All language subtitles for Os Lendários

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,160 --> 00:01:46,600 Musique mystérieuse 2 00:02:41,320 --> 00:02:42,680 Ibycellia. 3 00:02:42,840 --> 00:02:43,800 C'est le grand jour. 4 00:02:43,960 --> 00:02:44,920 Elle rit. 5 00:02:45,640 --> 00:02:47,880 Enfin, grâce à cet élixir de mémoire, 6 00:02:49,000 --> 00:02:51,080 je vais découvrir qui j'étais. 7 00:03:02,000 --> 00:03:03,920 Gémissements apeurés 8 00:03:04,080 --> 00:03:04,880 N'aie pas peur. 9 00:03:05,560 --> 00:03:08,320 Quoi qu'il arrive, je serai toujours ton papa. 10 00:03:11,240 --> 00:03:13,160 Voilà, c'est prêt. 11 00:03:15,160 --> 00:03:16,000 Il souffle. 12 00:03:16,160 --> 00:03:17,520 Gémissements apeurés 13 00:03:21,120 --> 00:03:22,160 Il gémit. 14 00:03:22,400 --> 00:03:23,000 Il crie. 15 00:03:23,160 --> 00:03:24,920 Gémissements affolés 16 00:03:27,440 --> 00:03:28,920 Non, c'est impossible. 17 00:03:29,080 --> 00:03:30,720 Non ! Pas lui. 18 00:03:30,880 --> 00:03:31,840 Il hurle. 19 00:03:46,320 --> 00:03:48,400 Qu'est-ce que j'ai fait ? Incantation 20 00:03:48,560 --> 00:03:50,560 Cri affolé 21 00:03:50,720 --> 00:03:52,320 Ibycellia, non ! 22 00:03:52,480 --> 00:03:53,680 Laisse-la tranquille ! 23 00:03:55,320 --> 00:03:57,440 Viens à moi ! 24 00:03:58,000 --> 00:03:59,680 - Non ! Elle grogne. 25 00:03:59,840 --> 00:04:01,800 Musique dramatique 26 00:04:49,160 --> 00:04:50,440 Soupir soulagé 27 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Beau boulot ! 28 00:04:58,600 --> 00:05:00,360 T'as le coup de main, gamin. 29 00:05:00,840 --> 00:05:01,720 Gamin ? 30 00:05:01,880 --> 00:05:03,480 - J'hallucine ! - Ryans ! 31 00:05:03,640 --> 00:05:05,080 Tu viens trinquer ? Je souffle 32 00:05:05,240 --> 00:05:07,280 mes bougies. C'est mon anniversaire ! 33 00:05:07,440 --> 00:05:08,800 Désolé, je vais à l'école. 34 00:05:08,960 --> 00:05:11,800 - Oh, le rabat-joie ! 53 ans, c'est pas tous les jours. 35 00:05:11,960 --> 00:05:14,120 Ryans, n'oublie pas mes escarpins. 36 00:05:14,280 --> 00:05:15,840 - Demain ! - Salut, le bottier. 37 00:05:16,000 --> 00:05:17,280 - Salut. - Bonjour, Ryans. 38 00:05:17,440 --> 00:05:20,080 - Les nouvelles ? - Les cours du Jade s'envolent. 39 00:05:20,720 --> 00:05:23,400 Imberbes et au chômage, les barbiers dans la déprime. 40 00:05:23,560 --> 00:05:25,320 Demandez le journal ! 41 00:05:25,480 --> 00:05:27,040 Musique entraînante 42 00:05:27,200 --> 00:05:29,640 - Langues de girawas en pot ! Langues ! 43 00:05:29,800 --> 00:05:31,520 - Mettez-m'en deux kilos. 44 00:05:34,240 --> 00:05:36,880 - Bonjour, comment ça va ? - Oh, comme un lundi. 45 00:05:40,840 --> 00:05:43,400 - Les enfants, du calme. Cris d'enfants 46 00:05:43,560 --> 00:05:44,920 La récréation est terminée. 47 00:05:46,480 --> 00:05:48,600 Allez, on s'assoit. 48 00:05:49,400 --> 00:05:51,080 Demain, comme vous le savez, 49 00:05:51,240 --> 00:05:54,600 nous commémorerons les deux ans de l'accident Jovenia. 50 00:05:54,760 --> 00:05:57,880 L'occasion de nous rappeler ce qui s'est vraiment passé. 51 00:05:58,040 --> 00:05:58,800 Eyrul, 52 00:05:58,960 --> 00:06:01,240 s'il te plaît, allume le Crystalema. 53 00:06:01,960 --> 00:06:04,080 Ouais, moi, j'adore le Crystalema. 54 00:06:04,240 --> 00:06:05,640 Ouais, moi aussi. 55 00:06:06,080 --> 00:06:07,680 Musique douce 56 00:06:21,480 --> 00:06:23,560 Il rit et pousse un cri admiratif. 57 00:06:23,720 --> 00:06:25,680 Trop cool ! 58 00:06:27,160 --> 00:06:29,040 - Par-delà les montagnes de Shaiar 59 00:06:29,840 --> 00:06:32,280 s'élevait la plus maléfique des demeures, 60 00:06:32,720 --> 00:06:33,840 - Casthell. - Oh ! 61 00:06:34,920 --> 00:06:36,600 Celle d'un sorcier démoniaque, 62 00:06:36,960 --> 00:06:38,880 le terrible Darkhell. 63 00:06:39,040 --> 00:06:40,920 Musique mystérieuse 64 00:06:41,080 --> 00:06:43,400 Darkhell voulait dominer le monde. 65 00:06:43,560 --> 00:06:45,760 Mais c'était sans compter 66 00:06:45,920 --> 00:06:48,400 sur nos valeureux justiciers, les Légendaires ! 67 00:06:48,560 --> 00:06:49,800 Voici Shimy, 68 00:06:49,960 --> 00:06:51,400 l'elfe d'Astria. 69 00:06:51,560 --> 00:06:53,800 Razzia, le colosse de Rymar. 70 00:06:54,840 --> 00:06:57,040 Gryfenfer, le dernier des Jaguarians. 71 00:06:57,200 --> 00:06:58,120 Rugissement 72 00:06:58,280 --> 00:07:00,720 Jadina, la princesse d'Orchidia. 73 00:07:01,280 --> 00:07:03,640 Et Danaël, le chevalier à l'épée d'or. 74 00:07:04,440 --> 00:07:06,720 Mon père dit que c'est des gros ratés. 75 00:07:06,880 --> 00:07:09,000 - Rires moqueurs - Silence ! 76 00:07:09,720 --> 00:07:13,560 Ils s'étaient réunis pour empêcher Darkhell de régner sur le monde. 77 00:07:13,720 --> 00:07:16,480 - Oh, regardez ! C'est la pierre de Jovenia ! 78 00:07:16,640 --> 00:07:18,840 Oui, l'une des six pierres divines 79 00:07:19,000 --> 00:07:23,040 à l'origine de notre planète, Alysia, et de celle des elfes, Astria. 80 00:07:23,200 --> 00:07:24,160 Mais hélas, 81 00:07:24,320 --> 00:07:27,200 cette pierre et son pouvoir d'éternelle jeunesse 82 00:07:27,360 --> 00:07:29,480 étaient tombés en de bien mauvaises mains. 83 00:07:29,640 --> 00:07:32,320 - Légendaires, empêchez-le d'utiliser la pierre ! 84 00:07:32,480 --> 00:07:35,160 Chargez ! Cris d'attaques 85 00:07:35,320 --> 00:07:38,720 Reculez ou mourez ! 86 00:07:38,880 --> 00:07:40,360 Il crie. 87 00:07:40,520 --> 00:07:41,720 Il gronde. 88 00:07:46,280 --> 00:07:48,000 Musique douce 89 00:07:57,240 --> 00:07:58,240 Danaël halète. 90 00:07:58,400 --> 00:08:00,400 - Il est où ? - Il s'est enfui ? 91 00:08:00,560 --> 00:08:01,520 On l'a battu ? 92 00:08:01,680 --> 00:08:02,360 C'est fini ? 93 00:08:02,520 --> 00:08:04,200 On l'a carrément vaporisé ! 94 00:08:05,080 --> 00:08:08,040 - Légendaires, je crois qu'on a un problème. 95 00:08:08,200 --> 00:08:09,520 C'est quoi, ce délire ? 96 00:08:09,680 --> 00:08:11,520 Razzia, t'es tout petit ! 97 00:08:11,680 --> 00:08:13,080 C'est quoi, ce cauchemar ? 98 00:08:13,480 --> 00:08:15,520 - Vous êtes des gamins. - Tu t'es pas vue. 99 00:08:19,760 --> 00:08:21,480 Ainsi, la pierre de Jovenia 100 00:08:21,640 --> 00:08:24,800 libéra sa magie sur les planètes d'Alysia et d'Astria, 101 00:08:25,360 --> 00:08:28,760 condamnant nos peuples à vivre dans des corps d'enfants 102 00:08:29,800 --> 00:08:31,120 pour l'éternité. 103 00:08:32,640 --> 00:08:34,760 Si seulement quelqu'un pouvait 104 00:08:34,919 --> 00:08:36,039 inverser ce sort... 105 00:08:36,640 --> 00:08:37,240 Ma mère dit 106 00:08:37,400 --> 00:08:39,520 que c'est la faute des Légendaires. 107 00:08:40,159 --> 00:08:41,559 Elle était sur place ? 108 00:08:41,720 --> 00:08:43,600 C'est des lâches ! Ils se cachent ! 109 00:08:43,919 --> 00:08:44,920 Des lâches ? 110 00:08:45,080 --> 00:08:48,040 Ils ont affronté Darkhell. Ils ont risqué leur vie. 111 00:08:48,200 --> 00:08:51,800 - Madame, c'est vrai qu'on sera les derniers humains d'Alysia ? 112 00:08:51,960 --> 00:08:54,160 - Forcément. Plus personne fait de bébés. 113 00:08:54,600 --> 00:08:57,600 - Comment on fait les bébés, madame ? Rires 114 00:08:57,760 --> 00:08:58,440 Oh ! 115 00:08:58,600 --> 00:08:59,600 Cloches 116 00:09:00,800 --> 00:09:01,520 Je suis 117 00:09:01,680 --> 00:09:04,320 - la princesse Jadina ! - Jadinaze, ouais ! 118 00:09:04,480 --> 00:09:05,480 Ne leur en veux pas, 119 00:09:05,920 --> 00:09:06,920 ce sont des enfants. 120 00:09:07,080 --> 00:09:09,080 Les derniers vrais enfants. 121 00:09:10,960 --> 00:09:12,600 Musique mystérieuse 122 00:09:23,240 --> 00:09:24,600 Il soupire. 123 00:09:24,760 --> 00:09:28,120 - Pourquoi tu t'obstines ? Les gens veulent plus des Légendaires. 124 00:09:28,760 --> 00:09:29,840 Ils ont bien raison. 125 00:09:30,000 --> 00:09:31,160 Vous étiez des héros. 126 00:09:31,320 --> 00:09:33,400 SI vous ne vous étiez pas battus, 127 00:09:33,560 --> 00:09:35,480 nous serions les esclaves d'un tyran. 128 00:09:35,640 --> 00:09:37,480 Les gens ont perdu la tête ? 129 00:09:38,360 --> 00:09:40,800 Ouais, ils ont surtout perdu 60 cm. 130 00:09:43,960 --> 00:09:46,160 Alors, comment c'était, l'école ? 131 00:09:46,320 --> 00:09:48,320 - Dis-lui de réunir les Légendaires. 132 00:09:48,480 --> 00:09:49,760 - Encore ? Soupir excédé 133 00:09:49,920 --> 00:09:52,240 Tu dois réunir les Légendaires. 134 00:09:52,400 --> 00:09:55,040 Mais si tu peux mettre le couvert, je suis affamé. 135 00:09:55,200 --> 00:09:58,200 - Allez-y, moquez-vous. L'histoire se répète toujours. 136 00:09:58,360 --> 00:10:01,960 Et on a vite fait de se retrouver avec un sorcier maléfique. 137 00:10:02,120 --> 00:10:05,080 Et, sans nos héros, qui inversera le sort de Jovenia ? 138 00:10:05,240 --> 00:10:06,960 À d'autres de s'en occuper. 139 00:10:07,120 --> 00:10:10,960 - Je me plains pas. Je suis content d'avoir retrouvé nos minois d'antan. 140 00:10:11,440 --> 00:10:13,880 À vos bols. On disait que manger de la soupe, 141 00:10:14,400 --> 00:10:16,840 ça fait grandir ! Rires 142 00:10:17,400 --> 00:10:18,240 Mon poussin, 143 00:10:18,400 --> 00:10:21,800 tu as été comme notre petit-fils, mais ta vie n'est pas ici. 144 00:10:21,960 --> 00:10:23,240 Les Légendaires étaient 145 00:10:23,400 --> 00:10:24,000 tes amis. 146 00:10:24,160 --> 00:10:26,400 Ça te rend pas triste de ne plus les voir ? 147 00:10:26,720 --> 00:10:28,360 Et la princesse Jadina ? 148 00:10:28,520 --> 00:10:29,920 Arrête, il va bouder. 149 00:10:30,600 --> 00:10:31,880 T'étais amoureux, non ? 150 00:10:32,960 --> 00:10:34,320 Non, pas du tout ! 151 00:10:38,160 --> 00:10:39,720 Bravo ! Il va bouder. 152 00:10:39,880 --> 00:10:41,160 Musique triste 153 00:10:41,320 --> 00:10:42,480 - Elle râle. - La culpabilité, 154 00:10:42,920 --> 00:10:46,520 c'est mauvais pour la santé. Personne n'est heureux en vivant caché. 155 00:10:46,680 --> 00:10:49,120 - Laisse-lui du temps. - Ça fait déjà deux ans. 156 00:10:51,280 --> 00:10:53,760 Kobi grogne. Kobi ? Kobi ? Kobi ? 157 00:10:53,920 --> 00:10:55,720 Kobi ! 158 00:10:56,800 --> 00:10:58,000 - Hein ? Musique dramatique 159 00:10:58,720 --> 00:10:59,320 Non ! 160 00:10:59,760 --> 00:11:00,360 Kobi ? 161 00:11:00,520 --> 00:11:01,440 Tu fais quoi ? 162 00:11:01,920 --> 00:11:04,040 Là ! Regarde, sur sa nuque ! 163 00:11:04,200 --> 00:11:04,880 Il grogne. 164 00:11:05,040 --> 00:11:05,640 Arrête ! 165 00:11:05,800 --> 00:11:06,960 Lâche-la ! 166 00:11:10,960 --> 00:11:11,640 Oh ! 167 00:11:16,960 --> 00:11:18,440 Je veux pas te faire de mal. 168 00:11:18,600 --> 00:11:19,360 Cris affolés 169 00:11:24,320 --> 00:11:25,800 Hé, il me faut une arme ! 170 00:11:25,960 --> 00:11:28,000 - J'ai besoin d'une arme ! - Une arme ? 171 00:11:28,160 --> 00:11:29,880 Oui, tout de suite. Tiens ! 172 00:11:31,400 --> 00:11:32,040 Sérieux ? 173 00:11:34,040 --> 00:11:35,320 Un truc qui coupe ? 174 00:11:35,480 --> 00:11:36,960 Il grogne. 175 00:11:37,120 --> 00:11:38,320 Non, je rêve ! 176 00:11:41,160 --> 00:11:42,080 Musique épique 177 00:11:48,160 --> 00:11:49,720 Il gémit. Kobi ! 178 00:11:56,200 --> 00:11:57,120 Couinements 179 00:11:59,000 --> 00:12:00,920 Cri de rage 180 00:12:01,080 --> 00:12:02,920 Gémissements apeurés Qu'est-ce... 181 00:12:03,080 --> 00:12:03,960 Il crie. 182 00:12:04,520 --> 00:12:06,280 Il gémit. Hein ? 183 00:12:06,440 --> 00:12:07,480 Musique de tension 184 00:12:10,200 --> 00:12:11,480 Tu me laisses pas le choix. 185 00:12:18,040 --> 00:12:20,160 Musique mystérieuse 186 00:12:23,720 --> 00:12:24,360 Dégoût 187 00:12:24,520 --> 00:12:27,800 .... 