Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,390 --> 00:00:14,000
2
00:00:14,480 --> 00:00:17,559
Heat. Heat.
3
00:00:22,160 --> 00:00:25,160
Heat. Heat.
4
00:00:26,270 --> 00:00:37,210
5
00:00:42,239 --> 00:00:45,239
Heat. Heat.
6
00:00:52,700 --> 00:01:27,379
7
00:01:31,439 --> 00:01:35,079
One moment, please.
8
00:01:35,520 --> 00:01:39,990
Dr. Brumley.
9
00:01:36,640 --> 00:02:04,209
>> Yes. What is it?
10
00:01:39,990 --> 00:02:04,209
11
00:02:06,730 --> 00:02:28,760
12
00:02:25,760 --> 00:02:28,760
Heat. Heat.
13
00:02:39,730 --> 00:02:45,980
14
00:02:46,480 --> 00:02:49,480
Heat. Heat.
15
00:02:50,230 --> 00:03:14,149
16
00:03:14,239 --> 00:03:33,519
Heat. Heat.
17
00:03:16,030 --> 00:03:33,519
18
00:03:37,410 --> 00:03:59,080
19
00:04:00,879 --> 00:04:05,439
I worked for Dr. Bramley in California.
20
00:04:03,840 --> 00:04:07,519
Been his nurse for years.
21
00:04:05,439 --> 00:04:08,879
>> Anything the matter with him? Well, he
22
00:04:07,519 --> 00:04:10,080
was just nervous about a speech he was
23
00:04:08,879 --> 00:04:11,200
going to make before the convention
24
00:04:10,080 --> 00:04:12,480
tonight.
25
00:04:11,200 --> 00:04:15,200
>> This it?
26
00:04:12,480 --> 00:04:17,600
>> Yes. It was a new system for dental
27
00:04:15,200 --> 00:04:19,199
bridge work he was trying.
28
00:04:17,600 --> 00:04:20,639
I was going to help him with the X-ray
29
00:04:19,199 --> 00:04:22,639
demonstration.
30
00:04:20,639 --> 00:04:24,800
>> Too bad.
31
00:04:22,639 --> 00:04:27,199
How's it stack up for you, Frank? Dead
32
00:04:24,800 --> 00:04:28,960
due to accidental causes.
33
00:04:27,199 --> 00:04:29,520
>> Well, that about washes it up for my
34
00:04:28,960 --> 00:04:30,639
department.
35
00:04:29,520 --> 00:04:33,919
>> But it doesn't make sense.
36
00:04:30,639 --> 00:04:37,919
>> Ah, sure it does. The doc can't sleep,
37
00:04:33,919 --> 00:04:41,120
so he takes something to help him. Stuff
38
00:04:37,919 --> 00:04:44,840
makes him dizzy, so he tries to open a
39
00:04:41,120 --> 00:04:44,840
window to get some air.
40
00:04:45,199 --> 00:04:50,080
Loses his balance, makes a grab at the
41
00:04:47,040 --> 00:04:52,240
curtains, falls out the window.
42
00:04:50,080 --> 00:04:56,080
Accidents happen 380 times a day in a
43
00:04:52,240 --> 00:04:57,120
city like this. Trucks, windows, guns.
44
00:04:56,080 --> 00:04:58,800
Will you take care of the doctor's
45
00:04:57,120 --> 00:04:59,440
things?
46
00:04:58,800 --> 00:05:01,520
>> Of course.
47
00:04:59,440 --> 00:05:03,810
>> Thanks. If we want you, we'll contact
48
00:05:01,520 --> 00:05:06,899
you. Come on, Frank.
49
00:05:03,810 --> 00:05:06,899
50
00:05:33,120 --> 00:05:36,800
Uh, see that fell there, lady? Just tell
51
00:05:35,120 --> 00:05:39,800
him you want Brad Renan.
52
00:05:36,800 --> 00:05:39,800
>> Thanks.
53
00:05:40,880 --> 00:05:45,199
>> I'm looking for Mr. Run.
54
00:05:43,680 --> 00:05:46,400
>> Boss is getting ready to eat. Ma'am,
55
00:05:45,199 --> 00:05:47,840
>> it's important.
56
00:05:46,400 --> 00:05:49,199
>> Well, nothing's more important to the
57
00:05:47,840 --> 00:05:52,960
fat man than eating.
58
00:05:49,199 --> 00:05:55,440
>> There isn't much time. Please. Hey, you.
59
00:05:52,960 --> 00:05:59,840
You.
60
00:05:55,440 --> 00:06:02,080
>> The name is Louie, not Hey, you. For 43
61
00:05:59,840 --> 00:06:04,479
years already, it's Louie.
62
00:06:02,080 --> 00:06:06,800
>> All right. Uh, Louie, now tell Mr.
63
00:06:04,479 --> 00:06:12,759
Renion he has uh company.
64
00:06:06,800 --> 00:06:12,759
>> He's in surgery. We'll get him. prongs.
65
00:06:13,610 --> 00:06:17,960
66
00:06:14,960 --> 00:06:17,960
Knife
67
00:06:20,319 --> 00:06:24,529
slicer.
68
00:06:21,420 --> 00:06:24,529
69
00:06:29,840 --> 00:06:36,120
>> Voila, gentlemen. The operation was a
70
00:06:33,120 --> 00:06:36,120
success.
71
00:06:51,759 --> 00:06:58,120
No, no, no, no, no. Yours was the real
72
00:06:55,120 --> 00:06:58,120
artistry.
73
00:06:58,400 --> 00:07:02,639
Leave the pet.
74
00:07:00,080 --> 00:07:05,880
>> I bow to you, fellow gourmet.
75
00:07:02,639 --> 00:07:05,880
>> Ah, Santa.
76
00:07:08,560 --> 00:07:11,800
for you.
77
00:07:11,919 --> 00:07:16,000
>> See, it's the it's the way you toss it
78
00:07:14,479 --> 00:07:17,759
that's important. First five to the
79
00:07:16,000 --> 00:07:20,639
right and then five to the left. Oh,
80
00:07:17,759 --> 00:07:21,360
hello, boss. Uh, Miss Adams, the boss.
81
00:07:20,639 --> 00:07:23,039
>> How do you do?
82
00:07:21,360 --> 00:07:25,280
>> How do you do?
83
00:07:23,039 --> 00:07:27,360
>> And uh, what would Miss Adams want with
84
00:07:25,280 --> 00:07:30,400
a private detective?
85
00:07:27,360 --> 00:07:31,919
>> A private talk.
86
00:07:30,400 --> 00:07:34,880
Bill,
87
00:07:31,919 --> 00:07:36,800
how many times have I told you? A spin
88
00:07:34,880 --> 00:07:39,280
thrift for the oil. A miser with a
89
00:07:36,800 --> 00:07:41,039
vinegar. More oil, boy. More oil.
90
00:07:39,280 --> 00:07:41,759
>> Well, I've got some right here, boss.
91
00:07:41,039 --> 00:07:43,280
>> Beat it.
92
00:07:41,759 --> 00:07:44,800
>> But the salad isn't finished yet.
93
00:07:43,280 --> 00:07:47,520
>> Take it with you and eat it.
94
00:07:44,800 --> 00:07:50,000
>> With my digestion, it'll be poison. Pure
95
00:07:47,520 --> 00:07:51,759
poison, that's all. A little soft cooked
96
00:07:50,000 --> 00:07:54,759
oatmeal with milk is all I can have
97
00:07:51,759 --> 00:07:54,759
today.
98
00:07:56,400 --> 00:08:01,520
>> Okay, sweetheart. How can I be of
99
00:07:58,160 --> 00:08:03,840
service? Mr. Renan, the name Dr.
100
00:08:01,520 --> 00:08:06,840
Bramley, does it mean anything to you?
101
00:08:03,840 --> 00:08:06,840
>> Bramley,
102
00:08:09,440 --> 00:08:13,440
>> Splendid, Louise, Splendid, give my
103
00:08:12,080 --> 00:08:14,240
compliments to the chef.
104
00:08:13,440 --> 00:08:15,280
>> Thank you, sir.
105
00:08:14,240 --> 00:08:17,759
>> As I was saying, Mr.
106
00:08:15,280 --> 00:08:19,120
>> Uh, will you join me, Miss Adams?
107
00:08:17,759 --> 00:08:20,400
>> Well, I begin to see why they call you
108
00:08:19,120 --> 00:08:22,240
the fat man.
109
00:08:20,400 --> 00:08:23,199
>> That's a title I intend to live up to,
110
00:08:22,240 --> 00:08:25,599
sweetheart.
111
00:08:23,199 --> 00:08:27,840
>> Dr. Bramley is dead.
112
00:08:25,599 --> 00:08:29,919
>> What's that got to do with me? He had an
113
00:08:27,840 --> 00:08:31,599
appointment to see you tonight.
114
00:08:29,919 --> 00:08:33,279
>> I found the memo in his appointment book
115
00:08:31,599 --> 00:08:36,959
when I was getting his things together.
116
00:08:33,279 --> 00:08:39,120
>> That was before he fell to his death.
117
00:08:36,959 --> 00:08:41,599
>> Then you know about it.
118
00:08:39,120 --> 00:08:42,880
>> I read the papers, sweetheart.
119
00:08:41,599 --> 00:08:45,839
>> And you don't think there was anything
120
00:08:42,880 --> 00:08:49,040
wrong about the accident?
121
00:08:45,839 --> 00:08:51,440
>> Should I?
122
00:08:49,040 --> 00:08:54,320
>> No.
123
00:08:51,440 --> 00:08:56,640
>> But what I mean is,
124
00:08:54,320 --> 00:08:58,399
>> why should he want to see a detective? I
125
00:08:56,640 --> 00:09:03,800
don't know. He didn't tell me over the
126
00:08:58,399 --> 00:09:03,800
phone. He just asked for an appointment.
127
00:09:06,000 --> 00:09:12,399
>> You work pretty closely with the doc.
128
00:09:08,720 --> 00:09:14,320
Any worries? Anybody annoy him?
129
00:09:12,399 --> 00:09:15,680
>> Well, he never told me.
130
00:09:14,320 --> 00:09:18,560
>> Well, it doesn't help me very much, does
131
00:09:15,680 --> 00:09:21,040
it, sweetheart?
132
00:09:18,560 --> 00:09:23,360
>> I'm frightened, Mr. Onion.
133
00:09:21,040 --> 00:09:24,080
>> I have a feeling I'm being watched.
134
00:09:23,360 --> 00:09:25,839
Followed
135
00:09:24,080 --> 00:09:27,360
>> now. Relax.
136
00:09:25,839 --> 00:09:29,040
He's just on edge.
137
00:09:27,360 --> 00:09:31,440
>> I'm taking the 3:00 plane back to
138
00:09:29,040 --> 00:09:32,320
California today. I want to make sure I
139
00:09:31,440 --> 00:09:34,240
get on that plane.
140
00:09:32,320 --> 00:09:36,480
>> Very simple. All you have to do is hail
141
00:09:34,240 --> 00:09:39,920
a cab when you get there.
142
00:09:36,480 --> 00:09:41,839
>> I'd feel much safer if you saw me on it.
143
00:09:39,920 --> 00:09:46,440
>> Okay, sweetheart. If it'll make you feel
144
00:09:41,839 --> 00:09:46,440
any better. Uh, Bill,
145
00:09:49,519 --> 00:09:53,519
>> it's welloiled now. Boss.
146
00:09:52,000 --> 00:09:55,519
>> Bill, you're taking Miss Adams to the
147
00:09:53,519 --> 00:09:55,920
airport. But I haven't had my oatmeal
148
00:09:55,519 --> 00:09:57,760
yet.
149
00:09:55,920 --> 00:09:59,680
>> Have it later and see that she gets on
150
00:09:57,760 --> 00:10:02,000
the plane safely.
151
00:09:59,680 --> 00:10:03,680
>> Well, I'd like to see anyone stop us.
152
00:10:02,000 --> 00:10:07,399
>> Goodbye, Mr. Runan. And thank you.
153
00:10:03,680 --> 00:10:07,399
>> No, not at all.
154
00:10:14,580 --> 00:10:29,489
155
00:10:31,839 --> 00:10:35,519
That was a great job you gave me.
156
00:10:34,240 --> 00:10:37,680
>> What happened?
157
00:10:35,519 --> 00:10:39,120
>> What happened? He asked.
158
00:10:37,680 --> 00:10:41,120
>> The last thing I remember was taking
159
00:10:39,120 --> 00:10:44,000
Miss Adams back to her hotel to send a
160
00:10:41,120 --> 00:10:44,320
telegram when I haven't had my oatmeal
161
00:10:44,000 --> 00:10:46,240
yet.
162
00:10:44,320 --> 00:10:48,160
>> Never mind your oatmeal. What happened?
163
00:10:46,240 --> 00:10:49,200
>> I was sapped. That's what you asked me
164
00:10:48,160 --> 00:10:50,399
that day. Screwy.
165
00:10:49,200 --> 00:10:52,640
>> Where did you leave her?
166
00:10:50,399 --> 00:10:55,600
>> Where did I leave her? Look, when I came
167
00:10:52,640 --> 00:10:56,320
to I I was propped up in a linen closet.
168
00:10:55,600 --> 00:10:57,760
>> Come on.
169
00:10:56,320 --> 00:10:58,240
>> But I haven't had anything to eat yet,
170
00:10:57,760 --> 00:10:58,880
boss.
171
00:10:58,240 --> 00:11:00,160
>> Later. Yeah,
172
00:10:58,880 --> 00:11:02,160
>> it ought to have a little milk or
173
00:11:00,160 --> 00:11:05,399
something to go on, you know.
174
00:11:02,160 --> 00:11:05,399
>> Hey, taxi.
175
00:11:07,120 --> 00:11:11,240
>> Guardi airport. Step on it.
176
00:11:16,160 --> 00:11:21,600
>> Attention please. Announcing departure
177
00:11:18,959 --> 00:11:24,240
of the Eastern flight number 76. Now
178
00:11:21,600 --> 00:11:25,839
loading in gate 24. All
179
00:11:24,240 --> 00:11:30,240
>> right.
180
00:11:25,839 --> 00:11:31,680
>> Hello, Mr. Alian. There she is, boss.
181
00:11:30,240 --> 00:11:32,399
>> You go on out and get your oatmeal.
182
00:11:31,680 --> 00:11:33,360
>> Attention, please.
183
00:11:32,399 --> 00:11:35,040
>> Sure you are, too.
184
00:11:33,360 --> 00:11:37,519
>> Announcing departure of the Easter
185
00:11:35,040 --> 00:11:38,480
flight number 76. We're now loading in
186
00:11:37,519 --> 00:11:39,440
gate 24.
187
00:11:38,480 --> 00:11:42,640
>> Mind if I sit down?
188
00:11:39,440 --> 00:11:45,680
>> All aboard.
189
00:11:42,640 --> 00:11:47,040
>> I see you made it. All right.
190
00:11:45,680 --> 00:11:49,200
I thought I
191
00:11:47,040 --> 00:11:50,720
>> You thought what, Miss Adams?
192
00:11:49,200 --> 00:11:52,399
>> That man who had been following me?
193
00:11:50,720 --> 00:11:53,600
>> The one who sapped Bill.
194
00:11:52,399 --> 00:11:55,120
>> He's all right, isn't he?
