Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,496 --> 00:02:13,556
- Operator? Operator?
- Your call, please.
2
00:02:13,633 --> 00:02:17,228
I've been ringing Murray Hill 3-5097
for the last half hour.
3
00:02:17,303 --> 00:02:19,498
The line is always busy.
Will you ring it for me, please?
4
00:02:19,572 --> 00:02:22,040
Murray Hill 3-5097.
5
00:02:22,108 --> 00:02:24,406
- One moment, please.
- My husband's office.
6
00:02:24,477 --> 00:02:26,877
He should've been home hours ago.
I can't think what's keeping him...
7
00:02:26,946 --> 00:02:29,107
or why that ridiculous wire
should be busy.
8
00:02:29,181 --> 00:02:31,240
They always close that office
at 6:00.
9
00:02:31,317 --> 00:02:34,115
Ringing Murray Hill 3-5097.
10
00:02:34,186 --> 00:02:35,778
Thank you.
11
00:02:39,525 --> 00:02:41,755
Hello? Hello?
12
00:02:41,827 --> 00:02:43,692
Hello, Mr. Stevenson, please.
13
00:02:43,763 --> 00:02:46,197
- I want to speak to Mr. Stevenson.
- Hello, George?
14
00:02:46,265 --> 00:02:48,426
- Speaking.
- What number am I calling?
15
00:02:48,501 --> 00:02:50,969
I got your message, George.Everything okay for tonight?
16
00:02:51,037 --> 00:02:53,005
- Yeah, everything's okay.
- Excuse me.
17
00:02:53,072 --> 00:02:55,097
What's going on here?
I'm using this wire.
18
00:02:55,174 --> 00:02:58,200
- It's still 11:15, George?- 11:15 is right.
19
00:02:58,277 --> 00:03:01,246
- You got it all straight now?- Yeah, I think so.
20
00:03:01,313 --> 00:03:04,077
At 11:00, the private patrolmangoes around to the bar...
21
00:03:04,150 --> 00:03:06,243
on 2nd Avenue for a beer.
22
00:03:06,318 --> 00:03:08,786
Then I get in throughthe kitchen window at the back.
23
00:03:08,854 --> 00:03:11,288
Then I wait till the traingoes over the bridge...
24
00:03:11,357 --> 00:03:14,451
in case her window is openand she should scream.
25
00:03:14,527 --> 00:03:16,461
Hello? Who is this?
26
00:03:16,529 --> 00:03:19,930
I forgot to ask you.Still don't wanna use the gun?
27
00:03:19,999 --> 00:03:23,298
Make it quick. Our client doesn'twish to make her suffer long.
28
00:03:23,369 --> 00:03:26,964
Okay, George, don't worry.There won't be any slipup.
29
00:03:27,039 --> 00:03:29,166
And don't forget to takethe rings and bracelets...
30
00:03:29,241 --> 00:03:30,868
and the jewelryin the bureau drawer.
31
00:03:30,943 --> 00:03:33,810
Our client wishes to make it looklike simple robbery.
32
00:03:33,879 --> 00:03:35,904
Simple robbery.That's very important.
33
00:03:35,981 --> 00:03:38,245
Okay, okay.
34
00:03:38,317 --> 00:03:40,444
Now, let me just checkthe address again.
35
00:03:40,519 --> 00:03:42,487
It's...
36
00:03:42,555 --> 00:03:43,988
Hello?
37
00:04:00,773 --> 00:04:03,367
- Your call, please.
- You've given me a wrong number.
38
00:04:03,442 --> 00:04:05,706
I'm sorry, madam.
What number were you calling?
39
00:04:05,778 --> 00:04:09,270
I was calling Murray Hill 3-5097...
That's my husband's office...
40
00:04:09,348 --> 00:04:12,317
and instead, I was cut into
some other number that you dialed.
41
00:04:12,384 --> 00:04:16,320
The wires must have crossed,
and I heard the most dreadful thing.
42
00:04:16,388 --> 00:04:17,912
- A murder.
- Yes, madam?
43
00:04:17,990 --> 00:04:21,187
And now, I want you to get that
wrong number back for me at once.
44
00:04:21,260 --> 00:04:24,286
I'm sorry, madam.I do not understand.
45
00:04:24,363 --> 00:04:26,490
You dialed a number for me
just a moment ago...
46
00:04:26,565 --> 00:04:28,965
Murray Hill 3-5097.
47
00:04:29,034 --> 00:04:32,333
It was busy for so long, and
I asked you to get it and you did.
48
00:04:32,404 --> 00:04:36,033
And then those...
those horrible men came on and...
49
00:04:36,108 --> 00:04:38,508
Well, it's unnerved me dreadfully.
I'm an invalid.
50
00:04:38,577 --> 00:04:40,511
I will connect youwith the chief operator.
51
00:04:40,579 --> 00:04:42,012
Please.
52
00:04:54,527 --> 00:04:57,758
- Chief Operator. May I help you?
- I'm an invalid...
53
00:04:57,830 --> 00:05:00,492
and I've just had a dreadful shock
tonight over the telephone...
54
00:05:00,566 --> 00:05:02,761
and I'm very anxious
to trace the call.
55
00:05:02,835 --> 00:05:05,929
It was about a murder...
a terrible, coldblooded murder...
56
00:05:06,005 --> 00:05:09,600
of a poor, innocent woman
tonight at 11:15.
57
00:05:09,675 --> 00:05:12,041
I was trying to reach
my husband's office.
58
00:05:12,111 --> 00:05:16,104
He should've been home hours ago.
I'm all alone tonight.
59
00:05:16,182 --> 00:05:19,117
My nurse has the night off,
because my husband had promised...
60
00:05:19,185 --> 00:05:22,279
As a matter of fact,
he had sworn he'd be home by 6:00.
61
00:05:22,354 --> 00:05:25,619
I don't know any of the neighbors,
as we live permanently in Chicago.
62
00:05:25,691 --> 00:05:27,852
Well, it so happens that
the couple I have working for me...
63
00:05:27,927 --> 00:05:29,588
had some important date or other.
64
00:05:29,662 --> 00:05:31,459
I don't know.
A movie, I suppose.
65
00:05:31,530 --> 00:05:33,896
They said it was promised them
three weeks ago.
66
00:05:33,966 --> 00:05:36,264
You could've thought they'd have
checked with me before leaving...
67
00:05:36,335 --> 00:05:38,428
had some realization
of my condition.
68
00:05:38,504 --> 00:05:41,940
But I've been ringing and ringing
the bell for nearly an hour...
69
00:05:42,007 --> 00:05:43,998
hoping they'd come back
or something.
70
00:05:44,076 --> 00:05:47,443
- There isn't a sound downstairs.
- Yes, madam.
71
00:05:47,513 --> 00:05:50,949
So when I kept getting the busy
signal in my husband's office...
72
00:05:51,016 --> 00:05:54,577
I naturally dialed the operator
and told her to try it, and she did.
73
00:05:54,653 --> 00:05:58,316
Then, out of a clear sky, I was cut
into this ghastly conversation...
74
00:05:58,390 --> 00:06:00,187
between two killers.
75
00:06:00,259 --> 00:06:02,454
And now, I'd like you
to trace it for me at once.
76
00:06:02,528 --> 00:06:05,292
- Well, madam, that depends.
- Depends on what?
77
00:06:05,364 --> 00:06:07,389
On whether the parties havestopped talking to each other.
78
00:06:07,466 --> 00:06:10,128
Of course they've stopped talking
to each other by now.
79
00:06:10,202 --> 00:06:13,603
It was just a short call.
They weren't exactly gossiping.
80
00:06:13,672 --> 00:06:16,539
And what is your reason forhaving this call traced, madam?
81
00:06:16,609 --> 00:06:19,043
Do I have to have a reason
when I overheard two murderers?
82
00:06:19,111 --> 00:06:22,103
Isn't it obvious?
Now, look here, my good woman.
83
00:06:22,181 --> 00:06:26,049
You probably don't understand,
but a human being, a woman...
84
00:06:26,118 --> 00:06:29,281
is going to be killed somewhere...
somewhere in this very city...
85
00:06:29,355 --> 00:06:33,416
and this murder's going to
take place tonight at 11:15.
86
00:06:33,492 --> 00:06:35,084
Isn't that a good enough reason?
87
00:06:35,160 --> 00:06:37,651
I quite understand, madam,but I would suggest...
88
00:06:37,730 --> 00:06:39,994
that you turn this informationover to the police.
89
00:06:40,065 --> 00:06:42,829
Oh, for heaven's sakes,
all this idiotic red tape!
90
00:06:42,902 --> 00:06:45,097
You'd just sit there
and let people die!
91
00:06:53,279 --> 00:06:55,110
- Your call, please.
- Give me the police.
92
00:06:55,180 --> 00:06:57,705
Yes, madam.Ringing the police department.
93
00:06:57,783 --> 00:07:00,013
Tick-tock, tick-tock.
94
00:07:00,085 --> 00:07:02,918
Listen to the big tick-tock.
Isn't that nice?
95
00:07:04,590 --> 00:07:06,217
That's better.
96
00:07:06,292 --> 00:07:08,726
Say, maybe that's your mom
calling for you.
97
00:07:11,563 --> 00:07:14,088
Precinct 17.
Duffy speaking.
98
00:07:14,166 --> 00:07:16,828
Yes? Oh, yes, Mrs. Stevenson.
99
00:07:16,902 --> 00:07:19,928
I remember you. What?
100
00:07:20,005 --> 00:07:22,235
You what?
A murder?
101
00:07:22,308 --> 00:07:23,900
Yes, go ahead.
102
00:07:25,477 --> 00:07:28,037
But there's lots of people
by the name of George.
103
00:07:28,113 --> 00:07:31,981
And as for the private patrolman
and 2nd Avenue and the bridge...
104
00:07:32,751 --> 00:07:35,219
2nd Avenue is a very long street.
105
00:07:35,287 --> 00:07:38,415
Do you know how many bridges there
are in the city of New York alone?
106
00:07:38,490 --> 00:07:42,017
Not to mention Brooklyn,
Staten Island, Queens and the Bronx?
107
00:07:42,094 --> 00:07:44,358
Telephones are very funny things.
108
00:07:44,430 --> 00:07:47,297
Look, lady, a lot of murders are
committed in this town every day.
109
00:07:47,366 --> 00:07:51,132
If we could stop them, we would.
But a clue that's so vague...
110
00:07:51,203 --> 00:07:53,262
it's not much more use to us
than no clue at all...
111
00:07:53,339 --> 00:07:55,398
unless you think there's
something phony about this call...
112
00:07:55,474 --> 00:07:57,203
and somebody's planning
to murder you.
113
00:07:57,276 --> 00:08:00,439
Me? Why, of course not.
114
00:08:00,512 --> 00:08:03,037
That would be ridiculous.
I mean, why should anybody?
115
00:08:03,115 --> 00:08:06,016
Well, you see? There's nothing
for you to worry about.
116
00:08:06,085 --> 00:08:08,246
- Now, if you'll excuse me, please.
- Just a minute!
117
00:08:10,356 --> 00:08:12,722
Will you please excuse me, ma'am,
for just one second?
118
00:08:14,126 --> 00:08:16,617
I know, darling.
Why are you crying?
119
00:08:16,695 --> 00:08:19,892
Be a good girl.
Everything's gonna be all right.
120
00:08:21,166 --> 00:08:24,431
I'm sorry, ma'am, but I've got a couple
of other things here on my desk...
121
00:08:24,503 --> 00:08:26,767
that require
my immediate attention.
122
00:08:26,839 --> 00:08:28,067
Good night.
123
00:08:28,140 --> 00:08:30,233
All right! Don't listen!
Who cares?
124
00:08:57,569 --> 00:08:59,935
Henry.
125
00:09:00,005 --> 00:09:03,209
Henry, why do you leave me alone?
126
00:09:14,787 --> 00:09:19,053
- Hello?
- Is this Plaza 5-1098?
127
00:09:19,124 --> 00:09:22,525
I have a person-to-person callfor Mrs. Henry Stevenson.
128
00:09:22,595 --> 00:09:25,689
Chicago is calling.
129
00:09:25,764 --> 00:09:27,789
This is Mrs. Stevenson.
130
00:09:27,866 --> 00:09:29,458
One moment, please.
131
00:09:30,603 --> 00:09:32,696
- Go ahead, sir.- Hello, Leona?
132
00:09:32,771 --> 00:09:36,172
- Hello, Dad.
- Is that you, sweetie?
133
00:09:36,242 --> 00:09:38,676
- And how's my girl tonight?
- What are you doing, Dad?
134
00:09:38,744 --> 00:09:40,211
- How's that?
- Can you talk?
135
00:09:40,279 --> 00:09:42,338
- If I can talk?
- Can you talk?
136
00:09:42,414 --> 00:09:45,315
Sure, sweetheart.
Go ahead, I can talk.
137
00:09:46,252 --> 00:09:48,277
A murder?
138
00:09:48,354 --> 00:09:51,084
Tonight, 11:15?
You called the police?
139
00:09:51,156 --> 00:09:54,250
How come? Where's Henry?
Where's your nurse?
140
00:09:55,761 --> 00:09:57,752
Henry told her she could, did he?
141
00:09:57,830 --> 00:10:00,765
Well, then,
why didn't he come home?
142
00:10:00,833 --> 00:10:03,666
Business? What business?
143
00:10:03,736 --> 00:10:07,035
Didn't I tell him time and again
his first consideration is to you?
144
00:10:07,106 --> 00:10:09,301
I'll worry about the business.
145
00:10:09,375 --> 00:10:12,469
Dear, when the guy hasn't another
responsibility in the world...
146
00:10:12,544 --> 00:10:15,445
and just because I'm not around
to check up on him.
147
00:10:15,514 --> 00:10:18,642
Just forget about it.
Maybe just a gag.
148
00:10:18,717 --> 00:10:20,844
Couple of actors, maybe,
on a radio program.
149
00:10:20,919 --> 00:10:22,944
Radio? Radio program?
150
00:10:23,022 --> 00:10:25,286
Sometimes happens.
151
00:10:25,357 --> 00:10:27,825
No need to worry your head
on a hot night like this.
152
00:10:27,893 --> 00:10:28,825
Honey, everybody...
153
00:10:32,498 --> 00:10:34,363
Pardon me.
154
00:10:36,702 --> 00:10:40,297
I wish you'd get the whole thing
over with and come home.
155
00:10:40,372 --> 00:10:42,897
House is like a morgue without you.
156
00:10:42,975 --> 00:10:46,240
Okay, I won't keep you, but
I just wanted to check up as usual.
157
00:10:46,312 --> 00:10:50,408
- You'll call me tomorrow?
- I'll call you tomorrow night.
158
00:10:50,482 --> 00:10:54,612
And pet, tell Henry to call me
at the office tomorrow morning.
159
00:10:54,687 --> 00:10:56,678
I'll have a talk with him.
160
00:11:04,229 --> 00:11:07,357
Number 99. 99.
161
00:11:07,433 --> 00:11:10,266
Number 17. 1-7.
162
00:11:10,336 --> 00:11:13,533
There's a telephone call
for Miss Elizabeth Jennings.
163
00:11:13,605 --> 00:11:17,006
There's a telephone call
for Miss Elizabeth Jennings.
164
00:11:17,076 --> 00:11:18,737
Number 46.
165
00:11:18,811 --> 00:11:21,575
Miss Elizabeth Jennings
is wanted on the phone.
166
00:11:23,415 --> 00:11:26,043
Number 23. 23.
167
00:11:26,118 --> 00:11:28,143
Twenty-three!
That makes two fours.
168
00:11:28,220 --> 00:11:31,155
All I need now is 14 or 65.
169
00:11:31,223 --> 00:11:33,191
- Miss Jennings?
- Just a second, please.
170
00:11:33,258 --> 00:11:35,317
We're getting pretty close now,
ladies...
171
00:11:35,394 --> 00:11:37,419
to that super-duper
electric blanket...
172
00:11:37,496 --> 00:11:39,293
donated by Bollcomb's Drug Store.
173
00:11:39,365 --> 00:11:42,357
- And the next number is...
- You're wanted on the phone.
174
00:11:42,434 --> 00:11:44,766
- A Mrs. Stevenson.
- Number 59.
175
00:11:44,837 --> 00:11:49,274
- Bingo!
- Oh, baloney. What's the matter?
176
00:11:49,341 --> 00:11:51,809
A Mrs. Stevenson wants
to speak to you on the phone.
177
00:11:51,877 --> 00:11:54,903
- She said it's very important.