188 00:12:27,960 --> 00:12:29,600 Il crie. 189 00:12:30,040 --> 00:12:31,720 Qui es-tu ? Rire dément 190 00:12:31,880 --> 00:12:33,800 Qu'est-ce que tu veux ? 191 00:12:38,920 --> 00:12:40,280 Mmh... 192 00:12:47,240 --> 00:12:48,600 Oh, ma pauvre tête ! 193 00:12:48,760 --> 00:12:50,080 Kobi ? C'est toi ? 194 00:12:50,240 --> 00:12:53,200 - Ouais, je crois. Oh ! Toi, ça va ? Pardon. 195 00:12:53,360 --> 00:12:54,720 Je contrôlais plus rien. 196 00:12:54,880 --> 00:12:56,600 - C'était quoi ? - Mmh... 197 00:12:57,720 --> 00:12:59,320 - C'est de la magie noire. - Oh, non. 198 00:12:59,480 --> 00:13:01,600 - Quelle honte ! Vous avez tout détruit ! 199 00:13:01,760 --> 00:13:03,480 Maman, c'est Ryans. 200 00:13:03,640 --> 00:13:05,120 Regardez ! L'épée d'or ! 201 00:13:05,560 --> 00:13:07,840 - L'épée d'or ? - C'est le chevalier Danaël ! 202 00:13:08,000 --> 00:13:10,360 - Un Légendaire ? - Il m'a cassé une dent ! 203 00:13:10,680 --> 00:13:11,920 On veut pas de toi ! 204 00:13:12,080 --> 00:13:14,840 - Ouais ! Sois maudit, toi et toute ta bande ! 205 00:13:15,800 --> 00:13:17,160 - Va-t'en ! - Rends-lui sa dent ! 206 00:13:17,320 --> 00:13:18,360 Et reviens pas ! 207 00:13:18,520 --> 00:13:20,120 Vous devriez avoir honte ! 208 00:13:20,840 --> 00:13:21,760 Il nous a sauvés. 209 00:13:21,920 --> 00:13:24,840 - Encore une fois. - Ouais, en détruisant le quartier ! 210 00:13:25,000 --> 00:13:26,560 Et mon chicot, alors ? 211 00:13:26,720 --> 00:13:30,880 - Vous ignorez ce que les Légendaires ont dû faire pour nous protéger. 212 00:13:31,480 --> 00:13:34,160 Lequel d'entre vous aurait affronté Darkhell ? 213 00:13:34,320 --> 00:13:35,680 Mon père, avec ses muscles. 214 00:13:35,840 --> 00:13:37,680 Musique douce 215 00:13:48,400 --> 00:13:49,320 Oh, Danaël. 216 00:13:49,720 --> 00:13:52,480 - Tu avais raison, mamie. Ma vie n'est pas ici. 217 00:13:52,640 --> 00:13:56,200 Je dois m'assurer que cette créature ne fera plus de mal à personne. 218 00:13:56,960 --> 00:13:58,520 Ne la combats pas seul. 219 00:13:59,280 --> 00:14:02,040 Demande de l'aide à tes amis. Promets-le-moi ! 220 00:14:04,200 --> 00:14:06,800 - Elle te lâchera pas tant que tu promettras pas. 221 00:14:07,360 --> 00:14:08,320 Mmh. 222 00:14:08,480 --> 00:14:10,360 Je te le promets. 223 00:14:10,520 --> 00:14:12,600 Ils rient doucement. 224 00:14:18,160 --> 00:14:19,160 C'est quoi, ce truc ? 225 00:14:19,320 --> 00:14:21,480 On veut pas de magie, ici ! 226 00:14:27,840 --> 00:14:29,320 Musique légère 227 00:14:45,480 --> 00:14:46,120 On grelotte. 228 00:14:49,200 --> 00:14:50,280 On y est. 229 00:14:50,440 --> 00:14:53,440 Les montagnes de Linorah. Il éternue. 230 00:14:54,080 --> 00:14:56,320 - J'aurais dû choisir un guide moins frileux. 231 00:14:56,480 --> 00:14:58,280 Il renifle puis soupire. Il y a rien. 232 00:15:01,040 --> 00:15:01,640 Ah mais, 233 00:15:01,800 --> 00:15:04,280 si vous cherchiez des auberges avec randonnée 234 00:15:04,440 --> 00:15:06,960 et massage à l'huile d'ikaé, c'est pas le bon endroit. 235 00:15:07,120 --> 00:15:10,240 - J'ai l'air d'un touriste ? Mon peuple vivait dans la cité 236 00:15:10,400 --> 00:15:13,200 des Jaguarians. Je suis à la recherche de ruines, 237 00:15:13,360 --> 00:15:15,760 d'inscriptions, n'importe quoi. 238 00:15:15,920 --> 00:15:17,880 - Des Jaguarians, ici ? Mais je rêve. 239 00:15:18,040 --> 00:15:21,440 Euh, bon, ben, vous êtes arrivé. Si vous pouviez me payer. 240 00:15:21,600 --> 00:15:22,960 Je veux retrouver ma famille. 241 00:15:23,120 --> 00:15:25,680 - Vous avez de la chance d'en avoir une. - Hein ? 242 00:15:25,840 --> 00:15:28,600 Vous voyez ce que je vois ? Là-bas, quelqu'un ! 243 00:15:32,080 --> 00:15:34,760 - Quelqu'un ? Un Jaguarian ! Je m'appelle Gryf ! 244 00:15:35,440 --> 00:15:36,960 Je suis un des vôtres ! 245 00:15:37,120 --> 00:15:39,040 Il gronde. 246 00:15:39,200 --> 00:15:40,000 C'est un milkshark ! 247 00:15:45,000 --> 00:15:46,560 Oh, non ! Il rit. 248 00:15:46,720 --> 00:15:48,040 Cri affolé 249 00:15:48,200 --> 00:15:48,840 Il gronde. 250 00:15:51,400 --> 00:15:52,800 Oh ! Dégoût 251 00:15:56,600 --> 00:15:58,800 - Je déteste me faire agresser par mon dîner. 252 00:15:58,960 --> 00:16:00,480 Le guide hurle. 253 00:16:00,640 --> 00:16:02,120 Mmh ? 254 00:16:02,280 --> 00:16:03,440 Pourquoi il s'en va ? 255 00:16:03,840 --> 00:16:05,120 Il y en a assez pour deux. 256 00:16:05,280 --> 00:16:07,040 Petits couinements 257 00:16:12,520 --> 00:16:14,040 Qu'est-ce que c'est que ça ? 258 00:16:14,200 --> 00:16:15,640 Mmh ? Wow ! Hé ! 259 00:16:15,800 --> 00:16:17,760 Descends ! Je suis pas ton copain. 260 00:16:17,920 --> 00:16:19,680 Il gémit. 261 00:16:19,840 --> 00:16:21,240 Il rugit. 262 00:16:21,400 --> 00:16:23,280 Ah, tu veux jouer à ça ? 263 00:16:23,440 --> 00:16:25,320 Musique inquiétante 264 00:16:52,400 --> 00:16:54,480 Musique mystérieuse 265 00:17:17,599 --> 00:17:19,000 Shimy de Koléana. 266 00:17:19,800 --> 00:17:20,880 Capitaine Shamira. 267 00:17:22,480 --> 00:17:24,800 - Vos deux ans d'exil s'arrêtent aujourd'hui. 268 00:17:25,520 --> 00:17:28,240 Vous êtes convoquée par l'Arbores Élémenta. 269 00:17:29,120 --> 00:17:31,720 Vous serez mise à l'épreuve pour voir si vous êtes digne 270 00:17:31,880 --> 00:17:34,360 de reprendre votre titre de gardienne de la paix 271 00:17:34,520 --> 00:17:35,880 dans le monde elfique. 272 00:17:36,040 --> 00:17:38,520 Dans le monde elfique uniquement, compris ? 273 00:17:38,880 --> 00:17:40,920 On voit pas plus loin que le bout 274 00:17:41,080 --> 00:17:42,760 - de son peuple. - J'ai dû plaider 275 00:17:42,920 --> 00:17:44,080 pour obtenir clémence. 276 00:17:44,440 --> 00:17:45,840 Ne me fais pas honte. 277 00:17:46,000 --> 00:17:47,880 - J'essaierai, maman. - Fais mieux que ça. 278 00:17:48,520 --> 00:17:51,280 Mettre tes pouvoirs au service du peuple d'Alysia, 279 00:17:51,440 --> 00:17:53,600 c'était déshonorer ton titre, jeune fille. 280 00:17:53,760 --> 00:17:55,400 Va préparer tes affaires. 281 00:18:12,160 --> 00:18:13,680 Elle soupire. 282 00:18:13,840 --> 00:18:15,080 - Grincement - Hein ? 283 00:18:15,800 --> 00:18:16,600 Oh. 284 00:18:20,120 --> 00:18:21,800 Cri d'attaque Il gémit. 285 00:18:22,760 --> 00:18:23,360 Hein ? 286 00:18:23,520 --> 00:18:24,360 Salut. 287 00:18:24,840 --> 00:18:26,160 Non. Non, non, non. 288 00:18:26,320 --> 00:18:28,440 - Je sais. J'aurais jamais utilisé ta clef 289 00:18:28,600 --> 00:18:30,000 si c'était pas urgent. 290 00:18:30,160 --> 00:18:30,880 C'était un cadeau 291 00:18:31,040 --> 00:18:31,680 d'adieu. 292 00:18:31,840 --> 00:18:34,320 - Pas un double des clefs de chez moi. - On a un souci. 293 00:18:34,480 --> 00:18:35,440 Je te le fais pas dire. 294 00:18:35,720 --> 00:18:37,160 - J'ai des... - Chut ! 295 00:18:37,320 --> 00:18:38,480 - Écoute... - Chut ! 296 00:18:38,840 --> 00:18:39,440 OK. 297 00:18:39,840 --> 00:18:42,560 - T'as dix secondes. - Une créature maléfique m'a attaqué. 298 00:18:42,720 --> 00:18:44,920 - Je viens à peine de retrouver mon titre. 299 00:18:45,080 --> 00:18:48,520 J'attends ça depuis deux ans ! Les humains, c'est plus mon problème. 300 00:18:48,680 --> 00:18:50,440 Ça pourrait vite le devenir. 301 00:18:50,600 --> 00:18:52,440 Regarde. C'est de la magie noire. 302 00:18:52,760 --> 00:18:54,040 La créature que j'ai blessée. 303 00:18:55,720 --> 00:18:58,320 - Hein ? Ta créature, elle carbure au jade G. 304 00:18:58,480 --> 00:18:59,480 - Shimy ! - Hein ? 305 00:18:59,840 --> 00:19:00,720 Tu n'as pas compris ? 306 00:19:01,440 --> 00:19:02,600 Tu es convoquée ! 307 00:19:02,760 --> 00:19:05,560 - Je viens, maman. Je... je termine mon sac. 308 00:19:06,400 --> 00:19:07,680 Du jade G ? 309 00:19:07,840 --> 00:19:10,280 Mais c'est pour booster les armes et les véhicules. 310 00:19:10,720 --> 00:19:12,920 - Certains en prennent au petit-déj. 311 00:19:13,080 --> 00:19:14,560 Tu sais où mener ton enquête. 312 00:19:14,720 --> 00:19:16,160 Il n'y en a qu'à un endroit, 313 00:19:16,320 --> 00:19:18,040 - sur ta planète. - La cité d'Orchidia. 314 00:19:18,200 --> 00:19:19,640 Je peux pas y aller seul. 315 00:19:19,800 --> 00:19:22,440 - Qu'est-ce qu'il y a ? T'as peur de croiser ton ex ? 316 00:19:22,600 --> 00:19:24,160 - Jadina... - C'est pas mon ex ! 317 00:19:24,320 --> 00:19:26,960 Si mon intuition est bonne, elle est en danger. 318 00:19:27,120 --> 00:19:31,040 Légendaires unis un jour, Légendaires unis toujours, non ? 319 00:19:31,200 --> 00:19:34,120 - Shimy, tu te moques de moi ? Oh ! Lui ! 320 00:19:34,280 --> 00:19:35,280 Il était sur le départ. 321 00:19:35,440 --> 00:19:36,240 Gémissement affolé 322 00:19:37,280 --> 00:19:37,920 Danaël, non ! 323 00:19:38,680 --> 00:19:40,080 Non ! Ça va pas recommencer. 324 00:19:41,640 --> 00:19:42,360 Il gémit. 325 00:19:43,320 --> 00:19:45,200 - J'y crois pas. Tu l'as fait exprès. 326 00:19:45,360 --> 00:19:47,760 - Non, je... - Si, tu l'as fait exprès. 327 00:19:47,920 --> 00:19:48,960 Tu as 24 heures. 328 00:19:50,040 --> 00:19:52,600 Je viens de me réconcilier avec ma mère et mon peuple. 329 00:19:52,760 --> 00:19:54,320 Je serai bannie pour de bon. 330 00:19:54,480 --> 00:19:55,560 Ta mère peut faire ça ? 331 00:19:55,720 --> 00:19:57,080 Il y a pire que ma mère. 332 00:19:57,240 --> 00:19:58,200 Oh. 333 00:19:58,360 --> 00:19:59,720 Musique intrigante 334 00:19:59,880 --> 00:20:00,640 Mmh. 335 00:20:02,160 --> 00:20:02,760 Cri d'attaque 336 00:20:07,200 --> 00:20:08,000 Elle gémit. 337 00:20:30,880 --> 00:20:33,080 Esprit de Jadilina, avec moi ! 338 00:20:45,160 --> 00:20:46,680 Tout se passe bien, chérie ? 339 00:20:46,840 --> 00:20:49,200 Je m'ennuie et je me sens inutile. 340 00:20:49,360 --> 00:20:51,600 - La dernière fois, ton désir d'être utile 341 00:20:51,760 --> 00:20:54,520 nous a condamnés à vivre dans ces corps de mioches. 342 00:20:54,680 --> 00:20:55,560 - Que se passe-t-il ? 343 00:20:55,720 --> 00:20:57,320 - Ta fille s'ennuie. - J'étouffe. 344 00:20:58,360 --> 00:20:59,600 - Bah... - Je vais faire un tour. 345 00:20:59,760 --> 00:21:00,840 Bonne idée ! 346 00:21:01,000 --> 00:21:03,120 - Dans l'enceinte du palais, tu sais bien. 347 00:21:03,280 --> 00:21:06,440 - Dans l'enceinte du palais. - Sois à l'heure pour le dîner. 348 00:21:06,600 --> 00:21:08,520 N'oubliez pas le dîner dans une heure. 349 00:21:08,680 --> 00:21:10,760 Fracas Cri affolé 350 00:21:10,920 --> 00:21:12,560 Musique mystérieuse 351 00:21:35,160 --> 00:21:36,160 Bien. 352 00:21:36,320 --> 00:21:39,120 Aujourd'hui, pour notre cours sur le self-control, 353 00:21:39,280 --> 00:21:41,400 je mets votre mental à l'épreuve. 354 00:21:41,560 --> 00:21:42,880 La chose la plus importante 355 00:21:43,040 --> 00:21:44,200 à garder à l'esprit, 356 00:21:44,360 --> 00:21:46,720 c'est de toujours avoir confiance en vous. 357 00:21:46,880 --> 00:21:48,360 Parce que oui, Gouldhar, 358 00:21:48,520 --> 00:21:50,760 même l'être le plus dénué d'intelligence 359 00:21:50,920 --> 00:21:53,000 peut apprendre à se maîtriser. Il grogne. 360 00:21:53,160 --> 00:21:54,640 Maintenant, travaux pratiques. 361 00:21:56,000 --> 00:21:59,800 Voilà ce qu'on appelle un échec total. Quelqu'un sait pourquoi ? 362 00:22:00,320 --> 00:22:02,040 - Il a perdu son sang-froid ? - Exact ! 363 00:22:02,800 --> 00:22:05,560 Comme je l'explique dans mon livre Je suis un lac... 364 00:22:07,320 --> 00:22:09,320 Face à la violence... Couinements 365 00:22:09,480 --> 00:22:10,640 Toujours privilégier 366 00:22:10,800 --> 00:22:12,640 la communication positive. 367 00:22:14,000 --> 00:22:15,720 Je comprends ta colère. 368 00:22:16,520 --> 00:22:18,440 Tu as le droit de l'exprimer. 