Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:23,409 --> 00:03:24,730
Dirty little secret.
2
00:03:25,390 --> 00:03:26,990
It's got a nice ring to it, don't you
think?
3
00:03:27,210 --> 00:03:28,990
Maybe for a basic lingerie line.
4
00:03:29,210 --> 00:03:30,029
What's that?
5
00:03:30,030 --> 00:03:32,630
Uh, nothing. I love it. Of course you
do. It's brilliant.
6
00:03:33,070 --> 00:03:36,250
Look, not to bring down the vibe, but as
your boss and like an entrepreneur's
7
00:03:36,250 --> 00:03:39,470
last new friend you aspire to be like,
I'm saying don't show up to set if you
8
00:03:39,470 --> 00:03:41,350
aren't going to be professional or
whatever.
9
00:03:41,810 --> 00:03:43,470
Makes me nervous about the naughty gal
ones.
10
00:03:44,350 --> 00:03:48,690
Professional? My fans trust my brand
because they want what they want. And
11
00:03:48,690 --> 00:03:51,310
that's what I want. And they know that I
know that I know what they want.
12
00:03:55,480 --> 00:03:56,480
Well,
13
00:04:00,040 --> 00:04:05,240
I don't know why she didn't show, but I
identified the problem and I found a
14
00:04:05,240 --> 00:04:06,240
solution.
15
00:04:07,120 --> 00:04:11,700
You know what? Whatever.
16
00:04:12,020 --> 00:04:13,620
Which ones do we start the carousel
with?
17
00:04:14,440 --> 00:04:17,339
Well, between... Like, all of them?
18
00:04:18,019 --> 00:04:19,019
Uh, well, we...
19
00:04:19,339 --> 00:04:23,600
Took photos of her in every color
imaginable. So posting really... Okay,
20
00:04:23,600 --> 00:04:26,720
indecision is super depressing. You'll
never be a BAB with that attitude.
21
00:04:27,520 --> 00:04:28,419
A what?
22
00:04:28,420 --> 00:04:30,040
A boss -ass bitch.
23
00:04:30,480 --> 00:04:31,480
Fuck it, okay.
24
00:04:31,760 --> 00:04:32,760
Here's what I'm thinking.
25
00:04:32,960 --> 00:04:33,960
Naughty gal.
26
00:04:34,040 --> 00:04:35,480
My dirty little secret.
27
00:04:35,800 --> 00:04:39,460
I need to make a big statement that
really sets me apart from other brands.
28
00:04:44,300 --> 00:04:47,120
Fucking bitch VZ at the launch gala.
29
00:04:47,400 --> 00:04:48,600
You know? Mm -hmm.
30
00:04:49,580 --> 00:04:50,700
Hello? Did you hear what I said?
31
00:04:51,940 --> 00:04:52,940
Charlie?
32
00:04:53,320 --> 00:04:56,680
Yep, sorry, you were on mute by
accident, but I heard you. Okay, well,
33
00:04:56,680 --> 00:04:59,220
mute me while I'm talking. That is
seriously one of my biggest pet peeves.
34
00:04:59,560 --> 00:05:00,700
Okay. Sorry.
35
00:05:12,940 --> 00:05:15,000
Rosting with sugar devil horns.
36
00:05:16,320 --> 00:05:19,880
we could try something more elegant and
chic.
37
00:05:20,120 --> 00:05:24,460
You know, something that highlights the
line versus the big show of it.
38
00:05:24,760 --> 00:05:28,320
But I like the big show of it. Is that
not what we're doing here? Right, yeah,
39
00:05:28,380 --> 00:05:31,940
no, definitely. I can see why you think
that would be a good idea. Underwater
40
00:05:31,940 --> 00:05:35,660
mermaids. Underwater mermaids? Yeah,
totally doable.
41
00:05:36,300 --> 00:05:37,300
Okay,
42
00:05:37,540 --> 00:05:40,020
can we finalize this in the morning,
actually?
43
00:05:40,600 --> 00:05:44,560
You've got to grab my study over here.
No, right, it's always better to tackle
44
00:05:44,560 --> 00:05:45,560
things head on.
45
00:05:52,700 --> 00:05:55,240
What are you doing?
46
00:05:56,000 --> 00:06:00,660
I actually think we should take the
social media layout a different
47
00:06:00,720 --> 00:06:04,360
Maybe go with a theme that is geared
towards a more mature audience.
48
00:06:07,060 --> 00:06:08,060
Yes,
49
00:06:08,920 --> 00:06:14,180
exactly. Maybe we can exaggerate the
colors in a tone of black and white.
50
00:06:14,830 --> 00:06:18,810
I don't know what you're pointing at.
No, no, no, no. You'll still see the
51
00:06:18,810 --> 00:06:22,710
color. It'll just be matched in
grayscale so that every swimsuit looks
52
00:06:22,710 --> 00:06:25,410
different. Okay, this is clearly not the
time.
53
00:06:26,590 --> 00:06:28,530
Yeah, clearly this is not the time to do
this.
54
00:06:28,730 --> 00:06:32,130
Let's go. Okay, I was just waiting for
you to wrap up yet another 10 -minute
55
00:06:32,130 --> 00:06:33,130
conversation.
56
00:06:33,410 --> 00:06:35,990
I just need a little patience from you
right now. Okay.
57
00:06:37,870 --> 00:06:40,090
You know what I mean? Wait.
58
00:06:40,630 --> 00:06:42,770
No, no, go back. Yeah, wait, wait, wait.
Hello?
59
00:06:43,550 --> 00:06:44,550
Your phone's on mute.
60
00:06:45,290 --> 00:06:46,290
Are you listening?
61
00:06:46,490 --> 00:06:47,490
Hello?
62
00:06:47,970 --> 00:06:51,330
Yeah, I like that idea, I just... Did
you have me on mute again?
63
00:06:51,570 --> 00:06:54,310
No, no, no, no, I didn't have you on
mute again.
64
00:06:54,990 --> 00:06:56,470
I understand that.
65
00:06:58,290 --> 00:06:59,290
Look,
66
00:06:59,570 --> 00:07:03,290
my... My phone service is really shitty
right now. Can I please call you back?
67
00:07:03,590 --> 00:07:05,030
Seriously? What the fuck?
68
00:07:05,810 --> 00:07:06,950
That girl is insane.
69
00:07:08,010 --> 00:07:11,470
And she makes you insane, and she
definitely makes me insane.
70
00:07:12,110 --> 00:07:16,430
So when we go to this stupid thing
tonight, can we please not bring insane
71
00:07:16,430 --> 00:07:17,710
us? Yes. Okay.
72
00:07:18,170 --> 00:07:19,550
Let's go. Okay, just wait.
73
00:07:19,770 --> 00:07:21,170
Can I talk to you for a second?
74
00:07:22,190 --> 00:07:28,330
Let's just get out of here, all right? I
love you, and I'm sorry that I got
75
00:07:28,330 --> 00:07:34,230
riled up, but this girl is... I
understand. I love you, too. But you
76
00:07:34,230 --> 00:07:35,230
for putting up a picture.
77
00:07:35,390 --> 00:07:38,050
I didn't attack you. You practically
leapt through the air.
78
00:07:39,310 --> 00:07:43,170
I just don't think that we should start
a home project that we should discuss
79
00:07:43,170 --> 00:07:47,110
beforehand, five minutes before we have
to leave. I wasn't starting a home
80
00:07:47,110 --> 00:07:49,250
project. I like the photo.
81
00:07:50,290 --> 00:07:56,290
I miss the photo. I miss when that photo
was taken, and I like the reminder.
82
00:07:57,110 --> 00:08:00,590
Well, I don't, and I need you to
understand that.
83
00:08:02,470 --> 00:08:07,570
Charlie, it's been months since I...
Stop.
84
00:08:07,900 --> 00:08:11,840
Just don't. Okay, trying to forget and
not talking about it are two very
85
00:08:11,840 --> 00:08:15,520
different things. I'm trying to forget
about it by not talking about it. You
86
00:08:15,520 --> 00:08:17,400
have no problem talking about it with
everyone else.
87
00:08:19,280 --> 00:08:20,440
What is that supposed to mean?
88
00:08:21,800 --> 00:08:25,860
It means for the first couple months you
weren't supposed to tell anyone and you
89
00:08:25,860 --> 00:08:26,859
went and told everyone.
90
00:08:26,860 --> 00:08:27,880
Is that something we discussed?
91
00:08:28,220 --> 00:08:29,220
I got excited.
92
00:08:34,640 --> 00:08:35,799
You know what? You want to...
