All language subtitles for Unconditional.2026.S01E05.1080p.WEB.h264-GRACE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,198 --> 00:00:33,867 Novosibirsk Control Center, Davydov speaking. 2 00:00:33,951 --> 00:00:35,369 Dima, we have a problem. 3 00:00:35,452 --> 00:00:36,453 What is this number? 4 00:00:36,537 --> 00:00:38,830 That's not important, a prisoner's missing. 5 00:00:38,914 --> 00:00:40,791 She wasn't on the bus. 6 00:00:41,458 --> 00:00:43,502 Maybe she just overslept at TPK-7? 7 00:00:43,585 --> 00:00:44,753 Just check with Kulikov. 8 00:00:44,837 --> 00:00:47,214 Damn it, Dima, listen to me, she's gone. 9 00:00:47,339 --> 00:00:49,550 Kulikov is gone as well, fuck! 10 00:00:49,675 --> 00:00:50,717 Do you hear what I'm telling you? 11 00:00:50,801 --> 00:00:52,970 Wait, wait a minute! 12 00:00:53,303 --> 00:00:54,680 Kulikov is gone? 13 00:00:54,805 --> 00:00:56,890 Oh, fuck me, fuck me� 14 00:00:56,974 --> 00:00:59,268 Okay, Vasya, Vasya� 15 00:00:59,977 --> 00:01:03,313 Do you hear me? You have to focus. 16 00:01:03,772 --> 00:01:05,440 Can you do it? 17 00:01:05,566 --> 00:01:06,900 Yes, yes� 18 00:01:07,359 --> 00:01:09,111 - Fuck. - Give me the PN. 19 00:01:09,778 --> 00:01:14,533 Oh, God, Dima, prisoner number 4-0-3-6-7. 20 00:01:14,908 --> 00:01:18,287 And her name is Gali Levy. 21 00:01:19,496 --> 00:01:20,664 Got it. 22 00:01:20,956 --> 00:01:23,667 And Vasya, hang up the phone. 23 00:01:23,792 --> 00:01:25,627 And don't talk to anyone. 24 00:03:14,945 --> 00:03:17,614 Come on, they'll be able to explain it better. 25 00:03:20,075 --> 00:03:21,785 As for how exactly she disappeared, 26 00:03:21,910 --> 00:03:23,620 we at the embassy don't have answers. 27 00:03:23,745 --> 00:03:25,497 Even the Russians can't say. 28 00:03:25,914 --> 00:03:27,666 What do you mean "can't say"? 29 00:03:27,791 --> 00:03:29,751 Did they do something to her? Where is she? 30 00:03:29,960 --> 00:03:33,213 A guard in Novosibirsk noticed an inmate missing from the bus, 31 00:03:33,297 --> 00:03:35,174 and reported back to Moscow. 32 00:03:35,299 --> 00:03:36,633 The incident was logged in the system. 33 00:03:36,717 --> 00:03:38,719 Why are you saying "incident"? What incident? 34 00:03:38,886 --> 00:03:41,263 Those buses stop at stations along the route, 35 00:03:41,388 --> 00:03:44,474 there are these makeshift facilities where inmates can sleep for a night, 36 00:03:44,558 --> 00:03:46,935 sometimes get something to eat, and then it's back on the buses. 37 00:03:47,019 --> 00:03:51,523 Turns out at the last stop in Krasnoyarsk, Gali was left behind. 38 00:03:51,648 --> 00:03:53,066 That's where they lost her. 39 00:03:55,319 --> 00:03:57,029 You can tell them about the guard. 40 00:03:59,573 --> 00:04:02,993 They suspected someone bribed a guard to release Gali. 41 00:04:03,076 --> 00:04:07,372 They even flew an investigator in from Moscow, 42 00:04:07,497 --> 00:04:10,125 but by the time he arrived, that guard had already left the country. 43 00:04:10,209 --> 00:04:12,294 He escaped house arrest with his whole family, 44 00:04:12,377 --> 00:04:13,879 took his wife, the kids. 45 00:04:14,379 --> 00:04:16,130 They even took the dog. 46 00:04:16,632 --> 00:04:18,884 So whoever paid the bribe� 47 00:04:19,551 --> 00:04:21,011 spared no expense. 48 00:04:21,094 --> 00:04:24,348 Girls, I think you've gotten your answers. 49 00:04:24,640 --> 00:04:25,849 And that's the point, I'm afraid, 50 00:04:25,933 --> 00:04:27,851 the embassy has reached the end of its role in this matter. 51 00:04:27,935 --> 00:04:30,354 What do you mean "the end"? Where's my daughter? 52 00:04:30,437 --> 00:04:32,856 You heard it too. Sounds like someone smuggled her out of prison. 53 00:04:32,940 --> 00:04:35,234 - Who? - You're asking us? 54 00:04:35,359 --> 00:04:36,818 No, because I'm supposed to know? 55 00:04:36,902 --> 00:04:38,654 Would you stop for a second, please? 56 00:04:41,323 --> 00:04:45,536 Point is, it's tabloid territory now. 57 00:04:46,286 --> 00:04:48,580 Prison breaks, bribing guards� 58 00:04:49,289 --> 00:04:52,501 As an official body, we're not comfortable dealing with this, 59 00:04:52,584 --> 00:04:53,836 even indirectly. 60 00:04:54,002 --> 00:04:55,796 So even this meeting right now, 61 00:04:55,879 --> 00:04:58,423 why do you think we're in a synagogue and not at the embassy? 62 00:04:58,757 --> 00:05:00,759 We're doing this as a favor to you. 63 00:05:01,885 --> 00:05:04,096 Your daughter was arrested with drugs in her possession, 64 00:05:04,346 --> 00:05:06,765 while her case is still in court, she escapes from prison, 65 00:05:06,849 --> 00:05:08,976 someone bribes a guard. Come on, that sounds normal to you? 66 00:05:09,059 --> 00:05:11,979 I don't care how it sounds, you're supposed to help me. 67 00:05:12,104 --> 00:05:14,815 Maybe ask for help from your new friends at the FSB? 68 00:05:14,898 --> 00:05:16,275 I don't need your help, Ami. 69 00:05:19,027 --> 00:05:21,530 Orna, with all due empathy, 70 00:05:21,905 --> 00:05:25,242 this case crossed a while ago from diplomatic into criminal. 