All language subtitles for Hors de la famille - Pristine Edge belle-mère à forte poitrine a

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,000 --> 00:00:24,208 What happened? 2 00:00:42,250 --> 00:00:43,250 What are you doing in the bathroom anyway? 3 00:00:43,650 --> 00:00:49,910 My dad wants me to ask you about... About help with the college application, 4 00:00:49,910 --> 00:00:50,910 you have the degree. 5 00:00:51,210 --> 00:00:53,550 He said you could help me to navigate that. 6 00:00:53,910 --> 00:00:56,690 Of course I can. You should have stayed in the bathroom with me. 7 00:00:57,050 --> 00:00:58,130 I would have helped you. 8 00:00:58,630 --> 00:00:59,630 You won't make it. 9 00:01:00,990 --> 00:01:02,910 And do you know what I did after you walked out? 10 00:01:03,830 --> 00:01:05,930 What? I touched myself. 11 00:01:07,170 --> 00:01:08,970 I stayed in that bathroom. 12 00:01:10,190 --> 00:01:11,190 Rubbing my pussy. 13 00:01:12,840 --> 00:01:16,140 And you know what I thought of while I think of myself? 14 00:01:17,700 --> 00:01:22,540 What? I imagined what it would be like sucking my stepson's ass. 15 00:01:23,880 --> 00:01:24,880 Oh, wow. 16 00:01:25,780 --> 00:01:26,780 Really, I was. 17 00:01:27,300 --> 00:01:32,100 It got me so hot thinking about what my husband's son's cock looks like. 18 00:01:33,120 --> 00:01:36,600 Is that naughty of me? Can't defy me about sucking my stepson? 19 00:01:43,530 --> 00:01:46,730 Do you ever jerk off at me thinking about what my pussy feels like wrapped 20 00:01:46,730 --> 00:01:47,730 around your cock? 21 00:01:48,770 --> 00:01:49,770 Hmm? 22 00:01:50,170 --> 00:01:51,270 I bet you do. 23 00:01:52,150 --> 00:01:53,089 It's okay. 24 00:01:53,090 --> 00:01:55,750 It's perfectly natural to want to fuck your stepmother. 25 00:01:56,450 --> 00:01:58,490 I think about fucking you all the time. 26 00:01:59,350 --> 00:02:02,930 In fact, I want your cock. 27 00:02:03,990 --> 00:02:04,990 My ass. 28 00:02:06,230 --> 00:02:08,169 You ever fucked a woman's ass before? 29 00:02:10,430 --> 00:02:11,430 Hmm. 30 00:02:12,880 --> 00:02:15,580 You were so high and you could come right now, couldn't you? 31 00:02:18,340 --> 00:02:21,240 I want you to pull your cock out for me. 32 00:02:25,860 --> 00:02:26,860 Go on. 33 00:02:34,620 --> 00:02:35,620 God, 34 00:02:39,660 --> 00:02:40,940 your bones are so strong. 35 00:02:42,320 --> 00:02:45,240 I want you to come right now. No, don't do it. 36 00:02:45,880 --> 00:02:46,880 Don't come in. 37 00:02:51,060 --> 00:02:52,060 Oh, 38 00:02:55,280 --> 00:03:05,260 look 39 00:03:05,260 --> 00:03:06,360 at you, so eager. 40 00:03:08,400 --> 00:03:09,600 Oh, I like that. 41 00:03:20,650 --> 00:03:22,250 Mm. Mm -hmm. 42 00:03:51,120 --> 00:03:52,820 Even better than it has imagined. 43 00:04:26,210 --> 00:04:29,010 um um 44 00:05:51,250 --> 00:05:52,570 Oh, yeah. 45 00:05:53,510 --> 00:05:57,590 Oh, yeah. Just like that. Oh, baby. 46 00:05:58,150 --> 00:05:59,150 Oh, yeah. 47 00:05:59,530 --> 00:06:00,610 That's right, baby. 48 00:06:01,630 --> 00:06:02,950 Oh, yeah. 49 00:06:24,810 --> 00:06:25,810 Yes, I am. 50 00:06:26,450 --> 00:06:28,710 Oh, fuck yes. 51 00:06:29,410 --> 00:06:33,370 Oh, baby, I want you to go fuck your stepmom. Fuck me now, okay? Oh, yes. 52 00:06:33,370 --> 00:06:34,370 me, fuck me. 53 00:06:34,390 --> 00:06:37,790 Just like that. Yes, yes. Oh, just like that, baby. 54 00:06:38,490 --> 00:06:39,490 Don't stop. 55 00:06:39,970 --> 00:06:41,690 Don't stop, don't stop, don't stop. 56 00:06:42,650 --> 00:06:44,610 Oh, fuck yes. 57 00:06:45,310 --> 00:06:48,310 Oh, that's my boy. 58 00:07:45,640 --> 00:07:47,900 Oh, fuck, yes. 59 00:07:49,540 --> 00:07:50,540 Oh, 60 00:07:51,340 --> 00:07:53,960 baby. 61 00:07:57,960 --> 00:08:00,180 Oh, fuck, yes. 62 00:08:00,420 --> 00:08:01,580 Oh, God. 63 00:08:02,040 --> 00:08:03,260 Oh, sorry. 64 00:08:35,789 --> 00:08:37,049 Give me a hug. 65 00:08:37,450 --> 00:08:38,450 That's right. 66 00:09:40,810 --> 00:09:41,810 Is this it? 67 00:09:41,870 --> 00:09:42,870 Yeah. 68 00:11:07,219 --> 00:11:08,280 Oh, you did, huh? 69 00:11:08,500 --> 00:11:09,159 You did. 70 00:11:09,160 --> 00:11:10,760 Why did you say so sooner, huh? 4171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.