Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,580 --> 00:00:02,580
I'm pregnant.
2
00:00:04,080 --> 00:00:08,220
Police in Poulsford are continuing their
search for the missing schoolgirls
3
00:00:08,220 --> 00:00:10,820
Poppy Johnston and Abigail Toms. What?
4
00:00:11,200 --> 00:00:14,220
The suspect's wife, I know her. She was
my best friend.
5
00:00:14,520 --> 00:00:17,580
I'm going to have to go to Poulsford.
All right, I'll get them to endorse
6
00:00:17,580 --> 00:00:20,320
to Linda Bates, but no stepping on
anyone's toes.
7
00:00:20,800 --> 00:00:21,900
We're going to be granddad.
8
00:00:22,380 --> 00:00:23,380
Come here.
9
00:00:23,820 --> 00:00:25,260
It's just weird being back.
10
00:00:25,620 --> 00:00:26,740
You know the thing, Linda?
11
00:00:28,000 --> 00:00:30,140
Two girls, one missing over three weeks.
12
00:00:30,400 --> 00:00:31,400
What do you think?
13
00:00:31,520 --> 00:00:34,480
Abigail's burned remains were discovered
in Woodland yesterday.
14
00:00:34,840 --> 00:00:36,580
Poppy Johnson is still missing.
15
00:00:36,860 --> 00:00:37,860
So, let me guess.
16
00:00:38,580 --> 00:00:40,880
Coppered. How's the holiday murder town?
17
00:00:41,460 --> 00:00:43,360
I mean, no one really knows anyone, do
they?
18
00:00:43,580 --> 00:00:46,120
Do you ever think about what happened
all them years ago?
19
00:00:46,400 --> 00:00:47,840
Yeah, every day.
20
00:00:49,120 --> 00:00:51,200
So, is it mine?
21
00:02:26,380 --> 00:02:28,020
I used to come here when I was younger.
22
00:02:29,400 --> 00:02:30,780
It wasn't deserted then.
23
00:02:32,180 --> 00:02:34,760
We used to go crazy in those cornfields.
24
00:02:36,020 --> 00:02:37,020
When I was younger.
25
00:02:37,980 --> 00:02:39,080
Getting off with boys.
26
00:02:39,740 --> 00:02:41,960
Fumbling around like we knew what we
were doing.
27
00:02:42,300 --> 00:02:43,300
And this is relevant, is it?
28
00:02:43,560 --> 00:02:45,880
To you being pregnant with my kid? It's
not yours.
29
00:02:46,200 --> 00:02:47,159
Oh, come on.
30
00:02:47,160 --> 00:02:48,160
It is relevant.
31
00:02:49,040 --> 00:02:50,040
If you just wait.
32
00:02:52,460 --> 00:02:53,460
Fine.
33
00:02:53,720 --> 00:02:54,720
Tell me the story.
34
00:02:57,640 --> 00:02:58,640
That's what I do, Adam.
35
00:02:59,660 --> 00:03:00,660
Sabotage my life.
36
00:03:01,360 --> 00:03:04,100
You know, you think I was unhappy, but
maybe it was the opposite.
37
00:03:05,080 --> 00:03:08,640
Maybe I was just terrified of the
happiness I was feeling. Does he know
38
00:03:08,640 --> 00:03:09,640
us?
39
00:03:09,940 --> 00:03:10,940
What do you think?
40
00:03:13,380 --> 00:03:14,460
How about that, Tana?
41
00:03:14,680 --> 00:03:15,960
Oh, yeah, that's a great idea.
42
00:03:16,280 --> 00:03:19,220
Then how about I tell the rest of the
force, cos that'll go down well. Tagging
43
00:03:19,220 --> 00:03:20,820
your colleague's girlfriend, you'll be
trusted undercover.
44
00:03:21,240 --> 00:03:22,860
Helen, I didn't come here to have a
scrap with you.
45
00:03:24,020 --> 00:03:25,540
I came here because...
46
00:03:27,260 --> 00:03:32,580
Yes, to talk to you about the baby, but
also to say that if it is mine, and I
47
00:03:32,580 --> 00:03:34,420
reckon there's a pretty high chance it
is, don't you?
48
00:03:38,140 --> 00:03:39,620
That I want to be a part of its life.
49
00:03:42,800 --> 00:03:44,240
And I want to be a part of yours.
50
00:03:53,320 --> 00:03:58,070
Now, as most of you will already know,
Devon Bates... the man we believe to be
51
00:03:58,070 --> 00:04:03,610
responsible for the murder of Abigail
Toms, is now on remand awaiting trial.
52
00:04:04,250 --> 00:04:09,030
While I commend Detective Inspector
Cornish and his team for their excellent
53
00:04:09,030 --> 00:04:14,610
work on this tragic case, we must not
lose sight of the fact that there is an
54
00:04:14,610 --> 00:04:16,010
inquiry still ongoing.
55
00:04:16,410 --> 00:04:20,950
So Poppy's parents, Michael and Annette,
are going to make a short statement,
56
00:04:21,010 --> 00:04:23,790
after which I will be happy to answer
any questions.
57
00:04:26,860 --> 00:04:30,960
Stephen Bates has persistently refused
to tell police where our daughter is.
58
00:04:32,120 --> 00:04:38,060
So today we are appealing to anyone who
might know anything to please come
59
00:04:38,060 --> 00:04:40,260
forward and help police find Poppy.
60
00:04:41,300 --> 00:04:45,420
She has been missing for five days now
and we are desperate to hear from her.
61
00:04:46,160 --> 00:04:50,700
Poppy is only 16 years old and it's
completely out of character for her to
62
00:04:50,700 --> 00:04:51,700
home without telling us.
63
00:04:52,500 --> 00:04:55,260
All I'm saying is just go home.
64
00:04:56,220 --> 00:05:01,620
Let me have my space, and then... When
I'm back in Manchester, you know, we...
65
00:05:01,620 --> 00:05:03,340
Oh, shit.
66
00:05:06,340 --> 00:05:07,340
What's wrong?
67
00:05:07,560 --> 00:05:08,560
I'm at the hospital.
68
00:05:09,340 --> 00:05:10,880
Stephen Bates tried to kill himself.
69
00:05:12,080 --> 00:05:14,420
Right, OK, thanks for letting me know.
I'll be over there as soon as I can.
70
00:05:16,620 --> 00:05:17,620
What?
71
00:05:17,820 --> 00:05:19,360
Right, I've got to go. You need to get
out.
72
00:05:20,360 --> 00:05:21,720
You what? We're in the middle of
nowhere.
73
00:05:22,540 --> 00:05:23,540
Bring a cab.
74
00:05:23,690 --> 00:05:26,230
I don't have a number. Oh, Google it.
I've got to go now.
75
00:05:31,410 --> 00:05:34,250
You need to tell him about us and about
the baby.
76
00:05:37,910 --> 00:05:39,930
And you need to decide what future you
want.
77
00:06:15,539 --> 00:06:20,740
You got a hold of a ballpoint pen?
