All language subtitles for Del@2026 - 1985 - Bra - Neurose Sexual
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,880 --> 00:00:58,980
© BF -WATCH TV 2021 © BF -WATCH TV 2021
2
00:00:58,980 --> 00:01:02,960
© BF -WATCH TV 2021
3
00:01:50,419 --> 00:01:53,220
Thank you.
4
00:02:55,170 --> 00:02:57,970
Thank you.
5
00:07:01,840 --> 00:07:05,080
Hey, ma 'am, what's going on? Ma 'am, do
you want me to call an ambulance?
6
00:07:05,320 --> 00:07:07,020
Are you feeling sick? Ma 'am?
7
00:07:07,940 --> 00:07:08,940
No.
8
00:07:09,720 --> 00:07:10,720
No.
9
00:07:11,660 --> 00:07:14,660
Stop. But I... Stop.
10
00:07:35,500 --> 00:07:37,720
I never said that.
11
00:13:46,030 --> 00:13:47,250
Você está mal, hein?
12
00:13:47,450 --> 00:13:50,990
Não, não é isso. É você que me levou
muito, sabe? Você acha? É claro.
13
00:15:45,900 --> 00:15:50,540
My God, she fainted again. I've told you
many times, you have to take her to the
14
00:15:50,540 --> 00:15:55,000
doctor. Yes, but I... Look.
15
00:15:58,920 --> 00:16:01,140
Wait, I think she's coming back to you.
16
00:16:03,760 --> 00:16:06,060
I think I fainted, didn't I?
17
00:16:06,640 --> 00:16:07,640
Again.
18
00:16:08,540 --> 00:16:10,700
I think it's better for you to do those
exams, you know?
19
00:16:12,400 --> 00:16:13,540
Okay, I'll go tomorrow.
20
00:16:14,180 --> 00:16:15,180
After that, I'm fine.
21
00:16:15,770 --> 00:16:17,390
Foi só um mal -estar, passageiro.
22
00:16:18,150 --> 00:16:23,450
Bem, eu já vou indo. Se vocês precisarem
de mim, é só chamar. Tá bom. Te cuido
23
00:16:23,450 --> 00:16:26,430
bem. Eu vou levar a Gila até o portão e
volto já, está bem?
24
00:16:27,330 --> 00:16:28,330
Tchau.
25
00:16:32,630 --> 00:16:34,870
Não se preocupe, eu farei com que ela vá
ao médico.
26
00:16:35,970 --> 00:16:36,970
É isso mesmo.
27
00:16:37,090 --> 00:16:38,710
Ela parece muito perturbada.
28
00:16:39,470 --> 00:16:41,670
Tchau. Amanhã eu te ligo, tá? Tchau.
29
00:17:49,430 --> 00:17:50,430
Extra! Extra! Extra!
30
00:18:40,189 --> 00:18:42,650
. .
31
00:18:42,650 --> 00:18:58,410
.
32
00:18:58,410 --> 00:18:59,410
. . .
33
00:19:36,300 --> 00:19:37,300
Está bem para vocês?
34
00:19:38,500 --> 00:19:40,480
Ótimo. Estaremos aí amanhã às 10 horas.
35
00:19:40,960 --> 00:19:42,240
Até amanhã, doutora.
36
00:21:24,010 --> 00:21:25,010
How many times?
37
00:21:25,130 --> 00:21:26,990
And in what way?
38
00:21:27,330 --> 00:21:29,230
It's a strange feeling.
39
00:21:31,010 --> 00:21:33,250
Suddenly it takes care of my body.
40
00:21:35,230 --> 00:21:36,530
And of my mind.
41
00:21:37,850 --> 00:21:38,850
Continue.
42
00:21:39,410 --> 00:21:43,970
I see people... that come close to me.
43
00:21:45,550 --> 00:21:48,610
And suddenly... they disappear.
44
00:21:50,710 --> 00:21:51,710
I'm crazy.
45
00:23:18,560 --> 00:23:21,340
Take a little love and you can't stop
me.
46
00:23:46,670 --> 00:23:52,190
. . . . . . . . . .
47
00:23:52,190 --> 00:24:02,650
.