195
00:11:53,600 --> 00:11:55,920
>> It's too bad you didn't wait around to
196
00:11:55,120 --> 00:11:59,120
find out.
197
00:11:55,920 --> 00:12:01,839
>> I was scared. I got panicky and ran.
198
00:11:59,120 --> 00:12:04,000
>> Same thing as the lady.
199
00:12:01,839 --> 00:12:04,560
>> Now, suppose you give it to me straight,
200
00:12:04,000 --> 00:12:06,320
sweetheart.
201
00:12:04,560 --> 00:12:08,800
>> I am giving it to you straight. If it
202
00:12:06,320 --> 00:12:11,200
sounds crazy, I can't help it. This
203
00:12:08,800 --> 00:12:13,360
whole trip's been a nightmare. First the
204
00:12:11,200 --> 00:12:15,360
doctor,
205
00:12:13,360 --> 00:12:17,279
now me. I'm beginning to think maybe
206
00:12:15,360 --> 00:12:18,959
your hunch was right. Maybe the same
207
00:12:17,279 --> 00:12:20,399
little fellow with a happy blackjack was
208
00:12:18,959 --> 00:12:23,519
the one the doc wanted to talk to me
209
00:12:20,399 --> 00:12:25,920
about. I'm going to stick on this case.
210
00:12:23,519 --> 00:12:27,200
>> But I haven't any money, Mr. Onion. I
211
00:12:25,920 --> 00:12:29,040
couldn't pay you anything.
212
00:12:27,200 --> 00:12:31,120
>> Forget it, sweetheart. This one's on the
213
00:12:29,040 --> 00:12:33,519
house. All you have to do is answer
214
00:12:31,120 --> 00:12:38,320
questions.
215
00:12:33,519 --> 00:12:40,800
Now, what did the doc mean to you?
216
00:12:38,320 --> 00:12:42,560
>> He was good to me. He helped me over a
217
00:12:40,800 --> 00:12:45,360
lot of rough spots.
218
00:12:42,560 --> 00:12:46,800
He was good to everybody.
219
00:12:45,360 --> 00:12:48,079
>> Why would anyone want to kill a nice
220
00:12:46,800 --> 00:12:51,760
person like the doctor?
221
00:12:48,079 --> 00:12:53,680
>> We don't know that anyone did.
222
00:12:51,760 --> 00:12:55,040
>> What about the doc? Did he have anything
223
00:12:53,680 --> 00:12:57,279
worth stealing?
224
00:12:55,040 --> 00:12:58,480
>> No, he never wore any jewelry and his
225
00:12:57,279 --> 00:13:00,079
money hadn't been touched.
226
00:12:58,480 --> 00:13:00,880
>> Well, that eliminates robbery as a
227
00:13:00,079 --> 00:13:02,160
motive.
228
00:13:00,880 --> 00:13:03,040
>> Now that you mentioned robbery, there
229
00:13:02,160 --> 00:13:03,519
was something missing.
230
00:13:03,040 --> 00:13:05,839
>> Oh.
231
00:13:03,519 --> 00:13:07,519
>> An X-ray plate. It was one of six that
232
00:13:05,839 --> 00:13:10,000
he brought along as an exhibit to prove
233
00:13:07,519 --> 00:13:11,839
a new theory on dental bridge work.
234
00:13:10,000 --> 00:13:12,639
>> Who was the patient? a man named Roy
235
00:13:11,839 --> 00:13:15,120
Clark.
236
00:13:12,639 --> 00:13:18,760
>> Was there anything special about Roy?
237
00:13:15,120 --> 00:13:18,760
>> He was a new patient.
238
00:13:19,200 --> 00:13:23,279
>> Wait a minute.
239
00:13:22,000 --> 00:13:26,079
>> I guess maybe there was something
240
00:13:23,279 --> 00:13:28,720
special about him. We first saw him one
241
00:13:26,079 --> 00:13:30,079
night about a month ago. We had just
242
00:13:28,720 --> 00:13:32,880
closed the office when I heard the bell
243
00:13:30,079 --> 00:13:34,800
ringing.
244
00:13:32,880 --> 00:13:36,160
>> There's a doctor around. The
245
00:13:34,800 --> 00:13:39,399
>> toothach's killing me. Oh,
246
00:13:36,160 --> 00:13:39,399
>> come in.
247
00:13:44,480 --> 00:13:48,000
You've let this condition go far too
248
00:13:46,320 --> 00:13:50,000
long.
249
00:13:48,000 --> 00:13:53,720
I'll have to extract several teeth.
250
00:13:50,000 --> 00:13:53,720
Anything you say, Duck.
251
00:13:54,240 --> 00:13:57,440
Come back in a week. We'll make an
252
00:13:55,440 --> 00:13:59,680
impression for the bridge. Thanks, Doc.
253
00:13:57,440 --> 00:14:01,120
It was driving me bats. Will it be all
254
00:13:59,680 --> 00:14:02,079
right if I only give you 10 bucks now?
255
00:14:01,120 --> 00:14:03,920
I'm kind of short.
256
00:14:02,079 --> 00:14:07,600
>> Well, certainly. Jane, get this
257
00:14:03,920 --> 00:14:10,720
gentleman's name and address. Roy Clark,
258
00:14:07,600 --> 00:14:13,199
4228 West Olympic Boulevard. That's
259
00:14:10,720 --> 00:14:14,880
Wilson's Motel.
260
00:14:13,199 --> 00:14:15,440
>> Thanks again, Doc. Expect your week from
261
00:14:14,880 --> 00:14:16,399
today.
262
00:14:15,440 --> 00:14:19,279
>> About 4:00.
263
00:14:16,399 --> 00:14:21,199
>> Good enough.
264
00:14:19,279 --> 00:14:23,279
>> The next time we saw Roy Clark was over
265
00:14:21,199 --> 00:14:24,480
a week later. Only you wouldn't know it
266
00:14:23,279 --> 00:14:25,920
was the same man.
267
00:14:24,480 --> 00:14:28,880
>> Hello.
268
00:14:25,920 --> 00:14:30,000
>> Why, Mr. Clark? The doctor's free. He
269
00:14:28,880 --> 00:14:32,160
can see you right away.
270
00:14:30,000 --> 00:14:33,680
>> Thank you.
271
00:14:32,160 --> 00:14:34,880
I'll call you in about 10 days, Mr.
272
00:14:33,680 --> 00:14:36,399
Clark. We'll have the bridge all ready
273
00:14:34,880 --> 00:14:38,079
for you. What's
274
00:14:36,399 --> 00:14:41,040
>> You're still at Wilson's Motel?
275
00:14:38,079 --> 00:14:43,600
>> Oh, no. I've moved. You can get me at
276
00:14:41,040 --> 00:14:46,160
Sunset 3298.
277
00:14:43,600 --> 00:14:47,519
>> Oh, and Doc, here's something a little
278
00:14:46,160 --> 00:14:49,120
extra for carrying me when you didn't
279
00:14:47,519 --> 00:14:53,650
know if you'd collect. Well, is
280
00:14:49,120 --> 00:14:56,809
necessary. I was my pleasure, Doug.
281
00:14:53,650 --> 00:14:56,809
282
00:15:00,420 --> 00:15:04,059
283
00:15:06,530 --> 00:15:19,429
284
00:15:19,920 --> 00:15:26,079
Sunset 33298.
285
00:15:22,560 --> 00:15:27,600
Mr. Roy Clark, please.
286
00:15:26,079 --> 00:15:29,920
Well, he was supposed to come in to have
287
00:15:27,600 --> 00:15:32,399
a fitting on his bridge.
288
00:15:29,920 --> 00:15:35,760
I see. When you get in touch with him,
289
00:15:32,399 --> 00:15:39,320
have him call me. Dr. Henry Bramley. The
290
00:15:35,760 --> 00:15:39,320
number's in the book.
291
00:15:39,839 --> 00:15:42,000
>> And that was the day before he left for
292
00:15:41,440 --> 00:15:43,600
New York.
293
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
>> And you've never heard from Roy Clark
294
00:15:43,600 --> 00:15:46,079
since?
295
00:15:44,000 --> 00:15:47,279
>> No, never, Mr. Run. The last time I saw
296
00:15:46,079 --> 00:15:49,360
him was the day he came over with a
297
00:15:47,279 --> 00:15:51,279
chauffeer.
298
00:15:49,360 --> 00:15:52,880
>> I'd like to know what was on that X-ray.
299
00:15:51,279 --> 00:15:55,279
You got any duplicates of it?
300
00:15:52,880 --> 00:15:55,839
>> Just one, but it's in California back in
301
00:15:55,279 --> 00:15:57,120
the office.
302
00:15:55,839 --> 00:15:59,839
>> Okay, we're going to have a look at that
303
00:15:57,120 --> 00:16:00,959
X-ray. Bill, get us a couple of tickets.
304
00:15:59,839 --> 00:16:02,959
>> Hey, we'll be able to get us some of
305
00:16:00,959 --> 00:16:04,639
that apple strudel in Beverly Hills.
306
00:16:02,959 --> 00:16:06,000
>> Never mind the strudel. And after you
307
00:16:04,639 --> 00:16:07,199
get the tickets, call Nap and have them
308
00:16:06,000 --> 00:16:08,600
send our stuff out.
309
00:16:07,199 --> 00:16:32,880
>> Right, boss.
310
00:16:08,600 --> 00:16:34,000
311
00:16:32,880 --> 00:16:35,680
It's gone.
312
00:16:34,000 --> 00:16:37,759
>> Are you sure you had a duplicate?
313
00:16:35,680 --> 00:16:39,440
>> Positive. I filed it away myself.
314
00:16:37,759 --> 00:16:40,639
>> Are there any other records on Roy Clark
315
00:16:39,440 --> 00:16:42,079
in the office?
316
00:16:40,639 --> 00:16:42,560
>> Just a card with the patient's name and
317
00:16:42,079 --> 00:16:45,959
address on it.
318
00:16:42,560 --> 00:16:45,959
>> We'll check that.
319
00:16:50,560 --> 00:16:54,079
>> That's gone, too. What about the phone
320
00:16:52,800 --> 00:16:57,440
number Clark left?
321
00:16:54,079 --> 00:17:01,279
>> I put it in my appointment book.
322
00:16:57,440 --> 00:17:06,199
>> Yes, here it is. Sunset 33298.
323
00:17:01,279 --> 00:17:06,199
>> Looks like Roy Clark figures after all.
324
00:17:08,559 --> 00:17:12,400
I'm afraid I can't tell you too much
325
00:17:10,160 --> 00:17:14,799
about Roy.
326
00:17:12,400 --> 00:17:17,760
Hadn't seen him for years. Evidently,
327
00:17:14,799 --> 00:17:19,760
he'd had a pretty tough time. Well,
328
00:17:17,760 --> 00:17:21,360
naturally when it came to me, I was glad
329
00:17:19,760 --> 00:17:24,360
to help out a friend and take him to a
330
00:17:21,360 --> 00:17:24,360
bank.
331
00:17:29,520 --> 00:17:32,559
>> Hello there. May I represent my wife?
332
00:17:31,679 --> 00:17:33,760
This Mr. Renan.
333
00:17:32,559 --> 00:17:34,480
>> How do you do, Mrs. Gordon?
334
00:17:33,760 --> 00:17:36,080
>> How do you do?
335
00:17:34,480 --> 00:17:37,039
>> Uh, Tony, will you have the car ready in
336
00:17:36,080 --> 00:17:39,280
half an hour, please?
337
00:17:37,039 --> 00:17:40,960
>> Yes, sir. Mr. Run's trying to find out
338
00:17:39,280 --> 00:17:41,919
what happened to Roy. How long was it he
339
00:17:40,960 --> 00:17:43,840
stayed with us, dear?
340
00:17:41,919 --> 00:17:45,760
>> Oh, about 3 weeks.
341
00:17:43,840 --> 00:17:47,679
>> He left rather suddenly, I gather.
342
00:17:45,760 --> 00:17:48,799
>> Oh, very. He had an offer of a job
343
00:17:47,679 --> 00:17:49,520
somewhere in Kansas.
344
00:17:48,799 --> 00:17:52,000
>> Doing what?
345
00:17:49,520 --> 00:17:54,240
>> Selling.
346
00:17:52,000 --> 00:17:56,799
>> Did he leave any address?
347
00:17:54,240 --> 00:17:57,840
>> No. Roy's always been like that. Just
348
00:17:56,799 --> 00:17:59,200
leaves without warning.
349
00:17:57,840 --> 00:18:00,320
>> Yes, but he'll be around when you least
350
00:17:59,200 --> 00:18:01,280
expect him.
351
00:18:00,320 --> 00:18:02,799
>> Well, thanks very much.
352
00:18:01,280 --> 00:18:03,679
>> Uh, where are you stopping in case I
353
00:18:02,799 --> 00:18:05,200
should hear from Roy?
354
00:18:03,679 --> 00:18:05,760
>> The Beverly Wilshire Hotel.
355
00:18:05,200 --> 00:18:06,320
>> Right.
356
00:18:05,760 --> 00:18:09,320
>> So long.
357
00:18:06,320 --> 00:18:09,320
>> Bye.
358
00:18:11,400 --> 00:18:19,840
359
00:18:18,000 --> 00:18:21,919
So then the manager said to me, "Why
360
00:18:19,840 --> 00:18:24,400
should Mr. Ruden require a kitchenet?"
361
00:18:21,919 --> 00:18:28,559
My good man, we are proud of having the
362
00:18:24,400 --> 00:18:30,559
finest cuisine west of Chicago.
363
00:18:28,559 --> 00:18:33,200
>> West of Chicago? Well, that's when I
364
00:18:30,559 --> 00:18:35,200
pulverized him. I said, "Now, let me
365
00:18:33,200 --> 00:18:36,720
give you a piece of advice, Bob. Once
366
00:18:35,200 --> 00:18:38,240
you're west of the Hudson River, they
367
00:18:36,720 --> 00:18:42,480
know from nothing except making with a
368
00:18:38,240 --> 00:18:46,280
frying pan. How to make friends?
369
00:18:42,480 --> 00:18:46,280
That might be her now.
370
00:18:50,320 --> 00:18:52,480
>> Well, what kept you?
371
00:18:51,200 --> 00:18:55,360
>> Sorry I couldn't make it for lunch, but
372
00:18:52,480 --> 00:18:56,240
I got tied up.
373
00:18:55,360 --> 00:18:57,600
>> Hello, Mr. Run.
374
00:18:56,240 --> 00:18:58,640
>> Oh, no. And sit down.
375
00:18:57,600 --> 00:19:00,080
>> Thank you.
376
00:18:58,640 --> 00:19:01,120
>> You still want to help?
377
00:19:00,080 --> 00:19:03,600
>> Of course I do.
378
00:19:01,120 --> 00:19:04,799
>> Good. Uh, Bill, pour Miss Adams some
379
00:19:03,600 --> 00:19:07,039
coffee.
380
00:19:04,799 --> 00:19:08,799
>> Thanks. That chauffeur you were talking
381
00:19:07,039 --> 00:19:09,679
about, the one who drove Roy Clark over
382
00:19:08,799 --> 00:19:11,280
to the doc's office.
383
00:19:09,679 --> 00:19:13,200
>> Want to try Cotfish Cake?
