Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,274 --> 00:00:08,842
Boss,
you're gonna want to see this.
2
00:00:12,113 --> 00:00:13,681
Shit.
3
00:00:17,285 --> 00:00:18,786
I'm afraid you're right, Rip.
4
00:00:18,852 --> 00:00:20,121
Foot-and-mouth.
5
00:00:20,221 --> 00:00:21,689
It'll burn through
your whole damn herd
6
00:00:21,789 --> 00:00:23,057
if you don't act quick.
7
00:00:23,157 --> 00:00:24,792
If this thing breaks bad...
8
00:00:24,892 --> 00:00:25,993
I understand. I got it.
9
00:00:26,094 --> 00:00:27,528
-Just what you asked for.
-Wow.
10
00:00:27,628 --> 00:00:28,829
The very best.
11
00:00:28,896 --> 00:00:30,231
I got to go to Dallas.
12
00:00:30,331 --> 00:00:31,499
I got that meeting
at the Swexan.
13
00:00:31,599 --> 00:00:33,434
Certified Black Angus.
14
00:00:33,534 --> 00:00:34,735
You bought Bill Edwards's ranch?
15
00:00:34,868 --> 00:00:36,003
I sure did.
16
00:00:36,104 --> 00:00:38,339
Fucking Hoyt.
We got into another fight
17
00:00:38,406 --> 00:00:39,807
'cause he can't keep
his dick in his pants.
18
00:00:39,907 --> 00:00:41,075
Why date someone
you hate so much?
19
00:00:41,175 --> 00:00:42,476
Why don't you save me?
20
00:00:45,179 --> 00:00:48,349
Oh, Everett, this place
will be the death of us.
21
00:00:48,416 --> 00:00:50,484
Well, we'll just greet it
with a smile.
22
00:00:50,584 --> 00:00:52,153
Well, I've missed you.
23
00:00:52,220 --> 00:00:53,654
Yeah.
24
00:00:53,754 --> 00:00:55,356
Listen, you're gonna
want to come home.
25
00:00:55,456 --> 00:00:57,925
Are you okay?
Please don't lie to me.
26
00:00:58,058 --> 00:01:00,027
I never have, honey,
and I never will.
27
00:01:27,788 --> 00:01:31,425
How does this happen?
28
00:01:31,525 --> 00:01:33,026
It's got to be the new bull.
29
00:01:33,827 --> 00:01:37,431
It ain't Reveille Farms, either.
It's more than likely Mexico.
30
00:01:43,670 --> 00:01:45,906
I don't want Carter to see this.
31
00:01:54,282 --> 00:01:57,151
I'll get him up
and get him out of here.
32
00:02:04,292 --> 00:02:08,562
Zachariah, Azul,
we got work to do.
33
00:02:21,375 --> 00:02:25,379
You haven't had many girls
in your bed, have you?
34
00:02:26,214 --> 00:02:27,981
Haven't had many beds.
35
00:02:28,782 --> 00:02:31,619
That's what I like about you.
36
00:02:32,786 --> 00:02:34,655
You're the prettiest woman
I've ever seen.
37
00:02:36,857 --> 00:02:38,326
What?
38
00:02:39,827 --> 00:02:42,196
You know, you're already
gonna get laid again.
39
00:02:42,296 --> 00:02:43,430
You don't got to flatter me.
40
00:02:43,497 --> 00:02:45,733
You're bad
at taking compliments.
41
00:02:48,269 --> 00:02:49,803
I don't believe in 'em.
42
00:02:49,903 --> 00:02:51,272
You should.
43
00:03:14,628 --> 00:03:16,364
Carter...
44
00:03:19,800 --> 00:03:22,035
Who's your friend?
45
00:03:22,169 --> 00:03:25,373
Uh, does it really matter?
46
00:03:25,473 --> 00:03:29,743
Look, uh, I don't mind
what you do in your free time,
47
00:03:29,877 --> 00:03:32,646
but right now, you should be
getting your ass to school.
48
00:03:32,746 --> 00:03:35,549
Don't you think that he's old
enough to decide for himself?
49
00:03:36,417 --> 00:03:38,319
I wasn't talking to you.
50
00:03:39,119 --> 00:03:40,353
I'll-I'll drive you home.
51
00:03:40,421 --> 00:03:42,390
No, you won't.
52
00:03:43,324 --> 00:03:44,325
Where do you live?
53
00:03:44,392 --> 00:03:45,493
10-Petal.
54
00:03:45,559 --> 00:03:47,528
-Are you a Jackson?
-Yes, ma'am.
55
00:03:47,595 --> 00:03:49,597
Course you are.
