All language subtitles for matsumoto_marina_sisinlaw_mdyd-666

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,760 --> 00:00:50,160 Hello? 2 00:00:55,420 --> 00:00:58,340 This is Marina. 3 00:01:10,890 --> 00:01:11,890 Are you okay? 4 00:01:12,350 --> 00:01:13,350 You have to drink this. 5 00:01:15,610 --> 00:01:16,610 Let's go home. 6 00:01:21,190 --> 00:01:22,190 Thank you for the food. 7 00:02:03,790 --> 00:02:09,650 My husband was so old that he suddenly collapsed at work. 8 00:02:12,170 --> 00:02:13,850 My husband, who was taken to the hospital, 9 00:02:14,570 --> 00:02:19,370 was so sick that he couldn't compare to his previous health. 10 00:02:33,359 --> 00:02:38,820 I left the city and came back to my husband's house for physical therapy. 11 00:03:19,180 --> 00:03:20,180 Blimey. 12 00:07:36,280 --> 00:07:42,480 Mitsuha... Excuse me... 13 00:07:42,480 --> 00:07:48,560 Where's my brother? 14 00:07:50,920 --> 00:07:54,880 The doctor told me that you should live in a calm environment... ...so that you 15 00:07:54,880 --> 00:07:55,880 won't be stimulated. 16 00:08:20,200 --> 00:08:25,040 Well, we're the only ones here, so it doesn't matter how long we stay. 17 00:08:27,720 --> 00:08:30,400 Yes. Thank you, Jiro. 18 00:10:18,149 --> 00:10:20,470 Aniki, it's finally time to get rid of your grudges. 19 00:10:25,230 --> 00:10:26,670 Aniki's precious things. 20 00:11:03,280 --> 00:11:04,280 I can't believe it's this big. 21 00:11:04,740 --> 00:11:06,080 I have to clean it up. 22 00:11:08,280 --> 00:11:09,820 You've been bullied a lot lately. 23 00:11:11,420 --> 00:11:12,960 What? What did you say? 24 00:11:18,660 --> 00:11:19,160 You're so 25 00:11:19,160 --> 00:11:31,540 kind. 26 00:11:33,260 --> 00:11:35,340 If you're so kind to her, she'll fall for you. 27 00:11:42,540 --> 00:11:46,860 We don't have any relationship with women. 28 00:11:54,400 --> 00:12:01,140 After we get married, don't do anything to me. 29 00:12:02,510 --> 00:12:03,690 I was born in this house with Mitsuo. 30 00:12:09,750 --> 00:12:13,210 Everything is different from your good brother. 31 00:12:20,850 --> 00:12:26,530 Chiyo -san... Your brother was strict with us. 32 00:12:29,410 --> 00:12:31,130 When something happened... 33 00:12:32,010 --> 00:12:33,150 He died a terrible death. 34 00:13:18,120 --> 00:13:23,180 My brother, who was able to do research, made fun of us. 35 00:13:26,320 --> 00:13:32,060 He left his mother and father's love alone. 36 00:13:32,720 --> 00:13:36,420 He got whatever he wanted. 37 00:13:58,160 --> 00:14:04,820 On the other hand, we, who were not expected by our parents, 38 00:14:04,960 --> 00:14:08,360 felt very lonely. 39 00:14:12,180 --> 00:14:14,280 We were sick when we fell down. 40 00:14:14,620 --> 00:14:15,740 It was a disaster. 41 00:14:16,420 --> 00:14:23,340 But that alone wouldn't let us get rid of the 42 00:14:23,340 --> 00:14:24,340 burden. 43 00:14:28,300 --> 00:14:29,300 Thank you. 44 00:16:52,780 --> 00:16:53,780 Don't cry. 45 00:16:55,720 --> 00:16:56,720 We don't care about your brother. 46 00:27:01,840 --> 00:27:02,840 What is this? 47 00:40:49,840 --> 00:40:50,840 After all, it's a good thing. 48 00:40:51,860 --> 00:40:52,940 Let's eat together today. 49 00:41:35,400 --> 00:41:36,400 I need to get out of here. 50 00:42:26,150 --> 00:42:27,150 Shall we do it? 51 00:44:38,830 --> 00:44:39,830 Holy... 52 00:48:44,520 --> 00:48:45,520 Thank you. 53 00:50:21,160 --> 00:50:25,380 To protect my husband, I can't believe I'm doing this to my husband's siblings. 54 01:00:58,090 --> 01:00:59,170 It's big, isn't it? 55 01:01:00,590 --> 01:01:03,610 This is the only thing that suits you. 56 01:02:55,690 --> 01:02:56,690 Oh. 57 01:03:44,650 --> 01:03:45,650 Thank you. 58 01:05:16,040 --> 01:05:17,040 Listen. 59 01:11:31,720 --> 01:11:32,720 No, this is my master. 60 01:15:12,140 --> 01:15:14,660 What's wrong with you? 61 01:15:16,120 --> 01:15:19,340 What's wrong with you? 62 01:17:41,290 --> 01:17:43,050 Let me show you the camera. 63 01:19:10,940 --> 01:19:13,740 um um 64 01:26:00,040 --> 01:26:01,380 Thank you. 65 01:32:35,180 --> 01:32:36,180 It's our fault. 66 01:32:36,600 --> 01:32:38,400 Stop it! 67 01:39:11,600 --> 01:39:12,600 Thank you. 4191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.