Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:09,068
Nikkatsu Production Inc.
2
00:00:19,052 --> 00:00:27,052
Sex Rider: Wet Highway
3
00:00:31,064 --> 00:00:32,463
Mina!
4
00:00:33,300 --> 00:00:34,927
Please wait!
5
00:00:53,587 --> 00:00:59,321
Planning: Akira Miura Screenplay: Tatsuya Asai Director of Photography: Yoshihiro Yam azaki
Art Director: Motozo Kawahara Audio Recording: Koshiro Jinbo Lighting: Masahiro Takashima
6
00:01:00,160 --> 00:01:05,929
Editor: Akira Suzuki Music: Tsutomu
Sanada Assistant Director: Koji Okam oto
7
00:01:08,735 --> 00:01:10,863
Starring:
8
00:01:15,008 --> 00:01:19,206
Mari Tanaka (New Star)
Ken Yoshizawa
9
00:01:19,813 --> 00:01:25,343
Kinji Takinami /Norihiko Umetani
Yuki Seto / Ken Mizoguchi /Akira Takahashi
10
00:01:31,058 --> 00:01:36,656
Directed by
Koretsugu Kurahara
11
00:01:38,966 --> 00:01:41,799
Hotel
12
00:02:10,497 --> 00:02:11,931
You're late!
13
00:02:37,791 --> 00:02:41,659
What's the reason for the sudden change?
You are somehow different today.
14
00:02:48,835 --> 00:02:50,325
What's wrong?
15
00:02:50,470 --> 00:02:54,338
Wait, are you breaking up with me?
16
00:02:55,242 --> 00:02:57,040
I'm not saying that.
17
00:03:01,682 --> 00:03:02,979
Wait.
18
00:03:13,860 --> 00:03:16,295
Everything is prepared, isn't it?
19
00:03:29,876 --> 00:03:31,708
Today's a special day.
20
00:03:34,915 --> 00:03:38,249
Is it? ls your wedding taking
place tomorrow?
21
00:03:43,590 --> 00:03:45,888
Anyway, let's toast.
22
00:03:45,992 --> 00:03:48,552
This is like our last supper, right?
23
00:05:07,107 --> 00:05:11,135
Putting me through this
makes you a mean person.
24
00:05:14,281 --> 00:05:17,307
You are the one who told me
that you wanted to meet me.
25
00:05:17,918 --> 00:05:20,649
That's not true. It was you.
26
00:05:22,122 --> 00:05:23,453
No, it was you.
27
00:05:26,893 --> 00:05:29,954
We can't meet anymore, can we?
28
00:05:38,238 --> 00:05:42,539
Please! Take me somewhere!
29
00:05:43,844 --> 00:05:47,405
I love you!
30
00:05:48,748 --> 00:05:50,807
Is he a priest?
31
00:05:52,485 --> 00:05:54,954
Yes, he is.
32
00:05:57,224 --> 00:06:01,218
But the life I am going to share with him
will definitely be boring.
33
00:06:04,164 --> 00:06:06,496
Well, We can meet later.
34
00:06:06,633 --> 00:06:08,101
That's right.
35
00:06:08,902 --> 00:06:10,802
I donW want to be away from you.
36
00:06:18,712 --> 00:06:22,706
If you donW want to, you donW have to come.
37
00:06:24,517 --> 00:06:29,455
You used to follow boys
when you were a student.
38
00:06:29,589 --> 00:06:31,057
That's right.
39
00:06:31,625 --> 00:06:34,117
I am Atalanta.
40
00:06:34,261 --> 00:06:37,458
I am the goddess' slave.
41
00:06:39,733 --> 00:06:44,102
Hey, let's have some last fun
while I'm still a single woman.
42
00:07:02,522 --> 00:07:03,489
NQ!
43
00:07:09,729 --> 00:07:10,821
Wait!
44
00:07:19,205 --> 00:07:20,730
I'm going to catch you!
45
00:09:04,511 --> 00:09:07,412
I like you! I love you!
46
00:09:08,748 --> 00:09:10,614
But I have to get married.
47
00:09:11,951 --> 00:09:14,818
Why donW you steal me?
48
00:09:15,455 --> 00:09:19,585
Come steal me right away!
If you don't...