56
00:03:49,730 --> 00:03:51,499
Meet me outside in two minutes.
57
00:03:57,571 --> 00:03:59,239
Trying out for NASCAR?
58
00:04:00,708 --> 00:04:02,443
Guess that's a yes.
59
00:04:02,543 --> 00:04:03,777
You still in school?
60
00:04:05,045 --> 00:04:06,213
Hmm?
61
00:04:06,314 --> 00:04:09,182
No... ma'am.
62
00:04:10,318 --> 00:04:11,652
Thought not.
63
00:04:12,586 --> 00:04:15,389
Today's not the day for this,
but why him, why Carter?
64
00:04:15,456 --> 00:04:17,957
He doesn't try to be
something he's not.
65
00:04:18,058 --> 00:04:20,928
I've never met a guy like that.
66
00:04:21,028 --> 00:04:22,530
Most are cocksuckers.
67
00:04:22,596 --> 00:04:25,265
-Is that right?
-Mm-hmm.
68
00:04:25,366 --> 00:04:28,369
Well, I don't know what type
of guys you're used to, Oreana,
69
00:04:28,436 --> 00:04:30,304
but that one has a pure heart.
70
00:04:30,438 --> 00:04:34,041
If you fuck with it, I will
make your life a living hell.
71
00:04:38,078 --> 00:04:39,313
Beulah already beat you to it.
72
00:04:39,447 --> 00:04:41,214
-I'm sure she did.
73
00:04:41,315 --> 00:04:44,418
She uses people,
throws 'em out like trash.
74
00:04:44,518 --> 00:04:47,120
Kicked my daddy to the curb.
Won't let me move out.
75
00:04:47,254 --> 00:04:49,757
Well, you don't strike me
as the type of woman
76
00:04:49,857 --> 00:04:51,325
who asks for permission.
77
00:05:09,610 --> 00:05:11,512
It was nice to meet you.
78
00:05:24,024 --> 00:05:25,793
Where'd you find her?
79
00:05:25,893 --> 00:05:27,094
In bed with my son.
80
00:05:27,160 --> 00:05:29,897
Oreana's
like Texas weather.
81
00:05:29,997 --> 00:05:33,133
Wait a day, she'll change,
find a new plaything to torment.
82
00:05:33,200 --> 00:05:35,936
Carter isn't someone
to be played with.
83
00:05:38,038 --> 00:05:41,575
My experience, boys that age
enjoy being played with.
84
00:05:45,278 --> 00:05:49,282
We got off on the wrong foot.
Let me make it up with a drink.
85
00:05:49,349 --> 00:05:50,851
I'll pass.
86
00:05:50,951 --> 00:05:53,854
Rio Paloma's a small town, Beth.
87
00:07:20,707 --> 00:07:23,310
Sheriff Wade says you've been
out making trouble again.
88
00:07:23,410 --> 00:07:26,880
Do you get bored spying on me?
89
00:07:43,664 --> 00:07:45,398
You're gonna do something,
do it right.
90
00:07:51,104 --> 00:07:53,373
You running around town
like a feral animal
91
00:07:53,473 --> 00:07:55,075
puts me in a difficult position.
92
00:07:55,175 --> 00:07:56,577
It's also beneath you.
93
00:07:56,677 --> 00:07:59,647
No more credit cards
or Bronco until you behave.
94
00:07:59,780 --> 00:08:01,481
How the hell am I
supposed to get anywhere?
95
00:08:03,784 --> 00:08:05,586
Your fucking lapdog?
96
00:08:05,686 --> 00:08:07,220
Do not disrespect him.
97
00:08:14,828 --> 00:08:17,297
I'll get him a leash.
98
00:09:00,107 --> 00:09:01,241
You need a hand, sir?
99
00:09:01,341 --> 00:09:04,778
I can ride, rope, fix fences.
100
00:09:04,878 --> 00:09:06,013
Not today, son.
101
00:09:06,113 --> 00:09:08,015
Oh, but you might want to
mosey on inside.
102
00:09:08,115 --> 00:09:12,019
Uh, Danny Ray, he knows every
ranch within a hundred miles.
103
00:09:12,720 --> 00:09:13,954
Will do. Thank you.
104
00:09:25,498 --> 00:09:27,000
Uh, you Danny Ray?
105
00:09:27,067 --> 00:09:29,069
-Yeah. What can I do for you?
-I was wondering
106
00:09:29,202 --> 00:09:31,404
if you knew any ranches
in the area that need a hand?
107
00:09:31,504 --> 00:09:32,840
Yeah, I know a few places
always looking
108
00:09:32,906 --> 00:09:34,407
for day-trashers with a horse.
