Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,344
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
2
00:00:05,330 --> 00:00:07,166
♪ It's gonna get a little weird ♪
3
00:00:07,175 --> 00:00:08,675
♪ Gonna get a little wild ♪
4
00:00:08,677 --> 00:00:10,507
♪ I ain't from 'round here ♪
5
00:00:10,512 --> 00:00:12,312
♪ I'm from another dimension ♪
6
00:00:12,347 --> 00:00:13,707
♪ Gonna get a little weird ♪
7
00:00:13,715 --> 00:00:15,545
♪ Gonna have a good time ♪
8
00:00:15,550 --> 00:00:16,950
♪ I ain't from 'round here ♪
9
00:00:16,952 --> 00:00:19,422
♪ I'm from another... woo-hoo ♪
10
00:00:21,489 --> 00:00:23,189
♪ Yeh-heah ♪
11
00:00:24,725 --> 00:00:26,325
♪ I'm talking rainbows ♪
12
00:00:26,328 --> 00:00:28,158
♪ I'm talking puppies ♪
13
00:00:28,163 --> 00:00:30,303
♪ Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa ♪
14
00:00:30,338 --> 00:00:31,698
♪ Paaa ♪
15
00:00:31,700 --> 00:00:33,584
♪ It's gonna get a little weird ♪
16
00:00:33,619 --> 00:00:35,468
♪ Gonna get a little wild ♪
17
00:00:35,470 --> 00:00:37,004
♪ I ain't from 'round here ♪
18
00:00:37,039 --> 00:00:40,569
♪ I'm from another dimension ♪
19
00:00:44,362 --> 00:00:46,471
Kingdoms of Mewni,
20
00:00:46,547 --> 00:00:49,307
each year, we hold this dance
21
00:00:49,384 --> 00:00:51,701
to celebrate the peace between us.
22
00:00:51,703 --> 00:00:55,583
Welcome to the Silver Bell Ball.
23
00:00:58,559 --> 00:01:01,803
Whoo hoo!
Yeah!
24
00:01:04,140 --> 00:01:06,491
The rules of the ball
are the same as always.
25
00:01:06,567 --> 00:01:10,569
Each royal heir
will dance with all the others,
26
00:01:10,646 --> 00:01:12,813
representing the bonds
between our kingdoms.
27
00:01:12,891 --> 00:01:15,500
Their kingdom got
taken over by rats.
28
00:01:15,576 --> 00:01:20,413
- How could they let that happen?
- Hey, hey, they were big rats!
29
00:01:20,489 --> 00:01:22,581
Oh, girl, okay, okay.
30
00:01:22,878 --> 00:01:24,643
What do you think of
the line-up? Be honest.
31
00:01:24,678 --> 00:01:26,880
It's just the same bunch of
borings as every year, Pony.
32
00:01:26,958 --> 00:01:30,735
Okay, that's fine, but, like,
check out Prince Larry Kelpbottom.
33
00:01:30,811 --> 00:01:32,719
Mm-hmm, okay.
Somebody came up
34
00:01:32,797 --> 00:01:34,888
and hit him with a hottie stick.
35
00:01:34,966 --> 00:01:36,815
Yeah. Guess it is kinda cool
to see everyone dance.
36
00:01:36,892 --> 00:01:38,634
- Hey, Princess Jaggs.
- Hey.
37
00:01:38,636 --> 00:01:41,987
- Hi, Princess Spider Bite.
- Hello.
38
00:01:42,064 --> 00:01:44,064
Oh, look, there's
your annoying cousin.
39
00:01:44,142 --> 00:01:46,522
Yeah. Guess I should say hi.
Hi, Rock.
40
00:01:46,978 --> 00:01:50,904
Hi, Rock.
Your cousin. Over here.
41
00:01:50,982 --> 00:01:53,758
Rock Johansen.
Okay, he hasn't changed.
42
00:01:53,834 --> 00:01:58,504
Oh, looks like Rich Pigeon
got himself some new legs.
43
00:01:58,580 --> 00:02:00,580
Ooh, somebody's missing, Star.
44
00:02:00,658 --> 00:02:02,992
Yep. He's always late.
45
00:02:02,994 --> 00:02:04,920
What? This is where
you two met, isn't it?
46
00:02:04,955 --> 00:02:07,938
- Mm-hmm.
- Drama.
47
00:02:09,409 --> 00:02:11,669
Drama!
48
00:02:13,605 --> 00:02:15,004
Drama, drama, drama,
drama, drama, drama...
49
00:02:15,006 --> 00:02:17,448
Pony, no drama this year.
50
00:02:17,525 --> 00:02:21,026
I told my parents I was gonna
focus on the princess biz.