49
00:09:19,692 --> 00:09:21,091
I'm going to come!
50
00:09:21,728 --> 00:09:22,923
Hurry!
51
00:09:23,463 --> 00:09:24,794
Hurry!
52
00:09:25,565 --> 00:09:26,623
Hurry!
53
00:09:27,267 --> 00:09:28,462
Hurry!
54
00:09:34,441 --> 00:09:35,340
Hurry!
55
00:09:47,020 --> 00:09:48,818
Having a secret affair with
a married woman?
56
00:09:50,957 --> 00:09:52,254
Not bad...
57
00:09:55,061 --> 00:09:57,257
This is a humble wedding gift
from me.
58
00:09:57,831 --> 00:09:59,822
Keep it. You are mean.
59
00:10:00,400 --> 00:10:02,994
Every time you listen to this,
you will think of me.
60
00:10:03,503 --> 00:10:04,993
I donW think it's a bad idea.
61
00:10:13,313 --> 00:10:14,212
Stop it!
62
00:10:14,347 --> 00:10:17,180
- Leaveit on!
- I said no!
63
00:10:18,218 --> 00:10:20,050
Leave it on!
64
00:10:30,330 --> 00:10:32,298
- Drive!
- But...
65
00:10:33,032 --> 00:10:36,332
Nobody saw it! Let's drive away!
Quick!
66
00:10:41,641 --> 00:10:43,234
Shit!
67
00:10:46,713 --> 00:10:48,272
What the fuck?
68
00:10:59,159 --> 00:11:03,027
Ouch! That hurts!
69
00:11:17,510 --> 00:11:19,205
Come back!
70
00:11:20,280 --> 00:11:23,181
Hit-and-run is a serious crime!
71
00:11:25,318 --> 00:11:28,185
Shit! What the fuck?
72
00:11:35,395 --> 00:11:36,658
Let's run away!
73
00:11:38,631 --> 00:11:40,690
You're such a stupid woman!
74
00:11:40,800 --> 00:11:42,598
Are you saying we have to go back?
75
00:11:43,536 --> 00:11:45,527
He must be dead!
76
00:11:46,005 --> 00:11:49,964
If he's injured, We still
have time to save him!
77
00:11:51,778 --> 00:11:53,337
Anyway, move the car.
78
00:11:56,950 --> 00:11:58,475
Think about it.
79
00:11:58,618 --> 00:12:00,518
Your wedding is tomorrow.
80
00:12:00,620 --> 00:12:04,989
What if this incident makes some waves
and the newspapers report it?
81
00:12:13,600 --> 00:12:16,433
I'll leave him in from of
the hospital without being noticed.
82
00:12:16,536 --> 00:12:18,834
- What if he's dead?
- We run away immediately, then.
83
00:12:18,972 --> 00:12:21,566
What if he dies on the way?
84
00:12:25,311 --> 00:12:28,804
We have to throw his body
into a lake or the ocean then.
85
00:12:33,019 --> 00:12:35,545
I refuse to get involved
in something like this.
86
00:12:35,688 --> 00:12:38,385
Please, come with me.
87
00:12:39,225 --> 00:12:40,522
Are you kidding?
88
00:12:40,660 --> 00:12:44,062
I won't get involved in something
like this just for a fling.
89
00:12:45,131 --> 00:12:46,360
Hing?
90
00:12:49,202 --> 00:12:53,036
You have considered this a fling?
91
00:12:55,775 --> 00:12:57,573
Yes, I have.
92
00:12:57,710 --> 00:13:00,077
To me, you are just a fling for fun.
93
00:13:02,482 --> 00:13:04,541
I have no responsibility.
94
00:13:04,651 --> 00:13:06,050
I'm leaving.
95
00:13:09,789 --> 00:13:11,314
Wait!
96
00:13:21,401 --> 00:13:25,133
Shit! There's nothing at all.
97
00:13:47,427 --> 00:13:48,952
Not this way.
98
00:13:54,534 --> 00:13:56,434
Okay, I have to lie on my back.
99
00:15:34,834 --> 00:15:35,892
How cute sheis.
100
00:15:37,069 --> 00:15:38,969
Would she go outwith me?
101
00:16:41,934 --> 00:16:43,834
He must be dead.
102
00:16:45,037 --> 00:16:46,527
What should I do?
