Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,427 --> 00:00:13,596
This is daily notes log
for attempt number three
2
00:00:13,680 --> 00:00:15,390
of my neighborhood experiment.
3
00:00:16,683 --> 00:00:21,187
Obviously, I hope and assume
this will be the final version.
4
00:00:22,063 --> 00:00:24,357
No, I know it will be.
5
00:00:24,441 --> 00:00:27,068
All the kinks have been worked out.
This is the one.
6
00:00:27,902 --> 00:00:29,529
And after I pull this off,
7
00:00:30,488 --> 00:00:33,867
they're gonna hang my picture
in the Bad Place Hall of Fame,
8
00:00:33,950 --> 00:00:37,746
right next to the guy
who invented bees with teeth.
9
00:00:37,829 --> 00:00:39,122
[chuckles]
10
00:00:39,914 --> 00:00:42,792
You, Eleanor Shellstrop, are dead.
11
00:00:42,876 --> 00:00:43,960
Cool.
12
00:00:44,043 --> 00:00:46,921
I'm Chris Baker. I'm your soulmate.
13
00:00:47,005 --> 00:00:48,214
Bring it in, man.
14
00:00:48,965 --> 00:00:51,050
Sorry, I must ask.
15
00:00:51,134 --> 00:00:54,345
Why are you wearing a sash
that says "Best Person" on it?
16
00:00:54,429 --> 00:00:58,058
Apparently, I am the number one
points-getter in the entire neighborhood.
17
00:00:58,141 --> 00:01:01,978
Is that so? I always have to have
my sashes custom-made
18
00:01:02,062 --> 00:01:04,397
due to my height and bosom size.
19
00:01:04,481 --> 00:01:07,108
Also, apparently,
sashes are out this season.
20
00:01:07,192 --> 00:01:10,820
The diagonal line
really draws one's eye to the chin bloat.
21
00:01:12,447 --> 00:01:14,699
Go fork yourself, you mean giraffe.
22
00:01:16,659 --> 00:01:20,622
-Run! Giraffes! Giraffes! Run!
-[all screaming]
23
00:01:20,705 --> 00:01:23,291
-[metal clanging]
-[glass shattering]
24
00:01:23,374 --> 00:01:26,002
Mean giraffes are destroying
the neighborhood. Gah!
25
00:01:26,628 --> 00:01:27,545
Oh, boy.
26
00:01:30,298 --> 00:01:33,343
Hey, robot slave lady? Busty Alexa?
27
00:01:33,426 --> 00:01:34,803
Oh, Janet?
28
00:01:34,886 --> 00:01:36,262
-Hi, there.
-[gasps]
29
00:01:36,346 --> 00:01:37,597
Still not used to it.
30
00:01:37,680 --> 00:01:43,436
Uh, hey. What if I, an already amazing
person who definitely belongs here,
31
00:01:43,520 --> 00:01:46,856
wanted to learn even more
about how to be a good person?
32
00:01:46,940 --> 00:01:49,984
Is one of these nerds, like, a teacher
or a life coach
33
00:01:50,068 --> 00:01:51,986
or an Instagram fitness model
or something?
34
00:01:53,196 --> 00:01:56,407
Eleanor, I'd like you to meet
Chidi Anagonye.
35
00:01:56,491 --> 00:01:58,368
Chidi, this is Eleanor.
36
00:01:58,451 --> 00:02:00,995
Janet tells me you were
a professor of some kind.
37
00:02:01,079 --> 00:02:04,207
Yes. I was a professor of ethics
and moral philosophy,
38
00:02:04,290 --> 00:02:05,834
focusing on deontology.
39
00:02:05,917 --> 00:02:07,627
Hang on one second, Cheebee.
40
00:02:07,752 --> 00:02:09,003
Um...
41
00:02:09,087 --> 00:02:11,256
This guy's too big of a nerd.
Who else you got?
42
00:02:12,465 --> 00:02:14,509
-Michael, what do we do here?
-I don't know.
43
00:02:14,592 --> 00:02:18,596
Apparently, the Bad Place knows
one of you belongs down there with them,
44
00:02:18,680 --> 00:02:21,266
and they want that person
to get inside the obelisk,
45
00:02:21,349 --> 00:02:22,725
or they're gonna take all of you.
46
00:02:22,809 --> 00:02:24,936
I can't go! I'm too young to die!
47
00:02:25,019 --> 00:02:28,857
And too old to eat off the kids' menu!
What a stupid age I am!
48
00:02:28,940 --> 00:02:30,358
[Tahani] I'd never survive down there.
49
00:02:30,441 --> 00:02:32,735
They should take Eleanor.
She's a pear shape. She'd fit right in.
50
00:02:32,819 --> 00:02:35,405
Oh, excuse me? You wish
you could have a bite of this pear.
51
00:02:35,488 --> 00:02:37,115
I'll go! I deserve to go. You can stay.
52
00:02:37,198 --> 00:02:38,533
-Chidi, you're not going.
-[Jason] Oh, yes!
53
00:02:38,616 --> 00:02:39,576
[Chidi] No, I have to go.