51
00:02:21,103 --> 00:02:24,013
Oh, come on, you're the bomb at shakin'
up these dusty old traditions, girl.
52
00:02:24,015 --> 00:02:26,307
- Not this year.
- Oh, come on.
53
00:02:26,506 --> 00:02:28,105
- No.
- Come on.
54
00:02:28,294 --> 00:02:29,557
No, Pony. Seriously.
55
00:02:29,688 --> 00:02:30,961
Did you not hear me
when I said come on?
56
00:02:31,038 --> 00:02:33,189
- Come on, come on.
- I'm serious.
57
00:02:33,191 --> 00:02:35,966
Shh!
58
00:02:36,637 --> 00:02:38,788
I've caused a lot
of trouble this summer.
59
00:02:38,790 --> 00:02:41,326
It's time to be a better princess.
60
00:02:45,387 --> 00:02:48,889
Sunglasses at night.
Classy.
61
00:02:48,967 --> 00:02:53,077
Announcing the arrival
of Prince Thomas Lucitor.
62
00:02:53,154 --> 00:02:54,270
Hey, everybody.
63
00:02:54,398 --> 00:02:59,014
And his parents, Lord and Lady
Lucitor, of the underworld.
64
00:03:04,165 --> 00:03:06,148
Hello, Wrathmeelior.
65
00:03:06,150 --> 00:03:08,408
- Hi, Dave.
- Hey.
66
00:03:08,486 --> 00:03:12,038
Will the dancers please stand
for the commencement bow?
67
00:03:16,661 --> 00:03:20,771
- Did you just see that?
- Ho ho ho, yes!
68
00:03:20,848 --> 00:03:22,923
Ooh, I think
the whole room saw that.
69
00:03:23,001 --> 00:03:27,350
- Girl, you're getting club-snubbed.
- Oh, no... Wait, what is that?
70
00:03:27,385 --> 00:03:29,930
Oh, I don't know,
it's just the best way
71
00:03:30,008 --> 00:03:31,673
to get someone
all up in your business.
72
00:03:31,708 --> 00:03:34,202
Watch. Hey, Kelpbottom.
73
00:03:34,237 --> 00:03:35,878
- Kelpbottom!
- Huh?
74
00:03:35,913 --> 00:03:38,864
No, no, not you. Not you.
The handsome one.
75
00:03:38,941 --> 00:03:40,177
You hear that, honey?
I'm the handsome one.
76
00:03:42,020 --> 00:03:43,961
Pony, what the...
I thought you liked him.
77
00:03:44,038 --> 00:03:45,796
Oh, I do, I do.
78
00:03:45,873 --> 00:03:47,023
But listen, the more
you ignore somebody,
79
00:03:47,025 --> 00:03:49,283
the more they fall
deeply in love with you.
80
00:03:49,360 --> 00:03:51,802
That's, like, science. It's
scientific or something like that.
81
00:03:51,879 --> 00:03:54,248
Ugh, okay.
82
00:03:54,283 --> 00:03:55,031
Can you please give me some space,
83
00:03:55,033 --> 00:03:57,291
'cause I really
need that from you, okay?
84
00:03:57,368 --> 00:03:58,792
Thank you. Bye-bye.
85
00:03:58,827 --> 00:04:00,603
- It works every time.
- Weird.
86
00:04:00,605 --> 00:04:03,940
Let the first dance begin.
87
00:04:03,942 --> 00:04:08,702
Ahem.
Anyone?
88
00:04:08,780 --> 00:04:12,557
Oh, my. It seems Prince Thomas
has taken the initiative,
89
00:04:12,633 --> 00:04:17,395
and he appears to be
walking towards Princess Star.
90
00:04:17,472 --> 00:04:18,896
Star and Thomas have always been
91
00:04:18,973 --> 00:04:22,127
the best dancers at
every Silver Bell Ball,
92
00:04:22,162 --> 00:04:26,237
and we all know they had
a very tumultuous relationship
93
00:04:26,314 --> 00:04:30,983
- before breaking up last year.
- Manfred.
94
00:04:31,060 --> 00:04:32,559
May I have this dance...
95
00:04:32,637 --> 00:04:36,226
- Well, all right. Let's do this.
- ...Princess Jaggs?
96
00:04:38,234 --> 00:04:41,401
Uh... yeah, okay.
97
00:04:41,479 --> 00:04:46,251
- You look lovely today.
- What? No, you do.
98
00:04:47,076 --> 00:04:51,521
Well, this is a surprising
turn of events. No mistake.
99
00:04:51,556 --> 00:04:53,839
At the previous Silver Bell Balls,
100
00:04:53,916 --> 00:04:56,887
Tom always chose
Princess Star first to dance.