- Mrs. Stevenson?
178
00:11:54,980 --> 00:11:57,505
Well, why, for heaven's sakes,
didn't you say so?
179
00:12:09,962 --> 00:12:13,864
Hello? I beg your pardon.
I had no idea.
180
00:12:13,932 --> 00:12:16,457
You're the last person on earth,
naturally, I'd ever keep waiting.
181
00:12:16,535 --> 00:12:19,402
- Mr. Stevenson isn't home.
- Mr. Stevenson not home yet?
182
00:12:19,471 --> 00:12:21,837
- Do you know where he is?
- Why, no, I don't.
183
00:12:21,907 --> 00:12:23,772
He was supposed tocome home hours ago.
184
00:12:23,842 --> 00:12:25,901
That is odd, isn't it?
185
00:12:25,978 --> 00:12:28,469
Last time I saw him, he was
leaving to keep an appointment.
186
00:12:28,547 --> 00:12:31,209
- Where?
- No, I don't know where.
187
00:12:31,283 --> 00:12:35,185
But I do know he had a lunch date
with a young lady.
188
00:12:35,254 --> 00:12:37,552
Oh, yes, rather good-looking.
189
00:12:37,623 --> 00:12:39,318
She came into the officethis morning.
190
00:12:39,391 --> 00:12:42,827
Said her name was Lord.Mrs. Frederick Lord.
191
00:12:42,895 --> 00:12:46,626
Seemed very anxious to see him.Waited for him at least two hours.
192
00:12:55,207 --> 00:12:57,971
Mr. Stevenson.
Someone to see you.
193
00:12:58,043 --> 00:13:00,273
Some other time.
I told you, I'm busy today.
194
00:13:00,345 --> 00:13:01,937
Hello, Henry.
195
00:13:03,282 --> 00:13:05,341
- Don't you remember me?
- Why...
196
00:13:05,417 --> 00:13:07,180
Why, sure, sure.
197
00:13:07,252 --> 00:13:09,345
Well, now, what do you know?
198
00:13:09,421 --> 00:13:11,355
Come in, won't you?
199
00:13:12,458 --> 00:13:15,086
Yes, that's just the wayhe greeted her, Mrs. Stevenson.
200
00:13:15,160 --> 00:13:17,094
He didn't seem to be expecting her.
201
00:13:17,162 --> 00:13:19,653
But I'm sure she was somebodyof importance to him.
202
00:13:19,731 --> 00:13:22,359
Unfortunately, I couldn't hear muchof what they said.
203
00:13:22,434 --> 00:13:24,459
But the conversationwasn't very long...
204
00:13:24,536 --> 00:13:27,403
and I do know Mr. Stevensonmade a date to meet her later.
205
00:13:27,473 --> 00:13:30,067
I'll be there in about an hour.
Ask for Maurice.
206
00:13:30,142 --> 00:13:32,076
Thank you.
I'll be there.
207
00:13:35,147 --> 00:13:37,707
I don't know why,but he didn't leave with her.
208
00:13:39,518 --> 00:13:41,986
I'll be back later this afternoon.
If anyone calls, take the message.
209
00:13:42,054 --> 00:13:44,852
- I'll be in touch with you.
- Yes, Mr. Stevenson.
210
00:13:44,923 --> 00:13:47,448
I don't know where he wentafter that, Mrs. Stevenson.
211
00:13:47,526 --> 00:13:50,825
All I know is, I never sawor heard from him again all day.
212
00:13:52,231 --> 00:13:55,359
It was 6:30 when I went home.
213
00:13:55,434 --> 00:13:59,530
I was practically the last to leaveexcept for Jimmy, the porter.
214
00:13:59,605 --> 00:14:02,130
No, he didn't even come backto get his messages.
215
00:14:02,207 --> 00:14:05,438
There was only one.Some man on Staten Island...
216
00:14:05,511 --> 00:14:07,536
who keeps calling him every week.
217
00:14:07,613 --> 00:14:11,640
A Mr. Evans.A regular pest he is too.
218
00:14:11,717 --> 00:14:13,685
But on the other hand,
it's not at all unusual...
219
00:14:13,752 --> 00:14:15,982
for Mr. Stevenson
to stay away all day.
220
00:14:16,054 --> 00:14:18,648
And I'm sure it's nothing
to worry about.
221
00:14:18,724 --> 00:14:22,592
Now, I do hope I haven't let
any cat out of the bag.
222
00:14:22,661 --> 00:14:25,824
But I'm sure
it was all quite harmless.
223
00:14:25,898 --> 00:14:28,332
Mr. Stevenson seems so devoted...
224
00:14:28,400 --> 00:14:30,868
speaks so beautifully of you.
225
00:14:30,936 --> 00:14:33,200
Did you like the flowers this week?
226
00:14:33,272 --> 00:14:36,105
I had the feeling...
I mean, I thought...
227
00:14:36,174 --> 00:14:39,974
camellias might be sweetjust for a change, you know.
228
00:15:58,557 --> 00:16:00,752
- Mr. Stevenson, please.
- He's not in. Who's calling?
229
00:16:00,826 --> 00:16:02,987
- Mr. Evans. When do you expect him?
- I don't know.
230
00:16:03,061 --> 00:16:05,222
- He should be here any minute.
- You know where I could reach him?
231
00:16:05,297 --> 00:16:08,027
I'm sure I don't know where
Mr. Stevenson is. Call back later.
232
00:16:08,100 --> 00:16:10,330
Would 15 minutes be all right?I haven't much time.
233
00:16:10,402 --> 00:16:13,428
- I'm leaving before midnight.
- All right. Fifteen minutes.
234
00:16:13,505 --> 00:16:17,168
Thank you. And you'll tell himI called in case he does come in?
235
00:16:17,242 --> 00:16:19,676
The name is Evans.It's very important.
236
00:16:19,745 --> 00:16:21,337
Yes, all right.
237
00:16:30,022 --> 00:16:31,819
Hello, this is
the Lord residence.
238
00:16:31,890 --> 00:16:34,120
I'd like to speakto Mrs. Lord, please.
239
00:16:34,192 --> 00:16:36,524
Mrs. Lord?
One moment, please.
240
00:16:36,595 --> 00:16:38,756
- That for me, Pete?
- No. A lady for Mommy.
241
00:16:38,830 --> 00:16:40,764
I don't know why you're not asleep.
242
00:16:40,832 --> 00:16:43,801
Will you do something
about Peter still being up?
243
00:16:43,869 --> 00:16:46,429
Now, where was I?
Oh, yes.
244
00:16:46,505 --> 00:16:50,839
"...that the said
Henry Stevenson did..."
245
00:16:52,210 --> 00:16:54,576
- Is that Bayonne or Cicero there?
- Bayonne.
246
00:16:54,646 --> 00:16:57,410
The Bayonne Plant
of the Cotterell Corporation.
247
00:16:57,482 --> 00:16:59,575
Headquarters on Staten Island?
248
00:17:01,887 --> 00:17:04,651
20 Dunstan Terrace,Staten Island.
249
00:17:06,558 --> 00:17:08,355
- Hello?
- Hello, Mrs. Lord?
250
00:17:08,427 --> 00:17:10,691
- This is she.
- This is Mrs. Henry Stevenson.
251
00:17:10,762 --> 00:17:12,992
I don't believe we've met,but I understand...
252
00:17:13,065 --> 00:17:15,295
you saw my husband this afternoon.
253
00:17:15,367 --> 00:17:17,426
- Yes, yes.
- As it so happens, Mrs. Lord...
254
00:17:17,502 --> 00:17:19,561
my husband hasn'tcome home this evening.
255
00:17:19,638 --> 00:17:23,699
I can't locate him. I thoughtperhaps you might give me some idea.
256
00:17:23,775 --> 00:17:25,902
- Oh, yes.
- I can't hear you, Mrs. Lord.
257
00:17:25,977 --> 00:17:28,605
- Will you please speak up a little?
- Oh, certainly.
258
00:17:28,680 --> 00:17:31,649
Is there anything wrong? You're notkeeping something from me, I hope.
259
00:17:31,717 --> 00:17:34,811
Oh, no, no.
Could I call you back, please?
260
00:17:34,886 --> 00:17:37,753
- Call me back? Why?
- Because I...
261
00:17:37,823 --> 00:17:40,053
- It's my bridge day, you know.
- What's that?
262
00:17:40,125 --> 00:17:42,286
What has bridge got to do with it?Excuse me...
263
00:17:42,360 --> 00:17:44,828
but I don't understand youat all, Mrs. Lord.
264
00:17:44,896 --> 00:17:48,662
I'm sorry. And then...
265
00:17:48,734 --> 00:17:51,635
there's that excursion
to Roton Point.
266
00:17:51,703 --> 00:17:53,864
- Who is it?
- Look, Mrs. Lord...
267
00:17:53,939 --> 00:17:55,964
are you tryingto make fun of me?
268
00:17:56,041 --> 00:17:59,010
Just in case you don't happento know it, I'm a hopeless invalid.
269
00:17:59,077 --> 00:18:01,705
- I'll give you the recipe.
- What are you talking about?
270
00:18:01,780 --> 00:18:05,716
Is my husband there with you?Is he? Tell me the truth!
271
00:18:05,784 --> 00:18:08,446
It's three eggs separated,
two measuring cups of milk...
272
00:18:08,520 --> 00:18:10,454
a third of a cup of shortening.
273
00:18:10,522 --> 00:18:15,619
Cream the shortening with sugar,
then add a tablespoon of flour.
274
00:18:15,694 --> 00:18:17,787
Leona, just a minute.
275
00:18:17,863 --> 00:18:19,797
This is Sally.
Sally Hunt, Leona.
276
00:18:20,599 --> 00:18:23,135
Sally? Sally Hunt?
277
00:18:23,268 --> 00:18:26,396
I'm sorry to be so ridiculous,
but I can't talk now.
278
00:18:26,471 --> 00:18:30,407
Mommy, you want me to ask Daddy to
stop typing so you can talk better?
279
00:18:30,475 --> 00:18:32,670
- Darling, please go to sleep.
- All right, Mom.
280
00:18:34,813 --> 00:18:38,442
It's impossible to explain now.
I'll call you back as soon as I can.
281
00:18:40,785 --> 00:18:43,913
- Now, where's she gone?
- Yes, dear?
282
00:18:43,989 --> 00:18:46,184
I thought you'd gone out again.
Joe'd like a bottle of beer.
283
00:18:46,258 --> 00:18:48,055
Got any on ice?
284
00:18:48,126 --> 00:18:51,425
No, Fred, I don't believe so.
But I'll go down to the store.
285
00:18:51,496 --> 00:18:53,464
- Okay, honey.
- Thanks, Sally.
286
00:18:55,000 --> 00:18:57,935
- Let's see. Where were we?
- Better start a new paragraph.
287
00:19:17,289 --> 00:19:19,814
Sally Hunt.
288
00:19:58,597 --> 00:20:01,623
May I cut in?
You don't mind, do you, Sally?
289
00:20:01,700 --> 00:20:04,294
It's an old Spanish custom...
the hag line.
290
00:20:04,369 --> 00:20:06,599
I'm Leona Cotterell.
What's your name?
291
00:20:06,671 --> 00:20:09,765
- This is Mr. Henry Stevenson.
- Hello, Henry. Shall we dance?
292
00:20:09,841 --> 00:20:12,571
If you don't mind, miss,
it's the man who does the picking.
293
00:20:12,644 --> 00:20:14,339
All right, go ahead.
294
00:20:14,412 --> 00:20:16,505
Why don't you get somebody
your own speed? That is...
295
00:20:16,581 --> 00:20:18,173
I'm sure there are
better dancers around.
296
00:20:18,250 --> 00:20:22,084
You'll do all right. Leona
knows her way around the floor.
297
00:20:31,329 --> 00:20:32,728
Did you say
your name was Cotterell?
298
00:20:32,797 --> 00:20:34,355
That's right.
299
00:20:34,432 --> 00:20:37,526
There's a big drug company
named Cotterell. Any connection?
300
00:20:37,602 --> 00:20:40,093
I'm afraid there is.
My father owns it.
301
00:20:40,171 --> 00:20:42,469
You mean J.B. Cotterell?
302
00:20:43,775 --> 00:20:45,902
- Anything wrong with that?
- No, it's just that...
303
00:20:45,977 --> 00:20:50,607
I've always pictured J.B. Cotterell
as a walking tube of toothpaste.
304
00:20:50,682 --> 00:20:52,616
What do they call you...
the Aspirin Heiress?
305
00:20:52,684 --> 00:20:54,709
I believe it's
the Cough Drop Queen.
306
00:21:01,126 --> 00:21:03,185
You know, there's nothing wrong
with your dancing.
307
00:21:03,261 --> 00:21:06,230
- Do you do a lot of it?
- Not at places like this.
308
00:21:06,298 --> 00:21:08,357
Oh. You're from out of town?
309
00:21:08,433 --> 00:21:10,867
Well, that depends on
what you call out of town.
310
00:21:10,935 --> 00:21:13,836
Oh, I don't know. Harvard?
311
00:21:15,940 --> 00:21:19,432
- Are you trying to be funny?
- What do you call out of town?
312
00:21:19,511 --> 00:21:21,843
- Grassville.
- What college is up there?
313
00:21:21,913 --> 00:21:24,211
No college.
Just steel pipes and mica parts.
314
00:21:25,116 --> 00:21:27,016
I'm sorry.
I didn't know.
315
00:21:27,085 --> 00:21:29,713
That's all right.
To be perfectly frank with you...
316
00:21:29,788 --> 00:21:32,586
I never even finished high school,
not that I wouldn't have liked to.
317
00:21:32,657 --> 00:21:36,058
Neither did my father.
He never got past the seventh grade.
318
00:21:36,127 --> 00:21:38,527
- You don't say?
- My father always says...
319
00:21:38,596 --> 00:21:40,587
"If a man hasn't any talent
for making money...
320
00:21:40,665 --> 00:21:42,223
college won't knock it into him.
321
00:21:42,300 --> 00:21:44,234
And if he has a talent
for making money...
322
00:21:44,302 --> 00:21:46,293
why should he waste his time
in college?"
323
00:21:46,371 --> 00:21:48,771
There's something in that too.
Your old man ought to know...
324
00:21:48,840 --> 00:21:50,865
when it comes to making money.
325
00:21:54,012 --> 00:21:56,708
- Well, I'll be getting along now.
- Just a minute.
326
00:21:56,781 --> 00:21:58,840
What do you say
we sit the next one out?
327
00:21:58,917 --> 00:22:00,043
What for?
328
00:22:00,118 --> 00:22:03,417
I've got my own car off campus
just outside the main gate.
329
00:22:03,488 --> 00:22:07,117
It's a Lagonda. I just got it
from Europe. Did you ever drive one?
330
00:22:07,192 --> 00:22:10,423
Never heard of it. Besides, Sally's
probably looking all over for me.
331
00:22:10,495 --> 00:22:13,862
What difference does that make?
This is a public dance, isn't it?
332
00:22:13,932 --> 00:22:16,457
Don't worry.
She'll never even miss you.
333
00:22:16,534 --> 00:22:20,265
But what about me missing her?
Or did that idea ever strike you?
334
00:22:21,139 --> 00:22:23,073
Come on.
Don't be silly.
335
00:22:23,141 --> 00:22:25,405
For once, I'm not kidding.
336
00:22:26,211 --> 00:22:30,079
Neither am I.
So long, Miss Cotterell.
337
00:22:30,949 --> 00:22:33,975
I'm sorry I can't oblige that
Lagonda or whatever you call it.
338
00:22:52,570 --> 00:22:54,765
I'd never put the two of you
together in a million years.
339
00:22:54,839 --> 00:22:57,330
- Why?
- Well, you're both so different.
340
00:22:57,409 --> 00:22:59,741
You belong in different worlds.
341
00:22:59,811 --> 00:23:02,302
You don't belong here
in Grassville, Henry.
342
00:23:02,380 --> 00:23:05,611
- What makes you say that?
- Just a feeling.
343
00:23:05,683 --> 00:23:08,379
I've been around a good deal,
and I...
344
00:23:08,453 --> 00:23:11,479
I think I can spot the real thing
a mile away.
345
00:23:12,891 --> 00:23:14,586
Isn't that Grassville over there?
346
00:23:19,497 --> 00:23:21,658
- Guess we'd better turn around.
- Why?
347
00:23:21,733 --> 00:23:24,429
- It's nice here.
- Think so?
348
00:23:24,502 --> 00:23:26,663
Stick around a few years
and see how much you like it.