384
00:19:11,280 --> 00:19:15,039
>> No thanks.
385
00:19:13,200 --> 00:19:17,600
>> I think I found him. He works for a
386
00:19:15,039 --> 00:19:20,080
fellow named Gordon.
387
00:19:17,600 --> 00:19:21,200
Name mean anything to you?
388
00:19:20,080 --> 00:19:22,640
>> No.
389
00:19:21,200 --> 00:19:24,799
>> Well, I want to make sure he was the one
390
00:19:22,640 --> 00:19:27,120
who drove Roy that day. So, if you'll go
391
00:19:24,799 --> 00:19:29,919
over the Gordon place and can identify
392
00:19:27,120 --> 00:19:31,200
him, I've got an idea for my next move.
393
00:19:29,919 --> 00:19:33,840
>> All right.
394
00:19:31,200 --> 00:19:34,720
>> How's that for flavor?
395
00:19:33,840 --> 00:19:35,440
Wonderful,
396
00:19:34,720 --> 00:19:36,799
>> Bill.
397
00:19:35,440 --> 00:19:38,400
>> Yes, boss.
398
00:19:36,799 --> 00:19:39,280
>> You're taking Miss Adams over to the
399
00:19:38,400 --> 00:19:41,280
Gordon place.
400
00:19:39,280 --> 00:19:42,880
>> Oh, not me, boss. The last time I took
401
00:19:41,280 --> 00:19:44,160
her anywhere, I wound up in the linen
402
00:19:42,880 --> 00:19:46,559
closet.
403
00:19:44,160 --> 00:19:48,880
>> I got a date with a cop.
404
00:19:46,559 --> 00:19:51,600
>> Uh, here we go again.
405
00:19:48,880 --> 00:19:54,190
>> Oh. Uh, she got me a car.
406
00:19:51,600 --> 00:19:58,339
>> A honey, boss. It's right downstairs.
407
00:19:54,190 --> 00:19:58,339
408
00:20:01,860 --> 00:20:15,480
409
00:20:15,600 --> 00:20:18,780
Want me to call a cab?
410
00:20:16,880 --> 00:20:27,900
>> I'll tell you in a minute.
411
00:20:18,780 --> 00:20:27,900
412
00:20:31,120 --> 00:20:38,750
I see that noise.
413
00:20:33,160 --> 00:20:38,750
414
00:20:44,000 --> 00:20:48,320
>> Up until 1940, Jean Gordon and his
415
00:20:46,400 --> 00:20:50,320
partner Happy Stevens were mixed up in
416
00:20:48,320 --> 00:20:51,280
everything from slot machine rackets to
417
00:20:50,320 --> 00:20:52,960
bookmaking.
418
00:20:51,280 --> 00:20:53,919
>> His wife doesn't seem to fit into that
419
00:20:52,960 --> 00:20:55,840
picture.
420
00:20:53,919 --> 00:20:57,600
>> Oh, she's ready to shut her eyes to his
421
00:20:55,840 --> 00:20:59,760
background as long as he keeps her in
422
00:20:57,600 --> 00:21:01,120
horses.
423
00:20:59,760 --> 00:21:03,120
Nothing on him at all, huh?
424
00:21:01,120 --> 00:21:04,799
>> Oh, we've pulled Gordon in a dozen times
425
00:21:03,120 --> 00:21:06,960
and never been able to get a charge that
426
00:21:04,799 --> 00:21:09,840
would stick. Even the feds double
427
00:21:06,960 --> 00:21:10,799
checked his income tax returns. He's too
428
00:21:09,840 --> 00:21:13,760
smart.
429
00:21:10,799 --> 00:21:16,480
>> What about Stevens? He legit, too.
430
00:21:13,760 --> 00:21:20,159
>> Sort of. Mr. Happy Stevens bought into a
431
00:21:16,480 --> 00:21:22,080
hotel and gambling casino in Las Vegas.
432
00:21:20,159 --> 00:21:24,640
>> But nothing on Roy Clark.
433
00:21:22,080 --> 00:21:26,720
>> No, not in our files. It's a phony name.
434
00:21:24,640 --> 00:21:29,520
Maybe he only had a little more to go
435
00:21:26,720 --> 00:21:31,120
on. Well, I'm following a thin thread.
436
00:21:29,520 --> 00:21:32,400
If it doesn't break in my hand, it may
437
00:21:31,120 --> 00:21:33,919
lead to something. And
438
00:21:32,400 --> 00:21:36,159
>> I don't think you've got a chance.
439
00:21:33,919 --> 00:21:38,400
>> But you'll back me up if I need help.
440
00:21:36,159 --> 00:21:40,000
>> Back you up? Oh, brother. I'll give you
441
00:21:38,400 --> 00:21:44,200
my right arm if you can hang something
442
00:21:40,000 --> 00:21:44,200
on those guys and make it stick.
443
00:21:44,240 --> 00:21:47,280
>> What'd you find out, James?
444
00:21:45,760 --> 00:21:49,840
>> He's the chauffeer. All right.
445
00:21:47,280 --> 00:21:53,159
>> Good girl. I'll take it from here. Yeah.
446
00:21:49,840 --> 00:21:53,159
Yeah. Goodbye.
447
00:21:58,159 --> 00:22:03,799
See, Reginald, stuff yourself. You'll
448
00:22:00,400 --> 00:22:03,799
look like that.
449
00:22:09,039 --> 00:22:12,720
>> The trick, boss, isn't just dumping the
450
00:22:10,799 --> 00:22:17,559
things into the shaker. It's the order
451
00:22:12,720 --> 00:22:17,559
you use. And brown sugar.
452
00:22:22,960 --> 00:22:28,960
Well, if it ain't the fat man. How you
453
00:22:26,159 --> 00:22:31,200
been?
454
00:22:28,960 --> 00:22:31,919
>> Swell. Swell. Shifty. You
455
00:22:31,200 --> 00:22:33,840
>> can't complain.
456
00:22:31,919 --> 00:22:34,880
>> What's the idea of using a pass key? We
457
00:22:33,840 --> 00:22:35,840
got a bell out there.
458
00:22:34,880 --> 00:22:37,200
>> So what? I forgot.
459
00:22:35,840 --> 00:22:37,919
>> Yeah. Well, see that you remember this
460
00:22:37,200 --> 00:22:40,559
is no heist.
461
00:22:37,919 --> 00:22:43,960
>> What's the matter with him? Ultas.
462
00:22:40,559 --> 00:22:43,960
>> Very funny.
463
00:22:51,039 --> 00:22:53,440
Some of the boys have been asking about
464
00:22:52,559 --> 00:22:57,200
you, Shifty.
465
00:22:53,440 --> 00:22:59,360
>> Did I say you ever seen me the needle?
466
00:22:57,200 --> 00:23:00,480
>> Oh, none lately. I haven't been around
467
00:22:59,360 --> 00:23:04,000
the Bowery.
468
00:23:00,480 --> 00:23:06,080
>> I beg your pardon.
469
00:23:04,000 --> 00:23:08,320
Here, Buster.
470
00:23:06,080 --> 00:23:10,000
Oh, well, thank you. What's up,
471
00:23:08,320 --> 00:23:11,679
Bradford?
472
00:23:10,000 --> 00:23:14,240
>> I'm looking for some advice.
473
00:23:11,679 --> 00:23:17,360
>> Like what? Like where I can find a
474
00:23:14,240 --> 00:23:20,960
character named Clark. Roy Clark.
475
00:23:17,360 --> 00:23:24,020
>> Roy Clark. I never heard of him.
476
00:23:20,960 --> 00:23:26,080
>> What about Gordon?
477
00:23:24,020 --> 00:23:29,440
478
00:23:26,080 --> 00:23:33,240
Nice coat.
479
00:23:29,440 --> 00:23:33,240
>> Give me those glasses.
480
00:23:34,320 --> 00:23:39,200
>> You wouldn't be mean and Jean, Gordon.
481
00:23:37,200 --> 00:23:39,840
>> That's my boy.
482
00:23:39,200 --> 00:23:43,159
>> Forget him.
483
00:23:39,840 --> 00:23:43,159
>> I can't.
484
00:23:46,640 --> 00:23:50,960
Did I ever steal you wrong, Bratford?
485
00:23:48,880 --> 00:23:52,720
>> No, you haven't. And I'm depending on
486
00:23:50,960 --> 00:23:55,280
you to help me out this time, too.
487
00:23:52,720 --> 00:23:57,760
>> All right, I'm helping you. Take my tip.
488
00:23:55,280 --> 00:23:59,360
Forget him.
489
00:23:57,760 --> 00:23:59,760
>> What about that chauffeer that works for
490
00:23:59,360 --> 00:24:00,720
him?
491
00:23:59,760 --> 00:24:01,440
>> Anthony?
492
00:24:00,720 --> 00:24:03,280
>> Yeah, that's the one.
493
00:24:01,440 --> 00:24:05,679
>> He's a two- bit phony.
494
00:24:03,280 --> 00:24:08,320
>> I got to get something on him. Something
495
00:24:05,679 --> 00:24:10,400
I can hold over him and make him talk.
496
00:24:08,320 --> 00:24:12,559
>> You're getting in up to your neck. Well,
497
00:24:10,400 --> 00:24:14,320
it's mine, neck. Come on, spill it.
498
00:24:12,559 --> 00:24:15,840
>> Okay. Tony and Gordon's wife been
499
00:24:14,320 --> 00:24:16,799
twotiming him.
500
00:24:15,840 --> 00:24:18,000
>> I figured as much.
501
00:24:16,799 --> 00:24:20,159
>> You'll wind up with a ship in the throat
502
00:24:18,000 --> 00:24:23,919
if Gordon finds out about it.
503
00:24:20,159 --> 00:24:24,640
>> You're a good boy, Shifty. Thanks.
504
00:24:23,919 --> 00:24:28,159
Here.
505
00:24:24,640 --> 00:24:29,600
>> No, Bratford. No, no. It's a pleasure.
506
00:24:28,159 --> 00:24:31,919
And give my best to the boy.
507
00:24:29,600 --> 00:24:33,279
>> I'll do that.
508
00:24:31,919 --> 00:24:38,200
>> Hey, Buster.
509
00:24:33,279 --> 00:24:38,200
>> Yeah, you forgot this one.
510
00:24:49,300 --> 00:24:55,440
511
00:24:52,559 --> 00:24:58,159
Hello, Tony.
512
00:24:55,440 --> 00:25:01,679
>> Oh, what are you doing here?
513
00:24:58,159 --> 00:25:03,120
>> Just resting. How's it going, Tony?
514
00:25:01,679 --> 00:25:06,960
>> No complaints.
515
00:25:03,120 --> 00:25:10,640
>> You're lucky. I got lots of complaints.
516
00:25:06,960 --> 00:25:14,159
You're not so lucky, huh?
517
00:25:10,640 --> 00:25:18,679
>> Got an errand to do for Mrs. Gordon.
518
00:25:14,159 --> 00:25:18,679
>> Very attractive woman, Mrs. Gordon.
519
00:25:22,559 --> 00:25:26,559
>> What's the pitch, mister?
520
00:25:24,000 --> 00:25:28,240
>> I want to know where Roy Clark is. You
521
00:25:26,559 --> 00:25:31,840
talk and I keep my mouth shut about you
522
00:25:28,240 --> 00:25:34,080
and Gordon's wife. You don't. I talk.
523
00:25:31,840 --> 00:25:36,240
>> Well, you're crazy. How would I know
524
00:25:34,080 --> 00:25:38,080
where he is? You showered him around
525
00:25:36,240 --> 00:25:41,440
plenty in this fancy car, didn't you?
526
00:25:38,080 --> 00:25:43,919
>> So what? I take lots of people around.
527
00:25:41,440 --> 00:25:45,440
>> Okay, Tony, you better start running
528
00:25:43,919 --> 00:25:48,080
because Gordon's going to get a phone
529
00:25:45,440 --> 00:25:50,240
call. Open the door.
530
00:25:48,080 --> 00:25:52,640
>> No, wait a minute.
531
00:25:50,240 --> 00:25:54,080
Look, I'm giving it to you straight. I
532
00:25:52,640 --> 00:25:58,159
don't know where he is.
533
00:25:54,080 --> 00:25:59,520
>> They tell me Gordon's a real tough boy.
534
00:25:58,159 --> 00:26:01,120
>> Maybe Pat knows.
535
00:25:59,520 --> 00:26:02,720
>> Who's Pat?
536
00:26:01,120 --> 00:26:04,960
>> Damn was sweet at the anchor club in
537
00:26:02,720 --> 00:26:06,559
Hollywood. I dropped him off every night
538
00:26:04,960 --> 00:26:09,919
almost.
539
00:26:06,559 --> 00:26:11,600
>> What does she look like? This pat
540
00:26:09,919 --> 00:26:12,960
>> blonde.
541
00:26:11,600 --> 00:26:15,840
Where's the charm bracelet T Roy got
542
00:26:12,960 --> 00:26:21,039
her? You know, the kind with um animals
543
00:26:15,840 --> 00:26:25,120
and coins and things hanging off of it.
544
00:26:21,039 --> 00:26:26,159
>> Would you join me for a drink?
545
00:26:25,120 --> 00:26:27,600
>> Why not?
546
00:26:26,159 --> 00:26:29,120
>> I'm Brad Renan.
547
00:26:27,600 --> 00:26:30,320
>> I'm Pat Boy.
548
00:26:29,120 --> 00:26:32,400
>> What would you like?
549
00:26:30,320 --> 00:26:34,240
>> The usual.
550
00:26:32,400 --> 00:26:35,840
You're the first thing I've seen in
551
00:26:34,240 --> 00:26:38,840
California that lives up to the
552
00:26:35,840 --> 00:26:38,840
advertising.
553
00:26:40,480 --> 00:26:45,520
>> Waiter. Yes, sir. Uh, same thing again.
554
00:26:43,840 --> 00:26:47,760
>> You get used to working in a place like
555
00:26:45,520 --> 00:26:50,760
this, Brad. After a while, you feel at
556
00:26:47,760 --> 00:26:50,760
home.
557
00:26:51,279 --> 00:26:55,440
>> Dance.
558
00:26:53,760 --> 00:26:58,919
>> Well,
559
00:26:55,440 --> 00:26:58,919
I guess so.
560
00:26:59,590 --> 00:27:18,799
561
00:27:16,159 --> 00:27:21,260
Heat.
562
00:27:18,799 --> 00:27:36,180
Heat.
563
00:27:21,260 --> 00:27:39,469
564
00:27:36,180 --> 00:27:39,469
565
00:27:42,360 --> 00:27:50,559
566
00:27:47,679 --> 00:27:52,559
I put all my cards on the table. Pat,
567
00:27:50,559 --> 00:27:53,760
you can help me if you will.
568
00:27:52,559 --> 00:27:56,480
How?
569
00:27:53,760 --> 00:28:00,799
>> Tell me about Roy. His habits. What does
570
00:27:56,480 --> 00:28:02,240
he think about? Tell me all about him.
571
00:28:00,799 --> 00:28:04,080
>> Why should I?
572
00:28:02,240 --> 00:28:05,200
>> Because I think you're just as anxious
573
00:28:04,080 --> 00:28:07,279
to find him as I am.