101
00:05:04,258 --> 00:05:07,094
Pony, I think I am
getting club-snubbed.
102
00:05:07,171 --> 00:05:10,281
Ooh, this is some
next-level club-snubbing.
103
00:05:10,358 --> 00:05:15,102
- He wants you bad, girl.
- Ugh. Tom always does this.
104
00:05:15,179 --> 00:05:16,748
When is he gonna realize
I'm not interested?
105
00:05:16,772 --> 00:05:19,878
Okay, calm yourself, Butterfly.
106
00:05:19,913 --> 00:05:22,790
You're a princess,
for goodness sake.
107
00:05:23,187 --> 00:05:26,839
Oh, it's on.
108
00:05:32,380 --> 00:05:34,697
Hm, let's see, let's see.
109
00:05:34,699 --> 00:05:37,366
I choose... you.
110
00:05:37,368 --> 00:05:40,794
Oh, oh, oh!
111
00:05:40,872 --> 00:05:44,540
Oh, Princess Star has
chosen Prince Rich Pigeon
112
00:05:44,542 --> 00:05:45,891
as her first dance partner.
113
00:05:45,968 --> 00:05:48,135
Could there be
a new romance waiting
114
00:05:48,212 --> 00:05:52,973
- in the wings?
- Oh, Richard.
115
00:05:53,051 --> 00:05:54,286
I had no idea you were
such a good dancer.
116
00:05:57,388 --> 00:05:59,163
Good job, girl.
117
00:05:59,240 --> 00:06:02,336
Mm-hmm, that oughta show him.
118
00:07:01,119 --> 00:07:05,638
At last, the dancers
have completed the ceremony,
119
00:07:05,714 --> 00:07:07,444
and are seated
with their parents.
120
00:07:07,479 --> 00:07:10,735
All except Star and Thomas.
121
00:07:10,811 --> 00:07:14,426
They're saving the best for last.
122
00:07:14,461 --> 00:07:16,467
Hmm.
123
00:07:17,969 --> 00:07:21,257
Come on, Star.
Dance with him.
124
00:07:23,674 --> 00:07:26,872
May I have this dance...
125
00:07:27,069 --> 00:07:29,478
Manfred?
126
00:07:29,480 --> 00:07:34,074
- Oh, dear.
- Oh, snap!
127
00:07:34,152 --> 00:07:37,503
No one has ever asked me to dance.
128
00:07:37,579 --> 00:07:39,430
Ladies and gentlemen,
129
00:07:39,507 --> 00:07:43,434
Star has asked me, Manfred,
to the dance floor.
130
00:07:43,511 --> 00:07:44,827
I feel like I'm in a dream.
131
00:07:44,829 --> 00:07:47,245
Your daughter just
club-snubbed my son!
132
00:07:47,280 --> 00:07:50,332
Your son's been club-snubbing
my daughter all night!
133
00:07:50,334 --> 00:07:54,469
- My son is a gentleman!
- My daughter is a delicate flower!
134
00:07:54,504 --> 00:07:57,856
Delicate flower? Let's see
how delicate a flower you are!
135
00:07:59,655 --> 00:08:01,394
Unbelievable!
136
00:08:01,862 --> 00:08:05,197
No, no, no, no, you do not
get to make sad eyes at me.
137
00:08:05,274 --> 00:08:06,903
This is your fault.
138
00:08:07,020 --> 00:08:09,184
Look, I still don't wanna date you.
139
00:08:09,273 --> 00:08:12,583
I have been through a lot lately,
and what I really need is a friend.
140
00:08:12,697 --> 00:08:15,109
But all you wanna do is play
your little childish games.
141
00:08:15,144 --> 00:08:16,467
Games?
142
00:08:16,544 --> 00:08:19,619
Oh, don't act all innocent,
you club-snubber.
143
00:08:19,697 --> 00:08:22,715
What?
Star, I was there on Song Day.
144
00:08:22,791 --> 00:08:25,868
- I-I know you're with Marco now.
- Oh, Ruberiot.
145
00:08:25,870 --> 00:08:28,304
That song is gonna haunt me
for the rest of my life.
146
00:08:28,339 --> 00:08:31,631
No, no. It was
a huge wake-up call.
147
00:08:31,709 --> 00:08:33,036
I finally realized you're not into me.
148
00:08:33,060 --> 00:08:35,544
So during the dance,
I wanted to do the right thing,
149
00:08:35,546 --> 00:08:38,805
and give you space.
If you'd asked to dance,
150
00:08:38,883 --> 00:08:42,071
I totally would've, but...
I wanted it to be your choice.
151
00:08:42,250 --> 00:08:44,720
Okay, first of all,
me and Marco, not a thing.