103
00:16:49,976 --> 00:16:52,604
What ifhe dies on the way?
104
00:16:52,712 --> 00:16:56,546
We have to throw his body
into a fake or the ocean then.
105
00:17:31,484 --> 00:17:33,077
I'm in trouble.
106
00:17:36,155 --> 00:17:37,589
I'm in trouble.
107
00:17:42,495 --> 00:17:43,826
What should I do?
108
00:17:45,364 --> 00:17:47,196
I have to be home before
the sun rises.
109
00:17:59,078 --> 00:18:01,069
She's very cute.
110
00:18:03,082 --> 00:18:07,019
The target is more or less
of great quality.
111
00:18:08,487 --> 00:18:11,787
She also has a great ass
and great tits.
112
00:18:11,891 --> 00:18:13,325
Great!
113
00:18:14,827 --> 00:18:16,818
Anyway, I have a lot of time.
114
00:18:17,830 --> 00:18:20,561
Killing time requires patience.
115
00:18:22,301 --> 00:18:24,167
Be patient...
116
00:18:48,961 --> 00:18:54,297
Therefore, God will go furrherro. .4
117
00:18:54,400 --> 00:18:55,799
It's the father's speech.
118
00:18:55,935 --> 00:18:59,462
- Bur you are not supposed to. .4
- I have to hurry.
119
00:18:59,572 --> 00:19:03,133
If you ear it,
you will definitely die.
120
00:19:03,709 --> 00:19:07,111
This kind of obedience test
isvery strict.
121
00:25:01,500 --> 00:25:03,867
Are you alive? Hey!
122
00:25:04,003 --> 00:25:06,495
Please say something! Hey!
123
00:25:06,638 --> 00:25:09,232
Hey! Hey!
124
00:25:30,195 --> 00:25:33,529
This guy is not yet dead.
125
00:25:34,333 --> 00:25:35,994
What should I do?
126
00:25:37,669 --> 00:25:40,070
Someonek watching me.
127
00:25:43,575 --> 00:25:44,940
That's it!
128
00:25:45,077 --> 00:25:47,273
[can pretend to be his girlfriend.'
129
00:26:23,782 --> 00:26:31,782
Ifhe wakes up everagain after me
doing all this, my life will be ruined.
130
00:26:34,226 --> 00:26:36,354
Pm getting aroused.
131
00:26:37,096 --> 00:26:40,430
Stop rubbing my dick like that!
I'm going to come.'
132
00:26:41,700 --> 00:26:43,998
Is she aroused as well?
133
00:26:45,137 --> 00:26:48,266
[can't come right now!
134
00:26:48,407 --> 00:26:49,897
Be patient. .4
135
00:28:18,997 --> 00:28:24,094
1t feels like all the things that happened
yesterday have become distant memories.
136
00:28:25,938 --> 00:28:28,032
I wish this was just a dream.
137
00:29:23,562 --> 00:29:24,961
What's up?
138
00:29:25,063 --> 00:29:27,225
Sorry, I cam e.
139
00:29:27,366 --> 00:29:28,595
No way!
140
00:29:28,734 --> 00:29:30,361
I'm nowhere near finished!
141
00:29:30,469 --> 00:29:31,834
Hurry!
142
00:29:53,525 --> 00:29:54,788
Fm relieved.
143
00:29:55,294 --> 00:29:57,126
Nobody was watching.
144
00:31:15,574 --> 00:31:16,939
I saw it.
145
00:31:17,042 --> 00:31:18,476
You killed a guy.
146
00:31:19,945 --> 00:31:21,413
You can't lie to me.
147
00:31:21,513 --> 00:31:23,072
I saw it with my own eyes.
148
00:31:23,548 --> 00:31:25,346
Okay, let's go to the police!
149
00:31:26,852 --> 00:31:28,286
Okay, hurry now!
150
00:31:40,399 --> 00:31:41,958
Wait!
151
00:31:47,572 --> 00:31:49,062
NQ!
152
00:31:49,674 --> 00:31:51,301
Let me go!
153
00:31:51,843 --> 00:31:53,675
SIOp!
154
00:31:54,212 --> 00:31:55,475
NQ!
155
00:31:55,580 --> 00:31:57,844
- Be quit!