574
00:28:05,200 --> 00:28:10,000
>> What makes you think so? There are lots
575
00:28:07,279 --> 00:28:11,200
of fish in the sea. Maybe he doesn't
576
00:28:10,000 --> 00:28:12,640
want to be found.
577
00:28:11,200 --> 00:28:17,200
>> I think you got it all wrong,
578
00:28:12,640 --> 00:28:18,640
sweetheart. I also think you got it bad.
579
00:28:17,200 --> 00:28:20,880
You ever think he might be in trouble
580
00:28:18,640 --> 00:28:22,320
and need help?
581
00:28:20,880 --> 00:28:26,360
Well,
582
00:28:22,320 --> 00:28:26,360
>> why don't we help him, Pat?
583
00:28:28,640 --> 00:28:32,480
>> All right.
584
00:28:30,320 --> 00:28:36,480
What do you want to know?
585
00:28:32,480 --> 00:28:40,080
>> Everything right from the beginning.
586
00:28:36,480 --> 00:28:41,840
>> You couldn't really call it a beginning.
587
00:28:40,080 --> 00:28:44,080
First time I met Roy, it was more like
588
00:28:41,840 --> 00:28:45,679
the finish for me.
589
00:28:44,080 --> 00:28:47,520
>> I was pretty much convinced everybody
590
00:28:45,679 --> 00:28:48,240
had an angle. I didn't know who to
591
00:28:47,520 --> 00:28:50,559
trust.
592
00:28:48,240 --> 00:28:52,480
>> How about it, baby? Beat it, Chisler.
593
00:28:50,559 --> 00:28:54,399
>> You didn't always talk this rough.
594
00:28:52,480 --> 00:28:57,039
>> Go. Let me go. The
595
00:28:54,399 --> 00:28:59,200
>> lady says goodbye. What's it to you?
596
00:28:57,039 --> 00:29:02,919
Beat it.
597
00:28:59,200 --> 00:29:02,919
>> All right. All right.
598
00:29:08,559 --> 00:29:13,120
>> A night in armor. Sure. Help yourself.
599
00:29:11,360 --> 00:29:18,520
What's your angle?
600
00:29:13,120 --> 00:29:18,520
>> You owe me nothing. Not even thanks.
601
00:29:22,520 --> 00:29:26,390
602
00:29:27,679 --> 00:29:32,000
I'm sorry.
603
00:29:30,799 --> 00:29:34,159
>> Buy me a drink?
604
00:29:32,000 --> 00:29:36,399
>> No.
605
00:29:34,159 --> 00:29:39,880
>> Mind if I bring mine over here?
606
00:29:36,399 --> 00:29:39,880
>> It's a big bar.
607
00:29:47,500 --> 00:29:52,240
608
00:29:51,520 --> 00:29:54,640
friends.
609
00:29:52,240 --> 00:29:57,840
>> Why not?
610
00:29:54,640 --> 00:30:00,960
>> I'd only known Roy a short time, but it
611
00:29:57,840 --> 00:30:03,600
was a lifetime for me. Got so I took him
612
00:30:00,960 --> 00:30:05,760
for granted. I guess maybe it's because
613
00:30:03,600 --> 00:30:07,840
we were both lonely and needed someone
614
00:30:05,760 --> 00:30:09,520
to trust.
615
00:30:07,840 --> 00:30:12,640
>> Go on home, Pat.
616
00:30:09,520 --> 00:30:14,480
>> I'm waiting for Roy.
617
00:30:12,640 --> 00:30:15,200
Look, if he was coming, he'd be here by
618
00:30:14,480 --> 00:30:16,880
now.
619
00:30:15,200 --> 00:30:19,520
>> I'll lock up.
620
00:30:16,880 --> 00:30:22,520
>> So, it's yourself.
621
00:30:19,520 --> 00:30:22,520
Night.
622
00:30:23,840 --> 00:30:27,880
>> Good night, Roy. See you, Phil.
623
00:30:30,799 --> 00:30:34,200
>> You're late.
624
00:30:36,399 --> 00:30:40,320
>> I got tied up
625
00:30:37,600 --> 00:30:43,840
>> until 3:00. You could have called. Maybe
626
00:30:40,320 --> 00:30:47,360
I could have, but I didn't.
627
00:30:43,840 --> 00:30:49,919
Look, baby, there's no strings on me. I
628
00:30:47,360 --> 00:30:53,080
do what I like. And the same thing goes
629
00:30:49,919 --> 00:30:53,080
for you.
630
00:30:57,600 --> 00:31:00,880
>> I didn't mean it that way, Roy. I
631
00:30:59,600 --> 00:31:03,880
thought maybe you were hurt or
632
00:31:00,880 --> 00:31:03,880
something.
633
00:31:04,320 --> 00:31:08,080
>> I can take care of myself, Pat.
634
00:31:06,720 --> 00:31:10,240
>> Well, I wouldn't even know where to call
635
00:31:08,080 --> 00:31:12,640
you.
636
00:31:10,240 --> 00:31:16,399
You can always call this number.
637
00:31:12,640 --> 00:31:19,039
>> A message will get to me.
638
00:31:16,399 --> 00:31:21,039
Okay.
639
00:31:19,039 --> 00:31:22,720
>> Okay.
640
00:31:21,039 --> 00:31:25,760
Now, let's get out of here.
641
00:31:22,720 --> 00:31:27,520
>> I thought we had a date.
642
00:31:25,760 --> 00:31:29,679
>> That was last night.
643
00:31:27,520 --> 00:31:33,000
>> What's time anyway?
644
00:31:29,679 --> 00:31:33,000
You're here
645
00:31:34,000 --> 00:31:37,559
and we got music.
646
00:31:38,920 --> 00:32:12,550
647
00:32:13,519 --> 00:32:19,120
I saw Roy almost every day after that,
648
00:32:16,320 --> 00:32:22,320
but he never talked about himself until
649
00:32:19,120 --> 00:32:25,679
that Sunday we went to the zoo
650
00:32:22,320 --> 00:32:27,440
>> back east when I was a kid.
651
00:32:25,679 --> 00:32:29,679
>> Some fellas I knew raised pigeons up on
652
00:32:27,440 --> 00:32:32,480
a rooftop.
653
00:32:29,679 --> 00:32:35,600
I used to wonder about those birds.
654
00:32:32,480 --> 00:32:37,600
>> What? Roy, what did you wonder?
655
00:32:35,600 --> 00:32:40,799
>> What it's like to have wings?
656
00:32:37,600 --> 00:32:42,399
>> Did you ever find out?
657
00:32:40,799 --> 00:32:44,799
>> No.
658
00:32:42,399 --> 00:32:46,640
I can tell you, Roy,
659
00:32:44,799 --> 00:32:51,279
anybody can get off the dirty streets if
660
00:32:46,640 --> 00:32:53,440
they want to. You got to have a reason.
661
00:32:51,279 --> 00:32:57,480
Roy,
662
00:32:53,440 --> 00:32:57,480
you up there with those birds.
663
00:32:59,360 --> 00:33:04,399
>> I was just thinking they're all dressed
664
00:33:00,880 --> 00:33:06,880
up. Can't go anywhere.
665
00:33:04,399 --> 00:33:08,159
>> Where would they go, Roy? Their home's
666
00:33:06,880 --> 00:33:11,039
here.
667
00:33:08,159 --> 00:33:14,640
>> I knew a pigeon once.
668
00:33:11,039 --> 00:33:16,159
He used to beg crumbs in the park,
669
00:33:14,640 --> 00:33:17,840
but he wouldn't swap places with these
670
00:33:16,159 --> 00:33:20,880
fellas.
671
00:33:17,840 --> 00:33:24,840
He didn't like being caged up.
672
00:33:20,880 --> 00:33:24,840
Come on, let's get out of here.
673
00:33:25,519 --> 00:33:29,440
>> You're a funny one.
674
00:33:27,760 --> 00:33:30,000
You have more moods than anyone I ever
675
00:33:29,440 --> 00:33:31,919
knew.
676
00:33:30,000 --> 00:33:33,360
>> I talk too much.
677
00:33:31,919 --> 00:33:34,640
>> And I still don't know anything about
678
00:33:33,360 --> 00:33:38,159
you.
679
00:33:34,640 --> 00:33:40,080
>> How about a picture?
680
00:33:38,159 --> 00:33:42,880
Oh, I never look right in those things.
681
00:33:40,080 --> 00:33:43,120
>> You'll do.
682
00:33:42,880 --> 00:33:45,840
Ah,
683
00:33:43,120 --> 00:33:48,480
>> it's about a great big smile. Come on,
684
00:33:45,840 --> 00:33:50,080
you can do better than that.
685
00:33:48,480 --> 00:33:51,760
>> That's it.
686
00:33:50,080 --> 00:33:54,159
>> Turned out that little tin type we took
687
00:33:51,760 --> 00:33:58,399
at the zoo was our wedding picture
688
00:33:54,159 --> 00:34:00,240
because Roy asked me to marry him.
689
00:33:58,399 --> 00:34:01,200
>> Afraid
690
00:34:00,240 --> 00:34:04,200
>> you?
691
00:34:01,200 --> 00:34:04,200
>> No.
692
00:34:04,880 --> 00:34:09,280
What are we waiting for,
693
00:34:08,000 --> 00:34:10,480
>> Pat? There's something I got to tell
694
00:34:09,280 --> 00:34:13,359
you.
695
00:34:10,480 --> 00:34:15,119
>> You don't have to. Everything begins
696
00:34:13,359 --> 00:34:18,399
now. Right now.
697
00:34:15,119 --> 00:34:22,240
>> I did time in state prison for 6 years.
698
00:34:18,399 --> 00:34:25,960
I've only been out a short time.
699
00:34:22,240 --> 00:34:25,960
>> I love you, Roy.
700
00:34:28,480 --> 00:34:32,599
>> Well, you going to do it or not?
701
00:34:34,320 --> 00:34:39,599
That was on Sunday. The following
702
00:34:36,960 --> 00:34:42,000
Thursday, he was gone.
703
00:34:39,599 --> 00:34:43,919
I found that number he'd given me.
704
00:34:42,000 --> 00:34:46,399
>> Sunset 3298.
705
00:34:43,919 --> 00:34:47,200
>> Yes. They said he'd gone out of town
706
00:34:46,399 --> 00:34:49,359
suddenly.
707
00:34:47,200 --> 00:34:50,560
>> You never got a message or letter or
708
00:34:49,359 --> 00:34:52,320
anything?
709
00:34:50,560 --> 00:34:54,079
>> No.
710
00:34:52,320 --> 00:34:56,720
I guess that was just his way of calling
711
00:34:54,079 --> 00:34:58,800
it quits.
712
00:34:56,720 --> 00:35:01,440
10 times I got ready to leave, get out
713
00:34:58,800 --> 00:35:04,240
of here, go home to Kansas, anything.
714
00:35:01,440 --> 00:35:08,720
Then I got to thinking. Suppose he'd
715
00:35:04,240 --> 00:35:12,400
come back. Wouldn't find me. So I just
716
00:35:08,720 --> 00:35:17,079
sit here waiting. That uh picture you
717
00:35:12,400 --> 00:35:17,079
had taken at the zoo. Have you got it?
718
00:35:24,079 --> 00:35:29,040
>> It's all I have left. Brad,
719
00:35:26,320 --> 00:35:32,400
>> I'll see you get it back. It might just
720
00:35:29,040 --> 00:35:32,400
give me a lead.
721
00:35:33,359 --> 00:35:36,760
Yeah, you are.
722
00:35:38,320 --> 00:35:42,320
>> That's your friend Roy Clark. All right.
723
00:35:40,160 --> 00:35:44,240
Only we knew him as Ray Chevlin.
724
00:35:42,320 --> 00:35:46,720
>> You got his record.
725
00:35:44,240 --> 00:35:49,200
>> Thanks, Bob.
726
00:35:46,720 --> 00:35:51,920
>> Ray Chevlin, alias Roger Considine, 6
727
00:35:49,200 --> 00:35:55,359
months reformatory, 1935. A disturbing
728
00:35:51,920 --> 00:35:57,520
of peace. Stolen car 1938 suspended
729
00:35:55,359 --> 00:36:00,079
sentence. Brookfield racetrack robbery
730
00:35:57,520 --> 00:36:01,760
1944, 5 to 10 in states prison. Oh, that
731
00:36:00,079 --> 00:36:02,320
Brookfield job was quite a thing. Do you
732
00:36:01,760 --> 00:36:03,280
remember that?
733
00:36:02,320 --> 00:36:04,720
>> Yeah, vaguely.
734
00:36:03,280 --> 00:36:06,640
>> We were never sure how many were in the
735
00:36:04,720 --> 00:36:08,400
caper, but part of the mob made a nice
736
00:36:06,640 --> 00:36:10,240
clean getaway with more than half a
737
00:36:08,400 --> 00:36:11,359
million and untraceable bills.
738
00:36:10,240 --> 00:36:13,040
>> Half a million?
739
00:36:11,359 --> 00:36:15,680
>> One of them was killed. I forget his
740
00:36:13,040 --> 00:36:17,359
name. He was the inside man. And Roy
741
00:36:15,680 --> 00:36:18,640
Clark was wounded and caught.
742
00:36:17,359 --> 00:36:20,800
>> When did he get out?
743
00:36:18,640 --> 00:36:22,560
>> Uh, April 3.
744
00:36:20,800 --> 00:36:25,359
>> 4 days later, he shows up in Beverly
745
00:36:22,560 --> 00:36:27,920
Hills with a toothache and broke.
746
00:36:25,359 --> 00:36:29,359
Doesn't add up, does it?
747
00:36:27,920 --> 00:36:30,720
What do you suppose happened to his
748
00:36:29,359 --> 00:36:32,079
share of the half a million they got
749
00:36:30,720 --> 00:36:33,680
away with?
750
00:36:32,079 --> 00:36:35,440
>> We find him, we'll ask him.
751
00:36:33,680 --> 00:36:37,680
>> I can almost give you the answer right
752
00:36:35,440 --> 00:36:40,480
now.
753
00:36:37,680 --> 00:36:42,480
>> Gordon. That's why Clark beat it to him
754
00:36:40,480 --> 00:36:43,760
first thing. That's why Gordon gave him
755
00:36:42,480 --> 00:36:46,240
a car and a steak.
756
00:36:43,760 --> 00:36:47,920
>> You think Gordon was part of the caper?
757
00:36:46,240 --> 00:36:49,680
>> Adds up, doesn't it?
758
00:36:47,920 --> 00:36:52,240
>> Except why some innocent little doctor
759
00:36:49,680 --> 00:36:54,400
was tossed out of an 18th story window.
760
00:36:52,240 --> 00:36:57,359
>> Yeah, that's where the arithmetic
761
00:36:54,400 --> 00:36:59,599
doesn't total up. If we only knew a
762
00:36:57,359 --> 00:37:01,680
little more about Clark, his habits and
763
00:36:59,599 --> 00:37:04,079
his friends,
764
00:37:01,680 --> 00:37:06,000
we might get a pattern to follow.
765
00:37:04,079 --> 00:37:07,920
>> Well, under behavior, it says here he
766
00:37:06,000 --> 00:37:08,640
cooperated. He got along well with his
767
00:37:07,920 --> 00:37:11,440
cellmate.
768
00:37:08,640 --> 00:37:14,720
>> His cellmate? Uh, what was his name?
