Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,264
There's a drug rehab center in Atlanta...
2
00:00:11,265 --> 00:00:14,778
that specializes in treating doctors
with addictions.
3
00:00:14,779 --> 00:00:15,779
Forget it. Forget it.
4
00:00:15,780 --> 00:00:18,175
- This is your only chance, Greg.
- All right, I quit.
5
00:00:18,176 --> 00:00:19,176
You'll end up like your cousin,
some babbling gork in a nursing home.
6
00:00:27,045 --> 00:00:28,691
It's all right.
7
00:00:44,130 --> 00:00:46,502
E. R. 7x01 "HOMECOMING"
8
00:01:06,734 --> 00:01:08,477
- Hi.
- Name?
9
00:01:08,652 --> 00:01:12,068
Dr. Carter.
Somebody should have called ahead.
10
00:01:24,750 --> 00:01:29,957
Okay. All the information is confidential,
and you can have a seat over there.
11
00:01:31,298 --> 00:01:32,875
Thank you.
12
00:01:39,305 --> 00:01:42,590
Ninety days?
This is a three-month program?
13
00:01:42,766 --> 00:01:45,138
Yeah, I guess so.
14
00:01:45,936 --> 00:01:50,099
Can you send me some clothes?
Or do they issue prison garb here?
15
00:01:52,567 --> 00:01:54,476
- You okay?
- This pen doesn't work.
16
00:01:54,652 --> 00:01:56,645
Do you have a pen?
17
00:01:58,489 --> 00:02:00,316
- He's diaphoretic.
- We'll handle it.
18
00:02:00,491 --> 00:02:01,985
- When?
- Soon.
19
00:02:02,159 --> 00:02:04,863
- He needs something.
- You should go now.
20
00:02:05,036 --> 00:02:09,497
- What?
- It's important that he checks himself in.
21
00:02:12,835 --> 00:02:14,413
Right.
22
00:02:16,338 --> 00:02:17,832
Here.
23
00:02:21,676 --> 00:02:24,594
You...
You good from here?
24
00:02:27,807 --> 00:02:30,049
Yeah, I guess so.
25
00:02:32,811 --> 00:02:35,302
Carter, you can do this.
26
00:02:53,413 --> 00:02:54,824
You got any Compazine?
27
00:02:55,540 --> 00:02:58,031
I'll give you something after group,
if you're still nauseous.
28
00:02:58,460 --> 00:03:00,701
- "Group"?
- Yeah. Group therapy.
29
00:03:00,878 --> 00:03:02,705
- When is that?
- Now.
30
00:03:02,880 --> 00:03:04,540
In the middle of the night?
31
00:03:04,715 --> 00:03:08,000
The group meets
when a new patient arrives.
32
00:03:20,730 --> 00:03:22,805
- Ready?
- No, I need to lie down.
33
00:03:22,982 --> 00:03:24,013
You'll make it.
34
00:03:24,191 --> 00:03:26,480
Group therapy is not what I need now.
35
00:03:26,652 --> 00:03:29,736
If you want to be in the program,
do the program.
36
00:03:29,905 --> 00:03:31,482
Otherwise, you can leave.
37
00:03:31,656 --> 00:03:34,776
And when you want a fix, you can
score down on 1 Oth and Piedmont.
38
00:03:34,951 --> 00:03:39,861
Which is six blocks down, one over.
Those guys are out there all night.
39
00:03:55,511 --> 00:03:57,384
John Carter?
40
00:03:57,554 --> 00:03:59,132
Yes.
41
00:04:51,144 --> 00:04:52,175
Security!
42
00:04:54,147 --> 00:04:56,305
- I put the needle down!
- No needles!
43
00:04:56,482 --> 00:04:58,854
- I told you to put him in restraints.
- I did.
44
00:04:59,026 --> 00:05:01,149
- Get extra security.
- On their way.
45
00:05:01,320 --> 00:05:02,648
Give him Haldol!
46
00:05:02,822 --> 00:05:04,814
- The toilet's clogged.
- Unclog it.
47
00:05:04,990 --> 00:05:07,148
No plunger.
Maintenance closet's locked.
48
00:05:07,326 --> 00:05:10,112
Malucci, what is Mr. Hunter
still doing out here?
49
00:05:10,287 --> 00:05:13,786
Transpo's backed up. Their guys are
out to support the janitors.
50
00:05:13,957 --> 00:05:16,530
- Then you take him.
- Give them their raise.
51
00:05:16,709 --> 00:05:19,496
I'll recommend you
for the negotiating committee.
52
00:05:19,670 --> 00:05:22,224
- What about the maintenance closet?
- I don't know, Malik. Use some initiative.
53
00:05:22,298 --> 00:05:25,371
Pick the lock. Take a fire ax.
I really don't care.
54
00:05:25,550 --> 00:05:29,334
Oh, my God. Can somebody put
Mr. Spencer in an Exam Room?
55
00:05:29,512 --> 00:05:31,220
- Excuse me.
- What?
56
00:05:31,389 --> 00:05:32,943
We've been waiting here for a while.
57
00:05:32,978 --> 00:05:36,135
- Shouldn't we be doing something?
- Any plumbing experience?
58
00:05:36,310 --> 00:05:40,259
- What happened?
- Mark, just don't start with me, okay?
59
00:05:40,439 --> 00:05:44,353
- Custodial staff is on strike.
- So they destroyed the admit desk?
60
00:05:44,526 --> 00:05:48,060
This is a remodel. Open floor plan.
It's supposed to be safer.
61
00:05:48,237 --> 00:05:50,562
I've scratched myself on a nail twice.
62
00:05:50,740 --> 00:05:52,364
Make suer you update your tetanus.
63
00:05:52,533 --> 00:05:54,821
- Where are my fans?
- Working on it.
64
00:05:54,993 --> 00:05:56,238
What's the deal?
65
00:05:56,411 --> 00:05:59,614
The construction workers
won't cross the picket line.
66
00:05:59,789 --> 00:06:02,225
Those three guys I saw with signs?
67
00:06:02,260 --> 00:06:04,537
- Mark, how was your vacation?
- It was good.
68
00:06:04,711 --> 00:06:07,082
- Go anywhere?
- Wisconsin Dells. Camping.
69
00:06:07,255 --> 00:06:09,046
I just drove back this morning.
70
00:06:09,215 --> 00:06:12,049
- Where's the board supposed to go?
- Don't ask.
71
00:06:12,217 --> 00:06:14,293
They weren't supposed
to take out this wall.
72
00:06:14,469 --> 00:06:15,880
Don't talk about it.
73
00:06:16,054 --> 00:06:18,723
- Cleo, you got that covered?
- Yeah.
74
00:06:18,890 --> 00:06:21,178
- I hate needles!
- Hi, Dr. Greene.
75
00:06:21,351 --> 00:06:24,802
Is it me, or do those med students
look like 12-year-olds?
76
00:06:24,979 --> 00:06:26,971
- How long they been waiting?
- Three hours.
77
00:06:27,147 --> 00:06:28,891
- Two and a half.
- I'll take them.
78
00:06:29,066 --> 00:06:32,731
Be my guest. But make sure
you see some patients.
79
00:06:32,903 --> 00:06:35,061
- Malik?
- What?
80
00:06:35,238 --> 00:06:36,732
Malik.
81
00:06:36,906 --> 00:06:40,405
Strong heartbeat. The amount
of amniotic fluid is normal.
82
00:06:40,576 --> 00:06:42,319
Everything looks fine.
83
00:06:42,495 --> 00:06:45,412
I've got a good angle
if you wanna know the sex.
84
00:06:45,581 --> 00:06:47,324
Sure.
85
00:06:47,499 --> 00:06:51,959
You are having a boy.
86
00:06:52,128 --> 00:06:54,251
Congratulations.
87
00:06:54,422 --> 00:06:55,999
Thank you.
88
00:06:57,591 --> 00:07:01,292
Your blood-sugar level is normal.
But you're a little anemic.
89
00:07:01,470 --> 00:07:03,758
- You taking any iron?
- Yes.
90
00:07:04,431 --> 00:07:07,681
You arrange with Kerry
to take time off after the birth?
91
00:07:07,851 --> 00:07:09,511
No, not yet.
92
00:07:11,979 --> 00:07:13,806
You still have time.
93
00:07:16,817 --> 00:07:20,482
Actually, I haven't told anyone yet.
94
00:07:20,654 --> 00:07:23,323
I think you may want to.
95
00:07:23,782 --> 00:07:27,649
I don't see how you can keep this
a secret much longer.
96
00:07:28,619 --> 00:07:30,161
Yeah.
97
00:07:32,498 --> 00:07:36,282
So, what are you supposed
to talk about in an exit interview?
