All language subtitles for The.o.c.s03e03.the.end.of.innocence.amzn-web-dl.720p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,222 --> 00:00:02,420 Previously on The O.C. 2 00:00:02,599 --> 00:00:04,509 Once the money comes in, I pay you back. 3 00:00:04,685 --> 00:00:06,229 Julie and I live happily ever after. 4 00:00:06,397 --> 00:00:08,556 - Will you marry me, Julie? - Sandy, I'm not coming home. 5 00:00:08,734 --> 00:00:10,359 I'm going to Lake Arrowhead with a friend. 6 00:00:10,528 --> 00:00:12,937 What am I gonna do when you're gone? I can't do this without you. 7 00:00:13,116 --> 00:00:15,608 Nothing I hate more then perky blonds who wanna take over the world. 8 00:00:15,787 --> 00:00:17,994 - Taylor Townsend? - Jack Hess, nice to meet you. 9 00:00:18,166 --> 00:00:19,329 - I'm getting kicked out? - No. 10 00:00:19,501 --> 00:00:22,124 - But Marissa is. - I want you out of here. 11 00:00:22,297 --> 00:00:25,051 - Get your hands off her. - Another word, you're out of school. 12 00:00:25,219 --> 00:00:26,417 - Don't touch her. - Ryan! 13 00:00:26,596 --> 00:00:28,305 Either of you ever set foot near this school... 14 00:00:28,474 --> 00:00:29,755 ...I call the police. 15 00:00:34,692 --> 00:00:37,101 This is so wrong. Like, epically tragic. 16 00:00:37,280 --> 00:00:39,606 End-of-the-world, locusts-and-horned-beasts bummer. 17 00:00:39,784 --> 00:00:41,528 It's fine. It's really not that bad. 18 00:00:41,703 --> 00:00:45,157 Yeah. I mean, Ryan and I don't go to Harbor anymore, but it'll be fine. 19 00:00:45,334 --> 00:00:46,913 - Not for me. - Yeah, without Ryan... 20 00:00:47,087 --> 00:00:51,502 ...it'll be like freshman year for Cohen. Slammed into lockers, shoes peed in. 21 00:00:51,678 --> 00:00:54,764 - Ridiculed as "Death Breath Seth." - Didn't you call him that? 22 00:00:56,602 --> 00:00:58,263 It was supposed to be the best year. 23 00:00:58,439 --> 00:01:00,598 - Not cheering us up. - You need cheering up? 24 00:01:00,776 --> 00:01:03,447 I'm the one who's gonna get his ass cheeks taped together. 25 00:01:03,614 --> 00:01:06,735 You guys should be psyched. No mean dean, no Taylor Townsend. 26 00:01:06,911 --> 00:01:09,403 - Urine-free footwear. - Freedom to do what you want. 27 00:01:09,582 --> 00:01:13,451 - Except what I want is to go to school. - Well, at least you guys have each other. 28 00:01:13,630 --> 00:01:16,633 If you stick together, everything will be okay. 29 00:01:17,469 --> 00:01:20,472 - Deal? - Deal. 30 00:01:23,145 --> 00:01:24,890 Hi, Mom. 31 00:01:25,983 --> 00:01:27,182 Okay. 32 00:01:27,360 --> 00:01:29,734 She wants me home right away to discuss my future. 33 00:01:29,906 --> 00:01:31,947 All right, we'll hook up later then? 34 00:01:34,205 --> 00:01:37,540 Hello? Yeah, all right. I'll be right there. 35 00:01:38,211 --> 00:01:40,668 - Sandy. - So...? 36 00:01:40,840 --> 00:01:43,677 - Have a good day? - Yeah, thanks, man, you too. Sorry. 37 00:01:43,845 --> 00:01:47,512 You guys, both of you have a good day together. 38 00:01:50,147 --> 00:01:51,393 You believe all that stuff? 39 00:01:51,566 --> 00:01:53,856 That you'll be ridiculed at school? Definitely. 40 00:01:54,028 --> 00:01:56,947 Ryan and Marissa sticking together and everything being okay? 41 00:01:57,116 --> 00:02:01,199 Well, if they can stick together? I don't know, they've survived a lot. 44 00:02:04,962 --> 00:02:06,505 - Hold me. - All right. Come on. 45 00:02:41,076 --> 00:02:43,616 Look, I've never done this before. 46 00:02:43,789 --> 00:02:46,626 No, no, I am in charge. 47 00:02:46,794 --> 00:02:49,797 Look, it's not my usual job. 48 00:02:50,132 --> 00:02:52,921 So let me know when the crew shows up. 49 00:02:56,518 --> 00:02:58,013 Hey. 50 00:02:58,354 --> 00:03:01,143 Trying to keep the Newport Group afloat while Kirsten's gone? 51 00:03:01,317 --> 00:03:02,646 That and everything else. 52 00:03:03,195 --> 00:03:06,566 And I haven't exactly been making life easier for you, I know. 53 00:03:06,743 --> 00:03:09,745 It's not me I'm worried about, kid. It's you. 54 00:03:11,250 --> 00:03:12,994 Why don't you sit down. 55 00:03:13,170 --> 00:03:15,329 I understand everything you've been through... 56 00:03:15,507 --> 00:03:18,759 ...what with your brother, and Marissa and now school. 57 00:03:21,308 --> 00:03:22,803 You have to move past all that. 58 00:03:22,977 --> 00:03:25,267 - I am. I want to. - I don't think you do. 59 00:03:26,733 --> 00:03:29,142 Those kids at Harbor, Ryan, are no better than you. 60 00:03:29,321 --> 00:03:32,157 But they're working towards their future. You're sitting here. 61 00:03:32,325 --> 00:03:33,868 Well, I don't wanna be. 62 00:03:34,203 --> 00:03:36,197 - I just... - Couldn't help slugging the dean. 63 00:03:36,374 --> 00:03:38,533 - He had his hands on Marissa. - Which is wrong. 64 00:03:39,045 --> 00:03:43,092 You gotta stop thinking about Marissa Cooper and start thinking about yourself. 65 00:03:44,053 --> 00:03:46,759 I think you should stop seeing her for a while. 66 00:03:46,932 --> 00:03:49,222 Oh, come on, Sandy. Let's not overreact, here. 67 00:03:49,395 --> 00:03:52,647 I'm not saying break up, I'm saying take some time apart. 68 00:03:52,817 --> 00:03:55,356 Until you get out of this hole you've dug for yourself. 69 00:04:10,011 --> 00:04:11,921 - Hey, sweetie. - Hey. 70 00:04:12,098 --> 00:04:14,092 I have good news. I wanted to tell you in person. 71 00:04:15,729 --> 00:04:17,224 I need some good news. 72 00:04:17,398 --> 00:04:20,650 I have been on the phone all morning with Kaitlin's boarding school. 73 00:04:20,820 --> 00:04:22,778 They've agreed to take you. 74 00:04:22,949 --> 00:04:24,064 Boarding school? 75 00:04:24,242 --> 00:04:27,613 The more elite the institution, the more accepting they are of criminals. 76 00:04:27,790 --> 00:04:30,461 - Not that you're technically... - No way. I'm not going. 77 00:04:30,628 --> 00:04:33,547 But, honey, you get a fresh start where nobody knows you. 78 00:04:33,716 --> 00:04:37,383 Nobody but your sister, and I've agreed to up her allowance to keep her quiet. 