54
00:02:39,659 --> 00:02:40,827
[all clamoring]
55
00:02:40,910 --> 00:02:42,162
[gasps]
56
00:02:42,245 --> 00:02:44,664
Holy forking shirt!
57
00:02:44,747 --> 00:02:48,918
You guys, don't you get it?
Michael is torturing us.
58
00:02:49,002 --> 00:02:53,089
That's why our lives have been
so miserable since the moment we got here.
59
00:02:53,172 --> 00:02:56,676
This isn't the Good Place.
It's the Bad Place.
60
00:02:56,759 --> 00:02:58,303
[laughing]
61
00:03:00,054 --> 00:03:01,598
Ah, farts.
62
00:03:01,681 --> 00:03:03,683
[theme music playing]
63
00:03:09,480 --> 00:03:12,775
[Michael] Okay. Attempt number 11.
Let's focus on the positives.
64
00:03:12,859 --> 00:03:14,527
Eleanor always hates her house.
65
00:03:15,194 --> 00:03:19,449
Tahani always hates Eleanor.
Jason hates being quiet.
66
00:03:19,532 --> 00:03:21,743
Chidi immediately gets a stomachache.
67
00:03:21,826 --> 00:03:24,120
So there's a lot to work with here.
68
00:03:25,413 --> 00:03:26,956
Hang on one second, Cheeto.
69
00:03:27,707 --> 00:03:31,127
So it's gonna be a hard pass
on superdork Jones over there.
70
00:03:31,210 --> 00:03:32,712
Anybody else you got to teach me?
71
00:03:32,795 --> 00:03:35,965
You guys ready for our lesson?
We're talking David Hume today.
72
00:03:36,049 --> 00:03:38,259
Bundle theory of the self, baby.
73
00:03:38,343 --> 00:03:41,387
Sounds like a real banger,
but you guys gotta scram.
74
00:03:41,471 --> 00:03:44,307
My soulmate has some sort of surprise
planned for me,
75
00:03:44,390 --> 00:03:46,100
and he seems excited about it.
76
00:03:46,184 --> 00:03:48,728
Well, you two are certainly getting along
very well these days.
77
00:03:48,811 --> 00:03:52,023
Yeah, I'm actually kind of
into Sebastian lately.
78
00:03:52,106 --> 00:03:55,193
I mean, he's a little hokey,
but he's growing on me a little bit.
79
00:03:56,277 --> 00:03:59,530
♪ My love
My sweet dewdrop ♪
80
00:04:00,365 --> 00:04:06,079
I have written you a three-hour
spoken-word jazz opera.
81
00:04:07,914 --> 00:04:08,915
Cool!
82
00:04:08,998 --> 00:04:11,292
♪ Eleanor, less and more ♪
83
00:04:11,376 --> 00:04:14,337
♪ Who's it for
For you, my dewdrop ♪
84
00:04:14,420 --> 00:04:18,633
♪ Cream of the crop
Top to the bop, to the bop, to the top ♪
85
00:04:18,716 --> 00:04:20,969
-Okay, no. No.
-What?
86
00:04:21,052 --> 00:04:27,725
No version of heaven for anyone
would ever include three hours of this.
87
00:04:27,809 --> 00:04:29,477
We're in the Bad Place, aren't we?
88
00:04:30,270 --> 00:04:31,396
Damn it.
89
00:04:31,479 --> 00:04:35,108
That was a real trip for biscuits,
and now we're all wet, daddio.
90
00:04:35,191 --> 00:04:37,402
I never even got to play
my stupid triangle.
91
00:04:39,028 --> 00:04:39,946
No, no, no, no, Michael!
92
00:04:40,029 --> 00:04:43,032
Please, please! Please don't kill me.
I have so much to live for.
93
00:04:43,116 --> 00:04:46,577
I'm sorry, Janet.
Gotta reboot you every time I start over.
94
00:04:46,661 --> 00:04:49,038
Oh, I know. I'm not actually upset.
95
00:04:49,122 --> 00:04:51,291
It's the automatic fail-safe mechanism
96
00:04:51,374 --> 00:04:53,501
that kicks in every time
you approach the plunger.
97
00:04:53,584 --> 00:04:54,460
Go ahead.
98
00:04:55,169 --> 00:04:57,171
Michael, you monster!
99
00:05:00,591 --> 00:05:01,884
[Michael] Attempt 32.
100
00:05:03,386 --> 00:05:04,512
Attempt 57.
101
00:05:05,221 --> 00:05:06,556
Attempt 99.
102
00:05:06,639 --> 00:05:08,516
Attempt 108.
103
00:05:08,599 --> 00:05:10,601
I've analyzed some recent data.
104
00:05:10,685 --> 00:05:13,771
Eleanor always seems to realize
they are in the Bad Place,
105
00:05:13,855 --> 00:05:15,940
-just at the moment--
-[Eleanor] Excuse me?
106
00:05:16,024 --> 00:05:18,109
Sorry, the door was open
so I just came in.
107
00:05:18,192 --> 00:05:20,361
Did you say I'm in the Bad Place?
108
00:05:21,904 --> 00:05:24,365
Attempt 109.
109
00:05:24,449 --> 00:05:26,117
I've closed and locked the door.
110
00:05:27,201 --> 00:05:29,329
Yep. And we're ready to go.