- Stop it!
156
00:31:57,949 --> 00:31:59,348
NQ!
157
00:31:59,451 --> 00:32:01,385
SIOp!
158
00:32:03,321 --> 00:32:05,688
Lady, you shouldn't kill people.
159
00:32:05,791 --> 00:32:08,488
I donW care what else you do,
but you shouldn't kill people.
160
00:32:09,861 --> 00:32:10,953
Just consider me as a generous guy
and show me your gratitude.
161
00:32:10,962 --> 00:32:11,986
Don't! Just consider me as a generous
guy and show me your gratitude.
162
00:32:11,997 --> 00:32:14,796
Just consider me as a generous guy
and show me your gratitude.
163
00:32:16,067 --> 00:32:17,592
I mean...
164
00:32:20,672 --> 00:32:22,731
You want to get reported
to the police?
165
00:32:22,874 --> 00:32:25,775
If you don't, you have to give
me something in return.
166
00:32:38,924 --> 00:32:40,449
NQ!
167
00:32:40,926 --> 00:32:42,416
Stop it!
168
00:32:42,894 --> 00:32:44,692
You animal!
169
00:33:14,593 --> 00:33:16,459
Don't!
170
00:33:16,595 --> 00:33:18,393
You are wrong!
171
00:33:19,030 --> 00:33:20,828
SIOp!
172
00:33:50,595 --> 00:33:53,257
You animal...
173
00:34:10,315 --> 00:34:11,783
Who the fuck are you?!
174
00:34:12,751 --> 00:34:14,981
I'm the ghost of the guy
this woman killed!
175
00:34:23,828 --> 00:34:26,354
Well, you'd better disappear now!
176
00:34:26,498 --> 00:34:28,557
Shit!
177
00:36:25,950 --> 00:36:27,816
Absolutely disgusting...
178
00:36:42,300 --> 00:36:43,495
Hey!
179
00:36:44,235 --> 00:36:45,669
Don't come near me!
180
00:40:31,863 --> 00:40:33,058
Give it back!
181
00:40:33,731 --> 00:40:35,392
That's my car!
182
00:40:40,338 --> 00:40:42,033
Did you get aroused?
183
00:40:43,508 --> 00:40:44,976
Does it matter?
184
00:40:48,079 --> 00:40:49,774
Anyway, it's over.
185
00:40:50,615 --> 00:40:52,845
Last night, I made up my mind
to go outwith you.
186
00:40:55,019 --> 00:40:56,817
You're a terrible person.
187
00:40:57,355 --> 00:41:00,381
If you were alive, Why would
you do such a thing?
188
00:41:01,592 --> 00:41:02,923
That's low!
189
00:41:11,469 --> 00:41:13,836
Wait! You idiot!
190
00:41:13,972 --> 00:41:15,462
You criminal!
191
00:41:15,606 --> 00:41:17,370
Murderer!
192
00:41:27,051 --> 00:41:28,416
Stop making things up!
193
00:41:28,553 --> 00:41:30,817
You're the one who almost
killed me!
194
00:41:41,499 --> 00:41:46,061
If you hate me so much,
please go ahead and kill me.
195
00:42:35,420 --> 00:42:37,218
How about turning on the heater?
196
00:42:37,889 --> 00:42:40,051
Can't you see I'm shivering here?
197
00:42:53,838 --> 00:42:55,533
How about only the backseat?
198
00:43:01,579 --> 00:43:02,842
Cigarette?
199
00:43:11,789 --> 00:43:12,813
Light.
200
00:43:13,691 --> 00:43:15,955
Why donW you do things
before I tell you to do them?
201
00:43:27,738 --> 00:43:28,830
Music.
202
00:43:47,825 --> 00:43:50,556
Wow, this is a great tune!
203
00:43:54,232 --> 00:43:56,792
What are you so upset about?
204
00:43:58,302 --> 00:44:01,761
We are murderers.
We are cut from the same cloth.
205
00:44:02,673 --> 00:44:05,335
I think we have to be friendlier
to each other.
206
00:44:06,911 --> 00:44:09,005
I didn't kill you.
207
00:44:09,614 --> 00:44:11,742
And what you did was self-defense.
208
00:44:12,216 --> 00:44:14,617
Are you suggesting that we should
tell the police that?