349
00:23:36,714 --> 00:23:39,046
Henry, that woman back there
in the house...
350
00:23:39,117 --> 00:23:41,551
who opened the door for me,
was she your mother?
351
00:23:42,454 --> 00:23:44,479
- My mother's dead.
- That's strange.
352
00:23:44,556 --> 00:23:47,957
So is mine.
She died when I was born.
353
00:23:48,026 --> 00:23:50,290
- What was your mother like?
- I don't know.
354
00:23:50,361 --> 00:23:52,158
You mean she died young too?
355
00:23:52,230 --> 00:23:54,664
She died last year,
but I never knew her.
356
00:23:54,732 --> 00:23:59,396
All she was to me was just a line of
wet clothes hung across the kitchen.
357
00:23:59,471 --> 00:24:01,996
A mess of greasy pots and pans
piled in the sink.
358
00:24:03,241 --> 00:24:04,731
All I ever saw of her was...
359
00:24:04,809 --> 00:24:08,301
a pail of soap and a mop and her
old run-over shoes in the closet.
360
00:24:10,882 --> 00:24:13,146
It's funny, I guess, but...
361
00:24:13,218 --> 00:24:16,710
when I saw her lying there in
the undertaking parlor last year...
362
00:24:16,788 --> 00:24:19,256
she seemed to me like
somebody I hardly knew.
363
00:24:21,259 --> 00:24:24,490
I don't know why I'm telling you.
There's nothing nice about my life.
364
00:24:29,634 --> 00:24:30,828
- Cigarette?
- Thanks.
365
00:24:34,305 --> 00:24:35,738
What's the matter?
366
00:24:35,807 --> 00:24:37,866
Nothing.
367
00:24:40,712 --> 00:24:42,646
What do you do here in Grassville?
368
00:24:44,048 --> 00:24:46,016
I have a job.
Just a meal ticket...
369
00:24:46,084 --> 00:24:48,018
till I can save up enough
to get out of here.
370
00:24:48,086 --> 00:24:50,611
- What kind of a job?
- I work in a drug store.
371
00:24:50,688 --> 00:24:53,555
A drug store?
Well, that is a coincidence.
372
00:24:53,625 --> 00:24:55,889
A heck of a coincidence.
I work in a drug store...
373
00:24:55,960 --> 00:24:58,394
and your father owns
a hundred of 'em.
374
00:24:58,463 --> 00:25:00,454
Would you like to meet him?
375
00:25:02,267 --> 00:25:04,258
- Who are you kidding?
- Nobody.
376
00:25:04,335 --> 00:25:06,326
I think Dad
will like you very much.
377
00:25:07,906 --> 00:25:11,364
You're young, healthy,
ambitious...
378
00:25:11,442 --> 00:25:13,603
and you probably know
the drug business upside down.
379
00:25:13,678 --> 00:25:16,772
I wouldn't say that, Leona.
380
00:25:16,848 --> 00:25:19,942
That's nice.
Call me Leona again.
381
00:25:20,018 --> 00:25:22,111
I just work in a drug store.
That's a different thing.
382
00:25:22,186 --> 00:25:26,247
But I like you,
and that's a different thing too.
383
00:25:26,324 --> 00:25:28,349
Like me, like you.
Come on.
384
00:25:28,426 --> 00:25:31,520
We're both acting like a couple
of kids playing cat and mouse.
385
00:25:31,596 --> 00:25:33,894
Besides, what does a dame like you
want with a guy like me?
386
00:25:37,068 --> 00:25:38,296
May I?
387
00:25:43,708 --> 00:25:45,869
Dad is coming to New York
on business next weekend.
388
00:25:45,944 --> 00:25:48,174
I'm cutting my classes on Saturday.
389
00:25:49,447 --> 00:25:51,381
Want to come with me?
390
00:25:56,220 --> 00:25:58,711
I don't quite know how
to say it, Leona...
391
00:25:58,790 --> 00:26:02,590
Well, say it and get it over with.
I'm leaving in a few minutes.
392
00:26:02,660 --> 00:26:05,060
You've been seeing a lot of Henry
in the past few weeks, haven't you?
393
00:26:05,129 --> 00:26:06,721
What about it?
394
00:26:06,798 --> 00:26:09,961
- I just felt I ought to warn you.
- Warn me?
395
00:26:10,034 --> 00:26:12,400
Henry's not the kind of man
to play around with.
396
00:26:12,470 --> 00:26:14,438
Don't play around with him
anymore, please.
397
00:26:14,505 --> 00:26:16,530
Who says I'm playing
around with him?
398
00:26:16,608 --> 00:26:18,743
Well, he's just not your type...
399
00:26:18,876 --> 00:26:21,174
and you know it
as well as I do.
400
00:26:21,245 --> 00:26:23,805
- I like your nerve.
- Henry's poor, Leona.
401
00:26:23,881 --> 00:26:25,508
He's been bitterly poor
all his life.
402
00:26:25,583 --> 00:26:29,781
That wouldn't matter to some boys,
but it does matter to him terribly.
403
00:26:29,854 --> 00:26:32,982
I've known him all my life.
Henry's father was a drunkard.
404
00:26:33,057 --> 00:26:36,185
He'd work one day and drink up
every penny in the house the next.
405
00:26:36,260 --> 00:26:37,557
There were eight children.
406
00:26:37,628 --> 00:26:40,188
So? What has all this got to do
with the price of eggs?
407
00:26:40,264 --> 00:26:42,698
Leona, don't turn his head...
408
00:26:42,767 --> 00:26:44,928
or he'll never be able
to find himself again.
409
00:26:45,002 --> 00:26:46,936
You mean you can't stand
the competition.
410
00:26:47,004 --> 00:26:48,938
- That's not the point.
- Oh, applesauce.
411
00:26:49,006 --> 00:26:52,100
In case you don't know it, I happen
to think a great deal of Henry.
412
00:26:52,176 --> 00:26:54,201
I happen to think he's much
too good for that town of yours.
413
00:26:54,278 --> 00:26:55,575
I never said he wasn't.
414
00:26:55,646 --> 00:26:57,671
And if I want to make something
of him, show him a good time...
415
00:26:57,748 --> 00:27:00,478
introduce him to people,
that's my business.
416
00:27:00,551 --> 00:27:03,679
And if I want to marry him,
that's my business too.
417
00:27:05,623 --> 00:27:07,557
Marry him?
418
00:27:08,793 --> 00:27:10,818
You don't mean that.
You couldn't possibly.
419
00:27:10,895 --> 00:27:12,829
- Why couldn't I?
- Because...
420
00:27:14,265 --> 00:27:16,233
Because I happen to be
in love with him, Leona.
421
00:27:16,300 --> 00:27:20,293
So am I, and I don't go around
rationalizing my emotions either.
422
00:27:20,371 --> 00:27:22,532
When I want something,
I fight for it.
423
00:27:24,041 --> 00:27:26,601
And I usually manage to get it.
424
00:27:28,479 --> 00:27:30,709
But the fellow has nothing, honey.
No background...
425
00:27:30,781 --> 00:27:32,749
no education, no training.
426
00:27:32,817 --> 00:27:35,377
And what did you have when
you started in Amarillo, Texas?
427
00:27:35,452 --> 00:27:37,443
Look, honey, I've spent money
on your education...
428
00:27:37,521 --> 00:27:39,887
taken you abroad, given you
everything in the world.
429
00:27:39,957 --> 00:27:41,618
What do you want
to throw yourself away for?
430
00:27:41,692 --> 00:27:44,593
- I love him.
- Love him? Oh, come on.
431
00:27:44,662 --> 00:27:47,358
If I really thought you did,
you know I'd be the first to...
432
00:27:47,431 --> 00:27:48,955
What's the matter?
433
00:27:49,033 --> 00:27:51,331
You make me laugh.
434
00:27:51,402 --> 00:27:53,597
Why don't you be honest
with yourself just once?
435
00:27:53,671 --> 00:27:55,730
What does it matter to you
if I love him or not?
436
00:27:55,806 --> 00:27:58,934
All you want is for me to stay here
with you for the rest of your life.
437
00:27:59,009 --> 00:28:01,603
Well, honey, what parent doesn't
want to hold on to his child...
438
00:28:01,679 --> 00:28:03,806
until he's sure she has something
better than what he's given her?
439
00:28:03,881 --> 00:28:06,042
Don't be silly.
You've become so dependent on me...
440
00:28:06,116 --> 00:28:08,414
you won't be happy until
I feel the same way about you.
441
00:28:08,485 --> 00:28:12,182
Haven't I always let you do
anything you ever wanted to do?
442
00:28:12,256 --> 00:28:14,247
But marriage is something else.
443
00:28:14,325 --> 00:28:17,260
I've worked hard. I've built up
a big business, just for you.
444
00:28:17,328 --> 00:28:19,762
You yourself wouldn't want to see
some worthless cluck of a husband...
445
00:28:19,830 --> 00:28:21,593
- Leave me alone!
- Leona, don't!
446
00:28:21,665 --> 00:28:24,463
You don't care about me. You think
only of yourself and your business.
447
00:28:24,535 --> 00:28:26,503
You're hateful!
Selfish and hateful!
448
00:28:26,570 --> 00:28:29,562
Don't, please. Try and be calm.
You'll make yourself sick.
449
00:28:29,640 --> 00:28:32,541
What good is your wonderful money
and your business if I'm dead?
450
00:28:32,610 --> 00:28:34,874
That's what you want to do...
drive me into my grave!
451
00:28:34,945 --> 00:28:37,413
But you don't care just as long
as your business is safe!
452
00:28:37,481 --> 00:28:39,847
- How can you say a thing like that?
- Oh, go away!
453
00:28:39,917 --> 00:28:42,283
Don't touch me!
I said, don't touch me!
454
00:28:42,353 --> 00:28:45,652
- Don't you dare touch me!
- Leona, darling.
455
00:28:45,723 --> 00:28:47,714
I'm sorry.
I didn't mean...
456
00:28:47,791 --> 00:28:50,191
We'll talk this over again, dearest.
Maybe we can work something out.
457
00:29:02,606 --> 00:29:05,302
I, Leona, take thee, Henry...
458
00:29:05,376 --> 00:29:08,539
I, Leona, take thee, Henry...
459
00:29:08,612 --> 00:29:12,104
- to my wedded husband...
- to my wedded husband...
460
00:29:12,182 --> 00:29:16,448
- to have and to hold...
- to have and to hold...
461
00:29:16,520 --> 00:29:19,148
- from this day forward...
- from this day forward...
462
00:29:28,299 --> 00:29:31,598
I, Leona, take thee, Henry...
463
00:30:23,420 --> 00:30:26,651
Henry, hurry up, darling.
I've reserved a table at Maxine's.
464
00:30:26,724 --> 00:30:29,852
The opera starts at 7:30.
You know how I hate being late.
465
00:30:29,927 --> 00:30:32,361
- In a minute, sweetheart.
- Where's your wallet?
466
00:30:32,429 --> 00:30:34,590
My wallet?
Must be in my coat pocket.
467
00:31:03,127 --> 00:31:06,585
This is Sally again. I'm sorry I hadto be so mysterious just now...
468
00:31:06,663 --> 00:31:08,790
but I couldn't talk...my husband was there.
469
00:31:08,866 --> 00:31:11,096
It certainly was rather odd,
to say the least.
470
00:31:11,168 --> 00:31:13,864
This whole thing must seem
very peculiar to you, Leona...
471
00:31:13,937 --> 00:31:16,235
hearing from me
after all of these years.
472
00:31:16,306 --> 00:31:19,537
But I had to see Henry again today.
I've been so worried about him.
473
00:31:19,610 --> 00:31:21,805
Worried? About what?
474
00:31:21,879 --> 00:31:24,871
Well, it's a little bit difficult
for me to explain...
475
00:31:24,948 --> 00:31:28,907
but about five weeks ago, Fred...
476
00:31:28,986 --> 00:31:31,750
He's my husband and he works inthe district attorney's office.
477
00:31:33,524 --> 00:31:35,719
- That's interesting.
- What's interesting?
478
00:31:35,793 --> 00:31:38,489
Drink your milk, Peter.
What were you saying, dear?
479
00:31:38,562 --> 00:31:40,860
Kind of a funny coincidence
I read in the paper...
480
00:31:40,931 --> 00:31:42,796
about an old boyfriend of yours.
481
00:31:42,866 --> 00:31:44,026
What old boyfriend?
482
00:31:44,101 --> 00:31:46,865
Didn't you used to be stuck
on a guy named Henry Stevenson?
483
00:31:46,937 --> 00:31:50,532
I used to know him, yes.
What's he done?
484
00:31:50,607 --> 00:31:54,134
He just got his picture
in the paper... he and his wife.
485
00:31:54,211 --> 00:31:57,510
"Mr. And Mrs. Henry Stevenson...
She is the former Leona Cotterell...
486
00:31:57,581 --> 00:31:59,674
the Cough Drop Queen
of Lake Forest, Illinois...
487
00:31:59,750 --> 00:32:01,911
have taken a house for
the summer in New York City."
488
00:32:01,985 --> 00:32:04,647
"Mrs. Stevenson, in poor health
for several years...
489
00:32:04,721 --> 00:32:08,316
is here to consult the eminent
specialist, Dr. Philip Alexander."
490
00:32:08,392 --> 00:32:12,385
"Mr. Stevenson is a vice president
of the Cotterell Corporation."
491
00:32:13,297 --> 00:32:15,561
A cough drop queen?
That's funny.
492
00:32:15,632 --> 00:32:18,192
Whoever heard of a cough drop queen?
493
00:32:18,268 --> 00:32:20,327
- He looks so different.
- Do you think so?
494
00:32:20,404 --> 00:32:23,339
- What are you saving it for?
- Case I'm working on just now.
495
00:32:24,475 --> 00:32:26,067
Toast is burning.
496
00:32:31,415 --> 00:32:34,942
Fred, I know it's supposed
to be a secret...
497
00:32:35,018 --> 00:32:36,747
but why did you tear out
that clipping?
498
00:32:36,820 --> 00:32:39,448
What possible connection
can Henry Stevenson have to you?
499
00:32:39,523 --> 00:32:42,660
No connection to me. It's just
a hunch I'm working on right now.
500
00:32:42,793 --> 00:32:46,820
- What's it about?
- A special investigation I'm doing.
501
00:32:46,897 --> 00:32:48,865
Henry hasn't done anything, has he?
502
00:32:48,932 --> 00:32:51,958
I'm sorry, honey,
but that's one too many questions.
503
00:32:52,036 --> 00:32:54,163
Say, don't tell me
you're still stuck on the guy?
504
00:32:54,238 --> 00:32:55,830
Don't be silly.
505
00:33:01,879 --> 00:33:03,972
- Finished, Peter?
- Yes, Mom.
506
00:33:04,048 --> 00:33:06,141
Lord speaking.
Yes, Joe.
507
00:33:09,186 --> 00:33:11,518
Oh, you did?
508
00:33:11,588 --> 00:33:14,785
Oh, great.
Well, how about Stevenson?
509
00:33:16,026 --> 00:33:18,893
What? Oh, yeah?
510
00:33:18,962 --> 00:33:20,930
Well, now, that's pretty good news.
511
00:33:20,998 --> 00:33:24,729
He fell for it, eh?
Well, sure we'll go.
512
00:33:24,802 --> 00:33:28,465
Tell Harpootlian to line it up.
Yes, five thousand's enough.
513
00:33:28,539 --> 00:33:30,473
Have it in hundred-dollar bills,
be sure they're marked...
514
00:33:30,541 --> 00:33:33,339
and keep your mouth shut,
for Pete's sake.
515
00:33:33,410 --> 00:33:36,174
Okay. Thursday.
516
00:33:36,246 --> 00:33:39,545
About 6:30. South Ferry.
Right, Joe.
517
00:33:43,587 --> 00:33:46,021
You'll probably think it wasn'tany of my business, Leona...
518
00:33:46,090 --> 00:33:50,288
and I suppose it wasn't, but anywayat 6:30 that next Thursday...
519
00:33:50,360 --> 00:33:52,385
I went down to South Ferry.
520
00:34:03,607 --> 00:34:05,666
I don't know what I expected to see.
521
00:34:05,743 --> 00:34:08,610
As a matter of fact, there wasn'tmuch I could see at first.
522
00:34:08,679 --> 00:34:12,513
But obviously, the stagewas all set for something.
523
00:34:12,583 --> 00:34:15,746
Joe... He's Fred's closest friendand is on his staff... was there.
524
00:34:15,819 --> 00:34:17,753
There was another man with him.