71 00:05:26,159 --> 00:05:28,120 And with all the trouble you stirred up back home with the Americans, 72 00:05:28,203 --> 00:05:30,873 you should be thanking us for even taking this meeting. 73 00:05:30,956 --> 00:05:34,251 Rami, you realize it's the second time you've asked to be thanked? 74 00:05:34,334 --> 00:05:38,797 If I were you, I'd look into what void drives that urge, 75 00:05:38,881 --> 00:05:41,884 professionally, personally, maybe something from childhood. 76 00:05:41,967 --> 00:05:43,260 Thank you, Rita. 77 00:05:44,553 --> 00:05:46,138 Let's go, Ami. 78 00:05:50,142 --> 00:05:52,436 She doesn't even know that her father died. 79 00:05:59,443 --> 00:06:01,111 I'm really sorry. 80 00:06:24,593 --> 00:06:27,095 Have some sugar, you'll feel better. 81 00:06:29,973 --> 00:06:31,934 Do you think Gali is still alive? 82 00:06:35,604 --> 00:06:37,523 85%, I'd say. 83 00:06:37,940 --> 00:06:40,859 I mean, why bribe a guard to smuggle someone out of prison 84 00:06:40,943 --> 00:06:43,487 only to kill her right after, you know? 85 00:06:44,696 --> 00:06:49,034 So whoever bribed the guard, that's who has her now. 86 00:06:49,535 --> 00:06:50,744 Yes. 87 00:06:52,412 --> 00:06:54,039 - Yuri Glaskov. - No. 88 00:06:54,623 --> 00:06:55,707 Why not? She worked for him. 89 00:06:55,791 --> 00:06:58,043 - You think she did� - Okay, I have a gut feeling-- 90 00:06:58,126 --> 00:07:01,630 A parent's gut feeling, and I mean no disrespect, 91 00:07:01,964 --> 00:07:03,173 is one of the dumbest things-- 92 00:07:03,257 --> 00:07:04,842 Nadya mentioned an arms dealer 93 00:07:04,925 --> 00:07:08,303 named Yuri Glaskov. This song is called "Yuri Glaskov." 94 00:07:08,720 --> 00:07:11,014 Gali listened to it, specifically, marked it with a heart. 95 00:07:11,098 --> 00:07:14,560 How is that not worth at least a quick check? 96 00:07:17,229 --> 00:07:19,731 - What? - Leave that to me. 97 00:07:20,065 --> 00:07:22,526 - You're not here for that. - Then what am I here for? 98 00:07:23,235 --> 00:07:25,195 To put on a sad face when needed, 99 00:07:25,529 --> 00:07:26,905 sign a power of attorney when needed, 100 00:07:26,989 --> 00:07:28,365 cry in front of officials when needed. 101 00:07:28,448 --> 00:07:30,075 Mom stuff. 102 00:07:34,079 --> 00:07:35,455 And what are you here for? 103 00:07:36,290 --> 00:07:38,250 Not mom stuff. 104 00:07:41,461 --> 00:07:42,296 All right� 105 00:07:45,507 --> 00:07:48,635 Wait here, we leave for a meeting in five minutes. 106 00:07:51,722 --> 00:07:53,098 THE PHANTOM LIMB - YURI GLASKOV 107 00:08:06,445 --> 00:08:09,615 LIBRARY FOR FOREIGN LITERATURE 108 00:08:21,001 --> 00:08:25,422 Come on, when was the last time you were on a romantic date in a public library? 109 00:08:36,433 --> 00:08:38,268 They're performing here tonight. 110 00:08:38,852 --> 00:08:39,770 Who? 111 00:08:40,354 --> 00:08:43,315 The band, the ones who sing the song about Yuri Glaskov. 112 00:08:43,398 --> 00:08:46,193 They're playing at a club here in Moscow. 113 00:08:46,318 --> 00:08:47,569 Okay. 114 00:08:48,570 --> 00:08:51,240 Okay, then I think we should go. 115 00:08:55,619 --> 00:08:59,164 They know who he is, they sing a song about Yuri Glaskov. 116 00:08:59,456 --> 00:09:01,834 You don't think it's worth checking? Why? 117 00:09:01,959 --> 00:09:03,085 Because I already checked. 118 00:09:03,168 --> 00:09:07,214 There are three Yuri Glaskovs in the population registry. 119 00:09:07,506 --> 00:09:09,883 One died 25 years ago, 120 00:09:10,133 --> 00:09:11,677 one died in 2008, 121 00:09:12,094 --> 00:09:14,763 and one is alive, but he isn't relevant. 122 00:09:14,930 --> 00:09:17,182 Why have you already decided he isn't relevant to us? 123 00:09:17,266 --> 00:09:19,977 Because unless you think Yuri Glaskov, eight years old, 124 00:09:20,060 --> 00:09:21,770 from an elementary school in Yakutsk, 125 00:09:21,895 --> 00:09:24,189 is the one who bribed a guard to get your daughter released-- 126 00:09:24,273 --> 00:09:27,401 - Okay, I get it. - So there's no such person in Russia. 127 00:09:27,568 --> 00:09:28,652 But you know what? 128 00:09:28,819 --> 00:09:30,988 If you feel like seeing a show, go see a show� 129 00:09:31,071 --> 00:09:32,698 Okay, that's enough. 130 00:09:32,990 --> 00:09:36,785 Here he is. Look sad. Son of a bitch, trash. Always late. 131 00:09:36,869 --> 00:09:40,497 - Who is this guy again? - One of our spies in Russia. 