769
00:37:11,440 --> 00:37:16,320
>> Deetsz. Ed Deetsz. Actor of some kind.
770
00:37:14,720 --> 00:37:17,200
Maybe the probation officer can tell you
771
00:37:16,320 --> 00:37:19,359
where he is.
772
00:37:17,200 --> 00:37:20,400
>> Well, if he can't, the actor's guilt
773
00:37:19,359 --> 00:37:24,240
can.
774
00:37:20,400 --> 00:37:27,160
>> Good luck. Thanks. So long.
775
00:37:24,240 --> 00:37:27,160
Heat. Heat.
776
00:37:34,010 --> 00:37:46,219
777
00:37:48,250 --> 00:37:53,409
778
00:37:58,800 --> 00:38:02,099
779
00:38:04,400 --> 00:38:11,810
780
00:38:15,780 --> 00:38:20,920
781
00:38:18,160 --> 00:38:53,690
Heat. Heat.
782
00:38:20,920 --> 00:38:53,690
783
00:39:00,880 --> 00:39:04,240
Come on, let's go.
784
00:39:03,520 --> 00:39:06,720
>> Hi.
785
00:39:04,240 --> 00:39:08,160
>> Good luck.
786
00:39:06,720 --> 00:39:08,800
>> Hello, boys.
787
00:39:08,160 --> 00:39:10,720
>> Hi.
788
00:39:08,800 --> 00:39:11,839
>> Which one of you characters is Ed
789
00:39:10,720 --> 00:39:12,960
Deetsz?
790
00:39:11,839 --> 00:39:16,079
>> He is.
791
00:39:12,960 --> 00:39:16,079
>> Oh, hello, Ed.
792
00:39:16,160 --> 00:39:20,079
My name's Ran. I'm a detective.
793
00:39:18,960 --> 00:39:22,079
>> Well, now what?
794
00:39:20,079 --> 00:39:23,280
>> It's all right, Ed. I just wanted to
795
00:39:22,079 --> 00:39:24,720
find out something about your old
796
00:39:23,280 --> 00:39:26,240
roommate upstate.
797
00:39:24,720 --> 00:39:28,079
>> You mean Ray Shavelin?
798
00:39:26,240 --> 00:39:29,200
>> Yeah. I think he's in trouble and you
799
00:39:28,079 --> 00:39:32,960
may be able to help him.
800
00:39:29,200 --> 00:39:34,000
>> Sure. Sit down, Mr. Onion.
801
00:39:32,960 --> 00:39:36,160
>> Thanks.
802
00:39:34,000 --> 00:39:38,400
>> All I can say that he was a nice kid.
803
00:39:36,160 --> 00:39:41,200
>> He feel the same way about you.
804
00:39:38,400 --> 00:39:43,440
>> He had no other choice. We were stuck
805
00:39:41,200 --> 00:39:45,599
with each other for almost 6 years.
806
00:39:43,440 --> 00:39:47,440
Hadn't been for me telling him jokes,
807
00:39:45,599 --> 00:39:49,520
going through my routines, he'd have
808
00:39:47,440 --> 00:39:50,960
never made it. The first time he opened
809
00:39:49,520 --> 00:39:53,200
up was the night we were giving a show
810
00:39:50,960 --> 00:39:56,830
for the boys. Ray was in the wings
811
00:39:53,200 --> 00:40:00,070
helping out with the lights.
812
00:39:56,830 --> 00:40:00,070
813
00:40:03,950 --> 00:40:14,250
814
00:40:15,800 --> 00:40:22,999
815
00:40:25,180 --> 00:40:40,010
816
00:40:41,200 --> 00:40:55,370
Welcome.
817
00:40:41,790 --> 00:41:01,520
818
00:40:55,370 --> 00:41:01,520
819
00:41:01,600 --> 00:41:12,579
820
00:41:02,290 --> 00:41:12,579
821
00:41:14,910 --> 00:41:19,870
822
00:41:17,910 --> 00:41:22,929
823
00:41:19,870 --> 00:41:22,929
824
00:41:27,210 --> 00:41:30,880
825
00:41:28,800 --> 00:41:32,079
You were great, Ed. Just great. Thanks,
826
00:41:30,880 --> 00:41:32,480
Ray. You should have seen me on the
827
00:41:32,079 --> 00:41:35,880
circus.
828
00:41:32,480 --> 00:41:35,880
>> I will someday.
829
00:41:36,990 --> 00:41:41,920
830
00:41:39,280 --> 00:41:42,880
And when you do, be smart. Stick to the
831
00:41:41,920 --> 00:41:45,440
straight and narrow.
832
00:41:42,880 --> 00:41:48,240
>> I won't have to take chances anymore.
833
00:41:45,440 --> 00:41:50,000
I'll be eating off the fat of the land.
834
00:41:48,240 --> 00:41:52,240
My pals will see to that.
835
00:41:50,000 --> 00:41:54,480
>> Pals? They're no pals of yours.
836
00:41:52,240 --> 00:41:57,760
>> It's coming to me. They'll have my cut
837
00:41:54,480 --> 00:41:59,359
waiting when I get out. Maybe even more.
838
00:41:57,760 --> 00:42:00,960
They're smart operators.
839
00:41:59,359 --> 00:42:01,359
>> Yeah. Smart enough to let you take the
840
00:42:00,960 --> 00:42:02,960
wrap.
841
00:42:01,359 --> 00:42:05,599
>> It was worth it.
842
00:42:02,960 --> 00:42:06,880
>> 6 years off your life.
843
00:42:05,599 --> 00:42:09,359
It wasn't their fault things went wrong
844
00:42:06,880 --> 00:42:10,880
with the caper.
845
00:42:09,359 --> 00:42:12,480
We had it figured down to the last
846
00:42:10,880 --> 00:42:13,920
detail,
847
00:42:12,480 --> 00:42:17,640
even where our driver was going to
848
00:42:13,920 --> 00:42:17,640
develop engine trouble.
849
00:42:26,480 --> 00:42:30,760
I can call him to fix that carburetor.
850
00:42:32,560 --> 00:42:35,839
Joe.
851
00:42:33,119 --> 00:42:40,839
>> Yeah. Hand me the tool kit.
852
00:42:35,839 --> 00:42:40,839
What's the matter? Carburetor trouble.
853
00:42:41,040 --> 00:42:45,319
>> Oscar, give me a cigarette, will you?
854
00:42:56,960 --> 00:42:59,960
Let's
855
00:43:02,640 --> 00:43:05,640
get
856
00:43:20,840 --> 00:43:24,050
857
00:43:26,280 --> 00:43:29,379
858
00:43:30,160 --> 00:43:33,119
The results of the fifth race at
859
00:43:31,359 --> 00:43:34,800
Brookfield Park. The winner, Amstrak.
860
00:43:33,119 --> 00:43:37,040
Second, Furlong. Third, William the
861
00:43:34,800 --> 00:43:40,160
fourth. The winner paid 1130, 580, and
862
00:43:37,040 --> 00:43:42,079
320. Furong, $440 to place, $3 to show.
863
00:43:40,160 --> 00:43:44,160
William the fourth, $3 even. Next post,
864
00:43:42,079 --> 00:43:45,839
309.
865
00:43:44,160 --> 00:43:49,079
>> Let's step on it. We've got 3 minutes to
866
00:43:45,839 --> 00:43:49,079
make up.
867
00:44:05,210 --> 00:44:15,630
868
00:44:20,560 --> 00:44:23,200
Where's Mike?
869
00:44:21,359 --> 00:44:27,280
>> Oh, they shuffle all the crews around
870
00:44:23,200 --> 00:44:30,280
again. Some more of that safety stuff.
871
00:44:27,280 --> 00:44:30,280
>> Okay,
872
00:44:33,280 --> 00:44:39,760
the horses are on the building
873
00:44:36,720 --> 00:44:42,079
of the afternoon. This is the off hand
874
00:44:39,760 --> 00:44:44,400
one mile and one.
875
00:44:42,079 --> 00:44:46,580
Number one, Daryl Her jockey Roy
876
00:44:44,400 --> 00:44:49,690
Charles. Number two,
877
00:44:46,580 --> 00:44:49,690
878
00:44:51,359 --> 00:44:58,640
number four, work group.
879
00:44:54,720 --> 00:45:00,240
Number five, Jerry Lane.
880
00:44:58,640 --> 00:45:01,200
>> Hi, Ralphie. Hold any better?
881
00:45:00,240 --> 00:45:01,920
>> Still hanging on?
882
00:45:01,200 --> 00:45:05,240
>> Hi, Tim.
883
00:45:01,920 --> 00:45:05,240
>> Hi, Fletch.
884
00:45:13,040 --> 00:45:16,079
New crew,
885
00:45:14,000 --> 00:45:18,240
>> right, Mac? Breaking the boys in.
886
00:45:16,079 --> 00:45:21,440
>> That's funny. They never called us about
887
00:45:18,240 --> 00:45:26,280
a change in crews. I'll have to check.
888
00:45:21,440 --> 00:45:26,280
Hold the load, Tim. Oh, Fred.
889
00:45:26,960 --> 00:45:32,000
Call the Armored Truck outfit. Get an
890
00:45:29,200 --> 00:45:33,839
official verification of a new crew.
891
00:45:32,000 --> 00:45:36,079
We'll do
892
00:45:33,839 --> 00:45:37,680
regulations. You understand? We better
893
00:45:36,079 --> 00:45:39,599
get our identification cards so they can
894
00:45:37,680 --> 00:45:42,000
check us. Here's mine. There's a gun in
895
00:45:39,599 --> 00:45:45,000
your back. Don't turn around and do as I
896
00:45:42,000 --> 00:45:45,000
say.
897
00:45:51,440 --> 00:45:54,960
>> What's the delay? We got to get moving.
898
00:45:53,280 --> 00:45:58,200
>> Take it easy, Fred. We're just checking,
899
00:45:54,960 --> 00:45:58,200
that's all.
900
00:45:59,280 --> 00:46:04,560
>> Start walking and tell them everything
901
00:46:00,960 --> 00:46:06,000
checks. boys alongside Shelby and Castro
902
00:46:04,560 --> 00:46:08,480
Shelby.
903
00:46:06,000 --> 00:46:09,839
>> Everything checks. New crew sent out.
904
00:46:08,480 --> 00:46:13,160
>> All right, Jim, start loading.
905
00:46:09,839 --> 00:46:13,160
>> Okay, M.
906
00:46:21,359 --> 00:46:26,640
Jockey cloud has thrown jockey and the
907
00:46:24,319 --> 00:46:31,720
boy does not appear to be injured. Our
908
00:46:26,640 --> 00:46:31,720
assistant started caught sudden cloud.
909
00:46:50,400 --> 00:46:53,359
Okay, Fletch, it's all yours. Take it
910
00:46:52,160 --> 00:46:55,599
away.
911
00:46:53,359 --> 00:46:57,200
>> Here's where I signed my life away.
912
00:46:55,599 --> 00:46:58,560
>> Don't worry, it's only money.
913
00:46:57,200 --> 00:47:01,040
>> I'm moving into position now. They're
914
00:46:58,560 --> 00:47:03,760
all in there with certain cloud Jerry
915
00:47:01,040 --> 00:47:07,040
May and Joey.
916
00:47:03,760 --> 00:47:08,720
They're all in there now.
917
00:47:07,040 --> 00:47:12,000
Where's Mike?
918
00:47:08,720 --> 00:47:13,920
>> Oh, they shuffled the cruise again.
919
00:47:12,000 --> 00:47:16,000
>> How can that be? He phoned me less than
920
00:47:13,920 --> 00:47:17,760
an hour ago. He was on his way down
921
00:47:16,000 --> 00:47:20,760
here. Said he was going to bring me some
922
00:47:17,760 --> 00:47:20,760
tobacco.
923
00:47:27,730 --> 00:47:30,909
924
00:47:33,950 --> 00:47:37,100
925
00:47:37,359 --> 00:47:43,170
go.
926
00:47:39,930 --> 00:47:43,170
927
00:47:45,350 --> 00:47:50,000
928
00:47:48,319 --> 00:47:52,960
They got away with over a half million
929
00:47:50,000 --> 00:47:54,400
dollars. But Ray didn't get very far.
930
00:47:52,960 --> 00:47:56,720
Not with a slug in his leg.
931
00:47:54,400 --> 00:47:59,119
>> Did he ever mention their names
932
00:47:56,720 --> 00:48:02,640
>> that much? He didn't trust me. I got out
933
00:47:59,119 --> 00:48:04,400
before Ry did. Haven't seen him since.
934
00:48:02,640 --> 00:48:05,280
>> How about it? You coming or not?
935
00:48:04,400 --> 00:48:08,240
>> Coming, Max.
936
00:48:05,280 --> 00:48:12,400
>> Okay.
937
00:48:08,240 --> 00:48:13,440
>> Well, got to go make some people laugh.
938
00:48:12,400 --> 00:48:14,960
>> Do you think something could have
939
00:48:13,440 --> 00:48:16,960
happened to Ray?
940
00:48:14,960 --> 00:48:20,560
>> I can think of a half a million reasons
941
00:48:16,960 --> 00:48:23,560
why something could have happened to Ry.
942
00:48:20,560 --> 00:48:23,560
If
943
00:48:26,240 --> 00:48:28,559
>> you asked me, you took it out of the
944
00:48:27,599 --> 00:48:30,720
oven too soon.
945
00:48:28,559 --> 00:48:31,200
>> No one's asking you this time. I'm the
946
00:48:30,720 --> 00:48:34,880
chef.
947
00:48:31,200 --> 00:48:37,880
>> Well, I was only trying to help.
948
00:48:34,880 --> 00:48:37,880
>> Well,
949
00:48:39,040 --> 00:48:45,319
too much crust.
950
00:48:41,040 --> 00:48:45,319
>> That's the way we do it back home.
951
00:48:46,880 --> 00:48:51,760
>> Hi, boss.
952
00:48:48,800 --> 00:48:51,760
>> Hi, Bill.
953
00:48:52,800 --> 00:48:57,599
Oh, P.
954
00:48:55,839 --> 00:48:59,760
>> Specialty of the house. I thought I'd
955
00:48:57,599 --> 00:49:00,880
show you the way we do it out here. M.
956
00:48:59,760 --> 00:49:03,359
>> Looks sw
957
00:49:00,880 --> 00:49:05,599
>> tastes even better. Suppose you wash up
958
00:49:03,359 --> 00:49:07,040
if you're going to
959
00:49:05,599 --> 00:49:08,880
you find out something.
960
00:49:07,040 --> 00:49:11,200
>> Amateur night, boss. I figured we ought
961
00:49:08,880 --> 00:49:12,400
to give some new talent a break. You
962
00:49:11,200 --> 00:49:14,800
know,
963
00:49:12,400 --> 00:49:17,680
>> Excuse me.
964
00:49:14,800 --> 00:49:20,960
>> What did you find out?
965
00:49:17,680 --> 00:49:20,960
>> Time enough later.
966
00:49:21,200 --> 00:49:24,599
Now, Brad,
967
00:49:27,839 --> 00:49:34,440
>> it's about Roy, isn't it?
968
00:49:30,240 --> 00:49:34,440
>> It's not good news, sweetheart.
969
00:49:36,160 --> 00:49:42,640
>> Give it to me straight. You promised.