209
00:44:16,454 --> 00:44:21,949
Manslaughter for me and self-defense
for him?
210
00:44:22,059 --> 00:44:23,322
ldonW think so.
211
00:44:24,829 --> 00:44:28,959
If I have to go through such a complex ordeal,
I'm fine with being considered a murderer.
212
00:44:29,100 --> 00:44:32,695
Being considered a murderer won't
change my life at all.
213
00:44:35,640 --> 00:44:37,335
You should think that way yourself.
214
00:44:38,009 --> 00:44:39,909
Makes you feel more comfortable.
215
00:44:48,586 --> 00:44:50,452
Which way? Right? Left?
216
00:44:50,588 --> 00:44:51,783
Go left.
217
00:44:51,889 --> 00:44:53,550
Where does that take us?
218
00:44:54,192 --> 00:44:55,318
Yokohama.
219
00:44:56,527 --> 00:44:59,827
I have to go home or else
I'll be in trouble.
220
00:44:59,931 --> 00:45:01,990
Right it is, then!
221
00:45:08,105 --> 00:45:09,595
SIOp!
222
00:45:41,572 --> 00:45:44,064
- Let me do it.
- No!
223
00:45:46,143 --> 00:45:49,579
- Lose that attitude!
- What are you doing?
224
00:45:51,582 --> 00:45:52,743
SIOp!
225
00:45:58,422 --> 00:45:59,753
NQ!
226
00:46:03,227 --> 00:46:04,285
Stop it!
227
00:46:07,198 --> 00:46:10,566
- What's the big deal?
- I said no!
228
00:46:11,569 --> 00:46:14,470
Please stop!
229
00:46:20,678 --> 00:46:22,578
I'm begging you!
230
00:46:23,648 --> 00:46:24,945
NQ!
231
00:46:34,692 --> 00:46:37,559
Idiot! Idiot! Idiot!
232
00:46:40,698 --> 00:46:43,793
Why do I always have
to get hit by you?
233
00:46:44,969 --> 00:46:48,405
You aren't any different from that guy!
You're an animal!
234
00:46:57,348 --> 00:46:59,544
So, you are saying that
you're not an animal?
235
00:46:59,650 --> 00:47:02,711
I'm not! I have emotions!
236
00:47:06,791 --> 00:47:10,352
Okay, my bad.
237
00:47:30,348 --> 00:47:32,680
At least, buy me a meal, then.
238
00:47:47,198 --> 00:47:49,292
- Do you have money?
- Yes.
239
00:47:50,534 --> 00:47:52,593
I'm hungry. Buy me a meal.
240
00:48:08,586 --> 00:48:10,884
Is there anything special at home?
241
00:48:10,988 --> 00:48:12,080
No.
242
00:48:13,157 --> 00:48:14,283
How about you?
243
00:48:16,360 --> 00:48:17,759
I have no home.
244
00:48:18,262 --> 00:48:20,356
You must have parents and brothers.
245
00:48:22,199 --> 00:48:23,633
I have no such things.
246
00:48:26,270 --> 00:48:28,136
What are you going to do now?
247
00:48:29,840 --> 00:48:31,433
Are you going to keep running?
248
00:48:34,945 --> 00:48:36,140
Not real I y.
249
00:48:37,381 --> 00:48:38,678
Not really?
250
00:48:39,216 --> 00:48:40,650
You will be caught eventually.
251
00:48:41,919 --> 00:48:44,183
I will think about it when it happens.
252
00:48:48,793 --> 00:48:50,557
I have to go to the toilet.
253
00:50:26,190 --> 00:50:27,749
Go up, will you!
254
00:52:00,718 --> 00:52:02,208
Please wait!
255
00:52:02,786 --> 00:52:03,878
Hey!
256
00:52:06,724 --> 00:52:08,317
No! No!
257
00:52:09,460 --> 00:52:11,485
No! No!
258
00:52:12,396 --> 00:52:14,797
Stop the car! Stop the car!
259
00:52:20,037 --> 00:52:22,199
Open up! Open UP!
260
00:52:24,975 --> 00:52:26,374
Open up!
261
00:52:27,878 --> 00:52:29,107
Stop the car!
262
00:52:30,514 --> 00:52:31,879
Stop the car, please!