79 00:04:38,140 --> 00:04:40,098 - I don't care who knows. - Well, you should. 80 00:04:40,268 --> 00:04:41,811 You've need to get back on track. 81 00:04:41,979 --> 00:04:44,898 Did you think you'd spend the year with Ryan, ruining your life? 82 00:04:45,067 --> 00:04:47,560 No, I thought I was gonna spend it with you and Dad... 83 00:04:47,738 --> 00:04:50,313 ...getting our family back together. 84 00:04:50,827 --> 00:04:52,655 Oh, honey. 85 00:04:55,710 --> 00:04:58,119 Okay, I won't force you to go to boarding school... 86 00:04:58,297 --> 00:05:00,172 ...but you have to promise me one thing. 87 00:05:01,260 --> 00:05:03,171 - What? - You have to stay away from Ryan. 88 00:05:04,474 --> 00:05:06,349 Mom, this is not his fault. 89 00:05:06,519 --> 00:05:09,605 Marissa, I gave you your independence, and look where you ended up: 90 00:05:09,774 --> 00:05:11,815 Barely escaping jail, kicked out of school. 91 00:05:12,653 --> 00:05:15,609 You need to listen to me. Let me and your father handle this. 92 00:05:16,034 --> 00:05:18,740 Look, I told you, I'll handle it. 93 00:05:18,914 --> 00:05:20,325 You'll get your money. 94 00:05:20,499 --> 00:05:23,917 Everything's under control. 95 00:05:30,077 --> 00:05:32,949 - Jimmy. - Hey, Sandy. 96 00:05:33,123 --> 00:05:36,292 So these past couple weeks have been pretty crazy. 97 00:05:36,462 --> 00:05:38,789 No one's been thinking straight. I know I haven't. 98 00:05:38,966 --> 00:05:43,797 And I just wanted to say on behalf of my whole family, I'm sorry. 99 00:05:44,391 --> 00:05:46,385 - I appreciate that. - Thanks. 100 00:05:46,561 --> 00:05:47,973 Come on in. 101 00:05:48,857 --> 00:05:51,314 You know, this is kind of awkward... 102 00:05:51,486 --> 00:05:54,738 ...because it's not the only reason why I came over. 103 00:05:54,908 --> 00:05:57,994 Julie and I have been living in limbo for the past couple months. 104 00:05:58,163 --> 00:05:59,659 It's not that we need the money... 105 00:05:59,833 --> 00:06:02,622 You wanna know when the lawyers are gonna read Caleb's will. 106 00:06:02,796 --> 00:06:05,549 If you don't mind making a phone call. 107 00:06:06,969 --> 00:06:08,844 Is there anything l...? I need to know? 108 00:06:09,014 --> 00:06:11,768 Oh, well, no. No. I mean... No, are you kidding? 109 00:06:11,936 --> 00:06:13,181 No, it's fantastic. 110 00:06:13,355 --> 00:06:16,523 I just want to give my fiancée a little peace of mind, that's all. 111 00:06:16,693 --> 00:06:19,268 Anything for the soon-to-be Mrs. Cooper-Nichol-Cooper. 112 00:06:23,663 --> 00:06:27,034 You know, isn't it a little immature of seniors to be giving wedgies? 113 00:06:27,210 --> 00:06:29,121 They were sophomores. 114 00:06:29,297 --> 00:06:31,041 Large, bitter sophomores. 115 00:06:31,217 --> 00:06:33,424 - Oh, honey. - Oh, God, don't look. 116 00:06:33,595 --> 00:06:35,139 - What? - I just said, "don't look." 117 00:06:35,307 --> 00:06:37,550 Hey, glad I found you two. 118 00:06:37,727 --> 00:06:40,564 What do you think about helping with South Pacific? 119 00:06:40,732 --> 00:06:42,856 I'm all for that. 120 00:06:43,862 --> 00:06:45,238 Oh, you meant us helping. 121 00:06:45,615 --> 00:06:47,074 Considering I know for a fact... 122 00:06:47,242 --> 00:06:50,530 ...you two were responsible for Marissa Cooper crashing the carnival... 123 00:06:51,040 --> 00:06:54,661 ...the least you can do is offer to be stagehands for the Drama Club. 124 00:06:54,838 --> 00:06:57,591 No way. Okay, I will join the synchronized swim team... 125 00:06:57,759 --> 00:07:00,216 ...do rhythmic gymnastics, shot put, collect stamps... 126 00:07:00,389 --> 00:07:03,344 ...march for women's rights, free animals from the laboratories. 127 00:07:03,519 --> 00:07:06,272 I'll even read comics with Cohen and his social maladjusts. 128 00:07:06,899 --> 00:07:08,644 But Drama Club? No. 129 00:07:08,819 --> 00:07:11,228 See, Taylor Townsend is the president, and... 130 00:07:13,410 --> 00:07:15,119 Suddenly, this all makes sense. 131 00:07:15,288 --> 00:07:17,447 We'd be stagehands, and Taylor would be... 132 00:07:17,625 --> 00:07:19,203 The director, that's correct. 133 00:07:19,377 --> 00:07:20,623 And the writer. 134 00:07:20,796 --> 00:07:23,205 Rodgers and Hammerstein wrote South Pacific. 135 00:07:23,384 --> 00:07:25,592 Well, I changed some lyrics, cut a character. 136 00:07:25,763 --> 00:07:29,300 It was just such a good musical, it made me wish it were better. 137 00:07:29,477 --> 00:07:31,387 That sounds awesome. It does, yeah. 138 00:07:31,564 --> 00:07:33,605 But you know what? I think we're really busy. 139 00:07:33,776 --> 00:07:36,315 Booked up. I'm getting tired just thinking about it. 140 00:07:38,283 --> 00:07:41,369 Well, it is purely voluntary, of course. 141 00:07:41,538 --> 00:07:45,669 But unless you wanna join Ryan and Marissa in the streets... 142 00:07:45,837 --> 00:07:48,460 ...I'd think about showing a little Harbor school spirit. 143 00:07:59,692 --> 00:08:02,267 - Wow, hello. - Let's get married. 144 00:08:02,447 --> 00:08:06,399 Okay, the part where you propose and I say yes already happened. 145 00:08:06,578 --> 00:08:09,249 No, no, like right now. I mean, not right now. 146 00:08:09,416 --> 00:08:12,205 But as soon as possible, like Saturday. 147 00:08:12,379 --> 00:08:14,539 - What can we pull together in a week? - Come on. 148 00:08:14,716 --> 00:08:18,669 Two hundred strangers, a DJ playing Kool and The Gang, who needs it? 149 00:08:18,848 --> 00:08:23,727 Just the family, close friends. And we could do it here. 150 00:08:23,898 --> 00:08:26,521 Tasteful, understated. Maybe a breakfast thing. 151 00:08:26,694 --> 00:08:29,732 Mimosas, a chef making custom omelets. I like it. 152 00:08:29,908 --> 00:08:31,736 Yeah, I'll call Reverend Donahue. 153 00:08:35,083 --> 00:08:38,085 And then the honeymoon, we stock up the boat... 154 00:08:38,254 --> 00:08:40,082 ...sail off right after the ceremony. 