23:01,350 Xiao Yang, you're so thoughtful. 317 00:23:02,210 --> 00:23:03,470 Do you want to eat this? 318 00:23:03,940 --> 00:23:04,700 I don't like it. 319 00:23:04,700 --> 00:23:05,350 I'll eat it. 320 00:23:15,740 --> 00:23:17,670 Your mouth is dirty. Let me wipe it. 321 00:23:19,050 --> 00:23:20,310 Let me wipe your mouth. 322 00:23:23,600 --> 00:23:25,040 What else do you want to eat? 323 00:23:25,040 --> 00:23:26,000 Try this too. 324 00:23:26,600 --> 00:23:28,060 It's delicious, so sweet. 325 00:23:28,330 --> 00:23:29,220 So sweet. 326 00:23:29,570 --> 00:23:31,050 As sweet as we are. 327 00:23:33,250 --> 00:23:34,770 That's enough from you two. 328 00:23:34,800 --> 00:23:36,130 We're dating now. 329 00:23:36,310 --> 00:23:38,040 We can show off however we want. 330 00:23:38,050 --> 00:23:39,190 You stole Xiaomiao from me, 331 00:23:39,190 --> 00:23:40,340 and I haven't settled the score with you yet. 332 00:23:40,340 --> 00:23:42,800 Last night, Bai didn't come back to the dorm. 333 00:23:43,410 --> 00:23:44,640 Whose side are you on? 334 00:23:45,220 --> 00:23:46,750 Su didn't come back either. 335 00:23:47,950 --> 00:23:49,270 Don't tell me you two... 336 00:23:49,790 --> 00:23:51,330 are sneaking around... 337 00:23:53,810 --> 00:23:55,640 Is this fun for you guys? 338 00:23:57,570 --> 00:23:59,360 Is it fun to be sneaky around? 339 00:23:59,770 --> 00:24:01,710 Sneaking around is very exciting. 340 00:24:01,730 --> 00:24:03,090 You don't understand. 341 00:24:03,130 --> 00:24:05,460 Since I don't understand, let's just eat. 342 00:24:23,970 --> 00:24:24,800 I'm sorry. 343 00:24:26,680 --> 00:24:28,040 Why are you apologizing? 344 00:24:28,040 --> 00:24:29,910 For making you envious of others. 345 00:24:31,390 --> 00:24:33,040 I was a little bit envious. 346 00:24:36,710 --> 00:24:37,600 Su Yancheng. 347 00:24:39,290 --> 00:24:41,600 I don't want to go public yet, 348 00:24:42,670 --> 00:24:43,900 but... 349 00:24:45,910 --> 00:24:47,650 I really like you. 350 00:24:49,250 --> 00:24:49,920 What? 351 00:24:54,690 --> 00:24:56,060 I like you. 352 00:25:12,810 --> 00:25:14,580 Senior, what are you doing? 353 00:25:14,880 --> 00:25:16,390 What's going on... 354 00:25:17,810 --> 00:25:19,270 making you this happy? 355 00:25:19,690 --> 00:25:21,280 Tell me about it, will you? 356 00:25:29,210 --> 00:25:31,520 Don't tell me you're dating 357 00:25:32,480 --> 00:25:34,360 Su Yancheng. 358 00:25:37,690 --> 00:25:38,270 What? 359 00:25:39,070 --> 00:25:40,750 Making up lies again? 360 00:25:44,140 --> 00:25:45,920 You love lying so much. 361 00:25:46,720 --> 00:25:49,460 Do you deserve to be with Su Yancheng? 362 00:25:51,760 --> 00:25:54,540 Don't you know what he hates the most is 363 00:25:55,400 --> 00:25:57,320 people lying to him? 364 00:26:02,530 --> 00:26:03,600 Su Yancheng. 365 00:26:03,650 --> 00:26:04,470 I just... 366 00:26:04,500 --> 00:26:06,550 I... I just didn't know how to tell you. 367 00:26:06,550 --> 00:26:08,410 I'm sorry. I didn't... 368 00:26:09,650 --> 00:26:12,450 We don't even have the most basic trust between us. 369 00:26:13,230 --> 00:26:15,460 Is this what your so-called "like" amounts to? 370 00:26:15,460 --> 00:26:16,970 Su Yancheng, I'm sorry. 