48
00:24:02,650 --> 00:24:03,650
. .
49
00:24:51,310 --> 00:24:57,310
I don't want you, but nothing I say can
make it through.
50
00:25:02,470 --> 00:25:07,690
How can love hurt so much?
51
00:25:09,310 --> 00:25:13,510
How can love make you cry
52
00:25:13,510 --> 00:25:18,190
when we hunger?
53
00:25:20,880 --> 00:25:22,000
Touch wise.
54
00:31:45,499 --> 00:31:51,100
. . . .
55
00:32:16,140 --> 00:32:23,040
I needed a lover, a lover for the need.
56
00:32:23,300 --> 00:32:24,880
I needed more.
57
00:32:27,520 --> 00:32:32,880
I wanted you beside me just for the
moment.
58
00:33:53,290 --> 00:33:55,010
We need to present our reports.
59
00:33:55,730 --> 00:33:57,250
They've been ready for over a month.
60
00:33:57,850 --> 00:34:01,050
Gentlemen, she's not in a condition for
a meeting of this nature.
61
00:34:01,930 --> 00:34:03,910
And what will we do with the result?
62
00:34:04,950 --> 00:34:09,690
We can't move Sector 4 without her
authorization.
63
00:34:11,830 --> 00:34:13,310
Let's wait another week.
64
00:34:13,989 --> 00:34:15,949
Who knows, by then she'll be better.
65
00:35:58,220 --> 00:35:59,460
We're in a deadlock.
66
00:36:00,600 --> 00:36:02,640
Madame insists on not talking about it.
67
00:36:03,100 --> 00:36:08,220
I'm convinced that she needs urgent
treatment.
68
00:36:09,060 --> 00:36:13,480
Otherwise, we can't move any sector.
69
00:36:15,380 --> 00:36:19,740
I'm proposing to you a suggestion for
this deadlock.
70
00:36:20,400 --> 00:36:21,640
I don't see any.
71
00:36:22,360 --> 00:36:23,360
What about you?
72
00:36:23,980 --> 00:36:25,480
Me neither.
73
00:36:26,500 --> 00:36:27,500
Me neither.
74
00:36:29,260 --> 00:36:34,180
Why don't you ask that young lady,
Madam's friend, to stop her from getting
75
00:36:34,180 --> 00:36:37,320
involved in this situation, if she
really needs treatment?
76
00:36:38,500 --> 00:36:39,500
Maybe.
77
00:36:40,140 --> 00:36:41,480
I'll do what I can.
78
00:36:42,260 --> 00:36:48,380
If not, we'll have to stop all sectors,
until the second order.
79
00:36:49,340 --> 00:36:50,340
Correct.
80
00:36:51,240 --> 00:36:53,440
Agreed. For me, it's fine.
81
00:36:53,700 --> 00:36:55,640
So, we'll leave it at that.
82
00:36:56,680 --> 00:36:57,680
Have a good time, gentlemen.
83
00:37:53,819 --> 00:37:59,400
I'm just a friend.
84
00:37:59,860 --> 00:38:01,060
What can I do?
85
00:38:01,800 --> 00:38:06,600
First of all, we're almost at the
conclusion.
86
00:38:32,990 --> 00:38:35,690
Thank you and we count on your help.
87
00:38:37,520 --> 00:38:38,820
I'll see what I can do.
88
00:38:39,440 --> 00:38:40,700
But I won't promise anything. Bye.
89
00:46:03,360 --> 00:46:09,880
I don't want you, but nothing I say can
make
90
00:46:09,880 --> 00:46:10,880
it through.
91
00:47:16,880 --> 00:47:18,020
Porque você é um doente sexual.
92
00:47:18,580 --> 00:47:19,580
Doente.
93
00:47:20,000 --> 00:47:21,580
Doente. Doente!
94
00:47:21,880 --> 00:47:22,880
No.
95
00:47:23,180 --> 00:47:24,180
No!
96
00:47:55,760 --> 00:47:57,840
She says she doesn't feel anything, that
she's fine.
97
00:47:59,560 --> 00:48:01,680
She's so beautiful, still young.
98
00:48:03,320 --> 00:48:04,660
So full of problems.