98
00:07:36,460 --> 00:07:40,374
- That you don't have all the answers.
- No argument there.
99
00:07:40,547 --> 00:07:42,456
You scared?
100
00:07:43,174 --> 00:07:46,009
I don't remember
the last time I wasn't scared.
101
00:07:46,177 --> 00:07:47,719
Good.
102
00:07:47,887 --> 00:07:51,338
What, that's it?
"Be afraid. Be very afraid"?
103
00:07:51,515 --> 00:07:54,599
We're like the Army, okay?
We break you down...
104
00:07:54,768 --> 00:07:58,018
...make you face your addiction,
then we build you up.
105
00:07:58,188 --> 00:08:01,437
You start to function.
Feel healthy, confident.
106
00:08:01,816 --> 00:08:04,188
Don't worry.
Pride's what got me into this.
107
00:08:04,360 --> 00:08:08,903
And deep down, you feel like this
is something that just happened to you.
108
00:08:09,072 --> 00:08:12,358
No, I took responsibility.
I take responsibility.
109
00:08:12,534 --> 00:08:16,531
But I'm gonna get my life back.
It's not gonna beat me.
110
00:08:18,539 --> 00:08:22,952
Yeah, that's what I thought.
First three times.
111
00:08:23,127 --> 00:08:25,452
But I hope you do.
112
00:08:26,505 --> 00:08:29,589
Day or night. If you ever need to talk.
113
00:08:29,758 --> 00:08:32,711
- Are we done?
- You're just getting started.
114
00:08:32,886 --> 00:08:35,008
Is this where I'm supposed
to say thank you?
115
00:08:35,179 --> 00:08:37,219
- Some people do.
- Thank you.
116
00:08:37,390 --> 00:08:38,884
You're welcome.
117
00:08:39,558 --> 00:08:42,891
- Someone's still on vacation time I see.
- Sorry.
118
00:08:43,061 --> 00:08:46,560
Peter was just helping me
hang this straight. How's that?
119
00:08:46,731 --> 00:08:47,763
Great.
120
00:08:47,941 --> 00:08:50,396
- Did you finish the interview?
- We're getting there.
121
00:08:50,568 --> 00:08:53,438
Okay, so where were we
before we left off last time?
122
00:08:53,613 --> 00:08:55,819
You were just about
to give me the job.
123
00:08:55,990 --> 00:09:00,782
Developing a sense of humor, Peter?
That's progress. You get points for that.
124
00:09:00,953 --> 00:09:05,032
Why don't we discuss
faculty responsibilities?
125
00:09:05,206 --> 00:09:07,614
Peter, as an Attending,
you'd be responsible...
126
00:09:07,792 --> 00:09:10,828
...for supervising Resident research.
127
00:09:11,003 --> 00:09:13,541
- I look forward to that.
- Liar.
128
00:09:13,714 --> 00:09:16,631
- I like working with Residents.
- You mean you like abusing them.
129
00:09:16,800 --> 00:09:19,754
You don't have the best track record
in the research department.
130
00:09:19,928 --> 00:09:22,466
- That can change.
- Where else have you applied?
131
00:09:22,639 --> 00:09:25,343
- What?
- Where else did you apply?
132
00:09:26,267 --> 00:09:27,429
You can't ask me that.
133
00:09:27,602 --> 00:09:29,594
Oh, no. Someone call
the interview police.
134
00:09:29,937 --> 00:09:31,976
Has anyone offered you anything?
135
00:09:32,147 --> 00:09:33,392
You're not supposed to ask me
that either.
136
00:09:33,565 --> 00:09:35,807
Come on. It's a simple question.
137
00:09:35,984 --> 00:09:38,190
I've looked elsewhere as a backup.
138
00:09:38,361 --> 00:09:41,148
But I'd like to stay
here as an Attending.
139
00:09:41,322 --> 00:09:44,857
Okay. Was that so difficult?
Elizabeth, what are you doing?
140
00:09:45,034 --> 00:09:47,489
My hands itch for some reason.
141
00:09:47,661 --> 00:09:49,120
Cut it out. It's distracting.
142
00:09:49,288 --> 00:09:52,787
Linear vesicles. Probably a phytodermatitis.
Are you allergic to any plants?
143
00:09:52,958 --> 00:09:54,784
- I don't think so.
- You have a garden?
144
00:09:54,959 --> 00:09:57,960
- I went camping.
- You do know what poison ivy looks like.
145
00:09:58,296 --> 00:10:00,621
Poison ivy? Is that in Wisconsin?
146
00:10:00,798 --> 00:10:03,519
Oh, boy. Sorry, Peter, I gotta run.
147
00:10:03,554 --> 00:10:05,873
- We'll have to finish this later.
- When?
148
00:10:06,053 --> 00:10:08,804
My office will reschedule.
Good luck with that, Lizzie.
149
00:10:08,972 --> 00:10:10,632
He's never gonna give me this job.
150
00:10:10,807 --> 00:10:12,634
Yes, he will.
He's just being Robert.
151
00:10:12,809 --> 00:10:15,596
Don't scratch. Put some
hydrocortisone TID on it.
152
00:10:15,770 --> 00:10:17,643
If it gets worse,
get a shot of steroids.
153
00:10:17,813 --> 00:10:19,391
It won't spread, will it?
154
00:10:19,565 --> 00:10:21,356
That depends
on what you touched last...
155
00:10:21,525 --> 00:10:23,814
...before you washed your hands.
156
00:10:24,444 --> 00:10:26,022
Oh, dear.
157
00:10:26,196 --> 00:10:28,484
These are your orientation packets.
158
00:10:28,656 --> 00:10:31,278
You guys have a seat over there
and read them over, okay?
159
00:10:31,451 --> 00:10:32,945
Then we'll give you the tour.
160
00:10:33,119 --> 00:10:36,036
We'll go over charts, order sheets
and discharge instructions.
161
00:10:36,205 --> 00:10:38,032
Any questions?
162
00:10:38,207 --> 00:10:41,789
Remember, you're students. The only
stupid question is the one you don't ask.
163
00:10:41,960 --> 00:10:44,332
- Dr. Greene? Well, I have a question.
- What?
164
00:10:44,504 --> 00:10:46,212
Something wrong
with the Australian boys?
165
00:10:46,381 --> 00:10:48,788
- Who?
- You're scratching "down under. "
166
00:10:48,966 --> 00:10:52,382
Oh, yeah. Doesn't make
a good first impression.
167
00:10:52,553 --> 00:10:55,637
- Pickman, what do you got?
- Mike Palmieri, 17. Wide receiver.
168
00:10:55,806 --> 00:10:59,009
Got hi-lowed in midair. Brief LOC.
Complains of neck and chest pains.
169
00:10:59,184 --> 00:11:01,971
- Can he move extremities?
- Yes. Due to the hands' numbness...
170
00:11:02,145 --> 00:11:05,015
- ... we left the helmet on.
- Give the med students the tour.
171
00:11:05,189 --> 00:11:07,858
- I gave it last rotation.
- Then you're getting good at it.
172
00:11:08,025 --> 00:11:11,061
Okay, Mike, I'm Dr. Greene.
Can you squeeze both my hands?
173
00:11:11,236 --> 00:11:15,020
- My neck's not broken, is it?
- Now we're gonna check you out.
174
00:11:16,032 --> 00:11:18,155
- Mike, does your chest hurt?
- A little.
175
00:11:18,326 --> 00:11:20,864
The safety speared me with his
helmet on the way down.
176
00:11:21,037 --> 00:11:25,533
- He's tachy at 120. BP's 110/68.
- Good breath sounds bilaterally.
177
00:11:25,708 --> 00:11:28,281
It's illegal. Second play of the game.
178
00:11:28,460 --> 00:11:31,959
- Let's get him on a pulse ox.
- They were looking to take me out.
179
00:11:32,130 --> 00:11:34,965
- Who's that? The other team?
- They're our rivals.
180
00:11:35,133 --> 00:11:37,125
- It's their homecoming.
- You want to push any drugs?
181
00:11:37,302 --> 00:11:39,543
Sure. One amp of epi
and a mg of atropine.
182
00:11:39,720 --> 00:11:41,512
Does she have a pulse?
183
00:11:41,931 --> 00:11:43,923
- Oh, she's dead.
- I know.
184
00:11:44,099 --> 00:11:45,641
Like, blue dead.
185
00:11:45,809 --> 00:11:48,217
- Pulse ox, 65.
- That's because she's dead.
186
00:11:48,395 --> 00:11:50,968
Her husband drove her in.
187
00:11:53,650 --> 00:11:55,975
- Right.
- Luka, you okay in here?