78
00:06:21,040 --> 00:06:25,340
I tried to do it with... Is he all
right?
79
00:06:27,560 --> 00:06:28,920
No one will talk to me.
80
00:06:29,780 --> 00:06:31,460
No one will tell me anything.
81
00:06:35,780 --> 00:06:38,580
Looks like he was trying to take the
easy way out, doesn't it?
82
00:06:42,970 --> 00:06:44,210
That's what they say in it.
83
00:06:46,490 --> 00:06:48,110
They say that in the papers.
84
00:06:55,890 --> 00:07:02,010
Do you think he didn't do it?
85
00:07:03,730 --> 00:07:05,750
I admit, it doesn't exactly scream
innocence.
86
00:07:07,970 --> 00:07:10,530
Right now, the entire country thinks
he's a child killer.
87
00:07:11,600 --> 00:07:12,700
How do you think that feels?
88
00:07:14,060 --> 00:07:15,060
Pretty terrible.
89
00:07:15,480 --> 00:07:17,200
Yeah, especially if it's not true.
90
00:07:19,400 --> 00:07:21,040
I thought you'd been warned off.
91
00:07:22,300 --> 00:07:24,080
Cornish told me he told you to go home.
92
00:07:24,380 --> 00:07:25,380
Yeah, I have.
93
00:07:28,680 --> 00:07:32,580
Helen, people's careers can get ruined
by stuff like this.
94
00:07:33,380 --> 00:07:35,740
Is he really worth it, Linda?
95
00:08:15,270 --> 00:08:16,270
Well,
96
00:08:17,550 --> 00:08:18,730
I've got to tell you something, Paul.
97
00:08:20,430 --> 00:08:25,490
I really miss you all.
98
00:08:27,430 --> 00:08:31,670
And I really hope this baby feels well.
99
00:09:10,790 --> 00:09:11,629
Here it is.
100
00:09:11,630 --> 00:09:12,750
Linda Basie's girlfriend.
101
00:09:13,110 --> 00:09:14,109
Fucking rug muncher.
102
00:09:14,110 --> 00:09:15,190
Wait, if you are homeless, yeah?
103
00:09:15,710 --> 00:09:16,449
Murdering bitch.
104
00:09:16,450 --> 00:09:17,450
All right, lads. Shut your mouth.
105
00:09:17,610 --> 00:09:20,250
Hey, you know I'm a policewoman, right?
Well, you don't give a shit.
106
00:09:20,450 --> 00:09:21,690
I'm a new out there. I'm a new papa.
107
00:09:21,970 --> 00:09:24,550
All right, this is intimidation, so if
you don't get out of my way now, I'm...
108
00:09:51,530 --> 00:09:52,530
Helen Weeks.
109
00:10:00,150 --> 00:10:01,150
Phil, what?
110
00:10:01,210 --> 00:10:02,210
Paul asked me to come.
111
00:10:03,630 --> 00:10:06,270
I thought you hated the countryside.
112
00:10:06,790 --> 00:10:08,510
Oh, not the countryside, it's that.
113
00:10:09,510 --> 00:10:10,570
It's everyone, isn't it?
114
00:10:11,870 --> 00:10:14,890
And how often do you find out that one
of your best friends is having a...
115
00:10:14,890 --> 00:10:16,490
...forced for celebration?
116
00:10:16,910 --> 00:10:18,490
I demand champagne immediately.
117
00:10:19,160 --> 00:10:22,980
Or failing that, several pints of strong
continental lager. Shall we?
118
00:10:23,220 --> 00:10:24,220
I'd love to.
119
00:10:25,340 --> 00:10:26,340
Hey.
120
00:10:27,440 --> 00:10:28,780
What is this place?
121
00:10:29,160 --> 00:10:30,160
Hell on earth.
122
00:10:32,040 --> 00:10:37,500
So, I popped into the coroner and I saw
the body.
123
00:10:37,780 --> 00:10:38,780
How did you do that?
124
00:10:39,320 --> 00:10:42,360
I must have liked me. I have a certain
charm.
125
00:10:42,600 --> 00:10:46,840
...outside East Derbyshire Hospital
where we've been informed Stephen
126
00:10:48,220 --> 00:10:49,220
Guilt.
127
00:10:49,700 --> 00:10:52,860
Tried to top himself. Couldn't live with
it. Looks like they've got their man.
128
00:10:54,140 --> 00:10:55,680
So, how was the body?
129
00:10:55,920 --> 00:10:57,580
Not a lot left of her, to be honest.
130
00:10:58,520 --> 00:11:01,440
Most of the skin had been removed by
insect invasion.
131
00:11:02,020 --> 00:11:03,020
Tell me about the report.
132
00:11:03,480 --> 00:11:04,480
I don't know.
133
00:11:05,260 --> 00:11:06,920
Looks like I have an admirer.
134
00:11:07,140 --> 00:11:08,140
Philip.
135
00:11:08,380 --> 00:11:09,380
What?
136
00:11:09,520 --> 00:11:12,720
Phil, eyes on us. Front and centre. Tell
us about the PM report.
137
00:11:13,180 --> 00:11:14,420
What about time of death?
138
00:11:15,160 --> 00:11:16,159
Three weeks.
139
00:11:16,160 --> 00:11:17,160
Give or take.
140
00:11:17,600 --> 00:11:20,880
And this is where our creepy crawlies
come in.
141
00:11:22,180 --> 00:11:25,100
Three different types of insect were
found in the remains.
142
00:11:26,400 --> 00:11:31,440
Yes, I know, but we're all just insect
feed in the end. Oh, cheery.
143
00:11:35,720 --> 00:11:38,420
Right, well, time for a tingle.
144
00:11:38,680 --> 00:11:40,200
Phil. Philip. Oh,
145
00:11:42,060 --> 00:11:43,540
you little face.
146
00:12:06,440 --> 00:12:07,680
Phil, this is Dad and Sid.
147
00:12:07,880 --> 00:12:08,880
Oh, my God.
148
00:12:09,240 --> 00:12:10,240
You've got a gay dad.
149
00:12:10,440 --> 00:12:11,440
How fantastic.
150
00:12:11,600 --> 00:12:13,880
Hiya. Come in. Hi.
151
00:12:14,880 --> 00:12:16,780
Nice to meet you. Hello.
152
00:12:17,940 --> 00:12:19,420
Phil, great to see you.
153
00:12:40,520 --> 00:12:41,219
Here you go.
154
00:12:41,220 --> 00:12:42,220
There you go.
155
00:12:42,380 --> 00:12:43,520
Ah, that's cool.
156
00:12:44,060 --> 00:12:47,080
What about piercings? You guys have
piercings?
157
00:12:47,380 --> 00:12:48,620
I could never have piercings.
158
00:12:49,180 --> 00:12:50,180
Scared of the pain?
159
00:12:50,480 --> 00:12:53,500
It's the pain that enhances the
pleasure. You have it in the right
160
00:12:54,680 --> 00:12:56,720
Interesting job you got. Oh, yeah.
161
00:12:57,080 --> 00:12:58,720
Hanging out with dead people all day.