99
00:48:05,480 --> 00:48:06,680
Life is like that.
100
00:48:06,960 --> 00:48:08,220
It's full of mysteries.
101
00:48:11,980 --> 00:48:12,980
Yeah.
102
00:48:13,800 --> 00:48:14,799
Patience, right, Ben?
103
00:48:14,800 --> 00:48:15,800
Yeah, do what?
104
00:48:32,460 --> 00:48:37,260
Don't want to say I'm going to miss you,
but I will.
105
00:50:59,950 --> 00:51:00,950
Tudo bem?
106
00:51:01,050 --> 00:51:02,050
Sim.
107
00:52:53,129 --> 00:52:54,850
Extra! Extra! Extra!
108
00:53:18,220 --> 00:53:19,520
laughter laughter
109
00:53:50,920 --> 00:53:52,660
Querem uma reunião com você urgente.
110
00:53:53,380 --> 00:53:57,420
Eu também. Diga -lhes que estou
esperando amanhã. Você não acha melhor
111
00:53:57,420 --> 00:53:58,440
sua recuperação total?
112
00:53:58,720 --> 00:54:00,700
A saúde é tudo. Depois o resto.
113
00:54:01,720 --> 00:54:03,480
E quem disse que eu estou doente?
114
00:54:04,340 --> 00:54:05,340
Está bem.
115
00:54:05,580 --> 00:54:06,940
Então eu vou falar com eles.
116
00:55:02,640 --> 00:55:03,640
E então, senhores?
117
00:55:03,860 --> 00:55:09,220
Madame, eu não vejo razão para dispor de
tanto dinheiro para libertar este
118
00:55:09,220 --> 00:55:10,220
tarado.
119
00:55:10,680 --> 00:55:12,600
Isso é assunto meu.
120
00:55:13,620 --> 00:55:15,200
Eu pergunto.
121
00:55:16,100 --> 00:55:19,300
Pode ser feito ou não?
122
00:55:19,820 --> 00:55:24,860
Claro. Nada é impossível com o
conhecimento que temos.
123
00:55:25,160 --> 00:55:26,980
E com muito dinheiro.
124
00:55:27,980 --> 00:55:29,760
Quanto tempo levará?
125
00:55:30,060 --> 00:55:31,660
Eu estive sondando.
126
00:55:32,160 --> 00:55:33,160
The situation.
127
00:55:33,280 --> 00:55:37,760
And with your consent, in one or two
days he will be free.
128
00:55:38,380 --> 00:55:39,800
Well, then, start.
129
00:55:40,520 --> 00:55:44,880
The number three will be only for this
case.
130
00:55:51,500 --> 00:55:52,940
Excuse me, madam.
131
00:55:53,300 --> 00:55:54,300
No.
132
00:56:29,740 --> 00:56:31,440
We're here to get you out of here.
133
00:56:32,140 --> 00:56:33,140
Who are you?
134
00:56:33,580 --> 00:56:34,840
Who sent you here?
135
00:56:35,600 --> 00:56:36,820
That doesn't matter.
136
00:56:37,760 --> 00:56:39,600
You'll know when you get out of here.
137
00:57:03,850 --> 00:57:05,190
What should we do?
138
00:57:09,890 --> 00:57:12,090
Love follows hate.
139
00:57:13,070 --> 00:57:17,510
So, hating is also a way of loving.
140
00:57:17,990 --> 00:57:22,430
But don't you think that hate is the
negative side of love?
141
00:57:24,370 --> 00:57:27,770
It depends on who loves and who hates.
142
00:57:29,170 --> 00:57:30,870
It's very difficult to know.
143
00:57:32,110 --> 00:57:33,110
Make an effort.
144
00:57:34,870 --> 00:57:36,610
There is your problem.
145
00:57:37,790 --> 00:57:38,790
Indefinition.
146
00:59:32,380 --> 00:59:34,760
Swelly. Wake up, Swelly.
147
00:59:36,600 --> 00:59:37,680
What happened today?
148
00:59:39,120 --> 00:59:40,620
Nothing. Nothing at all.
149
01:00:46,700 --> 01:00:47,940
I love you.