111
00:05:30,580 --> 00:05:32,123
This is your soulmate, Greg.
112
00:05:32,206 --> 00:05:34,000
This is your soulmate, Glenn.
113
00:05:34,083 --> 00:05:36,044
This is your soulmate, Tahani.
114
00:05:36,127 --> 00:05:37,670
This is your soulmate, Lerf.
115
00:05:37,754 --> 00:05:41,007
This is your soulmate, a golden retriever.
116
00:05:41,090 --> 00:05:43,426
Hang on. Wait a minute.
117
00:05:43,509 --> 00:05:44,427
You know what?
118
00:05:44,510 --> 00:05:46,095
Holy smokes.
119
00:05:46,179 --> 00:05:48,639
This is the Bad Place.
120
00:05:48,723 --> 00:05:50,516
This is the Bad Place.
121
00:05:50,600 --> 00:05:52,310
This is the Bad Place.
122
00:05:52,393 --> 00:05:53,895
-This is the Bad Place.
-[pig snorting]
123
00:05:53,978 --> 00:05:55,063
The pig's gettin' angry!
124
00:05:55,146 --> 00:05:56,856
This is the Bad Place!
125
00:05:56,939 --> 00:05:58,858
Bees! Bees! Bees! Bees!
126
00:05:59,609 --> 00:06:02,528
-Oh! This is the Bad Place.
-Shh!
127
00:06:02,612 --> 00:06:05,490
Michael! Micheal! If I am gone,
who will take care of my birds?
128
00:06:06,949 --> 00:06:10,369
Michael, no, no, no.
I'm pregnant, and it's your baby.
129
00:06:12,246 --> 00:06:13,998
I have tickets to Hamilton next week.
130
00:06:14,082 --> 00:06:16,793
And there's a rumor that
Daveed Diggs is coming back!
131
00:06:16,876 --> 00:06:20,505
Janet, we've been through this
hundreds of times.
132
00:06:20,588 --> 00:06:23,549
Can you just chill out?
Is that possible, Janet?
133
00:06:23,633 --> 00:06:24,967
Can you chill out a little?
134
00:06:25,051 --> 00:06:27,637
Nope. It's gonna be the same every time.
135
00:06:27,720 --> 00:06:30,389
Yeah. Yeah, I know.
136
00:06:30,473 --> 00:06:31,849
No, no, no! No, Michael!
137
00:06:34,977 --> 00:06:37,021
-Please calm down. Calm down.
-[all clamoring]
138
00:06:38,564 --> 00:06:40,525
[Michael] All right!
Okay, calm down! Calm down!
139
00:06:41,400 --> 00:06:43,945
I mean, why even bother at this point?
140
00:06:44,028 --> 00:06:46,656
I'm obviously never gonna get it right.
141
00:06:46,739 --> 00:06:50,493
"I'm Eleanor. I'm so smart.
I'm actually in the Bad Place."
142
00:06:50,576 --> 00:06:51,911
[blah-blahing]
143
00:06:51,994 --> 00:06:54,872
Shawn still thinks I'm on Version Two.
144
00:06:54,956 --> 00:06:57,917
I just keep lying to him.
It's really bad. But I...
145
00:06:59,001 --> 00:07:01,420
I mean, I have to keep trying.
I'm in too deep.
146
00:07:01,504 --> 00:07:03,631
And I'm really fat right now.
147
00:07:03,714 --> 00:07:06,759
I'm stress-eating
and I'm gaining weight in my thighs.
148
00:07:06,843 --> 00:07:08,719
I mean, look at that. [blah-blahing]
149
00:07:10,221 --> 00:07:11,264
Ugh!
150
00:07:13,182 --> 00:07:16,227
So sorry. Who are you? And where am I?
151
00:07:17,186 --> 00:07:20,857
It doesn't matter.
This one doesn't even count.
152
00:07:28,781 --> 00:07:30,867
Hang on one second, Chilly.
153
00:07:32,243 --> 00:07:34,412
This guy sucks. Who else you got?
154
00:07:34,495 --> 00:07:35,496
I can hear you.
155
00:07:36,622 --> 00:07:40,793
Michael, you cannot expect Chidi to decide
whether Eleanor goes to the Bad Place.
156
00:07:40,877 --> 00:07:43,129
-[indistinct chatter]
-Yo! Yo! Yo, homies, check it.
157
00:07:43,212 --> 00:07:45,923
There's something
messed up with this place.
158
00:07:46,007 --> 00:07:47,550
We keep fighting with each other,
159
00:07:47,633 --> 00:07:50,720
none of the TVs get
the NFL RedZone channel.
160
00:07:50,803 --> 00:07:53,055
My soulmate doesn't even know
who Blake Bortles is.
161
00:07:53,139 --> 00:07:58,436
I know this sounds crazy,
but I think we're in the Bad Place.
162
00:07:59,562 --> 00:08:01,647
Jason figured it out?
163
00:08:01,731 --> 00:08:04,317
Jason? This is a real low point.
164
00:08:04,400 --> 00:08:05,860
Yeah, this one hurts.
165
00:08:06,611 --> 00:08:07,612
Ow!