525
00:34:17,821 --> 00:34:20,119
I guess he was thisHarpootlian they've mentioned...
526
00:34:20,190 --> 00:34:23,489
the one who was to bringthe $5,000 in marked money.
527
00:34:23,560 --> 00:34:26,324
Are you sure Fred knows where
we're supposed to meet him?
528
00:34:26,396 --> 00:34:27,863
Here he is.
529
00:34:29,633 --> 00:34:32,227
- Sorry. I'm a little bit late.
- Come on. Let's go.
530
00:34:36,807 --> 00:34:39,002
It may all sound sillyto you now, Leona...
531
00:34:39,076 --> 00:34:41,704
my spying on themand poking around like that...
532
00:34:41,779 --> 00:34:44,270
but something told meI had to find out what was up.
533
00:34:44,348 --> 00:34:46,942
I don't know.I still can't explain why...
534
00:34:47,017 --> 00:34:49,008
but I...
535
00:34:49,086 --> 00:34:51,020
I just followed them.
536
00:35:08,872 --> 00:35:11,170
It was one of the weirdest daysI've ever spent.
537
00:35:14,311 --> 00:35:16,472
Have you ever beento Staten Island, Leona?
538
00:35:21,185 --> 00:35:24,518
Some parts of it, of course,are thickly settled.
539
00:35:24,588 --> 00:35:28,251
But other parts seem to existin a kind of dream...
540
00:35:28,325 --> 00:35:30,452
like the lonely beachwe went to that day.
541
00:35:30,527 --> 00:35:34,190
It was quite a desolate place,far out on the island.
542
00:35:34,264 --> 00:35:37,700
No one was in sight except...yes, a young boy...
543
00:35:37,768 --> 00:35:40,032
who was digging for clamsby the water's edge.
544
00:35:43,574 --> 00:35:45,872
Further down at the endof the beach, there was nothing...
545
00:35:45,943 --> 00:35:48,036
but a few broken-down shacks.
546
00:35:48,111 --> 00:35:50,443
In back of them,an old deserted house.
547
00:36:07,130 --> 00:36:09,155
A second later,I saw Fred and the other two men...
548
00:36:09,233 --> 00:36:13,465
walking up toward the end ofa small road leading to the beach.
549
00:36:13,537 --> 00:36:16,995
I couldn't quite make out if theytalked to the clam digger or not.
550
00:36:17,074 --> 00:36:19,269
Anyhow, they enteredone of the shacks...
551
00:36:19,343 --> 00:36:22,107
that looked to me likean abandoned lunch stand.
552
00:36:23,180 --> 00:36:26,775
It was then that my attention wasdrawn to this strange-looking house.
553
00:36:26,850 --> 00:36:28,715
It looked absolutely empty...
554
00:36:28,785 --> 00:36:30,980
as though it hadn't beenlived in for years.
555
00:36:31,054 --> 00:36:34,217
And yet, Leona,a freshly-painted sign was in front.
556
00:36:34,291 --> 00:36:36,316
"20 Dunstan Terrace."
557
00:36:36,393 --> 00:36:40,989
It seemed to belong to somebodycalled Evans... W. Evans.
558
00:36:41,064 --> 00:36:46,661
I waited there watchingI'd say for about an hour.
559
00:36:46,737 --> 00:36:48,500
Nothing happened.
560
00:36:50,841 --> 00:36:52,570
And then...
561
00:36:52,643 --> 00:36:55,771
just as I was beginning to thinkit was all a wild goose chase...
562
00:36:55,846 --> 00:36:59,145
I saw something,something quite strange.
563
00:39:00,804 --> 00:39:02,999
They were in therefor a good half hour.
564
00:39:03,073 --> 00:39:06,668
And when they finally came out,at first I didn't notice anything.
565
00:39:06,743 --> 00:39:09,007
All I thought of washow to get out of their way...
566
00:39:09,079 --> 00:39:12,640
so they wouldn't see me, as theywere heading straight toward me.
567
00:39:12,716 --> 00:39:15,742
But when they got closeand passed right in front of me...
568
00:39:15,819 --> 00:39:20,017
I saw Fred was carryingthe briefcase.
569
00:39:20,090 --> 00:39:23,355
I didn't see my husband untilhe came home late that night.
570
00:39:23,427 --> 00:39:25,554
I was dying to askabout what happened there...
571
00:39:25,629 --> 00:39:27,722
and what connection it couldpossibly have with Henry...
572
00:39:27,798 --> 00:39:30,323
but I didn't dare.
573
00:39:30,400 --> 00:39:33,892
And now, unless we do something
drastic, it may be too late.
574
00:39:33,970 --> 00:39:35,904
Madam, your five minutes are up.
575
00:39:35,972 --> 00:39:38,270
Please deposit five centsfor the next five minutes.
576
00:39:38,341 --> 00:39:41,276
Just a minute, please.
I know I have another nickel.
577
00:39:45,215 --> 00:39:46,944
There.
Are you still there, Leona?
578
00:39:47,017 --> 00:39:50,976
Yes, I'm here, but this is one ofthe queerest things I've ever heard.
579
00:39:51,054 --> 00:39:53,488
I know.
I just didn't seem to be able...
580
00:39:53,557 --> 00:39:56,856
to connect Henry with all of
this mysterious activity either.
581
00:39:56,927 --> 00:40:00,226
That's why I went to see him today...
to find out the truth from him.
582
00:40:00,297 --> 00:40:03,494
- And did you?
- Scarcely.
583
00:40:03,567 --> 00:40:05,535
I'm awfully sorry, but it took
much longer than I thought.
584
00:40:05,602 --> 00:40:07,729
- I hope they took good care of you.
- Yes, thank you.
585
00:40:07,804 --> 00:40:10,898
Two martinis, please. By the way,
tell Louise I'm expecting a call.
586
00:40:10,974 --> 00:40:13,442
- It's very important.
- Yes, sir.
587
00:40:13,510 --> 00:40:15,444
Well, how have you been, Sally?
It's been a long time.
588
00:40:15,512 --> 00:40:17,275
Yes, Henry.
Eight years.
589
00:40:17,347 --> 00:40:19,713
- How's old Grassville these days?
- I don't know.
590
00:40:19,783 --> 00:40:21,717
I haven't been there for years.
591
00:40:23,587 --> 00:40:25,521
Well, you wanted to see me.
What was it about?
592
00:40:25,589 --> 00:40:27,853
Well, it isn't easy
for me to explain.
593
00:40:27,924 --> 00:40:30,628
You see, I've thought about you...
594
00:40:30,761 --> 00:40:34,288
a great deal in the past years,
and, well, yesterday...
595
00:40:34,365 --> 00:40:37,801
- Two martinis. Extra dry as always.
- Thank you.
596
00:40:37,868 --> 00:40:39,995
Well, here's to...
here's to good old Grassville.
597
00:40:42,473 --> 00:40:44,236
Tell me all about it.
What's happening up there?
598
00:40:44,308 --> 00:40:47,072
I just told you, I'm not living
in Grassville anymore.
599
00:40:47,144 --> 00:40:49,078
I'm married now,
and I live in New York.
600
00:40:49,146 --> 00:40:51,205
Well, what do you say?
Anybody I know?
601
00:40:51,281 --> 00:40:53,340
No, he's a lawyer.
As a matter of fact...
602
00:40:53,417 --> 00:40:56,284
he works in the district attorney's
office on special assignments.
603
00:40:56,353 --> 00:40:58,947
- That's why I wanted...
- Sir, would you like to order now?
604
00:40:59,023 --> 00:41:01,253
No thanks. In a minute.
Maurice...
605
00:41:01,325 --> 00:41:03,486
who is that man
sitting behind me?
606
00:41:03,560 --> 00:41:06,996
I don't know, Mr. Stevenson.
I'm sorry.
607
00:41:07,064 --> 00:41:09,589
Thanks. Forgive me.
You were saying? What's the matter?
608
00:41:09,667 --> 00:41:12,261
- Do you want something else?
- I don't care for anything.
609
00:41:12,336 --> 00:41:14,327
Then if you don't mind,
I'm kind of thirsty.
610
00:41:14,405 --> 00:41:16,930
What I'm trying to say is this.
A few days ago...
611
00:41:17,007 --> 00:41:18,941
I saw a picture of you
in the paper about your being...
612
00:41:19,009 --> 00:41:20,670
the vice president
of the Cotterell Company.
613
00:41:20,744 --> 00:41:23,872
- Sounds beautiful, doesn't it?
- You are still married to Leona?
614
00:41:23,947 --> 00:41:26,279
Sure, I'm still married to Leona.
Still live in Chicago.
615
00:41:26,350 --> 00:41:27,783
Still work for my father-in-law.
616
00:41:27,851 --> 00:41:29,546
Biggest drug business
in the country.
617
00:41:29,620 --> 00:41:31,383
What do you do there?
618
00:41:31,455 --> 00:41:33,286
Push buttons, like all
the other vice presidents.
619
00:41:33,357 --> 00:41:35,791
- I mean it, seriously.
- So do I.
620
00:41:35,859 --> 00:41:38,350
I'm the Invoice King. I supervise
all the little invoices...
621
00:41:38,429 --> 00:41:41,159
that are made out on all the stuff
that goes into the Cotterell bilge.
622
00:41:41,231 --> 00:41:44,598
Thousands of little okays made out
on little pieces of paper...
623
00:41:44,668 --> 00:41:46,659
not to mention five carbon copies.
624
00:41:47,905 --> 00:41:50,567
- How about some food? Waiter?
- Yes, sir?
625
00:41:50,641 --> 00:41:52,336
Tell Albert we're ready for lunch.
626
00:41:52,409 --> 00:41:55,503
I don't mean to be inquisitive.
I only mean this for your own good.
627
00:41:55,579 --> 00:41:57,809
My husband was making out
a report yesterday.
628
00:41:57,881 --> 00:41:59,815
- Your call, Mr. Stevenson.
- Thank you.
629
00:41:59,883 --> 00:42:02,374
Will you excuse me, Sally?
Order something. I'll be right back.
630
00:42:03,620 --> 00:42:05,247
I waited a while, then...
631
00:42:05,322 --> 00:42:08,223
Please deposit five centsfor the next five minutes.
632
00:42:09,793 --> 00:42:12,159
But I haven't got another nickel.
633
00:42:12,229 --> 00:42:14,561
Leona, I'll have to call you back.
634
00:42:14,631 --> 00:42:17,896
I wanted to say Henry never came
back from that telephone call...
635
00:42:17,968 --> 00:42:20,027
and he is in trouble...
desperate trouble.
636
00:42:20,104 --> 00:42:22,732
Fred's working on some kind
of report for headquarters tonight.
637
00:42:22,806 --> 00:42:25,604
The case seems to be coming to
a head, and he's been telephoning.
638
00:42:25,676 --> 00:42:28,270
I've heard him mention Henry's name
over and over again.
639
00:42:28,345 --> 00:42:30,677
And there's someone else in it too...
someone called Evans.
640
00:42:30,748 --> 00:42:33,114
Your five minutes are up, madam.
641
00:42:33,183 --> 00:42:36,949
Waldo Evans. He owns the house
on Staten island... the one I saw.
642
00:42:37,020 --> 00:42:39,045
Pardon me, madam,but your five minutes are up.
643
00:42:39,123 --> 00:42:40,715
Just a minute.
644
00:42:48,031 --> 00:42:50,329
Would you give me some change?
I must make another telephone call.
645
00:42:50,400 --> 00:42:52,493
I'm sorry.
We're closing up now, lady.
646
00:42:52,569 --> 00:42:54,161
But I...
647
00:43:20,364 --> 00:43:22,059
Who is it?
Who is it?
648
00:43:23,467 --> 00:43:26,231
Wait a minute.
I'm coming.
649
00:43:26,303 --> 00:43:29,966
Can you hear me?
I'm all alone here.
650
00:43:30,040 --> 00:43:32,338
Who is it?
For heaven's sake, who is it?
651
00:43:33,177 --> 00:43:36,669
I can't come down!
I'm on the top floor, and I'm sick!
652
00:43:43,821 --> 00:43:46,312
Oh, wait a minute.
Don't go away. I need help.
653
00:43:46,390 --> 00:43:50,019
Please! Please, don't go!
Can't you hear me?
654
00:43:50,093 --> 00:43:52,027
Can't you hear me?
655
00:44:09,446 --> 00:44:12,313
I had to call you from the subway.
It's Sally.
656
00:44:12,382 --> 00:44:14,077
Can you hear me better now?
657
00:44:14,151 --> 00:44:17,609
The stores around here are closed
by now, and I couldn't find a booth.
658
00:44:17,688 --> 00:44:20,418
I've been home since I spoke to you,
and more has happened.
659
00:44:20,490 --> 00:44:22,981
There was a police car standing in
front of the house when I got there.
660
00:44:23,060 --> 00:44:25,551
It seems that house onStaten Island... the one I saw...
661
00:44:25,629 --> 00:44:27,392
was burned down this afternoon.
662
00:44:27,464 --> 00:44:30,092
The police threw a cordon around it.They captured three men...
663
00:44:30,167 --> 00:44:32,601
but this Waldo Evans escaped.
664
00:44:32,669 --> 00:44:34,500
But who is this Waldo Evans?
665
00:44:34,571 --> 00:44:37,005
And, for heaven's sakes,
what is his connection with Henry?
666
00:44:37,074 --> 00:44:39,235
I still haven't found out, Leona,but I do know...
667
00:44:39,309 --> 00:44:41,539
the whole thing has something to dowith your father's company.
668
00:44:41,612 --> 00:44:43,546
My father's company?
Well, that's absurd.
669
00:44:43,614 --> 00:44:46,549
My father called me from Chicago
tonight. He never mentioned a word.
670
00:44:46,617 --> 00:44:48,551
Now, look,let's get this thing straight.
671
00:44:48,619 --> 00:44:51,747
- Who's been arrested and why?
- Three men. I don't known why.
672
00:44:51,822 --> 00:44:53,813
And why do you thinkHenry's one of them?
673
00:44:53,891 --> 00:44:56,883
I didn't say he was. I only know
he is involved somehow terribly.
674
00:44:56,960 --> 00:45:00,054
Did they say he'd been arrested
or was going to be?
675
00:45:00,130 --> 00:45:02,564
Then what are you talking about?
Why are you calling me like this?
676
00:45:02,633 --> 00:45:06,125
Are you still jealous that I tookHenry away from you years ago?
677
00:45:06,203 --> 00:45:08,137
Can't you bear to see me happy?
678
00:45:08,205 --> 00:45:10,833
Can't you stop telling liesand making trouble, even now?
679
00:45:21,852 --> 00:45:25,618
What's the matter with you?Hello? Hello!
680
00:45:25,689 --> 00:45:27,623
- Want some?
- No, no, thanks.
681
00:45:27,691 --> 00:45:30,251
I got kind of a hunch that
maybe we ought to call the chief...
682
00:45:30,327 --> 00:45:32,295
before we go downtown.
683
00:45:32,362 --> 00:45:34,660
The train's here.
We'll be there in ten minutes.
684
00:45:34,731 --> 00:45:36,961
- You can call him then.
- Okay.
685
00:45:50,314 --> 00:45:53,681
Hello?
Yes, this is Plaza 5-1098.
686
00:45:53,750 --> 00:45:55,877
- What is it?
- This is Western Union.
687
00:45:55,953 --> 00:45:58,319
I have a messagefor Mrs. Henry Stevenson.
688
00:45:58,388 --> 00:46:00,219
Is there anyone thereto receive the message?
689
00:46:00,290 --> 00:46:03,555
- This is Mrs. Stevenson.
- The telegram is as follows.
690
00:46:03,627 --> 00:46:07,461
"Mrs. Henry Stevenson,43 Sutton Place, New York, New York.
691
00:46:07,531 --> 00:46:09,999
Darling, terribly sorry,but last minute remembered...
692
00:46:10,067 --> 00:46:12,934
annual drug convention meeting,Boston, tomorrow.
693
00:46:13,003 --> 00:46:15,198
Taking next train out.Back Sunday morning.
694
00:46:15,272 --> 00:46:17,706
Keep well. All my love.Signed: Henry."
695
00:46:17,774 --> 00:46:21,767
That is all, madam. Do you wish usto deliver a copy of the message?
696
00:46:21,845 --> 00:46:24,143
Hello? Hello, madam?
697
00:46:30,420 --> 00:46:33,253
Then I wait till the traingoes over the bridge...
698
00:46:33,323 --> 00:46:35,382
in case her window is openand she should scream.