152
00:08:44,722 --> 00:08:46,646
- Really?
- Hey, not the point.
153
00:08:46,724 --> 00:08:49,558
Second of all, giving me space
doesn't mean pretending
154
00:08:49,560 --> 00:08:51,243
I don't exist.
That's just rude.
155
00:08:51,320 --> 00:08:53,170
I was just trying
to do the right thing.
156
00:08:53,247 --> 00:08:55,673
It would've been nice if you
didn't ignore me all night.
157
00:08:55,750 --> 00:08:59,659
I... don't know how to be nice!
158
00:08:59,737 --> 00:09:03,180
At least give me credit for trying.
This wasn't easy!
159
00:09:07,762 --> 00:09:11,689
- You're being really dramatic!
- Whatever, Star.
160
00:09:11,766 --> 00:09:12,817
I was just trying
to give you what you want.
161
00:09:12,841 --> 00:09:15,274
This isn't what I want!
162
00:09:17,255 --> 00:09:20,923
Look what you did!
You're paying for that chair!
163
00:09:20,925 --> 00:09:21,757
I'll pay for the chair
when you pay for
164
00:09:21,759 --> 00:09:23,845
all the damage Toffee caused.
165
00:09:23,880 --> 00:09:26,095
I'm starting to rethink
being allies with your kingdom.
166
00:09:26,097 --> 00:09:29,114
Oh, why don't you just crawl back
into that little hole
167
00:09:29,191 --> 00:09:30,599
- you came out of?
- Please, everyone, settle down.
168
00:09:32,953 --> 00:09:35,682
How could they let that happen?
169
00:09:37,942 --> 00:09:42,420
- Tom, may I have this dance?
- I'd be delighted.
170
00:09:57,277 --> 00:10:00,832
Huh?
171
00:10:21,819 --> 00:10:23,877
Aw, look at 'em go.
172
00:10:32,496 --> 00:10:37,257
Um, Star?
We should... probably stop dancing.
173
00:10:37,335 --> 00:10:39,573
Oh, yeah. Yeah.
174
00:10:40,004 --> 00:10:44,919
And this concludes
the Silver Bell Ball.
175
00:10:54,685 --> 00:10:57,962
Awwww.
176
00:10:58,038 --> 00:10:59,463
I forgot what
a good dancer you are.
177
00:10:59,540 --> 00:11:03,169
Yeah, thanks.
So, um, would you
178
00:11:03,204 --> 00:11:06,486
maybe wanna get
a corn shake sometime?
179
00:11:06,521 --> 00:11:08,955
Yeah. Yeah, yeah.
I could do that.
180
00:11:09,033 --> 00:11:13,126
Beep beep. Excuse us.
Look at me, Star.
181
00:11:13,204 --> 00:11:15,949
Ooh, it's a new club-snub record.
182
00:11:25,883 --> 00:11:27,324
Ready, Glossaryck?
183
00:11:27,401 --> 00:11:30,714
Here comes the airplane.
184
00:11:30,749 --> 00:11:31,495
Globgore, globgore.
185
00:11:31,572 --> 00:11:34,891
Come on, Glossaryck.
Be a good boy.
186
00:11:35,386 --> 00:11:38,060
Glossaryck, what have I told you?
187
00:11:38,062 --> 00:11:39,503
We express ourselves
with our words,
188
00:11:39,580 --> 00:11:44,563
- not our pudding.
- Globgore!
189
00:11:44,585 --> 00:11:47,511
Oh, Glossaryck.
Here, boy.
190
00:11:47,588 --> 00:11:49,670
- Do you wanna...
- Globgore?
191
00:11:49,705 --> 00:11:52,851
- Go for a walk?
- Globgore!
192
00:11:52,886 --> 00:11:55,260
Glossaryck, slow down!
193
00:11:55,337 --> 00:11:57,955
Globgore, globgore.
194
00:11:58,749 --> 00:12:00,691
Glossaryck, what the heck?
195
00:12:00,768 --> 00:12:02,359
Stop that, bad Glossaryck!
196
00:12:02,436 --> 00:12:04,695
Are we gonna have to go back into
the diaper, 'cause I will do it.
197
00:12:06,590 --> 00:12:08,515
Globgore!
198
00:12:08,592 --> 00:12:09,775
Ah, Glossaryck!
199
00:12:09,851 --> 00:12:13,692
- Globgore!
- No!
200
00:12:16,980 --> 00:12:18,767
Oh, Glossaryck!
201
00:12:18,769 --> 00:12:22,362
Oh, my goodness.
I am so sorry about your roses.
202
00:12:22,440 --> 00:12:26,550
- He... oh!