155 00:08:40,258 --> 00:08:43,046 Two weeks in Hawaii. That'll get our heads straight. 156 00:08:43,221 --> 00:08:46,259 And then we can, you know, come back to reality. 157 00:08:47,185 --> 00:08:49,642 Oh, Jimmy, what are we gonna do? 158 00:08:49,815 --> 00:08:52,105 Marissa begged me not to go to boarding school. 159 00:08:52,611 --> 00:08:54,854 I've called every school within a 50-mile radius. 160 00:08:55,031 --> 00:08:56,942 Let me tell you, they all read the paper. 161 00:08:57,327 --> 00:08:59,784 I wish there were a way to keep the family together... 162 00:08:59,956 --> 00:09:02,246 ...and give Marissa the clean slate she deserves. 163 00:09:02,418 --> 00:09:06,086 Things won't seem so bad when we're anchored in Hanalei Bay. 164 00:09:07,009 --> 00:09:08,552 James... 165 00:09:08,929 --> 00:09:12,929 ...what is your opinion on the educational system in Kauai? 166 00:09:21,073 --> 00:09:22,652 Kirsten said she'll be right out. 167 00:09:22,826 --> 00:09:25,829 We weren't expecting you. Is everything okay? 168 00:09:25,998 --> 00:09:27,327 Yeah. Fine, thanks. 169 00:09:31,215 --> 00:09:34,253 Okay, well, I'll let you have some privacy. 170 00:09:34,428 --> 00:09:35,840 Thank you. 171 00:09:38,518 --> 00:09:41,355 Honey, what are you doing here? 172 00:09:43,610 --> 00:09:45,520 Not that it isn't great to see you. 173 00:09:45,696 --> 00:09:48,865 Oh, it's official business, I'm afraid. 174 00:09:50,579 --> 00:09:52,454 They're reading Caleb's will on Friday. 175 00:09:55,045 --> 00:09:56,076 What's wrong? 176 00:09:56,338 --> 00:10:00,385 It's just I've worked so hard to put my dad behind me and... 177 00:10:01,263 --> 00:10:05,133 - Do I have to decide? Can I think about it? - Of course. Yeah. 178 00:10:05,311 --> 00:10:07,720 Whatever you need to get better. 179 00:10:07,899 --> 00:10:09,809 I gotta tell you, though... 180 00:10:10,862 --> 00:10:14,482 ...at Suriak you seemed a lot more positive. 181 00:10:14,659 --> 00:10:17,912 Reality is a little more complicated than they tell you at Suriak. 182 00:10:18,082 --> 00:10:19,874 Says who? Charlotte? 183 00:10:22,046 --> 00:10:24,206 I've seen her on the verge of relapse, Sandy. 184 00:10:24,843 --> 00:10:27,596 She has stories about how you think you've hit bottom... 185 00:10:27,764 --> 00:10:31,598 ...and then you find a new low to sink to. 186 00:10:31,770 --> 00:10:35,438 - It sounds like she's trying to scare you. - She's just being honest. 187 00:10:37,697 --> 00:10:39,240 Sandy. 188 00:10:41,369 --> 00:10:44,823 All right, but let me know what you wanna do about the will. 189 00:10:45,000 --> 00:10:46,709 Okay. 190 00:10:59,148 --> 00:11:00,477 You should probably go... 191 00:11:00,650 --> 00:11:03,107 ...because if my mom finds you here, she'll kill you. 192 00:11:03,279 --> 00:11:05,688 Not if Sandy kills me first. 193 00:11:07,536 --> 00:11:09,696 - Marissa? - Hide. 194 00:11:11,835 --> 00:11:13,663 Hide. 195 00:11:16,259 --> 00:11:18,087 What, Mom? 196 00:11:18,429 --> 00:11:20,470 We don't have locked doors in this house. 197 00:11:20,641 --> 00:11:22,052 Sorry, I didn't know it was. 198 00:11:22,227 --> 00:11:24,019 So, what's up? 199 00:11:25,357 --> 00:11:28,276 Your father and I have decided to move the wedding to Saturday. 200 00:11:28,820 --> 00:11:30,814 - Great. - Then we were thinking of Hawaii. 201 00:11:31,575 --> 00:11:32,821 Always a classic choice. 202 00:11:32,994 --> 00:11:35,035 We thought we'd take you and your sister. 203 00:11:35,373 --> 00:11:37,450 Okay, I'm happy to work on my tan. 204 00:11:37,626 --> 00:11:40,380 And then we thought we'd sort of stay there. 205 00:11:42,134 --> 00:11:45,968 - What do you mean? - A fresh start for the whole family. 206 00:11:46,390 --> 00:11:49,429 Put Newport and all of our history behind us. 207 00:11:49,604 --> 00:11:50,885 A new life. 208 00:11:51,065 --> 00:11:55,017 What? No. Okay, Mom, we can't. I can't. 209 00:11:55,196 --> 00:11:56,739 You can, and you will. 210 00:11:58,911 --> 00:12:02,745 After the wedding on Saturday, the Coopers are moving to Kauai. 211 00:12:16,313 --> 00:12:19,482 Okay, how about this: You and Marissa run away together. 212 00:12:19,652 --> 00:12:21,064 Last time I tried to run away... 213 00:12:21,238 --> 00:12:22,982 We were ambushed by the cops. Got it. 214 00:12:23,158 --> 00:12:25,235 I guess you're not up for the model-home idea? 215 00:12:25,411 --> 00:12:29,114 I thought we might start with something that didn't involve me getting arrested. 216 00:12:29,292 --> 00:12:31,867 Is it my fault that our half-baked, adolescent schemes... 217 00:12:32,047 --> 00:12:34,504 ...go hopelessly awry, and my dad has to bail us out? 218 00:12:34,676 --> 00:12:36,136 Usually, yeah. 219 00:12:36,304 --> 00:12:38,761 - Okay, new shape. - Thank you. 220 00:12:38,933 --> 00:12:41,093 The Coopers are moving to Hawaii. You move also. 221 00:12:41,270 --> 00:12:44,606 Get a job as a scuba instructor and/or work on a macadamia nut farm. 222 00:12:44,776 --> 00:12:47,315 - I love macadamia nuts. - What if Marissa moved in here? 223 00:12:48,740 --> 00:12:51,031 - I think the nut farm has a better shot. - Why not? 224 00:12:51,203 --> 00:12:54,408 Marissa should be in Newport for her senior year, wherever we end up. 225 00:12:54,583 --> 00:12:57,290 We got room. Kirsten and Sandy are the Coopers' friends. 226 00:12:57,463 --> 00:12:59,291 Julie Cooper's not your biggest fan. 227 00:13:00,802 --> 00:13:02,427 - Where's Sandy? - My mom's office. 228 00:13:02,596 --> 00:13:04,637 Ryan, he's never going to go for that, man. 229 00:13:04,808 --> 00:13:06,718 He doesn't even want you seeing Marissa. 230 00:13:07,646 --> 00:13:09,936 Fine, you're gonna need ammo. 231 00:13:12,111 --> 00:13:13,143 Thank you. 232 00:13:14,448 --> 00:13:16,775 You can't leave. I won't let you. 233 00:13:17,412 --> 00:13:18,610 I know. 234 00:13:18,789 --> 00:13:20,783 Oh, no, I really mean that I won't let you. 235 00:13:20,959 --> 00:13:22,454 I'll restrain you if I have to. 236 00:13:22,628 --> 00:13:26,296 You may be tall, but I am wiry, and I have Ryan on my side. 237 00:13:26,468 --> 00:13:29,305 Except Ryan's part of the reason they want me to leave. 