132 00:09:40,747 --> 00:09:43,083 But honestly, a really lousy spy. 133 00:09:43,542 --> 00:09:45,502 Sergei, over here. 134 00:09:45,669 --> 00:09:46,962 What an idiot� 135 00:09:48,338 --> 00:09:49,673 Who's this? 136 00:09:49,882 --> 00:09:52,926 - Why is she here? - She's the mom, Sergei. 137 00:09:53,177 --> 00:09:55,470 - Rita� - Sergei� 138 00:09:55,679 --> 00:09:58,640 I brought her here because I know 139 00:09:58,724 --> 00:10:02,477 that under your tough fa�ade 140 00:10:02,895 --> 00:10:04,688 hides a kind person. 141 00:10:04,938 --> 00:10:07,858 True, you're a sad, balding nebbish, 142 00:10:08,025 --> 00:10:11,236 but you have a good heart. 143 00:10:11,778 --> 00:10:12,946 Have a seat. 144 00:10:23,290 --> 00:10:25,417 Am I really balding? 145 00:10:27,794 --> 00:10:29,880 How is your family, the kids? 146 00:10:30,297 --> 00:10:33,133 I don't think they like me. 147 00:10:33,634 --> 00:10:37,846 - How could anybody not like you? - My mom used to say that. 148 00:10:38,222 --> 00:10:41,099 If we are already talking about mothers, 149 00:10:41,183 --> 00:10:44,102 maybe you can explain to me, and to my friend here, 150 00:10:44,186 --> 00:10:47,648 what did exactly your colleagues do with her daughter. 151 00:10:49,816 --> 00:10:52,736 You promised her a deal, she did her part. 152 00:10:52,819 --> 00:10:55,697 She made this hacker girl sign the appeal. 153 00:10:55,781 --> 00:10:57,407 So, what's going on here? 154 00:10:59,284 --> 00:11:00,786 You used to be such a gentleman. 155 00:11:02,913 --> 00:11:07,084 Offering her that deal was in poor taste to begin with. 156 00:11:07,167 --> 00:11:08,168 Why? 157 00:11:08,252 --> 00:11:10,879 Because her daughter was simply not ours to give. 158 00:11:10,963 --> 00:11:11,964 Explain. 159 00:11:18,804 --> 00:11:23,517 Gali was only on loan to us, the FSB, 160 00:11:25,227 --> 00:11:29,022 to help with the negotiations for Nadya, our operative. 161 00:11:29,106 --> 00:11:35,195 But originally, your daughter's arrest was completely unrelated to all that. 162 00:11:35,279 --> 00:11:38,198 So, why was she arrested if there were no drugs? 163 00:11:40,492 --> 00:11:43,120 She was arrested because 164 00:11:43,704 --> 00:11:49,126 someone influential paid the right people. 165 00:11:49,209 --> 00:11:54,047 Airport security, court officials, guards. 166 00:11:54,548 --> 00:11:56,758 And now the loan has expired, 167 00:11:56,842 --> 00:12:00,053 and your daughter was smuggled out of prison 168 00:12:00,554 --> 00:12:03,891 and given back to her original owner. 169 00:12:04,474 --> 00:12:06,810 What do you mean, "her original owner"? 170 00:12:06,894 --> 00:12:08,061 Orna� 171 00:12:08,145 --> 00:12:09,229 Who is this man, Sergei? 172 00:12:10,314 --> 00:12:13,734 Who paid all these people just to get this one girl? 173 00:12:15,360 --> 00:12:17,487 - This I can't say, Rita. - Sergei� 174 00:12:18,405 --> 00:12:19,656 Rita� 175 00:12:20,240 --> 00:12:22,534 Could it be that you're a little bit scared? 176 00:12:23,118 --> 00:12:24,286 Not just a bit. 177 00:12:25,204 --> 00:12:26,705 I am extremely scared. 178 00:12:28,832 --> 00:12:30,375 And so should you. 179 00:12:33,253 --> 00:12:34,796 His name is Yuri Glaskov? 180 00:12:36,423 --> 00:12:38,133 The man that has Gali. 181 00:12:39,426 --> 00:12:42,095 No, no, not him. I'm sorry. 182 00:12:43,514 --> 00:12:45,432 Margarita, please, 183 00:12:45,682 --> 00:12:50,354 trust me when I say that neither you, nor myself, 184 00:12:50,562 --> 00:12:55,442 nor those who sent you here should meddle in this, 185 00:12:55,817 --> 00:12:59,571 especially not on Russian soil. 186 00:13:01,740 --> 00:13:03,075 What did he say? 187 00:13:04,493 --> 00:13:06,912 Can you please loop me in? 188 00:13:07,079 --> 00:13:08,163 I have a side in this, too. 189 00:13:08,247 --> 00:13:11,041 Yes, just not an important side, sadly. 190 00:13:11,500 --> 00:13:13,252 I have to make a call. 191 00:13:13,627 --> 00:13:15,504 Take a minute, unwind with a book. 192 00:13:32,938 --> 00:13:36,525 - Allo? - Yevgeni, this is Orna. 193 00:13:36,608 --> 00:13:37,651 You remember me? 194 00:13:37,734 --> 00:13:40,362 Yes, Orna from Israel. 195 00:13:40,445 --> 00:13:42,990 I need the favor that you promised me. 196 00:13:55,460 --> 00:13:57,629 I checked in the court records. 197 00:13:57,713 --> 00:14:04,636 A man called Punin filed a complaint against a man called Yuri Glaskov 198 00:14:05,679 --> 00:14:07,806 here in Moscow two months ago. 199 00:14:08,515 --> 00:14:12,019 But it was rejected because they couldn't find a man 200 00:14:12,102 --> 00:14:16,315 with that name, Yuri Glaskov, in their population database. 201 00:14:16,815 --> 00:14:18,817 So I asked a former client. 202 00:14:18,901 --> 00:14:22,863 He's the kind of guy that doesn't exist in the database either. 203 00:14:28,785 --> 00:14:31,371 So, where is he? This Punin. 204 00:14:32,122 --> 00:14:33,373 He's in the bar. 205 00:14:34,124 --> 00:14:35,501 The bar on the right. 