188
00:11:56,152 --> 00:11:58,228
- Yeah, I've got it, Kerry.
- Still asystole.
189
00:11:58,404 --> 00:12:01,607
As long as we're faking it, can one
of the med students practice CPR?
190
00:12:01,782 --> 00:12:05,067
No. Go outside and tell him
we are doing everything we can...
191
00:12:05,243 --> 00:12:07,948
- ... but his wife is very sick.
- She can't get any sicker.
192
00:12:08,121 --> 00:12:09,781
Malucci, please. Go on.
193
00:12:09,956 --> 00:12:12,244
Give the poor man some time
to prepare himself.
194
00:12:12,417 --> 00:12:15,750
No problem, chief. I can act
with the best of them. Watch this.
195
00:12:16,253 --> 00:12:20,037
- Still flat line. Want to do a fluid bolus?
- No, that's okay.
196
00:12:20,215 --> 00:12:23,169
- Abby? Abby!
- Yeah?
197
00:12:23,343 --> 00:12:25,170
The registrar didn't
put your name down.
198
00:12:25,345 --> 00:12:28,464
- You sure you're back on ER rotation?
- That's what my schedule says.
199
00:12:28,639 --> 00:12:32,257
Okay. They must be backed up
because of the strike.
200
00:12:43,278 --> 00:12:45,947
- Checking out?
- Yeah.
201
00:12:48,407 --> 00:12:52,072
Dr. Benton called to confirm your flight
and said he'd pick you up at the gate.
202
00:12:52,244 --> 00:12:53,786
Thanks.
203
00:13:05,631 --> 00:13:08,916
- Goodbye, Margaret.
- Good luck, Dr. Carter.
204
00:13:21,437 --> 00:13:22,765
Where did he go?
205
00:13:22,938 --> 00:13:25,939
He was in the hallway
with Malucci a minute ago.
206
00:13:31,112 --> 00:13:33,271
Here's her medication.
I forgot it in the car.
207
00:13:33,448 --> 00:13:37,315
She's on Elavil,
and codeine for arthritis.
208
00:13:37,493 --> 00:13:40,114
Have a seat, Mr. Bristo.
209
00:13:42,748 --> 00:13:45,073
You don't need these?
210
00:13:50,088 --> 00:13:55,960
Mr. Bristo, your wife has suffered
a massive heart attack.
211
00:13:58,721 --> 00:14:02,765
We exhausted all medical
resources available to us.
212
00:14:02,933 --> 00:14:08,271
But the damage to her heart was beyond
our capabilities to save her.
213
00:14:11,607 --> 00:14:15,142
She died, Mr. Bristo. I'm sorry.
214
00:14:15,319 --> 00:14:18,485
You see? I should have called
the ambulance sooner.
215
00:14:18,655 --> 00:14:21,110
I should have gotten her here quicker.
216
00:14:21,283 --> 00:14:26,324
There's nothing you could have done
differently that would have saved her.
217
00:14:26,829 --> 00:14:32,119
It was just her time.
Would you like to see her?
218
00:14:33,794 --> 00:14:35,502
Okay.
219
00:14:42,677 --> 00:14:44,420
How was I supposed to know?
220
00:14:44,595 --> 00:14:46,303
- Excuse us.
- Sorry.
221
00:14:46,472 --> 00:14:49,259
Haven't you ever heard of
"leaves of three, let it be"?
222
00:14:49,433 --> 00:14:50,761
What?
223
00:14:50,934 --> 00:14:54,978
"Leaves of three, let it be. "
As in don't touch.
224
00:14:55,146 --> 00:14:58,515
Sorry. We don't have
poison ivy in England.
225
00:14:58,691 --> 00:15:02,274
"Leaves of three" or any other kind.
226
00:15:04,363 --> 00:15:05,905
- Oh, man.
- Let me see.
227
00:15:06,073 --> 00:15:07,615
- No, no.
- Mark, don't be shy.
228
00:15:07,783 --> 00:15:10,700
- You've done enough damage.
- Well, do you have it?
229
00:15:10,869 --> 00:15:13,027
Yes, I have it.
230
00:15:15,540 --> 00:15:17,034
Who picks poison ivy?
231
00:15:17,208 --> 00:15:19,117
I was making a wildflower bouquet.
232
00:15:19,293 --> 00:15:22,709
- C-spine's back on the football player.
- Thanks.
233
00:15:22,880 --> 00:15:25,549
When you went skinny-dipping
in the lake, I got bored.
234
00:15:25,716 --> 00:15:28,041
You remember what happened
after you got out?
235
00:15:28,218 --> 00:15:30,294
- Yeah. It's a big price to pay.
- Mark.
236
00:15:30,470 --> 00:15:32,462
I have to worry about
where you've been?
237
00:15:32,638 --> 00:15:36,303
- It's not that horrible.
- You've only got it on your hands.
238
00:15:36,475 --> 00:15:40,223
- Mike, x-ray is normal.
- His mom's here, out in Chairs.
239
00:15:40,395 --> 00:15:43,645
Okay. Why don't you get off the helmet
and pads and I'll be right back?
240
00:15:43,815 --> 00:15:47,065
- Does that mean I can go?
- Not yet.
241
00:15:48,903 --> 00:15:51,572
So do you want the cream
or the shot?
242
00:15:51,739 --> 00:15:54,905
- Probably both.
- Fine. I'll get them.
243
00:15:59,746 --> 00:16:02,415
- Mrs. Palmieri?
- Yes?
244
00:16:02,582 --> 00:16:05,287
Hi. I'm Dr. Mark Greene. Good news.
245
00:16:05,460 --> 00:16:07,748
Mike's neck x-ray came back normal.
246
00:16:08,379 --> 00:16:10,122
No fractures or swelling.
247
00:16:10,631 --> 00:16:12,090
Why were his hands numb?
248
00:16:12,257 --> 00:16:14,795
He was hyperventilating.
That can cause numbness.
249
00:16:15,218 --> 00:16:16,416
But no nerve damage?
250
00:16:16,595 --> 00:16:20,046
No. No broken bones,
no spinal-cord injury, no paralysis.
251
00:16:20,223 --> 00:16:22,678
Thank you. Thank you.
Can I see him?
252
00:16:22,892 --> 00:16:24,267
Sure. Here you go.
253
00:16:24,435 --> 00:16:26,474
- What's your name again?
- Priya Shailendra.
254
00:16:26,687 --> 00:16:29,094
- Do you remember where Trauma 1 is?
- I think so.
255
00:16:29,273 --> 00:16:31,182
- Could you take Mrs. Palmieri?
- Certainly.
256
00:16:31,258 --> 00:16:33,600
This way, please.
257
00:16:34,527 --> 00:16:37,279
- Malucci?
- Hey, Dr. Greene. How's that jock itch?
258
00:16:37,447 --> 00:16:39,569
I told you to supervise
the med students.
259
00:16:39,740 --> 00:16:41,614
You told me to give them the tour.
I did.
260
00:16:41,784 --> 00:16:43,326
Show them the charting system.
261
00:16:43,494 --> 00:16:47,112
- I'm juggling eight patients here.
- Have them help you.
262
00:16:47,289 --> 00:16:49,162
Hold this.
263
00:16:50,041 --> 00:16:52,710
Hey, Cleo. You're up
with the med students.
264
00:16:52,877 --> 00:16:54,122
- Says who?
- Dr. Greene.
265
00:16:54,295 --> 00:16:56,537
Then Dr. Greene can ask me.
266
00:16:56,714 --> 00:17:00,498
It's not infected, Mr. Fletcher,
but I'm gonna have to débride it again.
267
00:17:00,676 --> 00:17:02,799
No. Leave it alone.
268
00:17:02,970 --> 00:17:07,181
I would if you changed the dressing
four times a day like I told you.
269
00:17:07,349 --> 00:17:10,266
I'm not a damn nurse.
270
00:17:10,435 --> 00:17:13,601
- How'd it go?
- It didn't. Romano postponed.
271
00:17:13,813 --> 00:17:17,727
- Again? What's wrong with him?
- He's a maniacal sadist.
272
00:17:17,942 --> 00:17:20,515
- What did you call me?
- Not you, Mr. Fletcher.
273
00:17:20,986 --> 00:17:23,311
Is this machine working?
I feel like I'm drowning.
274
00:17:23,488 --> 00:17:25,564
It takes longer when
you're fluid-overloaded.
275
00:17:25,740 --> 00:17:27,982
Happens when you're three
days late for dialysis.
276
00:17:28,159 --> 00:17:32,785
I told you my son didn't have time
to drive me to the clinic.
277
00:17:32,955 --> 00:17:35,528
What's wrong with this picture?
278
00:17:35,708 --> 00:17:38,625
Those med students.