371 00:26:17,090 --> 00:26:18,750 Let me explain, I... 372 00:26:18,750 --> 00:26:19,610 Let's break up. 373 00:26:23,550 --> 00:26:24,430 Su Yancheng! 374 00:26:42,330 --> 00:26:47,300 [Honesty Building] 375 00:26:55,130 --> 00:26:56,610 You startled me. 376 00:26:57,140 --> 00:26:58,860 I've been waiting here for you. 377 00:26:59,160 --> 00:27:00,220 What's the matter? 378 00:27:01,130 --> 00:27:03,050 There are some things I want to talk to you about. 379 00:27:03,050 --> 00:27:03,740 Go ahead. 380 00:27:06,040 --> 00:27:07,650 What do you think of Yu Shubo? 381 00:27:11,050 --> 00:27:12,390 I think he's... 382 00:27:12,850 --> 00:27:13,890 pretty good. 383 00:27:16,560 --> 00:27:19,770 He might be a bit direct when he speaks. 384 00:27:22,420 --> 00:27:24,510 I just want to hear your opinion. 385 00:27:24,530 --> 00:27:26,810 Nothing serious. You don't need to think too much about it. 386 00:27:26,810 --> 00:27:28,510 Alright, I'll be frank then. 387 00:27:29,510 --> 00:27:31,420 He's someone who 388 00:27:31,450 --> 00:27:34,330 is serious about work, has a strong ability to learn, 389 00:27:34,330 --> 00:27:36,570 and is meticulous in what he does. 390 00:27:36,740 --> 00:27:38,950 In summary, he's reliable. 391 00:27:39,950 --> 00:27:41,170 So, that's 392 00:27:41,200 --> 00:27:42,600 how you see Yu Shubo. 393 00:27:43,260 --> 00:27:44,300 He... 394 00:27:45,800 --> 00:27:48,260 also admits his mistakes when he makes them. 395 00:27:51,940 --> 00:27:52,830 Bai Xiaoduo. 396 00:27:54,010 --> 00:27:56,010 You don't happen to like him, do you? 397 00:27:56,600 --> 00:27:57,240 No... 398 00:27:57,640 --> 00:27:59,700 How did you come to that conclusion? 399 00:28:00,270 --> 00:28:01,410 Then who do you like? 400 00:28:02,330 --> 00:28:03,950 I like... 401 00:28:06,090 --> 00:28:06,830 Black. 402 00:28:12,390 --> 00:28:13,830 Let's have lunch together. 403 00:28:12,450 --> 00:28:15,310 [Bai Xiaoduo] 404 00:28:14,170 --> 00:28:14,750 Okay. 405 00:28:18,920 --> 00:28:20,150 Have you finished organizing the materials? 406 00:28:20,150 --> 00:28:22,000 If you're done, let me take a look. 407 00:28:33,300 --> 00:28:34,560 What are you watching? 408 00:28:39,330 --> 00:28:41,140 Waiting for a reply, aren't you? 409 00:28:42,230 --> 00:28:43,910 You have a phone worth thousands, 410 00:28:43,910 --> 00:28:45,480 yet no one messages you. 411 00:28:53,050 --> 00:28:54,110 I'm receiving one. 412 00:28:57,480 --> 00:28:58,310 Xiaomiao. 413 00:29:00,710 --> 00:29:04,300 [Behavior Analysis Area] 414 00:29:03,300 --> 00:29:03,970 I've eaten. 415 00:29:04,720 --> 00:29:05,550 No, I haven't. I haven't. 416 00:29:05,550 --> 00:29:06,420 Have you eaten? 417 00:29:09,770 --> 00:29:11,440 We're organizing materials. 418 00:29:15,790 --> 00:29:16,910 Okay, where to? 419 00:29:24,900 --> 00:29:25,460 He... 420 00:29:25,860 --> 00:29:27,260 he's waiting for a reply. 421 00:29:29,010 --> 00:29:30,540 But he hasn't received one. 422 00:29:33,840 --> 00:29:35,130 If Black knew, 423 00:29:35,150 --> 00:29:36,410 he would be very happy. 424 00:29:37,740 --> 00:29:38,890 He knows. 