238 00:13:29,473 --> 00:13:33,473 - You got out of going to boarding school. - Well, because I really didn't want to go. 239 00:13:33,855 --> 00:13:36,478 So, what are you saying? You really want to go to Hawaii? 240 00:13:36,651 --> 00:13:41,695 No. No, it's just the best we can do if our family wants to stay together. 241 00:13:45,165 --> 00:13:51,372 Hey, it's just, for the first time, like, ever, my parents are actually happy. 242 00:13:51,800 --> 00:13:54,008 They've been given a second chance... 243 00:13:54,179 --> 00:13:58,393 ...and as crazy as it might sound, I think I wanna be a part of that. 244 00:14:09,036 --> 00:14:10,531 What's gotten into you, Jimmy? 245 00:14:10,706 --> 00:14:13,412 You've been tense for weeks. You're acting like a new man. 246 00:14:13,585 --> 00:14:17,336 I just feel like we're finally moving forward, you know? 247 00:14:17,508 --> 00:14:21,425 The will's being read tomorrow, we're getting married. 248 00:14:22,266 --> 00:14:26,646 Speaking of which, I told the caterer I'd meet him like five minutes ago. 249 00:14:26,815 --> 00:14:29,568 We're tabling a motion: turkey sausage or pork? 250 00:14:30,195 --> 00:14:33,697 - Why not both? - Why not? 251 00:14:39,419 --> 00:14:41,543 Hi. Hey, there. 252 00:14:45,261 --> 00:14:48,050 - That the missus? - Soon to be. 253 00:14:49,226 --> 00:14:52,015 Looks like this story's gonna have a happy ending. 254 00:14:52,189 --> 00:14:53,934 Didn't believe me on the phone? 255 00:14:54,109 --> 00:14:57,396 You've been saying the same thing this whole time. Why believe you now? 256 00:14:57,573 --> 00:14:59,614 Because now it's true. 257 00:14:59,785 --> 00:15:01,825 You're gonna have your money tomorrow night. 258 00:15:01,997 --> 00:15:03,242 Every... Every dime. 259 00:15:03,457 --> 00:15:05,617 That's all I wanted to hear. 260 00:15:09,968 --> 00:15:12,639 You're a good guy, Jimmy. I'm rooting for you. 261 00:15:12,806 --> 00:15:15,808 But I gotta tell you this as clear as I can. 262 00:15:15,977 --> 00:15:17,638 This is it. 263 00:15:19,608 --> 00:15:21,483 See you tomorrow night. 264 00:15:26,536 --> 00:15:27,568 Brought you something. 265 00:15:27,746 --> 00:15:30,155 A plan about how you're gonna keep your grades up... 266 00:15:30,334 --> 00:15:32,375 ...graduate on time, and get into college? 267 00:15:32,546 --> 00:15:34,374 It's a bagel. Toasted, cream cheese. 268 00:15:36,302 --> 00:15:37,547 I'm sorry about yesterday. 269 00:15:38,347 --> 00:15:40,387 I assume you're here for more than breakfast. 270 00:15:40,559 --> 00:15:43,727 I don't know if you heard, but the Coopers are moving to Hawaii. 271 00:15:44,732 --> 00:15:46,311 The Coopers? 272 00:15:46,485 --> 00:15:49,820 I was thinking, maybe Marissa could stay here, live with us. 273 00:15:50,658 --> 00:15:53,910 - You got a lot of nerve to bring that up. - Look, I get it. 274 00:15:54,080 --> 00:15:57,036 I don't want to be here, ask you this... 275 00:15:57,836 --> 00:16:00,163 ...but I care about this girl. 276 00:16:00,549 --> 00:16:02,294 And I can't just stand by and watch... 277 00:16:02,469 --> 00:16:06,765 ...as she's dragged off to some island by her paranoid mom. 278 00:16:08,186 --> 00:16:10,595 You and I are here because somebody gave us a break. 279 00:16:11,775 --> 00:16:14,268 Well, now Marissa needs one. 280 00:16:19,204 --> 00:16:20,997 Well... 281 00:16:23,294 --> 00:16:25,965 I think having Kirsten gone is making me all sentimental. 282 00:16:26,132 --> 00:16:29,218 Or maybe my brain is fried from doing all these real estate deals. 283 00:16:30,264 --> 00:16:32,721 Your plan poses a myriad of obstacles. 284 00:16:32,893 --> 00:16:34,471 Anything you could do, thank you. 285 00:16:45,955 --> 00:16:47,367 - Hey. - Hey. 286 00:16:47,541 --> 00:16:49,167 I was just thinking about you. 287 00:16:49,336 --> 00:16:51,828 - About seeing you. On Friday. - So you're gonna come? 288 00:16:52,382 --> 00:16:57,047 Well, I'm not exactly looking forward to it. The will part, I mean. 289 00:16:57,224 --> 00:17:00,226 But I think it's important for me to be there. 290 00:17:00,395 --> 00:17:02,389 And I think I can handle it. 291 00:17:02,566 --> 00:17:04,227 Then I'll see you tomorrow. 292 00:17:04,944 --> 00:17:08,196 Is there any chance you might... You might wanna stay after that? 293 00:17:08,909 --> 00:17:10,155 Let's see how it goes. 294 00:17:12,957 --> 00:17:15,532 - Bye, honey. - I'll see you soon. 295 00:17:17,715 --> 00:17:20,718 So you're going to the reading of the will? Sorry. Overheard. 296 00:17:21,805 --> 00:17:24,297 I think it's the right thing to do. 297 00:17:25,060 --> 00:17:26,935 Right for you or your husband? 298 00:17:27,105 --> 00:17:28,898 Sandy supports whatever I decide. 299 00:17:29,067 --> 00:17:30,894 He offered to go in my place. 300 00:17:32,071 --> 00:17:34,231 Maybe it's your father you're trying to please? 301 00:17:34,408 --> 00:17:36,402 It's a little late for that. 302 00:17:40,168 --> 00:17:42,078 I'm not going for him. 303 00:17:42,254 --> 00:17:44,165 I'm going for me. 304 00:17:45,551 --> 00:17:47,344 I feel great. 305 00:17:48,640 --> 00:17:53,139 Okay. Just, please, promise me you'll sleep on it. 306 00:17:57,237 --> 00:18:00,857 Okay, left. No, not stage left, my left. 307 00:18:01,035 --> 00:18:02,945 Okay, this way, towards me. 308 00:18:03,121 --> 00:18:06,290 More. Less. 309 00:18:06,460 --> 00:18:10,377 A little more. A little less. 310 00:18:10,550 --> 00:18:14,633 - And a little less, and a little less... - Okay, that is good. 311 00:18:17,019 --> 00:18:18,348 I was just about to say that. 312 00:18:18,521 --> 00:18:24,646 Oh, I love the Tonkinese beach hut. It's so romantic. 313 00:18:24,823 --> 00:18:26,651 Good job Summer, Seth. 314 00:18:27,828 --> 00:18:30,996 - Seth? - I think I nailed my shirt to the wall. 315 00:18:31,166 --> 00:18:33,837 He's a little disabled when it comes to handling tools. 