699
00:46:35,459 --> 00:46:37,393
Our client says the coast is clear.
700
00:46:37,461 --> 00:46:39,929
I got your message, George.Everything okay for tonight?
701
00:46:39,997 --> 00:46:42,227
Where's Henry? Business?What business?
702
00:46:42,299 --> 00:46:45,359
Sometimes days have gone by whenMr. Stevenson hasn't come in.
703
00:46:45,435 --> 00:46:47,665
Henry is in trouble,desperate trouble.
704
00:46:47,738 --> 00:46:50,104
"Darling, terribly sorry.Taking next train out.
705
00:46:50,173 --> 00:46:51,902
Back Sunday morning."
706
00:47:02,552 --> 00:47:06,511
Dr. Smith's office.
No, the doctor's not in right now.
707
00:47:06,590 --> 00:47:08,285
About 11:00.
708
00:47:09,493 --> 00:47:11,552
- Thank you.
- Dr. Alexander's office.
709
00:47:11,628 --> 00:47:14,654
No, madam, the doctor's not in.
May I take the message?
710
00:47:14,731 --> 00:47:17,962
What was that, madam?
No, I could not say.
711
00:47:18,035 --> 00:47:20,094
If you'll give me your name
and telephone number.
712
00:47:20,170 --> 00:47:22,832
Yes, madam, I'll write it down.
713
00:47:22,906 --> 00:47:25,704
Mrs. Stevenson.
714
00:47:25,776 --> 00:47:29,109
Mrs. Henry Stevenson. Yes.
715
00:47:29,179 --> 00:47:33,673
Plaza 5-1098.
716
00:47:33,750 --> 00:47:35,684
I'll try to reach him for you.
717
00:47:55,305 --> 00:47:57,637
Pardon me, sir.
Your office is calling.
718
00:47:57,707 --> 00:47:59,834
Oh, thanks.
Sorry, honey, I'll be right back.
719
00:47:59,910 --> 00:48:02,105
- Order another drink, will you?
- Oh, that horrible old phone.
720
00:48:02,179 --> 00:48:05,307
- I hope it's nothing important.
- It won't be.
721
00:48:05,382 --> 00:48:06,974
Not tonight.
722
00:48:15,358 --> 00:48:18,327
Doctor, I thought you'd never call.You must come right over.
723
00:48:18,395 --> 00:48:20,955
Oh, come, come. I'm sure
it's not as bad as all that.
724
00:48:21,031 --> 00:48:23,158
- Let's try to find out what's wrong.
- Everything's wrong.
725
00:48:23,233 --> 00:48:25,360
I want you to come over at once!
726
00:48:25,435 --> 00:48:27,460
I'm afraid I can't tonight,
Mrs. Stevenson.
727
00:48:27,537 --> 00:48:29,903
Besides, we've gone into this
so many times before.
728
00:48:29,973 --> 00:48:32,066
If you'd just make up your mind
to try to cooperate...
729
00:48:32,142 --> 00:48:34,133
with your husband and me
in our plan of action.
730
00:48:34,211 --> 00:48:36,179
Plan of action?
What are you talking about?
731
00:48:36,246 --> 00:48:38,305
Mrs. Stevenson,you know as well as I do.
732
00:48:38,381 --> 00:48:40,315
I explained in my letterover a week ago.
733
00:48:40,383 --> 00:48:42,715
What letter? I never received
any letter from you.
734
00:48:42,786 --> 00:48:44,913
But then, surely your husband...
735
00:48:44,988 --> 00:48:47,624
- Hasn't he spoken to you?
- What about?
736
00:48:48,391 --> 00:48:50,484
I must say, I don't understand.
737
00:48:50,560 --> 00:48:52,994
Look, Mrs. Stevenson, I'm afraid
this is not quite the time...
738
00:48:53,062 --> 00:48:54,996
or the place
to go into all that.
739
00:48:55,064 --> 00:48:57,589
If you try to get some sleepand compose yourself...
740
00:48:57,667 --> 00:48:59,897
- perhaps we can discuss it tomorrow.
- You'll discuss it now!
741
00:48:59,969 --> 00:49:02,028
Do you hear me? Now!
This very minute!
742
00:49:02,105 --> 00:49:04,596
All right, Mrs. Stevenson.
743
00:49:04,674 --> 00:49:06,608
Will you hold the phone
for a second, please?
744
00:49:08,044 --> 00:49:10,069
Could you transfer this call
to the booth, please?
745
00:49:10,146 --> 00:49:11,545
I'm sure we can.
746
00:49:11,614 --> 00:49:15,072
Will you switch the doctor's call
to the booth? Hold on a moment.
747
00:49:19,956 --> 00:49:23,483
Hello, are you still there,
Mrs. Stevenson?
748
00:49:23,559 --> 00:49:26,528
- Yes, Doctor, yes!
- If you insist upon knowing...
749
00:49:26,596 --> 00:49:29,724
your husband called at my office
for the diagnosis of your case...
750
00:49:29,799 --> 00:49:32,461
I'd say about ten days ago.
751
00:49:32,535 --> 00:49:35,527
I discussed your condition with him
thoroughly at that time.
752
00:49:35,605 --> 00:49:37,072
It was then that I told him...
753
00:49:37,140 --> 00:49:38,869
From all accounts,
your wife's illness...
754
00:49:38,941 --> 00:49:41,739
seems to date far back
into her early childhood.
755
00:49:41,811 --> 00:49:45,838
There were at times comparatively
long periods of good health.
756
00:49:45,915 --> 00:49:49,146
- Is that true?
- Yes, I suppose so.
757
00:49:49,218 --> 00:49:52,881
You mean you knew nothing of your
wife's illness when you married her?
758
00:49:52,955 --> 00:49:54,923
No.
759
00:49:54,991 --> 00:49:59,052
How soon after your marriage
did it first manifest itself?
760
00:49:59,128 --> 00:50:00,720
Well, I...
761
00:50:02,465 --> 00:50:04,797
I don't remember the date exactly.
762
00:50:04,867 --> 00:50:07,199
I should say it was a couple
of years after we were married.
763
00:50:09,238 --> 00:50:12,264
You see, Doctor, we were living
with her father then...
764
00:50:12,341 --> 00:50:14,241
in Chicago at Lake Forest.
765
00:50:14,310 --> 00:50:17,677
Marie, will you get me
Mrs. Stevenson's bag?
766
00:50:17,747 --> 00:50:20,807
Look, honey,
about lunch today, I...
767
00:50:20,883 --> 00:50:23,681
I'd like to have
Mrs. Stevenson's bag.
768
00:50:23,753 --> 00:50:25,880
- Yes, madam.
- How much do you want?
769
00:50:25,955 --> 00:50:27,923
How much do I...
770
00:50:27,990 --> 00:50:30,857
I'm sorry to disappoint you, dear,
but it isn't what you think.
771
00:50:30,927 --> 00:50:33,896
I wrote Ferguson's telephone number
in your notebook last night.
772
00:50:33,963 --> 00:50:35,897
- Yes? And?
- I was just going to tell you...
773
00:50:35,965 --> 00:50:38,456
I have a date for lunch
with him today.
774
00:50:38,534 --> 00:50:41,128
You're having lunch with me today.
It's Friday.
775
00:50:41,204 --> 00:50:42,694
I know, dear,
but I won't be able to make it.
776
00:50:42,772 --> 00:50:45,206
This date with Ferguson's
rather important.
777
00:50:45,274 --> 00:50:47,242
More important than me,
I suppose?
778
00:50:47,310 --> 00:50:49,870
It isn't that. It's just that
I had a talk with him last night...
779
00:50:49,946 --> 00:50:52,471
and he asked me to drop by.
780
00:50:52,548 --> 00:50:56,416
- It's about a job.
- A job? You have a job.
781
00:50:56,486 --> 00:50:58,351
Madam, is this the suit
you're going to wear?
782
00:50:58,421 --> 00:51:00,719
Marie, I'd like to speak
to Mrs. Stevenson alone.
783
00:51:00,790 --> 00:51:03,315
- But madam is late already.
- Will you get out, please?
784
00:51:06,829 --> 00:51:08,797
What I mean to say, dear...
785
00:51:08,865 --> 00:51:11,390
and I've been meaning
to say it for weeks, is that...
786
00:51:11,467 --> 00:51:13,458
I don't belong to
your father's organization.
787
00:51:13,536 --> 00:51:16,334
Sure, I married his daughter.
So I'm a vice president now.
788
00:51:16,405 --> 00:51:19,397
I have a nice office, my name
on the door, even a secretary.
789
00:51:19,475 --> 00:51:20,965
But what do I do? Nothing.
790
00:51:21,043 --> 00:51:23,534
What do you want to do,
run the place after six months?
791
00:51:23,613 --> 00:51:26,480
But at least I'd like to hope that
someday I'd get a chance to try.
792
00:51:26,549 --> 00:51:29,541
But working for your father
is like running in a dream.
793
00:51:29,619 --> 00:51:31,883
No matter how hard you try,
you know you'll never get anywhere.
794
00:51:31,954 --> 00:51:34,514
- Nonsense. Dad despises deadwood.
- Sure.
795
00:51:34,590 --> 00:51:37,821
Only I happen to be his son-in-law.
I'm not blind, Leona.
796
00:51:37,894 --> 00:51:40,328
As long as I'm married to you,
he'll never give me a real chance.
797
00:51:40,396 --> 00:51:42,364
You're making mountains
out of molehills.
798
00:51:42,431 --> 00:51:43,921
I'm trying to be honest with you.
799
00:51:44,000 --> 00:51:46,628
I don't wanna just graft off
your charity the rest of my life.
800
00:51:46,702 --> 00:51:49,330
I want a chance...
a chance on my own.
801
00:51:49,405 --> 00:51:52,841
Only you're not getting the chance.
I won't have you traipsing around.
802
00:51:52,909 --> 00:51:55,173
Just because Dad doesn't
go falling all over himself...
803
00:51:55,244 --> 00:51:58,077
you're not going to throw away
a million-dollar business...
804
00:51:58,147 --> 00:51:59,580
for an idle whim.
805
00:51:59,649 --> 00:52:01,879
It happens to be
my business too, you know.
806
00:52:01,951 --> 00:52:05,910
And to think my own husband
turns up his nose at it.
807
00:52:05,988 --> 00:52:08,548
Now, will you ring for Marie,
please? I'm late already.
808
00:52:08,624 --> 00:52:11,991
And call Ferguson and tell him
you changed your mind. Hurry up.
809
00:52:15,164 --> 00:52:17,155
But I didn't change my mind, Leona.
810
00:52:19,569 --> 00:52:21,161
- You mean you're still going?
- Yes.
811
00:52:21,237 --> 00:52:23,705
I'm sure one day you'll see
it'll be better for both of us.
812
00:52:23,773 --> 00:52:26,571
Henry, wait!
813
00:52:28,678 --> 00:52:30,703
No, you're not going,
not as long as you're my husband.
814
00:52:30,780 --> 00:52:33,544
Leona. Come on.
Don't be silly.
815
00:52:33,616 --> 00:52:35,743
- Give me that key.
- You can't do this to me!
816
00:52:35,818 --> 00:52:37,752
Nobody's ever done it!
Nobody! Nobody!
817
00:52:37,820 --> 00:52:40,152
Would you please stop it
and give me that key?
818
00:52:40,223 --> 00:52:43,283
Please, if you love me at all,
don't do this.
819
00:52:43,359 --> 00:52:45,725
Henry, I beg you.
I promise you, I'll talk to Dad.
820
00:52:45,795 --> 00:52:48,025
I'll do anything, anything you want,
only don't leave me!
821
00:52:48,097 --> 00:52:49,962
- Don't go away!
- Give me that key.
822
00:52:50,032 --> 00:52:52,000
No, I won't!
I won't! I won't!
823
00:52:52,068 --> 00:52:54,559
Don't leave me!
You're hurting me!
824
00:52:54,637 --> 00:52:56,798
Henry, please, I love you.
825
00:52:56,873 --> 00:52:59,273
Henry, don't, I beg you.
826
00:53:17,927 --> 00:53:19,952
Good evening, Wilkins.
827
00:53:20,029 --> 00:53:22,054
Good evening, sir.
828
00:53:22,131 --> 00:53:24,929
- Mrs. Stevenson upstairs?
- Yes, sir. She's upstairs.
829
00:53:33,576 --> 00:53:35,601
What is this?
Anybody sick?
830
00:53:35,678 --> 00:53:37,737
I beg your pardon, sir?
831
00:53:37,813 --> 00:53:39,940
Henry, come here.
I want to talk to you.
832
00:53:42,585 --> 00:53:45,281
What's the matter?
It isn't Leona, I hope.
833
00:53:45,354 --> 00:53:47,879
It is. She had an attack today...
a heart attack.
834
00:53:47,957 --> 00:53:51,358
- She almost died.
- A heart attack?
835
00:53:51,427 --> 00:53:54,294
Come in. There's something
I wanna discuss with you.
836
00:54:00,836 --> 00:54:03,498
You two have any words
this morning?
837
00:54:03,572 --> 00:54:06,200
Yes, but what's that got to do
with Leona's heart?
838
00:54:06,275 --> 00:54:08,209
Weren't you supposed
to have lunch together today?
839
00:54:10,212 --> 00:54:12,476
I'm asking you, why didn't you
have lunch with my daughter today?
840
00:54:12,548 --> 00:54:15,574
- I had to see somebody else.
- She didn't object to it, eh?
841
00:54:15,651 --> 00:54:17,949
Yes, as a matter of fact,
we had an argument over it.
842
00:54:18,020 --> 00:54:20,887
- A rather private one.
- About what?
843
00:54:20,957 --> 00:54:23,425
Look, if you don't mind,
I'd like to see my wife.
844
00:54:23,492 --> 00:54:25,585
You'll see her
when she's ready to see you.
845
00:54:27,363 --> 00:54:29,797
Now, wait a minute, Mr. Cotterell.
What's this all about?
846
00:54:29,865 --> 00:54:31,389
Sit down, Stevenson.
847
00:54:31,467 --> 00:54:34,732
Leona's had a heart condition
since she was a little girl.
848
00:54:34,804 --> 00:54:36,567
Her mother died of it
the day she was born.
849
00:54:36,639 --> 00:54:38,630
Leona can't stand being treated
the way you did this morning.
850
00:54:38,708 --> 00:54:42,337
She hasn't before, and she's not
going to be now by you or anyone.
851
00:54:42,411 --> 00:54:45,346
What happens if once in a while her
husband has an opinion of his own?
852
00:54:45,414 --> 00:54:47,575
I don't give a hoot
about your opinions. Have them.
853
00:54:47,650 --> 00:54:49,584
Think anything you'll like.
But while you're in this house...
854
00:54:49,652 --> 00:54:51,586
you do what my daughter
tells you to do.
855
00:54:51,654 --> 00:54:54,384
I don't think this is the time
for this kind of a discussion...
856
00:54:54,457 --> 00:54:56,925
but as long as you insist,
I might as well tell you.
857
00:54:56,993 --> 00:55:00,087
The argument I had with Leona
was about a very important decision.
858
00:55:00,162 --> 00:55:02,756
- Oh, nonsense.
- A decision I made...
859
00:55:02,832 --> 00:55:05,300
as much for the sake
of my wife's future as for mine.
860
00:55:05,368 --> 00:55:07,199
And now, if you'll excuse me.
861
00:55:07,269 --> 00:55:10,261
It was for the sake of her future
that you had lunch with Ferguson?
862
00:55:15,745 --> 00:55:18,305
Well, did you get the job?
863
00:55:20,883 --> 00:55:22,111
No, I didn't.
864
00:55:22,184 --> 00:55:24,448
You think you're so bright.
865
00:55:24,520 --> 00:55:28,081
Bill Ferguson sells me two million
dollars worth of dyes every year.
866
00:55:28,157 --> 00:55:30,853
Who do you think he's going
to care more about, you or me?
867
00:55:30,926 --> 00:55:33,759
- So that's what's happened.
- Now, let's see.
868
00:55:33,829 --> 00:55:36,093
Who else in Chicago would you
like to have lunch with...
869
00:55:36,165 --> 00:55:37,792
about a job?
870
00:55:37,867 --> 00:55:40,631
Go ahead. I'm open to suggestions.
Face up to it, Stevenson.
871
00:55:40,703 --> 00:55:43,228
You haven't a chance. Just as long
as you're my son-in-law...
872
00:55:43,305 --> 00:55:45,273
you're working for Cotterell's
and nobody else.
873
00:55:45,341 --> 00:55:48,367
Come on, Stevenson.