150
01:01:17,390 --> 01:01:18,390
Thank you.
151
01:02:01,870 --> 01:02:02,870
Thank you.
152
01:02:30,840 --> 01:02:37,520
L 'amour c 'est très simple L 'amour c
'est musique J 'aime ainsi
153
01:02:37,520 --> 01:02:39,960
parce qu 'elle est toi
154
01:02:59,370 --> 01:03:00,970
Você sabe que eu te amo.
155
01:03:01,230 --> 01:03:03,490
Mas eu não posso deixar Suelen assim.
156
01:03:04,370 --> 01:03:05,690
Ela me ajudou demais.
157
01:03:05,950 --> 01:03:07,170
Eu devo demais a ela.
158
01:03:07,930 --> 01:03:09,210
Então, como é que eu faço?
159
01:03:09,490 --> 01:03:10,670
Vamos fazer uma coisa.
160
01:03:11,210 --> 01:03:12,210
Você vai.
161
01:03:13,010 --> 01:03:14,850
Vê se o negócio dá certo.
162
01:03:15,210 --> 01:03:16,890
E me escreve, é lógico.
163
01:03:17,410 --> 01:03:19,710
Logo que ela estiver bem, eu vou.
164
01:03:20,610 --> 01:03:23,330
Bem, podemos tentar.
165
01:03:45,640 --> 01:03:46,760
I like her a lot.
166
01:03:47,420 --> 01:03:50,280
And Jane asked me to talk to you.
167
01:03:51,160 --> 01:03:53,600
Suelen suffers from a nervous
depression.
168
01:03:54,720 --> 01:03:56,880
I can't answer with precision.
169
01:03:59,580 --> 01:04:02,740
Since we're doing a series of exams.
170
01:04:04,200 --> 01:04:05,800
I'm on my way.
171
01:04:06,100 --> 01:04:08,360
I bought a boutique in Paris.
172
01:04:08,800 --> 01:04:11,620
But I can't leave her alone.
173
01:04:12,340 --> 01:04:14,120
I understand your situation.
174
01:04:15,180 --> 01:04:16,620
But there's nothing we can do.
175
01:04:17,620 --> 01:04:19,380
It's an extended treatment.
176
01:04:20,140 --> 01:04:21,460
With a lot of patience.
177
01:04:22,600 --> 01:04:23,600
All right.
178
01:04:24,200 --> 01:04:26,280
I'll think of another way out.
179
01:05:49,290 --> 01:05:52,250
Madam. Yes? Do you want gasoline to
change the oil?
180
01:05:52,470 --> 01:05:53,470
Yes, sure.
181
01:05:55,410 --> 01:05:56,410
Have a good day.
182
01:05:59,010 --> 01:06:00,010
Thank you.
183
01:06:40,170 --> 01:06:41,170
Let's go.
184
01:07:43,160 --> 01:07:44,160
Faisons l 'amour.
185
01:07:46,940 --> 01:07:47,940
Faisons l 'amour.
186
01:10:33,550 --> 01:10:34,870
Perché mi hai fatto venire qui?
187
01:10:35,810 --> 01:10:37,330
Sai che giorno è oggi?
188
01:10:37,810 --> 01:10:38,810
Come no?
189
01:10:38,990 --> 01:10:40,590
È il tuo compleanno.
190
01:10:41,390 --> 01:10:42,750
Fai 18 anni.
191
01:10:43,470 --> 01:10:45,730
Anzi ti avevo preparato una sorpresa.
192
01:10:46,250 --> 01:10:48,350
Anch 'io ho una sorpresa per te.
193
01:10:48,790 --> 01:10:50,870
Ecco perché ti ho chiesto di venire qui.
194
01:10:51,310 --> 01:10:52,410
Non capisco.
195
01:10:53,050 --> 01:10:54,910
Non noti niente di insolito?
196
01:10:55,390 --> 01:10:57,710
No. Ma dove sono i tuoi?
197
01:10:58,510 --> 01:10:59,870
Sono partiti tutti.
198
01:11:28,680 --> 01:11:33,380
Once a lady Once
199
01:11:33,380 --> 01:11:37,300
upon a man
200
01:11:37,300 --> 01:11:42,040
Fancy me
201
01:11:44,140 --> 01:11:45,380
Since our love began.