162
00:12:59,720 --> 00:13:02,520
Yes, it pays very well, but the
conversation's often lacking.
163
00:13:03,540 --> 00:13:06,900
It's amazing what they can do now, with
all this tech, I suppose.
164
00:13:07,560 --> 00:13:10,840
You've got to be smart these days to be
a criminal. I just need a detective with
165
00:13:10,840 --> 00:13:12,960
a massive ego who's happy to bang up the
wrong person.
166
00:13:15,020 --> 00:13:16,020
Cheers, everyone.
167
00:13:20,140 --> 00:13:24,300
It's been a long day. Oh, come on, the
party's just really started. Oh, you'll
168
00:13:24,300 --> 00:13:25,300
be fine without me.
169
00:13:26,200 --> 00:13:27,200
Have fun.
170
00:13:28,580 --> 00:13:29,580
Bye.
171
00:13:35,740 --> 00:13:37,020
Let's crack out the poppers.
172
00:15:23,820 --> 00:15:24,820
What do you think's going on?
173
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
I have no idea.
174
00:15:26,280 --> 00:15:28,220
But I think it's got something to do
with this place.
175
00:15:28,700 --> 00:15:31,220
I mean, who leaves and never comes back?
Never.
176
00:15:31,660 --> 00:15:33,560
A father lives here, a sister visits.
177
00:15:33,760 --> 00:15:36,940
Yes. A labyrinthine maze that is Helen's
psyche.
178
00:15:40,620 --> 00:15:44,180
God loves the countryside.
179
00:15:47,540 --> 00:15:52,100
So let's assume she wasn't dead three or
four weeks.
180
00:15:52,560 --> 00:15:54,260
Like nothing like four weeks.
181
00:15:56,260 --> 00:16:01,660
How do you make a body that's actually
relatively fresh look as though it's
182
00:16:01,660 --> 00:16:02,800
rotting for a while?
183
00:16:03,040 --> 00:16:04,040
Oh, never mind how.
184
00:16:04,580 --> 00:16:05,580
Why?
185
00:16:06,560 --> 00:16:12,520
Well, to falsify the time of death, I
imagine. But in that case, why burn the
186
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
body?
187
00:16:13,720 --> 00:16:15,140
Well, I was hoping you'd have an answer.
188
00:16:16,240 --> 00:16:20,980
Well, it's just a theory, but to open it
up.
189
00:16:23,660 --> 00:16:29,220
I think he burned the body just enough
to open it up.
190
00:16:30,920 --> 00:16:31,920
For what?
191
00:17:29,740 --> 00:17:32,740
Okay, so, I'm him. I'm the killer,
right?
192
00:17:33,060 --> 00:17:35,540
That would be a hell of a twist, but
let's go with it.
193
00:17:36,080 --> 00:17:40,880
I burn the body, open up the skin,
expose the muscles, organs, whatever.
194
00:17:41,100 --> 00:17:42,099
Yeah.
195
00:17:42,100 --> 00:17:45,160
Transfer your colony across, wrap it all
up in a bag.
196
00:17:45,380 --> 00:17:49,400
Job done. Not forgetting to put the fag
end in with Stephen Bates' DNA all over
197
00:17:49,400 --> 00:17:51,260
it. Yes, where have you managed to
acquire that from?
198
00:17:51,760 --> 00:17:54,240
Maybe I followed him, watched him drop
it in the gutter.
199
00:17:54,760 --> 00:17:55,760
Thanks, love.
200
00:17:56,080 --> 00:17:57,080
Possibly.
201
00:17:58,459 --> 00:18:00,880
Right, so where did you get them all
from?
202
00:18:01,360 --> 00:18:04,320
All these flies, maggots, different
kinds of beetles. Internet.
203
00:18:04,720 --> 00:18:05,760
I've checked his history.
204
00:18:06,420 --> 00:18:08,440
Oh, dark web, bitcoin.
205
00:18:08,860 --> 00:18:10,120
Normal people don't know how to use
that.
206
00:18:10,660 --> 00:18:11,419
I do.
207
00:18:11,420 --> 00:18:12,420
You're not normal.
208
00:18:17,200 --> 00:18:18,200
Why, it was you?
209
00:18:18,580 --> 00:18:20,400
Gavin, this is Phil.
210
00:18:20,820 --> 00:18:22,220
He's a colleague of mine from
Manchester.
211
00:18:22,560 --> 00:18:24,140
What, you're bringing the whole force
down?
212
00:18:24,420 --> 00:18:26,660
You know this used to be a nice town
before all this?
213
00:18:27,070 --> 00:18:28,810
Now all we've got are pigs and hacks
everywhere.
214
00:18:31,690 --> 00:18:33,230
Well, he seems like a nice chap.
215
00:18:33,810 --> 00:18:36,090
He really ought to get us together for
dinner sometime.
216
00:18:36,470 --> 00:18:38,050
Yeah, but he's right, though, isn't he?
217
00:18:39,110 --> 00:18:40,210
What are we doing here?
218
00:18:40,670 --> 00:18:41,990
Well, you're here for Helen.
219
00:18:43,010 --> 00:18:47,190
I'm here to escape a large Nigerian man
named Reuben who seems to think we're in
220
00:18:47,190 --> 00:18:48,190
a relationship.
221
00:18:54,390 --> 00:18:55,390
Are we being followed?
222
00:19:14,160 --> 00:19:15,160
How's Stephen?
223
00:19:15,200 --> 00:19:16,200
Better.
224
00:19:17,640 --> 00:19:18,680
He's at the hospital.
225
00:19:20,360 --> 00:19:22,620
Just don't let me see him, though, with
all the kids.
226
00:19:24,960 --> 00:19:25,960
It's killing him.
227
00:19:27,760 --> 00:19:28,760
I know.
228
00:19:30,040 --> 00:19:34,960
He shouldn't have to go through this,
because it's hard for them to accept
229
00:19:34,960 --> 00:19:36,020
hate towards him.
230
00:19:37,840 --> 00:19:39,860
It's the worst thing that's ever
happened to me.
231
00:19:41,880 --> 00:19:42,880
Is it?
232
00:19:58,410 --> 00:19:59,349
It was a long time ago.
233
00:19:59,350 --> 00:20:00,350
I was a coward.
234
00:20:00,390 --> 00:20:01,390
Oh, shit.
235
00:20:02,810 --> 00:20:06,310
You had the chance and you got out and
you forgot if I'd have had that same
236
00:20:06,310 --> 00:20:07,970
chance, I would have done exactly the
same.
237
00:20:09,010 --> 00:20:10,190
I thought you'd hate me.
238
00:20:11,370 --> 00:20:17,270
I was scared to death coming down here.
I thought you'd... Yes?
239
00:20:17,890 --> 00:20:18,890
Oh.
240
00:20:20,270 --> 00:20:21,390
Sorry for staring.
241
00:20:21,950 --> 00:20:25,690
I'm sorry, we're in the middle of
something here, private, so... Oh, I
242
00:20:25,690 --> 00:20:26,890
wanted to say, Linda...