Stop being a kid.
874
00:55:48,444 --> 00:55:50,378
If you really cared for Leona
the way I do...
875
00:55:50,446 --> 00:55:52,414
you'd have done
the same thing in my place.
876
00:55:52,481 --> 00:55:54,972
Besides, you haven't done
so badly for yourself.
877
00:55:55,051 --> 00:55:59,579
Even if you think you have, it's
a whole lot better than Grassville.
878
00:55:59,655 --> 00:56:02,385
Now, you'd better go
and see Leona.
879
00:56:02,458 --> 00:56:04,392
She's asking for you.
880
00:56:06,762 --> 00:56:08,696
Maybe I shouldn't havegiven in like that, Doctor.
881
00:56:08,764 --> 00:56:11,232
Maybe that was the momentto pull out.
882
00:56:11,300 --> 00:56:13,734
Yes, thingsmight have been different.
883
00:56:13,803 --> 00:56:15,430
But somehow, I couldn't.
884
00:56:15,504 --> 00:56:18,166
Probably, the old man wasn'taltogether wrong about me.
885
00:56:18,240 --> 00:56:20,731
No, I couldn't go back
to Grassville anymore.
886
00:56:22,244 --> 00:56:25,975
I suppose from that day on
I began to... to compromise...
887
00:56:26,048 --> 00:56:28,778
always with the one hope in the back
of my mind that somehow, someday...
888
00:56:28,851 --> 00:56:31,149
I'd win out on my own.
889
00:56:31,220 --> 00:56:33,745
How long did this attack
of Mrs. Stevenson's last?
890
00:56:33,823 --> 00:56:35,882
She got well pretty quickly.
891
00:56:35,958 --> 00:56:37,892
For a while, everything
seemed to straighten out.
892
00:56:37,960 --> 00:56:40,952
I was given a new office,
even a new title.
893
00:56:41,030 --> 00:56:43,123
But it wasn't long before
we were back where we started.
894
00:56:43,199 --> 00:56:46,396
- She suffered another attack?
- Yes, several.
895
00:56:46,469 --> 00:56:50,269
I remember one day in particular.
It was about a year later.
896
00:56:50,339 --> 00:56:54,935
I had an idea that I thought...
I hoped might help the situation.
897
00:56:55,010 --> 00:56:56,944
It's the first steps on your left.
Shall I open...
898
00:56:57,012 --> 00:56:58,980
- I have the key right here.
- Very good, sir.
899
00:56:59,048 --> 00:57:01,573
- This way, Leona.
- Don't you think it's about time...
900
00:57:01,650 --> 00:57:03,311
you let me in on this
jolly little secret?
901
00:57:03,385 --> 00:57:05,410
- Let me show you first.
- Just a minute.
902
00:57:05,488 --> 00:57:07,456
If it's another apartment,
I don't want it.
903
00:57:07,523 --> 00:57:09,923
But you haven't even seen it.
It's really something.
904
00:57:09,992 --> 00:57:13,428
It has terraces all the way around,
a 45-foot living room, a bar.
905
00:57:13,496 --> 00:57:16,666
I've told you a thousand times,
we don't need an apartment.
906
00:57:16,799 --> 00:57:19,165
It isn't an apartment
I'm looking for, Leona.
907
00:57:19,235 --> 00:57:21,328
What I want is a home...
a home of our own.
908
00:57:21,404 --> 00:57:23,531
We just can't go on living
with your father forever.
909
00:57:23,606 --> 00:57:25,005
I don't see why not.
910
00:57:25,074 --> 00:57:27,440
There's plenty of room,
it's comfortable. I like it.
911
00:57:27,510 --> 00:57:29,569
Besides, who's going to pay
for this little thing?
912
00:57:29,645 --> 00:57:31,977
- Well, I hope eventually I will.
- Eventually.
913
00:57:32,048 --> 00:57:35,449
In the meantime it's my money. I'm
the one who's going to pay for it.
914
00:57:43,726 --> 00:57:47,423
You're so naive. You're like
a little boy with a box of candy.
915
00:57:47,496 --> 00:57:49,828
I can't just throw my money away
on everything you happen to see.
916
00:57:49,899 --> 00:57:52,060
- There's a limit.
- Sure there's a limit.
917
00:57:52,134 --> 00:57:54,602
I'm supposed to follow you around
like a pet dog tied to a chain.
918
00:57:54,670 --> 00:57:56,604
I'm supposed to like whatever
crumbs you want to throw me.
919
00:57:56,672 --> 00:57:59,664
- Don't be ridiculous.
- You've got me sewed up 16 ways...
920
00:57:59,742 --> 00:58:01,505
for three meals a day
and pocket money.
921
00:58:01,577 --> 00:58:04,671
That's all you married me for...
my money.
922
00:58:04,747 --> 00:58:06,271
- I should've known it.
- Stop it, Leona.
923
00:58:06,348 --> 00:58:09,545
Let's not go to pieces.
Please, will you listen to me?
924
00:58:09,618 --> 00:58:12,553
You hate me. You're bored with me.
All you want to do is get away.
925
00:58:12,621 --> 00:58:14,782
Okay, I'm bored... bored stiff.
Who wouldn't be...
926
00:58:14,857 --> 00:58:16,882
with that neat little routine
you've got cooked up for me?
927
00:58:16,959 --> 00:58:18,893
What do I do but
keep running back and forth...
928
00:58:18,961 --> 00:58:20,895
between that rotten office
and that stuffy house of yours?
929
00:58:20,963 --> 00:58:22,931
What do I have? Nothing.
Nothing of my own.
930
00:58:22,998 --> 00:58:25,091
Not even the studs on my shirt
nor the matches in my pocket.
931
00:58:25,167 --> 00:58:26,828
How can you say this to me?
932
00:58:26,902 --> 00:58:30,167
Remember? You told me once
I'd love this kind of life.
933
00:58:30,239 --> 00:58:34,005
Do you wanna know something? I do
love it now more than you'll ever know.
934
00:58:34,076 --> 00:58:36,567
I wanna be my own boss,
profiting by every bit of it.
935
00:58:36,645 --> 00:58:39,512
Not just a stooge on the outside
looking in. Get it?
936
00:58:39,582 --> 00:58:42,915
- Get me some water, quick.
- It isn't I wanna be without you.
937
00:58:42,985 --> 00:58:45,419
I could love you still,
if only you'd try to understand.
938
00:58:45,488 --> 00:58:47,012
I feel ill.
939
00:58:47,089 --> 00:58:50,217
I came to know her better,of course, after a while.
940
00:58:50,292 --> 00:58:53,090
I held my temper in betterabout everything.
941
00:58:57,500 --> 00:59:00,162
But even so, no matterhow hard I tried...
942
00:59:00,236 --> 00:59:03,728
her attacks increased in violenceand became more and more frequent.
943
00:59:03,806 --> 00:59:06,969
Sometimes it was just somelittle thing that'd set her off.
944
00:59:07,042 --> 00:59:10,034
And then, I guessit was about a year ago...
945
00:59:10,112 --> 00:59:12,580
she just seemed to give up hopeof ever getting well...
946
00:59:12,648 --> 00:59:15,446
and took to her bedmore or less permanently.
947
00:59:15,518 --> 00:59:17,918
When we left for New York,
Dr. Vernet in Chicago...
948
00:59:17,987 --> 00:59:20,820
told me she didn't have
much of a chance.
949
00:59:20,890 --> 00:59:23,381
Since then it's been more
and more like a nightmare.
950
00:59:26,762 --> 00:59:30,528
I don't know exactly how
to tell you this, Mr. Stevenson.
951
00:59:31,967 --> 00:59:34,333
It will probably be
quite a shock to you.
952
00:59:34,403 --> 00:59:36,803
But if you wanna know
the truth about your wife.
953
00:59:36,872 --> 00:59:39,432
There's nothing wrong
organically with her heart.
954
00:59:39,508 --> 00:59:42,807
It's sound as a bell.
I've examined her thoroughly.
955
00:59:42,878 --> 00:59:45,403
Your evidence confirms what
I thought all along.
956
00:59:45,481 --> 00:59:47,972
- That is?
- Her condition is mostly mental.
957
00:59:48,050 --> 00:59:50,177
She's what we call
a cardiac neurotic.
958
00:59:50,252 --> 00:59:52,652
Her attacks don't spring
from any physical weaknesses.
959
00:59:52,721 --> 00:59:56,248
They're brought on by her emotions,
her temper and her frustrations.
960
00:59:56,992 --> 01:00:00,587
The whole thing is probably
quite unconscious on her part.
961
01:00:00,663 --> 01:00:02,893
The pattern was laid out
by her father.
962
01:00:02,965 --> 01:00:04,899
The mother died
of heart failure.
963
01:00:04,967 --> 01:00:08,198
He was always so sure
the child was affected to.
964
01:00:08,270 --> 01:00:12,673
Subconsciously, she learned to deceive
him... simulate a false condition.
965
01:00:12,741 --> 01:00:14,675
Marriage continued the process.
966
01:00:16,312 --> 01:00:18,644
I'm sorry.
It must have caught.
967
01:00:18,714 --> 01:00:20,944
I hope I didn't
break anything.
968
01:00:21,016 --> 01:00:22,813
That's all right.
969
01:00:22,885 --> 01:00:25,285
The number plate snapped off.
That's all.
970
01:00:26,455 --> 01:00:29,049
Of course, I'm not saying
that your wife isn't a sick woman.
971
01:00:29,124 --> 01:00:33,185
Mentally she's very sick
and her attacks are real enough.
972
01:00:33,262 --> 01:00:36,322
They give her acute distress,
even pain.
973
01:00:36,398 --> 01:00:39,731
Given proper psychiatric treatment,
she may snap out of it entirely.
974
01:00:39,802 --> 01:00:41,736
Live on for years and years.
975
01:00:41,804 --> 01:00:45,240
Thank you very much, Mr. Stevenson.
You've been most helpful.
976
01:00:45,307 --> 01:00:48,299
I'll call Mrs. Stevenson tomorrow.
There's a psychiatrist she should see.
977
01:00:48,377 --> 01:00:50,174
Just a minute.
978
01:00:50,246 --> 01:00:53,443
I wish you could wait a few more
days, Doctor. Could you?
979
01:00:53,515 --> 01:00:56,313
- I'd like to think this over.
- Think it over?
980
01:00:56,385 --> 01:00:59,411
Well, yes, you see,
she's so easily upset...
981
01:00:59,488 --> 01:01:04,187
I think maybe I ought to prepare
her... get her used to the idea.
982
01:01:04,260 --> 01:01:07,024
Well, naturally
it will be quite a shock.
983
01:01:07,096 --> 01:01:10,065
Perhaps a few days more or less
won't matter very much.
984
01:01:10,132 --> 01:01:13,727
Maybe you can write a letter. Might
make it easier for her to take...
985
01:01:13,802 --> 01:01:16,032
and it would give me
more time to talk to her.
986
01:01:16,105 --> 01:01:18,972
Well, it's an extremely
delicate matter, Mr. Stevenson.
987
01:01:19,041 --> 01:01:21,908
But if you think you can manage it,
let's try it that way.
988
01:01:21,977 --> 01:01:25,174
Give me a ring in a couple of days.
I'll write a letter to your wife.
989
01:01:25,247 --> 01:01:28,239
Thanks, Doctor.
Thank you very much for everything.
990
01:01:28,317 --> 01:01:31,684
That's just the way I left it
with him, not two weeks ago.
991
01:01:31,754 --> 01:01:35,383
I simply don't understand because
I wrote you as we planned on...
992
01:01:35,457 --> 01:01:38,654
let me see now...
a week ago last Friday.
993
01:01:38,727 --> 01:01:40,786
I'll call you back
later tonight.
994
01:01:40,863 --> 01:01:43,354
Now just try to
lie back and relax.
995
01:01:43,432 --> 01:01:46,265
I believe I prescribed a sedative
for you, didn't I?
996
01:01:46,335 --> 01:01:48,303
Well, then just double the dose.
997
01:01:48,370 --> 01:01:50,998
Hello?
Hello, Mrs. Stevenson.
998
01:01:51,073 --> 01:01:52,199
Hello?
999
01:01:56,145 --> 01:01:58,545
Liars, liars, liars!
1000
01:01:58,614 --> 01:02:01,242
Liars, liars, liars!
1001
01:02:24,740 --> 01:02:26,901
- Hello?
- Mrs. Stevenson?
1002
01:02:26,976 --> 01:02:29,501
This is Mr. Evans.Has Mr. Stevenson come in yet?
1003
01:02:29,578 --> 01:02:32,376
No, he hasn't.
He won't be back till Sunday.
1004
01:02:32,448 --> 01:02:36,214
Will you please, please, Mr. Evans,
tell me what this is all about?
1005
01:02:36,285 --> 01:02:39,413
Why are you calling him
every five minutes? Who are you?
1006
01:02:39,488 --> 01:02:41,786
I've already told you,
Mrs. Stevenson.
1007
01:02:41,857 --> 01:02:44,690
My name is Evans...
Waldo Evans.
1008
01:02:44,760 --> 01:02:46,853
I'm very sorry
if I've annoyed you...
1009
01:02:46,929 --> 01:02:49,056
but there are certain
names and addresses...
1010
01:02:49,131 --> 01:02:54,091
that are important... very important
for Mr. Stevenson to know.
1011
01:02:54,169 --> 01:02:56,933
So, if you'll be good enough
to take the following message...
1012
01:02:57,006 --> 01:03:00,169
What are you talking about?I can't take any messages now!
1013
01:03:00,242 --> 01:03:04,975
If you'll please tell Mr. Stevenson
the house at 20 Dunstan Terrace...
1014
01:03:05,047 --> 01:03:07,709
has been burned down.
1015
01:03:07,783 --> 01:03:09,341
I burned it down.
1016
01:03:09,418 --> 01:03:11,909
Also please tell
Mr. Stevenson...
1017
01:03:11,987 --> 01:03:15,150
that I do not believe
it was Mr. Morano...
1018
01:03:15,224 --> 01:03:19,251
the name is spelled
M-O-R-A-N-O...
1019
01:03:19,328 --> 01:03:21,626
who betrayed us
to the police...
1020
01:03:21,697 --> 01:03:24,757
as Mr. Morano has
already been arrested.
1021
01:03:24,833 --> 01:03:27,563
So there's no necessity
for the money now.
1022
01:03:27,636 --> 01:03:31,504
- Morano? Who's Morano?
- Thirdly...
1023
01:03:31,573 --> 01:03:34,064
will you please tell Mr. Stevenson
that I escaped...
1024
01:03:34,143 --> 01:03:36,611
and I'm now
at the Manhattan address.
1025
01:03:36,678 --> 01:03:41,274
However, I do not expect
to be here after midnight.
1026
01:03:41,350 --> 01:03:44,547
If he wishes to find me,
he may call the number...
1027
01:03:44,620 --> 01:03:47,282
Bowery 2-1000.
1028
01:03:47,356 --> 01:03:50,757
I believe that's all. If you'll beso good as to read it back to me.
1029
01:03:50,826 --> 01:03:53,386
Read it back to you?
Are you insane?
1030
01:03:53,462 --> 01:03:55,896
Don't you realize
I'm a terribly sick woman?
1031
01:03:55,964 --> 01:03:59,297
I'm very sorry for you,
Mrs. Stevenson.
1032
01:03:59,368 --> 01:04:01,768
Perhaps it would be
better to tell you...
1033
01:04:01,837 --> 01:04:05,170
before the true facts
are garbled...
1034
01:04:05,240 --> 01:04:07,174
by the police.
1035
01:04:09,478 --> 01:04:14,211
It happened on the second Mondayin January of last year.
1036
01:04:14,283 --> 01:04:18,242
The place was your father's plantat Cicero, Illinois.
1037
01:04:49,151 --> 01:04:52,587
- Working late?
- I'm afraid so, Mr. Stevenson.
1038
01:04:52,654 --> 01:04:55,953
Catching up a little.
I lost a little time last week.
1039
01:05:11,473 --> 01:05:13,476
Anything I can show you,
Mr. Stevenson?
1040
01:05:13,609 --> 01:05:15,975
No. No, thanks. Just curious.
1041
01:05:16,045 --> 01:05:19,446
I've always been curious about
this department, what you do here.
1042
01:05:19,515 --> 01:05:22,541
This is where the formulae for the
products are developed, isn't it?
1043
01:05:22,618 --> 01:05:24,552
I suppose you could put it
that way.
1044
01:05:24,620 --> 01:05:27,987
Many ingredients which go into
the various pharmaceuticals.