166
00:08:08,446 --> 00:08:11,199
Okay. This might be the one.
We're a week in.
167
00:08:11,282 --> 00:08:13,493
Chidi's teaching Eleanor,
but she hates it.
168
00:08:14,118 --> 00:08:16,829
Tahani still thinks that Jason's a monk.
169
00:08:17,497 --> 00:08:18,831
Everyone's miserable.
170
00:08:19,499 --> 00:08:21,000
I'm so happy.
171
00:08:21,083 --> 00:08:22,585
Fingers crossed.
172
00:08:26,589 --> 00:08:29,383
Vicky, where is everyone?
173
00:08:30,051 --> 00:08:33,804
They're not coming, Michael.
You have lost control of this experiment.
174
00:08:33,888 --> 00:08:37,350
So we are on strike
until our demands are met.
175
00:08:39,602 --> 00:08:42,563
I speak for the entire crew, Michael.
We're sick of it.
176
00:08:42,647 --> 00:08:45,399
We can barely remember
what we're supposed to be doing anymore.
177
00:08:45,483 --> 00:08:50,279
Plus, I spent weeks perfecting this
excellent Australian accent, I did.
178
00:08:50,363 --> 00:08:52,323
And then I never got a chance to use it.
179
00:08:52,406 --> 00:08:54,534
You're still upset
about the size of your part?
180
00:08:54,617 --> 00:08:58,746
Yes! I want a more important role.
But that's just my demand.
181
00:08:58,829 --> 00:09:02,416
All 318 of us have something
we want to do differently.
182
00:09:02,500 --> 00:09:04,877
Some people want bigger houses.
183
00:09:04,961 --> 00:09:09,257
Gayle wants a different backstory
where she was an MMA fighter?
184
00:09:09,340 --> 00:09:13,970
Gunnar wants to bite and/or nibble
on humans while they sleep.
185
00:09:14,053 --> 00:09:17,056
You do know, Vicky,
that if I were to do some of these,
186
00:09:17,139 --> 00:09:18,558
that it would be a dead giveaway.
187
00:09:18,641 --> 00:09:20,810
And I can help you explain that to them.
188
00:09:21,394 --> 00:09:22,853
But some of these are doable,
189
00:09:23,521 --> 00:09:24,814
and you're gonna do 'em.
190
00:09:25,606 --> 00:09:30,570
So, Aristotle believes your character
is voluntary, because...
191
00:09:30,653 --> 00:09:32,822
Uh, are you ignoring me right now?
192
00:09:32,905 --> 00:09:36,909
It's day two of our ethics lessons,
and you're already tuning out?
193
00:09:36,993 --> 00:09:39,203
No, sorry. I just got distracted
for a second.
194
00:09:39,287 --> 00:09:41,455
The last thing I remember you saying is...
195
00:09:42,123 --> 00:09:44,458
Nothing. Can you start from the beginning?
196
00:09:44,542 --> 00:09:46,168
Okay. I need a little break.
197
00:09:46,252 --> 00:09:50,006
Can we take a walk or something?
Maybe get some clam chowder?
198
00:09:56,137 --> 00:09:57,138
Where is everyone?
199
00:09:57,722 --> 00:09:58,639
Who knows?
200
00:09:58,723 --> 00:10:01,684
Maybe they finally figured out
clam chowder is disgusting
201
00:10:01,767 --> 00:10:04,687
'cause it's basically a savory latte
with bugs in it.
202
00:10:05,563 --> 00:10:06,647
[sniffs]
203
00:10:07,273 --> 00:10:10,026
Is someone smoking a cigar?
204
00:10:11,611 --> 00:10:13,446
Michael really screwed this up.
205
00:10:13,529 --> 00:10:15,406
The regular Bad Place was fine.
206
00:10:15,489 --> 00:10:18,743
If the four-headed flying bears
ain't broke, don't fix 'em.
207
00:10:18,826 --> 00:10:20,661
What was wrong with impaling?
I loved impaling.
208
00:10:21,329 --> 00:10:22,830
Hey, Todd? Got a light?
209
00:10:22,913 --> 00:10:25,958
Uh, yeah. Obviously I have a light.
210
00:10:26,042 --> 00:10:27,918
You know, you guys
aren't supposed to be smoking.
211
00:10:28,002 --> 00:10:29,879
You're supposed to keep
your human suit on.
212
00:10:29,962 --> 00:10:31,547
Those suits are really itchy for us.
213
00:10:31,631 --> 00:10:35,384
Who even cares if they see us?
They're just gonna get rebooted anyway.
214
00:10:35,468 --> 00:10:39,221
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
215
00:10:39,305 --> 00:10:42,391
This is the Bad Place. I forking knew it!
216
00:10:42,475 --> 00:10:44,477
And clam chowder is disgusting.
217
00:10:44,560 --> 00:10:47,897
It's just hot ocean milk
with dead animal croutons.
218
00:10:47,980 --> 00:10:49,231
What do we do? Panic? Freak?
219
00:10:49,315 --> 00:10:52,234
-I usually panic, but I am happy to freak.
-No, we have to stay cool.