109
00:09:34,507 --> 00:09:37,344
I don't have a horse,
but I can ride and rope.
110
00:09:37,444 --> 00:09:39,680
Gonna be hard-pressed, then.
111
00:09:42,382 --> 00:09:44,117
What's your day rate, chief?
112
00:09:44,251 --> 00:09:47,154
Uh... whatever you're paying.
113
00:09:48,055 --> 00:09:51,424
Not much,
but I'll throw in victuals.
114
00:09:51,524 --> 00:09:53,093
I'm not really sure
what that is.
115
00:09:53,226 --> 00:09:54,094
Grub.
116
00:09:54,194 --> 00:09:55,796
I already ate.
117
00:09:55,929 --> 00:09:57,397
Rule number one, two and three,
118
00:09:57,464 --> 00:10:00,801
never turn down free food.
Let's scoot.
119
00:10:00,934 --> 00:10:03,771
Sir, I... I don't have a horse.
120
00:10:05,939 --> 00:10:10,543
Chief, you're about to be
the horse.
121
00:10:10,610 --> 00:10:13,013
Come on. Giddyap.
122
00:10:21,789 --> 00:10:23,423
Winter Garden Vet Clinic.
123
00:10:23,523 --> 00:10:25,058
Hi, I'm calling
about a bull I bought.
124
00:10:25,158 --> 00:10:26,293
Yes, ma'am.
125
00:10:26,393 --> 00:10:28,829
And I have some questions
for Dr. Poole.
126
00:10:28,962 --> 00:10:31,164
You mind holding
while I grab him?
127
00:10:31,298 --> 00:10:32,833
Not at all.
128
00:10:42,810 --> 00:10:44,044
Good girl.
129
00:10:44,144 --> 00:10:47,514
You'll be rid of me soon enough.
130
00:10:51,118 --> 00:10:52,419
Dr. McKinney.
131
00:10:52,485 --> 00:10:54,688
10-Petal has a pregnant mare
about to foal.
132
00:10:54,788 --> 00:10:56,757
10-Petal uses Doc Sturgess.
133
00:10:56,824 --> 00:10:58,425
Apparently, he's on vacation.
134
00:10:59,259 --> 00:11:00,527
Who's covering for him?
135
00:11:00,627 --> 00:11:02,362
Don't know,
but it seemed urgent.
136
00:11:04,064 --> 00:11:06,666
Well, tell 'em I'm on my way,
but not to make a habit of it.
137
00:11:07,600 --> 00:11:09,136
Hello, who is this?
138
00:11:09,202 --> 00:11:12,005
My name is Dutton.
You did the presale examination
139
00:11:12,105 --> 00:11:13,874
and blood work
on a bull I bought
140
00:11:13,974 --> 00:11:17,044
from a cattle broker
named J.R. Simon.
141
00:11:17,177 --> 00:11:21,448
I don't know a J.R. Simon.
Who is this again?
142
00:11:22,682 --> 00:11:24,417
Dutton.
143
00:11:24,517 --> 00:11:27,687
D-U-T-T-O-N. Beth.
144
00:11:27,788 --> 00:11:32,225
I'm sorry, ma'am. I've never
heard of you or a J.R. Simon.
145
00:12:03,256 --> 00:12:05,125
Y'all know where Rob-Will's at?
146
00:12:05,225 --> 00:12:06,659
He don't work here no more.
147
00:12:06,726 --> 00:12:08,762
Well, who's the foreman, then?
148
00:12:08,896 --> 00:12:10,130
You're looking at him.
149
00:12:12,165 --> 00:12:14,334
Where's the pregnant mare?
150
00:12:14,401 --> 00:12:15,568
What pregnant mare?
151
00:12:15,668 --> 00:12:17,771
The one that dragged
my ass out here.
152
00:12:17,871 --> 00:12:19,840
Sir, we ain't got
no pregnant horses.
153
00:12:21,909 --> 00:12:23,543
That right?
154
00:12:23,643 --> 00:12:25,946
Right as rain.
155
00:12:51,438 --> 00:12:52,973
You think you're awfully clever.
156
00:12:53,073 --> 00:12:54,307
I am awfully clever.
157
00:12:55,142 --> 00:12:57,110
Could've just asked me
to come by.
158
00:12:57,244 --> 00:12:59,146
But you wouldn't have,
would you?
159
00:13:00,547 --> 00:13:02,149
How about a whiskey?
160
00:13:02,282 --> 00:13:03,450
I got a day ahead of me.
161
00:13:03,550 --> 00:13:05,886
Oh, come on, Everett.