206 00:14:35,584 --> 00:14:38,795 You can call it the Moscow Bureau of Missing Persons. 207 00:15:25,467 --> 00:15:26,468 Hello. 208 00:15:27,344 --> 00:15:31,598 I'm looking for someone who come here sometimes, maybe? 209 00:15:32,099 --> 00:15:33,725 I don't understand. 210 00:15:35,310 --> 00:15:38,397 I'm looking for a Punin. 211 00:15:38,730 --> 00:15:39,982 Punin? 212 00:15:40,065 --> 00:15:41,149 Yes. 213 00:15:41,233 --> 00:15:43,777 He's there, fixing the fridge. 214 00:15:44,528 --> 00:15:45,821 Thanks. 215 00:16:06,884 --> 00:16:09,261 Hi, hello. Are you Punin? 216 00:16:13,223 --> 00:16:14,349 Sorry to bother you. 217 00:16:14,433 --> 00:16:19,980 I'm looking for someone, and I understand maybe you can help me. 218 00:16:20,814 --> 00:16:22,399 And why do you understand that? 219 00:16:26,028 --> 00:16:28,071 His name is Yuri Glaskov. 220 00:16:35,329 --> 00:16:36,955 Stas. 221 00:16:40,709 --> 00:16:42,377 We will talk private, okay? 222 00:16:46,131 --> 00:16:47,132 Yeah, okay. 223 00:17:12,199 --> 00:17:14,034 What does someone like you 224 00:17:15,077 --> 00:17:17,538 need from someone like Yuri? 225 00:17:18,664 --> 00:17:23,126 - I have a business proposition for him. - No you don't. 226 00:17:24,002 --> 00:17:25,796 He lose your money, too? 227 00:17:26,380 --> 00:17:28,590 - No, no, I� I just-- - You a cop? 228 00:17:29,633 --> 00:17:31,218 Me? No, no, no. 229 00:17:32,010 --> 00:17:35,472 No, how can I be a cop? I'm� I don't even speak Russian. 230 00:17:36,014 --> 00:17:39,476 - You could be a cop from somewhere else. - No, no, I'm� I'm not a cop. 231 00:17:40,185 --> 00:17:41,186 I'm not a cop. 232 00:17:44,022 --> 00:17:45,524 You're not a cop, huh? 233 00:17:47,985 --> 00:17:49,111 Really. 234 00:17:51,613 --> 00:17:53,699 I just need to talk to Yuri. 235 00:17:55,367 --> 00:17:57,911 Stand in line, everybody wants Yuri. 236 00:17:57,995 --> 00:17:59,746 Okay, listen, listen. 237 00:17:59,830 --> 00:18:01,748 If you really have a business, 238 00:18:02,249 --> 00:18:05,002 I can help you. I can get you everything you need. 239 00:18:05,544 --> 00:18:09,006 I have great connections, people with experience� 240 00:18:09,089 --> 00:18:14,052 Thank you. I just� I really need to talk to him. To Yuri. 241 00:18:14,136 --> 00:18:17,639 So if you have his phone number, or� 242 00:18:17,723 --> 00:18:19,266 Phone number will not help you. 243 00:18:19,850 --> 00:18:20,851 Why? 244 00:18:21,643 --> 00:18:24,021 Because dead men can�t answer. 245 00:18:24,104 --> 00:18:26,440 No one hear from him, three months. 246 00:18:26,523 --> 00:18:29,067 The office is locked, the telephone is disconnected. 247 00:18:29,151 --> 00:18:30,777 You don't need Yuri, you need us. 248 00:18:30,861 --> 00:18:32,446 Wait, he has an office? 249 00:18:33,322 --> 00:18:34,573 Here in Moscow? 250 00:18:39,995 --> 00:18:43,582 - They're all ex-soldiers. - Fine, "soldiers." 251 00:18:43,665 --> 00:18:46,543 Don't ever do that behind my back again. 252 00:18:46,668 --> 00:18:53,425 Listen. Yuri Glaskov hired them as couriers for a job three months ago. 253 00:18:53,592 --> 00:18:55,886 They came here, to this office, 254 00:18:55,969 --> 00:18:58,931 to meet an employee of his, sign, and get an advance. 255 00:18:59,097 --> 00:19:02,518 They were supposed to go to Nepal, 256 00:19:02,601 --> 00:19:07,814 wait for a package coming from India, and smuggle it into Russia. 257 00:19:07,898 --> 00:19:11,276 But they got to Nepal, sat there a week, 258 00:19:11,485 --> 00:19:13,278 and the package never arrived. 259 00:19:14,571 --> 00:19:17,324 So they wound up stranded, 260 00:19:17,407 --> 00:19:19,993 without plane tickets, without money, 261 00:19:20,452 --> 00:19:23,872 and only when they returned, they realized Yuri Glaskov disappeared. 262 00:19:25,040 --> 00:19:27,709 One of them told me he heard Yuri Glaskov stole 263 00:19:27,793 --> 00:19:30,504 from an oligarch he worked for, and that's why he disappeared. 264 00:19:30,629 --> 00:19:33,215 So either he got away from him� 265 00:19:33,423 --> 00:19:34,925 or didn't get away in time. 266 00:19:35,342 --> 00:19:37,010 Light over here. 267 00:19:37,511 --> 00:19:39,346 You still don't know if this ties to Gali. 268 00:19:39,429 --> 00:19:40,264 I do. 269 00:19:40,597 --> 00:19:42,975 The employee they met here, they described her. 270 00:19:43,267 --> 00:19:47,479 A girl in her 20s, English with an accent, 271 00:19:47,563 --> 00:19:49,565 a birthmark here, by the eye. 272 00:19:53,068 --> 00:19:54,528 How do you even know how to do this stuff? 273 00:19:54,611 --> 00:19:56,989 Are you born with it, do they put you through a course? 274 00:19:57,072 --> 00:19:58,365 Course. 