Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
00:00:18,120 --> 00:00:21,620
All right, charisma princess Hime-sama, time to meet the staff!
3
00:00:22,660 --> 00:00:26,580
Thank you so much for coming to Club Noah today!
4
00:00:27,680 --> 00:00:32,520
And from Hime-sama, we've received... one, two, three... A champagne call!
5
00:00:33,200 --> 00:00:36,520
Let's go!
6
00:00:37,090 --> 00:00:44,350
Toya belongs only to me, so it's useless for other women to make a fuss.
7
00:00:44,410 --> 00:00:47,530
I just have to make them cum.
8
00:00:47,530 --> 00:00:49,070
There we go!
9
00:00:51,470 --> 00:00:53,870
Toya belongs only to me, so it's useless for other women to make a fuss.
10
00:00:54,870 --> 00:00:59,930
To be honest, it's the first time someone I've loved this much has been in the club.
11
00:00:59,930 --> 00:01:03,070
I'll definitely make you happy, so please stay with me.
12
00:01:05,160 --> 00:01:07,560
Let's go.
13
00:02:19,820 --> 00:02:20,760
Hello?
14
00:02:22,140 --> 00:02:23,760
Hello? Shizuka?
15
00:02:26,960 --> 00:02:28,160
Shizuka, where are you?
16
00:02:29,800 --> 00:02:30,480
Hello?
17
00:02:30,480 --> 00:02:32,340
Thank you so much.
18
00:02:34,560 --> 00:02:35,440
Seriously, thank you.
19
00:02:35,440 --> 00:02:37,240
Drink up!
20
00:02:37,240 --> 00:02:38,320
You're welcome.
21
00:02:49,520 --> 00:02:51,120
What about college?
22
00:02:52,720 --> 00:02:55,120
If your father found out...
23
00:02:56,720 --> 00:03:00,720
Please don't tell my father! I won't go there anymore!
24
00:03:08,480 --> 00:03:09,920
You can leave now.
25
00:03:10,680 --> 00:03:11,520
Okay.
26
00:03:14,720 --> 00:03:17,720
Ah, hello?
27
00:03:20,840 --> 00:03:23,640
Yeah, I'm fine. I'll definitely be there.
28
00:03:25,340 --> 00:03:28,500
Yeah, I love you. Bye.
29
00:03:29,360 --> 00:03:30,960
Shizuka! That's not true!
30
00:03:30,720 --> 00:03:32,920
I'm not going!
31
00:03:38,040 --> 00:03:41,640
Stay here. I can't let you live alone.
32
00:03:42,980 --> 00:03:45,980
No, wait...
33
00:03:48,620 --> 00:03:52,980
Where did you get the money for that host club?
34
00:03:54,380 --> 00:03:57,040
I just put it on my tab at the club.
35
00:03:57,780 --> 00:03:58,840
I'm not borrowing anything.
36
00:03:58,240 --> 00:03:59,240
I didn't borrow any money.
37
00:04:00,379 --> 00:04:01,699
Are you serious?
38
00:04:03,239 --> 00:04:04,439
Um
39
00:04:04,439 --> 00:04:07,039
I didn't borrow any money.
40
00:04:10,479 --> 00:04:11,679
How much?
41
00:04:20,039 --> 00:04:22,039
2 million yen!
42
00:04:31,140 --> 00:04:32,560
A host? What about it?
43
00:04:34,900 --> 00:04:40,480
There's an increase in young people going bankrupt from millions in debt at host clubs.
44
00:04:41,480 --> 00:04:44,560
Idiots these days, and their parents are just as bad.
45
00:04:44,940 --> 00:04:47,960
The kids turn out rotten because they can't provide a decent education.
46
00:04:53,520 --> 00:04:57,520
I actually have something I want to discuss with you about Shizuka.
47
00:05:00,320 --> 00:05:06,720
You look after the daughter, and I'll take the eldest son. That was our agreement, wasn't it?
48
00:05:52,280 --> 00:05:53,520
Thank you so much for today.
49
00:05:53,520 --> 00:05:55,360
Thank you. I had a great time.