162
00:13:05,953 --> 00:13:07,554
Take advantage of a good offer
163
00:13:07,654 --> 00:13:09,622
while the two of us
are still breathing.
164
00:13:11,091 --> 00:13:13,593
Nothing from you's
just a good offer.
165
00:13:13,660 --> 00:13:15,562
Well, that ain't all true.
166
00:13:22,635 --> 00:13:25,805
Just one drink, okay?
167
00:13:26,773 --> 00:13:28,575
I'll set an alarm.
168
00:13:32,179 --> 00:13:34,047
Just a splash.
169
00:13:37,117 --> 00:13:38,385
All right.
170
00:13:43,456 --> 00:13:47,527
Yeah. Alpine born and bred.
171
00:13:47,660 --> 00:13:50,030
I'd still be there, too,
except my mama
172
00:13:50,130 --> 00:13:53,165
on her deathbed said, "Dwight,
173
00:13:53,266 --> 00:13:55,668
you were meant to see
this big ol' world."
174
00:13:57,004 --> 00:13:57,871
Have you?
175
00:13:58,005 --> 00:13:59,706
From Alpine to here.
176
00:14:00,707 --> 00:14:04,177
See, my mama, she wanted me
to be somebody I wasn't.
177
00:14:04,277 --> 00:14:06,646
So, I told her
a little white lie.
178
00:14:07,447 --> 00:14:09,749
She's probably still up there
looking down on me,
179
00:14:09,849 --> 00:14:12,052
trying to block
the pearly gates.
180
00:14:12,152 --> 00:14:15,355
Not that I have a ticket,
but still.
181
00:14:18,191 --> 00:14:19,459
Enough of my jabbering.
182
00:14:19,526 --> 00:14:21,528
What about you? How old are you?
183
00:14:21,628 --> 00:14:22,862
Nineteen.
184
00:14:22,996 --> 00:14:24,197
Nineteen?
185
00:14:24,331 --> 00:14:25,465
Yeah.
186
00:14:27,334 --> 00:14:30,070
On my 19th birthday,
187
00:14:30,170 --> 00:14:31,471
I had a nasty wreck
188
00:14:31,538 --> 00:14:33,740
after ingesting
three bottles of Boone's Farm.
189
00:14:33,840 --> 00:14:36,243
I must've turned
that son of a bitch over
190
00:14:36,343 --> 00:14:38,011
three or four times.
191
00:14:38,111 --> 00:14:39,546
Cracked a femur,
192
00:14:39,679 --> 00:14:40,880
concussed myself,
193
00:14:41,014 --> 00:14:43,350
cuts and bruises everywhere,
but walked away.
194
00:14:43,415 --> 00:14:47,087
No, didn't really walk away
with a cracked femur,
195
00:14:47,220 --> 00:14:49,022
but you know what I'm saying.
196
00:14:49,756 --> 00:14:51,391
The cowboy life, right?
197
00:14:51,491 --> 00:14:53,793
We got to be tough
sons of bitches.
198
00:14:54,727 --> 00:14:58,098
Yes, sir, we fucking do.
199
00:14:58,231 --> 00:15:00,233
Why don't you take a break, man?
200
00:15:00,333 --> 00:15:03,136
I'm-I'm getting worn out
just watching you work.
201
00:15:04,437 --> 00:15:06,073
Come over here.
202
00:15:06,173 --> 00:15:09,376
Share a couple of cold boys
with old Dwight.
203
00:15:13,246 --> 00:15:15,282
Cheers, young fella.
204
00:15:21,388 --> 00:15:24,257
Best part of working
is stopping.
205
00:15:27,894 --> 00:15:29,362
You ever thought about retiring?
206
00:15:29,462 --> 00:15:33,165
If I drop dead bringing a foal
into this world, uh,
207
00:15:33,266 --> 00:15:35,135
it'll be a life well lived.
208
00:15:35,935 --> 00:15:38,171
Never thought about a final ride
209
00:15:38,271 --> 00:15:40,440
beyond Rio Paloma?
210
00:15:40,540 --> 00:15:43,810
Is that a question
or an invitation?
211
00:15:43,910 --> 00:15:46,346
It's a bit of both, I suppose.
212
00:15:48,115 --> 00:15:50,217
You're still running this ranch.
213
00:15:50,317 --> 00:15:53,320
Well, I wish I didn't have to.
214
00:15:54,787 --> 00:15:57,090
Rob-Will's fighting
his demons again?
215
00:15:57,190 --> 00:15:58,258
Good Lord, Ev.
216
00:15:58,358 --> 00:15:59,959
You always did just cut deep.
217
00:16:00,060 --> 00:16:03,496
Thought they taught you better
than that at vet school.