- Don't worry. They're just flowers.
203
00:12:26,627 --> 00:12:28,610
It's not like they're
something really cool,
204
00:12:28,612 --> 00:12:30,128
like a squirrelicorn.
205
00:12:30,205 --> 00:12:31,630
- Isn't that right?
- Globgore!
206
00:12:31,707 --> 00:12:35,709
Globgore, globgore.
Oh!
207
00:12:35,786 --> 00:12:38,342
How did you do that,
and teach it to me now.
208
00:12:39,290 --> 00:12:41,565
He just looked like he needed
a little head scratch.
209
00:12:41,642 --> 00:12:43,049
Globgore.
210
00:12:43,127 --> 00:12:45,069
You know, once in a while,
211
00:12:45,145 --> 00:12:47,105
you've got to slow down
and appreciate the feeling
212
00:12:47,131 --> 00:12:49,147
of a nice head scratch,
213
00:12:49,224 --> 00:12:51,241
or the smell of
a freshly bloomed rose,
214
00:12:51,318 --> 00:12:53,635
or the taste of
a delicious candy bar.
215
00:12:57,566 --> 00:12:58,974
I might have some self-control issues.
216
00:13:00,828 --> 00:13:04,655
Yeah, me, too.
You seem so familiar.
217
00:13:04,656 --> 00:13:08,499
- We met before, right?
- Maybe. I used to visit this garden a lot.
218
00:13:08,534 --> 00:13:11,336
Oh, have you been to
the Rose Tower?
219
00:13:11,413 --> 00:13:13,655
The view of the garden
is absolutely divine.
220
00:13:13,657 --> 00:13:15,081
Oh, no, no, no, no, no.
221
00:13:15,159 --> 00:13:20,160
- That's been condemned for forever.
- Well, don't let that stop you.
222
00:13:21,165 --> 00:13:24,924
Hey, if you're around tonight,
you should come to the royal dinner.
223
00:13:25,002 --> 00:13:28,687
Oh, that sounds delightful.
But I may have other plans.
224
00:13:28,764 --> 00:13:32,313
- Aw. You got a hot date?
- Something like that.
225
00:13:33,010 --> 00:13:35,800
- Star!
- Mom!
226
00:13:37,014 --> 00:13:39,865
Omnitraxis!
Oh my god!
227
00:13:39,941 --> 00:13:42,793
Star, are you okay?
Did she hurt you?
228
00:13:42,870 --> 00:13:43,870
What?
No. No one hurt me.
229
00:13:43,945 --> 00:13:46,204
I was just talking to that nice lady.
230
00:13:46,281 --> 00:13:49,901
Nice lady?
Star, that's Eclypsa.
231
00:13:49,936 --> 00:13:51,284
Long time, no speak, Moon.
232
00:13:51,362 --> 00:13:53,857
How did that spell
work out for you?
233
00:13:53,892 --> 00:13:55,639
Not another word
out of you, Eclypsa.
234
00:13:55,716 --> 00:13:58,792
That's Eclypsa?!
235
00:13:58,869 --> 00:14:01,311
We need to decontaminate you.
236
00:14:01,388 --> 00:14:03,129
- Look into the light, please.
- What?
237
00:14:03,207 --> 00:14:06,466
- Uh, to check for spots of evil.
- Spots of evil?
238
00:14:06,544 --> 00:14:09,117
Well, there's no telling what
Eclypsa might have done to you.
239
00:14:09,214 --> 00:14:11,978
Stop it. I am telling you, Eclypsa
didn't do anything to me.
240
00:14:12,013 --> 00:14:14,558
I am fine.
What...
241
00:14:15,550 --> 00:14:18,144
- What are you... hey!
- Here.
242
00:14:18,222 --> 00:14:19,382
Cover your left eye
with the paddle,
243
00:14:19,406 --> 00:14:20,625
and read the lines
as best you can.
244
00:14:20,649 --> 00:14:23,742
I-A-M-E-V-I...
245
00:14:23,819 --> 00:14:27,388
No, you don't.
That just spells "I am evil."
246
00:14:27,490 --> 00:14:31,724
- That was, like, totally an admission.
- What? No, this is rigged.
247
00:14:31,759 --> 00:14:34,145
- I was reading the thing.
- Skin check. Oh, dear.
248
00:14:34,180 --> 00:14:38,256
- You always had this mole?
- Yes, but it doesn't make me evil.
249
00:14:38,333 --> 00:14:39,091
Just a little
self-conscious sometimes.
250
00:14:39,167 --> 00:14:41,426
And why is there a monkey?
251
00:14:41,503 --> 00:14:43,187
- To check for evil fleas.
- Evil fleas?