Not a black face in the bunch.
279
00:17:40,420 --> 00:17:42,377
That doesn't concern you?
280
00:17:42,589 --> 00:17:45,589
I see five. Not exactly a
representative sample.
281
00:17:45,925 --> 00:17:49,045
Glad you take such an active interest.
282
00:17:49,220 --> 00:17:51,793
You're gonna have to hold
your foot still, Mr. Fletcher.
283
00:17:51,972 --> 00:17:53,347
She your wife?
284
00:17:54,308 --> 00:17:55,802
No. No, no, no, no.
285
00:17:56,017 --> 00:18:01,936
- She talk like she your wife.
- Yes, yes, yes, yes, yes.
286
00:18:03,149 --> 00:18:05,556
Brought you a chair, Mr. Bristo.
287
00:18:05,735 --> 00:18:09,684
Someone will be by to take her
downstairs but it could take a while.
288
00:18:10,864 --> 00:18:14,031
Do you have a funeral home
you'd like to use? I could call them.
289
00:18:14,200 --> 00:18:18,696
We have two plots. But Florence took
care of it. I forget the name.
290
00:18:18,871 --> 00:18:20,282
Okay, well, if you remember.
291
00:18:20,456 --> 00:18:23,706
- Can I stay with her?
- As long as you like.
292
00:18:29,714 --> 00:18:32,336
It was very decent of you to
work on his wife like that.
293
00:18:32,509 --> 00:18:33,884
Part of the job.
294
00:18:34,052 --> 00:18:36,589
Well, no. I mean, he's really shaken.
295
00:18:36,762 --> 00:18:39,170
It could be worse if he
thought he was responsible.
296
00:18:39,348 --> 00:18:43,428
He does. He's alive, she's not.
297
00:18:44,478 --> 00:18:48,938
- Wonder how long they were married.
- I don't know. Forever, probably.
298
00:18:49,107 --> 00:18:51,598
- How long have you?
- What?
299
00:18:51,776 --> 00:18:53,852
Been married.
300
00:18:54,195 --> 00:18:56,068
I'm not.
301
00:18:57,198 --> 00:19:00,566
I thought someone told me
you were married.
302
00:19:01,952 --> 00:19:06,530
I was. But my divorce
became final last month.
303
00:19:06,706 --> 00:19:09,790
- Sorry.
- Don't be. I'm not.
304
00:19:09,959 --> 00:19:14,252
- Lockhart, is that your name or his?
- It's his. But I'm keeping it...
305
00:19:14,421 --> 00:19:17,090
...because it's the only good thing
I got out of it.
306
00:19:17,257 --> 00:19:20,460
- Why? What was your name before?
- Wyczenski.
307
00:19:20,927 --> 00:19:22,920
Right. Lockhart is better.
308
00:19:23,096 --> 00:19:25,551
- Have you seen Dr. Greene?
- Suture Room, I think.
309
00:19:25,723 --> 00:19:28,510
- Oh, Dr. Weaver's looking for you.
- Me?
310
00:19:28,684 --> 00:19:30,427
Yeah.
311
00:19:34,773 --> 00:19:37,264
Dr. Greene... Sorry. Sorry.
312
00:19:37,442 --> 00:19:40,692
- That's okay, Haleh. Just getting a shot.
- I didn't say anything.
313
00:19:40,862 --> 00:19:42,024
What's up?
314
00:19:42,196 --> 00:19:44,272
Mike Palmieri is having
trouble breathing.
315
00:19:44,448 --> 00:19:46,904
Complained of chest pains
when we removed the pads.
316
00:19:47,076 --> 00:19:49,199
All right. I'll be right there.
317
00:19:50,412 --> 00:19:53,578
- You done?
- All done.
318
00:19:53,748 --> 00:19:57,449
- Keep laughing, flower girl.
- You're welcome.
319
00:19:57,627 --> 00:20:00,118
Thanks a lot.
320
00:20:02,631 --> 00:20:04,339
Mike, how's your breathing?
321
00:20:04,508 --> 00:20:05,753
A little sore.
322
00:20:05,926 --> 00:20:07,206
Okay. Tell me if this hurts.
323
00:20:07,386 --> 00:20:10,636
BP's stable. 115/70.
Satting at 98.
324
00:20:10,805 --> 00:20:12,845
- There.
- Okay. Any belly pain?
325
00:20:13,016 --> 00:20:15,341
- No.
- Are you sure?
326
00:20:15,518 --> 00:20:16,798
- A little.
- Okay.
327
00:20:16,978 --> 00:20:19,682
Haleh, book a CT.
And let's sit him up.
328
00:20:19,855 --> 00:20:23,224
- Where's your mom, Mike?
- She went to check on the score for me.
329
00:20:23,400 --> 00:20:25,191
If we're losing, I need to get back.
330
00:20:25,360 --> 00:20:28,195
We need to take another picture
of your chest and belly...
331
00:20:28,363 --> 00:20:31,566
- ... just to make sure everything's okay.
- How long does that take?
332
00:20:31,741 --> 00:20:35,026
Relax, Mike. You're gonna be
with us for a while.
333
00:20:35,911 --> 00:20:38,402
- Mrs. Palmieri?
- What happened?
334
00:20:38,580 --> 00:20:41,498
Nothing serious. Mike might have
a broken rib.
335
00:20:41,667 --> 00:20:44,786
And I need a CAT scan to make sure
that it didn't nick his liver.
336
00:20:44,961 --> 00:20:46,870
His liver? What does that mean?
337
00:20:47,088 --> 00:20:50,539
Well, it all depends. But it's really
a remote possibility.
338
00:20:50,716 --> 00:20:52,175
I just want to make sure.
339
00:20:52,510 --> 00:20:56,424
I knew something like this was gonna
happen. I hate that he plays football.
340
00:20:56,638 --> 00:20:59,473
But it keeps his grades up.
He's not a great student...
341
00:20:59,641 --> 00:21:02,428
...but he has to keep good grades
to play so I let him play.
342
00:21:02,602 --> 00:21:04,559
I'm sure everything
is gonna be just fine.
343
00:21:04,729 --> 00:21:07,480
I'll check back with you
after the scan.
344
00:21:07,648 --> 00:21:09,688
Chen?
345
00:21:10,276 --> 00:21:11,355
- Chen!
- Yes.
346
00:21:11,527 --> 00:21:12,807
- You okay?
- Yeah. Great.
347
00:21:12,986 --> 00:21:15,358
Can you find Dr. Corday
and have her meet me in CT?
348
00:21:15,530 --> 00:21:19,528
- No problem.
- BP, 136/88. Pulse, 125.
349
00:21:19,701 --> 00:21:22,274
They nailed me after the play.
Refs didn't even call it.
350
00:21:22,453 --> 00:21:25,324
Draw up some Demerol.
Open tibial fracture.
351
00:21:25,498 --> 00:21:27,704
Titrate 100, slow IV push.
352
00:21:27,875 --> 00:21:29,951
55. That's the number of
the guy who hit Mike.
353
00:21:30,127 --> 00:21:32,796
- It was a clean hit.
- GSW on the way. Crashing in the rig.
354
00:21:32,963 --> 00:21:33,994
Frank. What's open?
355
00:21:34,172 --> 00:21:36,330
Stiff in Trauma 2.
Other than that we're booked.
356
00:21:36,508 --> 00:21:38,167
- Clear it. Take this guy.
- Got it.
357
00:21:38,343 --> 00:21:40,382
You led with your helmet.
You're not supposed to.
358
00:21:40,553 --> 00:21:42,236
Man you'll to wait back in chair.
359
00:21:42,271 --> 00:21:43,713
- It was an accident.
- It was a cheap shot.
360
00:21:43,889 --> 00:21:45,846
What do you call breaking my leg
on purpose?
361
00:21:46,016 --> 00:21:47,047
Payback!
362
00:21:51,980 --> 00:21:53,937
Thank you.
363
00:21:54,440 --> 00:21:56,397
Sir? Sir?
364
00:21:58,069 --> 00:22:00,606
- Oh, thank you.
- Can I get a gin and tonic, please?
365
00:22:00,821 --> 00:22:03,905
- Anything for you, sir?
- No, thank you.
366
00:22:05,575 --> 00:22:06,904
From Atlanta or Chicago?
367
00:22:07,577 --> 00:22:09,155
Chicago.
368
00:22:09,329 --> 00:22:12,033
- Atlanta on business?
- No.
369
00:22:13,291 --> 00:22:14,619
Vacation?
370
00:22:15,960 --> 00:22:18,083
I was just visiting a friend.
371
00:22:23,216 --> 00:22:28,341
- So, what do you do for a living?