275 00:20:02,411 --> 00:20:06,081 "By the way, Orna, I'm so glad you insisted, really� 276 00:20:06,164 --> 00:20:08,876 I was totally wrong about you, and I'm so sorry." 277 00:20:10,002 --> 00:20:12,254 If your daughter is as annoying as you are, 278 00:20:12,963 --> 00:20:15,340 I completely get why she vanished. 279 00:20:57,382 --> 00:20:59,843 I don't know what I expected an arms dealer's office to look like, 280 00:20:59,927 --> 00:21:00,844 but not this. 281 00:21:00,928 --> 00:21:04,848 Because it's not his, it's a place you rent by the hour. 282 00:21:05,098 --> 00:21:07,601 And looks like no one's been here for months. 283 00:21:16,485 --> 00:21:18,111 We need to get out of here now. 284 00:21:18,195 --> 00:21:20,489 - Why? - They know we're here. Now. 285 00:21:27,913 --> 00:21:31,917 - Here? - Yes, second floor. Hurry! 286 00:21:44,304 --> 00:21:45,514 Come on. 287 00:21:52,437 --> 00:21:54,439 - Forget the elevator! - But they're here! 288 00:21:54,815 --> 00:21:56,650 They're using the stairs! There they are! 289 00:22:10,497 --> 00:22:12,541 Stop! Hold it, bitch! 290 00:22:14,459 --> 00:22:16,587 Come on! 291 00:22:28,390 --> 00:22:29,975 I don't get it. Who are they? 292 00:22:30,058 --> 00:22:32,102 People looking for Glaskov. 293 00:22:32,186 --> 00:22:33,896 They had the office under surveillance. 294 00:22:35,189 --> 00:22:37,065 - So what now? - Nothing. 295 00:22:38,734 --> 00:22:40,652 Nothing? But we didn't get any answers. 296 00:22:40,736 --> 00:22:43,197 Which answer didn't you get? You got all the answers. 297 00:22:43,363 --> 00:22:45,282 Yuri Glaskov is an arms dealer. 298 00:22:45,365 --> 00:22:48,035 He stole from the oligarch he worked for and got in deep. 299 00:22:48,202 --> 00:22:51,830 Your daughter worked for Glaskov and got in deep too. The end. 300 00:22:51,955 --> 00:22:53,332 How is that the end of anything? 301 00:22:53,415 --> 00:22:56,919 Wait, so this oligarch is the one who had Gali arrested? 302 00:22:57,002 --> 00:22:59,087 - He has her now? - I think so. 303 00:22:59,171 --> 00:23:03,717 Then we find the oligarch and explain Gali's not involved, she's just� 304 00:23:03,800 --> 00:23:06,720 Orna, someone who can get the police 305 00:23:06,803 --> 00:23:08,889 to detain people for him at the airport 306 00:23:09,014 --> 00:23:11,934 and then vanish them from prison, 307 00:23:12,059 --> 00:23:14,728 even if you reach him, what do you say? 308 00:23:14,853 --> 00:23:17,481 "My daughter only worked for the man who stole from you"? 309 00:23:17,606 --> 00:23:19,191 Let's say, yes. 310 00:23:19,733 --> 00:23:22,152 Then let's find Yuri Glaskov. 311 00:23:22,402 --> 00:23:23,612 How does that help you now? 312 00:23:23,695 --> 00:23:26,281 Because it's his fault. It's all his fault. 313 00:23:26,365 --> 00:23:29,952 He's the one who stole, so why should Gali pay for it? 314 00:23:30,744 --> 00:23:33,956 Okay, say you find him, and say he can't sleep from guilt, 315 00:23:34,039 --> 00:23:37,209 because he's a wonderful person, unlike the piece of scum he probably is. 316 00:23:37,292 --> 00:23:41,046 So he tells you, "Sorry I dragged your daughter into this, Mrs. Orna." 317 00:23:41,255 --> 00:23:43,882 Then what? How exactly does that move us forward? 318 00:23:43,966 --> 00:23:47,719 I don't know. What else can I do? He's got my daughter. 319 00:23:47,845 --> 00:23:49,596 I don't know where she is, if she's okay. 320 00:23:49,680 --> 00:23:51,765 You tell me, what am I supposed to do? 321 00:23:51,849 --> 00:23:54,059 First, we have to get out of here. 322 00:23:54,184 --> 00:23:57,813 I'm booking us tickets home for tomorrow. 323 00:23:58,021 --> 00:24:00,440 We'll come at it from another angle, I'm sorry. 324 00:24:01,692 --> 00:24:03,819 You said you'd help me. 325 00:24:03,944 --> 00:24:06,029 Yes, and I also told you when we met, 326 00:24:06,113 --> 00:24:08,866 there are things I'm allowed to do, and things I'm not. 327 00:24:09,575 --> 00:24:12,661 Starting a world war with a local oligarch is� 328 00:24:13,620 --> 00:24:15,455 just not in the budget. 329 00:24:22,754 --> 00:24:24,131 Can you pull over? 330 00:24:28,886 --> 00:24:30,971 Can you please pull over? 331 00:24:33,015 --> 00:24:34,808 Here, fine. 332 00:24:35,642 --> 00:24:37,603 Come on, Orna, where are you going? 333 00:24:37,895 --> 00:24:39,271 What are you doing? 334 00:24:39,438 --> 00:24:42,149 Fine, then. Good luck to you. 335 00:25:37,871 --> 00:25:38,997 Hi. 336 00:25:40,332 --> 00:25:43,460 Can I� Can I just go inside, just to� 337 00:25:45,003 --> 00:25:46,380 Thanks. 338 00:27:35,948 --> 00:27:36,949 Hey. 339 00:27:44,540 --> 00:27:45,457 Hey. 340 00:27:51,672 --> 00:27:53,173 I love your music. 341 00:27:57,803 --> 00:28:01,223 I'm Orna. What's your name? 342 00:28:03,600 --> 00:28:04,601 Why? 343 00:28:06,436 --> 00:28:07,896 I don't� I don't know. 344 00:28:09,815 --> 00:28:10,816 It's a secret? 