243
00:20:27,210 --> 00:20:30,090
I know who you are, and I understand.
244
00:20:30,830 --> 00:20:31,749
Thank you.
245
00:20:31,750 --> 00:20:34,550
And if you ever want to talk...
246
00:20:34,550 --> 00:20:40,170
No, I appreciate it.
247
00:20:40,990 --> 00:20:42,390
Which paper are you from?
248
00:20:42,610 --> 00:20:43,610
I beg your pardon?
249
00:20:44,290 --> 00:20:45,410
It's a newspaper.
250
00:20:46,490 --> 00:20:50,570
Last chance before I really hurt you.
What newspaper?
251
00:20:51,430 --> 00:20:52,430
The Post.
252
00:20:52,470 --> 00:20:54,890
We'll pay you to tell your side of the
story.
253
00:20:55,390 --> 00:20:58,650
Why don't you get out of here before I
shove those stupid glasses up your bony
254
00:20:58,650 --> 00:20:59,650
tabloid ass?
255
00:21:10,230 --> 00:21:11,230
Bony tabloid ass.
256
00:21:27,170 --> 00:21:30,750
You're a good friend.
257
00:21:34,510 --> 00:21:38,370
And I never blamed you.
258
00:21:41,670 --> 00:21:43,250
We were both victims.
259
00:21:46,470 --> 00:21:51,050
But... It's because of me.
260
00:21:51,810 --> 00:21:53,510
He got to you through me.
261
00:21:57,160 --> 00:21:58,400
You're 13 years old.
262
00:22:00,440 --> 00:22:01,600
You little girl.
263
00:23:01,120 --> 00:23:02,880
Adam knows it's all going to come out.
264
00:23:03,400 --> 00:23:06,260
If it's not me that tells Paul, it's
going to be ten times worse.
265
00:23:06,560 --> 00:23:07,680
Terminal. Who told Adam?
266
00:23:08,020 --> 00:23:09,280
Some prick at work, Mickey.
267
00:23:09,560 --> 00:23:10,419
Well, how does he know?
268
00:23:10,420 --> 00:23:11,800
Only the one who drove him to the
hospital.
269
00:23:12,320 --> 00:23:15,440
Jen, I'm going to tell him tonight. No,
no, no, no, no. No, listen, don't
270
00:23:15,440 --> 00:23:16,440
interrupt.
271
00:23:16,660 --> 00:23:20,860
If it all blows up, I'm going to need
someone to stay for a few days. Yeah, of
272
00:23:20,860 --> 00:23:24,100
course, but you are going to tear your
life apart, throw everything away, and
273
00:23:24,100 --> 00:23:25,100
doesn't need to know.
274
00:23:31,930 --> 00:23:32,930
God, you're gorgeous.
275
00:23:33,850 --> 00:23:36,310
I'm trying to belch. Yeah, I know.
That's when I like you best.
276
00:23:39,470 --> 00:23:41,570
So, where are you taking me tonight,
then?
277
00:23:41,850 --> 00:23:43,730
I thought we'd try this new vegetarian
place.
278
00:23:44,430 --> 00:23:45,430
Green tomato.
279
00:23:45,590 --> 00:23:46,569
Oh, right, okay.
280
00:23:46,570 --> 00:23:48,950
Town famous for its pork, and you want
to go veggie.
281
00:23:49,870 --> 00:23:50,870
Shouldn't we invite Phil?
282
00:23:50,930 --> 00:23:53,050
I mean, isn't it a bit rude to leave him
back with your dad and Sid?
283
00:23:54,070 --> 00:23:55,070
Oh, it's Phil.
284
00:23:55,390 --> 00:23:56,390
He'll be fine.
285
00:23:56,890 --> 00:23:58,670
He was amazing yesterday, you know.
286
00:23:58,910 --> 00:24:00,330
He's got a brain the size of a planet.
287
00:24:03,080 --> 00:24:05,700
He thinks it's all about the insects,
does he? Yeah.
288
00:24:05,900 --> 00:24:08,040
Yeah. Placed inside the body.
289
00:24:08,400 --> 00:24:11,960
It would require some pretty specialist
knowledge, I mean, let alone where you'd
290
00:24:11,960 --> 00:24:13,040
actually acquire them from.
291
00:24:13,260 --> 00:24:14,540
A layman just wouldn't know that stuff.
292
00:24:14,920 --> 00:24:15,920
Shit.
293
00:24:18,320 --> 00:24:19,320
Pig farms.
294
00:24:19,560 --> 00:24:23,340
What? The killer wouldn't need to buy
the books. He could harvest them.
295
00:24:24,300 --> 00:24:27,780
Right, I spent some time on farms
growing up. What happens when you let an
296
00:24:27,780 --> 00:24:29,200
animal corpse decompose?
297
00:24:29,620 --> 00:24:33,360
Why? They feed on it and they lay their
eggs and that is when the beetles and
298
00:24:33,360 --> 00:24:34,500
the maggots make their appearance.
299
00:24:35,200 --> 00:24:36,200
Oh, shit.
300
00:24:36,960 --> 00:24:37,960
That's it?
301
00:24:37,980 --> 00:24:42,300
The weird farmer, the guy in the bar,
accusing everyone of stealing his
302
00:24:42,440 --> 00:24:44,000
Mad Bob. Right, OK, we should go now.
303
00:24:44,200 --> 00:24:45,199
Well, what about dinner?
304
00:24:45,200 --> 00:24:46,720
Oh, I've lost my appetite. Ring Phil.
305
00:25:00,370 --> 00:25:02,450
Pigs? I do love pigs, me.
306
00:25:03,070 --> 00:25:05,150
I say pigs. I mean sausages.
307
00:25:05,510 --> 00:25:06,750
Wonderful animals, pigs.
308
00:25:07,030 --> 00:25:08,110
They're cleverer than dogs.
309
00:25:08,450 --> 00:25:12,150
So, uh, why don't we have, uh, guide
pigs?
310
00:25:12,430 --> 00:25:13,009
We could.
311
00:25:13,010 --> 00:25:14,010
Easily.
312
00:25:14,810 --> 00:25:17,230
Sniff a pig. Okay, right, okay, we're
getting off topic.
313
00:25:17,450 --> 00:25:21,670
Um, can we ask you some questions about
the piglet that you think was stolen?
314
00:25:22,110 --> 00:25:23,470
Don't think it was.
315
00:25:24,250 --> 00:25:26,730
Didn't just disappear into thin air, did
it? Want a description?
316
00:25:27,130 --> 00:25:29,590
Oh, no. I think we know what a pig looks
like.
317
00:25:30,470 --> 00:25:31,850
Know what a saddleback looks like?
318
00:25:35,090 --> 00:25:36,049
Thought not.
319
00:25:36,050 --> 00:25:37,370
This isn't a big operation.
320
00:25:37,750 --> 00:25:40,790
And you say it happened overnight, yeah?
Well, it was there last time I changed
321
00:25:40,790 --> 00:25:41,409
a feed.
322
00:25:41,410 --> 00:25:42,410
It's gone the next morning.