202
01:11:50,760 --> 01:11:57,060
You're the woman that satisfies
203
01:11:57,060 --> 01:12:03,440
me, but you're the reason for
204
01:12:03,440 --> 01:12:08,800
this pain inside me.
205
01:12:10,920 --> 01:12:12,420
You're sensitive.
206
01:12:21,680 --> 01:12:25,460
Make believe that you've been mine
tonight.
207
01:12:56,490 --> 01:12:57,490
meeting.
208
01:13:53,680 --> 01:13:54,720
I'll be
209
01:13:54,720 --> 01:14:01,180
cured,
210
01:14:01,660 --> 01:14:02,660
even today.
211
01:14:06,470 --> 01:14:08,290
We're here to let you go.
212
01:14:08,870 --> 01:14:10,110
But it can't be.
213
01:14:11,070 --> 01:14:12,150
I'm condemned.
214
01:14:12,990 --> 01:14:14,110
Don't say that.
215
01:14:14,450 --> 01:14:16,110
Nothing in the world is impossible.
216
01:14:17,130 --> 01:14:19,510
But who are you?
217
01:14:20,870 --> 01:14:24,450
Who hired you?
218
01:14:25,470 --> 01:14:26,470
Calm down.
219
01:14:27,230 --> 01:14:29,630
First, let's get you out of here.
220
01:14:30,110 --> 01:14:31,870
I don't believe it.
221
01:14:34,470 --> 01:14:35,890
You can't.
222
01:14:37,130 --> 01:14:38,610
Ha ha ha!
223
01:15:06,280 --> 01:15:07,280
We did it.
224
01:15:08,280 --> 01:15:10,140
He'll be free soon.
225
01:15:10,980 --> 01:15:12,560
Thank you. Very well.
226
01:15:13,240 --> 01:15:16,440
Madam, is that all you have to tell us?
227
01:15:17,420 --> 01:15:19,240
What else can I tell you?
228
01:15:19,480 --> 01:15:20,640
Mission accomplished.
229
01:15:21,520 --> 01:15:22,740
Have a good time, gentlemen.
230
01:15:24,080 --> 01:15:25,280
I want to be alone.
231
01:15:25,880 --> 01:15:27,200
All right, madam.
232
01:15:27,520 --> 01:15:28,520
Excuse me.
233
01:15:29,200 --> 01:15:30,200
Have a good time.
234
01:15:32,420 --> 01:15:33,420
You're free.
235
01:15:35,850 --> 01:15:36,449
You can't leave.
236
01:15:36,450 --> 01:15:37,450
I can't.
237
01:15:38,570 --> 01:15:41,130
I'm sexually ill.
238
01:15:41,650 --> 01:15:43,930
I can't leave.
239
01:15:44,550 --> 01:15:45,810
I kill!
240
01:15:46,650 --> 01:15:48,150
You're cured.
241
01:15:49,030 --> 01:15:52,270
Leave. I can't.
242
01:15:53,110 --> 01:15:55,290
I don't believe it.
243
01:15:55,610 --> 01:15:57,070
I killed.
244
01:15:57,650 --> 01:15:59,270
I killed.
245
01:16:00,550 --> 01:16:01,750
Why?
246
01:16:03,290 --> 01:16:04,490
Why?
247
01:16:09,450 --> 01:16:11,330
I love you. I love you.
248
01:16:12,150 --> 01:16:15,430
But I... I can't.
249
01:16:16,070 --> 01:16:17,610
I can't.
250
01:16:18,690 --> 01:16:20,210
I killed.
251
01:16:20,910 --> 01:16:22,050
I kill.
252
01:16:22,790 --> 01:16:23,790
Then kill me.
253
01:16:24,390 --> 01:16:25,830
I kill.
254
01:16:26,530 --> 01:16:27,530
Kill me.
255
01:16:28,050 --> 01:16:29,610
I kill.
256
01:16:30,210 --> 01:16:31,750
I kill.
257
01:16:38,880 --> 01:16:44,840
myself, I don't want you, but nothing I
say can make
15346