93
00:08:36,419 --> 00:08:37,980
Put up the photo. Put up the fucking
photo.
94
00:08:38,500 --> 00:08:41,419
You want to change the room? Change the
fucking room. I want to move forward. By
95
00:08:41,419 --> 00:08:43,740
moving back? I just like the fucking
photo, Charlie.
96
00:08:44,100 --> 00:08:45,800
Why? Because you look happy in it.
97
00:08:52,380 --> 00:08:54,860
Because we didn't know we were making
memories. We were just having fun.
98
00:08:56,880 --> 00:09:00,760
Well, which one of your favorite dead
artists said that, Atticus?
99
00:09:05,920 --> 00:09:06,920
Winnie the Pooh.
100
00:09:10,300 --> 00:09:13,720
I have your keys, by the way, if you
need me to drive, but I'd rather not.
101
00:09:55,690 --> 00:09:56,810
Do you need me to drive?
102
00:09:57,110 --> 00:10:00,790
You said you didn't want to. But I said
I could if you needed me to. But I
103
00:10:00,790 --> 00:10:01,790
don't.
104
00:10:02,970 --> 00:10:03,970
Okay.
105
00:10:16,150 --> 00:10:17,310
I'm excited for the party.
106
00:11:00,910 --> 00:11:01,910
We gonna get through this?
107
00:11:04,150 --> 00:11:05,430
I love celebrations.
108
00:11:05,890 --> 00:11:08,970
No, you don't. You don't even like
celebrating your birthday.
109
00:11:09,190 --> 00:11:10,850
That's because I've crossed the
threshold.
110
00:11:11,150 --> 00:11:12,750
What threshold is that?
111
00:11:12,990 --> 00:11:16,530
The one where you're no longer curious
about anything.
112
00:11:17,170 --> 00:11:20,510
So, I'm in love with an old man.
113
00:11:20,930 --> 00:11:23,390
That is truly very, very sad.
114
00:11:23,970 --> 00:11:28,610
They say you're officially old when
you're no longer curious about anything.
115
00:11:31,120 --> 00:11:33,220
I remember when you used to be curious
about a lot of things.
116
00:11:34,880 --> 00:11:35,920
Public places.
117
00:11:36,620 --> 00:11:37,620
Sneaking in.
118
00:11:38,020 --> 00:11:39,020
What are you doing?
119
00:11:41,580 --> 00:11:44,460
Bathrooms, ducking lots, that old
church.
120
00:11:45,840 --> 00:11:47,420
Chiropractic bills, tickets.
121
00:11:48,720 --> 00:11:49,720
Catholic guilt.
122
00:11:52,860 --> 00:11:53,860
Should we go in?
123
00:11:54,680 --> 00:11:55,880
I love celebrations.
124
00:11:56,720 --> 00:11:57,719
One drink.
125
00:11:57,720 --> 00:11:58,720
I'll hold your hand.
126
00:11:59,140 --> 00:12:00,140
Promise?
127
00:12:16,840 --> 00:12:21,540
I thought there'd be lots and lots and
lots of fancy cars that carried lots and
128
00:12:21,540 --> 00:12:24,200
lots and lots of Sebastian's fancy
friends.
129
00:12:24,420 --> 00:12:25,720
Sebastian isn't British.
130
00:12:26,120 --> 00:12:27,200
But he does love his tea.
131
00:12:31,140 --> 00:12:32,360
It is empty, though.
132
00:12:33,020 --> 00:12:35,500
I miss the days of picking on the DD.
133
00:12:35,920 --> 00:12:37,140
Uber ruined everything.
134
00:12:37,600 --> 00:12:38,800
I said I could drive.
135
00:12:39,460 --> 00:12:40,460
Very funny.
136
00:13:16,480 --> 00:13:17,940
Charlie! Charlie!
137
00:13:32,040 --> 00:13:33,040
Hi, come on in.
138
00:13:34,600 --> 00:13:35,600
Got a kiss?
139
00:13:39,060 --> 00:13:40,340
Jackets. Cough them up.
140
00:13:41,680 --> 00:13:42,680
How was traffic?
141
00:13:43,080 --> 00:13:44,080
Terrible. Fine.
142
00:13:45,320 --> 00:13:49,660
Sebastian will be thrilled to have the
old gang back together. He flew in last
143
00:13:49,660 --> 00:13:54,160
night. I don't know how he does it. I'm
useless when I'm jet -lagged. Oh, he
144
00:13:54,160 --> 00:13:57,760
gets off on it, waking up in different
countries, different beds.
145
00:13:58,280 --> 00:13:59,300
Love what you guys have done.
146
00:13:59,930 --> 00:14:01,850
New paintings, new couch, new photos.
147
00:14:03,250 --> 00:14:04,730
The man of the hour, handsome.
148
00:14:06,370 --> 00:14:07,630
I'm so glad you're here.
149
00:14:10,550 --> 00:14:11,550
Charlie. Hi.
150
00:14:31,010 --> 00:14:32,090
Penitence for your sins.
151
00:14:33,350 --> 00:14:34,350
Come here.
152
00:14:34,550 --> 00:14:36,950
Thought we weren't. Title of my new
series.
153
00:14:37,210 --> 00:14:42,410
Going to get into the photos until after
dinner. Or after drinks. After multiple
154
00:14:42,410 --> 00:14:45,250
drinks. I've had two already, so catch
up.
155
00:14:46,310 --> 00:14:47,310
Want one?
156
00:14:47,590 --> 00:14:48,650
Without question.
157
00:14:51,930 --> 00:14:54,070
Can I spike the tea if you'd like?
158
00:14:54,450 --> 00:14:55,450
I'm good with beer.
159
00:14:55,630 --> 00:14:57,130
You know where we keep it.
160
00:15:04,910 --> 00:15:07,350
Single malt meat, is it? Good memory.
161
00:15:07,610 --> 00:15:08,610
Deal trap.
162
00:15:10,730 --> 00:15:15,050
Unfortunately, my memory catalogs drink
orders rather than anything practical.
163
00:15:15,470 --> 00:15:17,530
Well, practicality is overrated.
164
00:15:17,870 --> 00:15:19,170
Tell that to Sebastian.
165
00:15:20,050 --> 00:15:22,050
So, where is everyone?
166
00:15:22,770 --> 00:15:26,010
Everyone? I thought you were having a
party.
167
00:15:26,430 --> 00:15:30,250
I believe the word on the invitation was
celebration.
168
00:15:32,830 --> 00:15:34,050
Well, we're celebrating.
169
00:15:34,840 --> 00:15:36,540
With the people who make us happy.
170
00:15:39,280 --> 00:15:40,940
So, wait, I'm sorry.
171
00:15:41,280 --> 00:15:42,280
Is it just us?
172
00:15:43,060 --> 00:15:44,060
Is that okay?
173
00:15:45,400 --> 00:15:52,320
Well, I have an early morning, so I'm
going to need
174
00:15:52,320 --> 00:15:53,320
a stronger drink.
175
00:15:54,780 --> 00:15:55,780
I'll be right out.
176
00:16:29,199 --> 00:16:30,199
Beautiful, isn't it?
177
00:16:33,320 --> 00:16:34,320
The painting.
178
00:16:34,620 --> 00:16:35,620
Oh, yeah.
179
00:16:36,200 --> 00:16:37,460
Naomi is a gifted woman.
180
00:16:38,560 --> 00:16:39,560
She is.
181
00:16:40,080 --> 00:16:46,560
She changes as her art changes, as her
expressions of that art change, as her
182
00:16:46,560 --> 00:16:47,560
muses change.
183
00:16:49,560 --> 00:16:53,840
As soon as she finds a subject, she
fixates on it. She lets it consume her.
184
00:16:54,720 --> 00:16:57,620
Eager, well, to bend it into submission.
185
00:16:58,720 --> 00:16:59,860
Don't say. It's fascinating.
186
00:17:00,200 --> 00:17:01,200
Incredible.
187
00:17:05,900 --> 00:17:07,319
Working late again, are we?
188
00:17:07,740 --> 00:17:08,819
Sorry, it's my job.
189
00:17:09,819 --> 00:17:12,980
Well, it's a person, if you could even
call them that.
190
00:17:13,480 --> 00:17:14,480
A person?
191
00:17:15,500 --> 00:17:17,680
What person would have to have feelings?
192
00:17:18,599 --> 00:17:24,020
A person would have to have goals
unrelated to the vapid validation of
193
00:17:24,020 --> 00:17:28,160
of strangers, and a person would have to
find the time to stop doing so many
194
00:17:28,160 --> 00:17:29,900
drugs so that person could sleep.