- I'm a teacher. High school English.
372
00:22:29,722 --> 00:22:31,964
And you fly first class?
373
00:22:32,183 --> 00:22:36,512
They must pay teachers
pretty well in Chicago.
374
00:22:36,687 --> 00:22:38,596
Excuse me.
375
00:23:13,136 --> 00:23:15,129
Mr. Bristo?
376
00:23:15,305 --> 00:23:17,131
They needed the room.
377
00:23:18,808 --> 00:23:20,966
Well, don't worry.
We'll find her another room.
378
00:23:21,143 --> 00:23:24,393
- Are they coming to get her?
- Yeah. Soon. They're coming soon.
379
00:23:25,022 --> 00:23:27,061
- Lost the pulse!
- Starting compressions.
380
00:23:27,232 --> 00:23:28,726
What's on the monitor?
381
00:23:28,900 --> 00:23:31,272
- P.E.A.
- Amp of epi. Squeeze in the blood.
382
00:23:31,444 --> 00:23:34,315
Malucci has an assaulted
cheerleader coming. Bat to the face.
383
00:23:34,489 --> 00:23:36,149
- Okay. Get Mark.
- He's in CT.
384
00:23:36,324 --> 00:23:37,569
Got a pulse.
385
00:23:37,742 --> 00:23:39,948
Increase dopamine.
Get him up to the O.R.
386
00:23:40,119 --> 00:23:41,613
You finished in the Trauma Room?
387
00:23:41,787 --> 00:23:44,408
Yeah. Abby, I'm glad I saw you.
I need to talk to you.
388
00:23:44,581 --> 00:23:45,909
Somebody find Kovac, please?!
389
00:23:46,083 --> 00:23:49,534
This man's wife died. We told him he
could wait until Transpo picks her up.
390
00:23:49,711 --> 00:23:52,795
We'll lean on them. I checked with
the medical-school registrar...
391
00:23:52,964 --> 00:23:54,374
- ... and they...
- Out of the way!
392
00:23:54,549 --> 00:23:56,292
- ... retracted your clerkship-
- What?!
393
00:23:56,467 --> 00:23:58,294
Is that from the football game too?
394
00:23:58,469 --> 00:24:00,342
Yeah, someone jumped her
in the bathroom.
395
00:24:00,512 --> 00:24:03,085
- Dr. Weaver?
- Something about delinquent tuition.
396
00:24:03,265 --> 00:24:05,802
My ex-husband was supposed
to pay that. I apologize.
397
00:24:05,975 --> 00:24:08,680
- No need to apologize.
- I'll get it paid by tomorrow.
398
00:24:08,853 --> 00:24:10,762
You don't understand.
You need to go home.
399
00:24:10,938 --> 00:24:14,389
- You're not covered to work.
- I'll work it out with the registrar-
400
00:24:14,567 --> 00:24:16,440
Once a clerkship is pulled, it's pulled.
401
00:24:16,610 --> 00:24:19,480
Nothing I can do. You have
to wait till the next quarter.
402
00:24:19,654 --> 00:24:21,563
- In three months?
- Sorry. Dean's decision.
403
00:24:21,740 --> 00:24:24,361
- We got a blown pupil!
- Turn in your lab coat to Frank.
404
00:24:24,534 --> 00:24:27,404
- Heart rate's dropping.
- Prep for an intubation.
405
00:24:27,578 --> 00:24:30,449
Hang the mannitol. 40 of Lasix.
She needs a Foley.
406
00:24:30,623 --> 00:24:32,496
Give me some gloves, somebody!
Move!
407
00:24:32,666 --> 00:24:34,374
Pressure's sky-high.
180/120.
408
00:24:34,543 --> 00:24:38,706
Bolus her with 100 of lidocaine,
75 of sux...
409
00:24:47,054 --> 00:24:50,055
- What's this for?
- Sorry. Sorry.
410
00:24:50,224 --> 00:24:52,015
Abby, what's wrong? Abby?
411
00:24:53,060 --> 00:24:54,886
Abby?
412
00:25:04,361 --> 00:25:08,228
- You got cleaned up. Looks good.
- Thank you.
413
00:25:10,033 --> 00:25:14,410
I'd choose the fish if I were you.
The steak looks...
414
00:25:14,579 --> 00:25:15,907
I'm not hungry.
415
00:25:17,790 --> 00:25:21,325
Excuse me, Dr. Carter.
Were you smoking in the lavatory?
416
00:25:26,256 --> 00:25:27,287
Yes.
417
00:25:27,674 --> 00:25:31,339
Then you're in violation of federal
law, punishable by a $2000 fine...
418
00:25:31,552 --> 00:25:32,797
...and imprisonment.
419
00:25:32,970 --> 00:25:34,797
Do I need the
marshals at the gate?
420
00:25:34,972 --> 00:25:37,178
No. It won't happen again.
421
00:25:37,808 --> 00:25:39,468
Do you have the butt with you?
422
00:25:51,862 --> 00:25:53,902
All right then.
423
00:25:56,784 --> 00:25:59,025
Doctor?
424
00:26:00,704 --> 00:26:02,992
Mrs. Palmieri?
425
00:26:04,457 --> 00:26:05,832
What is it?
426
00:26:06,000 --> 00:26:07,660
Apparently, the blow to Michael's chest...
427
00:26:07,835 --> 00:26:10,160
caused a little internal bleeding.
428
00:26:10,588 --> 00:26:13,292
Some of it in the sac
surrounding his heart.
429
00:26:13,841 --> 00:26:16,627
- Oh, God. That sounds serious.
- It can be...
430
00:26:16,802 --> 00:26:20,087
...but right now there's only a small
amount. But we need to operate...
431
00:26:20,263 --> 00:26:22,718
...to drain the blood
before it restricts function.
432
00:26:23,141 --> 00:26:24,516
Open-heart surgery?
433
00:26:24,725 --> 00:26:28,011
No. We go through the upper abdomen,
very small incision.
434
00:26:28,729 --> 00:26:32,678
It's a really simple procedure.
I just need you to...
435
00:26:32,858 --> 00:26:35,230
- Now?
- I just need you to sign the consent.
436
00:26:35,402 --> 00:26:37,394
You're gonna do the surgery now?
437
00:26:38,613 --> 00:26:41,982
Right now Mike's blood pressure
is stable, which is a good sign.
438
00:26:42,658 --> 00:26:46,821
But more blood could accumulate. We
need to do the operation immediately...
439
00:26:46,995 --> 00:26:49,403
...to avoid an emergency
procedure down here.
440
00:26:49,748 --> 00:26:52,832
You just need one signature, right?
441
00:26:53,001 --> 00:26:55,788
I couldn't find his father if I wanted to.
442
00:26:56,004 --> 00:26:57,284
- One is enough.
- All right.
443
00:26:57,463 --> 00:26:59,835
- What's the emergency? I'm here.
- I didn't call you.
444
00:27:00,007 --> 00:27:02,877
- Robert.
- If you're gonna leave messages...
445
00:27:03,052 --> 00:27:06,634
...with my assistant, don't also
page me. It gets annoyingly redundant.
446
00:27:06,805 --> 00:27:10,672
Sorry to inconvenience you, Robert,
but we have a real crisis down here.
447
00:27:10,850 --> 00:27:13,851
- Yeah? And?
- And it's become a health hazard.
448
00:27:14,020 --> 00:27:16,593
If somebody calls the county,
we'll be fined.
449
00:27:16,772 --> 00:27:19,559
But someone's not going to call
the county, is she?
450
00:27:19,733 --> 00:27:23,517
Housekeeping won't clean any sheets
or towels. I need the nurses here.
451
00:27:23,695 --> 00:27:25,522
It's not their job anyway
to be doing-
452
00:27:25,697 --> 00:27:28,651
What do you want me to say?
Troubleshoot. It's being a manager.
453
00:27:28,825 --> 00:27:33,202
- You need to end this strike, Robert.
- Find the half-million it'll take, I will.
454
00:27:33,370 --> 00:27:36,241
- Peter, keeping banker's hours?
- I've been on since 5.
455
00:27:36,415 --> 00:27:39,250
- Well, you got a sec?
- I gotta go pick up somebody-
456
00:27:39,418 --> 00:27:40,662
- Let's finish this.
- What?
457
00:27:40,836 --> 00:27:43,326
- The interview. Walk with me.
- What about Elizabeth?
458
00:27:43,505 --> 00:27:46,458
I let her sit in to make her feel
important. It's my decision.
459
00:27:46,632 --> 00:27:50,381
Let's talk turkey. I know you've got the
surgical skills. I don't question that.
460
00:27:50,553 --> 00:27:53,802
- I do question your loyalty.