369 00:22:18,600 --> 00:22:19,240 Oh. 370 00:22:20,640 --> 00:22:21,400 Il crie. 371 00:22:21,560 --> 00:22:22,320 Il gémit. 372 00:22:27,800 --> 00:22:30,760 Je suis un lac, je suis un lac, je suis un lac. 373 00:22:31,240 --> 00:22:33,040 Il crie. 374 00:22:34,200 --> 00:22:37,240 Gouldhar, s'en prendre au mobilier de la prison 375 00:22:37,400 --> 00:22:39,240 n'est pas une solution. 376 00:22:39,720 --> 00:22:42,040 Sachez que je condamne ce que je vais faire. 377 00:22:44,720 --> 00:22:46,600 La colère est un sentiment qui doit 378 00:22:46,760 --> 00:22:49,400 être maîtrisé, parce qu'il mène à la violence. 379 00:22:49,560 --> 00:22:51,800 Et la violence mène où ça ? 380 00:22:52,560 --> 00:22:54,120 - En prison ? - Exactement. 381 00:22:54,760 --> 00:22:55,840 La prison, c'est mal. 382 00:22:56,000 --> 00:22:58,720 Musique entraînante Petits couinements 383 00:23:00,480 --> 00:23:01,080 Cri affolé 384 00:23:05,160 --> 00:23:05,840 C'est suspect. 385 00:23:07,120 --> 00:23:09,640 Je reviens tout de suite pour les dédicaces. 386 00:23:09,800 --> 00:23:11,400 Cris 387 00:23:34,960 --> 00:23:37,840 Cette fois, il n'y a plus d'issue pour toi. 388 00:23:38,320 --> 00:23:41,080 Mmh ? Ni pour vous, petites douceurs. 389 00:23:43,720 --> 00:23:45,000 Couinements 390 00:23:47,480 --> 00:23:49,520 Tu m'as l'air bien maléfique. 391 00:23:50,120 --> 00:23:51,640 Qu'est-ce que tu es ? 392 00:23:51,800 --> 00:23:53,400 Euh ? Tu veux aller 393 00:23:53,560 --> 00:23:55,320 quelque part ? Tu agis comme une boussole. 394 00:23:55,880 --> 00:23:57,240 Je te suis, alors ! 395 00:23:57,400 --> 00:23:58,320 Il rit. 396 00:23:58,480 --> 00:23:59,600 Cris outrés 397 00:23:59,760 --> 00:24:02,680 - C'est pas vrai ! C'est la quatrième fois ce mois-ci ! 398 00:24:11,160 --> 00:24:11,760 Il rugit. 399 00:24:35,560 --> 00:24:37,320 Stock 608. 400 00:24:37,480 --> 00:24:39,520 Allez, stock 608 ! 401 00:24:44,960 --> 00:24:46,920 Super. Jusqu'ici, rien d'anormal. 402 00:24:47,080 --> 00:24:48,920 - Léger rire - C'est bien votre problème. 403 00:24:49,080 --> 00:24:50,960 Ça choque personne d'exploiter 404 00:24:51,120 --> 00:24:52,480 l'arbre de Gaméra sans répit. 405 00:24:52,640 --> 00:24:55,600 - La cité a toujours tiré sa puissance de sa sève, 406 00:24:55,760 --> 00:24:56,360 le Jade G. 407 00:24:57,160 --> 00:24:59,120 Ouais, comme des parasites. 408 00:24:59,280 --> 00:25:01,800 Jadina, princesse des sangsues. Ça lui va bien. 409 00:25:01,960 --> 00:25:03,520 Ça promet, ces retrouvailles. 410 00:25:03,680 --> 00:25:04,280 Oh ! 411 00:25:04,440 --> 00:25:06,640 Musique oppressante Elle gémit. 412 00:25:08,560 --> 00:25:09,320 C'était quoi ? 413 00:25:10,040 --> 00:25:10,840 Il y a quoi ? 414 00:25:11,720 --> 00:25:13,800 - Rien. Dépêche-toi. Tu as 24 heures, 415 00:25:13,960 --> 00:25:15,400 je te rappelle. Musique mystérieuse 416 00:25:15,560 --> 00:25:17,480 Le gars avait l'air sérieux, 417 00:25:17,640 --> 00:25:19,040 donc je lui file les commandes. 418 00:25:19,200 --> 00:25:20,960 Mais j'ai un doute. Je lui demande : 419 00:25:21,120 --> 00:25:23,400 "Attends, t'as quel âge ?" Il répond... 420 00:25:23,560 --> 00:25:26,000 - "Moi ? J'ai dix ans. Comme tout le monde." 421 00:25:26,160 --> 00:25:27,080 Oui. J'ai insisté. 422 00:25:27,240 --> 00:25:29,120 "Ton vrai âge !" "Bah 10 ans !" 423 00:25:29,280 --> 00:25:30,760 - C'était un vrai gamin ? - Ouais ! 424 00:25:30,920 --> 00:25:32,120 - T'as quel âge ? - 77. 425 00:25:32,280 --> 00:25:34,520 - T'es pas à la retraite ? - Depuis Jovenia, 426 00:25:34,680 --> 00:25:35,640 c'est fini, ça. 427 00:25:40,120 --> 00:25:42,360 Couinements affolés 428 00:25:45,920 --> 00:25:48,240 - Là-bas ! C'est un machin comme ça 429 00:25:48,400 --> 00:25:49,640 qui m'a attaqué. 430 00:25:53,600 --> 00:25:55,680 Ce convoi est en danger. Grondement 431 00:25:56,640 --> 00:25:58,480 - Tu sais monter ? - On était pas là 432 00:25:58,640 --> 00:26:01,560 - pour Jadina ? - Pour empêcher les désastres. Crois-moi. 433 00:26:01,720 --> 00:26:03,000 T'as peur de ton ex. 434 00:26:03,160 --> 00:26:04,520 C'est pas mon ex ! 435 00:26:06,800 --> 00:26:08,240 Grondements 436 00:26:16,240 --> 00:26:17,280 Musique mystérieuse 437 00:26:17,440 --> 00:26:20,840 - Transport de Jade G, 307, à Contrôle Orchidia. 438 00:26:21,000 --> 00:26:23,400 Ciel dégagé. Vitesse de croisière enclenchée. 439 00:26:23,560 --> 00:26:25,440 Bien reçu, 307. Bon voyage. 440 00:26:27,360 --> 00:26:28,760 Regarde ! C'est quoi, ce truc ? 441 00:26:29,240 --> 00:26:30,520 - Demi-tour, vite ! 442 00:26:30,680 --> 00:26:32,080 Musique dramatique 443 00:26:32,240 --> 00:26:34,000 Code rouge, code rouge ! 444 00:26:34,160 --> 00:26:36,040 Ici, transport 307. Nous avons 445 00:26:36,200 --> 00:26:38,960 une présence hostile sur la voie commerciale sud-est. 446 00:26:39,120 --> 00:26:40,720 Nous retournons à la b... 447 00:26:41,320 --> 00:26:42,320 Il crie. 448 00:26:45,000 --> 00:26:46,480 Contrôle Orchidia à 307. 449 00:26:46,880 --> 00:26:49,080 307, qu'est-ce qui se passe ? 450 00:26:57,200 --> 00:26:59,440 Fracas 451 00:26:59,600 --> 00:27:01,360 Grincements sinistres 452 00:27:04,800 --> 00:27:08,320 Musique triste 453 00:27:08,480 --> 00:27:09,560 Efforts 454 00:27:14,600 --> 00:27:17,200 Grincements 455 00:27:25,920 --> 00:27:28,960 307, qu'est-ce qui se passe ? Vous m'entendez ? 456 00:27:32,040 --> 00:27:35,680 - La barge a été abattue. Envoyez une escouade sur la voie, vite ! 457 00:27:35,840 --> 00:27:38,520 - Qui êtes-vous ? Quel est votre code opérateur ? 458 00:27:38,680 --> 00:27:40,560 - Euh... - C'est une ligne sécurisée. 459 00:27:40,720 --> 00:27:42,280 - Qui êtes-vous ? - Euh... 460 00:27:42,440 --> 00:27:44,920 Les... Légendaires ? 461 00:27:45,080 --> 00:27:46,920 - J'hallucine. - Magie noire détectée. 462 00:27:47,080 --> 00:27:48,120 Alerte rouge ! 463 00:27:48,280 --> 00:27:49,960 - Soupir excédé - Vous êtes qui ? 464 00:27:50,240 --> 00:27:52,040 - On est les Légendaires ! - "On est 465 00:27:52,200 --> 00:27:54,280 "les Légendaires." Super discret ! Oh ! 466 00:27:54,440 --> 00:27:55,840 Musique d'action Cri affolé 467 00:28:03,320 --> 00:28:04,280 Oh ! 468 00:28:06,040 --> 00:28:06,800 Alors, tu me crois, 469 00:28:06,960 --> 00:28:09,160 - maintenant ? - Avec toi, on est jamais déçu. 470 00:28:09,320 --> 00:28:10,280 Ose nous affronter ! 471 00:28:10,440 --> 00:28:11,880 Elle grogne. 472 00:28:14,320 --> 00:28:15,400 Il grogne. 473 00:28:17,160 --> 00:28:19,080 Grognements 474 00:28:31,560 --> 00:28:34,080 - Rire gêné - On ne se réjouit pas assez 475 00:28:34,240 --> 00:28:37,240 de ces petits moments de convivialité partagés en famille. 476 00:28:37,800 --> 00:28:38,920 Comme si j'avais le choix. 477 00:28:39,080 --> 00:28:42,200 - Notre peuple va mettre du temps à oublier tes exploits. 478 00:28:42,880 --> 00:28:46,200 En attendant, la discrétion est ta meilleure alliée. 479 00:28:46,360 --> 00:28:47,160 Si tu veux un jour 480 00:28:47,320 --> 00:28:48,720 diriger notre belle cité. 481 00:28:48,880 --> 00:28:49,800 Quelle belle cité ? 482 00:28:49,960 --> 00:28:52,840 On voit plus le ciel tant c'est pollué par l'extraction ! 483 00:28:53,000 --> 00:28:54,760 Ton père et moi avons discuté. 484 00:28:55,400 --> 00:28:56,640 - Quand ça ? - Nous pensons 485 00:28:56,800 --> 00:28:59,000 qu'il est temps d'en finir avec ta nostalgie 486 00:28:59,160 --> 00:29:00,960 pour la rébellion et la violence. 487 00:29:01,120 --> 00:29:03,080 On va te confisquer ton bâton aigle. 488 00:29:03,240 --> 00:29:04,640 - Elle tape du poing. - Quoi ? 489 00:29:04,800 --> 00:29:07,040 Notre ancêtre, la reine Jadilina elle-même, 490 00:29:07,200 --> 00:29:09,800 m'a reconnue comme l'héritière des magiciennes. 491 00:29:09,960 --> 00:29:12,120 Son esprit vit toujours dans ce bâton ! 492 00:29:12,280 --> 00:29:13,720 Essaie de me le prendre ! 493 00:29:14,240 --> 00:29:16,640 - Ne me parle pas sur ce ton, jeune fille ! 494 00:29:16,800 --> 00:29:18,600 Toi, pas comme si j'avais dix ans ! 495 00:29:18,760 --> 00:29:21,120 - Alerte ! Un convoi a été attaqué au sud. 496 00:29:22,000 --> 00:29:23,280 Une bataille ! Les... 497 00:29:23,640 --> 00:29:25,360 Les Légendaires sont impliqués ! 498 00:29:25,520 --> 00:29:26,960 - Les Légendaires ? - Jadina ! 499 00:29:27,120 --> 00:29:28,040 N'y pense même pas. 500 00:29:28,200 --> 00:29:30,360 Musique d'action 501 00:29:30,520 --> 00:29:31,560 Gardes, arrêtez-la ! 502 00:29:31,720 --> 00:29:33,760 Vous êtes sûre ? D... d'accord. 503 00:29:34,160 --> 00:29:37,120 - Oh ! Elle a rien mangé du tout. Elle râle. 504 00:29:38,240 --> 00:29:40,120 Arrêtez la princesse ! 505 00:29:40,280 --> 00:29:41,440 - Elle a son bâton ? - Oui. 506 00:29:41,840 --> 00:29:43,080 On tire à la courte paille ? 507 00:29:43,240 --> 00:29:44,880 - Attendez. - S'il vous plaît. 508 00:29:45,040 --> 00:29:46,880 Obtempérez dans le calme. 509 00:29:47,040 --> 00:29:48,360 Oh, non... Oh, là, là ! 510 00:29:48,520 --> 00:29:49,680 - Arrêtez-la ! 511 00:29:49,840 --> 00:29:51,200 Cris 512 00:29:53,200 --> 00:29:54,080 Bris de verre 513 00:29:57,640 --> 00:29:58,560 Gémissement affolé 514 00:29:58,960 --> 00:30:00,160 - Chut. - D'accord, je "chut". 515 00:30:11,760 --> 00:30:12,360 Bon. 516 00:30:12,520 --> 00:30:14,280 Euh... Qui va prévenir la reine ? 517 00:30:14,440 --> 00:30:15,840 Qui a des pailles ? 518 00:30:27,880 --> 00:30:29,360 Musique mystérieuse 519 00:30:29,520 --> 00:30:31,720 Princesse... Mmh. 520 00:30:34,280 --> 00:30:35,120 Mmh. 521 00:30:40,160 --> 00:30:41,880 - Effort - Viens là, toi ! 522 00:30:42,760 --> 00:30:43,840 Shimy ? 523 00:30:44,000 --> 00:30:45,320 Ils gémissent. 524 00:30:46,000 --> 00:30:46,600 Salut. 525 00:30:47,040 --> 00:30:47,680 Gryf ? 526 00:30:47,840 --> 00:30:48,880 Tu veux un câlin ? 527 00:30:49,040 --> 00:30:50,800 - Il crie. - Tu m'as prise pour un transat ? 528 00:30:50,960 --> 00:30:53,680 C'est pas comme ça qu'on fait un câlin. 529 00:30:53,840 --> 00:30:55,560 - Il rit. - Heureux de te revoir. 530 00:30:55,880 --> 00:30:57,600 - Oh ! Oh, mon pote ! Il rit. 531 00:30:57,760 --> 00:31:00,440 - Tu m'as trop manqué ! - Tu me coupes la respiration. 532 00:31:00,600 --> 00:31:01,520 - Attention ! - Oh ! 533 00:31:01,680 --> 00:31:03,280 Rire mauvais 534 00:31:03,440 --> 00:31:05,400 Laissez-moi deviner. C'est elle 535 00:31:05,560 --> 00:31:07,160 qui a envoyé les invitations ? 536 00:31:07,320 --> 00:31:08,600 À trois, 537 00:31:08,760 --> 00:31:10,840 - on attaque. Comme à l'époque. - En avant ! 538 00:31:11,320 --> 00:31:12,640 J'ai même pas dit "un". 539 00:31:13,320 --> 00:31:14,040 Grognement 540 00:31:16,560 --> 00:31:17,280 Il gémit. 541 00:31:18,960 --> 00:31:20,200 Oh ! 542 00:31:20,640 --> 00:31:22,560 - Il soupire. - Laissez-moi 543 00:31:22,720 --> 00:31:24,520 vous offrir une petite pause. 544 00:31:24,680 --> 00:31:26,040 - Razzia ? - J'hallucine ! 545 00:31:26,200 --> 00:31:27,960 - Ça fait plaisir. - Ça va être 546 00:31:28,120 --> 00:31:29,520 la vraie bagarre ! 547 00:31:29,680 --> 00:31:31,320 - C'est ta maman ? Vas-y, Ti'para, 548 00:31:31,480 --> 00:31:32,640 va la rejoindre. 549 00:31:34,280 --> 00:31:35,600 - Hein ? - Ti'para, sérieux ? 550 00:31:36,320 --> 00:31:37,400 Il a nommé le machin ? 551 00:31:37,560 --> 00:31:40,040 - Pas de temps à perdre. Il faut la neutraliser. 552 00:31:40,520 --> 00:31:42,440 - On sait pas ce qu'elle fera. - Danaël. 553 00:31:43,040 --> 00:31:45,520 Fais comme moi. Imagine que tu es un lac. 554 00:31:45,680 --> 00:31:47,520 - Il est malade. - Il a un parasite. 