345 00:28:12,359 --> 00:28:15,404 I'm out, call me when you're done here. 346 00:28:15,487 --> 00:28:16,321 All right. 347 00:28:18,615 --> 00:28:21,285 I see you've found our Mr. Grumpy. 348 00:28:21,702 --> 00:28:25,581 He doesn't open up easily, but he has a big heart, 349 00:28:25,664 --> 00:28:27,833 and a huge dick. 350 00:28:27,916 --> 00:28:30,002 I don't understand Russian, sorry. 351 00:28:30,085 --> 00:28:32,629 I said he has a huge penis. 352 00:28:35,048 --> 00:28:39,469 I'm still trying to understand what's his name. 353 00:28:39,553 --> 00:28:41,722 It's okay. I'm good. 354 00:28:42,764 --> 00:28:45,809 Maybe you're lucky. One moment he doesn't talk, 355 00:28:45,893 --> 00:28:49,688 the next he seduce you to stay and hear him deejay. 356 00:28:49,771 --> 00:28:52,065 Huh, Roma? 357 00:28:58,238 --> 00:29:01,867 So, you're deejaying here now, Roma? 358 00:29:01,950 --> 00:29:04,119 You know, I'm from Israel. 359 00:29:04,203 --> 00:29:08,957 I came all the way and you didn't play my favorite song. 360 00:29:11,585 --> 00:29:14,129 "Yuri Glaskov" I think is the name. 361 00:29:15,005 --> 00:29:16,965 - No, we don't play this song. - What? 362 00:29:17,549 --> 00:29:20,552 - I said we don't play this song anymore. - Why? 363 00:29:23,931 --> 00:29:25,807 There's too many new songs. 364 00:29:26,934 --> 00:29:28,894 I'm sorry, I have to go. 365 00:29:28,977 --> 00:29:31,688 I just thought-- Wait, wait, sorry� 366 00:29:31,772 --> 00:29:36,276 Did you� in the show, 367 00:29:36,360 --> 00:29:38,195 did you look at me? 368 00:29:39,446 --> 00:29:41,448 No, no, it's� 369 00:29:41,532 --> 00:29:45,452 With the stage, everything, the lights� 370 00:29:45,536 --> 00:29:48,330 It's blinding. So I'm sorry. 371 00:29:48,413 --> 00:29:50,332 So� And� Just wait. 372 00:29:50,415 --> 00:29:51,834 Just� sorry. 373 00:29:52,876 --> 00:29:56,463 Who-who is Yuri Glaskov from the song? 374 00:29:58,090 --> 00:30:01,385 It's no one. It's just a� 375 00:30:01,468 --> 00:30:04,179 teacher I had when I was a kid. 376 00:30:06,265 --> 00:30:09,017 I'm sorry. And I have to go� Okay? 377 00:30:35,169 --> 00:30:36,461 You forgot your drink. 378 00:30:37,838 --> 00:30:40,340 - See, you're bothering me. - You don't want your drink? 379 00:30:40,424 --> 00:30:42,843 No, I need to concentrate and you're bothering me. 380 00:30:42,926 --> 00:30:45,679 - So just tell me who is Yuri Glaskov. - I told you, 381 00:30:45,762 --> 00:30:48,724 - he was a sports teacher in my school. - But I know you are lying. 382 00:30:48,807 --> 00:30:52,436 So please, just tell me who is Yuri Glaskov and I'll leave you alone. 383 00:33:07,237 --> 00:33:09,281 Excuse us, miss� 384 00:33:17,581 --> 00:33:19,124 There. 385 00:33:21,460 --> 00:33:22,461 So� 386 00:33:24,296 --> 00:33:27,841 I'm going to go now. Okay? 387 00:33:28,383 --> 00:33:29,468 Okay. 388 00:33:29,968 --> 00:33:30,928 Okay. 389 00:33:31,428 --> 00:33:33,514 I don't feel very well. 390 00:33:42,648 --> 00:33:44,316 What did you do? Did you take something? 391 00:33:51,990 --> 00:33:56,411 But you have a phone, yeah? You can order a taxi? 392 00:33:57,120 --> 00:33:58,997 - Yeah. Yeah. - Okay. 393 00:34:06,463 --> 00:34:07,548 So� 394 00:34:09,466 --> 00:34:12,135 So you're going to be okay? 395 00:34:12,803 --> 00:34:14,679 Yeah? You all right? 396 00:34:18,058 --> 00:34:20,978 Damn� Check out this hot chick! 397 00:34:33,739 --> 00:34:35,449 Okay, so� 398 00:34:35,951 --> 00:34:38,536 Where� Where are you staying? 399 00:34:40,080 --> 00:34:42,206 Address? What is the address? 400 00:34:44,501 --> 00:34:47,129 18 Ba'alei Ha'Nissim Street. 401 00:36:20,305 --> 00:36:23,684 Hey� How are you, good boy? 402 00:36:26,603 --> 00:36:27,938 You can sit. 403 00:36:29,648 --> 00:36:32,526 Come, come. Sit on the sofa. 404 00:36:32,609 --> 00:36:33,610 Jako. 405 00:36:49,293 --> 00:36:51,879 Maybe it was something in one of the glasses you drank. 406 00:37:10,480 --> 00:37:13,358 You look pale. I think if you'll sleep you'll feel better. 407 00:37:19,990 --> 00:37:21,700 So who is Yuri Glaskov? 408 00:37:24,328 --> 00:37:25,537 I told you. 409 00:37:27,122 --> 00:37:28,624 I know it's not the truth. 410 00:37:43,931 --> 00:37:46,850 You see this? This is me. 411 00:37:46,934 --> 00:37:52,231 When I was eight, my father sent me to boarding school. 412 00:37:52,940 --> 00:37:56,276 And this was my sports teacher. 413 00:37:56,360 --> 00:37:57,861 He was a tough guy. 414 00:37:58,946 --> 00:38:03,158 A very manly man like my father. 415 00:38:03,242 --> 00:38:09,957 And I remember on Wednesdays he took us to the tracks where we used to run. 416 00:38:10,040 --> 00:38:13,710 With this teacher, everything was a very brutal competition. 417 00:38:14,503 --> 00:38:19,716 If you would come last, he would humiliate you in front of all the other children. 