195
00:17:30,920 --> 00:17:32,520
Or you could sleep.
196
00:17:33,300 --> 00:17:34,300
I'm sorry.
197
00:17:34,440 --> 00:17:35,960
I don't really like apologies.
198
00:17:36,480 --> 00:17:37,480
Sorry?
199
00:17:38,000 --> 00:17:43,600
Let mistakes float into the air until
they fall to the ground, then walk all
200
00:17:43,600 --> 00:17:44,179
over them.
201
00:17:44,180 --> 00:17:47,700
Well, thank you for walking all over
mine during that shoot.
202
00:17:47,960 --> 00:17:50,320
Oh, don't sweat it. No, seriously, you
saved me.
203
00:17:50,980 --> 00:17:52,280
It was actually kind of fun.
204
00:17:52,660 --> 00:17:53,680
What are your thoughts?
205
00:17:54,340 --> 00:17:57,500
On the... the subject?
206
00:17:58,120 --> 00:17:59,400
No, on the painting.
207
00:17:59,840 --> 00:18:06,240
Right. Um, well, it's... It's personal.
208
00:18:06,780 --> 00:18:08,100
No, I... Erotic.
209
00:18:09,400 --> 00:18:11,060
No, I was... It's a combination of the
two.
210
00:18:12,420 --> 00:18:14,840
Blurred, yet... familiar.
211
00:18:17,450 --> 00:18:20,030
So it's a photograph. Well, it is
abstract.
212
00:18:21,390 --> 00:18:24,370
I'd still owe you some free merch if you
wanted any of that tastemaker crap.
213
00:18:24,390 --> 00:18:26,050
Nothing against your brand. Not my
brand.
214
00:18:27,470 --> 00:18:32,090
Either way, just seems if you're going
to strip down to a bikini, why wear
215
00:18:32,090 --> 00:18:33,090
anything at all?
216
00:18:34,550 --> 00:18:35,550
Musical, really.
217
00:18:36,850 --> 00:18:40,490
Like Johann Sebastian Bach, the listener
doesn't need to be well -versed in
218
00:18:40,490 --> 00:18:41,670
order to appreciate it.
219
00:18:45,270 --> 00:18:46,270
Couldn't have said it better.
220
00:18:46,700 --> 00:18:47,700
I'll cheers to that.
221
00:18:51,200 --> 00:18:53,500
You better ignore that person.
222
00:18:54,900 --> 00:18:58,540
Unless you want that person to ignore
you.
223
00:18:58,860 --> 00:19:04,320
Medigliani said, when I know your soul,
I will paint your eyes.
224
00:19:06,120 --> 00:19:08,040
With this piece, the eyes are left out.
225
00:19:08,920 --> 00:19:15,040
Seems to me like she didn't want the
listener to look too deeply into that
226
00:19:15,040 --> 00:19:16,040
window.
227
00:19:17,149 --> 00:19:19,290
Maybe she just wanted us to see it for
what it is.
228
00:19:22,790 --> 00:19:23,790
Choice is yours.
229
00:19:33,670 --> 00:19:36,470
Okay, boys, that's enough.
230
00:19:37,810 --> 00:19:39,070
Gawky is rude.
231
00:19:39,450 --> 00:19:41,990
Dinner's almost ready and I need
assistance in the kitchen.
232
00:19:47,280 --> 00:19:50,640
You treat your cooking like you treat
your paint. Whoever's on cleanup duty is
233
00:19:50,640 --> 00:19:51,640
going to be in trouble.
234
00:19:52,200 --> 00:19:54,220
Not if they appreciate a beautiful mess.
235
00:19:55,380 --> 00:19:57,800
Who doesn't?
236
00:20:05,900 --> 00:20:07,000
You miss this spot?
237
00:20:08,260 --> 00:20:09,260
He always does.
238
00:20:12,640 --> 00:20:13,640
Better?
239
00:20:17,800 --> 00:20:20,360
I really do need some extra hands in the
kitchen.
240
00:20:24,260 --> 00:20:30,980
Let me grab one more drink and then I'm
all yours.
241
00:20:46,590 --> 00:20:50,310
Sorry, I'm just finishing the last of
this stupid post for the new Naughty Gal
242
00:20:50,310 --> 00:20:52,990
collection with Adriana and I'll be
done. I thought we were going to hold
243
00:20:53,370 --> 00:20:55,770
Atticus. I knew this was going to be
fucking weird.
244
00:20:56,010 --> 00:20:57,890
Why do you have to be so fucking
negative?
245
00:20:59,650 --> 00:21:04,230
It is exhausting being the only person
in this relationship who tries to make
246
00:21:04,230 --> 00:21:05,230
the most of it.
247
00:21:10,750 --> 00:21:11,750
I'll be in the kitchen.
248
00:21:43,150 --> 00:21:44,410
I'm glad this makes me want to pray.
249
00:21:46,310 --> 00:21:48,810
I feel similar, but for a much different
reason.
250
00:21:53,950 --> 00:21:55,150
Looks like the picture, though.
251
00:21:57,870 --> 00:21:59,110
It looks like the picture.
252
00:22:13,040 --> 00:22:14,580
Would you like to arrange them?
253
00:22:15,580 --> 00:22:18,440
Why did you ask me to cook if you're
just going to stand there and judge it?
254
00:22:20,200 --> 00:22:21,200
In silence.
255
00:22:22,540 --> 00:22:24,320
I'd prefer I judged it carelessly.
256
00:22:24,600 --> 00:22:27,100
I'd prefer to have just ordered this
from down the street.
257
00:23:07,850 --> 00:23:08,930
Do you remember our first date?
258
00:23:11,170 --> 00:23:12,170
You cooked.
259
00:23:12,470 --> 00:23:13,470
I cooked.
260
00:23:16,790 --> 00:23:23,370
After that first bite, you shared with
me what your mother told you when you
261
00:23:23,370 --> 00:23:24,370
were younger.
262
00:23:25,110 --> 00:23:31,690
The most important ingredient in a home
-cooked meal is love.
263
00:23:37,280 --> 00:23:38,280
Smells good.
264
00:23:39,480 --> 00:23:40,480
It's the tea.
265
00:23:40,580 --> 00:23:41,800
It's the food.
266
00:23:43,180 --> 00:23:44,180
Girl.
267
00:23:49,580 --> 00:23:50,580
Oh, are you okay?
268
00:23:50,860 --> 00:23:52,180
What? Your neck.
269
00:23:54,760 --> 00:23:56,340
Do you want to see what I was doing
today?
270
00:23:58,040 --> 00:23:59,040
I'd love to.
271
00:24:15,180 --> 00:24:16,340
apt in your descriptions.
272
00:24:24,680 --> 00:24:28,060
It's so... red.
273
00:24:29,520 --> 00:24:32,560
You don't disappoint etiquette, that is
for sure.
274
00:24:33,620 --> 00:24:34,620
Oh!
275
00:24:35,700 --> 00:24:36,700
The pink.
276
00:24:37,140 --> 00:24:38,140
It's cat.
277
00:24:44,720 --> 00:24:47,420
Guess it makes sense why the apple in
Snow White is so green.
278
00:24:49,220 --> 00:24:52,020
Well, that, my dear, would probably be
the arsenic.
279
00:24:53,680 --> 00:24:54,680
I'm joking.
280
00:24:55,760 --> 00:24:56,760
Okay.
281
00:24:57,120 --> 00:24:59,240
My arsenic is toxic. Stay away.
282
00:25:00,440 --> 00:25:01,439
Don't worry.
283
00:25:01,440 --> 00:25:02,440
That's very funny.
284
00:25:03,120 --> 00:25:04,840
Well, probably not to some people.
285
00:25:06,460 --> 00:25:11,880
During the 1800s, poison made extremely
vibrant colors.
286
00:25:12,480 --> 00:25:15,380
Well... Before they knew what it was due
to, of course.
287
00:25:17,220 --> 00:25:23,180
Cadmium and reds and yellows and oranges
allowed artists to
288
00:25:23,180 --> 00:25:26,480
paint scenes as rich as their fucked up
imagination.
289
00:25:27,860 --> 00:25:34,200
The arsenic that made green emerald and
ocean water blue
290
00:25:34,200 --> 00:25:39,740
was used in wallpaper that people hung
in their homes, believe it or not.
291
00:25:40,900 --> 00:25:42,320
I do hate wallpaper.
292
00:25:42,990 --> 00:25:44,150
Well, not that one you wouldn't.
293
00:25:47,030 --> 00:25:49,790
But you also wouldn't be around very
long to enjoy it.