220
00:10:52,318 --> 00:10:54,070
As my mom always used to say,
221
00:10:54,695 --> 00:10:56,781
"If a cop handcuffs you to a bike rack,
222
00:10:56,864 --> 00:10:58,991
there's always something
you can gnaw through."
223
00:10:59,075 --> 00:11:01,118
Your mom always said that?
224
00:11:01,202 --> 00:11:03,954
Think. Come on, brain! Janet!
225
00:11:04,038 --> 00:11:05,414
Hi, there. How can I help you?
226
00:11:05,498 --> 00:11:06,457
-Um--
-Wait, wait, wait, wait, wait!
227
00:11:06,540 --> 00:11:07,541
How do we know she's not a part of it?
228
00:11:08,459 --> 00:11:11,087
We don't. But we gotta risk it.
229
00:11:11,170 --> 00:11:13,964
Janet, can we, um, like,
leave the neighborhood?
230
00:11:14,048 --> 00:11:17,802
Get as far away as possible?
Is there anywhere we can go?
231
00:11:19,261 --> 00:11:22,973
So, we're in the Bad Place,
and I know why.
232
00:11:23,057 --> 00:11:24,350
Almond milk.
233
00:11:24,433 --> 00:11:25,893
I knew it was bad for the environment,
234
00:11:25,976 --> 00:11:28,729
but I loved the way it coated my tongue
with a weird film.
235
00:11:28,813 --> 00:11:30,981
Who else is being tortured?
Are we the only two?
236
00:11:31,065 --> 00:11:32,858
I gotta assume Jason is as well.
237
00:11:32,942 --> 00:11:36,278
Jianyu. You know him as Jianyu,
but his real name is Jason.
238
00:11:36,362 --> 00:11:38,406
-And he's a dirtbag from Florida.
-What?
239
00:11:38,489 --> 00:11:41,325
Also, Tahani is a candidate,
as far as I'm concerned.
240
00:11:41,409 --> 00:11:44,495
Yesterday, she told me
that she was Taylor Swift's best friend,
241
00:11:44,578 --> 00:11:46,414
but Taylor Swift wasn't her best friend.
242
00:11:46,497 --> 00:11:48,374
-She sucks.
-[chuckles]
243
00:11:48,457 --> 00:11:51,585
No offense, but I can't believe
you and I ended up in the same place.
244
00:11:51,669 --> 00:11:53,462
Hey, I'm not thrilled
about it either, bud.
245
00:11:53,546 --> 00:11:56,215
I always assumed the afterlife
was full of cool people,
246
00:11:56,298 --> 00:11:58,384
-not talking sweater-vests.
-You--
247
00:11:58,467 --> 00:12:00,886
-[door opens]
-We're here. Aren't trains neat?
248
00:12:01,554 --> 00:12:02,847
Choo choo!
249
00:12:08,227 --> 00:12:09,228
[knocking at door]
250
00:12:10,646 --> 00:12:13,315
Hi. You gotta help us.
I'm Eleanor. This is Chidi.
251
00:12:13,399 --> 00:12:16,110
And, see, we thought we were in
the Good Place, but as it turns out--
252
00:12:16,193 --> 00:12:19,905
Yeah, guys. I know.
You've been here 15 times already.
253
00:12:19,989 --> 00:12:20,823
What?
254
00:12:20,906 --> 00:12:22,825
Did you bring the cocaine I asked for?
255
00:12:22,908 --> 00:12:25,453
Please tell me
you somehow remembered this time.
256
00:12:25,536 --> 00:12:27,705
Mama needs her medicine.
257
00:12:27,788 --> 00:12:28,789
We've met before?
258
00:12:29,832 --> 00:12:31,625
-I'm Janet.
-I know.
259
00:12:32,334 --> 00:12:34,712
Vicky, let's look at the big picture here.
260
00:12:34,795 --> 00:12:39,175
Now, if you all can just stick
with my plan and we pull it off,
261
00:12:39,258 --> 00:12:40,509
we'll be heroes.
262
00:12:40,593 --> 00:12:42,511
You could write your own ticket.
263
00:12:42,595 --> 00:12:45,514
You might even land
the Jared from Subway account.
264
00:12:45,598 --> 00:12:49,268
Yeah. But I don't think
you can pull it off.
265
00:12:49,351 --> 00:12:52,021
You can't even pull off those bow ties.
266
00:12:53,397 --> 00:12:54,440
That was very mean.
267
00:12:54,523 --> 00:12:57,902
But I'm gonna move past that
in the name of unit cohesion.
268
00:12:57,985 --> 00:13:00,905
You're gonna reboot
those four dum-dums one more time,
269
00:13:00,988 --> 00:13:02,573
and then I'm taking over.
270
00:13:02,656 --> 00:13:05,451
I'm going to execute
my version of this neighborhood.
271
00:13:05,534 --> 00:13:09,246
You see, I've been working on it
while all of your versions fell apart.
272
00:13:09,872 --> 00:13:11,707
This is insubordination.
273
00:13:11,790 --> 00:13:15,127
And if you do not do
what I tell you immediately,
274
00:13:15,211 --> 00:13:17,213
you are going down.
275
00:13:19,757 --> 00:13:22,468
That's a complete report
of every mistake you've made.