555 00:31:47,680 --> 00:31:50,000 - Réveille-toi ! C'est nous, tes amis ! 556 00:31:50,160 --> 00:31:52,400 - Je sais pas ce qui t'a amenée à agir ainsi. 557 00:31:52,560 --> 00:31:53,400 Elle grogne. 558 00:31:53,560 --> 00:31:56,800 Ce n'est jamais une solution de répondre par la violence. 559 00:31:57,080 --> 00:31:59,360 - OK. C'est officiel, il lui faut un docteur. 560 00:31:59,520 --> 00:32:01,400 Il n'y a pas une once de mal 561 00:32:01,560 --> 00:32:02,920 dans cette créature. 562 00:32:03,080 --> 00:32:04,720 Et je vais vous le prouver. 563 00:32:05,160 --> 00:32:07,200 N'aie pas peur. 564 00:32:07,440 --> 00:32:08,480 N'aie pas peur. 565 00:32:08,640 --> 00:32:11,440 Quoi qu'il arrive, je serai toujours ton papa. 566 00:32:12,080 --> 00:32:13,960 - Elle balbutie. - Ça... 567 00:32:14,520 --> 00:32:15,720 - Ça marche ? - Hein ? 568 00:32:16,680 --> 00:32:17,880 Il rit. 569 00:32:18,040 --> 00:32:19,680 Il crie. 570 00:32:21,040 --> 00:32:21,840 Razzia ! 571 00:32:22,000 --> 00:32:22,920 Musique héroïque 572 00:32:23,960 --> 00:32:24,560 Hein ? 573 00:32:27,760 --> 00:32:29,320 Hein ? 574 00:32:29,480 --> 00:32:31,040 - Jadina ! - Manquait plus 575 00:32:31,200 --> 00:32:32,360 que la prétentieuse. 576 00:32:36,520 --> 00:32:37,800 Grognement 577 00:32:40,520 --> 00:32:41,200 Cri de joie 578 00:32:42,560 --> 00:32:43,480 Grognements 579 00:32:57,400 --> 00:32:59,440 - Les Légendaires sont rassemblés ! - Attendez. 580 00:32:59,600 --> 00:33:02,160 Tranquille, toi. Tous les cinq, au même moment ? 581 00:33:02,320 --> 00:33:03,840 - Ça ressemble... - Au destin. 582 00:33:04,000 --> 00:33:04,760 À un piège. 583 00:33:04,920 --> 00:33:06,920 - Tu serais pas parano ? - Il n'y a pas 584 00:33:07,080 --> 00:33:09,240 de hasard, que des rendez-vous. 585 00:33:09,400 --> 00:33:10,840 Vous faites quoi ici ? 586 00:33:11,000 --> 00:33:12,200 - Jadina ! Rire gêné 587 00:33:12,360 --> 00:33:14,640 C'est marrant, tu tombes bien. Avec Shimy, 588 00:33:14,800 --> 00:33:17,440 on venait te voir pour te montrer que... Il crie. 589 00:33:17,600 --> 00:33:19,280 Oh, désolée, je t'ai coupé. 590 00:33:19,440 --> 00:33:21,640 Tu t'excuses de m'avoir ghostée ? 591 00:33:22,280 --> 00:33:24,480 - C'est ça que t'allais faire ? - Arrête. 592 00:33:24,640 --> 00:33:27,000 - Il a rien fait. - Précisément ! Il a rien fait. 593 00:33:27,760 --> 00:33:29,400 Et vous non plus. À part 594 00:33:29,720 --> 00:33:32,760 - décider de reformer le groupe sans moi. - On a rien décidé. 595 00:33:32,920 --> 00:33:35,480 - Qui a fondé les Légendaires ? C'est moi ! 596 00:33:35,880 --> 00:33:38,720 - Moi, moi, moi, gnagnagna. Princesse Moi Je, le retour. 597 00:33:38,880 --> 00:33:40,400 T'étais pas en exil sur une île ? 598 00:33:40,720 --> 00:33:42,720 C'était merveilleux, t'y étais pas. 599 00:33:42,880 --> 00:33:44,200 - Alors, que fais-tu là ? 600 00:33:44,360 --> 00:33:45,960 Tu supportais plus ton reflet ? 601 00:33:46,120 --> 00:33:47,920 - Hé, les filles... - Toi, tais-toi ! 602 00:33:48,280 --> 00:33:49,320 OK... 603 00:33:49,680 --> 00:33:51,080 Euh, les amis... 604 00:33:51,240 --> 00:33:52,360 Oh, non. 605 00:33:53,200 --> 00:33:54,760 Musique dramatique Rire mauvais 606 00:34:01,120 --> 00:34:03,440 - Pas une once de mal ? - On peut se tromper. 607 00:34:03,600 --> 00:34:04,960 Elle crie. 608 00:34:15,440 --> 00:34:16,920 - Quoi ? - Elle est faite de Jade. 609 00:34:17,199 --> 00:34:18,600 Elle doit être immunisée. 610 00:34:19,199 --> 00:34:20,600 Tu l'as pas dit plus tôt ? 611 00:34:20,760 --> 00:34:23,560 - J'ai essayé, mais tu m'as pas laissé finir. 612 00:34:24,239 --> 00:34:26,719 Cris affolés 613 00:34:29,800 --> 00:34:32,080 Ne touche pas à un de ses cheveux ! 614 00:34:35,159 --> 00:34:35,960 Elle grogne. 615 00:34:37,080 --> 00:34:39,000 C'est pas la journée du câlin. 616 00:34:39,159 --> 00:34:41,159 Rire mauvais 617 00:34:44,760 --> 00:34:45,360 OK. 618 00:34:45,520 --> 00:34:46,719 Elle grogne. 619 00:34:53,880 --> 00:34:55,360 Cri d'attaque 620 00:34:55,520 --> 00:34:56,560 Gémissement affolé 621 00:34:57,160 --> 00:34:57,760 Hein ? 622 00:34:58,640 --> 00:34:59,520 Il crie. 623 00:35:05,360 --> 00:35:06,440 Râle 624 00:35:06,600 --> 00:35:09,160 Tu as perdu le coup de main, gamin. 625 00:35:09,320 --> 00:35:11,480 Musique inquiétante 626 00:35:11,640 --> 00:35:12,640 Danaël ? 627 00:35:13,720 --> 00:35:16,120 Danaël ! Danaël ! 628 00:35:17,720 --> 00:35:18,840 Ça va ? 629 00:35:19,000 --> 00:35:21,040 Il gémit. 630 00:35:23,760 --> 00:35:25,320 Pas vraiment. Et toi ? 631 00:35:25,880 --> 00:35:27,280 Ah, pas ouf. 632 00:35:29,120 --> 00:35:31,400 L'antre de la bête. 633 00:35:31,560 --> 00:35:33,280 Je disais quoi ? Un piège. 634 00:35:33,440 --> 00:35:36,360 - Je dis pas ça parce qu'on ressemble à des rôtis, 635 00:35:36,520 --> 00:35:38,160 mais elle va pas nous bouffer ? 636 00:35:38,680 --> 00:35:40,120 On dirait que si. Grondement 637 00:35:40,280 --> 00:35:41,440 C'était quoi ? 638 00:35:41,600 --> 00:35:44,600 - Euh, c'est mon estomac. J'adore le rôti. 639 00:35:45,880 --> 00:35:46,640 Danaël ! 640 00:35:46,800 --> 00:35:47,920 Ton épée ! 641 00:35:48,080 --> 00:35:50,400 Effort 642 00:35:50,560 --> 00:35:51,840 Il soupire. 643 00:35:52,000 --> 00:35:53,200 - Désolé. Soupir excédé 644 00:35:53,360 --> 00:35:54,680 - J'hallucine. - Ça arrive 645 00:35:54,840 --> 00:35:55,720 aux meilleurs. 646 00:35:56,200 --> 00:35:57,960 - Shimy. Ce serait pas le moment 647 00:35:58,120 --> 00:36:01,080 - d'utiliser ta magie élémentaire ? - Je dois toucher la terre. 648 00:36:01,240 --> 00:36:02,120 Tu sers à rien. 649 00:36:02,280 --> 00:36:05,440 - Impressionne-moi, princesse Je Sers À Rien Sans Mon Bâton. 650 00:36:05,880 --> 00:36:07,440 Ça, tu vas le regretter ! 651 00:36:07,600 --> 00:36:09,520 C'est génial d'être ensemble. 652 00:36:09,680 --> 00:36:12,120 - J'aurais dû rester chez moi. - Moi, en prison. 653 00:36:12,280 --> 00:36:12,880 Toi ? 654 00:36:13,040 --> 00:36:14,040 - Prison ? - Mmh. 655 00:36:14,200 --> 00:36:15,400 - Pour quoi ? - T'as cassé 656 00:36:15,560 --> 00:36:17,520 - un truc cher. - On peut se concentrer 657 00:36:17,680 --> 00:36:19,400 sur la créature maléfique ? 658 00:36:19,560 --> 00:36:21,720 - Elle n'est pas seule. Il renifle. 659 00:36:21,880 --> 00:36:23,960 Je sens une autre présence. 660 00:36:24,120 --> 00:36:25,600 Une odeur familière. 661 00:36:25,760 --> 00:36:27,760 Il gémit. Faut qu'on sorte d'ici ! 662 00:36:27,920 --> 00:36:30,000 - Il se passe quoi ? T'as senti quoi ? 663 00:36:30,160 --> 00:36:31,000 Musique sombre 664 00:36:31,160 --> 00:36:33,080 Oh ! On dirait 665 00:36:33,240 --> 00:36:36,880 que les petits oiseaux sont tombés de leur nid. 666 00:36:38,120 --> 00:36:38,880 C'est Darkhell ! 667 00:36:39,040 --> 00:36:39,880 Non ! 668 00:36:40,040 --> 00:36:41,320 C'est pas possible. 669 00:36:41,480 --> 00:36:42,680 Ça peut pas être lui. 670 00:36:42,840 --> 00:36:43,680 Il était pas mort ? 671 00:36:52,400 --> 00:36:54,640 Rire mauvais 672 00:36:55,680 --> 00:36:57,560 Beau travail, Ibycellia. 673 00:36:57,880 --> 00:36:59,800 C'est le grand jour ! 674 00:37:00,280 --> 00:37:03,160 - Encore une créature sortie de ton esprit malade ! 675 00:37:03,320 --> 00:37:06,240 - J'aurais dû reconnaître ta signature. - Sans doute. 676 00:37:06,760 --> 00:37:08,040 Heureusement pour moi, 677 00:37:08,200 --> 00:37:11,200 il n'y a rien de plus prévisible qu'un Légendaire. 678 00:37:12,080 --> 00:37:15,160 Gryfenfer, te trouver a été un jeu d'enfant. 679 00:37:15,320 --> 00:37:17,560 Petite bestiole en manque d'affection. 680 00:37:17,720 --> 00:37:20,720 Ne traîne pas tes griffes sur les terres de tes ancêtres. 681 00:37:21,280 --> 00:37:24,800 - Je mets mes griffes où je veux. Et c'est souvent dans la tronche. 682 00:37:24,960 --> 00:37:27,560 Razzia, le colosse de Rymar. 683 00:37:27,720 --> 00:37:30,560 Ce que tu as perdu en hauteur, tu l'as pris en largeur. 684 00:37:31,120 --> 00:37:32,680 C'est de la grossophobie, ça. 685 00:37:33,000 --> 00:37:34,440 Quand j'ai tué ta famille, 686 00:37:34,600 --> 00:37:37,080 je t'ai changé en guerrier assoiffé de vengeance. 687 00:37:37,240 --> 00:37:40,680 Et maintenant, regarde-toi. Tu es un gentil animateur de goûter. 688 00:37:40,840 --> 00:37:43,040 Coach en développement personnel. 689 00:37:43,200 --> 00:37:45,920 L'insaisissable elfe élémentaire. 690 00:37:46,080 --> 00:37:47,640 Ma cerise sur le gâteau. 691 00:37:47,800 --> 00:37:49,720 - Étrangle-toi avec le noyau. 692 00:37:49,880 --> 00:37:53,600 - Ils ne peuvent se passer de ta joie de vivre communicative. 693 00:37:53,760 --> 00:37:55,560 Danaël, mon pire ennemi. Il gémit. 694 00:37:56,280 --> 00:37:59,240 Tu as été le plus difficile à trouver, Ryans. 695 00:37:59,960 --> 00:38:01,840 - Ryans ? - Mais oui, princesse. 696 00:38:02,440 --> 00:38:05,240 Votre frère d'armes a fait une croix sur vous tous. 697 00:38:05,400 --> 00:38:06,040 La honte 698 00:38:06,200 --> 00:38:08,680 et la culpabilité l'ont poussé à se cacher. 699 00:38:08,840 --> 00:38:09,640 Il est devenu 700 00:38:09,800 --> 00:38:12,480 un chevalier sans but, juste bon à cirer les pompes 701 00:38:12,640 --> 00:38:14,560 de ceux qui l'ont rejeté. 702 00:38:14,720 --> 00:38:17,480 - Bla, bla, bla. Tu parlais moins quand t'étais vieux. 703 00:38:17,640 --> 00:38:19,240 De peur de perdre ton dentier ? 704 00:38:19,400 --> 00:38:22,000 - Il rit. - Elysio, voudrais-tu aider notre invité 705 00:38:22,160 --> 00:38:23,880 à surveiller son langage ? 706 00:38:24,040 --> 00:38:26,800 - Qui c'est, lui ? - Qui a fait un copier-coller ? 707 00:38:27,400 --> 00:38:29,200 Il crie. 708 00:38:29,360 --> 00:38:30,840 - Bien. Où en étais-je ? 709 00:38:31,000 --> 00:38:33,800 Ah, oui. Princesse Jadina. 710 00:38:34,320 --> 00:38:36,520 Gardienne d'Orchidia. Vous aurez l'honneur 711 00:38:36,680 --> 00:38:38,320 de rejoindre mon grand projet. 712 00:38:38,720 --> 00:38:39,640 Plutôt mourir. 713 00:38:39,800 --> 00:38:42,400 - J'ai bien plus intéressant que la mort à offrir. 714 00:38:42,560 --> 00:38:43,920 Espèce de lâche ! 715 00:38:44,080 --> 00:38:46,120 Musique dramatique Gémissements affolés 716 00:38:46,280 --> 00:38:48,200 - Ah, qu'est-ce que c'est ? 717 00:38:51,000 --> 00:38:52,360 Jadina ! 718 00:38:52,520 --> 00:38:55,120 Jadina, non ! Rire mauvais 719 00:38:55,960 --> 00:38:58,440 - Seuls les Légendaires pouvaient... - Shimy. 720 00:38:58,600 --> 00:39:01,840 - Faire sortir la princesse de sa prison dorée pour moi. 721 00:39:04,920 --> 00:39:05,720 Oh ! 722 00:39:16,760 --> 00:39:18,400 Non ! Shimy, maintenant ! 723 00:39:22,160 --> 00:39:23,960 Effort 724 00:39:24,120 --> 00:39:26,720 - Un dernier sursaut d'héroïsme. C'est touchant. 725 00:39:27,080 --> 00:39:29,360 Elysio, à toi de jouer. 726 00:39:41,080 --> 00:39:41,840 Il crie. 727 00:39:43,800 --> 00:39:45,200 Soupir et effort 728 00:39:45,360 --> 00:39:46,320 Musique d'action 729 00:39:54,240 --> 00:39:57,360 - Il a un parasite ! - Tous ensemble, à l'attaque ! 730 00:39:57,520 --> 00:39:58,800 On y va ! 731 00:40:01,120 --> 00:40:02,160 Incantation 732 00:40:06,840 --> 00:40:08,720 Grognement d'effort 733 00:40:09,640 --> 00:40:11,520 - Attention ! Il crie. 734 00:40:19,200 --> 00:40:20,600 - Je... Il gémit. 735 00:40:20,760 --> 00:40:21,960 Je sais pas d'où tu viens, 736 00:40:22,120 --> 00:40:24,680 mais c'est le moment de choisir ton camp. 737 00:40:25,360 --> 00:40:27,520 - Ibycellia ! Il gémit. 