323
00:25:43,010 --> 00:25:45,670
You don't have electric fences, anything
like that?
324
00:25:45,950 --> 00:25:48,350
Nope. Have I seen you somewhere before?
325
00:25:49,170 --> 00:25:52,890
Yeah, yeah, at the pub. You came in
accusing Trevor, the landlord.
326
00:25:53,480 --> 00:25:55,560
Could be amazing, the amount of pork he
serves.
327
00:25:56,380 --> 00:26:00,640
And that cook he's got, Shelley, cooked
prime bloody Shakespeare.
328
00:26:01,100 --> 00:26:04,360
If he's such a good poet, why is he
cooking sausages?
329
00:26:05,220 --> 00:26:11,740
Yes, what I don't fully understand is
that, well, you clearly love your pigs.
330
00:26:12,540 --> 00:26:16,860
So, um, how do you handle them being,
you know, slaughtered?
331
00:26:17,240 --> 00:26:18,240
Love them?
332
00:26:19,060 --> 00:26:20,060
They're money.
333
00:26:20,760 --> 00:26:22,120
Somebody steals my pigs.
334
00:26:22,680 --> 00:26:23,780
It's like mugging me in the street.
335
00:26:25,560 --> 00:26:28,460
Well, thank you very much.
336
00:26:31,980 --> 00:26:33,400
We'll let you know if you hear anything.
337
00:26:40,140 --> 00:26:42,780
Why would someone go to all that trouble
to implicate bait?
338
00:26:43,820 --> 00:26:47,920
Well, so that everyone thinks that bait
is the killer, which is exactly what the
339
00:26:47,920 --> 00:26:48,920
real killer wants.
340
00:26:49,390 --> 00:26:52,630
If he can't get away with killing a
second time, not with Bates in custody.
341
00:26:52,990 --> 00:26:56,030
So what do you say? You think Poppy's
still alive?
342
00:26:56,490 --> 00:26:57,710
I think she might be, yeah.
343
00:26:58,050 --> 00:26:59,070
I think it's possible.
344
00:27:08,270 --> 00:27:09,970
I think that was your lovely friend.
345
00:27:10,270 --> 00:27:12,130
Gavin? She was following him.
346
00:27:12,350 --> 00:27:13,350
On what grounds?
347
00:27:13,530 --> 00:27:14,530
Uh, fun.
348
00:27:14,550 --> 00:27:15,550
He's been acting suspicious.
349
00:27:15,910 --> 00:27:17,590
He was parked up by the woods the other
night.
350
00:27:18,350 --> 00:27:21,710
Oh, are we actually doing this, guys?
What if she sees us?
351
00:27:21,950 --> 00:27:23,550
We will claim coincidence.
352
00:27:24,150 --> 00:27:24,969
Mm -hmm.
353
00:27:24,970 --> 00:27:25,970
Come on.
354
00:27:26,190 --> 00:27:27,190
All right, bye.
355
00:27:28,130 --> 00:27:29,130
There he is.
356
00:27:30,190 --> 00:27:31,190
Where's the next one?
357
00:27:32,570 --> 00:27:33,570
Yeah, that's him.
358
00:27:34,150 --> 00:27:35,150
Come on.
359
00:27:55,080 --> 00:27:56,080
What the hell is he doing?
360
00:27:56,160 --> 00:27:57,560
Only one way to find out.
361
00:27:59,860 --> 00:28:00,759
Hey, listen.
362
00:28:00,760 --> 00:28:03,860
Just remember you're pregnant, all
right? So if it kicks off, leave it to
363
00:28:17,060 --> 00:28:18,620
All right. So now what?
364
00:28:18,920 --> 00:28:19,920
Right, we follow him inside.
365
00:28:20,200 --> 00:28:22,460
One of us goes around the side in case
he bolts. I'll go.
366
00:28:54,980 --> 00:28:56,020
Shit. I've got him.
367
00:28:57,120 --> 00:28:58,120
I've got him.
368
00:28:59,460 --> 00:29:00,460
Okay, okay.
369
00:29:03,880 --> 00:29:06,120
Look, it was just a bit of robbing.
They're insured.
370
00:29:06,600 --> 00:29:08,180
It's a Poppy and Abby show, isn't it?
371
00:29:09,560 --> 00:29:12,100
Everyone's making a nice bit of coin out
of it. You should be ashamed of
372
00:29:12,100 --> 00:29:14,380
yourself. Yeah, well, thanks for that
school bully.
373
00:29:18,320 --> 00:29:19,320
Hello, hello.
374
00:29:20,620 --> 00:29:25,000
You, you don't know anything about me or
anything about my life back then, so
375
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
why don't you just shut up?
376
00:30:35,280 --> 00:30:38,400
Yeah, I've got to go back up to
Manchester. Things are firing up on that
377
00:30:38,400 --> 00:30:39,400
was working on.
378
00:30:39,440 --> 00:30:41,320
You say tonight? Go back tomorrow
morning?
379
00:30:43,420 --> 00:30:45,020
Maybe we could have dinner tonight
together.
380
00:30:46,140 --> 00:30:47,140
Is everything all right?
381
00:30:49,280 --> 00:30:50,280
Hey, what's wrong?
382
00:30:54,860 --> 00:30:56,880
Look, Helen, whatever it is, just spit
it out.
383
00:31:08,840 --> 00:31:09,840
I think I'm ready to be a mother.
384
00:31:10,800 --> 00:31:14,880
Coming back here and seeing all this
pain and anguish. It's like people make
385
00:31:14,880 --> 00:31:16,520
themselves vulnerable just by having
kids.
386
00:31:16,940 --> 00:31:20,260
Just by loving something that much.
What's the alternative, eh?
387
00:31:21,500 --> 00:31:23,260
Close your heart to risk never being
hurt.
388
00:31:23,820 --> 00:31:25,580
I need the loo. You've just been.
389
00:31:25,800 --> 00:31:27,820
Yeah, but I've got a baby pressing down
on my bladder.
390
00:31:42,640 --> 00:31:43,920
I saw your picture in the paper.
391
00:31:45,120 --> 00:31:46,120
Right.
392
00:31:46,580 --> 00:31:47,880
You're a friend of Linda Bates.
393
00:31:50,160 --> 00:31:51,160
And?
394
00:31:52,620 --> 00:31:53,620
Can we talk?
395
00:31:55,420 --> 00:31:56,420
Yeah.
396
00:31:56,560 --> 00:31:57,560
I'm coming out.
397
00:32:06,820 --> 00:32:10,360
This is a bit of a nightmare, actually,
you being a friend of Steve's wife,
398
00:32:10,480 --> 00:32:12,570
but... I'm hoping you'll help me.
399
00:32:13,570 --> 00:32:14,570
Help you?
400
00:32:16,110 --> 00:32:17,270
Prove he didn't kill anyone.
401
00:32:21,930 --> 00:32:25,670
Why do you think he didn't kill anyone?
402
00:32:27,650 --> 00:32:32,090
Because that night everyone reckons he
took Abigail Toms.