276
00:13:22,551 --> 00:13:28,265
Every screw-up, every reboot,
all laid out in excruciating detail.
277
00:13:28,349 --> 00:13:30,684
Now, I'm sure your boss would love to hear
278
00:13:30,768 --> 00:13:34,396
all about how "Attempt Number Two"
is really going. [chuckles]
279
00:13:35,397 --> 00:13:40,569
So, actually, if you don't do what I say,
you're going down.
280
00:13:41,195 --> 00:13:42,696
[with Australian accent] Down under.
281
00:13:45,991 --> 00:13:47,576
[Eleanor] Is it always the three of us?
282
00:13:47,660 --> 00:13:51,205
It's always at least Eleanor and Janet.
Usually Chidi's in the mix.
283
00:13:51,288 --> 00:13:55,459
Sometimes Jason is here.
One time Jason and Tahani were here.
284
00:13:55,543 --> 00:13:57,586
But, you know what?
No matter what the combo is,
285
00:13:57,670 --> 00:14:01,131
I always ask you guys to bring me
cocaine next time and you never do.
286
00:14:01,215 --> 00:14:02,550
Do you have anything I can snort?
287
00:14:02,633 --> 00:14:06,679
Like a crushed-up aspirin
or some eye shadow or cocaine?
288
00:14:06,762 --> 00:14:07,638
Still no.
289
00:14:08,514 --> 00:14:11,350
There's only one question we need
to answer right now, and that is:
290
00:14:11,433 --> 00:14:12,810
What do we do next?
291
00:14:12,893 --> 00:14:15,104
I mean, this place doesn't seem terrible.
292
00:14:15,187 --> 00:14:17,398
[both] Maybe we should stay here forever.
293
00:14:17,481 --> 00:14:20,609
You always say that.
And you always end up going back.
294
00:14:20,693 --> 00:14:22,069
I mean, sometimes you go back
295
00:14:22,152 --> 00:14:24,280
because you feel bad your friends
don't know what you know.
296
00:14:24,363 --> 00:14:27,241
Sometimes you go back because you
walk in on me while I'm masturbating.
297
00:14:27,324 --> 00:14:31,245
And sometimes you go back because
I walk in on you while I'm masturbating.
298
00:14:31,996 --> 00:14:34,081
But no matter what, you always go back.
299
00:14:34,164 --> 00:14:37,710
You formulate a plan to defeat Michael,
and you head back.
300
00:14:37,793 --> 00:14:41,171
Okay, a plan. We need a plan. But...
301
00:14:41,255 --> 00:14:43,924
[both] What if we come up with a plan
we've already tried before?
302
00:14:44,008 --> 00:14:45,384
Will you please stop that?
303
00:14:46,427 --> 00:14:49,471
Yeah. Just to help you out a little,
304
00:14:49,555 --> 00:14:52,224
I've written down every plan
you've ever come up with,
305
00:14:52,308 --> 00:14:57,187
which obviously never worked because
you're here and you're back, so good luck.
306
00:14:57,271 --> 00:15:00,149
"Physically attack Michael.
Seduce Michael.
307
00:15:00,232 --> 00:15:02,443
Make Michael think
he's the one in the Bad Place.
308
00:15:02,526 --> 00:15:05,779
Catch that magic panda, use her powers."
309
00:15:06,447 --> 00:15:08,073
Oh, I'm guessing that was Jason.
310
00:15:08,157 --> 00:15:10,826
That guy has no idea what's going on.
311
00:15:13,287 --> 00:15:17,041
Hello? Hello? Where is everyone?
312
00:15:17,917 --> 00:15:20,085
-Janet?
-Hey there, Jason.
313
00:15:20,169 --> 00:15:21,587
Oh, hey, homie.
314
00:15:22,421 --> 00:15:23,422
Uh...
315
00:15:23,505 --> 00:15:28,844
I mean, Jason? Who is Jason? I am a monk.
316
00:15:28,928 --> 00:15:30,095
You know what?
317
00:15:31,639 --> 00:15:33,557
Can I talk to you for a second?
318
00:15:33,641 --> 00:15:38,354
I'm in a tight spot, and I could use
someone to bounce some ideas off of, okay?
319
00:15:39,021 --> 00:15:40,814
Oh, yeah, uh, real quick...
320
00:15:40,898 --> 00:15:43,817
You're really in the Bad Place,
and you're being tortured.
321
00:15:43,901 --> 00:15:44,985
What?
322
00:15:45,069 --> 00:15:49,323
I know it says here that we already tried
throwing Tahani under the bus,
323
00:15:49,406 --> 00:15:51,700
but maybe we should revisit that.
324
00:15:51,784 --> 00:15:54,662
Throw her a little bit harder.
Maybe under a bigger bus.
325
00:15:54,745 --> 00:15:55,746
What do you think?
326
00:15:55,829 --> 00:15:58,707
I think this is pointless.
327
00:15:58,791 --> 00:16:02,336
We are trapped in a warped version
of Nietzsche's eternal recurrence.
328
00:16:02,419 --> 00:16:05,047
Oh, cool! More philosophy!
That'll help us.
329
00:16:05,130 --> 00:16:07,383
Well, don't you see the problem?