738 00:40:27,680 --> 00:40:30,160 Ibycellia ! Incantation 739 00:40:30,320 --> 00:40:32,120 - Ainsi soit-il. Tremblement 740 00:40:32,280 --> 00:40:34,080 Musique dramatique Incantation 741 00:40:39,000 --> 00:40:40,280 Des cuves de Jade ? 742 00:40:40,440 --> 00:40:42,400 Il va tous nous faire exploser ! 743 00:40:48,200 --> 00:40:50,120 - Finissons-en. Jadina. 744 00:40:50,280 --> 00:40:52,880 Éradiquez cette vermine pour moi. 745 00:40:55,680 --> 00:40:56,960 Cri affolé 746 00:40:57,920 --> 00:40:58,800 Euh, les amis ? 747 00:41:04,800 --> 00:41:05,920 Fracas 748 00:41:07,480 --> 00:41:08,160 Il crie. 749 00:41:21,400 --> 00:41:22,680 - Musique dramatique - Jadina. 750 00:41:23,600 --> 00:41:25,520 Oh, ma petite fille ! 751 00:41:25,680 --> 00:41:27,200 J'espère qu'elle n'a rien. 752 00:41:28,400 --> 00:41:29,360 Votre Majesté. 753 00:41:29,720 --> 00:41:33,600 Le poste vient de nous informer que la princesse Jadina est de retour, 754 00:41:33,760 --> 00:41:34,560 mais pas seule. 755 00:41:38,560 --> 00:41:40,720 - Tu vois ? C'était une petite escapade. 756 00:41:40,880 --> 00:41:42,360 La fougue de la jeunesse. 757 00:41:42,520 --> 00:41:44,160 Chez elle, c'est chez nous. 758 00:41:45,640 --> 00:41:46,720 Nos runes boucliers 759 00:41:46,880 --> 00:41:50,160 - ont détecté de la magie noire. - Gardes. Ouvrez les portes. 760 00:41:52,800 --> 00:41:53,400 Oh ! 761 00:41:53,560 --> 00:41:55,120 Toc, toc, toc. 762 00:41:55,280 --> 00:41:56,840 - Jadina ! - Orchidia n'a pas 763 00:41:57,000 --> 00:41:59,560 peur de vous. Nos runes anti magie noire 764 00:41:59,720 --> 00:42:01,840 nous protègent des sorciers de votre espèce. 765 00:42:02,000 --> 00:42:03,080 C'est vrai. 766 00:42:03,720 --> 00:42:05,680 J'ai toujours été très intimidé 767 00:42:06,040 --> 00:42:07,160 par vos runes. 768 00:42:07,320 --> 00:42:11,000 Peut-être pourriez-vous dissiper mes craintes, princesse ? 769 00:42:11,160 --> 00:42:12,080 Non, Jadina ! 770 00:42:13,560 --> 00:42:15,640 - Ma reine, il faut vous mettre à l'abri ! 771 00:42:15,800 --> 00:42:17,160 C'est un cauchemar. 772 00:42:17,320 --> 00:42:19,080 Rire mauvais 773 00:42:20,400 --> 00:42:22,760 Cris affolés 774 00:42:22,920 --> 00:42:23,920 Les laissez pas entrer ! 775 00:42:26,760 --> 00:42:27,360 Oh, non ! 776 00:42:27,520 --> 00:42:29,400 - Gardes ! Attrapez-les ! 777 00:42:29,560 --> 00:42:30,400 Elle gémit. 778 00:42:30,560 --> 00:42:31,680 Non, non ! 779 00:42:31,840 --> 00:42:33,120 Gémissements 780 00:42:33,640 --> 00:42:35,840 - Va-t'en, laisse-moi ! 781 00:42:41,760 --> 00:42:42,600 Enfin, 782 00:42:42,760 --> 00:42:44,360 tu es à moi ! 783 00:42:44,520 --> 00:42:46,520 Arbre de Gaméra. Cris affolés 784 00:42:46,680 --> 00:42:48,960 - Sauve qui peut ! - Courez ! 785 00:42:56,560 --> 00:42:58,000 Ils gémissent. 786 00:43:03,360 --> 00:43:04,640 Râle 787 00:43:04,920 --> 00:43:05,880 Hein ? 788 00:43:06,040 --> 00:43:07,520 Ça va, t'inquiète. 789 00:43:07,680 --> 00:43:09,480 - Je suis plutôt solide. - Mmh... 790 00:43:10,200 --> 00:43:10,960 Hé ! 791 00:43:11,120 --> 00:43:13,160 Où est Jadina ? Pourquoi il l'a emmenée ? 792 00:43:13,320 --> 00:43:15,200 - Laisse-le, il est inconscient. 793 00:43:15,960 --> 00:43:16,880 Il râle. 794 00:43:17,240 --> 00:43:20,320 - C'est le sosie de Darkhell. Je devrais le laisser dormir ? 795 00:43:20,480 --> 00:43:21,880 - C'est peut-être son frère. 796 00:43:22,040 --> 00:43:24,040 - Avec la même cicatrice ? C'est bizarre. 797 00:43:24,200 --> 00:43:27,520 - On peut dégager d'ici ? Ça risque de grouiller de curieux. 798 00:43:29,240 --> 00:43:30,680 T'avais raison, mamie. 799 00:43:30,840 --> 00:43:32,880 Un sorcier de plus sur les épaules. 800 00:43:34,800 --> 00:43:36,880 Musique oppressante 801 00:43:38,680 --> 00:43:42,360 - Vous êtes faites de la même sève. Accomplis ta destinée. 802 00:43:45,200 --> 00:43:48,120 Que je puisse enfin accomplir la mienne. 803 00:44:08,440 --> 00:44:09,880 Rire mauvais 804 00:44:12,040 --> 00:44:14,280 Couinements 805 00:44:17,920 --> 00:44:19,320 Princesse Jadina, 806 00:44:19,480 --> 00:44:21,160 déployez la flotte. 807 00:44:24,960 --> 00:44:27,200 Orage 808 00:44:52,040 --> 00:44:54,640 Notre sœur... 809 00:44:54,800 --> 00:44:58,480 Rejoins l'arbores élémenta pour sauver notre sœur ! 810 00:44:59,960 --> 00:45:01,680 La sœur de l'Arbores Élémenta ? 811 00:45:01,840 --> 00:45:03,880 Hein ? Shimy ? Ça va ? 812 00:45:04,040 --> 00:45:04,840 J'en ai marre. 813 00:45:05,000 --> 00:45:07,560 J'en peux plus, là. On le réveille maintenant. 814 00:45:07,720 --> 00:45:08,840 Il renifle. 815 00:45:09,000 --> 00:45:11,440 - Miam, ça sent le bon coin à champignons. 816 00:45:11,600 --> 00:45:14,120 - Je reviens. - Sacré sens des priorités. 817 00:45:17,360 --> 00:45:19,760 Guili, ça chatouille. Il fait pas semblant. 818 00:45:19,920 --> 00:45:20,760 Tu te crois drôle ? 819 00:45:21,080 --> 00:45:24,840 C'est notre seule chance de retrouver Jadina et tu fais le guignol ? 820 00:45:26,200 --> 00:45:27,160 Pardon. 821 00:45:27,640 --> 00:45:29,640 - Tout est ma faute. - Darkhell a été 822 00:45:29,800 --> 00:45:32,440 plus malin que nous. Ce qui est pas si difficile. 823 00:45:32,720 --> 00:45:34,360 J'aurais pas dû reprendre 824 00:45:34,520 --> 00:45:35,360 les armes. 825 00:45:35,520 --> 00:45:36,840 Hé, le bureau des pleurs ! 826 00:45:37,880 --> 00:45:39,640 L'erreur était de nous séparer. 827 00:45:39,800 --> 00:45:41,960 - C'est le seul truc intelligent qu'on ait fait. 828 00:45:42,120 --> 00:45:43,160 Quand on est ensemble, 829 00:45:43,320 --> 00:45:44,400 - tout part en vrille. - Faux. 830 00:45:44,560 --> 00:45:47,040 - On s'est fait capturer, Darkhell tient Jadina, 831 00:45:47,200 --> 00:45:49,120 - on a un nouveau sorcier. - Vrai. 832 00:45:49,280 --> 00:45:51,320 On a détruit la pierre de Jovenia. 833 00:45:51,680 --> 00:45:54,240 On est des ratés. On a détruit une montagne. 834 00:45:54,400 --> 00:45:57,040 - On a réarrangé le paysage. Des héros jardiniers. 835 00:45:57,360 --> 00:45:59,200 Gryf, personne veut de nous. 836 00:45:59,360 --> 00:46:00,680 On est tout sauf des héros. 837 00:46:01,920 --> 00:46:03,680 - Dégoût - Oh ! Tête qui déprime, 838 00:46:03,840 --> 00:46:06,200 ventre qui crie famine. Prenons des forces. 839 00:46:06,360 --> 00:46:07,560 Ouah, ça pue ! 840 00:46:07,720 --> 00:46:09,920 - On a pas le temps de faire un pique-nique. 841 00:46:10,080 --> 00:46:12,200 Ne jamais prendre de décision 842 00:46:12,360 --> 00:46:13,480 l'estomac vide. 843 00:46:13,640 --> 00:46:15,840 J'ai écrit un chapitre dans mon livre 844 00:46:16,000 --> 00:46:18,880 - sur la relaxation par la nourriture. - Ton livre ? 845 00:46:19,040 --> 00:46:22,600 - Oui. Il a pour titre Je suis un lac, par Hector Bokor. 846 00:46:22,760 --> 00:46:23,960 Mon pseudo. Ils rient. 847 00:46:24,120 --> 00:46:25,680 Contrairement à toi, Danaël, 848 00:46:25,840 --> 00:46:28,680 je pense que nous réunir est une bonne chose. 849 00:46:28,840 --> 00:46:30,960 Le passé se répare avec du self-control, 850 00:46:31,120 --> 00:46:32,480 de la communication positive 851 00:46:32,640 --> 00:46:36,160 et en utilisant les bienfaits de la nature à notre avantage. 852 00:46:36,920 --> 00:46:38,720 - Ibycellia ! - Reste tranquille ! 853 00:46:38,880 --> 00:46:41,040 - Lance un bébé sort et... - Reculez ! 854 00:46:41,560 --> 00:46:43,840 - Les amis, calmez-vous. Il est effrayé. 855 00:46:44,440 --> 00:46:45,800 Ton lien avec Darkhell ? 856 00:46:47,000 --> 00:46:49,880 - Je... vous êtes pas prêts à l'entendre. - Mais si. 857 00:46:50,440 --> 00:46:53,280 Et on promet de rester calmes, OK ? 858 00:46:53,640 --> 00:46:55,680 - Tout d'abord, je ne suis pas votre ennemi. 859 00:46:55,840 --> 00:46:58,520 - Un ennemi dirait ça pour qu'on baisse la garde. 860 00:46:58,840 --> 00:46:59,680 Je vous ai sauvés. 861 00:47:00,600 --> 00:47:02,280 Ah, oui. Il est gentil. 862 00:47:02,440 --> 00:47:04,360 Je n'ai pas confiance en ce visage. 863 00:47:04,520 --> 00:47:06,880 Oui, c'est vrai, j'ai l'apparence 864 00:47:07,040 --> 00:47:08,000 de Darkhell. 865 00:47:08,160 --> 00:47:10,120 Après l'accident Jovenia, 866 00:47:10,280 --> 00:47:12,840 je me suis réveillé privé de ma mémoire. 867 00:47:13,000 --> 00:47:15,280 J'ai découvert un monde peuplé d'enfants. 868 00:47:16,160 --> 00:47:18,360 Et soudain, mes pouvoirs sont apparus. 869 00:47:18,520 --> 00:47:22,520 Une magie sombre et puissante qui m'a valu d'être rejeté de la société. 870 00:47:22,680 --> 00:47:24,320 Partout où j'allais. 871 00:47:24,480 --> 00:47:26,000 Alors, je me suis caché. 872 00:47:26,160 --> 00:47:27,280 Comme vous. 873 00:47:27,440 --> 00:47:28,680 Musique mélancolique 874 00:47:41,320 --> 00:47:43,200 Mais comment peut-on vivre en paix 875 00:47:43,360 --> 00:47:44,880 sans savoir qui on est 876 00:47:45,040 --> 00:47:46,440 et d'où l'on vient ? 877 00:47:46,880 --> 00:47:50,040 Mettre au point mon élixir de mémoire m'a pris deux ans. 878 00:47:50,880 --> 00:47:52,440 Au cours de cette quête, 879 00:47:52,600 --> 00:47:55,080 j'ai voulu créer quelque chose de beau. 880 00:48:03,520 --> 00:48:04,400 Ibycellia. 881 00:48:04,560 --> 00:48:06,880 Musique douce 882 00:48:07,040 --> 00:48:10,200 Elle devait être une créature de paix et d'amour. 883 00:48:13,880 --> 00:48:16,320 Je n'aurais jamais dû boire cet élixir. 884 00:48:19,320 --> 00:48:20,680 Orage 885 00:48:20,840 --> 00:48:22,280 Non ! Pas lui ! 886 00:48:22,720 --> 00:48:24,040 Non ! 887 00:48:26,160 --> 00:48:27,640 Rire mauvais 888 00:48:30,800 --> 00:48:31,840 Il gémit. 889 00:48:32,000 --> 00:48:33,640 Incantation Qu'ai-je fait ? 890 00:48:33,800 --> 00:48:35,560 Ibycellia, non ! 891 00:48:36,040 --> 00:48:37,240 Laisse-la tranquille ! 892 00:48:40,760 --> 00:48:42,800 Viens à moi ! 893 00:48:45,160 --> 00:48:46,160 Elle grogne. 894 00:48:48,720 --> 00:48:50,400 Il crie. 895 00:48:57,280 --> 00:48:59,240 - Depuis tout ce temps, l'âme de Darkhell 896 00:48:59,400 --> 00:49:00,520 était enfouie en moi. 897 00:49:00,680 --> 00:49:02,560 Mon élixir l'a libérée. 898 00:49:03,080 --> 00:49:05,080 Je ne voulais pas qu'il me possède. 899 00:49:05,640 --> 00:49:07,840 J'ai trouvé la force de scinder nos esprits. 900 00:49:08,520 --> 00:49:10,240 Et il m'a pris Ibycellia. 901 00:49:10,400 --> 00:49:11,080 Donc, là, 902 00:49:11,240 --> 00:49:14,120 t'es en train de nous dire que tu es Darkhell, 903 00:49:14,280 --> 00:49:16,800 mais en version cool et non violente ? 904 00:49:16,960 --> 00:49:18,080 - Euh... - C'est ça ? 905 00:49:18,240 --> 00:49:19,160 Oui. 906 00:49:19,320 --> 00:49:22,680 - Moi, je suis Darkhell qui mange trop de chocolat, sorcier avarié ! 907 00:49:22,840 --> 00:49:25,960 - Tut-tut-tut ! Razzia, t'es une mare. 908 00:49:26,360 --> 00:49:28,640 - Comment ça, une mare ? - Pardon, un lac. 909 00:49:28,800 --> 00:49:31,200 Ah, oui, bien sûr, un lac paisible. 910 00:49:31,360 --> 00:49:33,640 Le même esprit scindé en deux ? 911 00:49:33,800 --> 00:49:35,320 - Tu connais ses plans ? - Oui. 912 00:49:35,480 --> 00:49:37,040 Il veut le pouvoir de l'arbre 913 00:49:37,200 --> 00:49:40,320 - de Gaméra. - Gaméra ? La sœur de l'Arbores Élémenta. 914 00:49:40,480 --> 00:49:44,600 - L'unique source de Jade G. Il va transformer Ibycellia en monstre. 915 00:49:44,760 --> 00:49:46,800 C'était pas la mignonnerie incarnée. 916 00:49:46,960 --> 00:49:48,280 Jade G égale parasite. 917 00:49:48,560 --> 00:49:49,720 On repart à Orchidia. 918 00:49:50,120 --> 00:49:50,800 Et Jadina ? 919 00:49:51,280 --> 00:49:53,760 - J'en sais rien. Elle devait ouvrir les portes. 920 00:49:53,920 --> 00:49:55,040 - Après ça... - Shimy, attends ! 