316 00:18:34,004 --> 00:18:36,129 Summer, it's "specially abled." 317 00:18:37,009 --> 00:18:40,261 You know, it is so great that you guys have each other. 318 00:18:40,723 --> 00:18:42,183 - Thanks. - Yes, thank you. 319 00:18:43,144 --> 00:18:45,933 Because everyone knows that Marissa was the popular one. 320 00:18:46,107 --> 00:18:47,139 And, Seth, no judgment... 321 00:18:47,317 --> 00:18:50,024 ...but it's not like you got any cooler over the last two years. 322 00:18:50,197 --> 00:18:53,235 Everyone just acted that way because they were afraid of Ryan. 323 00:18:54,579 --> 00:18:57,701 Even as a senior, you're pretty much the biggest geek in Newport. 324 00:18:57,876 --> 00:18:59,786 Oh, no. All right, listen, skank. 325 00:18:59,963 --> 00:19:03,215 Just because you're saying really mean things in a really nice voice... 326 00:19:03,385 --> 00:19:06,222 ...doesn't mean we don't realize you're some stupid skank. 327 00:19:07,684 --> 00:19:09,060 Seth, Summer. 328 00:19:09,228 --> 00:19:11,222 We couldn't possibly be having a problem. 329 00:19:11,398 --> 00:19:15,897 Oh, no. No, Dean Hess. There's... There's no problem. 330 00:19:16,072 --> 00:19:17,733 Everything's just super. 331 00:19:20,078 --> 00:19:21,739 This is your idea of school spirit? 332 00:19:23,125 --> 00:19:25,962 One more incident and there will be consequences. 333 00:19:30,762 --> 00:19:33,219 - Hey. - Hey. 334 00:19:42,865 --> 00:19:46,117 - How you doing? - I think I'm still in shock. 335 00:19:46,621 --> 00:19:48,247 I can't believe this is happening. 336 00:19:48,416 --> 00:19:50,789 What would you say if I told you you didn't have to? 337 00:19:51,254 --> 00:19:53,129 I'd say, "What are you talking about?" 338 00:19:53,299 --> 00:19:56,634 I talked to Sandy, and I asked him if you could stay here with us. 339 00:19:57,722 --> 00:20:01,557 It took him a bit to get there, but he said he'd be able to help us. 340 00:20:05,902 --> 00:20:07,563 What's wrong? 341 00:20:07,739 --> 00:20:11,074 It means the world to me that you would do that. 342 00:20:11,495 --> 00:20:13,322 But? 343 00:20:13,498 --> 00:20:17,368 But my parents are together now... 344 00:20:19,382 --> 00:20:21,507 ...and we have a chance to be a real family. 345 00:20:21,678 --> 00:20:23,671 - Okay. - So... 346 00:20:26,185 --> 00:20:28,179 I'm sorry. 347 00:20:34,657 --> 00:20:37,030 I don't know, Marissa sounds pretty upset. 348 00:20:37,203 --> 00:20:38,995 Yeah, and now I don't know what to do. 349 00:20:39,164 --> 00:20:41,454 Nothing you can do except be there for her... 350 00:20:41,626 --> 00:20:44,000 ...and wrap your head around the long-distance thing. 351 00:20:44,631 --> 00:20:46,210 I'll hook you up with webcam action. 352 00:20:46,384 --> 00:20:47,630 Start your own blog. 353 00:20:47,803 --> 00:20:50,972 Keep her updated daily on the innermost workings of Ryan Atwood. 354 00:20:51,142 --> 00:20:53,182 And until then, it seems like all I do... 355 00:20:53,354 --> 00:20:55,561 ...is make her feel worse than she already does. 356 00:20:55,732 --> 00:20:57,976 - Do something special before she leaves. - Yeah. 357 00:20:58,153 --> 00:20:59,482 Something to remember you by... 358 00:20:59,655 --> 00:21:02,326 ...when she's surrounded by hot dudes and Ionely sailors. 359 00:21:04,121 --> 00:21:06,411 Not that that's gonna happen. 360 00:21:06,625 --> 00:21:09,378 I'm gonna see your mom in a few hours. Anything to pass along? 361 00:21:09,672 --> 00:21:11,796 Could you ask her if she's ever coming home? 362 00:21:11,967 --> 00:21:15,172 If we push hard and it doesn't work, we'll have ourselves to blame. 363 00:21:15,347 --> 00:21:17,222 Maybe if we don't, we'll never see her. 364 00:21:17,392 --> 00:21:20,395 The situation's a little too complicated for snide comments. 365 00:21:24,779 --> 00:21:26,987 Maybe I took that a beat too far. 366 00:21:27,158 --> 00:21:28,653 Come on. Give me a ride to school. 367 00:21:28,827 --> 00:21:30,868 I'll help you think of something for Marissa. 368 00:21:33,543 --> 00:21:37,246 - Well, you look nice. - Oh, thanks. 369 00:21:37,424 --> 00:21:39,502 I decided to go after all. 370 00:21:39,678 --> 00:21:41,221 Well, why don't I drive you? 371 00:21:41,389 --> 00:21:44,843 I can wait in the car, and then we can stop in Palm Springs for lunch. 372 00:21:45,020 --> 00:21:47,014 I ordered a car. 373 00:21:47,566 --> 00:21:49,144 I think I just need to go alone. 374 00:21:51,197 --> 00:21:52,822 You're right. Have a great time. 375 00:21:53,116 --> 00:21:55,276 And it's just a bunch of bureaucratic stuff. 376 00:21:55,454 --> 00:21:57,494 Who gets what property, bank accounts. 377 00:21:57,665 --> 00:21:58,995 It really won't affect me. 378 00:21:59,168 --> 00:22:01,162 From what you've told me about your dad... 379 00:22:01,338 --> 00:22:03,379 ...I'd bet he's planned a surprise for you. 380 00:22:05,303 --> 00:22:07,546 I just hope it's a good one. 381 00:22:15,778 --> 00:22:17,570 Who came up with that plan, Cohen? 382 00:22:17,739 --> 00:22:19,021 I did. Why? Does it suck? 383 00:22:19,200 --> 00:22:20,861 No, I think it's freaking romantic. 384 00:22:21,036 --> 00:22:23,030 - You're in? - I also think it's dangerous. 385 00:22:23,206 --> 00:22:24,951 - So you're not in. - No, I'm in. 386 00:22:25,126 --> 00:22:28,212 I'm just saying there's heavy security, spies in our midst. 387 00:22:28,381 --> 00:22:30,839 I'm not gonna tell you what would happen if we were... 388 00:22:31,011 --> 00:22:32,387 Caught doing what? 389 00:22:34,600 --> 00:22:36,558 Talking while we should be painting. 390 00:22:37,438 --> 00:22:40,061 Shut up. Your incessant chatter keeps messing me up. 391 00:22:40,234 --> 00:22:43,320 Yeah, that seagull kind of looks like it's got fins. 392 00:22:44,950 --> 00:22:47,988 - That's because it's a dolphin. - Make it a seagull. 393 00:22:50,959 --> 00:22:55,708 All right, black-ops maneuvers commence at 2100 hours. Synchronize your watch. 