294
00:25:50,450 --> 00:25:52,610
Well, I guess it remains a waste for us
all then.
295
00:25:53,570 --> 00:25:55,130
No matter how beautiful.
296
00:26:00,450 --> 00:26:01,450
Come on.
297
00:26:02,030 --> 00:26:03,030
Are you okay?
298
00:26:04,870 --> 00:26:05,870
Why are you asking?
299
00:26:07,750 --> 00:26:12,190
I just... Abstract art is...
300
00:26:14,840 --> 00:26:19,060
painful, one would say, those who were
interested in painting more than just a
301
00:26:19,060 --> 00:26:21,640
pretty picture were depressed.
302
00:26:24,460 --> 00:26:26,140
One would say, or you would say.
303
00:26:31,460 --> 00:26:32,840
My heart is set again.
304
00:26:35,340 --> 00:26:36,340
We're all depressed.
305
00:26:40,980 --> 00:26:41,980
Now let's eat.
306
00:26:42,800 --> 00:26:46,760
Because I dared to believe that hunger
is the worst passion of them all.
307
00:26:47,120 --> 00:26:48,120
And right now.
308
00:27:22,860 --> 00:27:26,660
There's an obsession with food in Japan
that I've never seen anywhere else in
309
00:27:26,660 --> 00:27:27,319
the world.
310
00:27:27,320 --> 00:27:31,120
What you're looking at right here is the
very preparation the Japanese believe
311
00:27:31,120 --> 00:27:33,460
has kept aspects of their cultural
tradition alive.
312
00:27:34,280 --> 00:27:35,280
Washoku.
313
00:27:36,940 --> 00:27:42,500
Well, the word is formed by two kanji
characters, wa meaning harmony and shoku
314
00:27:42,500 --> 00:27:45,620
meaning food or to eat.
315
00:27:47,560 --> 00:27:52,200
So the very word Washoku not only
signifies Japanese food, but also
316
00:27:52,200 --> 00:27:58,020
it. I just thought I would share with
those who have never been to Japan or
317
00:27:58,020 --> 00:28:01,460
anywhere outside of the country, right?
318
00:28:04,280 --> 00:28:05,620
Well, Mexico doesn't count.
319
00:28:07,160 --> 00:28:08,160
It counts.
320
00:28:08,240 --> 00:28:09,139
Does it?
321
00:28:09,140 --> 00:28:10,240
It kind of counts, honey.
322
00:28:13,960 --> 00:28:16,820
I guess technically speaking, yes. You
were saying?
323
00:28:17,290 --> 00:28:19,270
Yes, Charlie, thank you.
324
00:28:23,510 --> 00:28:28,450
The world feels nothing but complex and
muddled.
325
00:28:28,970 --> 00:28:29,970
Simplicity is key.
326
00:28:30,670 --> 00:28:36,030
Which, and I'm sure you all agree, I
have found to be the mark of a great
327
00:28:37,930 --> 00:28:42,750
In Italy, the greatest pasta dish,
spaghetti aglio e olio.
328
00:28:44,290 --> 00:28:46,430
Spaghetti, garlic, olive oil.
329
00:28:46,780 --> 00:28:47,780
Nothing else.
330
00:28:48,480 --> 00:28:51,660
Minimal ingredients used in precise and
balanced proportions.
331
00:28:52,180 --> 00:28:54,120
Working together in perfect harmony.
332
00:28:55,100 --> 00:28:56,840
When do we ever get to experience that?
333
00:28:58,080 --> 00:29:00,560
Truly, when do we even come close?
334
00:29:03,940 --> 00:29:04,940
Perfect harmony.
335
00:29:08,280 --> 00:29:11,440
Japanese chefs understand this balance,
and I have found that this very
336
00:29:11,440 --> 00:29:16,140
deliberate and punctuated confidence in
one's work offers everything to those
337
00:29:16,140 --> 00:29:17,600
that are lucky enough to devour it.
338
00:29:20,620 --> 00:29:25,540
And of course, I couldn't help but allow
this idea to influence me, and most of
339
00:29:25,540 --> 00:29:28,140
all, if not everything, with this
showcase.
340
00:29:28,620 --> 00:29:29,880
Well, we said after dinner.
341
00:29:30,640 --> 00:29:36,860
Craftsmanship, to me, is working very
hard to make simple seem intricate.
342
00:29:38,540 --> 00:29:43,540
Like the Kimbaku knots that bind my
subjects, like the knots that bind us
343
00:29:43,540 --> 00:29:44,540
life.
344
00:29:50,240 --> 00:29:53,300
We all remember the last time we were
here.
345
00:29:56,960 --> 00:30:03,840
When we were together, when we
transcended everything, disappeared who
346
00:30:03,840 --> 00:30:05,400
who we thought we were.
347
00:30:06,060 --> 00:30:11,160
It just all boiled down to this need for
348
00:30:11,160 --> 00:30:15,380
simple connection.
349
00:30:19,720 --> 00:30:22,400
Deep, explorative connection.
350
00:30:24,760 --> 00:30:26,160
Deep, coarse.
351
00:30:27,000 --> 00:30:31,920
Felt rather shallow, I'll admit. Well, I
wouldn't... Is this why we're here?
352
00:30:32,200 --> 00:30:33,200
Not again. Did you know?
353
00:30:34,670 --> 00:30:35,670
How would I know?
354
00:30:36,490 --> 00:30:40,170
Are you seriously accusing me of knowing
that information and saying absolutely
355
00:30:40,170 --> 00:30:41,630
nothing? No one knew.
356
00:30:42,210 --> 00:30:43,210
No one.
357
00:30:43,350 --> 00:30:44,350
Okay?
358
00:30:45,610 --> 00:30:46,870
Can I reach my point, please?
359
00:30:47,070 --> 00:30:48,070
At least you came.
360
00:30:48,550 --> 00:30:53,130
So that the guilty may be proven
innocent, I would love for you to reach
361
00:30:53,130 --> 00:30:54,370
point. I want to capture that.
362
00:30:55,050 --> 00:30:56,050
Capture what?
363
00:30:56,190 --> 00:30:57,190
Connection.
364
00:30:59,090 --> 00:31:00,090
Charlie.
365
00:31:00,470 --> 00:31:02,150
I'm sorry, it's...
366
00:31:02,490 --> 00:31:05,990
I'm turning it off. It's not the phone
that's the problem.
367
00:31:07,970 --> 00:31:11,470
When was the last time you felt present?
368
00:31:16,430 --> 00:31:18,130
I'm not making a fucking sex tape.
369
00:31:18,770 --> 00:31:21,550
Atticus, please do not reduce my work to
a pornographic level.
370
00:31:25,570 --> 00:31:27,470
Well, I didn't foresee any of this being
a problem.
371
00:31:29,190 --> 00:31:31,970
I shouldn't have brought it up.
372
00:31:32,200 --> 00:31:34,340
I'm sorry I got excited.
373
00:31:37,620 --> 00:31:44,580
We... He wanted to toy with the idea of
two subjects as
374
00:31:44,580 --> 00:31:46,660
the final focal point in his last piece.
375
00:31:47,800 --> 00:31:49,100
I thought the show was done.
376
00:31:49,400 --> 00:31:50,400
So did I.
377
00:31:50,840 --> 00:31:52,100
So this is why we're here.
378
00:31:53,380 --> 00:31:56,040
We're not models. Let alone nude models.
379
00:31:58,140 --> 00:32:01,140
I mean... Could you imagine?
380
00:32:07,330 --> 00:32:08,430
Could you imagine?
381
00:32:10,570 --> 00:32:11,570
Yes.
382
00:32:11,790 --> 00:32:13,270
Yes, I have.
383
00:32:13,490 --> 00:32:14,490
I did.
384
00:32:22,770 --> 00:32:27,730
I want to pull people out of there every
day. I want anyone who walks through
385
00:32:27,730 --> 00:32:28,730
that hallway to stop.
386
00:32:29,280 --> 00:32:34,060
Instead, I want them at the end of that
long fucking walk to land on an image of
387
00:32:34,060 --> 00:32:38,260
a real couple in the throes of a real
relationship bound both literally and
388
00:32:38,260 --> 00:32:39,260
figuratively.
389
00:32:43,220 --> 00:32:46,420
Now, you guys are not models, okay?
Models are complicated.
390
00:32:46,960 --> 00:32:52,020
Models are not complicated. Real people
doing real shit are complicated. Real
391
00:32:52,020 --> 00:32:55,520
people are simple. You only feel
complicated because you aren't present.
392
00:32:57,220 --> 00:32:58,220
I'm present.
393
00:33:04,240 --> 00:33:05,240
I'm here.
