Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,158
CHARLIE:
Once upon a time
2
00:00:03,480 --> 00:00:05,835
there were three little girls
who went to
the police academy.
3
00:00:06,120 --> 00:00:08,634
One in los Ange/es.
4
00:00:09,600 --> 00:00:10,919
One in San Francisco.
5
00:00:11,960 --> 00:00:13,757
The other in Boston.
6
00:00:15,840 --> 00:00:17,239
And they were each assigned...
7
00:00:17,520 --> 00:00:18,589
[BUZZING]
8
00:00:18,880 --> 00:00:21,758
very hazardous duties.
9
00:00:22,200 --> 00:00:24,156
But / took them
away from all that
10
00:00:24,440 --> 00:00:25,998
and now they work for me.
11
00:00:26,280 --> 00:00:27,599
My name is Charlie.
12
00:01:14,920 --> 00:01:17,115
I,โ
13
00:02:05,440 --> 00:02:07,396
KELLY:
Come on. Come on.
14
00:02:07,720 --> 00:02:08,709
[SHOUTS]
15
00:02:09,000 --> 00:02:10,592
[GIRLS LAUGH]
16
00:02:10,880 --> 00:02:12,472
Slop worrying,
we're still learning loo.
17
00:02:12,760 --> 00:02:13,715
And we have
a great teacher.
18
00:02:14,000 --> 00:02:15,752
Good, I'm gonna need one.
19
00:02:17,520 --> 00:02:19,238
KRIS:
You'll never be
a true Californian
20
00:02:19,520 --> 00:02:20,714
till you skate Venice.
21
00:02:21,000 --> 00:02:23,116
TIFFANY:
When did I say I wanted to be
a true Californian?
22
00:02:23,400 --> 00:02:26,039
Oh, come on. It's fun.
Let's get you some skates.
23
00:02:32,520 --> 00:02:33,714
We need a pair
of sneaker skates.
24
00:02:34,040 --> 00:02:34,711
For me.
25
00:02:35,040 --> 00:02:37,600
Well, you came
to the right place.
26
00:02:37,920 --> 00:02:39,069
Let's see, size, uh--
27
00:02:39,360 --> 00:02:40,713
MAN:
Seven.
28
00:02:42,880 --> 00:02:44,233
Seven and a hall.
29
00:02:44,520 --> 00:02:46,750
Right. Seven and a half.
30
00:02:47,040 --> 00:02:48,951
Now, listen, uh,
no offense, gorgeous one,
31
00:02:49,240 --> 00:02:50,958
but with a set
of ankles like you've got
32
00:02:51,240 --> 00:02:52,912
| suggest you skip
the sneaker skates.
33
00:02:53,200 --> 00:02:54,269
Really?
34
00:02:54,600 --> 00:02:55,396
You need the full protection
35
00:02:55,680 --> 00:02:57,671
ofthe Riedell boot,
Chicago plate combo, okay?
36
00:02:57,960 --> 00:02:59,757
You're the expert.
37
00:03:00,040 --> 00:03:03,157
Perceptive.
I like that.
38
00:03:03,440 --> 00:03:04,793
Gert, give her the best.
39
00:03:05,120 --> 00:03:05,870
Right, boss.
40
00:03:06,200 --> 00:03:07,792
Pardon me.
41
00:03:08,120 --> 00:03:10,554
You know,
if you girls can skate
anywhere near your looks
42
00:03:10,840 --> 00:03:11,750
you could win a fortune.
43
00:03:12,080 --> 00:03:13,877
Uh-huh.
Oh, the contest?
44
00:03:14,160 --> 00:03:16,230
At Flipper's.
That's my rink.
45
00:03:16,520 --> 00:03:17,794
Allow me to introduce myself:
46
00:03:18,080 --> 00:03:19,877
Frederick Victor Fortune,
call me Freddie.
47
00:03:20,160 --> 00:03:21,229
Hi.
48
00:03:21,520 --> 00:03:22,191
Hi.