218
00:16:03,596 --> 00:16:05,765
Well, your new foreman
looks out of his depth.
219
00:16:05,865 --> 00:16:08,268
Chet is a decent enough cowboy.
220
00:16:08,368 --> 00:16:10,803
Yeah, decent enough
to handle an outfit this size?
221
00:16:10,903 --> 00:16:13,073
You want to come
run the place, huh?
222
00:16:13,140 --> 00:16:15,508
Let me take the final ride?
223
00:16:15,608 --> 00:16:17,410
Not for all the oil in Texas.
224
00:16:17,477 --> 00:16:18,645
Well, truth be told,
225
00:16:18,745 --> 00:16:21,848
I had to send Rob-Will off
to rehab.
226
00:16:24,984 --> 00:16:27,320
Let's hope third time's
the charm.
227
00:16:37,730 --> 00:16:40,133
He was a decent kid.
228
00:16:40,233 --> 00:16:43,336
Good people don't lose
all their good.
229
00:16:43,470 --> 00:16:45,138
Some do.
230
00:16:50,277 --> 00:16:52,979
I still got that old tire swing
hanging from my oak.
231
00:16:53,080 --> 00:16:56,449
You know, I would've thought
it'd have fallen down by now.
232
00:16:56,549 --> 00:16:59,752
Decades of sun and rain
and occasional ice storm,
233
00:16:59,852 --> 00:17:02,489
but it won't quit, and, uh,
234
00:17:02,555 --> 00:17:04,523
more than anything,
I just want the ropes to rot,
235
00:17:04,624 --> 00:17:07,194
so I don't have to hear it creak
every time the breeze blows by.
236
00:17:07,327 --> 00:17:10,696
I mean, part of me still thinks
it's Levi out there.
237
00:17:12,832 --> 00:17:15,768
And then, you know,
reality kicks in, and...
238
00:17:16,868 --> 00:17:19,939
...that wound rips open again.
239
00:17:22,375 --> 00:17:24,911
But the guilt
of cutting it down...
240
00:17:31,251 --> 00:17:33,153
Shit, Beulah.
241
00:17:36,022 --> 00:17:39,092
If we could go back...
242
00:17:41,394 --> 00:17:42,562
Yeah.
243
00:17:45,665 --> 00:17:49,102
We got too many demons
to ever be good for each other.
244
00:17:57,110 --> 00:17:59,412
Well, I can't argue that.
245
00:18:01,814 --> 00:18:03,116
You can't?
246
00:18:04,751 --> 00:18:09,322
Okay, well, I guess not.
247
00:18:14,361 --> 00:18:16,329
I got to get on.
248
00:18:25,472 --> 00:18:27,674
See you around, McKinney.
249
00:18:53,266 --> 00:18:55,502
What is it?
250
00:19:00,307 --> 00:19:04,344
Uh-uh. How many beers you have?
Might need another one.
251
00:19:04,444 --> 00:19:06,279
Might need another one.
252
00:19:06,379 --> 00:19:08,181
You got it.
253
00:19:12,952 --> 00:19:14,120
Ah, you got him.
254
00:19:14,187 --> 00:19:16,456
-Damn.
255
00:19:17,924 --> 00:19:18,825
Uh-oh.
256
00:19:18,925 --> 00:19:19,859
Oh, shit.
257
00:19:19,992 --> 00:19:21,093
Lady troubles?
258
00:19:21,160 --> 00:19:22,862
It's my mom.
She thinks I'm in school.
259
00:19:22,962 --> 00:19:25,097
Well, what the hell is this if--
260
00:19:25,164 --> 00:19:28,034
You tell your mama
that this is school, son.
261
00:19:28,167 --> 00:19:29,336
This is school of life.
262
00:19:31,204 --> 00:19:35,342
All right, all right.
Mum's the word.
263
00:19:36,843 --> 00:19:37,744
Hey.
264
00:19:37,844 --> 00:19:39,746
Listen, about this morning.
265
00:19:39,846 --> 00:19:42,048
No, I... I get it.
266
00:19:42,148 --> 00:19:44,517
Why don't you
take Oreana out tonight?
267
00:19:44,617 --> 00:19:46,453
Get some dinner?
268
00:19:46,553 --> 00:19:48,187
-No curfew.
-Really?
269
00:19:48,288 --> 00:19:50,790
You already fucked her,
you might as well feed her.
270
00:19:50,857 --> 00:19:54,026
Okay. Uh, I'm glad you like her.
271
00:19:56,263 --> 00:19:59,065
Just be careful, please.
272
00:19:59,165 --> 00:20:00,633
I love you.