- My loyalty lies with my patients.
461
00:27:53,972 --> 00:27:56,463
As it should. But don't take this
the wrong way...
462
00:27:56,641 --> 00:27:59,891
...you have a real propensity
for being a pain in the ass.
463
00:28:01,563 --> 00:28:03,934
I'm not gonna jump you,
you homophobe.
464
00:28:07,651 --> 00:28:10,937
- Damn janitors!
- You should try paying them.
465
00:28:11,113 --> 00:28:14,398
That's exactly my point. Instead of
trying to understand my problems...
466
00:28:14,574 --> 00:28:16,614
...you immediately champion
the opposition.
467
00:28:16,910 --> 00:28:19,151
- The janitors?
- Whoever. Peter, look.
468
00:28:19,370 --> 00:28:22,287
If I'm gonna give you a faculty
position, I've gotta be sure...
469
00:28:22,456 --> 00:28:24,828
...you're gonna be part of the team.
My team.
470
00:28:25,000 --> 00:28:26,578
- Of course.
- Of course what?
471
00:28:31,173 --> 00:28:32,999
Of course I'll be a part of the team.
472
00:28:35,009 --> 00:28:39,172
Then I can expect your full commitment?
No whining, no complaining...
473
00:28:39,347 --> 00:28:43,426
...no excuses about your kid
or your cat or whatever?
474
00:28:43,600 --> 00:28:45,059
I don't have a cat.
475
00:28:45,227 --> 00:28:46,769
Splendid. You're hired.
476
00:28:46,937 --> 00:28:50,021
Congratulations. You are a free man,
delivered from the shackles...
477
00:28:50,190 --> 00:28:51,933
...of your Residency and fellowship.
478
00:28:52,108 --> 00:28:54,480
- Dry your hands first.
- Yeah, right.
479
00:28:56,112 --> 00:28:58,437
Oh, well. Wasn't me.
480
00:29:09,624 --> 00:29:12,411
You selfish son of a bitch.
481
00:29:12,626 --> 00:29:14,619
- Well, hello, Abby.
- Is this fun for you?
482
00:29:14,795 --> 00:29:17,286
Or is it like an addiction?
Do you wake up thinking:
483
00:29:17,464 --> 00:29:19,622
"How am I gonna screw Abby today? "
484
00:29:19,800 --> 00:29:21,507
Okay. What's the problem?
485
00:29:21,718 --> 00:29:24,007
I lost three months of
school I can't make up...
486
00:29:24,220 --> 00:29:27,803
...three months that put me exactly
one year behind on my Residency.
487
00:29:27,974 --> 00:29:30,346
- This is about your tuition.
- Yes, it is.
488
00:29:30,810 --> 00:29:32,387
Calm down. I was gonna call you.
489
00:29:32,561 --> 00:29:35,182
The IRS disallowed our '97
home-office deduction.
490
00:29:35,355 --> 00:29:40,230
- I don't want one more lame excuse-
- They were gonna hit us with a penalty.
491
00:29:40,401 --> 00:29:44,185
This was important to me.
And you knew it, so you ruined it.
492
00:29:44,363 --> 00:29:45,561
Can you be more dramatic?
493
00:29:45,906 --> 00:29:48,777
I put you through med school.
You were gonna put me-
494
00:29:48,993 --> 00:29:52,361
You did not put me through med school.
My student loans did.
495
00:29:52,579 --> 00:29:56,197
- I only fed, clothed, sheltered you.
- Loans I'm still paying, along with...
496
00:29:56,416 --> 00:30:01,042
- ...a house, your condo and two cars.
- And the apartment for the whore.
497
00:30:01,754 --> 00:30:04,423
I assume you're cheating on
the whore with another whore.
498
00:30:04,590 --> 00:30:06,463
- All right, just stop it.
- You stop it.
499
00:30:06,800 --> 00:30:08,294
Haven't you done enough already?
500
00:30:08,510 --> 00:30:11,677
I didn't make you unhappy,
depressed and miserable.
501
00:30:11,846 --> 00:30:13,424
You did that all by yourself.
502
00:30:16,100 --> 00:30:18,140
- Screw you, Richard.
- Right. Screw me.
503
00:30:18,311 --> 00:30:19,935
- That's right. Screw you.
- Screw me.
504
00:30:20,104 --> 00:30:21,479
Screw you!
505
00:30:21,647 --> 00:30:23,639
You're the one who wanted more.
506
00:30:23,816 --> 00:30:25,855
You're a manipulative,
cheating, spineless...
507
00:30:26,026 --> 00:30:29,560
- You decided to change your life.
- ...spiteful ass!
508
00:30:31,114 --> 00:30:32,312
- Are you done?
- No.
509
00:30:32,490 --> 00:30:35,526
You're in violation of our divorce
agreement. I am hiring a lawyer...
510
00:30:35,701 --> 00:30:37,195
...and I am getting my tuition money.
511
00:30:37,411 --> 00:30:39,534
Do me a favor.
Why don't you take it all?
512
00:30:39,705 --> 00:30:41,781
Take the debt with it.
513
00:30:42,332 --> 00:30:43,874
Shut up, jag-off.
514
00:30:49,213 --> 00:30:51,206
- Hey, Nat.
- Hey, Dr. Benton.
515
00:30:51,382 --> 00:30:53,754
- Still plugging away?
- You know it.
516
00:30:54,760 --> 00:30:57,132
- What are you doing?
- Go the other way, would you?
517
00:30:57,346 --> 00:31:01,094
- Yeah. Nat, I'm late, man.
- The news is here.
518
00:31:05,019 --> 00:31:08,720
- All right, brother. Good luck.
- Thanks.
519
00:31:09,857 --> 00:31:10,936
Chen?
520
00:31:11,108 --> 00:31:12,271
I'm on break.
521
00:31:12,443 --> 00:31:14,150
Right.
522
00:31:18,490 --> 00:31:19,521
You all right?
523
00:31:20,158 --> 00:31:22,115
Yeah. Yeah.
524
00:31:23,411 --> 00:31:26,080
Good, you're still here.
We got a mass "cas" coming in.
525
00:31:26,247 --> 00:31:29,034
- Riot at a high school football game.
- I was just leaving-
526
00:31:29,208 --> 00:31:30,916
Not anymore.
527
00:31:43,054 --> 00:31:46,303
Blunt abdominal trauma. BP's low
at 90 palp. Give two liters of saline.
528
00:31:46,473 --> 00:31:47,848
- What happened?
- Bleachers fell.
529
00:31:48,016 --> 00:31:50,056
Give two units O-neg.
Draw pre-op labs.
530
00:31:50,227 --> 00:31:51,258
- Ultrasound?
- You bet.
531
00:31:51,436 --> 00:31:53,974
Also, page me if anything changes.
All right, go.
532
00:31:54,147 --> 00:31:57,101
Drop an NG, check his urine,
shoot a chest and pelvis.
533
00:31:57,275 --> 00:31:59,066
Sorry.
534
00:31:59,235 --> 00:32:04,774
The game was too ugly.
Refs called it before the end.
535
00:32:04,948 --> 00:32:06,775
And everybody just started swinging.
536
00:32:06,950 --> 00:32:08,278
- You okay, Cleo?
- Yeah.
537
00:32:08,451 --> 00:32:11,618
Doc. They need you. Damn kids
jumped a teacher in the parking lot.
538
00:32:11,788 --> 00:32:14,113
Head trauma, maybe a collapsed lung.
539
00:32:14,290 --> 00:32:17,291
Short of breath. BP, 110/70.
Pulse, 120.
540
00:32:17,460 --> 00:32:20,164
- Mitch, do you have pain in your chest?
- It hurts.
541
00:32:20,337 --> 00:32:24,548
Titrate another six of morphine.
Page Ortho and Vascular.
542
00:32:24,716 --> 00:32:27,385
Elizabeth, why are you here?
I thought you'd be operating.
543
00:32:27,552 --> 00:32:28,963
Mitch? What happened?
544
00:32:29,137 --> 00:32:30,761
They're backed up.
545
00:32:30,847 --> 00:32:33,598
Rooms are empty but
filthy because of this work stoppage.
546
00:32:33,766 --> 00:32:34,928
- Really?
- You doing okay?
547
00:32:35,100 --> 00:32:37,591
- They got to operate. But who won?
- Where are we going?
548
00:32:37,769 --> 00:32:38,801
Nobody.
549
00:32:38,979 --> 00:32:41,137
Try an Exam Room.
Get an EKG, chest x-ray...
550
00:32:41,314 --> 00:32:44,481
.. and find me when the femur film's up.
How long before you get into O.R.?
551
00:32:44,651 --> 00:32:47,817
The nurses are cleaning but there's
a leaking triple-A going first.