394
00:33:10,400 --> 00:33:11,400
I'm present.
395
00:33:12,620 --> 00:33:18,760
I appreciate your art.
396
00:33:21,580 --> 00:33:22,720
But we aren't interested.
397
00:33:25,880 --> 00:33:28,620
What does this entail, this being
present?
398
00:33:28,860 --> 00:33:31,820
Charlie. What? What are you doing? I'm
not doing anything. Are you serious?
399
00:33:37,070 --> 00:33:38,830
That was your idea back then, remember?
400
00:33:39,090 --> 00:33:41,810
Yeah, you don't let me forget. Look,
this was a bad idea.
401
00:33:42,210 --> 00:33:44,050
The presentation of it.
402
00:33:44,710 --> 00:33:45,850
Like I had warned.
403
00:33:47,490 --> 00:33:48,570
We love you guys.
404
00:33:49,910 --> 00:33:53,810
You sparked something in this artist's
eye and... And then no offense.
405
00:33:54,730 --> 00:33:55,810
No, none taken.
406
00:33:56,330 --> 00:33:57,330
Oh, great.
407
00:33:57,690 --> 00:34:00,850
It seems things got a little heated
there for a minute. Mm -hmm.
408
00:34:02,170 --> 00:34:03,170
Fantastic.
409
00:34:16,340 --> 00:34:17,340
Great.
410
00:34:19,159 --> 00:34:20,179
Let's eat and forget.
411
00:34:22,580 --> 00:34:23,580
Eat and forget.
412
00:34:28,500 --> 00:34:29,500
Amen.
413
00:35:02,860 --> 00:35:04,560
I'm going to say this as calmly as I
can.
414
00:35:05,980 --> 00:35:07,900
What the fuck are you doing?
415
00:35:08,120 --> 00:35:09,560
We are present.
416
00:35:09,980 --> 00:35:12,200
We? Yes, we. With each other.
417
00:35:12,640 --> 00:35:17,160
Please, please do not let what they said
bother you.
418
00:35:17,500 --> 00:35:18,820
We have lost something.
419
00:35:20,420 --> 00:35:25,040
I feel like I'm suffocating. Perhaps
it's the drift neck.
420
00:35:25,480 --> 00:35:26,480
You know what? You're right.
421
00:35:26,580 --> 00:35:27,740
You are an old man.
422
00:35:27,940 --> 00:35:28,940
Oh, come on, Charlie.
423
00:35:29,620 --> 00:35:31,060
Come on, do this with me.
424
00:35:31,320 --> 00:35:34,980
Again? No, no, not again. It's... It's
going to be different.
425
00:35:44,620 --> 00:35:45,620
I'm not old.
426
00:35:48,280 --> 00:35:49,280
I'm a whale.
427
00:35:50,320 --> 00:35:51,320
What?
428
00:35:53,440 --> 00:35:54,820
Whales don't die of old age.
429
00:35:57,620 --> 00:36:00,660
They simply get too tired to swim to the
surface and slowly drown.
430
00:36:11,500 --> 00:36:12,500
You're drowning.
431
00:36:13,800 --> 00:36:14,960
And I'm suffocating.
432
00:36:18,600 --> 00:36:19,600
I guess.
433
00:36:22,340 --> 00:36:23,780
Maybe I should lose the sweater.
434
00:37:10,540 --> 00:37:11,540
As always.
435
00:39:22,800 --> 00:39:24,460
God, that is strong.
436
00:39:28,100 --> 00:39:29,940
Must have been British in a previous
life.
437
00:39:31,580 --> 00:39:32,580
I might have.
438
00:39:33,740 --> 00:39:34,800
Perhaps I was a king.
439
00:39:39,680 --> 00:39:44,440
That this is not British tea, my
darling. This here is an ancient
440
00:39:44,440 --> 00:39:45,440
blend.
441
00:39:51,560 --> 00:39:55,660
So I'm just going to come out and say
it. Are you going to use the ropes to,
442
00:39:55,720 --> 00:39:57,420
like, cover our bodies?
443
00:39:59,160 --> 00:40:03,420
Well, the ropes are used in many ways.
Like, covering our bodies, for one.
444
00:40:05,460 --> 00:40:09,160
Sure. Because I've never actually... You
will be nude, but don't let this scare
445
00:40:09,160 --> 00:40:10,160
you. Neither of you.
446
00:40:11,180 --> 00:40:12,300
This is an exploration.
447
00:40:13,280 --> 00:40:17,240
And the first rule to exploring is to
remain in the confines of what you feel
448
00:40:17,240 --> 00:40:19,980
safe. I didn't know there were rules to
exploring.
449
00:40:20,490 --> 00:40:23,430
But that first one sounds made up. Well,
all rules are made up.
450
00:40:24,190 --> 00:40:25,770
We're the ones that give them power.
451
00:40:27,070 --> 00:40:28,070
But fear not.
452
00:40:28,230 --> 00:40:31,690
Rules, whether they're made up or not,
are there for a reason.
453
00:40:35,650 --> 00:40:37,350
I guess I'd like to know the rules.
454
00:40:38,190 --> 00:40:39,270
You get to make them.
455
00:40:40,450 --> 00:40:47,150
But I will say, as artists, as real
artists, creation is only
456
00:40:47,150 --> 00:40:49,630
found in the discomfort, even if only
slight.
457
00:40:50,140 --> 00:40:54,240
So I do encourage you to find that edge
and flirt with it.
458
00:40:54,680 --> 00:40:55,680
Real artist?
459
00:40:56,380 --> 00:40:57,380
Get paid.
460
00:40:59,160 --> 00:41:00,240
You'll be compensated.
461
00:41:01,260 --> 00:41:02,640
Charlie. Yeah?
462
00:41:03,720 --> 00:41:04,860
You want to come with me?
463
00:41:05,960 --> 00:41:07,100
Let's get you dolled up.
464
00:41:10,120 --> 00:41:11,160
And I'll help you.
465
00:41:11,460 --> 00:41:13,700
Well, I thought I was going to have to
ask nicely.
466
00:41:16,660 --> 00:41:17,660
Okay.
467
00:41:49,879 --> 00:41:50,900
Here, try this.
468
00:41:52,880 --> 00:41:53,880
It's your Mario.
469
00:41:54,900 --> 00:41:57,700
It's like lingerie, but with a little
flair.
470
00:41:59,100 --> 00:42:00,100
You like?
471
00:42:00,440 --> 00:42:01,640
You can keep it if you want.
472
00:42:02,060 --> 00:42:03,540
I've got way too many of them.
473
00:42:04,700 --> 00:42:09,440
Not sure if the cup size will work for
those, honey, but, you know, just get it
474
00:42:09,440 --> 00:42:10,440
altered.
475
00:42:10,620 --> 00:42:13,220
Who knows, might even have enough lace
there for a second bra.
476
00:42:14,620 --> 00:42:18,040
Oh, I have a kimono, actually, that'll
go nicely.
477
00:42:18,890 --> 00:42:20,150
I accept the reveal.
478
00:42:21,530 --> 00:42:22,530
Let's see.
479
00:42:29,030 --> 00:42:30,670
You're rather quiet this evening.
480
00:42:33,350 --> 00:42:36,910
If it's any consolation, I'm jealous.
481
00:42:39,270 --> 00:42:40,270
Of you.
482
00:42:41,930 --> 00:42:47,530
If I were you, I'd dress like I was
right out of the 20s in Paris.
483
00:42:50,440 --> 00:42:53,440
Let the summer rain soak right through
my plow.
484
00:42:55,860 --> 00:42:56,860
Well, try it on.
485
00:43:01,200 --> 00:43:07,080
These suits can be very revealing for
you and your partner.
486
00:43:09,120 --> 00:43:12,840
Take a breath and take a chance.
487
00:43:41,640 --> 00:43:45,040
I thought our faces wouldn't be in it.
Oh, this isn't for the camera.
488
00:43:45,440 --> 00:43:46,440
It's not?
489
00:43:46,680 --> 00:43:47,680
It's for you.
490
00:43:49,440 --> 00:43:51,340
Sebastian has found, and I agree.
491
00:43:52,020 --> 00:43:55,460
Although it really feels more like I
found and Sebastian agrees, but you know
492
00:43:55,460 --> 00:43:56,460
that story.
493
00:43:57,080 --> 00:44:03,480
The idea is that if you feel yourself,
your best self, then the
494
00:44:03,480 --> 00:44:05,500
camera finds that side of you too.
495
00:44:08,420 --> 00:44:09,420
You hot?
496
00:44:10,890 --> 00:44:11,990
Must be that Laker jacket.