970
00:49:40,400 --> 00:49:46,720
>> All right.
971
00:49:42,640 --> 00:49:51,440
I think his parallels got rid of him.
972
00:49:46,720 --> 00:49:53,440
>> No. Everything points to it.
973
00:49:51,440 --> 00:49:55,200
>> But why?
974
00:49:53,440 --> 00:49:57,040
Why?
975
00:49:55,200 --> 00:49:58,800
>> What difference would it make to know
976
00:49:57,040 --> 00:50:02,359
why?
977
00:49:58,800 --> 00:50:02,359
They had reasons.
978
00:50:07,200 --> 00:50:11,839
Go on back home to your people. P.
979
00:50:10,559 --> 00:50:14,319
>> I can't.
980
00:50:11,839 --> 00:50:16,640
>> Sure you can. I'll keep at it until I
981
00:50:14,319 --> 00:50:20,160
know without a doubt. It's the best
982
00:50:16,640 --> 00:50:23,319
thing. Pan, if Royy's alive, he'll come
983
00:50:20,160 --> 00:50:23,319
to you.
984
00:50:24,400 --> 00:50:30,040
>> All right, Brad,
985
00:50:26,400 --> 00:50:30,040
>> if you say so.
986
00:50:32,880 --> 00:50:36,240
>> I guess I just don't rate being happy.
987
00:50:35,440 --> 00:50:40,800
>> Sure you do.
988
00:50:36,240 --> 00:50:42,870
>> Forget it. Just wasn't in the cards.
989
00:50:40,800 --> 00:50:46,139
Your food's getting cold.
990
00:50:42,870 --> 00:50:46,139
991
00:50:49,119 --> 00:50:54,960
Let me know
992
00:50:51,200 --> 00:50:58,440
when you find out who did it.
993
00:50:54,960 --> 00:50:58,440
>> So long, Pat.
994
00:50:59,270 --> 00:51:03,150
995
00:51:03,280 --> 00:51:07,280
>> Why'd you wait all this time?
996
00:51:06,000 --> 00:51:08,400
You could have called me down from Las
997
00:51:07,280 --> 00:51:10,400
Vegas before this.
998
00:51:08,400 --> 00:51:13,280
>> Two reasons. One, I didn't know how far
999
00:51:10,400 --> 00:51:13,920
running would get. And two phones can be
1000
00:51:13,280 --> 00:51:15,599
tapped.
1001
00:51:13,920 --> 00:51:18,079
>> We've come a long way, Jean. We're
1002
00:51:15,599 --> 00:51:18,960
legit. Why should anyone want to tap our
1003
00:51:18,079 --> 00:51:21,280
phones?
1004
00:51:18,960 --> 00:51:23,680
>> You're still a hooligan. Happy. Right
1005
00:51:21,280 --> 00:51:24,559
underneath that $200 suit. All muscle
1006
00:51:23,680 --> 00:51:26,400
and no brain.
1007
00:51:24,559 --> 00:51:29,119
>> Okay, so I'm a hooligan, but that fat
1008
00:51:26,400 --> 00:51:30,800
bozo's getting in our hair. It calls for
1009
00:51:29,119 --> 00:51:32,400
a little muscle.
1010
00:51:30,800 --> 00:51:34,319
>> Only if we have to.
1011
00:51:32,400 --> 00:51:36,160
>> How long are we going to wait?
1012
00:51:34,319 --> 00:51:38,000
>> That depends on Jane Adams and what she
1013
00:51:36,160 --> 00:51:40,000
has to say.
1014
00:51:38,000 --> 00:51:43,000
>> Okay.
1015
00:51:40,000 --> 00:51:43,000
Heat. Heat.
1016
00:51:45,240 --> 00:52:14,370
1017
00:52:22,260 --> 00:52:29,130
1018
00:52:35,700 --> 00:52:38,850
1019
00:52:41,880 --> 00:53:03,960
1020
00:53:14,180 --> 00:53:17,420
1021
00:53:20,880 --> 00:53:26,720
Mr. Runion, sweet, please.
1022
00:53:24,480 --> 00:53:32,119
Mr. Runan, I've got to see you right
1023
00:53:26,720 --> 00:53:32,119
away. I know who killed Dr. Bramley.
1024
00:53:32,319 --> 00:53:35,559
>> Come up.
1025
00:53:37,520 --> 00:53:41,300
1026
00:53:45,140 --> 00:54:06,429
1027
00:54:09,680 --> 00:54:12,559
Oh, Mr. Runan.
1028
00:54:11,119 --> 00:54:13,920
>> Yes, Dave.
1029
00:54:12,559 --> 00:54:16,240
>> Bill wanted me to tell you he's out
1030
00:54:13,920 --> 00:54:19,960
hunting up some new places to eat.
1031
00:54:16,240 --> 00:54:19,960
>> It's a big deal.
1032
00:54:24,960 --> 00:54:28,960
It's death due to strangulation. But why
1033
00:54:27,599 --> 00:54:30,960
did he want to kill her?
1034
00:54:28,960 --> 00:54:32,000
>> Same reason the doc was killed.
1035
00:54:30,960 --> 00:54:34,400
>> You want to see her?
1036
00:54:32,000 --> 00:54:35,040
>> No thanks. The body I want to see is Roy
1037
00:54:34,400 --> 00:54:36,480
Clark's.
1038
00:54:35,040 --> 00:54:37,440
>> Well, you forget we're not looking for
1039
00:54:36,480 --> 00:54:39,599
Clark out here.
1040
00:54:37,440 --> 00:54:41,760
>> You are now. If he was picked up
1041
00:54:39,599 --> 00:54:45,079
unidentified, missing persons would
1042
00:54:41,760 --> 00:54:45,079
handle it.
1043
00:54:46,640 --> 00:54:50,960
>> No record on Roy Clark or Chevlin. You
1044
00:54:49,119 --> 00:54:52,960
ever figure he may not be dead?
1045
00:54:50,960 --> 00:54:55,520
>> I figure everything until I know for
1046
00:54:52,960 --> 00:54:58,400
sure. Let's see. Roy disappeared on
1047
00:54:55,520 --> 00:55:00,079
April 20th on a Thursday. Uh, how many
1048
00:54:58,400 --> 00:55:01,760
bodies were brought in between the 20th
1049
00:55:00,079 --> 00:55:05,559
and 23rd?
1050
00:55:01,760 --> 00:55:05,559
>> April 23rd.
1051
00:55:08,000 --> 00:55:10,800
>> Five.
1052
00:55:08,880 --> 00:55:11,680
>> How many were identified?
1053
00:55:10,800 --> 00:55:13,680
>> Three.
1054
00:55:11,680 --> 00:55:16,720
>> Give me a rundown on the other two.
1055
00:55:13,680 --> 00:55:18,640
>> One female suicide, one male. Truck
1056
00:55:16,720 --> 00:55:20,079
smash up. burned beyond recognition.
1057
00:55:18,640 --> 00:55:22,240
>> Any medical report?
1058
00:55:20,079 --> 00:55:23,680
>> Well, the man was over 6 feet tall, had
1059
00:55:22,240 --> 00:55:25,200
dark hair.
1060
00:55:23,680 --> 00:55:26,800
>> Hey, Clark had dark hair, and he was
1061
00:55:25,200 --> 00:55:29,440
about that size, too.
1062
00:55:26,800 --> 00:55:31,200
>> So am I. My hair is dark. Now, here's an
1063
00:55:29,440 --> 00:55:32,480
interesting note. The truck was stolen
1064
00:55:31,200 --> 00:55:34,720
from US Trucking Company.
1065
00:55:32,480 --> 00:55:36,400
>> Oh, that's great. Now, Clark steals
1066
00:55:34,720 --> 00:55:37,760
himself a truck and sets himself on
1067
00:55:36,400 --> 00:55:39,680
fire.
1068
00:55:37,760 --> 00:55:41,839
>> Look, I've got a desk full of work. Let
1069
00:55:39,680 --> 00:55:45,800
me know when you hit on a better idea.
1070
00:55:41,839 --> 00:55:45,800
>> I'll do just that, sweetheart.
1071
00:55:50,640 --> 00:55:54,720
This looks like a nice one.
1072
00:55:53,119 --> 00:55:56,079
Just peachy.
1073
00:55:54,720 --> 00:55:57,119
>> Don't you feel well?
1074
00:55:56,079 --> 00:55:57,760
>> Never felt better?
1075
00:55:57,119 --> 00:55:59,200
>> Yes, sir.
1076
00:55:57,760 --> 00:56:01,200
>> Uh, I'll take this one.
1077
00:55:59,200 --> 00:56:02,240
>> Now, this is the favorite with little
1078
00:56:01,200 --> 00:56:04,799
boys.
1079
00:56:02,240 --> 00:56:05,440
>> Well, I'm a big boy, madam. I'll take
1080
00:56:04,799 --> 00:56:08,480
this one.
1081
00:56:05,440 --> 00:56:11,480
>> Very well. But the other one has real
1082
00:56:08,480 --> 00:56:11,480
headlights.
1083
00:56:11,599 --> 00:56:16,240
>> Well, so you got yourself a truck. Now,
1084
00:56:14,000 --> 00:56:18,880
what are you going to do with your toy?
1085
00:56:16,240 --> 00:56:25,119
>> Play.
1086
00:56:18,880 --> 00:56:27,359
Exhibits A, B, C, D, and E.
1087
00:56:25,119 --> 00:56:29,440
One wooden toy truck, several sheets of
1088
00:56:27,359 --> 00:56:31,200
paper, a toothpick, a match, and a
1089
00:56:29,440 --> 00:56:32,559
highly combustible lighter fluid.
1090
00:56:31,200 --> 00:56:34,160
Everything is here.
1091
00:56:32,559 --> 00:56:36,400
>> Everything but the man in the white coat
1092
00:56:34,160 --> 00:56:38,799
and the straight jacket.
1093
00:56:36,400 --> 00:56:41,440
>> But there's a method to my madness.
1094
00:56:38,799 --> 00:56:43,359
Observe. Here we have a truck. The sort
1095
00:56:41,440 --> 00:56:47,400
of a truck in which Mr. Roy Clark meant
1096
00:56:43,359 --> 00:56:47,400
his dead. And here
1097
00:56:49,200 --> 00:56:54,960
cargo that the truck carried.
1098
00:56:51,960 --> 00:56:57,280
1099
00:56:54,960 --> 00:57:00,000
And here
1100
00:56:57,280 --> 00:57:02,480
Oh,
1101
00:57:00,000 --> 00:57:06,280
may I
1102
00:57:02,480 --> 00:57:06,280
one elk tooth?
1103
00:57:12,640 --> 00:57:15,640
Hey,
1104
00:57:19,520 --> 00:57:26,359
and that gentleman is how Roy Clark
1105
00:57:21,680 --> 00:57:26,359
perished. And this
1106
00:57:29,200 --> 00:57:34,160
this is the reason why Dr. Bramley and
1107
00:57:31,440 --> 00:57:37,760
the nurse were killed. Roy Clark's
1108
00:57:34,160 --> 00:57:39,760
teeth, the one thing fire can't destroy.
1109
00:57:37,760 --> 00:57:41,520
Oh, it's been a tough day, Brad. See if
1110
00:57:39,760 --> 00:57:45,280
you can take it slowly.
1111
00:57:41,520 --> 00:57:47,280
>> All right, then. From the beginning. The
1112
00:57:45,280 --> 00:57:49,359
minute Clark was sprung, he made a
1113
00:57:47,280 --> 00:57:51,440
beline for his pals to man his share of
1114
00:57:49,359 --> 00:57:53,040
the loot. They figured it was cheaper to
1115
00:57:51,440 --> 00:57:54,880
kill him and eliminate the one person
1116
00:57:53,040 --> 00:57:56,319
who could finger them for the job.
1117
00:57:54,880 --> 00:57:57,920
Reasonable.
1118
00:57:56,319 --> 00:58:01,200
>> Sounds reasonable.
1119
00:57:57,920 --> 00:58:03,599
>> Thank you. But a phone call from a Dr.
1120
00:58:01,200 --> 00:58:06,000
Brammley threw them for a loop. It seems
1121
00:58:03,599 --> 00:58:08,240
he had taken x-rays of Royy's teeth, and
1122
00:58:06,000 --> 00:58:08,720
such x-rays could identify Clark, as you
1123
00:58:08,240 --> 00:58:09,760
know.
1124
00:58:08,720 --> 00:58:11,760
>> Yes. Well, go on.
1125
00:58:09,760 --> 00:58:13,839
>> So, they broke into the doctor's office,
1126
00:58:11,760 --> 00:58:15,839
cleaned house, and then followed him to
1127
00:58:13,839 --> 00:58:17,760
New York, where they got the other X-ray
1128
00:58:15,839 --> 00:58:19,520
and knocked off the dock, thus
1129
00:58:17,760 --> 00:58:20,640
eliminating the last connection with
1130
00:58:19,520 --> 00:58:22,319
Royy's murder.
1131
00:58:20,640 --> 00:58:23,920
>> Well, why kill the doctor? They had
1132
00:58:22,319 --> 00:58:25,599
already destroyed the X-rays.
1133
00:58:23,920 --> 00:58:28,880
>> Because the doctor could identify his
1134
00:58:25,599 --> 00:58:30,640
own work on Clark. And as for Jane, she
1135
00:58:28,880 --> 00:58:32,960
must have seen the killer back east and
1136
00:58:30,640 --> 00:58:35,040
then recognized him out here.
1137
00:58:32,960 --> 00:58:35,839
Now, do you find any holes in that chain
1138
00:58:35,040 --> 00:58:38,480
of events?
1139
00:58:35,839 --> 00:58:38,960
>> Holes? No. But there's no evidence
1140
00:58:38,480 --> 00:58:41,680
either.
1141
00:58:38,960 --> 00:58:44,640
>> That's right. No evidence yet. Later,
1142
00:58:41,680 --> 00:58:45,920
Lieutenant. Later. Come on, Bill. We're
1143
00:58:44,640 --> 00:58:48,960
going over to US Trucking.
1144
00:58:45,920 --> 00:58:50,720
>> Right, boss.
1145
00:58:48,960 --> 00:58:52,720
>> Sure. I remember the trucking question.
1146
00:58:50,720 --> 00:58:55,599
Two-ton job. 8 years old.
1147
00:58:52,720 --> 00:58:57,280
>> Who'd want to steal a jalapy like that?
1148
00:58:55,599 --> 00:58:58,319
>> There was a honey. Just had it
1149
00:58:57,280 --> 00:59:01,680
repainted.
1150
00:58:58,319 --> 00:59:05,119
>> The driver around. Sure. He's always
1151
00:59:01,680 --> 00:59:07,119
around. I'm stuck with him like taxes.
1152
00:59:05,119 --> 00:59:08,000
>> Pinky.
1153
00:59:07,119 --> 00:59:12,359
Pinky.
1154
00:59:08,000 --> 00:59:12,359
>> Yeah. All right. What do you want?
1155
00:59:17,119 --> 00:59:21,280
>> My brother-in-law.
1156
00:59:20,160 --> 00:59:22,559
>> How do you do?
1157
00:59:21,280 --> 00:59:24,480
>> Hi.
1158
00:59:22,559 --> 00:59:26,720
>> Mr. Renan here is investigating a case.