552
00:32:47,987 --> 00:32:50,692
We're gonna keep him down
here and do a pericardiocentesis.
553
00:32:50,865 --> 00:32:53,355
All this so Housekeeping
doesn't get an extra dollar.
554
00:32:53,534 --> 00:32:56,985
- I don't need the operation anymore?
- You just have to wait a little longer.
555
00:32:57,162 --> 00:32:58,193
Hang in there.
556
00:32:58,371 --> 00:33:00,743
You chucked my guy with your helmet.
Don't whine.
557
00:33:00,915 --> 00:33:02,493
- Hold still.
- You did it on purpose.
558
00:33:02,667 --> 00:33:05,833
- You want some more?
- Hold still or I'll put you in restraints.
559
00:33:06,003 --> 00:33:08,708
- What did they hit you with?
- The pavement.
560
00:33:08,881 --> 00:33:12,546
- Frank. Frank, what's open?
- Nothing. Nothing's open.
561
00:33:16,888 --> 00:33:20,553
I can't believe this.
I mean, it's just a game.
562
00:33:20,725 --> 00:33:22,219
Is the nurse taking me up?
563
00:33:22,393 --> 00:33:25,014
We're gonna have to drain some
of the blood down here.
564
00:33:25,187 --> 00:33:26,930
You said he was going to Surgery.
565
00:33:27,106 --> 00:33:30,142
But it can take a while to prep
and drape and anesthetize him.
566
00:33:30,317 --> 00:33:32,523
His cardiac echo shows the
effusion's grown...
567
00:33:32,694 --> 00:33:35,149
Crush injury at 70 palp,
despite a fluid bolus.
568
00:33:35,321 --> 00:33:38,026
- Respiratory status?
- Intubated for agonal respirations.
569
00:33:38,199 --> 00:33:41,982
Two units of O-neg on the rapid infuser.
Set up a supraumbilical peritoneal lavage.
570
00:33:42,161 --> 00:33:43,192
I'm never gonna leave.
571
00:33:43,370 --> 00:33:46,122
- Pulse 140. Satted at 92.
- Hey, med student, what's your name?
572
00:33:46,289 --> 00:33:49,124
- Ryan Bradford.
- Ryan, get over here. I need your help.
573
00:33:52,545 --> 00:33:54,123
That's not so bad.
574
00:33:54,297 --> 00:33:58,875
This is the little needle
to numb you for the big needle.
575
00:33:59,718 --> 00:34:04,380
- But you're a tough guy. You can take it.
- BP's 90.
576
00:34:05,974 --> 00:34:10,719
- I can't believe all this started over me.
- You're a popular guy.
577
00:34:10,895 --> 00:34:12,093
He looks so pale.
578
00:34:12,271 --> 00:34:15,770
Mrs. Palmieri, perhaps you should
wait outside during the actual procedure.
579
00:34:15,941 --> 00:34:20,235
- I can't stay?
- I'm okay, Mom. Just a little tired.
580
00:34:20,404 --> 00:34:22,360
- Haleh?
- This way, ma'am.
581
00:34:22,530 --> 00:34:26,658
- I love you.
- I love you too, Mom.
582
00:34:30,913 --> 00:34:33,238
Alligator clip.
583
00:34:37,085 --> 00:34:38,912
He's in tamponade, Mark.
584
00:34:39,087 --> 00:34:40,996
I know. Mike, how are you feeling?
585
00:34:41,172 --> 00:34:42,583
Pulse ox down to 78.
586
00:34:43,091 --> 00:34:44,501
Mike?
587
00:34:44,675 --> 00:34:46,632
Mike? Mike, open your eyes.
588
00:34:46,802 --> 00:34:48,795
8-0 ET tube. I'll intubate.
589
00:34:49,138 --> 00:34:52,589
- He's still breathing.
- Not for long.
590
00:34:53,433 --> 00:34:57,383
- Just keep an eye on the injury current.
- Just get that needle in.
591
00:35:18,956 --> 00:35:20,913
Dr. Carter? Are you Dr. Carter?
592
00:35:21,083 --> 00:35:23,788
- Yeah.
- I'm Ryan Bradford. I'm a third-year.
593
00:35:23,961 --> 00:35:27,329
The ER got slammed and Dr. Benton
asked me to come pick you up.
594
00:35:27,506 --> 00:35:28,916
- Great.
- Need a hand with that?
595
00:35:29,090 --> 00:35:31,961
- No, no. I got it.
- Okay. Right this way.
596
00:35:32,135 --> 00:35:34,257
- Where you going?
- Pre-op. He needs an ex-lap.
597
00:35:34,428 --> 00:35:36,836
- There's no room.
- He's stable. He can wait upstairs.
598
00:35:37,014 --> 00:35:38,592
- What's his BP?
- BP's 140/60.
599
00:35:38,766 --> 00:35:41,802
- All right. Grab the head injury in 3.
- Malik. You got this?
600
00:35:41,977 --> 00:35:44,135
Yeah, I got it. Go on.
601
00:35:48,191 --> 00:35:50,148
Hey, sir?
602
00:35:50,318 --> 00:35:54,564
Sir, are you all right? Sir?
603
00:35:56,407 --> 00:36:00,451
Malik. I need a gurney now.
604
00:36:04,330 --> 00:36:07,948
Oh, my God. Malik.
605
00:36:09,126 --> 00:36:10,620
- You. Come here.
- What'd I do?
606
00:36:10,795 --> 00:36:14,495
Help me move this man.
Now. Come on.
607
00:36:17,634 --> 00:36:21,501
Sats are up to 92.
You want me to try?
608
00:36:21,679 --> 00:36:25,428
No. He has weird anatomy.
I have to go more anterior.
609
00:36:25,600 --> 00:36:27,473
I should be there.
610
00:36:27,643 --> 00:36:30,560
- Run of five. Pull back.
- Pressure's dropping down to 70.
611
00:36:30,729 --> 00:36:32,271
Give him another liter of saline.
612
00:36:32,439 --> 00:36:34,681
Look at the monitor.
Profound ST elevation.
613
00:36:34,858 --> 00:36:37,527
- Damn it. He's having an Ml.
- More PVCs.
614
00:36:37,694 --> 00:36:41,738
A hundred of lidocaine. You must
have transected the coronary artery.
615
00:36:41,906 --> 00:36:43,982
No, no, no, no, no.
616
00:36:44,158 --> 00:36:47,527
It's a known complication.
You went in blind. Prep the chest.
617
00:36:47,703 --> 00:36:51,118
- He should be upstairs right now.
- Mark.
618
00:36:51,540 --> 00:36:53,164
Thoracotomy tray.
619
00:36:54,709 --> 00:36:57,034
- What happened?
- He swallowed a whole pharmacy.
620
00:36:57,211 --> 00:37:00,545
I found empty bottles of Elavil,
codeine and lorazepam.
621
00:37:00,714 --> 00:37:03,205
- Did you give him Narcan?
- Yeah. Two mgs times two.
622
00:37:03,384 --> 00:37:06,053
Sats are dropping.
Resps eight and shallow.
623
00:37:06,219 --> 00:37:09,505
Add an amp of bicarb.
Chem-7, CBC and a tox screen.
624
00:37:09,681 --> 00:37:12,385
- Yeah, I'm in. Who's Florence?
- What?
625
00:37:12,558 --> 00:37:14,467
Well, the pills say "Florence. "
626
00:37:14,644 --> 00:37:16,720
His wife. She died this afternoon.
627
00:37:16,896 --> 00:37:20,727
Pericardium's tight as a drum. Metz.
628
00:37:24,319 --> 00:37:28,566
- Okay. Start internal compressions.
- Need suction in here.
629
00:37:28,740 --> 00:37:30,364
We've got a crowd.
630
00:37:30,533 --> 00:37:33,652
Someone close the blinds.
Can you see anything?
631
00:37:33,828 --> 00:37:35,820
Sponge stick.
632
00:37:38,165 --> 00:37:41,249
Right there. Laceration of the L.A.D.
633
00:37:41,418 --> 00:37:43,494
- Can you repair it?
- Not without bypass.
634
00:37:43,670 --> 00:37:45,911
You got to do something.
I am not losing him.
635
00:37:46,089 --> 00:37:50,335
- Right. Open some sterile IV tubing.
- The blinds, now.
636
00:37:51,385 --> 00:37:54,255
I don't know how you guys do
it every day. It's intense.
637
00:37:54,429 --> 00:37:57,596
You sure get to do a lot.
You know, you just jump right in.
638
00:37:57,766 --> 00:37:59,924
I was interested in surgery.
But I don't know.
639
00:38:00,101 --> 00:38:01,679
Maybe the ER's my thing.