418 00:38:20,467 --> 00:38:22,469 And I wasn't very good at sports. 419 00:38:23,262 --> 00:38:28,600 But I had a kid in my class, Anton, who was even worse, 420 00:38:28,684 --> 00:38:30,018 so I got lucky. 421 00:38:30,686 --> 00:38:36,149 But on this day, Anton was sick, so not so lucky. 422 00:38:37,401 --> 00:38:43,824 And I remember how I started crying while I was running. 423 00:38:44,366 --> 00:38:48,996 I see all the other children waiting for me at the end of the tracks, 424 00:38:50,455 --> 00:38:51,915 thirsty for blood, 425 00:38:53,417 --> 00:38:54,793 but when I get there� 426 00:38:57,337 --> 00:38:59,256 they weren't even looking at me. 427 00:39:00,757 --> 00:39:02,676 They didn't see the tears. 428 00:39:04,761 --> 00:39:06,680 They didn't even notice I was there 429 00:39:06,763 --> 00:39:10,225 because this man collapsed 430 00:39:11,268 --> 00:39:13,604 on the tracks and died. 431 00:39:17,107 --> 00:39:21,528 Heart attack at the age of 45 432 00:39:22,070 --> 00:39:23,697 in front of all the other children. 433 00:39:24,823 --> 00:39:27,075 And his name was Yuri Glaskov. 434 00:39:29,578 --> 00:39:31,830 And that is what the song is about. 435 00:39:39,379 --> 00:39:40,839 That is very sad. 436 00:39:41,798 --> 00:39:44,510 No, it's not sad. He was a bully. 437 00:39:45,636 --> 00:39:46,970 He deserved it. 438 00:40:02,110 --> 00:40:03,987 You are a very sweet boy. 439 00:40:09,993 --> 00:40:12,538 Why did your dad send you there so young? 440 00:40:20,838 --> 00:40:23,924 Yuri Glaskov 441 00:40:30,764 --> 00:40:33,851 Yuri Glaskov 442 00:40:42,568 --> 00:40:44,903 I'm gonna close my eyes now, okay? 443 00:41:39,791 --> 00:41:45,130 GOOGLE YURI GLASKOV 444 00:42:19,164 --> 00:42:21,792 Hi, it's Rita. I sent you four faces, 445 00:42:21,875 --> 00:42:23,919 can you run them through the system? 446 00:42:25,420 --> 00:42:27,172 Yes, I'm here. 447 00:42:35,556 --> 00:42:36,431 Yes. 448 00:42:40,477 --> 00:42:42,771 Got it. So that's a positive ID? 449 00:42:44,940 --> 00:42:46,316 Thanks, good night. 450 00:42:49,278 --> 00:42:50,946 ORNA LEVY 451 00:43:14,261 --> 00:43:17,222 Orna, where are you? Stay away from that show. 452 00:43:17,306 --> 00:43:19,850 Call me the moment you hear this. 453 00:43:21,310 --> 00:43:22,477 Kostya. 454 00:43:51,757 --> 00:43:54,092 RITA: CALL ME BACK ASAP! 455 00:44:30,212 --> 00:44:32,965 UDI SHARABANI WE SHOULD DO THIS MORE OFTEN 456 00:44:33,131 --> 00:44:35,884 GALI, MY LOVE, HERE'S A LITTLE GIFT 457 00:44:35,968 --> 00:44:38,554 HAPPY PASSOVER! LOVE, MOM 458 00:44:39,221 --> 00:44:41,306 Please don't touch my stuff. 459 00:44:42,015 --> 00:44:43,517 Why do you have her book here? 460 00:44:45,644 --> 00:44:48,230 - Didn't know I had it. - Why do you have it? 461 00:44:51,900 --> 00:44:53,902 I said it was a mistake to bring you here-- 462 00:44:53,986 --> 00:44:57,030 Why do you have my daughter's book in your apartment? 463 00:44:59,366 --> 00:45:00,617 'Cause she left it here. 464 00:45:06,373 --> 00:45:09,042 Gali� Why was she here with this? What? 465 00:45:09,126 --> 00:45:10,878 Did you do something to her? 466 00:45:10,961 --> 00:45:13,922 - I didn't do anything to her. - Then why did you lie? Why was she here? 467 00:45:14,006 --> 00:45:17,009 I didn't do anything to her, she was the one who used me. 468 00:45:21,430 --> 00:45:22,890 She was my girlfriend. 469 00:45:29,730 --> 00:45:34,067 What do you mean, "girlfriend"? For how long? 470 00:45:34,151 --> 00:45:37,196 I don't know, a couple of weeks. A month. 471 00:45:38,822 --> 00:45:39,990 I� 472 00:45:40,490 --> 00:45:43,535 I don't know where she is, and I'm� I'm so worried. 473 00:45:43,619 --> 00:45:46,205 And I know she spent some time here in Moscow. 474 00:45:46,788 --> 00:45:50,250 And I know she worked for a man called Yuri Glaskov 475 00:45:50,334 --> 00:45:53,378 - who got her into trouble, and I'm-- - She didn't work for Yuri Glaskov. 476 00:45:53,462 --> 00:45:55,464 - No, I know she did. - No, she didn't. 477 00:45:55,547 --> 00:45:57,049 Why are you so sure? 478 00:45:58,175 --> 00:46:00,344 Because she was Yuri Glaskov. 479 00:46:05,182 --> 00:46:06,892 She couldn't use her real name, 480 00:46:07,559 --> 00:46:11,396 so she picked a fake one. From my song. 481 00:46:14,316 --> 00:46:16,818 Why did you lie to me when I asked you about it? 482 00:46:16,902 --> 00:46:18,779 Because I was trying to keep you safe. 483 00:46:18,862 --> 00:46:20,155 Safe from what? 484 00:46:21,198 --> 00:46:22,616 The oligarch? 485 00:46:24,701 --> 00:46:27,454 You know who he is. Tell me. 486 00:46:29,790 --> 00:46:31,083 Tell me. 487 00:46:31,166 --> 00:46:35,295 Gali wouldn't want you to get into trouble because of her. Okay? 488 00:46:35,379 --> 00:46:37,214 I think you should go back to Israel. 