273
00:20:00,700 --> 00:20:01,934
Where's the party?
274
00:20:03,035 --> 00:20:06,072
Not a party, buddy. Funeral.
275
00:20:08,308 --> 00:20:09,576
Sorry for your loss.
276
00:20:09,676 --> 00:20:11,043
Thank you.
277
00:21:00,827 --> 00:21:02,329
Tell me to shut up if you want,
278
00:21:02,429 --> 00:21:05,298
but God's plan
ain't always a blessing.
279
00:21:08,301 --> 00:21:09,636
Shut up.
280
00:21:41,167 --> 00:21:42,234
Go long.
281
00:21:42,301 --> 00:21:43,570
Nice try.
282
00:21:43,636 --> 00:21:46,473
This ball's being thrown
one way or the other.
283
00:21:46,573 --> 00:21:49,308
-Ah.
284
00:21:50,176 --> 00:21:52,412
Still got it.
285
00:21:53,613 --> 00:21:55,382
Yeah, you do.
286
00:22:04,357 --> 00:22:05,892
What color?
287
00:22:08,194 --> 00:22:09,696
Doesn't matter, does it?
288
00:22:27,714 --> 00:22:30,583
This'll be one of those days
that follow you to the grave.
289
00:22:31,951 --> 00:22:33,753
If either one of you
want to walk,
290
00:22:33,853 --> 00:22:35,422
I won't hold it against you.
291
00:22:36,989 --> 00:22:38,290
We're with you.
292
00:22:39,158 --> 00:22:40,359
Yes, sir.
293
00:22:40,460 --> 00:22:41,594
Y'all are gonna dig the pit,
294
00:22:41,694 --> 00:22:42,962
and Beth and I are gonna
drive 'em in.
295
00:22:43,029 --> 00:22:45,432
Azul, you'll keep me loaded.
Beth...
296
00:22:45,532 --> 00:22:47,066
I'll be right next to you.
297
00:22:51,237 --> 00:22:54,807
Honey, that's not where
you want to be.
298
00:22:57,510 --> 00:22:59,779
That's why I won't be
anywhere else.
299
00:23:20,166 --> 00:23:22,234
Golly.
300
00:23:23,803 --> 00:23:24,871
What?
301
00:23:24,937 --> 00:23:27,006
Just need some air.
302
00:23:30,510 --> 00:23:31,878
My old man always said,
303
00:23:31,978 --> 00:23:33,646
"The surer a man is,
the less he knows."
304
00:23:33,746 --> 00:23:36,115
Hector wasn't wrong.
305
00:23:36,215 --> 00:23:37,817
So how can anyone be sure
306
00:23:37,950 --> 00:23:39,719
what the Lord's thinking,
blessing or not?
307
00:23:39,819 --> 00:23:41,688
I ain't sure,
308
00:23:41,788 --> 00:23:43,923
but if it's all for nothing,
309
00:23:43,990 --> 00:23:47,126
might be too bitter a pill
to swallow.
310
00:23:47,226 --> 00:23:49,028
You know?
311
00:23:50,096 --> 00:23:52,499
Might be too bitter.
312
00:25:01,033 --> 00:25:04,170
Rip, maybe she's okay.
Maybe we can save her.
313
00:25:04,270 --> 00:25:05,672
We can't, honey.
314
00:28:29,842 --> 00:28:32,411
You don't deserve this.
315
00:31:06,165 --> 00:31:07,900
It's nice land you got here.
316
00:31:08,000 --> 00:31:10,769
I mean, I was ready
to hate Texas,
317
00:31:10,869 --> 00:31:13,472
especially driving
through the, uh...
318
00:31:14,640 --> 00:31:17,609
-Panhandle?
-Panhandle, that's it. Yeah.
319
00:31:17,743 --> 00:31:21,680
I-I've never seen
so much nothing my whole life.
320
00:31:21,780 --> 00:31:23,882
Must've slept
through Oklahoma, then.
321
00:31:24,750 --> 00:31:25,952
Maybe.
322
00:31:27,486 --> 00:31:30,622
You know why Texas
don't fall off into the Gulf?
323
00:31:31,757 --> 00:31:32,658
Why's that?
324
00:31:32,758 --> 00:31:33,926
Well...
325
00:31:36,595 --> 00:31:38,430
...because
326
00:31:38,564 --> 00:31:42,068
Oklahoma sucks.
327
00:31:45,104 --> 00:31:48,807
Oh, my God.
Oklahoma sucks!
328
00:31:50,542 --> 00:31:53,412
-Oh, man.
-Ah.
329
00:31:54,780 --> 00:31:56,415
You ready for something wild?