1045
01:05:28,057 --> 01:05:31,254
We break down the raw materials
into their various components.
1046
01:05:31,327 --> 01:05:34,524
- Many of them extremely rare.
- Is that so?
1047
01:05:34,597 --> 01:05:37,828
And what do you do with all this
after you break it down?
1048
01:05:37,900 --> 01:05:39,925
Why, it goes into
the Cotterell products.
1049
01:05:40,002 --> 01:05:42,994
I know, but in the meantime, before
you ship it out, where is it?
1050
01:05:43,072 --> 01:05:45,836
I'm afraid that's
a company secret, Mr. Stevenson.
1051
01:05:45,908 --> 01:05:49,935
But I suppose being
Mr. Cotterell's son-in-law...
1052
01:05:50,012 --> 01:05:52,572
It'd never do to leave it
lying around loose.
1053
01:05:56,652 --> 01:05:58,279
It's quite precious,
you know.
1054
01:05:58,354 --> 01:06:02,290
- You're the man in charge of it.
- Well, I suppose I am.
1055
01:06:04,793 --> 01:06:08,251
- Doesn't it ever worry you?
- Worry me, Mr. Stevenson?
1056
01:06:09,198 --> 01:06:11,496
Pardon me.
1057
01:06:14,370 --> 01:06:17,430
- Thank you.
- What I mean is...
1058
01:06:17,506 --> 01:06:19,474
being responsible
for all this.
1059
01:06:19,542 --> 01:06:22,010
For instance, suppose you
were ever to make a mistake?
1060
01:06:23,546 --> 01:06:25,275
A mistake?
1061
01:06:25,347 --> 01:06:29,545
I've been working here for 15 years
and I'm sure no one's complained.
1062
01:06:29,618 --> 01:06:31,279
Of course, of course.
1063
01:06:31,353 --> 01:06:34,686
I was just... how shall I say...
curious, that's all.
1064
01:06:34,757 --> 01:06:37,590
Well, I quite understand,
Mr. Stevenson.
1065
01:06:37,660 --> 01:06:39,719
Cigarette?
1066
01:06:39,795 --> 01:06:42,764
No. No, thank you.
I don't smoke.
1067
01:06:42,831 --> 01:06:46,528
That's how I first became acquaintedwith your husband, Mrs. Stevenson.
1068
01:06:46,602 --> 01:06:49,366
About a month laterI was waiting for my bus as usual.
1069
01:06:49,438 --> 01:06:52,669
- Wally!
- Good evening, Mr. Stevenson.
1070
01:06:52,741 --> 01:06:55,005
- Hop in.
- Sure it's not too much trouble?
1071
01:06:55,077 --> 01:06:57,409
- No trouble at all.
- Well, thank you then.
1072
01:06:57,479 --> 01:06:59,845
This is certainly a treat.
1073
01:07:07,990 --> 01:07:11,448
- Very beautiful car, Mr. Stevenson.
- It's my wife's.
1074
01:07:11,527 --> 01:07:13,461
Oh. I've never owned a car.
1075
01:07:13,529 --> 01:07:15,724
They've always seemed
a bit too mechanical for me.
1076
01:07:15,798 --> 01:07:19,757
Personally I prefer a brace of
spanking horses and a good carriage.
1077
01:07:19,835 --> 01:07:22,429
I was brought up around horses,
you know. In Surrey.
1078
01:07:22,504 --> 01:07:25,337
And I suppose one never gets
it out of one's blood.
1079
01:07:25,407 --> 01:07:28,137
- Do you care for horses?
- No, not very much.
1080
01:07:28,210 --> 01:07:31,179
You're missing a great deal.
They're such fine creatures.
1081
01:07:31,246 --> 01:07:36,013
So powerful, and at the same time,
so gentle and affectionate.
1082
01:07:36,085 --> 01:07:39,418
I often wish that I owned
a small number of them.
1083
01:07:40,489 --> 01:07:41,717
You don't say.
1084
01:07:41,790 --> 01:07:46,284
Only I'd never keep them in
the stable. That's far too cruel.
1085
01:07:46,362 --> 01:07:50,230
I'd let them be free as nature
intended in a very large meadow.
1086
01:07:50,299 --> 01:07:55,134
Every day I'd go down there with
carrots and sugar and stroke them.
1087
01:07:55,204 --> 01:07:58,105
As a matter of fact, I've already
picked out the perfect spot.
1088
01:07:58,173 --> 01:08:00,107
It's near Dorking, England.
1089
01:08:00,175 --> 01:08:04,339
There's a bit of land there,
all green grass and shade trees.
1090
01:08:04,413 --> 01:08:07,280
With a beautiful brook.
Horses do love a brook.
1091
01:08:07,349 --> 01:08:10,785
I'd price it every now and then,
just for my own amusement.
1092
01:08:10,853 --> 01:08:15,449
But it always seems just a little...
how shall I say... beyond me.
1093
01:08:16,525 --> 01:08:18,083
Sounds nice.
1094
01:08:18,160 --> 01:08:21,891
Why is it beyond you? Haven't you
saved enough at that job of yours?
1095
01:08:21,964 --> 01:08:24,558
Well, Mr. Stevenson,
the high cost of living.
1096
01:08:24,633 --> 01:08:28,729
I've become a bit overanxious
on occasion for ready money...
1097
01:08:28,804 --> 01:08:31,898
and lost out
on foolish speculations.
1098
01:08:31,974 --> 01:08:34,238
But I'm putting a little
aside now every month...
1099
01:08:34,309 --> 01:08:38,746
and someday, a very distant one,
when I've retired from my job...
1100
01:08:38,814 --> 01:08:43,046
Why wait? What good is a dream
when you're too old to enjoy it?
1101
01:08:43,118 --> 01:08:45,052
That's quite a truism,
Mr. Stevenson.
1102
01:08:45,120 --> 01:08:48,817
The zest does go out of things
with the encroachments of old age.
1103
01:08:48,891 --> 01:08:51,826
You said it, Wally.
You can't live on dreams forever.
1104
01:08:51,894 --> 01:08:53,828
Waiting only weakens your dream.
1105
01:08:53,896 --> 01:08:55,989
My motto is, "If you want
something, get it now."
1106
01:08:58,967 --> 01:09:02,960
It's the next turn on the right,
Mr. Stevenson. Number 54.
1107
01:09:11,947 --> 01:09:14,916
Well, good night, Mr. Stevenson.
And thanks ever so much.
1108
01:09:14,983 --> 01:09:18,441
Wally. About that conversation
we had at the lab last month.
1109
01:09:18,520 --> 01:09:21,250
I've been thinking, there might be
a way out after all.
1110
01:09:21,323 --> 01:09:24,451
A way out? Why, whatever do
you mean, Mr. Stevenson?
1111
01:09:24,526 --> 01:09:28,326
- To have that meadow in England.
- How so, Mr. Stevenson?
1112
01:09:28,397 --> 01:09:31,525
- By making a mistake here and there.
- A mistake?
1113
01:09:31,600 --> 01:09:36,196
- Nobody has to know.
- Please. I better be going.
1114
01:09:38,273 --> 01:09:41,606
- Wally! Wait a minute.
- Yes, Mr. Stevenson?
1115
01:09:43,045 --> 01:09:44,979
I've got it all figured out.
1116
01:09:45,047 --> 01:09:48,448
The differences need to be so slight,
and nobody ever has to know.
1117
01:09:48,517 --> 01:09:50,985
A chemist like you ought
to be able to work miracles.
1118
01:09:51,053 --> 01:09:53,180
- Work miracles, Mr. Stevenson?
- Certainly.
1119
01:09:53,255 --> 01:09:56,452
Look what you've done for the company.
What have you gotten out of it?
1120
01:09:56,525 --> 01:10:00,052
Nothing. Nothing but
the dirty end of the stick.
1121
01:10:05,467 --> 01:10:06,957
Come on.
Don't be silly.
1122
01:10:07,035 --> 01:10:09,970
I've already talked the whole thing
over with somebody else.
1123
01:10:11,607 --> 01:10:14,770
You talked this over?
With whom?
1124
01:10:14,843 --> 01:10:17,744
A man named Morano. He'll take
everything we can get and unload it.
1125
01:10:17,813 --> 01:10:20,179
You know what a fence is?
We'll split the money three ways.
1126
01:10:20,249 --> 01:10:22,683
- You... a drug thief?
- No, not necessarily.
1127
01:10:22,751 --> 01:10:25,185
Cotterell company makes a lot
of products we can dispose of.
1128
01:10:25,254 --> 01:10:26,687
How could you?
1129
01:10:26,755 --> 01:10:30,088
- You're so young and fine.
- Yes, I'm young.
1130
01:10:30,159 --> 01:10:33,322
Young enough not to dream. There
are things I wanna do, big things...
1131
01:10:33,395 --> 01:10:36,660
and the only way to get them
is to be strong, to be...
1132
01:10:36,732 --> 01:10:40,065
What's the use of talking? I'm sorry
I brought the whole thing up.
1133
01:10:40,135 --> 01:10:42,968
I trusted you because, well,
I thought you were my kind of person.
1134
01:10:43,038 --> 01:10:46,872
- I guess I was mistaken.
- But what if we were caught?
1135
01:10:46,942 --> 01:10:49,638
Why should we be caught?
Morano has it all figured out.
1136
01:10:49,711 --> 01:10:52,441
For once there's an advantage
in being Cotterell's son-in-law.
1137
01:10:52,514 --> 01:10:57,383
It's just that I... I wouldn't want
to see you take that chance alone.
1138
01:11:00,255 --> 01:11:02,314
May I come in?
1139
01:11:06,728 --> 01:11:10,186
We weren't caught, Mrs. Stevenson,for nearly seven months.
1140
01:11:10,265 --> 01:11:13,996
From March 9 to September 14we weren't caught.
1141
01:11:14,069 --> 01:11:18,301
I never saw Mr. Morano. I merelycarried out our mutual plan.
1142
01:11:18,373 --> 01:11:22,002
And every Friday afternoonMr. Stevenson handed me the money.
1143
01:11:22,077 --> 01:11:25,843
By September 14 of last year,I had saved the sum...
1144
01:11:25,914 --> 01:11:29,941
of $7,555.49.
1145
01:11:31,887 --> 01:11:34,378
But it was nearlyafternoon of that day...
1146
01:11:34,456 --> 01:11:35,855
When did you get it?
1147
01:11:35,924 --> 01:11:38,256
It came this morning
in the interoffice mail.
1148
01:11:38,327 --> 01:11:40,591
I don't understand it.
I never said a word.
1149
01:11:40,662 --> 01:11:42,960
That's why I'm sure
they must suspect.
1150
01:11:43,031 --> 01:11:46,558
If they suspected you, they'd
have fired you or called the police.
1151
01:11:46,635 --> 01:11:50,036
I can't help feeling this transfer
to New Jersey is a sign.
1152
01:11:50,105 --> 01:11:52,437
A warning.
I'm sure of it!
1153
01:11:53,709 --> 01:11:55,006
A sign of what?
1154
01:11:55,077 --> 01:11:58,638
To stop this. Mr. Stevenson,
I just can't go on any longer.
1155
01:11:58,714 --> 01:12:00,306
Shut up!
1156
01:12:05,220 --> 01:12:07,586
Now, what do you mean
by this kind of drivel?
1157
01:12:07,656 --> 01:12:10,648
- Money doesn't seem important now.
- Maybe not to you.
1158
01:12:10,726 --> 01:12:14,389
Look, you stupid fool. We've been
stooges. Morano's kicked us around.
1159
01:12:14,463 --> 01:12:18,456
Now we can get rid of him. Your
transfer is what I was looking for.
1160
01:12:18,533 --> 01:12:21,070
We're much better off
operating from Bayonne.
1161
01:12:21,203 --> 01:12:23,171
You'll be your own boss...
a partner with me.
1162
01:12:23,238 --> 01:12:25,934
I'll tell Morano you've been
laid off. The setup's over.
1163
01:12:26,008 --> 01:12:28,602
Then we'll establish headquarters
for ourselves back East.
1164
01:12:28,677 --> 01:12:31,271
We'll operate on our own
and split Morano's share.
1165
01:12:31,346 --> 01:12:34,782
Don't you think that's dangerous?
I'm just a chemist.
1166
01:12:34,850 --> 01:12:38,013
- I don't know anything about that.
- But I do.
1167
01:12:38,087 --> 01:12:42,786
I've been doing research and I'll
teach you. I'll give you an idea.
1168
01:12:42,858 --> 01:12:45,224
This is the Cotterell plant
at Bayonne.
1169
01:12:45,294 --> 01:12:48,058
New York.
Staten Island.
1170
01:12:48,130 --> 01:12:51,327
One and half months laterwe began operations...
1171
01:12:51,400 --> 01:12:53,664
on Staten Island,New York.
1172
01:12:53,735 --> 01:12:57,102
Our headquarters were an abandonedhouse at 20 Dunstan Terrace...
1173
01:12:57,172 --> 01:12:59,834
which I purchasedfor Mr. Stevenson.
1174
01:12:59,908 --> 01:13:02,001
Here, twice a week after work...
1175
01:13:02,077 --> 01:13:05,342
I would come fromyour father's Bayonne plant.
1176
01:13:05,414 --> 01:13:07,575
And here, Mr. Stevensonwould mail me...
1177
01:13:07,649 --> 01:13:10,243
or telephone his instructionsfrom Cicero.
1178
01:13:10,319 --> 01:13:13,720
The character of our worknow became more complex...
1179
01:13:13,789 --> 01:13:16,053
inasmuch as I was directlyselling the products...
1180
01:13:16,125 --> 01:13:18,753
as well as removing themfrom the plant.
1181
01:13:18,827 --> 01:13:20,419
A little overthree months ago...
1182
01:13:20,496 --> 01:13:24,557
Mr. Stevenson arrived in New Yorkhimself to supervise the work.
1183
01:13:24,633 --> 01:13:26,931
But unfortunately,it was at that time...
1184
01:13:27,002 --> 01:13:30,938
that the final chapter ofour enterprise was being written.
1185
01:13:32,508 --> 01:13:34,100
Pardon me?
1186
01:13:44,319 --> 01:13:48,085
Come right in. Good evening.
This is the professor?
1187
01:13:48,157 --> 01:13:50,091
- Wally, this is Morano.
- Morano?
1188
01:13:50,159 --> 01:13:53,822
Yes, that's right. You didn't
expect me, did you, Professor?
1189
01:13:53,896 --> 01:13:57,559
With the assistance of Mr. Evans...
That is the name, isn't it?
1190
01:13:57,633 --> 01:13:59,965
- Yes, sir.
- With the assistance of Mr. Evans...
1191
01:14:00,035 --> 01:14:01,969
we'll proceed
with our business.
1192
01:14:02,037 --> 01:14:04,528
As I was saying, Stevenson,
according to our information...
1193
01:14:04,606 --> 01:14:06,540
and we have accurate sources...
1194
01:14:06,608 --> 01:14:09,270
since you decided to
disassociate yourself from us...
1195
01:14:09,344 --> 01:14:11,278
you've accumulated
quite a stock...
1196
01:14:11,346 --> 01:14:14,315
of which you have been able
to dispose of only one-third.
1197
01:14:14,383 --> 01:14:18,285
That leaves quite an amount
hanging around loose, doesn't it?
1198
01:14:18,353 --> 01:14:20,287
Where is it?
1199
01:14:21,456 --> 01:14:24,448
- I don't know anything about it.
- You don't, huh?
1200
01:14:25,794 --> 01:14:27,659
How about you, Professor?
1201
01:14:27,729 --> 01:14:30,994
As Mr. Stevenson just said,
we don't know, I'm sorry to say.
1202
01:14:31,066 --> 01:14:33,626
Well, so am I.
All right, boys.
1203
01:14:34,570 --> 01:14:37,596
- Leave him alone or I'll...
- Hold it, fellas.
1204
01:14:39,174 --> 01:14:41,404
Or you'll what, Stevenson?
1205
01:14:52,554 --> 01:14:55,114
Look, Stevenson. Size doesn't
count in our business.
1206
01:14:55,190 --> 01:14:58,421
We all know you're a big, strong
guy. We all know you can fight.
1207
01:14:58,493 --> 01:15:00,552
This isn't the way
you'll settle the difference...
1208
01:15:00,629 --> 01:15:03,154
our organization has with you.
1209
01:15:05,701 --> 01:15:09,467
Now there's one thing
I haven't told you yet.
1210
01:15:10,839 --> 01:15:13,103
We had a...
what'll I call it...