489 00:46:37,297 --> 00:46:40,175 What I should� What I need now is to know who is this man. 490 00:46:40,259 --> 00:46:42,678 - What is the oligarch's name? - No, you don't, you don't want to know 491 00:46:42,761 --> 00:46:44,847 because this is how people get their arms broken. 492 00:46:44,930 --> 00:46:47,140 You said Gali used you. How did she use you? 493 00:46:47,224 --> 00:46:50,394 What did you have that Gali needed? 494 00:46:50,477 --> 00:46:51,645 What was it? 495 00:46:52,271 --> 00:46:54,106 - Tell me. - Roma, open the door! 496 00:46:54,189 --> 00:46:58,193 Listen. This man, he has Gali. Do you understand that? 497 00:46:58,277 --> 00:47:00,153 Be quiet. 498 00:47:00,237 --> 00:47:01,488 And she's all alone there. 499 00:47:02,364 --> 00:47:04,700 And she needs me to help her. 500 00:47:04,783 --> 00:47:09,162 So please just tell me, who is this man? 501 00:47:17,629 --> 00:47:20,591 Hurry, hurry up! Take her with you. 502 00:47:20,674 --> 00:47:23,302 Put on the clothes. Hurry up. Take her stuff too. 503 00:47:23,468 --> 00:47:26,096 - Come on. Let's go, don't talk. - No. Wait, wait. Why are you taking� 504 00:49:18,625 --> 00:49:20,335 Which of them is the mother? 505 00:49:21,086 --> 00:49:22,462 That one. 506 00:49:36,226 --> 00:49:37,853 Do you know who I am? 507 00:49:40,480 --> 00:49:44,193 I am the man your daughter stole from. 508 00:49:44,818 --> 00:49:46,236 She has nothing to do with it. 509 00:49:46,320 --> 00:49:47,946 Shut up. 510 00:49:48,947 --> 00:49:53,076 You've done enough damage. 511 00:49:53,744 --> 00:49:56,038 "Nothing to do with it�" 512 00:49:56,538 --> 00:50:01,710 Her friend here works for the Israeli Ministry of Defense, 513 00:50:02,920 --> 00:50:04,963 that's why she's here now. 514 00:50:06,465 --> 00:50:11,136 Question is, did they already find what her daughter stole from me, or not. 515 00:50:11,261 --> 00:50:12,930 Excuse me, please. 516 00:50:13,305 --> 00:50:18,268 It's true that I was looking for the stolen item, 517 00:50:18,393 --> 00:50:22,147 but I backed down once I realized it was yours. 518 00:50:22,231 --> 00:50:23,941 And advised my friend, 519 00:50:24,066 --> 00:50:28,695 who's just looking for her daughter, to do the same. End of story. 520 00:50:28,779 --> 00:50:31,990 We're flying back to Israel tomorrow, 521 00:50:32,074 --> 00:50:35,202 so if you just let us return to our hotel, 522 00:50:35,285 --> 00:50:39,039 we'll be gone tomorrow and never return. 523 00:50:40,165 --> 00:50:41,166 Please. 524 00:50:42,125 --> 00:50:45,003 Whatever she did, I can fix it or� 525 00:50:45,087 --> 00:50:48,090 Please, just� Please tell me where she is. 526 00:50:56,139 --> 00:50:58,517 - Did you do a full search? - Yes. 527 00:50:59,226 --> 00:51:01,019 Went through their personal items and frisked them. 528 00:51:01,103 --> 00:51:03,522 - At the hotel? - Of course. 529 00:51:04,815 --> 00:51:07,651 We found nothing, but� 530 00:51:09,570 --> 00:51:11,613 the mom had this. 531 00:51:24,459 --> 00:51:26,962 You know this man? 532 00:51:29,131 --> 00:51:30,132 I don't know. 533 00:51:35,888 --> 00:51:37,514 Leave her alone! 534 00:51:37,848 --> 00:51:40,100 She's not in on anything! 535 00:51:40,225 --> 00:51:42,728 She didn't even know that Gali was in Moscow! 536 00:51:42,811 --> 00:51:46,523 You are lying to me. Why do you have his passport? 537 00:51:46,607 --> 00:51:48,400 I never met him. Never. 538 00:51:48,483 --> 00:51:51,987 I just� I found it in my daughter's things. 539 00:51:52,070 --> 00:51:54,990 I think he's dead. I'll do whatever you want. 540 00:51:55,073 --> 00:51:57,201 I just want my daughter back. 541 00:51:59,328 --> 00:52:00,662 Your daughter is dead. 542 00:52:03,832 --> 00:52:05,167 Go back to Israel. 543 00:52:15,177 --> 00:52:16,595 Orna, she's not dead. 544 00:52:19,681 --> 00:52:20,807 He's lying. 545 00:52:34,363 --> 00:52:38,200 Will you shut up? I will break your other arm. 546 00:52:42,871 --> 00:52:45,832 Drive them to the airport. He will work it out on his own. 547 00:52:45,916 --> 00:52:49,002 She is not dead. He's lying. 548 00:52:56,802 --> 00:52:58,136 Your daughter is dead. 549 00:52:58,804 --> 00:53:01,139 We released her from a prison. 550 00:53:01,932 --> 00:53:04,393 I shot her in the forest. Hmm? 551 00:53:05,143 --> 00:53:06,520 She didn't suffer. 552 00:53:06,603 --> 00:53:08,063 Orna, no. 553 00:53:08,146 --> 00:53:11,275 Enough, Roman! Please, don't be foolish! 554 00:53:15,487 --> 00:53:16,572 Say one� 555 00:53:17,739 --> 00:53:19,324 more word. 556 00:53:19,408 --> 00:53:20,450 She's not dead. 557 00:53:22,578 --> 00:53:25,998 She's not dead. He keeps her in his house. 558 00:53:26,790 --> 00:53:29,418 He won't let anybody see her. 559 00:53:31,003 --> 00:53:32,629 Right, Dad?41559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.