403
00:32:33,150 --> 00:32:34,150
It was with me.
404
00:32:35,170 --> 00:32:36,970
It was me he was meeting in that pub.
405
00:32:38,370 --> 00:32:40,350
For you, you and Stevie were together.
406
00:32:43,150 --> 00:32:45,190
We had to meet in places a bit out of
the way.
407
00:32:46,370 --> 00:32:47,930
So you have an alibi for him?
408
00:32:48,310 --> 00:32:49,730
Well, sort of.
409
00:32:51,070 --> 00:32:53,570
He didn't have time to get back to
Poulsford and kill someone.
410
00:32:53,790 --> 00:32:54,870
Why not go to the police?
411
00:32:56,990 --> 00:32:57,990
I'm only 16.
412
00:33:00,790 --> 00:33:04,390
How long have you been seeing each
other?
413
00:33:08,150 --> 00:33:09,230
We didn't do anything.
414
00:33:09,630 --> 00:33:10,650
You know, sexual.
415
00:33:11,130 --> 00:33:12,230
Not until my birthday.
416
00:33:13,710 --> 00:33:14,710
He wouldn't.
417
00:33:15,470 --> 00:33:16,470
We kissed.
418
00:33:17,150 --> 00:33:19,330
Okay, there's no need to get upset.
419
00:33:19,790 --> 00:33:20,790
I'm shitting myself.
420
00:33:21,890 --> 00:33:22,990
Because you know what they'll say?
421
00:33:24,150 --> 00:33:25,450
They'll say, well, there you are then.
422
00:33:25,690 --> 00:33:26,950
He was into young girls.
423
00:33:27,410 --> 00:33:28,349
It's proof.
424
00:33:28,350 --> 00:33:30,610
He did it with Abigail and Poppy as
well, but he killed them.
425
00:33:31,550 --> 00:33:32,670
You could have been next.
426
00:33:33,250 --> 00:33:34,250
But that's crap.
427
00:33:34,350 --> 00:33:35,350
He's not like that.
428
00:33:35,850 --> 00:33:36,850
Okay.
429
00:33:37,690 --> 00:33:38,690
I understand.
430
00:33:40,030 --> 00:33:41,770
You know, we need to take this to the
police.
431
00:33:42,830 --> 00:33:44,290
What did you say your name was again?
432
00:33:45,690 --> 00:33:46,710
Rory Harcross.
433
00:33:48,170 --> 00:33:50,290
Well... Aurora.
434
00:33:51,590 --> 00:33:52,630
They're my parents.
435
00:33:53,730 --> 00:33:54,730
Harcross.
436
00:33:59,250 --> 00:34:00,510
I need some air.
437
00:34:00,750 --> 00:34:01,750
I'm pregnant.
438
00:34:41,470 --> 00:34:43,150
Who learns from respect?
439
00:34:52,530 --> 00:34:54,050
Don't be scared, he's fine.
440
00:35:14,240 --> 00:35:17,800
You don't believe her, do you? No, I
don't. Why?
441
00:35:18,340 --> 00:35:19,420
Because it means you're wrong?
442
00:35:20,040 --> 00:35:21,140
Why would she lie?
443
00:35:21,580 --> 00:35:22,580
Why's she got to gain?
444
00:35:23,260 --> 00:35:25,860
She's got text after text proving the
affair.
445
00:35:26,280 --> 00:35:29,840
She gives Bates a rock -solid alibi for
the time you've got him abducting
446
00:35:29,840 --> 00:35:30,840
Abigail Thompson.
447
00:35:30,900 --> 00:35:33,580
You're determined to prove me wrong,
aren't you? Oh, my God.
448
00:35:43,340 --> 00:35:48,360
If you convict an innocent man, would
you rather she take her story straight
449
00:35:48,360 --> 00:35:49,360
the papers?
450
00:35:50,320 --> 00:35:51,320
Fine.
451
00:35:51,800 --> 00:35:53,060
I'll take it once round the block.
452
00:35:54,060 --> 00:35:56,640
By the way, your mate Linda's here.
453
00:35:57,300 --> 00:35:58,760
Would you like to be the one to tell
her?
454
00:36:06,700 --> 00:36:07,700
She's lying.
455
00:36:08,240 --> 00:36:10,860
The post was full of little bitches like
that.
456
00:36:11,120 --> 00:36:12,118
I don't think so.
457
00:36:12,120 --> 00:36:13,180
Oh, and you'd know, would you?
458
00:36:15,440 --> 00:36:18,860
I know it can't be easy to hear, but it
can't hurt to have an alibi.
459
00:36:20,040 --> 00:36:21,040
Can't hurt?
460
00:36:23,920 --> 00:36:29,220
How would you feel if some little slut
came along and said she was screwing
461
00:36:29,220 --> 00:36:30,740
poor saint, she loved him?
462
00:36:31,240 --> 00:36:32,300
I would be upset.
463
00:36:33,680 --> 00:36:39,220
But given these particular
circumstances, I would rather he was a
464
00:36:39,220 --> 00:36:40,220
killer.
465
00:36:44,680 --> 00:36:45,900
What am I going to tell the kids?
466
00:36:46,260 --> 00:36:47,260
I don't know.
467
00:36:47,360 --> 00:36:50,740
How can we tell Charlie I know a
stepdad's anything because it was with a
468
00:36:50,740 --> 00:36:51,780
younger than she is?
469
00:36:53,780 --> 00:36:54,960
What's she like? Is she pretty?
470
00:36:59,240 --> 00:37:00,240
She's young.
471
00:37:01,760 --> 00:37:03,180
Firm tits, slim waist.
472
00:37:05,840 --> 00:37:06,980
I know you're in on me.
473
00:37:11,160 --> 00:37:13,160
We were like that a long time ago,
didn't we?
474
00:37:16,880 --> 00:37:17,880
Who is she?
475
00:37:21,840 --> 00:37:24,540
Helen, please tell me.
476
00:37:25,220 --> 00:37:26,240
What is her name?
477
00:37:44,810 --> 00:37:46,550
I suppose that's why I never came
forward earlier.
478
00:37:48,570 --> 00:37:49,890
Because I knew they wouldn't believe me.
479
00:37:50,690 --> 00:37:51,690
They'll investigate.
480
00:37:52,890 --> 00:37:53,930
I'll make sure they do.
481
00:37:57,970 --> 00:37:58,970
I knew her.
482
00:38:00,090 --> 00:38:01,090
Abby.
483
00:38:01,430 --> 00:38:03,150
We went out together a few times.
484
00:38:04,230 --> 00:38:06,490
Bonded when we found out we had matching
rose taps.
485
00:38:08,630 --> 00:38:12,310
Tit -tats, she called them, because they
were... You know.
486
00:38:18,480 --> 00:38:20,300
I can't believe she's dead.
487
00:38:25,580 --> 00:38:26,580
Thanks, anyone.
488
00:38:35,640 --> 00:38:36,640
Aurora?
489
00:38:40,600 --> 00:38:43,180
Who lives with you in that house?
490
00:38:44,130 --> 00:38:45,350
My dad. Why?