Hi, Freddie.
49
00:03:22,480 --> 00:03:24,391
Well, we're really
not that good.
50
00:03:24,720 --> 00:03:26,711
Ah, it doesn't matter.
No, we're just beginners.
51
00:03:27,000 --> 00:03:28,831
l'll teach ya everything
you need to know.
52
00:03:29,120 --> 00:03:32,829
You girls would make
perfect Fortune girls.
53
00:03:33,120 --> 00:03:33,836
Fortune girls?
54
00:03:34,120 --> 00:03:36,236
The chorus line for my big
production numbers.
55
00:03:36,560 --> 00:03:38,949
Fabulous costumes,
exciting choreography.
56
00:03:39,280 --> 00:03:41,430
Great exposure,
all the media's
gonna be there.
57
00:03:41,720 --> 00:03:43,358
Girls, you are looking
at the next Ziegfeld.
58
00:03:43,640 --> 00:03:45,039
The great Freddie Fortune's
gonna make
59
00:03:45,360 --> 00:03:46,839
roller disco
a household word.
60
00:03:47,160 --> 00:03:48,878
Not that I don't
believe you, Freddie,
61
00:03:49,200 --> 00:03:50,235
but, uh,
we sort of have a gig.
62
00:03:50,520 --> 00:03:51,350
Yeah.
63
00:03:51,640 --> 00:03:53,278
What a waste.
64
00:03:53,560 --> 00:03:56,279
But it you change your minds,
you know where to find me.
65
00:03:56,560 --> 00:03:57,470
Free passes.
66
00:03:57,760 --> 00:03:58,556
Oh.
67
00:03:58,880 --> 00:03:59,835
Compliments of Fortune's.
68
00:04:00,120 --> 00:04:00,870
Thank you.
Thank you.
69
00:04:01,160 --> 00:04:02,354
Thank you very much.
70
00:04:02,640 --> 00:04:05,552
Gert, you take good care
of these ladies.
71
00:04:05,880 --> 00:04:07,108
Right, boss.
72
00:04:08,240 --> 00:04:09,275
Think it over.
73
00:04:09,600 --> 00:04:11,875
Not ever girl gets a chance
to be a Fortune girl.
74
00:04:12,160 --> 00:04:13,912
Here you go.
Right.
75
00:04:14,200 --> 00:04:15,918
One pair of Chicago boot,
Riedell plate combo,
76
00:04:16,200 --> 00:04:17,110
size seven and a half.
77
00:04:17,440 --> 00:04:18,270
Lots of luck.
78
00:04:18,600 --> 00:04:20,670
Thanks, I'll need it.
79
00:04:20,960 --> 00:04:21,870
Thank you.
80
00:04:22,160 --> 00:04:24,355
I,โ
81
00:04:26,560 --> 00:04:28,790
Ah...
82
00:04:29,120 --> 00:04:31,076
Whoa...
83
00:04:32,160 --> 00:04:34,196
Hey, you know what?
This isn't so bad.
84
00:04:36,640 --> 00:04:38,073
Whoa...
85
00:04:39,560 --> 00:04:41,835
I,โ
86
00:04:52,400 --> 00:04:54,118
[APPLAUSE]
87
00:04:58,160 --> 00:04:59,673
Here, check this out.
88
00:04:59,960 --> 00:05:01,234
Oh, they're very good.
89
00:05:01,560 --> 00:05:04,074
That's Ken and Rita.
He's our skating teacher.
90
00:05:04,400 --> 00:05:06,470
Puts you in good hands.
91
00:05:11,720 --> 00:05:12,869
Yup. They're gonna win
92
00:05:13,200 --> 00:05:16,397
the $30,000 Freddie Fortune
contest easy.
93
00:05:34,880 --> 00:05:35,949
[CHEERING]
94
00:05:36,240 --> 00:05:37,992
Come on.
95
00:05:47,240 --> 00:05:48,036
Hey, Rita.