252
00:14:43,263 --> 00:14:46,023
He found something.
253
00:14:46,058 --> 00:14:49,175
- Never mind. He says they're just regular fleas.
- I knew that.
254
00:14:49,253 --> 00:14:51,103
Stand here, arms down.
255
00:14:51,179 --> 00:14:54,180
- One moment.
- Hey! What...
256
00:14:54,258 --> 00:14:55,424
Do you even know
what you're doing?
257
00:14:55,426 --> 00:14:57,609
No, but we still gotta do a test.
258
00:14:57,686 --> 00:15:01,216
- Are you evil?!
- No.
259
00:15:01,949 --> 00:15:04,041
Mm-hmm, mm-hmm.
260
00:15:04,118 --> 00:15:06,032
Are you evil, are you
evil, are you evil?
261
00:15:06,134 --> 00:15:08,649
- Is she all right?
- I am fine.
262
00:15:08,791 --> 00:15:11,364
I talked to Eclypsa for,
like, two seconds,
263
00:15:11,442 --> 00:15:13,199
and she was really nice.
No big deal.
264
00:15:13,277 --> 00:15:14,960
It could be a very big deal.
265
00:15:15,036 --> 00:15:18,780
- Okay, fine, but why?
- Star, she betrayed her kingdom.
266
00:15:18,782 --> 00:15:22,117
She abandoned her people so she
could run off with a monster.
267
00:15:22,119 --> 00:15:23,995
Mm-hmm, yes, right.
I knew that.
268
00:15:24,030 --> 00:15:25,606
Kinda selfish. Okay, then what?
269
00:15:25,607 --> 00:15:26,657
She blew everything up?
270
00:15:26,692 --> 00:15:29,791
No. They crystallized her
before she had the chance.
271
00:15:29,793 --> 00:15:33,744
W-W-Wait, you crystallized her
for being in love?!
272
00:15:33,779 --> 00:15:36,222
To a monster.
And that's not all.
273
00:15:36,300 --> 00:15:38,867
She didn't respect the natural order.
274
00:15:38,902 --> 00:15:41,970
She meddled in the dark arts,
and created her own chapter
275
00:15:41,972 --> 00:15:43,914
of dangerous evil magic.
276
00:15:43,991 --> 00:15:47,433
- Have you ever even read it?
- Of course not.
277
00:15:47,468 --> 00:15:50,174
Well, I have, and it really
wasn't that big of a deal.
278
00:15:50,209 --> 00:15:53,590
Ugh. Chime in any time, guys.
You knew her, too.
279
00:15:53,667 --> 00:15:55,876
Uh, I mean, I saw her
double-dipping in the ranch
280
00:15:55,911 --> 00:15:57,306
at the royal ball once.
281
00:15:57,341 --> 00:15:59,337
She told me she thought
Rhombulus was annoying.
282
00:15:59,414 --> 00:16:02,491
- Can you believe it?!
- Yes.
283
00:16:02,493 --> 00:16:05,233
Oh, yeah? She totally
used to eat babies.
284
00:16:05,268 --> 00:16:07,663
Nope, nope, that wasn't Eclypsa.
285
00:16:07,665 --> 00:16:09,331
That was Bobipsa,
the barbarian baby eater.
286
00:16:09,333 --> 00:16:11,424
Are you calling me a liar?!
287
00:16:11,502 --> 00:16:13,142
I'm pretty sure Eclypsa
was a pescaterian.
288
00:16:13,187 --> 00:16:16,606
Okay, guys, as
fascinating and fact-filled
289
00:16:16,607 --> 00:16:20,025
as this conversation is,
I'm feeling kinda done.
290
00:16:20,101 --> 00:16:22,452
The tests say I'm fine.
291
00:16:22,529 --> 00:16:24,748
Star, please, these tests
are for your own good.
292
00:16:24,783 --> 00:16:27,168
Ugh! I am good.
293
00:16:27,203 --> 00:16:31,203
It sounds like Eclypsa didn't
deserve to be crystallized.
294
00:16:31,279 --> 00:16:32,348
I mean, what's next,
you gonna crystallize me
295
00:16:32,372 --> 00:16:34,206
if I do something
you don't approve of?
296
00:16:34,282 --> 00:16:37,479
Give us the room.
297
00:16:41,882 --> 00:16:43,957
You know,
when I first met Eclypsa,
298
00:16:44,034 --> 00:16:47,476
I trusted her, too.
I didn't know any better.
299
00:16:47,511 --> 00:16:50,222
Truthfully, Star, you're very
capable for your age, but...
300
00:16:50,298 --> 00:16:52,398
Then why won't
anyone listen to me?