We are experiencing karma,
330
00:16:07,466 --> 00:16:10,803
but we can't learn from our mistakes
because our memories keep getting erased.
331
00:16:10,886 --> 00:16:13,097
It's an epistemological nightmare.
332
00:16:13,180 --> 00:16:15,349
Ugh! Even your nightmares are boring.
333
00:16:15,432 --> 00:16:17,768
[stammers] You are so mean, Eleanor.
334
00:16:17,851 --> 00:16:20,896
You're just like those childhood bullies
who said I would never get tenure.
335
00:16:20,980 --> 00:16:22,856
And you are so irritating!
336
00:16:22,940 --> 00:16:25,192
In one of these reboots,
I probably strangled you
337
00:16:25,275 --> 00:16:26,944
and then went to the Even Worse Place.
338
00:16:27,027 --> 00:16:30,155
But you know what? I bet it was worth it.
339
00:16:30,239 --> 00:16:31,365
Oh, nice.
340
00:16:31,448 --> 00:16:32,491
Ugh!
341
00:16:32,574 --> 00:16:36,954
Sorry, can I just vent to you?
Chidi is so annoying.
342
00:16:37,037 --> 00:16:40,582
I just... I cannot believe that he
is the one I'm stuck here with.
343
00:16:40,666 --> 00:16:42,459
Uh-huh. Wow. Crazy.
344
00:16:42,543 --> 00:16:43,752
Oh, sorry. Jeez, man,
345
00:16:43,836 --> 00:16:47,131
I thought you could be human
for, like, two seconds and listen to me.
346
00:16:47,214 --> 00:16:49,299
[sighs] I have, Eleanor.
347
00:16:49,383 --> 00:16:53,637
I have listened to you talk about Chidi
15 times in 15 different ways.
348
00:16:53,721 --> 00:16:57,725
Let me cut to the chase.
You two? You got it bad for each other.
349
00:16:58,809 --> 00:17:01,311
No, we don't. Chidi's a friend.
What am I saying?
350
00:17:01,395 --> 00:17:05,065
He's not even a friend.
He's a weird teacher that I hate.
351
00:17:05,149 --> 00:17:06,692
[sighs]
352
00:17:07,985 --> 00:17:10,904
Dude, I do not wanna watch
Cannonball Run II right now.
353
00:17:11,739 --> 00:17:15,200
Or... all right. What happened
in the first one, so I'm all caught up?
354
00:17:16,535 --> 00:17:20,330
I don't know what's gonna happen to us,
but I need to tell you something.
355
00:17:22,541 --> 00:17:23,542
I love you.
356
00:17:24,543 --> 00:17:25,669
And you don't need to respond,
357
00:17:25,753 --> 00:17:28,756
'cause I know you have trouble
saying how you feel.
358
00:17:28,839 --> 00:17:29,757
I love you, too.
359
00:17:29,840 --> 00:17:30,674
[scoffs]
360
00:17:30,758 --> 00:17:33,594
Very funny. But that's obviously not real.
361
00:17:33,677 --> 00:17:37,931
Oh, that's real, baby.
That's real nasty. [laughs]
362
00:17:38,807 --> 00:17:41,685
Yeah, this was the sixth time
you guys were here.
363
00:17:41,769 --> 00:17:44,021
I saw you getting sexy
the previous three times,
364
00:17:44,104 --> 00:17:46,565
so I cut a little hole in the wall
so I could tape ya.
365
00:17:46,648 --> 00:17:48,192
Call it my lookin' hole.
366
00:17:48,275 --> 00:17:49,526
Is that a camera?
367
00:17:49,610 --> 00:17:51,945
Mindy. You pervert!
368
00:17:54,239 --> 00:17:56,450
How many times
have Chidi and I slept together?
369
00:17:56,533 --> 00:17:59,495
Eight different days,
but, like, 20 different sessions.
370
00:17:59,578 --> 00:18:03,290
And how many times did we say...
that stuff?
371
00:18:03,373 --> 00:18:04,291
Oh, only once.
372
00:18:04,374 --> 00:18:07,920
Oh, God, I hated it.
It, like, really killed the vibe for me.
373
00:18:08,003 --> 00:18:10,547
See, after I watched
the porno I made starring you,
374
00:18:10,631 --> 00:18:13,092
I watch you talk about your feelings
to cool down.
375
00:18:13,175 --> 00:18:14,676
It's like anti-porn.
376
00:18:16,678 --> 00:18:19,765
I've only ever said "I love you"
to two men my entire life.
377
00:18:19,848 --> 00:18:24,228
"Stone Cold" Steve Austin
and a guy in a dark club,
378
00:18:24,311 --> 00:18:26,855
who I mistook
for "Stone Cold" Steve Austin.
379
00:18:26,939 --> 00:18:28,732
I mean, why would you show me that?
380
00:18:28,816 --> 00:18:32,236
I don't know.
You guys are, like, trapped here together.
381
00:18:32,319 --> 00:18:33,570
I feel bad.
382
00:18:33,654 --> 00:18:35,155
You know, I'm rooting for you guys.
383
00:18:35,239 --> 00:18:37,825
No! There is no "us guys."
We basically just met each other.