921 00:49:55,560 --> 00:49:56,800 - Et lui ? - Je vous suis. 922 00:49:56,960 --> 00:49:59,200 - Moi, je te suis, toi. - Et moi, alors ? 923 00:49:59,360 --> 00:50:01,800 Mais je raconte quoi ? Hé, attendez-moi ! 924 00:50:02,880 --> 00:50:05,360 Orage 925 00:50:05,520 --> 00:50:08,360 - Musique sombre - Aujourd'hui, Orchidia. 926 00:50:08,520 --> 00:50:11,280 Demain, les royaumes de Sabledoray, 927 00:50:11,440 --> 00:50:12,800 Larbos, Rymar, 928 00:50:13,360 --> 00:50:14,840 Cymbalia ! 929 00:50:15,000 --> 00:50:16,640 Il est temps d'unifier les peuples 930 00:50:16,800 --> 00:50:18,720 sous une seule et même bannière. 931 00:50:18,880 --> 00:50:21,400 Allez répandre la bonne nouvelle. 932 00:50:21,560 --> 00:50:24,200 Alysia a désormais un dieu. 933 00:50:38,880 --> 00:50:42,240 - Ils ont stoppé l'extraction. Aucun mouvement. Une ville morte. 934 00:50:44,320 --> 00:50:45,440 Attendez, non. 935 00:50:45,600 --> 00:50:47,600 Il y a des barges en approche. 936 00:50:48,760 --> 00:50:49,360 Oh ! 937 00:50:49,520 --> 00:50:50,240 C'est Jadina ! 938 00:50:50,400 --> 00:50:52,000 - Légendaires, préparez-vous... - Non ! 939 00:50:52,440 --> 00:50:54,240 Ibycellia est la clef et la priorité. 940 00:50:54,560 --> 00:50:57,240 - Ton monstre devra attendre. À mon signal ! Prêts ? 941 00:50:57,400 --> 00:50:58,480 - Il a raison. - Quoi ? 942 00:50:59,240 --> 00:51:00,800 Sérieux ? Tu préfères l'écouter ? 943 00:51:00,960 --> 00:51:04,560 - Darkhell contrôle Ibycellia. Ibycellia contrôle les parasites. 944 00:51:04,720 --> 00:51:08,200 - Et sans parasites, Jadina aura beaucoup moins ce regard 945 00:51:08,360 --> 00:51:09,400 de psychopathe. 946 00:51:09,560 --> 00:51:10,360 Mmh. 947 00:51:11,400 --> 00:51:13,480 Les Légendaires, c'est vraiment du passé ? 948 00:51:13,640 --> 00:51:15,480 Allez-y, suivez le sorcier. 949 00:51:15,960 --> 00:51:17,400 Si tu tiens à Jadina... 950 00:51:17,560 --> 00:51:19,640 - Tu sais ce que c'est, tenir à quelqu'un ? 951 00:51:19,800 --> 00:51:21,040 T'as jamais pu la sentir ! 952 00:51:21,200 --> 00:51:23,480 Qu'est-ce qui te retenait avec nous ? 953 00:51:23,640 --> 00:51:24,960 Musique triste 954 00:51:27,080 --> 00:51:29,200 Mais Danaël, le prends pas comme ça. 955 00:51:30,200 --> 00:51:32,160 - On fait quoi ? - Me demande pas de choisir. 956 00:51:32,320 --> 00:51:33,800 Ah. On suit le blondinet. 957 00:51:35,360 --> 00:51:36,160 Désolé. 958 00:51:36,320 --> 00:51:38,800 - Il soupire. - Tant pis. On aurait pu faire équipe. 959 00:51:39,320 --> 00:51:41,000 Razzia, tu viens ? 960 00:51:41,360 --> 00:51:42,160 Désolé, Gryf. 961 00:51:42,320 --> 00:51:44,480 Je pars en mission infiltration. À toute. 962 00:51:44,640 --> 00:51:48,800 Tu permets que je te tienne compagnie ? Je reste proche de mes ennemis ! 963 00:51:49,520 --> 00:51:51,840 Musique majestueuse 964 00:52:09,440 --> 00:52:10,480 Effort 965 00:52:21,680 --> 00:52:23,640 On agit ensemble et discrètement. 966 00:52:23,800 --> 00:52:26,480 - T'inquiète. Discret, c'est mon deuxième prénom. 967 00:52:26,640 --> 00:52:27,240 Il hurle. 968 00:52:27,400 --> 00:52:29,800 - Chut ! Des cuves remplies de parasites. 969 00:52:29,960 --> 00:52:31,200 C'était ça, son plan ? 970 00:52:31,520 --> 00:52:34,760 - Darkhell veut contrôler le cerveau de toute la planète. 971 00:52:35,240 --> 00:52:37,400 Plus personne pourra se rebeller. 972 00:52:45,480 --> 00:52:47,400 - On ira pas plus loin sans être repérés. 973 00:52:48,040 --> 00:52:50,000 - Qu'est-ce que tu proposes, sorcier ? 974 00:52:50,160 --> 00:52:50,760 Euh... 975 00:52:53,040 --> 00:52:55,040 - Mets ça sur ton visage. - Mmh. 976 00:52:55,920 --> 00:52:57,520 Incantation 977 00:52:58,440 --> 00:53:01,000 Et pour les yeux en mode plein phare ? 978 00:53:04,520 --> 00:53:05,880 Attention, ça risque de piquer. 979 00:53:06,040 --> 00:53:07,240 Mmh, toi d'abord. 980 00:53:08,880 --> 00:53:10,960 Il gémit. 981 00:53:11,120 --> 00:53:11,720 C'est fait. 982 00:53:12,120 --> 00:53:14,520 - À ton tour. - Attends, une petite question. 983 00:53:14,680 --> 00:53:17,280 Vu que tu es Darkhell mais pas Darkhell. Mais un peu. 984 00:53:17,440 --> 00:53:19,040 Enfin, sans le côté mégalo. 985 00:53:19,800 --> 00:53:22,320 - Si je te tue, est-ce qu'il meurt aussi ? - Non ! 986 00:53:22,720 --> 00:53:26,000 Je l'ai expulsé, nous sommes devenus deux êtres à part entière. 987 00:53:26,760 --> 00:53:29,080 - T'es sûr ? Ça nous ferait gagner du temps. 988 00:53:29,240 --> 00:53:30,200 Pour sauver le monde. 989 00:53:30,360 --> 00:53:33,000 - Si me sacrifier pouvait sauver Ibycellia, 990 00:53:33,160 --> 00:53:34,600 je n'hésiterais pas une seconde. 991 00:53:35,280 --> 00:53:38,280 - Mmh. Bien répondu. J'allais pas le faire, évidemment. 992 00:53:38,560 --> 00:53:40,320 Colle-m'en plein les mirettes. 993 00:53:40,480 --> 00:53:42,480 - Aïe ! Aïe ! - Chut, chut. 994 00:53:42,640 --> 00:53:43,920 Je déteste les sorciers. 995 00:53:44,080 --> 00:53:45,080 Musique mystérieuse 996 00:53:45,240 --> 00:53:47,160 Il imite un zombie. 997 00:53:47,320 --> 00:53:48,480 N'en fais pas trop. 998 00:53:54,720 --> 00:53:56,680 - Ça fonctionne. J'adore les sorciers. 999 00:54:00,920 --> 00:54:03,160 Musique dramatique 1000 00:54:04,400 --> 00:54:05,600 Il gémit. 1001 00:54:05,760 --> 00:54:06,840 - Dans le mille. - Maintenant ? 1002 00:54:07,000 --> 00:54:08,720 On s'en tient au plan A. 1003 00:54:08,880 --> 00:54:11,000 Ces bestioles arriveront pas. Je gère le pilote. 1004 00:54:11,160 --> 00:54:13,400 Toi, tu mets des baffes, toi, tu sauves Jadina. 1005 00:54:13,560 --> 00:54:15,000 On servira de diversion. 1006 00:54:15,480 --> 00:54:16,280 Mmh. 1007 00:54:19,960 --> 00:54:20,560 Hé, ho ! 1008 00:54:21,480 --> 00:54:23,920 Ceci est une intrusion ! 1009 00:54:24,080 --> 00:54:26,320 Flash info ! On vous attaque ! 1010 00:54:26,920 --> 00:54:28,040 Hé, ho ! 1011 00:54:28,640 --> 00:54:32,000 Ils gardent rien du tout, ces gardes. Bande de nazes ! 1012 00:54:32,160 --> 00:54:34,000 Râles Oh ! 1013 00:54:34,160 --> 00:54:35,320 Musique d'action 1014 00:54:41,560 --> 00:54:42,960 Cri d'attaque 1015 00:54:43,120 --> 00:54:46,000 - C'est ce que j'appelle une belle diversion. 1016 00:54:46,160 --> 00:54:47,360 Il crie. Mais dites donc ! 1017 00:54:47,520 --> 00:54:48,920 Il rugit. 1018 00:54:51,280 --> 00:54:52,160 Râles 1019 00:54:52,320 --> 00:54:53,640 Il y en aura pour tout le monde. 1020 00:54:56,360 --> 00:54:57,680 Blondinet, calme ton ex. 1021 00:54:57,840 --> 00:54:59,280 Combien de fois je dois le dire ? 1022 00:54:59,440 --> 00:55:00,960 C'est pas mon... Laisse tomber. 1023 00:55:02,160 --> 00:55:04,160 Jadina, je t'en prie, écoute-moi. 1024 00:55:04,920 --> 00:55:06,680 Il crie. 1025 00:55:06,840 --> 00:55:08,640 Désolée, on va péter des trucs. 1026 00:55:11,160 --> 00:55:12,160 OK, plan B. 1027 00:55:12,320 --> 00:55:13,200 Tu vas pas aimer. 1028 00:55:28,560 --> 00:55:30,240 Il gémit. 1029 00:55:33,080 --> 00:55:35,040 Fracas 1030 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 Danaël ! 1031 00:55:50,040 --> 00:55:51,040 Allez, on se réveille. 1032 00:55:51,200 --> 00:55:51,880 Oui, ça pique. 1033 00:55:52,800 --> 00:55:55,000 - Vaut mieux tirer qu'un coup sec. - Gryf ! 1034 00:55:55,160 --> 00:55:56,120 Saute ! 1035 00:55:56,280 --> 00:55:58,960 - Et si on vous gifle, c'est pour vous sauver. 1036 00:56:08,800 --> 00:56:10,200 Il gémit. 1037 00:56:10,360 --> 00:56:11,200 - Accroche-toi ! 1038 00:56:16,600 --> 00:56:17,800 Effort 1039 00:56:23,480 --> 00:56:26,600 - En trois mots : dangereux, efficace, super cool ! 1040 00:56:26,760 --> 00:56:28,800 Ça fait quatre, gros malin ! 1041 00:56:29,200 --> 00:56:30,720 Et Danaël et Jadina ? 1042 00:56:30,880 --> 00:56:33,720 - On les récupère pas ? - Ils gèrent. On laisse le couple. 1043 00:56:33,880 --> 00:56:36,960 Bonne nouvelle, on sera à Orchidia avant de se crasher. 1044 00:56:37,120 --> 00:56:38,440 Ouais, super nouvelle... 1045 00:56:39,360 --> 00:56:40,400 You-ouh... 1046 00:56:41,480 --> 00:56:42,520 Gémissement affolé 1047 00:56:44,200 --> 00:56:45,560 - Cri d'attaque - Hein ? 1048 00:56:45,720 --> 00:56:46,720 Cris de lutte 1049 00:56:51,320 --> 00:56:52,520 Non, non, non, stop ! 1050 00:56:52,680 --> 00:56:54,520 C'est des arbres millénaires ! 1051 00:57:00,040 --> 00:57:01,040 Jadina ! 1052 00:57:01,200 --> 00:57:03,400 Ne laisse pas cette chose gagner ! 1053 00:57:04,200 --> 00:57:06,560 Essaie de te rappeler notre rencontre ! 1054 00:57:09,960 --> 00:57:11,520 J'étais un simple soldat. 1055 00:57:11,680 --> 00:57:12,880 Je t'escortais. 1056 00:57:13,040 --> 00:57:14,360 Toi, la princesse d'Orchidia, 1057 00:57:14,960 --> 00:57:17,400 vers un mariage arrangé. Et on s'est enfuis. 1058 00:57:18,080 --> 00:57:18,760 Ensemble. 1059 00:57:18,920 --> 00:57:20,440 Musique douce 1060 00:57:20,600 --> 00:57:23,720 Souviens-toi, au début, les Légendaires, c'était toi et moi. 1061 00:57:32,520 --> 00:57:34,000 Réveille-toi, Jadina ! 1062 00:57:34,720 --> 00:57:36,040 T'es plus forte que ce parasite. 1063 00:57:36,200 --> 00:57:37,360 Tu peux le battre. 1064 00:57:47,320 --> 00:57:48,520 Non ! 1065 00:57:51,120 --> 00:57:53,080 C'est vraiment ce que tu veux ? 1066 00:57:53,440 --> 00:57:55,240 Je laisserai pas Darkhell nous séparer 1067 00:57:55,400 --> 00:57:57,080 une nouvelle fois. Elle gémit. 1068 00:57:57,240 --> 00:57:59,040 Hé, maintenant, je le sais. 1069 00:57:59,200 --> 00:58:00,600 J'aurais dû te le dire. 1070 00:58:00,760 --> 00:58:02,840 Je t'aime depuis touj... Il gémit. 1071 00:58:11,320 --> 00:58:12,600 Elle gémit. 1072 00:58:17,440 --> 00:58:18,520 Non ! 1073 00:58:18,680 --> 00:58:20,320 Non ! 1074 00:58:21,720 --> 00:58:22,520 Non ! 1075 00:58:22,680 --> 00:58:24,080 Non, Danaël ! 1076 00:58:24,640 --> 00:58:25,800 Danaël. 1077 00:58:26,360 --> 00:58:28,320 Elle sanglote. Je te demande pardon. 1078 00:58:29,560 --> 00:58:30,960 Jadilina ! 1079 00:58:32,360 --> 00:58:33,480 J'ai besoin de ton aide ! 1080 00:58:59,880 --> 00:59:00,880 Râle de Razzia 1081 00:59:01,240 --> 00:59:03,600 - Ibycellia ! - T'es pas discret, sur ce coup. 1082 00:59:03,760 --> 00:59:06,000 - Je peux la désenvoûter. - T'attends quoi ? 1083 00:59:06,320 --> 00:59:09,040 - Elle est trop loin. Mon tour de passe-passe durera pas. 1084 00:59:09,200 --> 00:59:12,240 On va se faire repérer. Je dois monter du côté moins gardé. 1085 00:59:12,400 --> 00:59:14,680 Darkhell a dû placer des protections magiques... 1086 00:59:14,840 --> 00:59:16,360 Il crie. 1087 00:59:16,520 --> 00:59:17,360 On peut faire ça. 1088 00:59:17,520 --> 00:59:19,240 Musique mystique Râles 1089 00:59:26,120 --> 00:59:26,720 Bien. 1090 00:59:27,560 --> 00:59:28,760 On va essayer de régler ça 1091 00:59:28,920 --> 00:59:30,560 en restant courtois. 1092 00:59:31,720 --> 00:59:33,800 Gémissements affolés 1093 00:59:33,960 --> 00:59:35,360 Râle 1094 00:59:38,280 --> 00:59:39,840 Grognements 1095 00:59:44,840 --> 00:59:45,960 Cris de lutte 1096 00:59:59,240 --> 01:00:01,000 Incantation 1097 01:00:06,800 --> 01:00:07,520 - Non ! - Hein ? 1098 01:00:07,680 --> 01:00:08,480 Il crie. 1099 01:00:13,040 --> 01:00:14,640 Musique inquiétante 1100 01:00:16,760 --> 01:00:19,080 Décidément, la vermine est tenace ! 1101 01:00:19,520 --> 01:00:21,560 Tu es venu admirer ton œuvre, 1102 01:00:21,720 --> 01:00:24,280 - Elysio ? - Pas maintenant. Il a l'avantage. 1103 01:00:24,440 --> 01:00:27,560 - À quoi pensais-tu en donnant vie à une telle créature ? 1104 01:00:27,720 --> 01:00:30,760 Non, ne me dis pas. Tu étais rempli de bonnes intentions ? 