640
00:38:02,103 --> 00:38:06,147
I guess if today's any indication,
there's never a dull moment, huh?
641
00:38:06,941 --> 00:38:09,182
Yeah, right.
642
00:38:09,360 --> 00:38:12,479
Tubing's in. There.
643
00:38:13,864 --> 00:38:16,022
Hold compressions.
644
00:38:16,199 --> 00:38:19,283
- He's in V-fib.
- Charge internal paddles to 15.
645
00:38:19,452 --> 00:38:21,444
Charging.
646
00:38:23,789 --> 00:38:25,947
Clear.
647
00:38:27,543 --> 00:38:29,582
Still in V-fib.
648
00:38:29,753 --> 00:38:32,125
Charge to 30.
649
00:38:36,009 --> 00:38:38,250
Haleh.
650
00:38:39,220 --> 00:38:41,129
Clear.
651
00:38:41,305 --> 00:38:43,381
- Another amp of epi.
- Charge again.
652
00:38:43,557 --> 00:38:45,763
50 of lidocaine.
Start a drip at two per minute.
653
00:38:45,934 --> 00:38:46,965
Clear!
654
00:38:48,895 --> 00:38:51,516
- Still in Torsade.
- Three-sixty. Magnesium on board?
655
00:38:51,689 --> 00:38:53,812
That's four grams.
Isuprel's pouring in.
656
00:38:53,983 --> 00:38:55,311
Clear.
657
00:38:56,485 --> 00:38:57,861
Asystole.
658
00:38:58,028 --> 00:39:00,484
It's the tricyclics.
We'll never get a rhythm back.
659
00:39:00,656 --> 00:39:03,775
Maybe we could try overdrive pacing.
660
00:39:04,242 --> 00:39:08,109
No. He's been down too long.
661
00:39:08,288 --> 00:39:13,827
That's it. Time of death, 19:54.
662
00:39:14,001 --> 00:39:18,461
Take him downstairs.
Make sure he's put beside his wife.
663
00:39:18,630 --> 00:39:21,038
You guys done?
I've got a stab wound to the thigh.
664
00:39:21,216 --> 00:39:23,458
Yeah, we are done.
665
00:39:28,764 --> 00:39:32,050
Come on, Mike. Come on.
666
00:39:32,601 --> 00:39:35,174
- How many units of blood?
- Six so far.
667
00:39:35,354 --> 00:39:37,642
The heart's filling well.
He's not hypovolemic.
668
00:39:37,814 --> 00:39:40,139
- When was the last epi?
- Three minutes.
669
00:39:40,316 --> 00:39:43,685
- He's had two of atropine?
- Both amps are in.
670
00:39:43,861 --> 00:39:46,067
Someone should prep the mother.
671
00:39:46,238 --> 00:39:48,610
- Dopamine's wide open?
- For the last five minutes.
672
00:39:48,782 --> 00:39:50,905
- Son of a bitch.
- Mark.
673
00:39:51,076 --> 00:39:53,033
Let's keep going.
674
00:39:53,370 --> 00:39:55,611
You want me to talk to her?
675
00:39:56,498 --> 00:39:59,498
No. I should do it.
676
00:39:59,709 --> 00:40:01,536
Chen.
677
00:40:04,547 --> 00:40:07,631
Can you come take over
chest compressions?
678
00:40:08,884 --> 00:40:11,719
Okay. Let's go again
with the paddles.
679
00:40:11,887 --> 00:40:14,377
Charge to 30.
680
00:40:17,517 --> 00:40:19,224
Clear.
681
00:40:20,644 --> 00:40:23,515
- Hey, man, what's going on?
- Is he dying?
682
00:40:23,689 --> 00:40:26,725
What's happening to him?
Hey, come on.
683
00:40:26,900 --> 00:40:29,355
He's our friend.
684
00:40:33,197 --> 00:40:36,068
Someone said you had to shock him.
Is that true?
685
00:40:36,242 --> 00:40:39,361
We've had some complications.
686
00:40:39,536 --> 00:40:41,493
What kind of complications?
687
00:40:42,039 --> 00:40:44,031
The needle poked a hole
in the artery...
688
00:40:44,207 --> 00:40:48,703
...that supplies the blood
and oxygen to Mike's heart...
689
00:40:48,878 --> 00:40:51,748
...which caused him
to have a heart attack.
690
00:40:52,923 --> 00:40:55,758
We opened up his chest
to repair the artery.
691
00:40:55,926 --> 00:40:57,919
But his heart has been deprived
of oxygen...
692
00:40:58,137 --> 00:41:00,259
...for too long
and it wasn't beating.
693
00:41:00,430 --> 00:41:01,759
Oh, my God.
694
00:41:02,140 --> 00:41:06,090
We' re giving him intravenous drugs
and shocking his heart.
695
00:41:06,728 --> 00:41:09,218
- There's been no response.
- What does that mean?
696
00:41:09,563 --> 00:41:12,054
- What does that mean?!
- We might not get him back.
697
00:41:12,233 --> 00:41:15,732
- What?
- He could die.
698
00:41:18,238 --> 00:41:21,523
But you said that this
was a simple procedure...
699
00:41:21,699 --> 00:41:24,451
...that he would be fine.
700
00:41:24,619 --> 00:41:26,113
That he would sail through this.
701
00:41:26,287 --> 00:41:30,783
I know. I know, Mrs. Palmieri.
This is an exceedingly rare complication.
702
00:41:31,208 --> 00:41:36,450
I don't care. I don't care.
You fix him. You fix my son.
703
00:41:36,629 --> 00:41:37,958
- We'll try.
- No.
704
00:41:38,131 --> 00:41:39,459
But...
705
00:41:39,632 --> 00:41:41,541
You promised me.
706
00:41:41,717 --> 00:41:44,469
I have to go back.
707
00:41:46,138 --> 00:41:48,047
You promised me.
708
00:41:48,223 --> 00:41:50,796
- Is he gonna be all right?
- We're working on him.
709
00:41:50,976 --> 00:41:54,095
- You gotta give us room.
- Everybody back up. Back up, guys.
710
00:41:54,270 --> 00:41:55,468
Let the doctor through.
711
00:41:55,647 --> 00:41:58,813
- Still in V-fib. Sats are dropping.
- Carotid pulse with compressions.
712
00:41:58,983 --> 00:42:00,643
Clear.
713
00:42:00,901 --> 00:42:02,977
- Anything?
- No.
714
00:42:03,153 --> 00:42:05,229
Again. How long are
we going to go?
715
00:42:05,405 --> 00:42:07,445
Until I say stop.
716
00:42:07,616 --> 00:42:09,074
Clear.
717
00:42:09,242 --> 00:42:10,820
We're out of epi.
718
00:42:10,994 --> 00:42:14,991
Chen, I want you to
go get some epi.
719
00:42:15,164 --> 00:42:16,445
Sure.
720
00:42:16,624 --> 00:42:19,162
Crash cart Curtain 3.
721
00:42:19,335 --> 00:42:21,244
Clear.
722
00:42:23,422 --> 00:42:24,916
Excuse me.
723
00:42:25,090 --> 00:42:27,213
The doctor told Mike's mom
he was gonna die.
724
00:42:42,105 --> 00:42:43,385
Hey.
725
00:42:54,700 --> 00:42:56,858
Malucci.
726
00:43:05,710 --> 00:43:07,832
You okay?
727
00:43:08,003 --> 00:43:11,538
Stop it. Let it go!
Let it go! Stop it!
728
00:43:14,718 --> 00:43:16,461
Break it up. Break it up. Get off.
729
00:43:19,639 --> 00:43:22,758
Security.
We've got a problem down here!
730
00:43:34,903 --> 00:43:36,231
What is going on out there?
731
00:43:36,404 --> 00:43:37,946
They just started fighting.
732
00:43:38,114 --> 00:43:40,320
Clear.
733
00:43:42,117 --> 00:43:43,493
- Chen, are you okay?
- Yeah.
734
00:43:43,661 --> 00:43:45,071
- Are you okay?
- Mark. Mark.
735
00:43:45,245 --> 00:43:48,080
- What?
- A rhythm. We've got a rhythm.
736
00:44:00,759 --> 00:44:03,428
- What's that?
- I don't know.
737
00:44:03,595 --> 00:44:06,264
- I better get back. You coming in?
- No. I'm gonna go home.
738
00:44:06,431 --> 00:44:09,385
- Hey, well, it was good to meet you.
- Thank you.
739
00:44:09,386 --> 00:44:10,386
Subtitles by SDI Media Group
740
00:45:04,900 --> 00:45:06,976
ripped by blade2 for TusSeries
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
59224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.