394 00:22:55,884 --> 00:22:58,293 - This was my plan. - Fine. What do you want to do? 395 00:22:59,515 --> 00:23:01,058 That 2100 thing sounded pretty cool. 396 00:23:01,226 --> 00:23:03,101 Then we're gonna synchronize our watches. 397 00:23:04,440 --> 00:23:05,519 We have to get watches. 398 00:23:06,025 --> 00:23:07,569 - Hey, Sandy. - Hey. 399 00:23:07,736 --> 00:23:09,814 Jimmy, Julie, you remember my wife. 400 00:23:09,990 --> 00:23:11,569 - Hi. - Kiki! 401 00:23:11,743 --> 00:23:12,942 - Hey. - My gosh. 402 00:23:13,120 --> 00:23:15,660 - I didn't know we were gonna see you. - Good to see you. 403 00:23:15,833 --> 00:23:17,411 - Great to see you. - Good to see you. 404 00:23:17,586 --> 00:23:19,663 - You look fantastic. - Thank you. 405 00:23:19,839 --> 00:23:22,414 Maybe I should check myself into rehab. 406 00:23:22,594 --> 00:23:23,970 Sorry I'm late. 407 00:23:24,138 --> 00:23:27,176 - Let's get started, shall we? - Great. 408 00:23:34,196 --> 00:23:38,742 Caleb Nichol was a very generous man who loved his family very much. 409 00:23:38,912 --> 00:23:41,071 Sandy gave a very nice eulogy at the funeral... 410 00:23:41,249 --> 00:23:43,159 ...so let's just skip the niceties, okay? 411 00:23:44,003 --> 00:23:47,255 Caleb's wish was to split his fortune equally... 412 00:23:47,425 --> 00:23:49,669 ...between his daughters and his wife. 413 00:23:49,846 --> 00:23:54,309 - Wow, that's... That's very generous. - I'm getting the same as Kirsten? 414 00:23:54,478 --> 00:23:57,980 - As I said, that was Caleb's intention. - And that's all that matters, right? 415 00:24:00,780 --> 00:24:02,061 What is it, Mr. Frenkel? 416 00:24:02,700 --> 00:24:06,451 After careful scrutiny of his account, it's clear that Caleb Nichol was broke. 417 00:24:07,291 --> 00:24:08,786 Broke? What's broke? 418 00:24:09,711 --> 00:24:12,038 Well, Caleb had a series of high-interest loans... 419 00:24:12,215 --> 00:24:15,836 ...two mortgages on the house, back taxes. 420 00:24:16,305 --> 00:24:17,385 What about the business? 421 00:24:17,557 --> 00:24:19,966 Why do you think he was borrowing so much money? 422 00:24:25,820 --> 00:24:28,491 He asked me to give this to you. 423 00:24:31,246 --> 00:24:32,741 - What is it? - A personal letter. 424 00:24:32,915 --> 00:24:34,993 He sent it to me the day he died. 425 00:24:45,268 --> 00:24:46,728 Honey? 426 00:24:47,188 --> 00:24:48,648 Excuse me. Where are you going? 427 00:24:51,487 --> 00:24:55,190 What about me? I mean, where's my letter? 428 00:24:56,662 --> 00:24:58,323 Are you saying I don't get anything? 429 00:24:58,498 --> 00:25:00,575 I don't believe this. Jimmy, do something. 430 00:25:03,131 --> 00:25:04,958 Jimmy? 431 00:25:05,134 --> 00:25:07,460 - What are you doing? - I should have never come. 432 00:25:07,638 --> 00:25:09,762 - Charlotte told me this would happen. - What? 433 00:25:09,933 --> 00:25:11,808 - What's happened? - This letter, Sandy. 434 00:25:11,978 --> 00:25:13,259 What do you think this is? 435 00:25:13,439 --> 00:25:16,726 Well, I don't know. Let's open it together, we'll find out. 436 00:25:16,903 --> 00:25:20,155 He wrote this after our fight, after I told him he was gonna die alone. 437 00:25:20,325 --> 00:25:23,031 I told him every problem our family had was because of him. 438 00:25:23,204 --> 00:25:24,783 That my drinking was because of him. 439 00:25:24,957 --> 00:25:27,664 Could you imagine what he wrote me back? 440 00:25:28,338 --> 00:25:30,332 I can't be here right now. 441 00:25:30,758 --> 00:25:33,167 Wait a minute. Wait, honey. Wait, wait, come on. 442 00:25:34,347 --> 00:25:35,926 Kirsten, don't. 443 00:25:36,392 --> 00:25:38,220 Come on. 444 00:25:50,206 --> 00:25:52,247 - Hey. - Hey. 445 00:25:52,418 --> 00:25:55,374 - I didn't think I'd see you today. - Why would you think that? 446 00:25:56,049 --> 00:25:58,209 Because it's kind of depressing around here. 447 00:25:58,386 --> 00:26:00,843 And I thought you might be mad at me. 448 00:26:01,015 --> 00:26:04,267 I'm not. If anyone understands trying to keep a family together... 449 00:26:05,063 --> 00:26:07,900 It's just I don't want you to feel like I'm leaving. 450 00:26:08,068 --> 00:26:11,855 I mean, I am leaving, but I'm not leaving you. 451 00:26:14,120 --> 00:26:15,449 What's important right now... 452 00:26:15,622 --> 00:26:19,753 ...is that you and I have the best 24 hours of our lives together. 453 00:26:19,921 --> 00:26:22,128 - Really? - Yeah. So come on. 454 00:26:22,300 --> 00:26:25,505 We're gonna maybe head down by the pier, meet Seth and Summer. 455 00:26:25,680 --> 00:26:28,766 Chili cheese fries, those black-and-white milkshakes Summer likes? 456 00:26:30,354 --> 00:26:33,808 Sure. The diner sounds great. 457 00:26:41,205 --> 00:26:46,547 You know, Jimmy, when I think about it, I sort of talked myself into loving Caleb. 458 00:26:47,966 --> 00:26:50,541 Not for the money, for the security that money brings. 459 00:26:52,682 --> 00:26:55,305 But I never felt safe with him... 460 00:26:56,020 --> 00:26:57,646 ...the way I do with you. 461 00:26:59,192 --> 00:27:01,103 It's not like we're gonna be poor, right? 462 00:27:01,279 --> 00:27:03,487 I mean, you have your business in Hawaii... 463 00:27:03,658 --> 00:27:06,150 ...and we'll be sailing into town on a 100-foot yacht. 464 00:27:06,329 --> 00:27:08,406 Aloha. 465 00:27:15,051 --> 00:27:18,303 You know, darn, l... I totally forgot this... 466 00:27:18,473 --> 00:27:22,010 - What? - It's this last minute stuff about the... 467 00:27:22,188 --> 00:27:23,564 The boat. 468 00:27:23,732 --> 00:27:26,438 Well, okay, then I'll see you at home? 469 00:27:28,364 --> 00:27:30,691 You know, actually, honey... 470 00:27:30,868 --> 00:27:34,286 ...it's bad luck to spend the night before the wedding with the bride... 471 00:27:34,457 --> 00:27:37,911 ...so I'll meet you here tomorrow, okay? 472 00:27:38,088 --> 00:27:41,293 Okay. I had no idea you were so traditional. 