491
00:38:47,450 --> 00:38:48,670
Do you ever see your granddad?
492
00:38:50,730 --> 00:38:51,770
He lives in Hull.
493
00:38:52,050 --> 00:38:53,750
Big deal. I'm a council over there.
494
00:38:55,050 --> 00:38:56,050
Why?
495
00:38:56,890 --> 00:38:57,970
I used to know him.
496
00:38:59,870 --> 00:39:00,870
Bye.
497
00:39:17,480 --> 00:39:18,960
Are you going to tell me what this is
all about?
498
00:39:19,280 --> 00:39:20,840
No. Oh, for God's sake, Helen.
499
00:39:21,520 --> 00:39:24,420
You've been weird ever since we came
down here. There's something.
500
00:39:24,720 --> 00:39:25,920
I know there's something.
501
00:39:26,200 --> 00:39:27,220
I don't want to discuss it.
502
00:39:28,680 --> 00:39:31,280
We're having a child together, Helen, in
case you'd forgotten.
503
00:39:31,540 --> 00:39:33,580
I think that bonds us pretty tightly,
don't you?
504
00:39:33,900 --> 00:39:38,580
So if there's any secrets, if there's
something that you're not telling me...
505
00:39:38,580 --> 00:39:39,580
Helen?
506
00:39:50,850 --> 00:39:51,990
Helen! Helen, stop!
507
00:39:52,390 --> 00:39:53,910
Stop! I was abused.
508
00:39:54,750 --> 00:39:55,950
Raped. Is that what you want to hear?
509
00:39:56,170 --> 00:39:58,850
I was 13 years old and his name was
Peter Harcross.
510
00:40:00,130 --> 00:40:01,130
Harcross? Yeah, him.
511
00:40:01,430 --> 00:40:05,170
He was a friend of my dad. My dad was a
single father and my mum had died and my
512
00:40:05,170 --> 00:40:08,670
dad didn't know how to cope and Peter
pretended to be a helping hand. And he
513
00:40:08,670 --> 00:40:09,670
knew that my dad was gay.
514
00:40:09,910 --> 00:40:14,230
And he used that against me. He said if
I ever told anyone, he would ruin him.
515
00:40:14,350 --> 00:40:17,190
He would make sure that everyone knew
and he was a counsellor and my dad was
516
00:40:17,190 --> 00:40:18,630
still in the closet back then.
517
00:40:19,440 --> 00:40:21,200
And it, you know, it wasn't just me.
518
00:40:23,220 --> 00:40:24,620
It was Linda as well.
519
00:40:25,620 --> 00:40:27,860
He got to her through me.
520
00:40:28,600 --> 00:40:29,800
Helen, come here. No.
521
00:40:34,600 --> 00:40:35,660
He wanted Jenny.
522
00:40:36,200 --> 00:40:37,320
I know he did.
523
00:40:37,720 --> 00:40:40,820
He would turn up at the house and he
would pretend to be surprised that my
524
00:40:40,820 --> 00:40:41,738
wasn't in.
525
00:40:41,740 --> 00:40:43,260
He would help himself to a beer.
526
00:40:43,790 --> 00:40:46,430
And he would sit down next to me and he
would rub my leg.
527
00:40:46,710 --> 00:40:51,490
And I was so shit scared that she would
be next. And I swore, I swore that I
528
00:40:51,490 --> 00:40:53,250
would never, I'd never let him get to
her.
529
00:40:54,050 --> 00:40:58,850
And he said, he said that I had to keep
loving him or he'd try someone else and
530
00:40:58,850 --> 00:40:59,850
I knew he meant her.
531
00:41:01,310 --> 00:41:02,950
That's how he would describe it.
532
00:41:03,970 --> 00:41:04,970
Loving him.
533
00:41:06,290 --> 00:41:11,350
Like, like, loving means lying still
like you're dead.
534
00:41:12,060 --> 00:41:16,480
And throwing your guts up after and then
running home so fast you can't feel
535
00:41:16,480 --> 00:41:17,480
your legs anymore.
536
00:41:20,040 --> 00:41:21,540
I got him, Paula.
537
00:41:24,660 --> 00:41:25,660
Paula.
538
00:41:27,160 --> 00:41:29,100
Paula calls me a bully.
539
00:41:30,260 --> 00:41:32,020
And I was looking after them.
540
00:41:32,740 --> 00:41:36,620
I was a bitch to her and Jenny because I
was trying to protect them.
541
00:41:47,080 --> 00:41:48,220
And it's ruined our lives.
542
00:41:49,440 --> 00:41:52,900
You know, because it never leaves you.
543
00:41:53,240 --> 00:41:57,340
It never leaves you. Not really. It's
fucking in here.
544
00:42:00,360 --> 00:42:07,000
Every relationship, every fucking
relationship I've ever had, I've fucked
545
00:42:07,040 --> 00:42:12,640
And it's him that's to blame. The filthy
fucking bastard. No.
546
00:42:13,800 --> 00:42:14,800
No.
547
00:42:20,040 --> 00:42:21,820
Helen, look at me. Look at me.
548
00:42:22,900 --> 00:42:23,900
Hey.
549
00:42:24,680 --> 00:42:27,580
You haven't fucked up every
relationship, okay?
550
00:42:28,940 --> 00:42:29,940
You've got me.
551
00:42:30,920 --> 00:42:32,000
You've still got me.
552
00:42:37,900 --> 00:42:38,900
Not for long.
553
00:42:40,980 --> 00:42:41,980
What do you mean?
554
00:42:44,660 --> 00:42:45,820
What are you saying, Helen?
555
00:42:56,560 --> 00:43:00,020
And it didn't mean anything what she was
just screwing, but... Fuck.
556
00:43:00,500 --> 00:43:02,700
And don't ask me for reasons, because
I've got none.
557
00:43:03,140 --> 00:43:06,780
He was there, and I fancied him, and I
knew it would mess everything up, but I
558
00:43:06,780 --> 00:43:10,940
didn't stop myself, because I couldn't,
like, I have never been able to.
559
00:43:15,500 --> 00:43:16,500
The baby.
560
00:43:19,200 --> 00:43:20,760
Tell me it's not his, Helen.
561
00:43:22,200 --> 00:43:23,200
Tell me.
562
00:43:23,940 --> 00:43:24,940
I don't know.
563
00:43:25,160 --> 00:43:26,160
Oh, shit.
564
00:43:28,270 --> 00:43:29,270
I really don't.
565
00:43:30,350 --> 00:43:33,890
It could be his, Paul, or it could be
yours. How could you do this to me?
566
00:43:35,470 --> 00:43:36,470
How could you?
567
00:43:37,330 --> 00:43:38,330
Why?
568
00:43:38,630 --> 00:43:40,070
Why would you do this to me?
569
00:43:42,910 --> 00:43:44,230
Because it's who I am.
570
00:43:44,870 --> 00:43:45,870
And I'm sorry.
571
00:43:46,370 --> 00:43:47,370
I'm sorry.
572
00:43:53,090 --> 00:43:54,090
Adam Perrin!