96
00:05:48,360 --> 00:05:50,316
Come back and take a bow
for the press.
97
00:05:50,600 --> 00:05:51,953
That was fabulous.
Fabulous.
98
00:05:52,280 --> 00:05:54,475
Rital Hey.
99
00:05:57,640 --> 00:05:59,119
[SCREAMS]
100
00:05:59,400 --> 00:06:00,879
There she is.
101
00:06:01,160 --> 00:06:03,276
[SCREAMING]
102
00:06:03,560 --> 00:06:05,994
I,โ
103
00:06:23,200 --> 00:06:24,758
What's going on, Kenny?
104
00:06:25,040 --> 00:06:26,189
Where's Rita going?
105
00:06:26,520 --> 00:06:27,794
I don't know.
106
00:06:28,080 --> 00:06:29,559
You mean
you don't know those men?
107
00:06:29,840 --> 00:06:32,638
No. No, I don't.
108
00:06:32,920 --> 00:06:34,319
lthinkwe should call
the police.
109
00:06:34,600 --> 00:06:35,749
The police?
110
00:06:36,080 --> 00:06:39,197
If Rita's in trouble
there may not be much time.
111
00:06:41,280 --> 00:06:42,599
There's a phone booth
right over there.
112
00:06:42,920 --> 00:06:44,353
Let's go.
113
00:06:49,360 --> 00:06:51,828
CHARLIE [OVER SPEAKER]:
lha ve the police report,
Angels,
114
00:06:52,120 --> 00:06:53,075
it's not encouraging.
115
00:06:53,360 --> 00:06:56,079
As far as they can determine,
nothing happened
116
00:06:56,360 --> 00:06:58,635
Two men forced her into a van,
I saw it happen.
117
00:06:58,920 --> 00:07:01,559
The point is, Kris,
theyโre not sure what you saw.
118
00:07:01,840 --> 00:07:04,957
They've come up
with a dead end
on Rita Morganโs background
119
00:07:05,240 --> 00:07:07,754
No Social Security number,
voter registration,
120
00:07:08,040 --> 00:07:10,474
no parents,
no previous address, nothing.
121
00:07:10,760 --> 00:07:13,035
So Rita Morgan probably
isn't her real name.
122
00:07:13,360 --> 00:07:15,999
And we can't be
sure she didn't
want to get in the van.
123
00:07:16,320 --> 00:07:17,639
So there might
not have been any crime.
124
00:07:17,920 --> 00:07:20,354
Uh-huh.
That's the police viewpoint.
125
00:07:20,640 --> 00:07:22,392
I don't care
what the police say.
126
00:07:22,680 --> 00:07:24,079
Rita was kidnapped.
127
00:07:24,360 --> 00:07:26,032
And I'd really like
to help Kenny.
128
00:07:26,320 --> 00:07:27,639
I know he can't afford
our fee,
129
00:07:27,960 --> 00:07:29,598
but if we don't help him
who will?
130
00:07:29,920 --> 00:07:33,196
Kris is right. What if
it was a kidnapping?
131
00:07:33,480 --> 00:07:35,994
I'm willing
to put in some time.
132
00:07:36,280 --> 00:07:37,429
I'll go along with that.
133
00:07:37,760 --> 00:07:38,795
What do you say, Charlie?
134
00:07:39,080 --> 00:07:41,036
Well, majority rules, Angels.
135
00:07:41,320 --> 00:07:43,072
Now, i think the first step
is to find out
136
00:07:43,360 --> 00:07:45,032
what weโre getting into.
137
00:07:45,320 --> 00:07:47,993
We have to find out
who Rita Morgan really is.
138
00:07:48,320 --> 00:07:49,196
Right. Her ransom demand
139
00:07:49,520 --> 00:07:50,873
from Kenny doesn't make
any sense.
140
00:07:51,160 --> 00:07:52,115
He doesn't have any money.
141
00:07:52,440 --> 00:07:54,670
You don't
suppose someone would
go this far to keep Rita
142
00:07:54,960 --> 00:07:57,349
and Kenny from winning
that dance contest, do you?