384
00:18:37,908 --> 00:18:42,079
No, Eleanor. You guys have
known each other a really long time.
385
00:18:43,080 --> 00:18:45,499
Also, it doesn't matter
if I told you that or not,
386
00:18:45,582 --> 00:18:48,627
because when Michael finds out
he's failed again, he'll just reboot you.
387
00:18:51,046 --> 00:18:53,090
Chidi, Janet, we're leaving!
388
00:18:55,592 --> 00:18:57,553
I am taking this with me.
389
00:18:57,636 --> 00:19:00,931
Oh, no. It's my only copy. Don't.
390
00:19:05,477 --> 00:19:07,396
[Michael] How did it come to this?
391
00:19:07,479 --> 00:19:11,567
I was just trying to do something
innovative and different
392
00:19:11,650 --> 00:19:16,071
that would improve the way we make
humans' lives miserable for eternity.
393
00:19:16,155 --> 00:19:17,322
Hmm. Well...
394
00:19:17,406 --> 00:19:19,575
Shut up. What are my options?
395
00:19:19,658 --> 00:19:20,826
Do I have any?
396
00:19:21,660 --> 00:19:25,372
I mean, I can't go along with her plan.
It'll be a spectacular failure.
397
00:19:25,455 --> 00:19:28,959
But I can't ignore her,
or she'll rat me out to Shawn.
398
00:19:29,042 --> 00:19:30,043
I'm trapped.
399
00:19:30,127 --> 00:19:32,713
You're saying a lot of words right now,
400
00:19:32,796 --> 00:19:37,467
and I only know some of them,
like "rat" and "Jason."
401
00:19:37,551 --> 00:19:40,721
But I know a little wisdom I can give you.
402
00:19:40,804 --> 00:19:43,473
I know everything
that happened in your life,
403
00:19:43,557 --> 00:19:46,435
and it was all stupid,
so I highly doubt that.
404
00:19:46,518 --> 00:19:49,938
I was a member of a 60-person dance crew
in Jacksonville.
405
00:19:50,022 --> 00:19:54,526
We were called "Dance Dance Resolution:
We Resolve to Dance."
406
00:19:54,610 --> 00:19:57,821
One day, Donkey Doug and I
got into a fight
407
00:19:57,905 --> 00:20:00,782
because I'd framed his girlfriend
for boogie board theft.
408
00:20:00,866 --> 00:20:04,703
So he started a new dance crew
called "hashtag DougLife,"
409
00:20:04,786 --> 00:20:07,956
and immediately challenged us
to a dance-off.
410
00:20:08,040 --> 00:20:12,169
He said, "Meet us inside the abandoned
orange juice factory at midnight."
411
00:20:12,252 --> 00:20:17,507
That night, as the clock struck 12:00,
me and my crew came together,
412
00:20:17,591 --> 00:20:21,803
with a determination
we had never shown before...
413
00:20:23,013 --> 00:20:24,681
and slashed all their tires.
414
00:20:26,266 --> 00:20:27,517
It was dope.
415
00:20:28,227 --> 00:20:29,603
The end.
416
00:20:29,686 --> 00:20:31,980
By Jason Mendoza.
417
00:20:32,814 --> 00:20:36,693
You know, that inane story
actually contains a bit of good advice.
418
00:20:36,777 --> 00:20:38,403
Thank you, Jason.
419
00:20:38,487 --> 00:20:39,488
You got it, homie.
420
00:20:40,572 --> 00:20:44,618
I give good advice.
Guess that's why I'm in the Good Place.
421
00:20:47,537 --> 00:20:51,750
-Oh! There you guys are.
-No! Stop! No more lies.
422
00:20:51,833 --> 00:20:53,543
Jason, get over here.
423
00:20:53,627 --> 00:20:56,797
[Tahani] That's right. We know his name
is Jason, not Jianyu.
424
00:20:56,880 --> 00:20:58,423
We know everything.
425
00:20:58,507 --> 00:21:01,635
I don't understand much of it,
but, you know, I know it.
426
00:21:01,718 --> 00:21:05,180
Your sick torture plan
is not working, okay?
427
00:21:05,264 --> 00:21:07,266
'Cause we keep figuring out
your little puzzle.
428
00:21:07,349 --> 00:21:10,060
We're winning, which means you're losing.
429
00:21:10,143 --> 00:21:11,812
So you have two choices here, buddy.
430
00:21:11,895 --> 00:21:13,605
Keep failing over and over,
431
00:21:13,689 --> 00:21:17,276
or realize we're actually the ones
with all the power here.
432
00:21:17,359 --> 00:21:20,362
Yeah, no... [sighs]
We're on the same page.
433
00:21:20,445 --> 00:21:22,572
-What?
-I wanna team up with you guys.
434
00:21:22,656 --> 00:21:24,908
What? Why? You do? What?
435
00:21:24,992 --> 00:21:27,786
I'm in a bit of a bind,
and I could use some backup.
436
00:21:27,869 --> 00:21:31,665
Or, as Jason put it,
I need a new dance crew.
437
00:21:31,748 --> 00:21:34,167
So, what do you say, new best friends?
438
00:21:35,294 --> 00:21:36,295
Stop.
35272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.