330
00:31:56,515 --> 00:32:00,319
-Born ready.
-Hmm. All right.
331
00:32:01,453 --> 00:32:03,455
Grab ahold of your gojonies.
332
00:32:11,097 --> 00:32:12,364
Hang on, boy!
333
00:32:17,103 --> 00:32:19,805
Whoo!
334
00:32:24,476 --> 00:32:26,278
Whoa.
335
00:32:26,345 --> 00:32:28,347
Oh!
336
00:32:34,120 --> 00:32:35,988
Safety first.
337
00:32:41,593 --> 00:32:43,029
Come on, boy.
338
00:32:44,530 --> 00:32:45,731
Come on.
339
00:32:46,965 --> 00:32:48,100
Come on.
340
00:33:01,180 --> 00:33:03,449
Holy fuck.
341
00:33:03,515 --> 00:33:05,984
I named her Xena after the...
342
00:33:06,085 --> 00:33:09,088
the Warrior Princess, you know?
343
00:33:11,823 --> 00:33:13,392
That's a...
344
00:33:13,492 --> 00:33:16,395
That's a full-blooded
African leopard.
345
00:33:17,596 --> 00:33:19,298
Holy shit.
346
00:33:22,434 --> 00:33:24,936
Where'd you even get her?
347
00:33:26,205 --> 00:33:27,539
Who's asking?
348
00:33:34,313 --> 00:33:35,147
Me.
349
00:33:35,214 --> 00:33:39,318
Okay. In that case,
350
00:33:39,418 --> 00:33:43,889
I got her off this old boy
from Arkansas.
351
00:33:44,856 --> 00:33:47,759
It's amazing the things you can
get on the Internet these days.
352
00:33:48,860 --> 00:33:50,028
Kitty, kitty.
353
00:33:50,862 --> 00:33:52,864
Come here, Xena.
Come here, baby.
354
00:33:52,931 --> 00:33:56,268
Oh, shit, I...
355
00:33:56,368 --> 00:33:58,670
I got to get out of here.
I got to go.
356
00:33:58,737 --> 00:34:00,706
Hey, hey, hey, hey.
357
00:34:00,772 --> 00:34:03,942
Here you go.
That's for a hard day's work.
358
00:34:06,078 --> 00:34:11,250
Tell your Warrior Princess
ol' Dwight said hi.
359
00:34:12,518 --> 00:34:13,851
-All right?
-All right, I will.
360
00:34:13,952 --> 00:34:16,255
Okay. Take the Gator, too.
361
00:34:16,355 --> 00:34:17,989
Take the Gator.
362
00:34:18,090 --> 00:34:20,126
I'm gonna stay here a while.
363
00:34:20,259 --> 00:34:23,061
-Sure?
-Um... yeah.
364
00:34:23,161 --> 00:34:25,597
-Go on, go on, go on, go on.
-All right.
365
00:34:36,742 --> 00:34:38,510
-There?
-Yeah.
366
00:34:43,614 --> 00:34:45,551
I don't know how
we're gonna tell Carter.
367
00:34:45,617 --> 00:34:49,255
Mm. I don't know, sweetheart.
368
00:34:49,355 --> 00:34:52,591
He's resilient. He'll be okay.
369
00:34:58,230 --> 00:35:00,399
Made some calls earlier.
370
00:35:01,567 --> 00:35:04,002
Got answers
you're not gonna like.
371
00:35:05,404 --> 00:35:08,974
All the vet paperwork,
372
00:35:09,074 --> 00:35:11,143
the blood tests,
373
00:35:11,277 --> 00:35:13,312
all of it forged.
374
00:35:16,782 --> 00:35:19,418
Cattle broker,
he fucked us, baby.
375
00:35:35,667 --> 00:35:38,637
I didn't hear you come in.
376
00:35:38,704 --> 00:35:40,506
I didn't want to wake you.
377
00:35:40,606 --> 00:35:43,909
Oh, I barely sleep anymore.
378
00:35:44,009 --> 00:35:47,846
Seems like you don't,
either. Hmm?
379
00:35:51,450 --> 00:35:53,519
My daddy always said,
380
00:35:53,652 --> 00:35:56,322
"Clouds give rain
381
00:35:56,422 --> 00:35:58,824
to quench the dry earth.
382
00:36:00,526 --> 00:36:02,861
That's how a man should live."
383
00:36:11,837 --> 00:36:14,039
I'm so fucking tired.
384
00:36:16,908 --> 00:36:18,210
Estoy harta.
385
00:36:24,650 --> 00:36:25,851
Yo sรฉ, jefa.
386
00:36:28,086 --> 00:36:29,755
Let me take over.