143
00:07:57,640 --> 00:07:58,914
What dance contest?
144
00:07:59,240 --> 00:08:00,229
There's a rink in the area
145
00:08:00,520 --> 00:08:02,397
that's holding
a roller disco contest.
146
00:08:02,680 --> 00:08:04,113
Kenny and Rita
are the favorites.
147
00:08:04,400 --> 00:08:05,992
You think somebody
would go that far
148
00:08:06,280 --> 00:08:08,077
to knock them out
of the competition?
149
00:08:08,360 --> 00:08:09,588
Well, first prize is $30,000.
150
00:08:09,920 --> 00:08:11,035
That's a nice little bundle.
151
00:08:11,320 --> 00:08:15,108
Yes, but hardly enough to risk
a kidnapping conviction.
152
00:08:15,400 --> 00:08:17,914
There 's a lot of homework
to do on this case, Angels.
153
00:08:18,200 --> 00:08:20,555
Now, Kris, lwant you
to stay close to Kenny.
154
00:08:20,840 --> 00:08:24,071
The rest of you, blend into
the scene down at the beach.
155
00:08:24,360 --> 00:08:26,874
Let's see what we can find out
about our couple's background
156
00:08:27,160 --> 00:08:30,118
Well, good luck
and good skating.
157
00:08:30,440 --> 00:08:32,396
I,โ
158
00:09:11,040 --> 00:09:13,429
Hey. I bet you're Gert Thomas.
159
00:09:14,600 --> 00:09:16,556
Yeah.
Who wants to know?
160
00:09:16,840 --> 00:09:17,636
I'm Auren Rembrandt.
161
00:09:17,920 --> 00:09:19,319
I'm with the West Coast
Roller Derby.
162
00:09:19,600 --> 00:09:22,398
I've been writing to you
about a tryout for months.
163
00:09:22,680 --> 00:09:23,795
Well, here I am.
164
00:09:24,120 --> 00:09:26,236
Look, roller derby's my dream,
I've been practicing.
165
00:09:26,520 --> 00:09:28,715
I mean, I got my moves down,
my speed work is coming along.
166
00:09:29,040 --> 00:09:30,268
Feel this. Feel that.
167
00:09:30,560 --> 00:09:32,790
I mean, I got
the size to be a jammer.
168
00:09:33,080 --> 00:09:35,753
Oh, yes. Oh, yes,
I can see your potential.
169
00:09:36,040 --> 00:09:37,234
Does this mean
I get a tryout?
170
00:09:37,520 --> 00:09:38,509
What are my chances
Uh-huh.
171
00:09:38,840 --> 00:09:39,716
of getting on the team?
172
00:09:40,000 --> 00:09:41,797
Oh, well,
I can't promise you anything,
173
00:09:42,080 --> 00:09:44,389
but, uh, how would you
like to be called
174
00:09:44,720 --> 00:09:46,870
Gert the Enforcer?
175
00:09:47,160 --> 00:09:49,230
Gert the Enforcer?
176
00:09:49,560 --> 00:09:50,549
[SQUEALS]
177
00:09:50,840 --> 00:09:52,956
I'm ready. I'm ready,
when do I start?
178
00:09:53,240 --> 00:09:54,275
I'll be in touch.
179
00:09:54,560 --> 00:09:57,916
Oh, Gert, listen,
I was wondering--
180
00:09:58,240 --> 00:10:00,276
You know, we wanna jazz up
the roller derby
181
00:10:00,560 --> 00:10:02,232
with some of these
new disco skaters.
182
00:10:02,520 --> 00:10:04,511
l, uh, heard ofa couple,
Yeah.
183
00:10:04,800 --> 00:10:07,394
names of Kenny Daniels
and Rita Morgan.
184
00:10:07,680 --> 00:10:09,272
I heard they were
the best around here.