1105 01:00:30,920 --> 01:00:32,000 Rire méprisant 1106 01:00:32,160 --> 01:00:34,280 Même si tu ne savais plus qui tu étais, 1107 01:00:34,440 --> 01:00:36,920 tu étais toujours... moi ! 1108 01:00:37,200 --> 01:00:38,520 Razzia, mon projet 1109 01:00:38,680 --> 01:00:40,040 devrait te plaire. 1110 01:00:40,200 --> 01:00:41,600 Un règne pacifique, 1111 01:00:41,760 --> 01:00:43,480 sans violence. 1112 01:00:43,640 --> 01:00:44,960 Et surtout sans résistance. 1113 01:00:45,120 --> 01:00:46,680 Cris affolés 1114 01:00:49,520 --> 01:00:50,720 Fracas 1115 01:00:53,360 --> 01:00:54,480 Musique mystérieuse 1116 01:01:07,400 --> 01:01:08,720 OK ! 1117 01:01:08,880 --> 01:01:10,240 C'est quoi, le plan ? 1118 01:01:10,400 --> 01:01:11,320 On les encercle. 1119 01:01:11,480 --> 01:01:12,480 Rire gêné 1120 01:01:12,640 --> 01:01:13,600 Salut. 1121 01:01:15,360 --> 01:01:16,480 Bienvenue. 1122 01:01:16,640 --> 01:01:17,560 Je commençais 1123 01:01:17,720 --> 01:01:18,880 à m'inquiéter. 1124 01:01:19,040 --> 01:01:21,160 - Vous êtes en retard. - J'ai eu du mal à me garer. 1125 01:01:21,320 --> 01:01:23,080 Grognements 1126 01:01:26,680 --> 01:01:28,040 Cris de lutte 1127 01:01:35,040 --> 01:01:36,480 Prends ça ! 1128 01:01:44,400 --> 01:01:48,080 - Témérité et idéalisme remplissent les cimetières. 1129 01:01:51,440 --> 01:01:53,200 Esprit de Jadilina, fondatrice 1130 01:01:53,360 --> 01:01:54,320 d'Orchidia, 1131 01:01:54,480 --> 01:01:55,720 enfant de l'arbre de Gaméra, 1132 01:01:56,400 --> 01:01:58,600 je t'implore, moi, ton héritière. 1133 01:01:59,320 --> 01:02:01,840 Aide-moi à sauver l'homme que j'aime. 1134 01:02:02,760 --> 01:02:05,480 Laisse-moi accéder à la source Émeraudia. 1135 01:02:11,880 --> 01:02:13,880 Cette eau donne sa force à l'arbre ! 1136 01:02:14,360 --> 01:02:17,080 Elle a des pouvoirs guérisseurs. Elle peut te sauver. 1137 01:02:17,240 --> 01:02:19,200 Reste avec moi, je t'en supplie. 1138 01:02:19,360 --> 01:02:20,840 Écoute ma voix. 1139 01:02:45,520 --> 01:02:46,440 Non ! 1140 01:02:48,160 --> 01:02:50,160 Je vous en supplie, faites qu'il revive ! 1141 01:02:53,960 --> 01:02:56,760 Musique triste J'ai besoin de toi ! 1142 01:02:56,920 --> 01:02:57,760 Elle sanglote. 1143 01:03:04,960 --> 01:03:07,720 Ne m'abandonne pas encore une fois. 1144 01:03:08,320 --> 01:03:11,680 Musique douce 1145 01:03:11,840 --> 01:03:12,440 Hein ? 1146 01:03:14,600 --> 01:03:15,200 Oh ! 1147 01:03:15,360 --> 01:03:16,280 Oh ! 1148 01:03:16,440 --> 01:03:17,280 Rire ému 1149 01:03:24,720 --> 01:03:25,960 Cri d'attaque 1150 01:03:34,720 --> 01:03:35,920 Il gémit. 1151 01:03:38,160 --> 01:03:39,360 Il rugit. 1152 01:03:41,040 --> 01:03:42,080 Gémissement 1153 01:03:46,000 --> 01:03:46,720 Gémissement 1154 01:03:48,080 --> 01:03:48,840 Ibycellia ! 1155 01:03:49,440 --> 01:03:51,240 Donne-moi le pouvoir de Gaméra ! 1156 01:03:53,800 --> 01:03:56,440 Il crie une formule magique. 1157 01:03:56,600 --> 01:03:58,280 Gémissement 1158 01:04:13,440 --> 01:04:15,280 Nous avons déjà joué cette partie. 1159 01:04:15,640 --> 01:04:17,160 Et vous avez déjà échoué. 1160 01:04:19,000 --> 01:04:21,760 Ce n'est pas vous qui sauverez cette planète. 1161 01:04:22,360 --> 01:04:23,440 Ce sera moi ! 1162 01:04:23,760 --> 01:04:26,320 - Tu profites juste d'un pouvoir qui te dépasse. 1163 01:04:27,000 --> 01:04:29,000 Tu es le véritable parasite ! 1164 01:04:29,280 --> 01:04:31,960 - Décevant. Tu parles comme un Légendaire. 1165 01:04:32,120 --> 01:04:34,240 Alors, tu mourras comme un Légendaire ! 1166 01:04:34,400 --> 01:04:36,240 Musique dramatique Incantation 1167 01:04:36,400 --> 01:04:37,840 Cris 1168 01:04:41,760 --> 01:04:43,240 Légendaires unis un jour... 1169 01:04:44,760 --> 01:04:46,480 Légendaires unis toujours ! 1170 01:04:47,280 --> 01:04:48,640 Il gémit. 1171 01:04:51,200 --> 01:04:52,240 Jadina ! 1172 01:04:52,400 --> 01:04:54,080 Danaël ! Rires joyeux 1173 01:04:54,240 --> 01:04:57,240 - Ah, ça fait plaisir d'être de retour parmi vous ! 1174 01:04:57,400 --> 01:04:59,000 - Qu'est-ce que vous en dites ? 1175 01:04:59,160 --> 01:05:00,320 On lui fait sa fête ? 1176 01:05:00,480 --> 01:05:01,720 Cri de rage 1177 01:05:01,880 --> 01:05:04,840 Incantation 1178 01:05:20,800 --> 01:05:23,320 Des innocents contre des innocents. 1179 01:05:23,480 --> 01:05:24,800 Quelle injustice. 1180 01:05:29,960 --> 01:05:30,840 Cris de lutte 1181 01:05:31,960 --> 01:05:33,280 Doucement. C'est mon peuple, 1182 01:05:33,440 --> 01:05:34,600 quand même. Cri de Wilhelm 1183 01:05:34,760 --> 01:05:35,880 Je frappe en douceur. 1184 01:05:36,440 --> 01:05:38,280 Je suis là pour terminer le travail. 1185 01:05:38,440 --> 01:05:40,760 Jadina, Razzia, Elysio, avec moi ! 1186 01:05:41,600 --> 01:05:42,920 Gryf, Shimy, détachez 1187 01:05:43,080 --> 01:05:44,040 Ibycellia ! 1188 01:05:44,200 --> 01:05:45,160 T'inquiète ! 1189 01:05:45,560 --> 01:05:47,720 On va te la rendre en un seul morceau. 1190 01:05:49,160 --> 01:05:50,640 Parole de Légendaire. 1191 01:05:52,760 --> 01:05:54,120 Attention ! 1192 01:05:58,320 --> 01:05:59,560 Cris de lutte 1193 01:06:05,200 --> 01:06:06,760 - Elle gémit. - Shimy, Shimy. 1194 01:06:07,280 --> 01:06:09,560 Nous pouvons sauver l'arbre de gaméra 1195 01:06:09,720 --> 01:06:10,920 si tu en es digne. 1196 01:06:11,080 --> 01:06:13,000 Nous pouvons t'offrir la victoire. 1197 01:06:13,160 --> 01:06:14,720 Détruire darkhell. 1198 01:06:14,880 --> 01:06:17,960 - Sauver tes amis ! - Oh ! Je dois retourner à Astria. 1199 01:06:18,680 --> 01:06:20,120 Quoi ? Maintenant ? 1200 01:06:20,280 --> 01:06:22,240 Je peux sauver l'arbre de Gaméra. 1201 01:06:22,840 --> 01:06:24,640 Tu veux pas sauver nos fesses ? 1202 01:06:24,880 --> 01:06:27,720 - Justement. Je reviens vite. Occupe-toi d'Ibycellia. 1203 01:06:27,880 --> 01:06:30,200 Cris de lutte 1204 01:06:33,840 --> 01:06:37,000 - Attendez, je rêve ? Elle nous abandonne ? Sale lâche ! 1205 01:06:38,920 --> 01:06:41,360 - Elle doit avoir une raison. - Ça nous arrange pas. 1206 01:06:43,760 --> 01:06:44,720 Shimy, derrière toi ! 1207 01:06:44,880 --> 01:06:46,520 Elle crie. 1208 01:06:50,880 --> 01:06:52,960 Musique de jeu vidéo 1209 01:06:53,120 --> 01:06:56,400 Il bougonne. 1210 01:06:57,120 --> 01:06:58,360 Ils gémissent. 1211 01:06:58,520 --> 01:07:00,560 - Il tousse. - Pourquoi tu m'as suivie ? 1212 01:07:00,720 --> 01:07:01,840 Hein ? T'es vivante ! 1213 01:07:02,280 --> 01:07:03,360 Je suis solide. 1214 01:07:03,520 --> 01:07:04,520 Mais regarde. 1215 01:07:05,400 --> 01:07:07,960 - On dirait qu'on a perdu notre billet retour. 1216 01:07:08,120 --> 01:07:10,760 Dis-moi que t'as un plan B pour retourner à Orchidia ! 1217 01:07:11,240 --> 01:07:13,080 Oh... Oh, tu dis rien. 1218 01:07:13,240 --> 01:07:16,160 J'aime pas quand tu dis rien. On n'a pas de solution ? 1219 01:07:16,320 --> 01:07:17,800 Les esprits de l'Arbores. 1220 01:07:18,520 --> 01:07:19,680 - Qui ? - Pas un geste ! 1221 01:07:19,840 --> 01:07:21,040 Prévenez la capitaine. 1222 01:07:21,200 --> 01:07:22,160 Ah, super. 1223 01:07:22,320 --> 01:07:24,520 - Taisez-vous en attendant que... Elle crie. 1224 01:07:27,160 --> 01:07:28,080 Pas le temps. 1225 01:07:33,400 --> 01:07:34,640 Ils peuvent nous aider 1226 01:07:34,800 --> 01:07:36,120 - à rentrer ? - Ça dépend. 1227 01:07:36,560 --> 01:07:37,480 De quoi ? 1228 01:07:37,640 --> 01:07:39,440 Si je passe le test. 1229 01:07:39,600 --> 01:07:41,080 Musique mystérieuse 1230 01:07:41,240 --> 01:07:42,240 Quel genre de test ? 1231 01:07:42,400 --> 01:07:44,320 Ils vont sonder mon âme et mon cœur 1232 01:07:45,080 --> 01:07:46,640 et décider si je suis digne. 1233 01:07:59,440 --> 01:08:00,760 Shimy... 1234 01:08:00,920 --> 01:08:02,640 Râle 1235 01:08:08,800 --> 01:08:09,600 - Qu'as-tu 1236 01:08:09,760 --> 01:08:10,680 encore fait ? 1237 01:08:25,279 --> 01:08:27,960 Cris de lutte 1238 01:08:30,840 --> 01:08:32,600 Tenez bon, Légendaires ! 1239 01:08:39,920 --> 01:08:41,200 Cri de rage 1240 01:08:41,359 --> 01:08:42,520 Cris de lutte 1241 01:08:45,479 --> 01:08:46,960 C'était le dernier ? 1242 01:08:47,120 --> 01:08:48,840 Musique inquiétante 1243 01:08:49,000 --> 01:08:49,920 Non ! Non ! 1244 01:08:50,560 --> 01:08:51,439 Ibycellia ! 1245 01:08:51,920 --> 01:08:53,279 Donne-moi plus de puissance ! 1246 01:08:53,439 --> 01:08:55,120 Cri dément 1247 01:08:59,479 --> 01:09:00,080 C'était 1248 01:09:00,240 --> 01:09:02,120 - le 1er round. - Il nous faut Gryf et Shimy. 1249 01:09:02,279 --> 01:09:05,439 - Je te le fais pas dire. - Un jour, on restera ensemble 1250 01:09:05,600 --> 01:09:06,479 plus de 20 secondes. 1251 01:09:32,200 --> 01:09:33,680 Musique mystérieuse 1252 01:09:49,200 --> 01:09:50,520 Tu peux pas m'accompagner. 1253 01:09:51,000 --> 01:09:53,160 - L'Arbores est une terre sacrée. - Mais... 1254 01:09:53,880 --> 01:09:54,840 Gryf. 1255 01:09:55,400 --> 01:09:56,680 Et si tu rates le test ? 1256 01:09:56,840 --> 01:09:58,960 - Convaincs mon peuple d'aider nos amis. 1257 01:10:04,520 --> 01:10:06,000 Et Gryf, je... 1258 01:10:06,400 --> 01:10:07,400 Ouais ? 1259 01:10:09,680 --> 01:10:10,720 Elle soupire. 1260 01:10:11,120 --> 01:10:11,720 Laisse tomber. 1261 01:10:31,920 --> 01:10:33,200 La voilà. 1262 01:10:33,640 --> 01:10:36,400 L'elfe élémentaire, enfin ! 1263 01:10:36,560 --> 01:10:38,040 Elle nous a entendus. 1264 01:10:38,200 --> 01:10:39,640 Mais est-elle digne ? 1265 01:10:39,800 --> 01:10:42,360 Elle a désobéi à son peuple. 1266 01:11:01,280 --> 01:11:03,360 Shimy de Koléana. 1267 01:11:03,520 --> 01:11:04,880 Que cherches-tu ? 1268 01:11:05,040 --> 01:11:07,400 Un titre ? Être une héroïne ? 1269 01:11:07,560 --> 01:11:08,160 Vanité ! 1270 01:11:08,520 --> 01:11:10,440 Non. Je veux sauver mes amis. 1271 01:11:11,040 --> 01:11:14,400 - Leur sort ne dépend que de la survie de notre sœur. 1272 01:11:14,560 --> 01:11:16,520 L'arbre de Gaméra ! 1273 01:11:21,880 --> 01:11:22,640 Elle est entrée ? 1274 01:11:22,800 --> 01:11:23,760 Ouais. 1275 01:11:25,600 --> 01:11:27,920 Les esprits vont sonder son âme. 1276 01:11:28,080 --> 01:11:30,920 - Nous ne pouvons lui confier notre force. 1277 01:11:31,080 --> 01:11:33,520 Son amour pour ses amis l'aveugle. 1278 01:11:34,160 --> 01:11:35,000 Non ! 1279 01:11:35,160 --> 01:11:37,680 - Au contraire, il me guide. - Alors, vois au-delà 1280 01:11:37,840 --> 01:11:40,520 de ton existence et de celle de ceux que tu aimes. 1281 01:11:40,680 --> 01:11:44,240 Apporte notre puissance à l'arbre de Gaméra. 1282 01:11:44,400 --> 01:11:46,880 Dans les erreurs du passé, tu trouveras la clef. 1283 01:11:47,040 --> 01:11:50,640 Mais un sacrifice est nécessaire pour restaurer l'équilibre. 1284 01:11:51,720 --> 01:11:53,080 L'acceptes-tu ? 1285 01:11:53,240 --> 01:11:54,920 Musique mystique 1286 01:12:12,560 --> 01:12:13,680 Je l'accepte. 1287 01:13:27,600 --> 01:13:29,080 Cri affolé 1288 01:13:35,680 --> 01:13:38,480 Vous allez échouer encore une fois. 1289 01:13:38,640 --> 01:13:41,160 - Cris d'effort - C'est ce qu'on verra ! 1290 01:13:42,200 --> 01:13:42,800 Hein ? 1291 01:13:43,200 --> 01:13:44,400 On vous a manqué ? 1292 01:13:44,560 --> 01:13:46,040 - Vous étiez en week-end ? 1293 01:13:46,200 --> 01:13:47,480 Tu as géré, sans moi ? 1294 01:13:48,200 --> 01:13:49,720 Sans surprise, tu t'en sors mal. 1295 01:13:50,400 --> 01:13:52,520 - Vous avez trouvé une arme pour le vaincre ? 1296 01:13:52,680 --> 01:13:53,720 Musique mystique 1297 01:13:54,000 --> 01:13:55,560 Sérieux ? Encore une pierre ? 1298 01:13:56,440 --> 01:13:57,680 Il y en a combien ? 1299 01:14:00,080 --> 01:14:01,240 Cri de rage 1300 01:14:01,400 --> 01:14:02,120 Je repeindrai 1301 01:14:02,280 --> 01:14:04,280 les murs de mon palais avec votre sang, 1302 01:14:04,440 --> 01:14:05,560 Légendaires ! 