573
00:44:00,170 --> 00:44:01,450
I've got to go back to Manchester.
574
00:44:01,650 --> 00:44:04,610
No, Paul. You don't have any stay
anymore. Just leave me alone!
575
00:45:03,500 --> 00:45:07,200
Tick actually for them to do it, you
know
576
00:45:33,190 --> 00:45:37,030
What? Paul, Paul, I know. I know who
killed Abigail Toms.
577
00:45:37,390 --> 00:45:40,190
It's Trevor. Trevor Hare. I'll meet you
at the pub.
578
00:45:49,250 --> 00:45:50,590
Lovely girl, that Abigail.
579
00:45:50,890 --> 00:45:53,430
She had one of them stupid tattoos they
all have.
580
00:45:53,870 --> 00:45:54,870
Huge rose.
581
00:45:55,130 --> 00:45:57,330
That's like goody two -shoes round here.
582
00:46:08,540 --> 00:46:09,540
Where's Trevor?
583
00:46:09,800 --> 00:46:10,800
Where is he? No.
584
00:46:12,480 --> 00:46:14,340
You can't go up there. I'm police. You
can't.
585
00:46:46,700 --> 00:46:47,960
Heading for the lower villages.
586
00:46:48,280 --> 00:46:50,420
There's only one road there, so I
thought we'd catch him.
587
00:46:53,720 --> 00:46:55,520
Trevor knew about Abigail's tattoo.
588
00:46:56,020 --> 00:46:59,200
It's the same as Rory's. They both have
that road in private places.
589
00:47:00,120 --> 00:47:03,980
Plus, he's an ex -police, so he knows
all about DNA and time of death
590
00:47:04,520 --> 00:47:07,820
And he's had all the coppers in his pub,
so he's had the inside track on
591
00:47:07,820 --> 00:47:08,820
everything.
592
00:47:08,840 --> 00:47:10,600
Hiding in plain sight. More than that.
593
00:47:11,340 --> 00:47:12,340
Flown, didn't he?
594
00:47:12,589 --> 00:47:15,550
Telling people he used to give Abigail
and Poppy lifts in his car and it
595
00:47:15,550 --> 00:47:17,510
explains the fag end too. From the Bay
Garden.
596
00:47:17,770 --> 00:47:18,770
He knew Bates.
597
00:47:18,850 --> 00:47:22,170
He knew exactly what he was up to with
Rory and knew it could set him up.
598
00:47:25,670 --> 00:47:26,670
There he is.
599
00:47:30,330 --> 00:47:31,330
I love you.
600
00:47:50,760 --> 00:47:52,140
Now this road, I know where he's going.
601
00:47:54,760 --> 00:47:56,180
To the old Thompson station.
602
00:48:30,000 --> 00:48:31,080
Come on, this way.
603
00:48:41,580 --> 00:48:42,580
You okay?
604
00:48:42,900 --> 00:48:43,900
Yeah, it's not bad.
605
00:48:45,600 --> 00:48:48,080
Why the hell didn't he search this place
when he first came?
606
00:48:48,300 --> 00:48:49,580
Probably under five foot of water.
607
00:49:32,460 --> 00:49:33,460
Trevor? Stop.
608
00:49:36,760 --> 00:49:38,000
You shouldn't have come here.
609
00:49:39,780 --> 00:49:41,600
You've put me in a terrible position.
610
00:49:42,420 --> 00:49:43,820
Because now there aren't many options.
611
00:49:44,720 --> 00:49:46,520
You don't want to kill her, Trevor. Kill
her?
612
00:49:48,020 --> 00:49:49,020
I love her.
613
00:49:52,600 --> 00:49:55,120
You let us go, or I will kill her.
614
00:49:56,200 --> 00:49:59,280
You try and stop me, and I will kill
you.
615
00:49:59,540 --> 00:50:00,540
Where are you going to go?
616
00:50:01,020 --> 00:50:02,180
Live on a little island.
617
00:50:02,800 --> 00:50:03,800
It's over.
618
00:50:04,080 --> 00:50:05,280
It's all over, Trevor.
619
00:50:05,660 --> 00:50:06,660
No.
620
00:50:06,940 --> 00:50:07,940
It's not.
621
00:51:10,490 --> 00:51:13,290
No. No.
622
00:51:48,580 --> 00:51:52,820
It's my fault. No, no, no, no. He was my
friend.
623
00:51:54,840 --> 00:51:57,200
My little girl.
624
00:53:19,920 --> 00:53:21,260
to the Trevor Hare investigation.
625
00:53:21,820 --> 00:53:22,820
Yeah, I'm not here for that.
626
00:53:24,040 --> 00:53:25,080
I'm here for something else.
627
00:53:35,260 --> 00:53:37,420
I want to report a historic case of
child abuse.
628
00:53:38,640 --> 00:53:39,640
Again, who?
629
00:53:39,960 --> 00:53:40,960
No.
630
00:53:47,940 --> 00:53:48,940
How historic?
631
00:53:49,420 --> 00:53:51,360
20 -odd years ago. In the perpetrator?
632
00:53:53,340 --> 00:53:54,360
Peter Harcross.
633
00:53:55,960 --> 00:53:57,580
He's a local councillor in my hometown.
634
00:53:58,480 --> 00:53:59,560
Works in Hull now.
635
00:54:00,000 --> 00:54:01,300
A few years off retirement.
636
00:54:01,940 --> 00:54:02,940
Local government?
637
00:54:03,180 --> 00:54:04,180
Mm -hm.
638
00:54:07,880 --> 00:54:08,880
They'll get attention.
639
00:54:09,120 --> 00:54:10,420
I want him done for it.
640
00:54:15,060 --> 00:54:17,120
I'm so sorry you've had to live with
this.
641
00:54:24,419 --> 00:54:26,360
drug dealer, criminal, if I can stand up
to them.
642
00:55:18,290 --> 00:55:19,290
Well, please.
643
00:55:20,150 --> 00:55:21,230
Please come home.
644
00:55:22,470 --> 00:55:23,530
Let me try.
645
00:55:24,190 --> 00:55:26,470
You know, Helen, right now I can't even
look at you.
646
00:56:10,299 --> 00:56:11,500
My kids, we go over.
647
00:56:11,880 --> 00:56:14,580
I've got a problem. They're gonna kill
us. They'll kill us all.
648
00:56:14,860 --> 00:56:18,200
Right, we're gonna find who did it and
it back. The business carries on as
649
00:56:18,200 --> 00:56:19,200
usual.
650
00:56:19,940 --> 00:56:23,720
Every time you look at me, I've got
whore written across my forehead.
651
00:56:23,920 --> 00:56:27,060
You want a relationship with a woman who
doesn't even know who the father is?
652
00:56:27,260 --> 00:56:31,040
Well, I love you. Stay away from Frank
Linnell. I've got a bit of a reputation.
653
00:56:31,320 --> 00:56:35,100
Some people see me a certain way. How
much blood is there? It can't be a
654
00:56:35,100 --> 00:56:36,280
problem. Do it!
45706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.