185
00:10:09,560 --> 00:10:12,028
Yeah, you're too late, Auren,
Rita disappeared.
186
00:10:12,320 --> 00:10:14,276
It's a shame.
They really were the best too.
187
00:10:14,560 --> 00:10:16,949
They were a shoe in
for Freddie's big contest.
188
00:10:17,240 --> 00:10:18,389
Freddie?
189
00:10:18,720 --> 00:10:20,756
Yeah, Freddie. He owns
this place. He owns the rink.
190
00:10:21,040 --> 00:10:22,234
It's his contest.
191
00:10:22,520 --> 00:10:24,078
Listen, Gert, uh,
192
00:10:24,360 --> 00:10:26,828
you don't think somebody
would've done
something to Rita,
193
00:10:27,120 --> 00:10:30,317
you know,
to keep her and Kenny
out of the contest, do ya?
194
00:10:31,520 --> 00:10:32,555
Well, uh,
195
00:10:32,840 --> 00:10:34,353
this is a long shot, Auren,
196
00:10:34,640 --> 00:10:36,517
but before Kenny came along,
197
00:10:36,800 --> 00:10:39,314
Rita had another partner.
198
00:10:39,600 --> 00:10:41,716
His name is Reggie Martin.
199
00:10:42,000 --> 00:10:44,560
Oh, yeah?
Where would I find him.
200
00:10:44,840 --> 00:10:46,592
Well, he hangs out
at the pavilion.
201
00:10:46,880 --> 00:10:49,872
Thanks, Gert.
lwill be in touch.
202
00:10:50,200 --> 00:10:51,918
Uh, A-Auren, wait, I have--
203
00:10:52,200 --> 00:10:54,350
l have to show you something.
204
00:10:54,640 --> 00:10:55,550
Are you ready?
205
00:10:55,880 --> 00:10:57,393
Sure.
206
00:10:59,120 --> 00:11:00,314
Hahl
207
00:11:00,600 --> 00:11:02,795
[GROANS]
208
00:11:03,080 --> 00:11:05,196
That wasn't even half speed.
209
00:11:05,480 --> 00:11:06,833
I'm glad you told me.
210
00:11:07,120 --> 00:11:08,917
I'm ready, Auren.
I mean, I'm really ready.
211
00:11:09,200 --> 00:11:10,315
I can see that, Gert.
212
00:11:10,640 --> 00:11:12,676
[COUGHS]
I can really see that.
213
00:11:12,960 --> 00:11:15,190
I,โ
214
00:11:24,240 --> 00:11:26,310
[CHEERING]
215
00:11:43,600 --> 00:11:46,034
Hang on, baby.
I'll be right back.
216
00:11:55,520 --> 00:11:57,397
You're distracting my partner.
217
00:11:57,680 --> 00:11:59,113
I thought
we were distracting you.
218
00:11:59,440 --> 00:12:00,714
Your Grace.
219
00:12:01,880 --> 00:12:03,518
You're right. You were.
220
00:12:03,800 --> 00:12:05,631
Heh.
I'm Yvonne Henning,
221
00:12:05,920 --> 00:12:07,319
Terra White,
222
00:12:07,600 --> 00:12:09,397
Roller Disco Magazine.
223
00:12:09,680 --> 00:12:10,999
We are doing a fabulous
224
00:12:11,280 --> 00:12:13,396
feature issue
on the Venice scene.
225
00:12:13,680 --> 00:12:15,796
Well, lam Reggie Martin,
and lam your man.
226
00:12:16,120 --> 00:12:17,872
Ow. What do you wanna know?
227
00:12:18,160 --> 00:12:19,070
You're in the space...
228
00:12:19,360 --> 00:12:20,076
of His Grace.
229
00:12:20,360 --> 00:12:21,873
Darling.
Well, we've heard
230
00:12:22,160 --> 00:12:23,559
that you're one
of the big favorites
231
00:12:23,880 --> 00:12:26,189
for the contest
at Fortune's.