1159
00:59:24,480 --> 00:59:29,119
He wants a rundown on that stolen truck.
1160
00:59:26,720 --> 00:59:32,160
>> Yeah. How did it happen, Peggy? Right
1161
00:59:29,119 --> 00:59:35,440
outside the job. How do you like that
1162
00:59:32,160 --> 00:59:37,200
for nerd? I'm just finishing off a load.
1163
00:59:35,440 --> 00:59:38,160
Working hard. You understand?
1164
00:59:37,200 --> 00:59:40,960
>> Yeah.
1165
00:59:38,160 --> 00:59:44,160
>> I lug this trunk out of the house. Heavy
1166
00:59:40,960 --> 00:59:47,200
it was too. Yeah. Give me a strain. I
1167
00:59:44,160 --> 00:59:49,920
get it up on the truck and cover it over
1168
00:59:47,200 --> 00:59:53,200
neat like. And then I go back into the
1169
00:59:49,920 --> 00:59:54,960
house for the next load.
1170
00:59:53,200 --> 00:59:58,480
That's all, brother.
1171
00:59:54,960 --> 01:00:00,880
That's your you stupid
1172
00:59:58,480 --> 01:00:02,799
two-tonon job just repainted
1173
01:00:00,880 --> 01:00:04,000
>> and me standing there with egg on my
1174
01:00:02,799 --> 01:00:06,319
face
1175
01:00:04,000 --> 01:00:06,880
>> only to my brother-in-law these things
1176
01:00:06,319 --> 01:00:09,200
happen.
1177
01:00:06,880 --> 01:00:10,559
>> What's the matter? I got immunity or
1178
01:00:09,200 --> 01:00:13,920
something.
1179
01:00:10,559 --> 01:00:16,880
>> Where was the truck picked up?
1180
01:00:13,920 --> 01:00:18,720
>> North Hollywood 2 hours later
1181
01:00:16,880 --> 01:00:19,839
when I think of what the guy looked like
1182
01:00:18,720 --> 01:00:22,400
behind the wheel.
1183
01:00:19,839 --> 01:00:24,079
>> It burned. Burned like a like a
1184
01:00:22,400 --> 01:00:25,440
marshmallow. You can imagine how my
1185
01:00:24,079 --> 01:00:26,640
sister felt till she knew it wasn't
1186
01:00:25,440 --> 01:00:28,640
Pinky.
1187
01:00:26,640 --> 01:00:30,000
>> I'm not sure she wasn't disappointed.
1188
01:00:28,640 --> 01:00:30,640
>> You got no right to talk like that about
1189
01:00:30,000 --> 01:00:31,920
Freda.
1190
01:00:30,640 --> 01:00:34,079
>> I got no right.
1191
01:00:31,920 --> 01:00:35,760
>> It's my wife, so I got a right.
1192
01:00:34,079 --> 01:00:37,920
>> Right.
1193
01:00:35,760 --> 01:00:39,680
>> What was in the truck?
1194
01:00:37,920 --> 01:00:40,400
>> Nothing.
1195
01:00:39,680 --> 01:00:42,720
>> Nothing.
1196
01:00:40,400 --> 01:00:44,720
>> That's just it. Nothing worth stealing.
1197
01:00:42,720 --> 01:00:46,160
If you ask me, that crook was nutty like
1198
01:00:44,720 --> 01:00:49,040
a fruit cake.
1199
01:00:46,160 --> 01:00:53,200
>> Theatrical costumes, three trunks full,
1200
01:00:49,040 --> 01:00:54,160
belonging to a fellow named uh Deetsz.
1201
01:00:53,200 --> 01:00:54,880
Deetsz.
1202
01:00:54,160 --> 01:00:56,079
>> Yeah,
1203
01:00:54,880 --> 01:00:58,240
>> Ed Deetsz.
1204
01:00:56,079 --> 01:01:02,319
>> That's the guy. He's in a show over to
1205
01:00:58,240 --> 01:01:04,079
the Greek theater on Los Felis.
1206
01:01:02,319 --> 01:01:05,839
>> Ed Deetsz ain't been around for over a
1207
01:01:04,079 --> 01:01:07,040
week now. Just didn't show up for
1208
01:01:05,839 --> 01:01:08,319
rehearsal one day.
1209
01:01:07,040 --> 01:01:10,400
>> Did you check his home?
1210
01:01:08,319 --> 01:01:12,559
>> Yep. The Alicott Hotel on Ventura
1211
01:01:10,400 --> 01:01:14,799
Boulevard. Went there myself. He just
1212
01:01:12,559 --> 01:01:19,000
moved out without saying where.
1213
01:01:14,799 --> 01:01:19,000
>> Well, thanks, Bob.
1214
01:01:22,480 --> 01:01:26,319
Well,
1215
01:01:23,839 --> 01:01:26,960
>> gone, disappeared, vanished.
1216
01:01:26,319 --> 01:01:27,920
>> What's your guess?
1217
01:01:26,960 --> 01:01:29,839
>> I don't know.
1218
01:01:27,920 --> 01:01:30,640
>> You figured each just walked off or was
1219
01:01:29,839 --> 01:01:34,040
taken off?
1220
01:01:30,640 --> 01:01:34,040
>> That's the question.
1221
01:01:37,920 --> 01:01:42,160
>> That was Gordon's car.
1222
01:01:40,079 --> 01:01:44,640
>> Correct. William, looks like he doesn't
1223
01:01:42,160 --> 01:01:46,400
want us to find Deetsz.
1224
01:01:44,640 --> 01:01:51,400
>> Say I can catch that monkey.
1225
01:01:46,400 --> 01:01:51,400
>> Relax. Relax. We know where he's going.
1226
01:02:03,119 --> 01:02:05,599
>> I'm forgetting Stark down here now,
1227
01:02:04,799 --> 01:02:08,640
boss.
1228
01:02:05,599 --> 01:02:10,000
>> And spoil our little experiment. Uh-uh.
1229
01:02:08,640 --> 01:02:11,280
>> Still better than having your face
1230
01:02:10,000 --> 01:02:12,799
spoiled.
1231
01:02:11,280 --> 01:02:14,720
>> You worry too much, Bill.
1232
01:02:12,799 --> 01:02:16,400
>> Why wouldn't I worry? You going in there
1233
01:02:14,720 --> 01:02:17,760
to accuse Gordon and his partner of
1234
01:02:16,400 --> 01:02:18,640
murder? They'll never let you out of
1235
01:02:17,760 --> 01:02:20,079
there alive.
1236
01:02:18,640 --> 01:02:21,440
>> In which event we'll know we're on the
1237
01:02:20,079 --> 01:02:24,160
right track.
1238
01:02:21,440 --> 01:02:25,920
>> Sure. That makes it all worthwhile.
1239
01:02:24,160 --> 01:02:29,319
>> Okay. If I'm not out in 30 minutes, you
1240
01:02:25,920 --> 01:02:29,319
can call Stark.
1241
01:02:40,960 --> 01:02:44,160
>> Hello, Tony.
1242
01:02:42,240 --> 01:02:48,040
>> How are you, Mr. running.
1243
01:02:44,160 --> 01:02:48,040
>> Lucky, I'd say.
1244
01:02:48,079 --> 01:02:54,000
>> Lucky you're such a bad shot.
1245
01:02:50,559 --> 01:02:56,400
>> You're talking in riddles again.
1246
01:02:54,000 --> 01:02:59,040
>> I don't think so.
1247
01:02:56,400 --> 01:03:01,359
Someone's been taking pot shots at me
1248
01:02:59,040 --> 01:03:03,119
from a dark convertible like you drive.
1249
01:03:01,359 --> 01:03:05,280
>> Now, what would I want to do that for?
1250
01:03:03,119 --> 01:03:07,760
>> Lots of reasons. Maybe you want to shut
1251
01:03:05,280 --> 01:03:08,799
me up. Or maybe you're just taking
1252
01:03:07,760 --> 01:03:13,720
orders.
1253
01:03:08,799 --> 01:03:13,720
>> You got nothing on me, fat man.
1254
01:03:15,520 --> 01:03:18,640
Well, hello Ren. This is an unexpected
1255
01:03:17,920 --> 01:03:20,799
pleasure.
1256
01:03:18,640 --> 01:03:22,400
>> Unexpected for sure, but I doubt if
1257
01:03:20,799 --> 01:03:25,720
it'll be any pleasure.
1258
01:03:22,400 --> 01:03:25,720
>> Come on in.
1259
01:03:27,920 --> 01:03:30,720
>> Have a drink?
1260
01:03:29,359 --> 01:03:32,559
>> No.
1261
01:03:30,720 --> 01:03:33,599
>> Why the chip on your shoulder?
1262
01:03:32,559 --> 01:03:35,760
>> Skip it.
1263
01:03:33,599 --> 01:03:37,200
>> All right. Did you find Roy yet?
1264
01:03:35,760 --> 01:03:38,480
>> Frankly, Gordon, I don't think I'll ever
1265
01:03:37,200 --> 01:03:42,240
find Roy.
1266
01:03:38,480 --> 01:03:44,960
>> Why not? It's just a hunch.
1267
01:03:42,240 --> 01:03:46,960
You don't know Roy like I do.
1268
01:03:44,960 --> 01:03:48,480
>> Done a lot of checking since I was here
1269
01:03:46,960 --> 01:03:50,400
last.
1270
01:03:48,480 --> 01:03:52,400
All roads lead to you.
1271
01:03:50,400 --> 01:03:53,200
>> So what? I told you Roy came to me after
1272
01:03:52,400 --> 01:03:55,039
he got out.
1273
01:03:53,200 --> 01:03:58,799
>> You also told me that you gave him a
1274
01:03:55,039 --> 01:04:00,319
steak and he disappeared on his own.
1275
01:03:58,799 --> 01:04:01,039
>> I don't like playing cat and mouse
1276
01:04:00,319 --> 01:04:02,720
running.
1277
01:04:01,039 --> 01:04:06,680
>> Suppose I tell you what I think happened
1278
01:04:02,720 --> 01:04:06,680
when Roy came back here.
1279
01:04:06,920 --> 01:04:11,920
1280
01:04:10,319 --> 01:04:14,920
Even a cigarette tastes better on the
1281
01:04:11,920 --> 01:04:14,920
outside.
1282
01:04:15,839 --> 01:04:18,400
Well,
1283
01:04:16,079 --> 01:04:20,000
>> listen. That is the way it's going to be
1284
01:04:18,400 --> 01:04:21,599
from now on. Right, Happy?
1285
01:04:20,000 --> 01:04:22,880
>> Right.
1286
01:04:21,599 --> 01:04:25,359
>> You know, that's all I kept thinking
1287
01:04:22,880 --> 01:04:26,480
about for 6 years. Getting out and
1288
01:04:25,359 --> 01:04:26,960
getting my hands on my share of the
1289
01:04:26,480 --> 01:04:28,480
dough.
1290
01:04:26,960 --> 01:04:32,520
>> I bet.
1291
01:04:28,480 --> 01:04:32,520
>> It's time I live like this.
1292
01:04:32,559 --> 01:04:36,480
>> How much does it come to anyway?
1293
01:04:34,240 --> 01:04:38,720
>> Almost 200 grand.
1294
01:04:36,480 --> 01:04:41,039
That makes it worthwhile.
1295
01:04:38,720 --> 01:04:43,119
Come on, pal. My dough.
1296
01:04:41,039 --> 01:04:46,079
>> Get him. He thinks we keep that kind of
1297
01:04:43,119 --> 01:04:49,190
dough sitting around here.
1298
01:04:46,079 --> 01:04:51,520
Here on account,
1299
01:04:49,190 --> 01:04:53,280
1300
01:04:51,520 --> 01:04:55,599
buy yourself some clothes and have some
1301
01:04:53,280 --> 01:04:58,160
fun. My chauffeer will take you around
1302
01:04:55,599 --> 01:05:00,240
wherever you want to go.
1303
01:04:58,160 --> 01:05:04,920
>> Thanks, G.
1304
01:05:00,240 --> 01:05:04,920
Be seeing you. So, all right.
1305
01:05:10,000 --> 01:05:13,799
take care of our friend.
1306
01:05:16,040 --> 01:05:20,319
1307
01:05:17,359 --> 01:05:22,480
>> Of course, there may have been one or
1308
01:05:20,319 --> 01:05:25,359
two little details that I overlooked.
1309
01:05:22,480 --> 01:05:26,559
>> So, you think we knocked off Clark, huh?
1310
01:05:25,359 --> 01:05:27,440
>> Yeah.
1311
01:05:26,559 --> 01:05:28,000
>> You're crazy.
1312
01:05:27,440 --> 01:05:29,359
>> Am I?
1313
01:05:28,000 --> 01:05:31,440
>> Clean through.
1314
01:05:29,359 --> 01:05:33,520
>> Well, let's see what the cops think.
1315
01:05:31,440 --> 01:05:35,359
>> Help yourself.
1316
01:05:33,520 --> 01:05:37,039
But while you're down there, give my
1317
01:05:35,359 --> 01:05:39,599
regards to Lieutenant Stark.
1318
01:05:37,039 --> 01:05:43,000
>> Oh, plan it big, huh?
1319
01:05:39,599 --> 01:05:43,000
>> Okay, sweetheart.
1320
01:05:50,160 --> 01:05:53,680
>> Ambitious guy.
1321
01:05:51,680 --> 01:05:55,440
>> Yeah, too ambitious.
1322
01:05:53,680 --> 01:05:56,000
>> And what happens if Renan really finds
1323
01:05:55,440 --> 01:05:57,520
out?
1324
01:05:56,000 --> 01:05:58,799
>> Well, we're all right as long as our
1325
01:05:57,520 --> 01:06:02,880
friend keeps his mouth shut.
1326
01:05:58,799 --> 01:06:04,880
>> Suppose he don't. Suppose he talks.
1327
01:06:02,880 --> 01:06:07,839
Of course, I'm only a hooligan. You're
1328
01:06:04,880 --> 01:06:12,200
the brains,
1329
01:06:07,839 --> 01:06:12,200
but I say we take care of them.
1330
01:06:14,000 --> 01:06:17,000
>> Okay.
1331
01:06:19,839 --> 01:06:24,480
>> You're awfully quiet, boss.
1332
01:06:22,160 --> 01:06:25,680
>> I don't get it. I just don't get it.
1333
01:06:24,480 --> 01:06:28,240
>> You don't get what?
1334
01:06:25,680 --> 01:06:30,079
>> That rat Tony denied shooting at us.
1335
01:06:28,240 --> 01:06:32,160
Then I threatened Gordon. He lets me
1336
01:06:30,079 --> 01:06:33,599
walk right out. It doesn't make sense. I
1337
01:06:32,160 --> 01:06:34,799
suppose it would have made more sense if
1338
01:06:33,599 --> 01:06:36,720
he'd tried to kill you, huh?
1339
01:06:34,799 --> 01:06:38,990
>> Yes, that's what he should have done.
1340
01:06:36,720 --> 01:06:42,100
>> Oh, that's just peachy.
1341
01:06:38,990 --> 01:06:42,100
1342
01:06:43,599 --> 01:06:48,079
>> Something I missed. I thought I had all
1343
01:06:45,839 --> 01:06:52,200
the pieces put together.
1344
01:06:48,079 --> 01:06:52,200
There's one that's not there.