263
00:53:12,923 --> 00:53:14,118
Stop the car!
264
00:53:14,258 --> 00:53:16,249
No! No!
265
00:53:16,360 --> 00:53:19,421
Jump off!
266
00:53:20,898 --> 00:53:23,560
Are you kidding? That's dangerous!
267
00:53:24,668 --> 00:53:26,727
Are you going to kill me again?
268
00:53:39,583 --> 00:53:40,948
Stop it!
269
00:53:42,152 --> 00:53:43,415
Jump off!
270
00:53:44,955 --> 00:53:46,116
Stop the car, please!
271
00:53:47,424 --> 00:53:49,222
Stop the car, please!
Come on!
272
00:53:49,326 --> 00:53:51,158
No! Stop it!
273
00:53:52,529 --> 00:53:53,519
Stop the car!
274
00:53:53,630 --> 00:53:55,120
Jump off!
275
00:53:55,265 --> 00:53:56,755
I donW care!
276
00:53:56,867 --> 00:53:59,666
I love you, so stop the car!
277
00:53:59,803 --> 00:54:01,168
Jump off now!
278
00:54:02,172 --> 00:54:04,197
- Stop the car!
- Stop it!
279
00:54:06,210 --> 00:54:08,178
Stop the car, please!
Come on!
280
00:54:08,779 --> 00:54:09,769
Pull over!
281
00:54:21,225 --> 00:54:22,715
Open up!
282
00:54:23,761 --> 00:54:26,662
Hey! I love you!
283
00:54:30,801 --> 00:54:34,260
No! Please! Let me go!
284
00:54:34,404 --> 00:54:35,769
Let me go!
285
00:54:43,547 --> 00:54:45,948
- You...
- Let me go!
286
00:54:46,049 --> 00:54:47,346
I love you!
287
00:54:47,451 --> 00:54:49,146
No! No way!
288
00:54:49,286 --> 00:54:52,187
Please! Just hang outwith me
for a little longer!
289
00:54:54,558 --> 00:54:56,583
I'm scared of you!
290
00:54:57,127 --> 00:54:59,061
Please be with me! Please!
291
00:55:07,337 --> 00:55:08,930
I can't do this anymore!
292
00:55:10,407 --> 00:55:13,274
I can't!
293
00:55:28,759 --> 00:55:31,319
Do you really want to go back
to Yokohama that much?
294
00:55:32,896 --> 00:55:34,489
Why do you run away then?
295
00:55:35,632 --> 00:55:37,396
I'm scared of you.
296
00:55:38,135 --> 00:55:39,398
Stop it, please.
297
00:55:40,571 --> 00:55:42,437
I'm in love with you.
298
00:55:45,209 --> 00:55:50,238
When I look into your eyes,
I think ofmyselfbeing spoiled.
299
00:55:51,415 --> 00:55:52,814
I'm scared of that.
300
00:57:15,966 --> 00:57:17,161
I love you.
301
00:57:19,469 --> 00:57:21,233
Will you tell me your name?
302
00:57:22,539 --> 00:57:24,200
Nam es donW matter.
303
00:57:24,775 --> 00:57:26,209
What do you do then?
304
00:57:27,411 --> 00:57:28,742
Gambling.
305
00:57:28,879 --> 00:57:30,973
- Gambling?
- Yes.
306
00:57:31,481 --> 00:57:35,748
Horseraces, motorcycle races, boat races
and pachinko.
307
00:57:37,688 --> 00:57:39,952
You must like enjoying yourself alone.
308
00:57:40,991 --> 00:57:42,891
Not necessarily.
309
00:57:42,993 --> 00:57:47,590
I even rode a bike not long ago.
310
00:57:49,800 --> 00:57:51,427
It's cal I ed aurora ce.
311
00:57:52,369 --> 00:57:53,632
Why did you quit?
312
00:57:54,304 --> 00:57:59,834
I became too excited during a race
to take the curve properly.
313
00:58:03,180 --> 00:58:04,670
It's a stupid story.
314
00:58:07,284 --> 00:58:10,015
- Do you like cars?
- Yes.
315
00:58:11,188 --> 00:58:15,182
It's in the repair shop at the moment
but I own a Porsche.