232
00:12:26,480 --> 00:12:27,629
Ha-ha! You heard wrong.
233
00:12:27,920 --> 00:12:30,388
You see, lam light-years
ahead of my competition.
234
00:12:30,720 --> 00:12:31,914
Oh.
235
00:12:32,200 --> 00:12:34,316
What about Kenny Daniels
and Rita Morgan?
236
00:12:34,640 --> 00:12:35,311
Oh, they are no more.
237
00:12:35,640 --> 00:12:37,756
You see, Rita left Kenny
waiting in the wings.
238
00:12:38,040 --> 00:12:41,112
Rumor has it
that you lost Rita to Kenny.
239
00:12:41,440 --> 00:12:43,237
No, it was her loss, not mine.
240
00:12:43,520 --> 00:12:44,555
[CHUCKLES]
241
00:12:44,840 --> 00:12:46,796
See,
Kenny was just hustling her
for the contest.
242
00:12:47,080 --> 00:12:48,308
He didn't really
care about her.
243
00:12:48,600 --> 00:12:49,510
And you did?
244
00:12:49,800 --> 00:12:51,438
Yeah, Idid.
245
00:12:51,720 --> 00:12:52,470
She had class,
246
00:12:52,760 --> 00:12:53,749
mystery, you know?
247
00:12:54,080 --> 00:12:55,479
I never really knew
where she came from
248
00:12:55,760 --> 00:12:57,079
or who she really was.
249
00:12:57,360 --> 00:12:58,315
I liked it that way.
250
00:12:58,600 --> 00:13:00,636
She's a perfect match
for His Grace.
251
00:13:01,960 --> 00:13:03,791
Any chance of you two
getting back together
252
00:13:04,080 --> 00:13:06,116
for the big contest?
253
00:13:08,720 --> 00:13:09,948
l have a new partner.
254
00:13:10,240 --> 00:13:11,275
But I'll tell you this:
255
00:13:11,600 --> 00:13:13,830
If Rita and Kenny do show up
at the rink Saturday night,
256
00:13:14,120 --> 00:13:15,109
they'll need a miracle...
257
00:13:15,400 --> 00:13:16,469
0w.
258
00:13:16,760 --> 00:13:18,239
...to beat us, baby.
259
00:13:18,560 --> 00:13:20,232
[LAUGHS]
260
00:13:20,560 --> 00:13:22,869
I hope they get
the chance.
261
00:13:32,720 --> 00:13:35,359
I,โ
262
00:13:37,960 --> 00:13:39,712
Here it is, number six.
263
00:13:50,200 --> 00:13:52,191
Tiffany, look at this.
264
00:13:54,360 --> 00:13:55,588
Ooh.
265
00:13:55,880 --> 00:13:58,519
Saint Laurent,
266
00:13:58,800 --> 00:14:01,155
Louis Vuitton luggage.
267
00:14:01,480 --> 00:14:04,517
Now, where do you suppose Rita
got the money for this stuff?
268
00:14:04,800 --> 00:14:07,519
She must be a runaway.
But from what?
269
00:14:07,800 --> 00:14:09,677
Let's look at this, come on.
270
00:14:17,480 --> 00:14:18,674
TIFFANY:
Wait a minute.
271
00:14:24,680 --> 00:14:25,510
KELLY:
You recognize him?
272
00:14:25,840 --> 00:14:28,115
He looks very familiar.
273
00:14:28,400 --> 00:14:31,198
We'd better get these
to Charlie right away.
Come on.
274
00:14:40,760 --> 00:14:43,069
I,โ
275
00:14:49,680 --> 00:14:51,352
FREDDIE:
Ncwit's time
to give up the floor
276
00:14:51,640 --> 00:14:53,153
to those who can show us
a little bit more.
277
00:14:53,440 --> 00:14:54,759
This next funky number
is for advanced
278
00:14:55,080 --> 00:14:57,355
and intermediate skaters only,
so all of you beginners
279
00:14:57,640 --> 00:14:59,551
and those of you
who refuse to improve,
280
00:14:59,840 --> 00:15:01,478
please clear the floor.