497
00:44:12,290 --> 00:44:13,490
Feels more like a fur coat.
498
00:44:13,730 --> 00:44:15,890
Oh, there's no need for a coat where
we're going, honey.
499
00:44:17,430 --> 00:44:18,430
No, stop sweating.
500
00:45:07,109 --> 00:45:08,230
I better check on the boys.
501
00:45:27,410 --> 00:45:28,410
You're getting the hang of it.
502
00:45:30,030 --> 00:45:32,130
But we're going to walk it back to the
right just a tinge.
503
00:45:35,880 --> 00:45:37,100
Okay, so what's the difference of that?
504
00:45:40,600 --> 00:45:42,000
Just a tinge, Atticus, please.
505
00:45:43,300 --> 00:45:44,300
A tinge it is.
506
00:45:57,860 --> 00:45:58,860
Lovely.
507
00:45:59,860 --> 00:46:01,320
And where is our beauty queen?
508
00:46:02,169 --> 00:46:03,530
And disposed at the moment.
509
00:46:03,830 --> 00:46:07,170
Shouldn't take too long to transform our
little caterpillar.
510
00:46:08,850 --> 00:46:10,210
Well, you're right about one thing.
511
00:46:11,510 --> 00:46:12,690
If looks could kill.
512
00:46:18,910 --> 00:46:20,210
Jesus, is it hot in here?
513
00:46:21,230 --> 00:46:22,790
I do feel a bit toasty.
514
00:46:24,390 --> 00:46:26,110
That's good. I want it to be warm in
here.
515
00:46:26,590 --> 00:46:27,950
I want your bodies to glisten.
516
00:46:29,410 --> 00:46:31,650
Sweat is the best balance in the world,
my friend.
517
00:47:43,470 --> 00:47:44,470
Naomi, darling.
518
00:47:45,470 --> 00:47:47,730
It should be a doll. Tie it back for me.
519
00:47:48,630 --> 00:47:49,850
It would be my pleasure.
520
00:48:00,690 --> 00:48:02,150
I'm going to tie
521
00:48:02,150 --> 00:48:11,510
your
522
00:48:11,510 --> 00:48:12,510
hands up first.
523
00:48:13,130 --> 00:48:14,130
You ready?
524
00:48:15,690 --> 00:48:16,690
Not even a little.
525
00:48:16,890 --> 00:48:17,890
Perfect.
526
00:48:20,290 --> 00:48:23,330
So, you want me to pull your pants out?
527
00:48:24,790 --> 00:48:28,250
Oh, um... Because I can help you with
the belt.
528
00:49:00,330 --> 00:49:01,330
You're wobbly.
529
00:49:02,190 --> 00:49:03,650
Oh, it's the nerves.
530
00:49:04,970 --> 00:49:05,970
Just relax.
531
00:49:14,670 --> 00:49:16,150
Well, don't you look divine.
532
00:49:18,050 --> 00:49:19,450
Naomi, same deal, would you?
533
00:49:19,890 --> 00:49:20,890
Come here.
534
00:49:21,650 --> 00:49:23,350
As much as you love the robe.
535
00:49:23,750 --> 00:49:24,750
Oh.
536
00:49:37,870 --> 00:49:40,430
Atticus didn't seem to mind. Oh, wow,
okay.
537
00:49:42,230 --> 00:49:43,230
That's fine.
538
00:49:44,210 --> 00:49:45,210
That's her edge.
539
00:49:45,330 --> 00:49:46,330
What about my edge?
540
00:50:07,440 --> 00:50:09,680
Naomi, I need them closer. I need them
much closer together.
541
00:50:11,580 --> 00:50:12,620
Of course, darling.
542
00:50:18,720 --> 00:50:19,720
Naomi, out.
543
00:50:27,240 --> 00:50:32,920
How you doing?
544
00:50:34,620 --> 00:50:35,609
You know.
545
00:50:35,610 --> 00:50:38,010
Just hanging out.
546
00:50:45,190 --> 00:50:46,190
Okay,
547
00:50:47,370 --> 00:50:50,010
beautiful people, shall we do this?
548
00:50:52,930 --> 00:50:54,630
Okay, I'm going to have you look at each
other first.
549
00:50:55,530 --> 00:50:57,890
Just look at one another in the eyes.
Take in your partner.
550
00:50:59,310 --> 00:51:03,870
It's uncomfortable at first, but relax
into each other.
551
00:51:07,120 --> 00:51:11,380
I want you to picture her as five -year
-old Charlie.
552
00:51:12,360 --> 00:51:13,820
Those eyes, they've seen a lot.
553
00:51:15,580 --> 00:51:16,640
They've been through a lot.
554
00:51:17,940 --> 00:51:23,580
I want you to look at Atticus and see
sweet little five -year -old Atticus.
555
00:51:26,720 --> 00:51:30,000
Him running around, throwing the
football.
556
00:51:32,120 --> 00:51:33,300
Sweet and secure.
557
00:51:37,870 --> 00:51:39,150
Those eyes have seen a lot, too.
558
00:51:43,470 --> 00:51:44,730
They've been lots of places.
559
00:51:46,590 --> 00:51:47,590
I had a kiss.
560
00:51:48,650 --> 00:51:49,650
Look at her.
561
00:51:50,950 --> 00:51:51,950
Look at her in the eyes.
562
00:51:52,390 --> 00:51:54,250
I want you to communicate with her
through those eyes.
563
00:51:59,770 --> 00:52:03,070
Beautiful. Now I want you to send to
her, okay?
564
00:52:04,790 --> 00:52:05,790
Communicate with her.
565
00:52:05,980 --> 00:52:08,920
And Charlie, I want you to take it. I
want you to take all of it.
566
00:52:09,420 --> 00:52:10,420
Take it.
567
00:52:11,280 --> 00:52:12,280
Accept it.
568
00:52:13,840 --> 00:52:15,640
Tonight we stay in a state of
acceptance.
569
00:52:20,200 --> 00:52:26,160
Because in order to feel safe, we've got
to trust our partner, right?
570
00:52:30,540 --> 00:52:32,120
Naomi? Paint, please.
571
00:52:33,080 --> 00:52:35,300
Now I want you to look at her.
572
00:52:35,840 --> 00:52:39,340
And I want you to send, okay? Send it to
her. Now, note those feelings that
573
00:52:39,340 --> 00:52:42,600
you're feeling right now. I want you to
take those emotions, and I want you to
574
00:52:42,600 --> 00:52:44,300
send them to her. I'm sending!
575
00:52:44,900 --> 00:52:48,160
I want you to look at her now, and I
want you to tell her that you love her.
576
00:52:48,880 --> 00:52:51,460
What? Look at her, not me, and tell her
that you love her.
577
00:52:51,680 --> 00:52:54,700
Come on. Tell her that you love her.
Come on. I love you.
578
00:52:55,240 --> 00:52:58,200
Say it like you mean it, okay? I do mean
it. Well, then say it with some
579
00:52:58,200 --> 00:52:59,820
passion! Give me a little gusto!
580
00:53:00,700 --> 00:53:01,700
I...
581
00:53:01,879 --> 00:53:05,600
Naomi, paint. Say it. Say it. Look her
in the eyes and tell her that you love
582
00:53:05,600 --> 00:53:06,920
her. Say it. Naomi, paint.
583
00:53:07,700 --> 00:53:08,940
I love you. Louder.
584
00:53:09,220 --> 00:53:10,220
I love you.
585
00:53:14,820 --> 00:53:18,360
I love you, too.
586
00:53:32,300 --> 00:53:34,680
Jane Beale, keep looking at each other.
587
00:53:40,800 --> 00:53:46,900
You're dying.
588
00:53:47,860 --> 00:53:48,860
Use your hands.
589
00:53:49,580 --> 00:53:50,580
Now,
590
00:53:54,060 --> 00:54:01,080
may
591
00:54:01,080 --> 00:54:02,058
I help you?
592
00:54:02,060 --> 00:54:04,420
There you go, Charlie. Charlie, look at
him.
593
00:54:05,120 --> 00:54:06,360
Look at her hand.
594
00:54:07,460 --> 00:54:08,460
Charlie,
595
00:54:11,500 --> 00:54:12,800
don't look away. Stay there.
596
00:54:14,900 --> 00:54:17,240
Charlie, look at her. Look at her hand.
597
00:54:18,500 --> 00:54:19,500
Look at the way.
598
00:54:30,350 --> 00:54:31,670
You're the only person in the room.
599
00:54:34,050 --> 00:54:37,950
All right, all right. I'm done, I'm
done, I'm done.