316
00:58:15,325 --> 00:58:17,157
A Porsche?
317
00:58:17,661 --> 00:58:19,527
That's awesome!
318
00:58:19,663 --> 00:58:21,757
Speed is such an incredible thing!
319
00:58:24,301 --> 00:58:26,030
Do you like sleeping with men?
320
00:58:28,171 --> 00:58:29,764
Yes, I do.
321
00:58:31,875 --> 00:58:33,866
I like sleeping with women too.
322
00:58:34,644 --> 00:58:36,806
As I said, We are cut
from the same cloth.
323
00:58:37,547 --> 00:58:39,811
Things will definitely go smoothly.
324
00:58:39,950 --> 00:58:41,816
You think so too, don't you?
325
00:58:50,560 --> 00:58:52,221
You're a great woman!
326
00:58:59,002 --> 00:59:00,993
Don't! Don't...
327
00:59:02,039 --> 00:59:03,234
Don't!
328
00:59:04,141 --> 00:59:05,540
Don't!
329
00:59:10,514 --> 00:59:11,913
Don't...
330
00:59:13,417 --> 00:59:14,782
Don't...
331
00:59:15,886 --> 00:59:18,116
- DonW...
- Don't say don't.
332
00:59:19,056 --> 00:59:20,751
I love you.
333
01:00:34,464 --> 01:00:35,659
It's useless.
334
01:00:36,666 --> 01:00:37,997
What's wrong?
335
01:00:38,135 --> 01:00:39,569
I can't get an erection.
336
01:00:43,240 --> 01:00:45,140
Is it because of the hunter?
337
01:00:48,111 --> 01:00:50,170
You are not aroused enough either.
338
01:00:52,516 --> 01:00:53,677
I am, though.
339
01:01:18,508 --> 01:01:22,342
The best sex at the fastest speed...
340
01:01:23,780 --> 01:01:25,043
What is that?
341
01:01:25,882 --> 01:01:28,010
My only dream.
342
01:01:28,818 --> 01:01:35,554
If I would experience both at
the same time, I could die happily.
343
01:01:39,663 --> 01:01:40,824
I understand.
344
01:02:07,757 --> 01:02:09,623
Okay, we are about to fly!
345
01:02:13,396 --> 01:02:15,865
Hey, Where are we heading?
346
01:02:17,067 --> 01:02:18,466
Anywhere!
347
01:02:19,569 --> 01:02:21,799
Every place is the same to me!
348
01:02:24,040 --> 01:02:25,474
Anyway, Yokohama, first!
349
01:02:25,609 --> 01:02:26,599
NQ!
350
01:02:27,077 --> 01:02:28,772
I hate Yokohama!
351
01:02:30,847 --> 01:02:31,871
I love you!
352
01:02:39,889 --> 01:02:40,947
Com e!
353
01:02:45,929 --> 01:02:47,055
Impossible...
354
01:02:48,698 --> 01:02:50,928
How would you know without
actually trying it?
355
01:02:51,034 --> 01:02:52,433
It's weird.
356
01:02:53,336 --> 01:02:54,735
It's okay.
357
01:03:00,143 --> 01:03:01,941
Good. Things went great.
358
01:03:04,981 --> 01:03:06,278
Open the window.
359
01:03:20,797 --> 01:03:22,561
Stick out your head.
It will feel great.
360
01:03:41,318 --> 01:03:42,979
That feels good!
361
01:04:25,895 --> 01:04:27,294
Great!
362
01:04:47,450 --> 01:04:48,781
These as well!
363
01:04:59,896 --> 01:05:01,125
I like you.
364
01:05:01,698 --> 01:05:02,824
I love you!
365
01:05:04,200 --> 01:05:05,861
I'm Atalanta.
366
01:05:06,736 --> 01:05:08,135
You are Hermes.
367
01:05:08,772 --> 01:05:10,706
What? What is that?
368
01:05:14,177 --> 01:05:16,009
I feel like dying.
369
01:05:17,614 --> 01:05:19,343
I can die happily anytime.
370
01:05:23,453 --> 01:05:27,151
My two favorite things, speed and sex.
They are as awesome as I expected!
371
01:05:27,257 --> 01:05:28,554
I love you!
372
01:07:37,287 --> 01:07:44,592
The End
24175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.