281
00:15:01,760 --> 00:15:03,557
And don't forget,
tickets are still available
282
00:15:03,880 --> 00:15:05,916
for Fortune '5 fantastic
disco dance contest.
283
00:15:06,200 --> 00:15:07,792
Skate on.
284
00:15:31,880 --> 00:15:35,156
But why hasn't there been
a call, some contact?
285
00:15:35,440 --> 00:15:36,350
Look, I know it's tough.
286
00:15:36,640 --> 00:15:37,629
But you have to give us
a chance
287
00:15:37,920 --> 00:15:39,353
to put all
the pieces together.
288
00:15:41,320 --> 00:15:43,470
It's real early
in the game, Kenny.
289
00:15:43,760 --> 00:15:45,318
We're doin' everything
we can.
290
00:15:45,600 --> 00:15:47,636
I know.
291
00:15:47,960 --> 00:15:48,995
You shouldn't be here, Kenny.
292
00:15:49,280 --> 00:15:51,111
One ofthe other guys
can cover the floor.
293
00:15:51,400 --> 00:15:53,072
I know, lwanna work.
294
00:16:03,520 --> 00:16:06,034
Kenny tells me
you're a detective.
295
00:16:06,360 --> 00:16:08,874
I, uh, sure wouldn't have
taken you for one.
296
00:16:09,160 --> 00:16:10,832
A lot of people don't.
297
00:16:12,440 --> 00:16:13,668
Any word on Rita?
298
00:16:13,960 --> 00:16:16,474
[SIGHS]
Not yet.
299
00:16:16,760 --> 00:16:18,113
Well, Rita's a good kid.
300
00:16:18,400 --> 00:16:20,675
I'll do anything
I can to help her.
301
00:16:21,000 --> 00:16:22,399
Remember, anything.
302
00:16:22,680 --> 00:16:23,829
Thanks, Freddie.
303
00:17:02,440 --> 00:17:04,237
I,โ
304
00:17:04,520 --> 00:17:05,714
How's our guest?
305
00:17:06,040 --> 00:17:08,110
See for yourself, boss.
306
00:17:31,880 --> 00:17:33,916
I,โ
307
00:17:55,200 --> 00:17:56,474
Come on.
308
00:18:00,880 --> 00:18:03,110
No, no, no.
Girls, give me a break.
309
00:18:03,400 --> 00:18:05,038
Wrong, wrong, wrong.
310
00:18:05,320 --> 00:18:07,709
Five, six, seven, eight.
311
00:18:08,000 --> 00:18:09,558
Shake those shoulders,
drop that head back,
312
00:18:09,840 --> 00:18:10,636
it's simple.
313
00:18:10,920 --> 00:18:12,194
Yeah, if you're not
wearing skates.
314
00:18:12,520 --> 00:18:14,590
Listen, sweetheart,
you were hired to do a job.
315
00:18:14,880 --> 00:18:16,552
Nobody leaves here
till we get it right.
316
00:18:16,840 --> 00:18:17,955
From the top.
317
00:18:21,040 --> 00:18:22,792
lguess
we could all use a break.
318
00:18:23,120 --> 00:18:25,031
Take five, girls.
319
00:18:27,200 --> 00:18:29,236
Hey, hey, hey.
320
00:18:29,520 --> 00:18:31,795
Changed your mind
about the show, huh?
321
00:18:32,120 --> 00:18:34,793
My talent, your looks,
couple of years work.
322
00:18:35,080 --> 00:18:36,638
You could be the queen
of roller disco.
323
00:18:36,960 --> 00:18:38,188
I can see us now.
324
00:18:38,480 --> 00:18:40,516
Madison Square Garden,
you're making your descent
325
00:18:40,840 --> 00:18:42,876
into the big musical number,
326
00:18:43,160 --> 00:18:44,639
on a star.