1211
01:15:13,175 --> 01:15:15,905
a board meeting last Thursday.
1212
01:15:15,978 --> 01:15:19,436
And the vote was seven to one
against you. That's pretty bad.
1213
01:15:19,514 --> 01:15:21,607
I'm not saying
I didn't argue the point...
1214
01:15:21,683 --> 01:15:25,619
but if you insist on being stubborn
there's nothing I can do.
1215
01:15:25,687 --> 01:15:28,053
Stop beating about the bush!
What do you want?
1216
01:15:29,424 --> 01:15:32,587
Now you're talking.
Now let's just relax for a second.
1217
01:15:32,661 --> 01:15:35,528
I'm sure the professor would like
to get a load off his feet.
1218
01:15:35,597 --> 01:15:37,929
It's a long way from here
to Bayonne, isn't it?
1219
01:15:38,000 --> 01:15:41,436
It's all right. Mr. Stevenson,
give them what they want.
1220
01:15:41,503 --> 01:15:43,801
- You can take everything I've got.
- Shut up!
1221
01:15:43,872 --> 01:15:47,968
Since you started your own business,
we've suffered quite a loss.
1222
01:15:48,043 --> 01:15:51,240
Now if you were to turn back
what you've accumulated...
1223
01:15:51,313 --> 01:15:56,182
and pay us, say, $200,000
for our injured feelings...
1224
01:15:56,251 --> 01:15:58,583
I might get the board
to reconsider their decision...
1225
01:15:58,654 --> 01:16:02,249
provided you both continue working
under our humble supervision.
1226
01:16:02,324 --> 01:16:04,588
You know as well as I do
I don't have that kind of money.
1227
01:16:04,660 --> 01:16:08,619
But you've got good connections...
a rich father-in-law, a rich wife.
1228
01:16:08,697 --> 01:16:11,996
Lot of good that does. Why do you
think I went into this business for?
1229
01:16:12,067 --> 01:16:16,197
But I thought I read somewhere about
your wife being sick, even dying.
1230
01:16:19,808 --> 01:16:21,571
So what about it?
1231
01:16:21,643 --> 01:16:24,578
She's got insurance, hasn't she,
made out in your name?
1232
01:16:24,646 --> 01:16:27,240
I'm pretty sure the board
would give you, say, 90 days...
1233
01:16:27,316 --> 01:16:30,444
to raise the money
on something like that.
1234
01:16:30,519 --> 01:16:34,080
- Why 90 days?
- Isn't that what the doctor said?
1235
01:16:38,794 --> 01:16:41,160
Yes, that's what
he said, but...
1236
01:16:43,832 --> 01:16:47,529
- What's that?
- Just a IOU to make it legal.
1237
01:16:47,602 --> 01:16:50,696
Everything can be straightened
out without any trouble.
1238
01:16:53,342 --> 01:16:56,277
Suppose something happened and
she didn't... I mean, if she got...
1239
01:16:56,345 --> 01:16:58,279
I wouldn't worry about it,
Stevenson.
1240
01:16:58,347 --> 01:17:01,544
You've got a doctor's word for it.
They know their business.
1241
01:17:06,088 --> 01:17:09,580
I wouldn't say you had
much of a choice anyhow.
1242
01:17:21,436 --> 01:17:24,894
That happened on the eveningof the 23rd of this past April.
1243
01:17:24,973 --> 01:17:27,942
I need not describeMr. Stevenson's distress...
1244
01:17:28,009 --> 01:17:32,275
when four days ago
the IOU came due.
1245
01:17:32,347 --> 01:17:35,578
As I understand it,
Mr. Stevenson saw Mr. Morano...
1246
01:17:35,650 --> 01:17:39,518
but his request for an extension
was most heartlessly refused.
1247
01:17:39,588 --> 01:17:45,026
I have not seen either Mr. Stevenson
or Mr. Morano since.
1248
01:17:45,093 --> 01:17:48,290
And now, inasmuch as I have already
given you the final message...
1249
01:17:48,363 --> 01:17:51,025
I believe the rest
explains itself quite simply.
1250
01:17:51,099 --> 01:17:54,125
Mr. Evans, where's my husband?Where's Mr. Stevenson now?
1251
01:17:54,202 --> 01:17:56,193
I wish I knew, Mrs. Stevenson.
1252
01:17:56,271 --> 01:18:01,106
- If you tried the Bowery number.
- The Bowery number?
1253
01:18:01,176 --> 01:18:03,337
That I gave you
in the message.
1254
01:18:03,412 --> 01:18:07,178
- If you'll check it over with me...
- I can't! I can't!
1255
01:18:07,249 --> 01:18:10,446
I'll repeat it for you,
Mrs. Stevenson, once more.
1256
01:18:10,519 --> 01:18:13,579
Point one: The house
at 20 Dunstan Terrace...
1257
01:18:13,655 --> 01:18:16,624
was burned down this afternoon
by Mr. Evans.
1258
01:18:16,691 --> 01:18:19,251
Point two:
Mr. Evans escaped.
1259
01:18:19,327 --> 01:18:22,490
Point three:
Mr. Morano has been arrested...
1260
01:18:22,564 --> 01:18:25,658
so it would not be necessary
to raise the money.
1261
01:18:25,734 --> 01:18:29,932
Point four: It was not Mr. Morano
who tipped off the police.
1262
01:18:30,005 --> 01:18:33,406
But it doesn't matter.Just give me the Bowery number.
1263
01:18:33,475 --> 01:18:35,204
The one for Mr. Stevenson.
1264
01:18:35,277 --> 01:18:39,373
Point five: Mr. Evans
is at the Manhattan address.
1265
01:18:39,448 --> 01:18:45,114
But he's leaving now and
may be found at Bowery 2-1000.
1266
01:18:45,187 --> 01:18:48,645
- Bowery 2-1000.
- Yes, after midnight.
1267
01:18:48,723 --> 01:18:52,022
Good night, Mrs. Stevenson.
Thank you very much.
1268
01:18:52,093 --> 01:18:53,685
Good night.
1269
01:19:25,660 --> 01:19:27,594
Bowery 2-1000.
1270
01:19:29,231 --> 01:19:31,631
- Is Mr. Stevenson there?
- Mr. Who?
1271
01:19:31,700 --> 01:19:34,100
Mr. Stevenson.
Mr. Henry Stevenson.
1272
01:19:34,169 --> 01:19:38,606
- I was told to call by a Mr. Evans.
- Just a minute. I'll see.
1273
01:19:38,673 --> 01:19:40,903
- Stevenson's the name?
- Yes, that's right.
1274
01:19:40,976 --> 01:19:42,910
Hold the phone.
1275
01:19:45,914 --> 01:19:48,906
No, he's not here, ma'am.
1276
01:19:48,984 --> 01:19:53,421
Mr. Evans said he might be expected.
Could I leave a message?
1277
01:19:53,488 --> 01:19:57,254
A message, ma'am? We don't takeno messages here, ma'am.
1278
01:19:57,325 --> 01:19:59,259
They wouldn't do no good.
1279
01:19:59,327 --> 01:20:02,455
No? Well, what number is this?
1280
01:20:02,531 --> 01:20:04,863
What... What am I calling?
1281
01:20:04,933 --> 01:20:08,528
Bowery 2-1000, ma'am...the city morgue.
1282
01:20:45,607 --> 01:20:49,270
- Your call, please.
- Operator, give me the police now.
1283
01:20:49,344 --> 01:20:52,614
- Ringing the police department.
- No, wait a minute.
1284
01:20:59,854 --> 01:21:03,119
Get me a hospital.
I can't be alone, I'm telling you!
1285
01:21:03,191 --> 01:21:05,921
- Hurry! Hurry!
- One moment, please.
1286
01:21:17,805 --> 01:21:20,740
Operator! Operator,
what about the hospital?
1287
01:21:20,808 --> 01:21:23,538
Hello, operator!
Operator! Operator!
1288
01:21:23,611 --> 01:21:25,909
- Bellevue.
- Is this the hospital?
1289
01:21:25,980 --> 01:21:29,006
- Yes.
- I want the nurse's registry.
1290
01:21:29,083 --> 01:21:31,950
- Whom do you wish to speak to?
- I want the nurse's registry.
1291
01:21:32,020 --> 01:21:35,319
I want to hire a trained nurse
immediately for the night.
1292
01:21:35,390 --> 01:21:37,324
Pardon me just a second.
1293
01:21:43,965 --> 01:21:45,899
And what were you saying?
1294
01:21:45,967 --> 01:21:48,902
I said I want to hire a trained
nurse. I need her immediately!
1295
01:21:48,970 --> 01:21:52,929
We understand that, but in the firstplace this is a city hospital.
1296
01:21:53,007 --> 01:21:55,976
All I know is that I'm a sick woman
and I'm all alone...
1297
01:21:56,044 --> 01:21:58,444
in this horrible empty house!
1298
01:21:58,513 --> 01:22:02,313
I overheard a telephone
conversation a while ago...
1299
01:22:02,383 --> 01:22:05,511
about... about a murder...
1300
01:22:05,586 --> 01:22:08,555
a murder to be
committed at 11:15.
1301
01:22:08,623 --> 01:22:12,218
I don't know what's happened
to my husband.
1302
01:22:12,293 --> 01:22:15,888
If something isn't done,
I'm afraid...
1303
01:23:05,213 --> 01:23:08,011
- What was that?
- What was what, madam?
1304
01:23:08,082 --> 01:23:11,483
That click just now
on my telephone.
1305
01:23:11,552 --> 01:23:15,113
Like someone lifted the receiver
from the extension downstairs.
1306
01:23:15,189 --> 01:23:19,091
- I didn't hear it, madam.
- Well, I did.
1307
01:23:19,160 --> 01:23:21,151
There's someone in this house.
1308
01:23:21,229 --> 01:23:24,858
There's someone in the kitchen
and they're listening to me now...
1309
01:23:31,439 --> 01:23:33,703
Who is it?
Who's there?
1310
01:23:53,828 --> 01:23:56,956
New Haven is calling Mrs. HenryStevenson. Is she there?
1311
01:23:57,031 --> 01:23:59,499
Yes, but I haven't
any time to talk now.
1312
01:23:59,567 --> 01:24:04,436
I have a person-to-person callfrom Mr. Henry Stevenson.
1313
01:24:04,505 --> 01:24:07,030
Do you not wishto accept the call, madam?
1314
01:24:07,108 --> 01:24:11,169
Did you say Mr. Stevenson from...
from New Haven?
1315
01:24:11,245 --> 01:24:14,942
- Do you wish to accept the call?
- Yes, I'll take it.
1316
01:24:15,016 --> 01:24:18,349
One moment, please.Go ahead, New Haven.
1317
01:24:18,419 --> 01:24:20,580
- Go ahead, sir.
- Hello? Darling?
1318
01:24:20,655 --> 01:24:24,318
- Henry! Where are you?
- I'm on my way to Boston, dear.
1319
01:24:24,392 --> 01:24:27,122
Stopping off between trains
in New Haven. Did you get my wire?
1320
01:24:27,195 --> 01:24:30,494
- Yes, I got it.
- Just thought I'd check up on you.
1321
01:24:30,565 --> 01:24:33,898
Sorry I couldn't reach you by phone,
but I knew you'd be all right.
1322
01:24:33,968 --> 01:24:36,095
Well, I'm not all right.
1323
01:24:41,042 --> 01:24:44,307
There's someone in this house
right now. I'm sure of it.
1324
01:24:44,378 --> 01:24:47,643
Honey, how could there be?Don't tell me you're still alone.
1325
01:24:47,715 --> 01:24:51,981
Of course I'm alone! Who'd be here?
You promised to be home at 6:00.
1326
01:24:52,053 --> 01:24:54,988
- I explained to you in my wire...
- I've been alone for hours.
1327
01:24:55,056 --> 01:24:57,524
I've been a prey
to horrible calls.
1328
01:24:57,592 --> 01:25:01,619
I want you to call the police.
Tell them to come over at once.
1329
01:25:01,696 --> 01:25:03,857
Honey, you know you're safein that house.
1330
01:25:03,931 --> 01:25:06,263
It's locked andthere's a private patrolman.
1331
01:25:06,334 --> 01:25:10,395
You're in the heart of New York Cityand the telephone's beside your bed.
1332
01:25:10,471 --> 01:25:13,634
Henry, what do you know...
1333
01:25:15,142 --> 01:25:18,908
What do you know about
a man named Waldo Evans?
1334
01:25:18,980 --> 01:25:21,540
Waldo Evans?
Why? Why do you ask?
1335
01:25:21,616 --> 01:25:26,280
He called me up. I hada long talk with him about you.
1336
01:25:26,354 --> 01:25:29,881
- About me? What about me?
- He told me some terrible things.
1337
01:25:29,957 --> 01:25:34,257
Some of it sounded insane, butthere were other parts sounded true.
1338
01:25:34,328 --> 01:25:37,593
You mustn't listen to every crazy
crackpot. Try to forget about it.
1339
01:25:37,665 --> 01:25:40,828
They said you'd been stealing
from Dad's company.
1340
01:25:40,902 --> 01:25:42,733
- Is that true, Henry?
- True?
1341
01:25:42,803 --> 01:25:44,794
Of course not!
What a crazy idea.
1342
01:25:44,872 --> 01:25:47,898
Well, he left some kind
of a message for you.
1343
01:25:47,975 --> 01:25:52,139
The house on Staten Island,
20 Dunstan Terrace, burnt down...
1344
01:25:52,213 --> 01:25:56,877
and the police knew everything
and Morano had been arrested.
1345
01:25:59,086 --> 01:26:02,351
- Are you still there, Henry?
- Yes, I'm here.
1346
01:26:02,423 --> 01:26:05,517
They said you were a criminal,
Henry... a desperate man.
1347
01:26:05,593 --> 01:26:07,254
And Evans said...
1348
01:26:07,328 --> 01:26:11,059
Evans said you wanted me to...
to die.
1349
01:26:11,132 --> 01:26:14,329
And that money, Henry,that money those people wanted.
1350
01:26:14,402 --> 01:26:16,427
Why didn't you ask me for it?
1351
01:26:16,504 --> 01:26:19,439
I would've given it to youif it would've saved your life.
1352
01:26:19,507 --> 01:26:23,341
- I'll give it to you now.
- That's all right. Forget it.
1353
01:26:23,411 --> 01:26:26,209
I didn't mean to be
so awful to you, Henry.
1354
01:26:27,715 --> 01:26:30,843
I only did it
because I loved you.
1355
01:26:30,918 --> 01:26:33,512
And I thought
you didn't love me.
1356
01:26:34,588 --> 01:26:36,715
And that you'd go away
and leave me.
1357
01:26:41,929 --> 01:26:45,660
- I want you to do something for me.
- Will you forgive me first?
1358
01:26:45,733 --> 01:26:47,098
I want you to try...
1359
01:26:47,168 --> 01:26:49,636
Listen. I want you to try
to get out of bed.
1360
01:26:52,273 --> 01:26:54,571
- I can't!
- You've got to.
1361
01:26:54,642 --> 01:26:58,078
Get out of bed and go to the window.
Scream out into the street.
1362
01:26:58,145 --> 01:27:00,875
I can't move, Henry!
1363
01:27:00,948 --> 01:27:03,348
I'm too frightened!
1364
01:27:03,417 --> 01:27:06,386
Keep trying. Otherwise you've only
got three more minutes to live.
1365
01:27:06,454 --> 01:27:09,719
Don't talk to me anymore. Get out
of that bed. I confess everything.
1366
01:27:09,790 --> 01:27:12,224
I did steal from your father,
and I was so desperate I tried...
1367
01:27:12,293 --> 01:27:13,726
I arranged to have you...
1368
01:27:13,794 --> 01:27:18,527
Henry, there's somebody
coming up the stairs!
1369
01:27:18,599 --> 01:27:22,470
- Get out of that bed! Walk, Leona!
- No, I can't.
1370
01:27:22,603 --> 01:27:24,901
Henry, save me!
1371
01:27:24,972 --> 01:27:28,032
I'll burn for it if they get me.
They'll find out from Morano!
1372
01:27:30,845 --> 01:27:33,075
Please don't!
Please!
1373
01:27:33,147 --> 01:27:35,081
Please, I'll give you anything!
1374
01:27:35,149 --> 01:27:37,674
Please, no! No!
1375
01:28:02,910 --> 01:28:05,310
- Ready with your party.
- Leona, hello!
1376
01:28:07,515 --> 01:28:10,040
Sorry, wrong number.
122033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.