387
00:36:31,257 --> 00:36:33,392
Let me do the job for you.
388
00:36:35,794 --> 00:36:37,763
I wish I could, Kino.
389
00:36:39,765 --> 00:36:41,533
Wish I could.
390
00:37:07,058 --> 00:37:08,594
Yeah.
391
00:37:21,807 --> 00:37:23,875
Okay.
392
00:37:23,975 --> 00:37:28,947
Take my fucking truck.
See about that.
393
00:37:37,589 --> 00:37:40,025
-Move.
-Where you going?
394
00:37:40,125 --> 00:37:41,760
None of your fucking business.
395
00:37:41,860 --> 00:37:43,261
Unfortunately, it is.
396
00:37:43,329 --> 00:37:46,164
Going to meet a friend.
397
00:37:46,298 --> 00:37:48,867
Believe it or not,
I do have friends.
398
00:37:50,469 --> 00:37:51,837
Now move.
399
00:37:59,911 --> 00:38:01,647
Unlike you,
400
00:38:01,747 --> 00:38:05,116
there are some very real
consequences for me
401
00:38:05,183 --> 00:38:06,985
if I fuck up.
402
00:38:11,089 --> 00:38:13,992
I'm not trying
to fuck up your life,
403
00:38:14,092 --> 00:38:17,529
but I'm done getting treated
like a child.
404
00:38:18,997 --> 00:38:23,635
If you want freedom,
stop acting like a child.
405
00:38:51,563 --> 00:38:53,198
Back it up.
406
00:39:29,601 --> 00:39:31,703
What the fuck?
407
00:39:31,803 --> 00:39:33,572
You sold me a sick bull.
408
00:39:35,206 --> 00:39:36,675
What the hell you talking about?
409
00:39:43,181 --> 00:39:44,249
Dr. Poole doesn't know you.
410
00:39:44,349 --> 00:39:45,751
People come to me.
411
00:39:45,884 --> 00:39:48,520
Their business ain't mine.
I will get you every penny.
412
00:39:48,620 --> 00:39:50,255
-Shut the fuck up.
413
00:39:54,726 --> 00:39:56,094
You got 30 seconds
to get the fuck
414
00:39:56,194 --> 00:39:58,029
out of this trailer
and out of Rio Paloma,
415
00:39:58,129 --> 00:40:01,667
and if I ever fucking see your
fucking face again, you're dead.
416
00:41:17,676 --> 00:41:19,711
This was supposed to work.
417
00:41:21,446 --> 00:41:23,348
Nobody could've seen
this coming.
418
00:41:28,186 --> 00:41:29,655
I'll fix it.
419
00:41:32,190 --> 00:41:34,392
I'll do whatever I have to do.
420
00:41:36,227 --> 00:41:37,462
No.
421
00:41:38,797 --> 00:41:41,099
This isn't on you to fix.
422
00:42:11,296 --> 00:42:13,732
I need a minute, honey.
423
00:42:26,945 --> 00:42:28,614
I love you.
424
00:42:46,598 --> 00:42:47,899
You sent me away.
425
00:42:51,436 --> 00:42:52,804
I was protecting you.
426
00:42:52,938 --> 00:42:56,942
Protecting me from what?
You want me to be a rancher.
427
00:42:57,042 --> 00:42:59,845
No, today wasn't ranching,
Carter.
428
00:42:59,945 --> 00:43:01,546
Bullshit.
429
00:43:02,948 --> 00:43:04,650
-I should've been here.
-Well, you weren't.
430
00:43:04,750 --> 00:43:09,788
Yeah, because you sent me to
class with fucking 15-year-olds.
431
00:43:12,423 --> 00:43:13,992
We will break ourselves in half
432
00:43:14,125 --> 00:43:16,762
to give you a better life,
Carter. Do you understand that?
433
00:43:16,862 --> 00:43:18,496
My life isn't yours.
434
00:43:19,798 --> 00:43:21,733
And it isn't fucking Rip's.
435
00:43:23,234 --> 00:43:25,804
I mean, no curfew, and I thought
436
00:43:25,904 --> 00:43:27,873
it was because you liked Oreana.
437
00:43:32,443 --> 00:43:33,378
You're just a liar.
438
00:43:43,655 --> 00:43:46,024
-I'm sorry.
439
00:44:28,566 --> 00:44:30,068
Yeah?
440
00:44:30,168 --> 00:44:31,436
It's done.
441
00:44:31,536 --> 00:44:34,205
I'm sorry.
442
00:44:34,339 --> 00:44:36,975
For you and Beth.
443
00:44:39,544 --> 00:44:41,713
Yeah.
30016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.