301
00:16:52,433 --> 00:16:55,843
It's complicated.
Eclypsa can be very...
302
00:16:55,878 --> 00:16:57,546
convincing.
303
00:16:57,548 --> 00:17:00,382
For your safety, let me handle this.
304
00:17:00,384 --> 00:17:02,475
So what are you gonna do?
305
00:17:02,553 --> 00:17:06,221
I'm afraid the only option is
immediate re-crystallization.
306
00:17:06,223 --> 00:17:07,814
What?
No. No, no, no, no.
307
00:17:07,891 --> 00:17:09,816
That's so harsh.
308
00:17:09,893 --> 00:17:12,485
- You can't just go...
- This isn't a debate, Star.
309
00:17:12,563 --> 00:17:14,838
I gave my orders to
the Magic High Commission,
310
00:17:14,915 --> 00:17:16,543
and they're on their way
to her cell as we speak.
311
00:17:16,567 --> 00:17:19,251
She's to be re-crystallized
immediately.
312
00:17:19,327 --> 00:17:22,523
Oh, we'll see about that.
313
00:17:22,558 --> 00:17:25,907
- Oh, Globgore!
- My wand!
314
00:17:25,909 --> 00:17:28,278
Locked! Glossaryck.
315
00:17:30,003 --> 00:17:31,898
- Glossaryck!
- Globgore?
316
00:17:31,933 --> 00:17:36,435
- Glossaryck, the wand.
- Globgore?
317
00:17:38,589 --> 00:17:42,532
- Wa-a-and.
- Globgore!
318
00:17:44,595 --> 00:17:47,170
Oh, yes, yes, yes, yes, yes!
319
00:17:47,948 --> 00:17:51,393
- Globgore.
- No, Glossaryck!
320
00:17:51,428 --> 00:17:53,404
We have to save Eclypsa.
321
00:17:54,029 --> 00:17:55,823
Globgore.
322
00:17:59,793 --> 00:18:00,609
Gotcha.
323
00:18:00,611 --> 00:18:03,727
Super sparkle cloudy.
324
00:18:06,983 --> 00:18:09,506
Wheeeee!
325
00:18:12,380 --> 00:18:17,390
- I'm gonna enjoy this.
- Rhombulus, no, wait!
326
00:18:18,887 --> 00:18:20,452
Turn it off!
327
00:18:24,651 --> 00:18:27,485
Great. Now I got crystals
growing outta my...
328
00:18:27,562 --> 00:18:30,655
Oh, Star, you caused
quite the ruckus.
329
00:18:30,732 --> 00:18:32,657
Will you all just
listen to me for one second?
330
00:18:32,734 --> 00:18:35,752
Crystallizing people
is a serious punishment,
331
00:18:35,829 --> 00:18:38,361
and so far, no one has
been able to convince me
332
00:18:38,396 --> 00:18:41,881
- that Eclypsa deserves it.
- Star, I know Eclypsa seems nice,
333
00:18:41,916 --> 00:18:42,625
but she can get into your head
334
00:18:42,626 --> 00:18:45,572
and make you do things
you don't want to do.
335
00:18:45,607 --> 00:18:47,672
Oh, my goodness, you're right.
336
00:18:47,749 --> 00:18:50,187
Giving you that spell to
destroy Toffee was her idea.
337
00:18:50,298 --> 00:18:54,545
Oh, no, wait. You were the one
who went to her for help.
338
00:18:54,580 --> 00:18:57,340
- Yes, but...
- And you made a deal with her.
339
00:18:57,375 --> 00:19:00,185
If Toffee was destroyed,
she'd be set free.
340
00:19:00,261 --> 00:19:04,689
Well, hey, Toffee's gone, and
you wanna go back on your word?
341
00:19:04,766 --> 00:19:07,192
But Star, look what
her spell did to me.
342
00:19:07,268 --> 00:19:10,512
When I performed that spell,
I could feel the darkness.
343
00:19:10,514 --> 00:19:15,350
Eclypsa is evil, Star.
I know you don't believe it now,
344
00:19:15,352 --> 00:19:18,186
but if you wait to find out the
truth for yourself, it'll be too late.
345
00:19:18,188 --> 00:19:20,538
Okay, fine. If she is
as bad as you say she is,
346
00:19:20,615 --> 00:19:22,949
then put her in a crystal.
347
00:19:23,026 --> 00:19:24,671
But she at least deserves
to have a fair trial.
348
00:19:24,695 --> 00:19:27,545
Oh, for goodness sake, fine!
We'll have a trial!
349
00:19:27,622 --> 00:19:30,289
Yes! Due process, due process.