473 00:27:41,886 --> 00:27:44,758 - All right, then. I'll see you tomorrow. - Okay. 474 00:27:46,811 --> 00:27:48,306 Bye. 475 00:27:52,570 --> 00:27:54,730 - Hello? - Charlotte, hi, it's Sandy Cohen. 476 00:27:55,241 --> 00:27:58,362 - Sandy, hi. - Hey, is... Is Kirsten there? 477 00:27:58,538 --> 00:28:00,282 No, I expected her hours ago. 478 00:28:01,209 --> 00:28:02,953 Is everything okay? 479 00:28:03,254 --> 00:28:06,091 Well, l... I don't think so. 480 00:28:06,259 --> 00:28:09,427 She's not answering her cell, and if she's not with you... 481 00:28:10,015 --> 00:28:11,344 ...I don't know where she is. 482 00:28:12,268 --> 00:28:14,096 Any ideas? 483 00:28:16,275 --> 00:28:18,103 She didn't want to go today, Sandy. 484 00:28:19,238 --> 00:28:20,649 She told me how scared she was. 485 00:28:20,824 --> 00:28:24,658 She was afraid that the stress would cause her to relapse... 486 00:28:24,830 --> 00:28:26,658 ...but she didn't want to let you down. 487 00:28:27,835 --> 00:28:29,829 If you hear anything, would you let me know? 488 00:28:30,005 --> 00:28:32,924 - Sure. - Thank you. 489 00:28:37,434 --> 00:28:40,555 Well, that was just delicious. 490 00:28:40,731 --> 00:28:42,689 Who's tired? What is it, like, midnight? 491 00:28:42,859 --> 00:28:44,402 It's like 8:30. 492 00:28:44,570 --> 00:28:47,027 That's past my bedtime. We should get going. 493 00:28:47,199 --> 00:28:50,238 - See you later. - Wait, but I haven't finished my food yet. 494 00:28:51,373 --> 00:28:54,162 - You guys are up to something. - What? 495 00:28:54,336 --> 00:28:57,173 No, not at all, but we're out of here. See you at the wedding. 496 00:28:57,341 --> 00:28:59,714 Ryan, I'll cover for you, man. 497 00:29:01,556 --> 00:29:05,936 So there's a little something. 498 00:29:06,689 --> 00:29:07,888 Follow me. 499 00:29:12,031 --> 00:29:14,274 - I'm peeking. - No, you're not. 500 00:29:14,452 --> 00:29:16,077 - Yes, I can. I can see. - No, no. 501 00:29:16,246 --> 00:29:17,907 Come on, where are we? 502 00:29:18,082 --> 00:29:21,038 This is silly. 503 00:29:26,638 --> 00:29:30,305 - Did you do all this? - I had some help, but, yeah. 504 00:29:30,477 --> 00:29:32,056 You like it? 505 00:29:33,065 --> 00:29:34,525 Yeah, I like it. 506 00:29:35,026 --> 00:29:37,353 You wanna know how much? 507 00:29:54,558 --> 00:29:55,757 - Hey, Don. - Hey, Jimmy. 508 00:29:56,269 --> 00:29:58,477 - You're early. - You got my money? 509 00:29:59,107 --> 00:30:04,531 Well, to be honest, I ran into some unexpected complications... 510 00:30:04,699 --> 00:30:08,284 ...and I don't. I don't have your money. 511 00:30:11,460 --> 00:30:15,507 Don, come on, what are we, gangsters or something? 512 00:30:15,675 --> 00:30:18,963 I mean, no, we're rational human beings. 513 00:30:19,139 --> 00:30:22,842 - We're two guys talking to each other. - I'm not saying anything. 514 00:30:23,020 --> 00:30:24,599 Jimmy, I'm done talking. 515 00:30:28,529 --> 00:30:30,439 Get in the car. 516 00:30:35,499 --> 00:30:38,952 The car, huh? Well, I mean, all right. Yeah, I'll go for a ride. 517 00:30:39,130 --> 00:30:42,335 Jimmy, I'm sorry. 518 00:31:04,212 --> 00:31:05,671 Wait, stop. 519 00:31:05,839 --> 00:31:09,507 I'm sorry, but I can't do this. I have to go. 520 00:31:13,560 --> 00:31:17,227 What? You weren't even gonna try and stop me? 521 00:31:19,152 --> 00:31:22,606 - You are so not funny. - I'm kind of funny. 522 00:31:32,173 --> 00:31:34,250 You sure you want do to this? 523 00:31:35,721 --> 00:31:37,761 Because we've done a lot... 524 00:31:39,435 --> 00:31:40,978 ...but not this. 525 00:31:44,819 --> 00:31:46,397 Yeah? 526 00:31:47,114 --> 00:31:50,117 You know, it's gonna make it that much harder for you to leave. 527 00:31:51,913 --> 00:31:53,539 I know. 528 00:33:56,781 --> 00:33:58,525 Hello? 529 00:34:00,913 --> 00:34:02,574 What's wrong? 530 00:34:11,805 --> 00:34:15,342 Dad? Oh, my God. 531 00:34:15,519 --> 00:34:17,347 Hey, kiddo. 532 00:34:19,776 --> 00:34:21,936 What happened? 533 00:34:22,489 --> 00:34:26,952 I'm in trouble. I'm in real trouble, Marissa. 534 00:34:27,121 --> 00:34:29,614 I tried to fix it. I couldn't fix it. 535 00:34:30,544 --> 00:34:32,751 I gotta go, and I can't take you with me. 536 00:34:32,922 --> 00:34:36,128 - Dad... - Look, I've been a terrible father. 537 00:34:39,099 --> 00:34:40,131 Marissa, l... 538 00:34:40,309 --> 00:34:43,763 Dad, look, I don't know what kind of trouble you're in... 539 00:34:43,940 --> 00:34:45,601 ...but if you have to go, then go. 540 00:34:52,662 --> 00:34:55,333 But if you leave, then I don't want you to come back. 541 00:34:58,797 --> 00:35:02,168 It's too hard to keep saying goodbye like this. 542 00:35:11,443 --> 00:35:14,196 Hey, watch... Watch the ribs, there. 543 00:35:14,364 --> 00:35:17,283 Sorry. Is there anything I can do? 544 00:35:18,663 --> 00:35:20,703 Yeah, you can... 545 00:35:21,542 --> 00:35:25,127 You can give this to your mom. 546 00:35:30,765 --> 00:35:34,896 I don't know if it makes any difference... 547 00:35:35,690 --> 00:35:37,150 ...but I really love her. 548 00:35:56,640 --> 00:35:59,727 Come on, let's go find your mom. 549 00:36:04,904 --> 00:36:06,732 Kirsten, thank God. 550 00:36:06,907 --> 00:36:08,568 Ms. Morgan? 551 00:36:08,743 --> 00:36:10,702 - Sorry to bother you. - What is it? 552 00:36:10,872 --> 00:36:12,331 I don't know how to put this... 553 00:36:12,499 --> 00:36:15,455 ...but the family that owns this place has had a change in plans. 554 00:36:15,629 --> 00:36:17,754 They're returning sooner than expected. 555 00:36:18,217 --> 00:36:19,416 Tomorrow, actually. 556 00:36:19,594 --> 00:36:21,671 We have a deal. It's mine for two more weeks. 557 00:36:21,848 --> 00:36:24,423 Well, that would be the case if your check had cleared. 558 00:36:24,602 --> 00:36:26,726 But since it didn't... 559 00:36:26,897 --> 00:36:29,307 ...how about I charge you for the two weeks... 560 00:36:29,485 --> 00:36:31,229 ...and you just start packing? 