600
00:54:38,210 --> 00:54:39,210
Done?
601
00:54:40,290 --> 00:54:42,290
I need a break.
602
00:54:44,790 --> 00:54:45,790
A break, then.
603
00:54:54,350 --> 00:54:56,490
Hey, how did that feel?
604
00:54:59,850 --> 00:55:03,390
Can I just... Look, I know you guys
don't do this kind of thing, but I gotta
605
00:55:03,390 --> 00:55:07,130
tell you, I've never captured so much
raw emotion in one session.
606
00:55:09,090 --> 00:55:10,950
You're like wild animals, truly.
607
00:55:11,730 --> 00:55:12,970
I need water.
608
00:55:16,090 --> 00:55:17,170
Right, water? Yeah.
609
00:56:08,240 --> 00:56:09,240
You were beautiful in there.
610
00:56:09,500 --> 00:56:12,060
All right.
611
00:56:12,500 --> 00:56:14,420
Seems we need to take it easy on the
water.
612
00:56:16,240 --> 00:56:18,660
I am so fucking hot.
613
00:57:00,720 --> 00:57:03,540
I mean that, that feels good.
614
00:57:04,320 --> 00:57:05,320
Oh!
615
00:57:08,920 --> 00:57:10,960
Gravity wins again!
616
00:57:44,300 --> 00:57:45,300
Right, up we go.
617
00:57:48,120 --> 00:57:49,120
What?
618
00:57:53,800 --> 00:57:57,540
A smart guy like you, and all you can
come up with is what?
619
00:57:58,820 --> 00:57:59,940
What works for me.
620
00:58:00,180 --> 00:58:02,780
Well, not for me.
621
00:58:03,420 --> 00:58:04,420
Why?
622
00:58:05,620 --> 00:58:08,040
I'm not surprised that's your follow
-up.
623
00:58:09,900 --> 00:58:13,180
Oh, so it's not so much the why.
624
00:58:14,160 --> 00:58:15,160
Rather than whom?
625
00:58:18,900 --> 00:58:24,440
Naomi, I told you I can't do this
anymore.
626
00:58:29,680 --> 00:58:30,920
It was one time.
627
00:58:31,940 --> 00:58:34,780
What about Naomi?
628
00:58:37,160 --> 00:58:39,100
You know what intrigues me the most?
629
00:58:39,900 --> 00:58:42,240
Say, your first thought is, what about
Naomi?
630
00:58:42,910 --> 00:58:44,070
And not, what about Atticus?
631
00:58:47,910 --> 00:58:48,910
So?
632
00:58:50,050 --> 00:58:51,430
So? So what about Atticus?
633
00:58:51,970 --> 00:58:52,970
We're fine.
634
00:58:53,010 --> 00:58:57,010
Yeah? Seems that way. You know, I
really, really do not want to be talking
635
00:58:57,010 --> 00:58:58,010
this.
636
00:59:00,870 --> 00:59:01,870
See for yourself.
637
00:59:02,410 --> 00:59:03,410
What'd you say?
638
00:59:03,930 --> 00:59:06,830
I said, well, suit yourself.
639
00:59:32,610 --> 00:59:34,810
You're going to make me cry.
640
01:00:34,280 --> 01:00:36,060
Use it. You gotta use it.
641
01:00:37,680 --> 01:00:38,680
I did.
642
01:00:51,840 --> 01:00:54,540
We've been open for a while now.
643
01:00:55,620 --> 01:00:58,100
And it's worked for the most part.
644
01:01:04,880 --> 01:01:06,560
You know what they're doing back there.
645
01:01:11,300 --> 01:01:15,660
Assumptions have such a bad rap for
being right every fucking time.
646
01:01:22,040 --> 01:01:23,440
What we do is risky.
647
01:01:24,920 --> 01:01:29,460
Unforeseen circumstances can unfold when
you invite the outside world into what
648
01:01:29,460 --> 01:01:30,980
feels most sacred to you.
649
01:01:31,900 --> 01:01:33,060
Not anymore.
650
01:01:35,070 --> 01:01:36,070
Sacred?
651
01:01:38,030 --> 01:01:39,770
No idea.
652
01:01:41,950 --> 01:01:43,270
The idea of it is.
653
01:01:44,050 --> 01:01:50,430
I guess what I'm trying to say is
boundaries are as invisible as the air
654
01:01:50,430 --> 01:01:51,428
in front of you.
655
01:01:51,430 --> 01:01:56,110
You trust that they're there, but you
can never really know for sure.
656
01:01:59,710 --> 01:02:04,030
But the difference is, without air, you
die.
657
01:02:05,710 --> 01:02:10,850
I'm really fucking surprised because
rules and boundaries are something you
658
01:02:10,850 --> 01:02:13,390
Naomi live to fucking push, don't you?
659
01:02:14,150 --> 01:02:19,270
True. But a man likes to know that his
bed's his own. A woman likes to know
660
01:02:19,270 --> 01:02:20,310
too. So?
661
01:02:23,890 --> 01:02:24,890
So.
662
01:02:31,930 --> 01:02:33,950
Clean yourself up.
663
01:03:09,960 --> 01:03:10,960
Let's finish this, shall we?
664
01:04:09,520 --> 01:04:13,480
Perfect Perfect What do you want me?
665
01:04:33,070 --> 01:04:35,170
We're smart enough to let you go.
666
01:04:39,310 --> 01:04:42,950
Even if it kills me, I won't even look
to let you go.
667
01:07:04,490 --> 01:07:05,490
You'll what?
668
01:07:05,550 --> 01:07:06,550
Huh?
669
01:07:06,650 --> 01:07:08,490
Oh, please.
670
01:07:10,510 --> 01:07:13,570
Sebastian, you're hurting me. I
sincerely hope so.
671
01:07:14,890 --> 01:07:15,890
How's the view, handsome?
672
01:07:18,490 --> 01:07:19,490
Familiar?
673
01:07:20,710 --> 01:07:22,610
I've always preferred her from behind,
too.
674
01:07:23,350 --> 01:07:24,350
Especially now.
675
01:07:25,570 --> 01:07:27,830
It's easier to avoid the eyes of your
betrayer.
676
01:07:30,790 --> 01:07:32,670
They really do tell all, don't they?
677
01:07:35,370 --> 01:07:42,150
Right now, Naomi's thinking... She
678
01:07:42,150 --> 01:07:43,150
wants this to end.
679
01:07:47,750 --> 01:07:49,490
I don't think so. Not yet.
680
01:07:54,710 --> 01:07:56,350
That was pretty painful to watch, huh?
681
01:07:56,910 --> 01:07:57,970
Fuck you, Sebastian!
682
01:07:58,550 --> 01:08:01,670
Watching the way you two interact
knowing you've been fucking is painful
683
01:08:01,670 --> 01:08:02,670
watch.
684
01:08:02,990 --> 01:08:03,990
Let me help!
685
01:08:05,480 --> 01:08:10,240
No, Naomi, I think I'm going to keep you
in here until your fucking limbs fall
686
01:08:10,240 --> 01:08:13,520
off. Stop, please, stop, please, please.
687
01:08:14,040 --> 01:08:17,760
Would you have stopped if I asked you?
What?
688
01:08:19,160 --> 01:08:21,840
Suddenly she's hard of hearing. Would
you have stopped?
689
01:08:30,520 --> 01:08:32,020
Silence is an answer to.
690
01:08:36,140 --> 01:08:37,140
You love him.
691
01:08:39,380 --> 01:08:41,260
Are we not ready to confess that yet?
692
01:08:42,300 --> 01:08:43,300
No?
693
01:08:45,080 --> 01:08:46,080
That's okay.
694
01:08:48,439 --> 01:08:50,399
Is there anything else you want to
confess?
695
01:08:52,000 --> 01:08:53,520
Go on, tell him the truth.
696
01:08:54,500 --> 01:08:55,740
Atticus loves the truth.
697
01:08:56,600 --> 01:08:58,700
Tell the fucking truth for once.
698
01:08:59,640 --> 01:09:01,580
I don't know what you're talking about.
699
01:09:01,880 --> 01:09:03,040
Atticus, buddy, how you feeling?
700
01:09:19,880 --> 01:09:20,880
Fill him in.
701
01:09:20,960 --> 01:09:22,100
I didn't know.
702
01:09:22,660 --> 01:09:25,979
I didn't know it would be like this. I
swear.
703
01:09:26,560 --> 01:09:29,500
You have to believe that I didn't know,
okay?
704
01:09:30,439 --> 01:09:31,640
I didn't know.
705
01:09:32,060 --> 01:09:33,279
Fuck you, Sebastian.