350
00:19:30,367 --> 00:19:33,890
But I'm only allowing this
because I want there to be
351
00:19:33,925 --> 00:19:36,872
no doubt amongst anyone in Mewni...
I'm looking at you, Star...
352
00:19:36,874 --> 00:19:39,207
that Eclypsa is evil
and deserves her fate.
353
00:19:39,209 --> 00:19:40,542
See, Eclypsa?
354
00:19:40,544 --> 00:19:43,044
Around here, we believe in
a little thing called
355
00:19:43,046 --> 00:19:45,723
the justice system.
Hey, where are you going?
356
00:19:45,758 --> 00:19:48,566
It's going to take a little time
to get the trial all set up.
357
00:19:48,643 --> 00:19:50,660
What?
You can't just leave her chained up
358
00:19:50,737 --> 00:19:53,358
in this dark and smelly dungeon.
359
00:19:53,393 --> 00:19:57,647
You know, I always did
enjoy gazing at the roses.
360
00:20:00,914 --> 00:20:06,269
- Oh, hello, Princess Butterfly.
- Stand aside.
361
00:20:16,671 --> 00:20:18,801
- Eclypsa.
- Star. I was hoping...
362
00:20:18,802 --> 00:20:20,932
Don't move!
I want some answers.
363
00:20:21,009 --> 00:20:23,919
Did you or did you not
mess with dark magic?
364
00:20:23,921 --> 00:20:27,697
Well... I did
what I had to do for me.
365
00:20:27,774 --> 00:20:29,904
If the Magic High Commission
and your mother
366
00:20:29,939 --> 00:20:32,913
think that's evil, call me a villainess.
367
00:20:33,021 --> 00:20:35,780
Wait. Are you in my mind?
368
00:20:35,857 --> 00:20:38,099
They said you could be in my
mind, and I wouldn't even know.
369
00:20:38,101 --> 00:20:41,931
Definitely not.
But if I were, I wouldn't tell you.
370
00:20:42,255 --> 00:20:46,550
- That's a joke.
- Oh, it wasn't very funny.
371
00:20:46,626 --> 00:20:50,779
- But that's okay, 'cause...
- Globgore. Globgore!
372
00:20:50,781 --> 00:20:53,039
- Glossaryck! Good to see you.
- Globgore!
373
00:20:53,116 --> 00:20:56,252
He's, uh, he's been
kind of a handful lately.
374
00:20:56,287 --> 00:21:00,305
Could you maybe do that
crystal-y tickly thing again?
375
00:21:00,381 --> 00:21:02,123
- You're sure?
- Globgore, globgore.
376
00:21:02,125 --> 00:21:06,311
- I might corrupt him.
- What?!
377
00:21:08,482 --> 00:21:10,148
That was another joke. Right?
378
00:21:10,225 --> 00:21:13,134
Globgore? Globgore.
379
00:21:13,136 --> 00:21:16,079
Aw, they're so sweet
when they're sleeping.
380
00:21:16,156 --> 00:21:18,748
Okay, listen, just because
I didn't want you
381
00:21:18,825 --> 00:21:20,809
crystallized again
doesn't mean I trust you.
382
00:21:20,811 --> 00:21:22,902
I just want you to be treated fairly.
383
00:21:22,980 --> 00:21:25,702
Although, this place
doesn't exactly seem fair.
384
00:21:25,737 --> 00:21:28,302
What in the rodent is that?!
385
00:21:28,337 --> 00:21:29,863
Well, I love it here.
386
00:21:29,898 --> 00:21:33,043
Actually, this was my room,
you know, back in the, well,
387
00:21:33,044 --> 00:21:36,356
you know, before.
A lot has changed.
388
00:21:36,442 --> 00:21:38,945
But the most important
thing's still the same.
389
00:21:42,671 --> 00:21:46,352
Wow!
390
00:21:46,387 --> 00:21:50,193
- This view is incredible.
- Isn't it?
391
00:21:50,720 --> 00:21:53,095
♪ She's a princess winning battles ♪
392
00:21:53,097 --> 00:21:56,265
♪ Through the break of dawn ♪
393
00:21:56,267 --> 00:21:58,951
♪ Don't worry when it's night 'cause ♪
394
00:21:59,027 --> 00:22:01,908
♪ She will keep the lights on ♪
395
00:22:01,943 --> 00:22:07,288
♪ Oh, there goes a shining star ♪
396
00:22:07,417 --> 00:22:10,506
- # Evil won't deter her #
- # No, sir! #
397
00:22:10,541 --> 00:22:13,832
- # 'Cause magic flows through her #
- # Star Butterfly! #
398
00:22:13,867 --> 00:22:18,281
♪ She is a shining star ♪
399
00:22:18,327 --> 00:22:21,513
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
31024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.