425 00:29:39,970 --> 00:29:41,680 I like him. 426 00:29:42,320 --> 00:29:43,460 And he likes me back. 427 00:29:47,840 --> 00:29:48,930 How do you know 428 00:29:48,950 --> 00:29:51,210 that he doesn't treat all fans like that? 429 00:29:52,280 --> 00:29:53,690 Just like Yu Shubo, 430 00:29:53,920 --> 00:29:55,560 he treats everyone the same. 431 00:29:58,040 --> 00:30:00,100 Why do you keep mentioning him today? 432 00:30:01,010 --> 00:30:02,040 Because... 433 00:30:02,860 --> 00:30:03,960 I like him. 434 00:30:05,260 --> 00:30:06,020 Wait, you 435 00:30:06,170 --> 00:30:07,530 are that brave? 436 00:30:12,810 --> 00:30:15,530 I'm sorry for making you envious of others. 437 00:30:17,300 --> 00:30:18,760 I was a little bit envious. 438 00:30:20,220 --> 00:30:21,110 Xiaoduo. 439 00:30:21,580 --> 00:30:23,070 Do you think he likes me? 440 00:30:24,330 --> 00:30:25,550 Yu Shubo is someone 441 00:30:25,580 --> 00:30:27,990 who rarely shows 442 00:30:28,010 --> 00:30:29,250 his true self. 443 00:30:29,570 --> 00:30:31,540 But he's willing to show 444 00:30:31,570 --> 00:30:34,680 his most vulnerable side to you, and that means 445 00:30:35,210 --> 00:30:36,940 you're different from others. 446 00:30:39,180 --> 00:30:40,850 So, you're saying 447 00:30:40,880 --> 00:30:42,020 that he likes me too? 448 00:30:43,010 --> 00:30:44,920 That's something you'll have to feel for yourself. 449 00:30:44,920 --> 00:30:47,770 But it's definitely not the side of him you've seen. 450 00:30:51,070 --> 00:30:53,660 But our relationship is so awkward now. 451 00:30:54,930 --> 00:30:56,350 You mean 452 00:30:56,440 --> 00:30:57,830 the poster thing, right? 453 00:31:00,820 --> 00:31:03,150 Actually, he's quite upset about it too. 454 00:31:04,700 --> 00:31:06,690 And I can sense 455 00:31:06,720 --> 00:31:07,720 his guilt. 456 00:31:09,740 --> 00:31:11,920 He hasn't even properly apologized yet. 457 00:31:11,920 --> 00:31:13,550 I can't just forgive him first. 458 00:31:13,550 --> 00:31:13,960 Right. 459 00:31:14,090 --> 00:31:15,900 We can't forgive him so easily. 460 00:31:17,260 --> 00:31:18,470 Here's what we can do. 461 00:31:19,550 --> 00:31:22,310 You give him a way out first. 462 00:31:23,660 --> 00:31:24,530 Recently, Yu Shubo 463 00:31:24,530 --> 00:31:26,410 has been running for student council president, right? 464 00:31:26,410 --> 00:31:28,680 We can use this opportunity to get closer. 465 00:31:28,480 --> 00:31:32,220 [Su Yancheng] 466 00:31:28,700 --> 00:31:30,280 Let's have lunch together. 467 00:31:57,600 --> 00:31:58,210 Xiao Yang. 468 00:32:01,280 --> 00:32:03,490 Xiaomiao, drink something warm first. 469 00:32:04,640 --> 00:32:05,470 Thank you. 470 00:32:05,960 --> 00:32:06,840 It's nothing. 471 00:32:07,810 --> 00:32:08,800 Xiaomiao, try some of this. 472 00:32:08,800 --> 00:32:10,470 These are all your favorites. 473 00:32:12,240 --> 00:32:13,560 Have some yourself too. 474 00:32:34,880 --> 00:32:35,580 Xiaomiao. 475 00:32:35,920 --> 00:32:37,800 Isn't Bai Xiaoduo with you today? 476 00:32:39,230 --> 00:32:41,960 This morning, Bai said she was going to the club. 477 00:32:42,280 --> 00:32:43,090 Club? 478 00:32:43,530 --> 00:32:45,060 The club has nothing today. 479 00:32:45,800 --> 00:32:47,330 Could she have gone to the student council? 30313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.