561 00:36:33,074 --> 00:36:34,949 All right, let me get you some cash. 562 00:36:48,015 --> 00:36:50,139 So you think you'll head back east? 563 00:36:50,310 --> 00:36:52,470 Actually, I thought I'd spend time at the beach. 564 00:37:01,870 --> 00:37:03,663 I'm home. 565 00:37:05,042 --> 00:37:07,535 Oh, thank God you're all right. 566 00:37:13,973 --> 00:37:16,680 I'm so sorry I scared you. 567 00:37:16,853 --> 00:37:18,847 I think I even scared myself. 568 00:37:21,360 --> 00:37:26,072 - Where were you? - In a sleazy motel with a bottle of vodka. 569 00:37:26,243 --> 00:37:27,703 But I didn't drink. 570 00:37:29,081 --> 00:37:31,787 Oh, Sandy, I'm sick of hiding from my life. 571 00:37:32,503 --> 00:37:34,295 I want to live it again. 572 00:37:35,216 --> 00:37:38,883 If things get messy, we'll clean them up together. 573 00:37:46,025 --> 00:37:48,600 Can't do this without you. 574 00:37:48,779 --> 00:37:50,856 I'm right here. 575 00:38:19,871 --> 00:38:21,615 It's an apology. 576 00:38:27,341 --> 00:38:29,382 Oh, my dad. 577 00:38:30,221 --> 00:38:32,974 Of course he'd have to be dead to say nice things. 578 00:38:44,202 --> 00:38:45,483 Oh, there you are, honey. 579 00:38:57,807 --> 00:39:01,012 Marissa, what's wrong? Where's your father? 580 00:39:10,160 --> 00:39:11,739 No. 581 00:39:14,250 --> 00:39:15,911 No. 582 00:39:17,839 --> 00:39:21,293 Oh, my gosh, what am I gonna do? What are we gonna do? 583 00:39:22,013 --> 00:39:24,006 We'll be okay. 584 00:39:24,433 --> 00:39:25,893 We'll figure it out together. 585 00:39:27,229 --> 00:39:29,519 Like we always do. 586 00:39:31,444 --> 00:39:35,445 Well, Summer, I'd say our first foray into musical theater was a big success. 587 00:39:35,618 --> 00:39:39,914 Oh, honey, if I were you, I wouldn't say "foray," like, ever. 588 00:39:40,083 --> 00:39:41,744 - Oh, but we did good. - Yeah. 589 00:39:41,920 --> 00:39:44,246 I'm gonna go get the tiki torches out of the car. 590 00:39:44,424 --> 00:39:47,095 Okay. I'm gonna stay here... 591 00:39:47,262 --> 00:39:51,392 ...and move things around till you get back, like this. 592 00:39:52,812 --> 00:39:57,524 - Seth Cohen, don't move. - Dean? 593 00:40:00,992 --> 00:40:03,948 - I never took you for a thief, Cohen. - I didn't steal anything. 594 00:40:04,122 --> 00:40:07,041 I borrowed it for a very good reason. 595 00:40:08,170 --> 00:40:10,413 My father loves musicals, okay. 596 00:40:10,591 --> 00:40:14,092 And you should actually think about opening up your auditions to parents... 597 00:40:14,263 --> 00:40:18,180 ...because his rendition of "Some Enchanted Evening," it's a treat. 598 00:40:18,353 --> 00:40:19,932 Wow, thief and a liar. 599 00:40:20,106 --> 00:40:22,433 Yeah, okay, fine, I borrowed a theatrical set... 600 00:40:22,610 --> 00:40:26,195 ...which I brought back unharmed and I plan to reassemble immediately, okay? 601 00:40:26,366 --> 00:40:29,784 - Talk about a victimless crime. - It's the principle of the thing, Cohen. 602 00:40:29,955 --> 00:40:33,291 Trespassing, removing school property without permission. 603 00:40:33,461 --> 00:40:35,834 I'm the Dean of Discipline. I'm here to set examples. 604 00:40:36,007 --> 00:40:37,502 Then go ahead and expel me. 605 00:40:37,676 --> 00:40:39,800 Rate you're going, the school's gonna be empty. 606 00:40:40,305 --> 00:40:44,519 I'm not gonna give you the satisfaction of a reunion with Ryan and Marissa. 607 00:40:44,687 --> 00:40:47,310 - I'm gonna keep you here, with me. - That's creepy. 608 00:40:47,483 --> 00:40:49,561 One month detention. 609 00:40:49,904 --> 00:40:53,821 Unless, maybe, you wanna give up your partner? 610 00:40:58,000 --> 00:41:00,327 Because I know you didn't do this all by yourself. 611 00:41:02,716 --> 00:41:04,128 Do you see anyone else here? 612 00:41:04,970 --> 00:41:08,804 I mean, I think it's pretty clear I acted alone. 613 00:41:10,061 --> 00:41:12,352 Then let's make it two months. 614 00:41:19,326 --> 00:41:21,119 Sorry about your dad. 615 00:41:21,288 --> 00:41:22,699 Yeah, well... 616 00:41:24,042 --> 00:41:27,045 ...it's like he just can't make it here anymore. 617 00:41:27,381 --> 00:41:29,755 I'm not mad, I just... 618 00:41:30,511 --> 00:41:33,050 I guess I'm just a little scared. 619 00:41:35,561 --> 00:41:36,972 What happens now? 620 00:41:37,773 --> 00:41:40,063 We stick together, things will be okay. 621 00:41:40,235 --> 00:41:41,516 Deal? 622 00:41:41,946 --> 00:41:43,489 Deal. 623 00:41:55,384 --> 00:41:57,462 Although it sucks I got two weeks' detention... 624 00:41:57,638 --> 00:41:58,967 You said you got two months. 625 00:41:59,140 --> 00:42:02,262 That does suck. But I did the first brave thing my whole life. 626 00:42:02,437 --> 00:42:04,396 I could have sold Summer out, but I didn't. 627 00:42:04,566 --> 00:42:07,485 It's like you're becoming a man. 628 00:42:09,532 --> 00:42:11,277 - Hey. - Hey, Dad, what's up? 629 00:42:12,579 --> 00:42:16,199 - Hey, guys. - Hey. 630 00:42:18,922 --> 00:42:20,797 - Hey. - Hey. 631 00:42:20,967 --> 00:42:23,294 - Good to see you. - Good to see you. 632 00:42:23,972 --> 00:42:25,218 Are you really home? 633 00:42:26,184 --> 00:42:28,308 Yeah, and I'm not going anywhere ever again. 634 00:42:28,479 --> 00:42:32,064 - I missed you. - I missed you too. 635 00:42:38,454 --> 00:42:41,540 - Hey, anyone hungry? - I'm starving, I'm starving. 636 00:42:41,709 --> 00:42:43,085 - I could eat. - I could eat too. 637 00:42:43,253 --> 00:42:44,713 All right, let's go eat. 638 00:42:44,881 --> 00:42:47,005 - Come on. Come on. Come with me. - Toilet paper? 639 00:42:47,176 --> 00:42:48,505 Come on. 640 00:42:50,431 --> 00:42:53,517 So your grandpa's broke. 641 00:42:54,062 --> 00:42:56,056 Ryan and Marissa don't go to school anymore. 642 00:42:56,232 --> 00:42:57,893 Jimmy Cooper just sailed out of town. 643 00:42:58,402 --> 00:42:59,898 I got two months of detention. 644 00:43:00,447 --> 00:43:04,613 That's the great thing about this place. Nothing ever happens. 645 00:43:05,347 --> 00:43:07,847 Sync by vNaru 51712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.