50
00:05:55,360 --> 00:05:57,520
Me too. I'm really happy.
51
00:05:58,520 --> 00:05:59,960
Please come again.
52
00:05:59,960 --> 00:06:02,960
It was so much fun.
53
00:06:02,960 --> 00:06:04,760
Thank you very much.
54
00:06:04,760 --> 00:06:06,360
Take care now.
55
00:06:12,160 --> 00:06:13,160
Welcome.
56
00:06:14,560 --> 00:06:16,560
Is this your first time here?
57
00:06:16,600 --> 00:06:17,140
Yes.
58
00:06:17,140 --> 00:06:19,800
Do you have a specific person in mind?
59
00:06:20,800 --> 00:06:22,800
No, not really.
60
00:06:34,700 --> 00:06:35,100
Hello.
61
00:06:36,600 --> 00:06:37,760
Your quiet mother.
62
00:06:49,200 --> 00:06:51,800
I have a request for you today.
63
00:06:53,780 --> 00:06:54,600
Please, have a seat.
64
00:07:09,760 --> 00:07:12,320
Please stay away from my daughter.
65
00:07:22,920 --> 00:07:24,560
It's not even half of 500,000.
66
00:07:27,050 --> 00:07:33,330
As for the rest, my daughter will work and pay back 50,000 yen every month.
67
00:07:33,330 --> 00:07:34,930
How long is that going to take?
68
00:07:36,650 --> 00:07:41,930
If you can't pay it back within this week, I'll have the court send you a demand for payment.
69
00:07:41,930 --> 00:07:43,930
What? No way...
70
00:07:45,130 --> 00:07:47,130
Can't you wait for me somehow?
71
00:07:52,730 --> 00:07:53,730
Can you take it off?
72
00:07:55,399 --> 00:07:56,599
What?
73
00:08:03,320 --> 00:08:04,720
Please stop.
74
00:08:05,520 --> 00:08:07,520
Shizuka's daughter is one thing, but you have a nice body too, ma'am.
75
00:08:08,320 --> 00:08:09,920
I'll let you off if you pay me back with your body.
76
00:08:11,720 --> 00:08:13,320
Please stop.
77
00:08:14,320 --> 00:08:15,720
I'm fine with you paying me back this way instead.
78
00:08:25,920 --> 00:08:32,680
Wait a minute. You're a grown man, so you should understand that much.
79
00:08:44,880 --> 00:08:48,080
Look, I'm not exactly free today.
80
00:08:49,440 --> 00:08:51,080
So hurry up and serve me.
81
00:08:53,360 --> 00:08:55,160
Stop touching me.
82
00:08:55,960 --> 00:08:56,760
What?
83
00:08:57,560 --> 00:08:58,760
Are you embarrassed?
84
00:08:59,160 --> 00:09:00,360
Even though you're an old lady?
85
00:09:00,560 --> 00:09:01,560
Be nice to me.
86
00:09:03,360 --> 00:09:06,960
Didn't I say I'd let you pay me back with your body?
87
00:09:09,300 --> 00:09:10,000
Well?
88
00:09:11,560 --> 00:09:14,340
I'll get the money ready.
89
00:09:14,760 --> 00:09:17,100
Can you wait for the repayment?
90
00:09:17,360 --> 00:09:19,760
No way. I told you I can't wait.
91
00:09:22,650 --> 00:09:23,890
Do you understand what you're doing?
92
00:09:24,810 --> 00:09:26,310
This is a crime.
93
00:09:29,730 --> 00:09:31,530
You're eating and drinking without paying.
94
00:09:33,770 --> 00:09:34,870
It's just like running away.
95
00:09:36,570 --> 00:09:37,770
I'm sorry.
96
00:09:42,370 --> 00:09:44,090
I don't want to have to report you, right?
97
00:09:46,819 --> 00:09:51,439
So you need to use your body to serve me.
98
00:09:53,979 --> 00:09:55,439
Not just that.
99
00:09:56,579 --> 00:09:59,979
What are you going to do?
100
00:10:00,479 --> 00:15:00,479
End of Demo Subtitles.
Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version
6585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.