1345
01:06:53,359 --> 01:06:58,480
>> The missing clown.
1346
01:06:55,440 --> 01:06:59,119
>> Sure. Deets said Deetsz, you're right on
1347
01:06:58,480 --> 01:07:01,680
the ball.
1348
01:06:59,119 --> 01:07:05,559
>> Oh, it's nothing really, boss.
1349
01:07:01,680 --> 01:07:05,559
Now, where do we find him?
1350
01:07:06,240 --> 01:07:10,640
>> Say, might just be his landlord has an
1351
01:07:08,799 --> 01:07:14,599
idea.
1352
01:07:10,640 --> 01:07:14,599
>> Turn right at the next corner.
1353
01:07:17,280 --> 01:07:19,920
>> See for yourself.
1354
01:07:18,400 --> 01:07:21,520
>> Nobody's trying to hold out on you,
1355
01:07:19,920 --> 01:07:23,680
mister. I tell you, he's gone.
1356
01:07:21,520 --> 01:07:24,559
>> Where? He'd leave a forwarding address,
1357
01:07:23,680 --> 01:07:25,359
wouldn't he?
1358
01:07:24,559 --> 01:07:26,880
>> You tell me.
1359
01:07:25,359 --> 01:07:27,599
>> Well, what happens if you get mail for
1360
01:07:26,880 --> 01:07:29,839
him?
1361
01:07:27,599 --> 01:07:32,960
>> That's Uncle Sam's worry. All I know, he
1362
01:07:29,839 --> 01:07:35,760
called in the moving van when I was out.
1363
01:07:32,960 --> 01:07:38,760
>> Moving van.
1364
01:07:35,760 --> 01:07:38,760
Thanks.
1365
01:07:41,520 --> 01:07:45,119
>> Last week it was. He came in to give us
1366
01:07:43,839 --> 01:07:46,559
a job again.
1367
01:07:45,119 --> 01:07:49,280
>> See if you can find the order.
1368
01:07:46,559 --> 01:07:51,839
>> I'm looking. I'm looking. I'm looking.
1369
01:07:49,280 --> 01:07:54,720
Some brother-in-law. I got my own family
1370
01:07:51,839 --> 01:07:57,599
makes me sit here all night. Here's the
1371
01:07:54,720 --> 01:07:59,119
order to be delivered to the Ed Deed
1372
01:07:57,599 --> 01:08:00,240
Circus in Tarzana.
1373
01:07:59,119 --> 01:08:03,039
>> Let me see that.
1374
01:08:00,240 --> 01:08:06,039
>> Who moves at night? Gypsies.
1375
01:08:03,039 --> 01:08:06,039
>> Thanks.
1376
01:08:09,680 --> 01:08:13,039
>> Now, you got everything straight?
1377
01:08:11,039 --> 01:08:15,359
>> Oh, I think so, boss. While you take a
1378
01:08:13,039 --> 01:08:17,359
look at the circus to see what gives, I
1379
01:08:15,359 --> 01:08:18,319
find a phone booth, call Shifty, and
1380
01:08:17,359 --> 01:08:18,719
tell him what you want.
1381
01:08:18,319 --> 01:08:20,560
>> Yeah.
1382
01:08:18,719 --> 01:08:22,640
>> Then I call Lieutenant Stark.
1383
01:08:20,560 --> 01:08:25,359
>> Right. Uh, stop over there. I'll get
1384
01:08:22,640 --> 01:08:25,359
that cab.
1385
01:08:35,899 --> 01:08:38,978
1386
01:08:39,839 --> 01:08:43,799
Did you get it
1387
01:08:40,799 --> 01:08:43,799
>> rightly?
1388
01:08:49,759 --> 01:08:51,759
>> What's it for?
1389
01:08:51,120 --> 01:08:53,679
>> Hunting
1390
01:08:51,759 --> 01:08:54,960
>> you.
1391
01:08:53,679 --> 01:08:56,880
Don't make me laugh.
1392
01:08:54,960 --> 01:08:57,759
>> Well, I didn't get a marksman's medal in
1393
01:08:56,880 --> 01:08:59,440
the army for nothing.
1394
01:08:57,759 --> 01:09:00,880
>> There ain't no animals around here.
1395
01:08:59,440 --> 01:09:04,839
>> That's where you're wrong, sweetheart.
1396
01:09:00,880 --> 01:09:04,839
I'm on my way to the circus.
1397
01:09:06,719 --> 01:09:08,960
>> You got everything straight.
1398
01:09:07,759 --> 01:09:10,719
>> A cinch. Boss,
1399
01:09:08,960 --> 01:09:13,359
>> see if you can find the window
1400
01:09:10,719 --> 01:09:15,679
>> with my eyes closed.
1401
01:09:13,359 --> 01:09:18,560
That's great. But keep them open and
1402
01:09:15,679 --> 01:09:21,199
watch for my signal. When I stand in
1403
01:09:18,560 --> 01:09:23,600
front of the window, you get ready. It's
1404
01:09:21,199 --> 01:09:26,560
after I get out of the way. Shoot. You
1405
01:09:23,600 --> 01:09:28,000
got that? After I get out of the way.
1406
01:09:26,560 --> 01:09:31,000
>> After you get out of the way.
1407
01:09:28,000 --> 01:09:31,000
>> Yeah.
1408
01:09:37,370 --> 01:09:52,400
1409
01:09:50,239 --> 01:09:54,080
Oh, Mr. Runan.
1410
01:09:52,400 --> 01:09:56,000
>> Hello, Ed.
1411
01:09:54,080 --> 01:09:57,600
>> Following me?
1412
01:09:56,000 --> 01:10:00,920
>> Looks like it, doesn't it?
1413
01:09:57,600 --> 01:10:00,920
>> Come on in.
1414
01:10:04,400 --> 01:10:06,800
>> Nice little circus you got yourself
1415
01:10:06,000 --> 01:10:10,640
here, Ed.
1416
01:10:06,800 --> 01:10:12,320
>> Sure. I always wanted one.
1417
01:10:10,640 --> 01:10:14,800
Just trying out some new makeup for the
1418
01:10:12,320 --> 01:10:19,040
show.
1419
01:10:14,800 --> 01:10:20,719
Sit down while I take off my face.
1420
01:10:19,040 --> 01:10:23,920
>> How'd you find me?
1421
01:10:20,719 --> 01:10:25,840
>> Luck, Ed. Pure luck
1422
01:10:23,920 --> 01:10:27,520
and a little figuring.
1423
01:10:25,840 --> 01:10:30,000
>> Why? Something important.
1424
01:10:27,520 --> 01:10:33,040
>> No, just wanted to keep you up to date
1425
01:10:30,000 --> 01:10:36,840
on Roy.
1426
01:10:33,040 --> 01:10:36,840
>> Sure. How is he
1427
01:10:40,000 --> 01:10:47,600
dead? No. How'd it happen?
1428
01:10:44,080 --> 01:10:51,120
>> Well, it seems Roy had a friend. This
1429
01:10:47,600 --> 01:10:52,719
friend needed money and he had an idea
1430
01:10:51,120 --> 01:10:55,199
how to get some.
1431
01:10:52,719 --> 01:10:57,920
>> You got Royy's share of the keeper. I
1432
01:10:55,199 --> 01:11:00,320
want a cut of it or I tip the cops.
1433
01:10:57,920 --> 01:11:02,000
Don't try that. You don't think I'd just
1434
01:11:00,320 --> 01:11:02,719
walk in here without any protection, do
1435
01:11:02,000 --> 01:11:05,280
you?
1436
01:11:02,719 --> 01:11:06,800
>> All right. Suppose we give it to you.
1437
01:11:05,280 --> 01:11:08,880
What happens when Roy gets out?
1438
01:11:06,800 --> 01:11:10,880
>> That little detail you just leave to me.
1439
01:11:08,880 --> 01:11:13,840
All part of the deal. I still think he's
1440
01:11:10,880 --> 01:11:15,600
bluffing. Am I? If anything happens to
1441
01:11:13,840 --> 01:11:16,719
me, the cops get a letter telling them
1442
01:11:15,600 --> 01:11:18,480
everything.
1443
01:11:16,719 --> 01:11:21,600
>> Smart boy.
1444
01:11:18,480 --> 01:11:25,280
>> Right now, you get about 200 grand, D,
1445
01:11:21,600 --> 01:11:27,680
Roy. All I want is 50 of it. That still
1446
01:11:25,280 --> 01:11:30,400
leaves you a nice little bonus.
1447
01:11:27,680 --> 01:11:31,840
1448
01:11:30,400 --> 01:11:33,040
How about this, friend? Did he get the
1449
01:11:31,840 --> 01:11:36,560
money?
1450
01:11:33,040 --> 01:11:38,800
>> Yeah. Yeah, he got it. All right. And he
1451
01:11:36,560 --> 01:11:40,800
also took care of Roy just like he
1452
01:11:38,800 --> 01:11:41,600
promised.
1453
01:11:40,800 --> 01:11:43,600
How?
1454
01:11:41,600 --> 01:11:45,920
>> Well, he probably asked Roy over to his
1455
01:11:43,600 --> 01:11:48,880
house one afternoon, knocked him out,
1456
01:11:45,920 --> 01:11:50,640
and got him into a trunk.
1457
01:11:48,880 --> 01:11:52,560
Then, in order to get rid of the body,
1458
01:11:50,640 --> 01:11:55,600
called in a moving van to pick up the
1459
01:11:52,560 --> 01:11:58,159
trunk, diverted the driver, stole the
1460
01:11:55,600 --> 01:12:01,159
truck, and burned it to cremate the
1461
01:11:58,159 --> 01:12:01,159
body.
1462
01:12:01,520 --> 01:12:05,840
You figured good. Did you also figure
1463
01:12:04,640 --> 01:12:07,760
that nothing would stand in the way of
1464
01:12:05,840 --> 01:12:09,120
me getting that money? There was a
1465
01:12:07,760 --> 01:12:11,360
chance for me to have a circus of my
1466
01:12:09,120 --> 01:12:12,159
own. All my life, that's what I've been
1467
01:12:11,360 --> 01:12:13,920
after.
1468
01:12:12,159 --> 01:12:17,440
>> So, you go on killing?
1469
01:12:13,920 --> 01:12:19,120
>> Nobody's that smart. Nobody. I planned
1470
01:12:17,440 --> 01:12:20,560
every detail. Then someone like you
1471
01:12:19,120 --> 01:12:21,040
comes along and throws everything out of
1472
01:12:20,560 --> 01:12:24,080
gear.
1473
01:12:21,040 --> 01:12:26,960
>> Now, take it easy. You're sick, Ed. But
1474
01:12:24,080 --> 01:12:29,760
nobody's going to let up on you. Me, the
1475
01:12:26,960 --> 01:12:34,239
cops, Gordon, or Stevens. They wouldn't
1476
01:12:29,760 --> 01:12:36,719
talk. Stop, Ed.
1477
01:12:34,239 --> 01:12:40,760
You're the one they're afraid of.
1478
01:12:36,719 --> 01:12:40,760
They're afraid you'll give them away.
1479
01:12:43,440 --> 01:12:48,719
They're gunning for you right now. Don't
1480
01:12:45,920 --> 01:12:50,400
take another step.
1481
01:12:48,719 --> 01:12:54,170
I can help you, Ed, but you got to help
1482
01:12:50,400 --> 01:12:56,719
me get moving.
1483
01:12:54,170 --> 01:12:59,520
1484
01:12:56,719 --> 01:13:00,800
>> Now, do you believe me, De?
1485
01:12:59,520 --> 01:13:03,270
>> Your little pals are out there and
1486
01:13:00,800 --> 01:13:06,640
they're going to kill you.
1487
01:13:03,270 --> 01:13:08,320
1488
01:13:06,640 --> 01:13:10,400
They are out there.
1489
01:13:08,320 --> 01:13:12,000
>> If you play ball, Ed, I can help you.
1490
01:13:10,400 --> 01:13:13,600
I'll cover them from this window. You go
1491
01:13:12,000 --> 01:13:14,320
out through that door. You'll help me
1492
01:13:13,600 --> 01:13:16,800
with the cops.
1493
01:13:14,320 --> 01:13:18,640
>> I'll do what I can, Ed. You're sick. The
1494
01:13:16,800 --> 01:13:21,000
cops will listen to me. Head for the
1495
01:13:18,640 --> 01:13:33,600
other wagon and wait there.
1496
01:13:21,000 --> 01:13:33,600
1497
01:13:36,310 --> 01:13:40,320
1498
01:13:38,640 --> 01:13:43,880
Take care of this one, Bill.
1499
01:13:40,320 --> 01:13:43,880
>> With pleasure, boss.
1500
01:13:54,640 --> 01:14:12,909
>> Neats, you haven't got a chance.
1501
01:13:58,120 --> 01:14:12,909
1502
01:14:15,440 --> 01:14:19,280
You should have let me know sooner.
1503
01:14:16,960 --> 01:14:22,880
>> I wasn't sure it was going to pay off.
1504
01:14:19,280 --> 01:14:25,040
There's one of them for you. See to it.
1505
01:14:22,880 --> 01:14:26,880
Hey, wait a minute. That guy's going
1506
01:14:25,040 --> 01:14:31,000
crazy in there. We better move in from
1507
01:14:26,880 --> 01:14:31,000
different sides. Okay.
1508
01:14:32,710 --> 01:14:50,630
1509
01:14:53,550 --> 01:15:15,080
1510
01:15:11,280 --> 01:15:15,080
Don't be a fool, Deech.
1511
01:15:18,320 --> 01:15:22,040
Put down that gun.
1512
01:15:23,040 --> 01:15:27,000
>> Give yourself up, Pets.
1513
01:15:28,380 --> 01:15:36,140
1514
01:15:37,920 --> 01:15:46,870
Your last chance.
1515
01:15:39,800 --> 01:15:46,870
1516
01:15:52,550 --> 01:16:05,340
1517
01:16:08,160 --> 01:16:11,290
1518
01:16:11,520 --> 01:16:19,239
All my life
1519
01:16:13,920 --> 01:16:19,239
I wanted a circus of my own.
1520
01:16:20,719 --> 01:16:27,080
You
1521
01:16:22,560 --> 01:16:27,080
killed to get it.
1522
01:16:33,520 --> 01:16:37,520
You know, boss, these California cows
1523
01:16:36,159 --> 01:16:39,440
don't seem to put their heart in their
1524
01:16:37,520 --> 01:16:41,520
work.
1525
01:16:39,440 --> 01:16:43,280
>> Sure. You want to have some coffee?
1526
01:16:41,520 --> 01:16:46,159
>> Thanks. I still have some cleaning up to
1527
01:16:43,280 --> 01:16:48,400
do at headquarters.
1528
01:16:46,159 --> 01:16:51,640
>> I should have been a fireman. More time
1529
01:16:48,400 --> 01:16:51,640
to sleep.
1530
01:16:52,239 --> 01:16:57,270
>> Hey, you.
1531
01:16:54,080 --> 01:16:57,270
1532
01:16:57,920 --> 01:17:05,640
How's that hotel cooking, boss?
1533
01:17:00,239 --> 01:17:05,640
>> It's murder. Just murder.
1534
01:17:06,910 --> 01:17:21,940
1535
01:17:18,730 --> 01:17:21,940
1536
01:17:24,050 --> 01:17:27,149101802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.