1303 01:14:05,720 --> 01:14:06,760 Elysio, ça va ? 1304 01:14:06,920 --> 01:14:08,840 L'Arbores a dit que son pouvoir 1305 01:14:09,000 --> 01:14:10,200 libérerait Gaméra. 1306 01:14:10,360 --> 01:14:11,320 On doit le lui donner. 1307 01:14:11,480 --> 01:14:12,760 Cris affolés 1308 01:14:12,920 --> 01:14:14,680 - Musique épique - Lui donner comment ? 1309 01:14:14,840 --> 01:14:16,840 - C'est un arbre. - C'était pas clair. 1310 01:14:17,920 --> 01:14:19,400 Gryf, attrape ! 1311 01:14:19,560 --> 01:14:20,920 OK. J'ai ! 1312 01:14:21,080 --> 01:14:21,920 J'ai ! 1313 01:14:22,080 --> 01:14:23,200 J'ai pas ! 1314 01:14:23,360 --> 01:14:24,640 C'est une blague ? 1315 01:14:24,800 --> 01:14:25,760 Ils t'ont donné ça 1316 01:14:25,920 --> 01:14:26,960 sans mode d'emploi ? 1317 01:14:27,120 --> 01:14:28,320 Rire mauvais 1318 01:14:29,240 --> 01:14:31,760 - Quand on sait pas quoi faire, on prend de la hauteur. 1319 01:14:31,920 --> 01:14:32,800 T'as raison ! 1320 01:14:32,960 --> 01:14:34,320 Allez, viens ! 1321 01:14:40,440 --> 01:14:43,080 Légendaires, tous ensemble ! 1322 01:14:50,400 --> 01:14:51,560 Cris affolés 1323 01:14:57,760 --> 01:14:59,240 Il gémit. 1324 01:15:02,840 --> 01:15:03,680 - Non ! - Ah ! 1325 01:15:04,280 --> 01:15:06,880 Ceci n'est pas un jouet pour les enfants. 1326 01:15:10,560 --> 01:15:11,320 Effort 1327 01:15:13,920 --> 01:15:15,600 Cris affolés 1328 01:15:17,560 --> 01:15:19,320 Je pilote, toi, tu le dégommes. 1329 01:15:19,480 --> 01:15:20,640 Là, tu me parles ! 1330 01:15:26,560 --> 01:15:27,360 Formule magique 1331 01:15:27,520 --> 01:15:28,680 Grognement 1332 01:15:28,840 --> 01:15:31,320 - Et la meilleure arme contre les fanatiques ? 1333 01:15:31,480 --> 01:15:32,600 La culture générale ! 1334 01:15:35,720 --> 01:15:37,760 - Allez, Gryf. T'as pas de pouvoirs, 1335 01:15:37,920 --> 01:15:40,640 pas d'épée d'or, mais tu retombes sur tes pattes ! 1336 01:15:40,800 --> 01:15:42,080 Cris affolés 1337 01:15:45,160 --> 01:15:47,480 Rire niais Pas de commentaires, merci. 1338 01:15:47,640 --> 01:15:49,480 Il crie. 1339 01:15:52,920 --> 01:15:54,800 Touche pas un seul de ses poils ! 1340 01:16:00,200 --> 01:16:00,840 Cri horrifié 1341 01:16:02,680 --> 01:16:03,960 - Pfiou ! Rire gêné 1342 01:16:04,120 --> 01:16:07,560 Musique douce Il gémit. 1343 01:16:08,480 --> 01:16:09,280 Ibycellia. 1344 01:16:10,800 --> 01:16:13,840 - Dans les erreurs du passé, tu trouveras la clef. 1345 01:16:14,000 --> 01:16:15,920 Mais un sacrifice est nécessaire. 1346 01:16:16,080 --> 01:16:18,720 - Dans les erreurs du passé... Ah ! Danaël ! 1347 01:16:18,880 --> 01:16:20,560 - Il faut briser la pierre ! - Quoi ? 1348 01:16:21,520 --> 01:16:22,280 Quoi ? 1349 01:16:27,080 --> 01:16:28,280 On est sûrs de ça ? 1350 01:16:28,720 --> 01:16:30,120 C'est la seule solution. 1351 01:16:33,080 --> 01:16:35,080 Vous avez aucune idée de ses pouvoirs. 1352 01:16:35,240 --> 01:16:36,520 Il rit. 1353 01:16:36,680 --> 01:16:39,320 Vous êtes prêts à sacrifier le monde à nouveau 1354 01:16:39,480 --> 01:16:41,000 pour étancher votre soif 1355 01:16:41,160 --> 01:16:42,680 - de gloire ? - Fais-le, Danaël ! 1356 01:16:44,720 --> 01:16:45,600 Mmh. 1357 01:16:48,720 --> 01:16:49,440 Il crie. 1358 01:16:49,600 --> 01:16:50,320 Non ! 1359 01:17:03,360 --> 01:17:07,200 - Un sacrifice sera nécessaire pour restaurer l'équilibre. 1360 01:17:08,560 --> 01:17:10,560 Danaël ? Non ! 1361 01:17:26,280 --> 01:17:27,240 Oh ! 1362 01:17:42,160 --> 01:17:44,320 Elle gémit. 1363 01:17:44,480 --> 01:17:45,560 Oh ! 1364 01:17:45,720 --> 01:17:46,800 Darkhell crie. 1365 01:17:49,600 --> 01:17:50,920 Ibycellia ! 1366 01:17:51,840 --> 01:17:53,360 Elle rit. Ma fille ! 1367 01:17:55,480 --> 01:17:57,960 Darkhell crie de rage. 1368 01:18:06,080 --> 01:18:07,880 Écoute-moi, Ibycellia. 1369 01:18:08,040 --> 01:18:10,440 Darkhell est revenu à cause de moi. 1370 01:18:10,920 --> 01:18:14,160 Il doit disparaître. Si je reste, il reviendra. 1371 01:18:14,320 --> 01:18:16,960 Je ne peux pas prendre ce risque. Je dois 1372 01:18:17,120 --> 01:18:18,720 disparaître avec lui. 1373 01:18:18,880 --> 01:18:20,120 Soupir triste 1374 01:18:23,960 --> 01:18:26,200 Je crois en toi, ma fille. 1375 01:18:28,360 --> 01:18:31,200 Aide les Légendaires et libère ce monde. 1376 01:18:33,280 --> 01:18:34,160 Mmh. 1377 01:18:37,960 --> 01:18:40,720 Il gémit. 1378 01:18:40,880 --> 01:18:41,840 Jamais 1379 01:18:42,000 --> 01:18:44,680 je ne retournerai dans ton esprit ! 1380 01:18:53,360 --> 01:18:54,640 N'aie pas peur. 1381 01:18:54,800 --> 01:18:57,040 Je serai toujours ton papa. 1382 01:19:00,240 --> 01:19:01,760 Il crie. 1383 01:19:02,280 --> 01:19:05,080 Elysio, c'était un honneur. 1384 01:19:16,240 --> 01:19:18,840 Elle sanglote. 1385 01:19:19,000 --> 01:19:20,560 Elle hurle. 1386 01:19:34,280 --> 01:19:34,920 Cri affolé 1387 01:20:21,120 --> 01:20:23,400 Musique douce 1388 01:20:38,000 --> 01:20:39,560 T'avais raison, mamie. 1389 01:20:40,000 --> 01:20:41,240 - Qu'est-ce que t'as dit ? 1390 01:20:41,400 --> 01:20:42,320 Non, rien. 1391 01:20:53,560 --> 01:20:55,960 Légendaires ! Légendaires ! 1392 01:20:56,120 --> 01:20:58,880 Légendaires ! Légendaires ! Légendaires ! 1393 01:21:00,320 --> 01:21:01,920 Brouhaha de voix 1394 01:21:02,080 --> 01:21:02,920 Légendaires ! 1395 01:21:03,280 --> 01:21:05,720 - Le peuple d'Orchidia vous réclame. - Une seconde. 1396 01:21:05,880 --> 01:21:08,640 - On s'excuse pour les gifles et les 12 ans de travaux 1397 01:21:08,800 --> 01:21:10,720 pour reconstruire la ville. Ciao, merci. 1398 01:21:10,880 --> 01:21:12,040 Cool, non ? Rire gêné 1399 01:21:12,200 --> 01:21:15,720 - On a battu Darkhell et on est incapables d'écrire un discours. 1400 01:21:15,880 --> 01:21:17,160 - Petits fours ? - Mmh ! 1401 01:21:17,320 --> 01:21:19,000 - Je vais parler. - On pourrait 1402 01:21:19,160 --> 01:21:21,680 tous parler. Qu'on pense pas que t'es la cheffe. 1403 01:21:21,840 --> 01:21:22,520 Je suis la cheffe. 1404 01:21:22,680 --> 01:21:23,400 Pardon ? 1405 01:21:23,800 --> 01:21:26,760 - J'ai fondé les Légendaires. - Nous les avons fondés. 1406 01:21:27,080 --> 01:21:29,160 - Je les ai sauvés, alors... - C'est vrai. 1407 01:21:29,320 --> 01:21:32,640 T'es une super guerrière. Quand tu parles, c'est la dépression. 1408 01:21:32,800 --> 01:21:33,800 Jadina ! 1409 01:21:35,880 --> 01:21:38,240 Il est temps de suivre la belle leçon 1410 01:21:38,400 --> 01:21:40,200 que nous ont enseignée nos arbres. 1411 01:21:40,600 --> 01:21:43,520 Tandis que nous perdons notre humanité dans des conflits, 1412 01:21:43,680 --> 01:21:45,440 que notre cupidité nous pousse 1413 01:21:45,600 --> 01:21:47,400 à blesser les autres, l'arbre de Gaméra 1414 01:21:47,560 --> 01:21:49,640 et l'Arbores Élémenta se sont entraidés. 1415 01:21:49,800 --> 01:21:52,720 Elles ont agi en sœurs, pour notre bien à tous. 1416 01:21:52,880 --> 01:21:54,320 Elles nous ont offert 1417 01:21:54,480 --> 01:21:58,320 une nouvelle chance. Que votre alliance soit un message. 1418 01:21:58,480 --> 01:22:01,640 Celui de vivre tous ensemble en harmonie. 1419 01:22:01,800 --> 01:22:03,520 - Musique héroïque - Mmh. 1420 01:22:03,680 --> 01:22:04,760 On y croirait. 1421 01:22:04,920 --> 01:22:06,320 Merci. Très cher ? 1422 01:22:06,480 --> 01:22:07,280 Mmh. 1423 01:22:07,440 --> 01:22:08,240 Petits fours ! 1424 01:22:08,400 --> 01:22:09,480 Vous avez entendu ? 1425 01:22:09,640 --> 01:22:12,000 Il chantonne. 1426 01:22:13,120 --> 01:22:15,040 Bon, si on reforme cette équipe... 1427 01:22:15,200 --> 01:22:16,080 Cette famille. 1428 01:22:16,240 --> 01:22:17,560 Cette famille... 1429 01:22:17,720 --> 01:22:19,240 - Vous êtes ma seule famille. - OK. 1430 01:22:19,560 --> 01:22:21,120 Je vous aime tellement ! 1431 01:22:21,280 --> 01:22:23,880 - J'avais besoin de vous le dire. - OK, mon pote. 1432 01:22:24,560 --> 01:22:25,680 On peut se promettre 1433 01:22:25,840 --> 01:22:28,040 de se soutenir les uns les autres et de jamais 1434 01:22:28,200 --> 01:22:30,000 - se reposer sur nos lauriers ? - Mmh. 1435 01:22:30,160 --> 01:22:33,120 - S'il y en a un qui déserte, je l'atomise ! 1436 01:22:33,480 --> 01:22:35,160 - Soupir exaspéré - Mmh... 1437 01:22:35,320 --> 01:22:36,800 Musique douce 1438 01:22:36,960 --> 01:22:38,040 Et sinon, 1439 01:22:38,200 --> 01:22:40,600 des idées pour notre prochaine mission ? 1440 01:22:41,640 --> 01:22:43,920 - Inverser le sort de Jovenia ? - Génial. 1441 01:22:44,080 --> 01:22:46,120 - À fond, ouais ! - Ça, j'approuve. 1442 01:22:46,280 --> 01:22:48,520 La foule clame "Légendaires". 1443 01:23:01,120 --> 01:23:02,640 Pauvre Darkhell. 1444 01:23:03,640 --> 01:23:06,680 Je vais enfin reprendre ce que tu m'as pris. 1445 01:23:09,200 --> 01:23:12,520 Dès que j'aurai mis la main sur le Jaguarian. 1446 01:23:17,920 --> 01:23:20,800 Musique douce 1447 01:23:23,680 --> 01:23:26,880 - Là-bas... 1448 01:23:27,040 --> 01:23:30,600 Au-delà des nuages 1449 01:23:31,280 --> 01:23:33,840 Emmène-moi 1450 01:23:34,000 --> 01:23:37,240 Loin des orages 1451 01:23:37,400 --> 01:23:40,800 J'ai vu dans tes yeux 1452 01:23:40,960 --> 01:23:44,800 Entre les ombres qui passent 1453 01:23:44,960 --> 01:23:50,560 Un feu que rien n'efface 1454 01:23:52,400 --> 01:23:55,000 Voici le temps 1455 01:23:55,160 --> 01:23:59,440 Des sortilèges 1456 01:23:59,600 --> 01:24:02,040 La mort n'est plus 1457 01:24:02,200 --> 01:24:06,080 Qu'un mauvais rêve 1458 01:24:06,240 --> 01:24:09,440 Glissons sur le dos du vent 1459 01:24:09,600 --> 01:24:12,680 Unis, nos voix se lèvent 1460 01:24:12,840 --> 01:24:16,680 L'espoir s'invite sur nos lèvres 1461 01:24:16,840 --> 01:24:19,360 Suivre les étoiles 1462 01:24:19,520 --> 01:24:23,160 Devenir Légendaires 1463 01:24:23,320 --> 01:24:26,720 Ensemble, raviver la flamme 1464 01:24:26,880 --> 01:24:30,240 Quand l'ombre gagne la lumière 1465 01:24:30,400 --> 01:24:33,320 À l'aube du dernier combat 1466 01:24:33,480 --> 01:24:37,080 À vos côtés, je serai là 1467 01:24:38,120 --> 01:24:41,360 Comme l'air 1468 01:24:41,520 --> 01:24:45,560 Le feu, la terre s'assemblent 1469 01:24:45,720 --> 01:24:48,200 Si différents 1470 01:24:48,360 --> 01:24:51,800 On se ressemble 1471 01:24:51,960 --> 01:24:55,640 Du souffle des tempêtes 1472 01:24:55,800 --> 01:24:59,120 Et du murmure de l'eau 1473 01:24:59,280 --> 01:25:02,840 Nous serons les échos 1474 01:25:03,000 --> 01:25:05,480 Suivre les étoiles 1475 01:25:05,640 --> 01:25:09,160 Devenir Légendaires 1476 01:25:09,320 --> 01:25:12,760 Ensemble, raviver la flamme 1477 01:25:12,920 --> 01:25:16,320 Quand l'ombre gagne la lumière 1478 01:25:16,480 --> 01:25:19,440 À l'aube du dernier combat 1479 01:25:19,600 --> 01:25:23,720 À vos côtés, je serai là 1480 01:25:24,240 --> 01:25:27,480 Lever le sort 1481 01:25:28,160 --> 01:25:30,720 Briser les chaînes 1482 01:25:31,680 --> 01:25:34,560 Cette fois encore 1483 01:25:34,720 --> 01:25:38,320 L'aventure nous appelle ! 1484 01:25:38,480 --> 01:25:40,880 Suivre les étoiles 1485 01:25:41,040 --> 01:25:44,480 Devenir Légendaires 1486 01:25:44,840 --> 01:25:48,120 Ensemble, raviver la flamme 1487 01:25:48,280 --> 01:25:51,600 Quand l'ombre gagne la lumière 1488 01:26:28,480 --> 01:26:31,320 Musique douce 1489 01:27:46,840 --> 01:27:49,400 La musique devient majestueuse. 1490 01:28:07,920 --> 01:28:10,200 Musique douce 1491 01:28:58,440 --> 01:29:01,400 Sous-titrage : TransPerfect Media France 101827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.