706
01:09:33,979 --> 01:09:35,600
You're fucking crazy.
707
01:09:36,020 --> 01:09:37,100
You're a fucking liar.
708
01:09:37,899 --> 01:09:38,899
Come on.
709
01:09:39,100 --> 01:09:43,500
Confession is good for this. It was just
a night. It was going to be a lot
710
01:09:43,500 --> 01:09:46,680
easier if we were...
711
01:09:48,320 --> 01:09:52,920
Relaxed if you were relaxed, both of
you. It would be fun, and it would bring
712
01:09:52,920 --> 01:09:53,920
close.
713
01:09:54,620 --> 01:09:55,620
What?
714
01:09:56,200 --> 01:09:59,900
What, Naomi? And in order to do that, I
thought you could use a little... A
715
01:09:59,900 --> 01:10:00,900
little what?
716
01:10:02,120 --> 01:10:05,980
I've taken this shit a million times.
717
01:10:07,020 --> 01:10:09,540
You fucking drunk me?
718
01:10:09,780 --> 01:10:10,780
No, no.
719
01:10:11,640 --> 01:10:15,880
It was just a warmth in your stomach, a
tender touch, nothing more.
720
01:10:19,690 --> 01:10:25,810
Feel that tender from being honest you
drug that
721
01:10:56,300 --> 01:10:58,000
I know you don't believe in apologies.
722
01:11:01,500 --> 01:11:03,600
I kind of admired that.
723
01:11:05,300 --> 01:11:08,960
I thought that was some weakness I had.
724
01:11:09,220 --> 01:11:10,840
But I probably didn't.
725
01:11:12,040 --> 01:11:16,340
I was so wrong. I was so wrong.
726
01:11:21,120 --> 01:11:22,220
Apologies aren't weak.
727
01:11:23,420 --> 01:11:24,420
What's weak?
728
01:11:26,020 --> 01:11:27,820
Or the people who don't say them.
729
01:11:31,560 --> 01:11:32,620
Spinner, again.
730
01:11:35,180 --> 01:11:36,300
Stop me!
731
01:11:36,800 --> 01:11:37,800
Stop!
732
01:11:40,180 --> 01:11:41,180
Sebastian.
733
01:11:41,660 --> 01:11:43,680
They're all sleeping. They're what,
tight?
734
01:11:44,080 --> 01:11:46,300
Well, Ibaka means tight binding, you
know this.
735
01:11:47,720 --> 01:11:48,720
It's your samurai.
736
01:11:49,180 --> 01:11:51,460
I would use these knots to restrain
prisoners of war.
737
01:11:52,240 --> 01:11:55,720
Even display them publicly like you are
now, hogtied for humiliation.
738
01:11:57,760 --> 01:12:02,520
You're required a... well, a surrender
of control. So it's no surprise that
739
01:12:02,520 --> 01:12:03,520
the years it slowly evolved.
740
01:12:04,520 --> 01:12:05,520
Turned erotic.
741
01:12:07,020 --> 01:12:11,880
That surrender of control, that... that
bondage.
742
01:12:13,540 --> 01:12:15,660
Really is quite a radical honesty, don't
you think?
743
01:12:16,460 --> 01:12:18,160
This cuts right through the bullshit.
744
01:12:24,360 --> 01:12:29,840
Consensually giving yourself over
completely to someone else can build
745
01:12:29,840 --> 01:12:36,740
trust and respect and
746
01:12:36,740 --> 01:12:38,940
overall strengthen that bond of
intimacy.
747
01:12:40,860 --> 01:12:42,580
You're breaking the rules.
748
01:12:47,950 --> 01:12:54,050
Like you say, Naomi, rules, whether
they're made up or not, are there for a
749
01:12:54,050 --> 01:12:57,530
reason. You no longer have my consent.
750
01:12:59,110 --> 01:13:02,110
You didn't have mine.
751
01:13:04,850 --> 01:13:06,750
What about you, hot shot?
752
01:13:07,150 --> 01:13:08,150
You love her?
753
01:13:08,530 --> 01:13:09,530
Sebastian. Huh?
754
01:13:10,770 --> 01:13:12,190
Sebastian. Shut up, Charlie.
755
01:13:13,790 --> 01:13:15,010
You're a fucking mop.
756
01:13:15,430 --> 01:13:17,810
A tool to help me clean up this
godforsaken mess.
757
01:13:18,570 --> 01:13:22,230
And you've played your role perfectly.
Now go on back to the way you've always
758
01:13:22,230 --> 01:13:23,270
existed in this life.
759
01:13:23,510 --> 01:13:26,250
Shut your fucking mouth and sleep it
off.
760
01:13:30,190 --> 01:13:31,950
Besides, there is beauty in our
suffering.
761
01:13:36,670 --> 01:13:38,670
I don't remember the last time I found
you beautiful.
762
01:13:50,320 --> 01:13:51,320
Do you love me?
763
01:13:58,000 --> 01:13:59,000
Yes.
764
01:13:59,660 --> 01:14:01,700
I love you.
765
01:14:02,360 --> 01:14:06,320
I love you.
766
01:14:16,020 --> 01:14:17,020
We're leaving.
767
01:17:30,120 --> 01:17:37,020
I think people are going to appreciate
my art more now knowing that a massacre
768
01:17:37,020 --> 01:17:38,020
took place here tonight.
769
01:21:23,310 --> 01:21:25,010
You were nothing but wallpaper,
Sebastian.
770
01:22:20,330 --> 01:22:23,070
I wake up in the bed you made.
771
01:22:24,290 --> 01:22:29,090
The one where you're supposed to lay
with me.
772
01:22:29,430 --> 01:22:32,370
I smell you on the pillow.
773
01:22:32,650 --> 01:22:37,830
I see your face and that's okay.
774
01:23:22,760 --> 01:23:29,580
That's just the place I came from. Blood
red flags that I walk past
775
01:23:29,580 --> 01:23:31,160
every day.
776
01:23:31,520 --> 01:23:35,400
Who are you when I'm not looking?
777
01:23:36,000 --> 01:23:41,380
You're like an angel sent from hell.
778
01:25:05,900 --> 01:25:06,900
Beautiful.
779
01:25:14,300 --> 01:25:15,440
Me or the paintings?
780
01:25:16,040 --> 01:25:17,040
The paintings.
781
01:25:18,040 --> 01:25:19,280
No, but you too.
782
01:25:20,360 --> 01:25:21,360
I'm proud of you.
783
01:25:23,260 --> 01:25:24,260
Oh, yes.
784
01:25:24,560 --> 01:25:25,860
Y 'all look fantastic.
785
01:25:27,240 --> 01:25:28,240
When are we due?
786
01:25:29,120 --> 01:25:32,360
Well, I'm heading into that final
trimester.
787
01:25:32,680 --> 01:25:38,540
So I have a bigger belly, even more
exhaustion, and some random karate kicks
788
01:25:38,540 --> 01:25:39,540
look forward to.
789
01:25:40,220 --> 01:25:41,780
Well, I see you've read the books.
790
01:25:42,520 --> 01:25:43,700
A long time ago.
791
01:25:44,300 --> 01:25:45,440
Like bathroom reading.
792
01:25:46,220 --> 01:25:49,000
Well, congratulations on both your show.
793
01:25:49,550 --> 01:25:50,710
Must have a good publicist.
794
01:25:51,350 --> 01:25:52,350
I try.
795
01:25:57,890 --> 01:26:00,610
I like you in this turtleneck.
796
01:26:02,110 --> 01:26:03,150
Really? Mm -hmm.
797
01:26:21,350 --> 01:26:22,750
Turn down the music for a second.
798
01:26:23,070 --> 01:26:24,470
Just take a moment of your time.
799
01:26:25,370 --> 01:26:26,370
Thank you.
800
01:26:26,510 --> 01:26:29,050
Thank you all so much for coming.
801
01:26:29,410 --> 01:26:31,570
And welcome to my show.
802
01:26:33,050 --> 01:26:38,330
Penitence for our sins is a
representation of what came before, a
803
01:26:38,330 --> 01:26:42,450
what haunts us most, and the ties that
bind us.
804
01:26:45,150 --> 01:26:50,030
I'd like to take a brief moment to thank
my muse.
805
01:26:50,560 --> 01:26:52,820
Naomi. My wife, Charlie.
806
01:26:54,320 --> 01:26:56,440
Whom without none of this would be
possible.
807
01:26:57,580 --> 01:26:59,640
Just a round of applause, everyone.
Thank you.
808
01:28:13,250 --> 01:28:16,110
I'm not looking.
56290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.