327
00:18:44,920 --> 00:18:46,558
Everybody's watching you,
and me of course.
328
00:18:46,840 --> 00:18:48,592
[LAUGHS]
Wait a minute, time out.
329
00:18:48,880 --> 00:18:50,029
I didn't change my mind.
330
00:18:50,320 --> 00:18:52,276
Afraid so.
Still a private eye, huh?
331
00:18:52,600 --> 00:18:54,830
I wanted to ask you
some questions about Rita.
332
00:18:55,120 --> 00:18:56,599
You better
make it snappy, sweetheart,
333
00:18:56,880 --> 00:18:57,869
Okay.
we got five minutes.
334
00:18:58,160 --> 00:19:00,833
We haven't found
any information
out about her background.
335
00:19:01,160 --> 00:19:01,990
Like where she's from,
336
00:19:02,320 --> 00:19:04,311
do you know anything
about her family?
337
00:19:04,600 --> 00:19:07,831
Well, uh, Rita nevertalked
much about herself.
338
00:19:08,160 --> 00:19:11,038
Hm. Did she ever work for you?
339
00:19:11,320 --> 00:19:12,878
We, uh--
We had an arrangement.
340
00:19:13,160 --> 00:19:14,878
She gave lessons here,
I took a small cut.
341
00:19:15,160 --> 00:19:16,229
She had a place
to work out of.
342
00:19:16,520 --> 00:19:18,829
Uh,
it was all under the table,
no paperwork, no records.
343
00:19:19,120 --> 00:19:19,870
Sorry.
344
00:19:20,160 --> 00:19:21,912
And, uh,
that's time, darlin'.
345
00:19:22,200 --> 00:19:23,679
Gotta get back to work.
346
00:19:26,360 --> 00:19:27,588
Darlin'.
347
00:19:29,120 --> 00:19:30,599
That's show biz.
348
00:19:30,880 --> 00:19:32,313
[CHUCKLES]
349
00:19:32,640 --> 00:19:33,868
Yeah.
350
00:19:34,160 --> 00:19:35,479
Up we get,
here we go.
351
00:19:35,760 --> 00:19:38,399
I,โ
352
00:19:39,560 --> 00:19:41,471
Feeding time, honey.
353
00:20:00,160 --> 00:20:02,594
Why are you doing this?
354
00:20:02,920 --> 00:20:04,319
I don't have any money.
355
00:20:04,640 --> 00:20:05,914
Maybe you don't,
356
00:20:06,200 --> 00:20:08,668
but we both know who does,
don't we?
357
00:20:20,400 --> 00:20:23,278
You'll live longer.
358
00:20:26,200 --> 00:20:28,634
CHARLIE:
We've hit pay dirt
with the photo, Angels.
359
00:20:28,920 --> 00:20:30,239
The man in the picture
with Rita,
360
00:20:30,520 --> 00:20:33,080
was her father,
Henry Lathrop.
361
00:20:33,360 --> 00:20:34,952
Ofthe Lathrop
real estate empire?
362
00:20:35,240 --> 00:20:36,195
That's right, Tiftan y.
363
00:20:36,480 --> 00:20:40,314
Rita Morgan is really
Rita Lathrop, an heiress.
364
00:20:40,600 --> 00:20:42,079
Didn't Lathrop die recently?
365
00:20:42,360 --> 00:20:43,952
Mm-hm. Six months ago.
366
00:20:44,240 --> 00:20:45,798
Well, that coincides
with about the time
367
00:20:46,080 --> 00:20:47,308
that Rita dropped in
on the Venice scene.
368
00:20:47,640 --> 00:20:50,677
Yes. l've contacted
Lathrop's widow, .iulia.
369
00:20:50,960 --> 00:20:52,951
She '5 been looking for Rita
and wants our help.
370
00:20:53,240 --> 00:20:55,959
Well,
no wonder she didn't want
to have her picture taken.
371
00:20:56,240 --> 00:20:58,470
Sure. She was afraid
someone would recognize
372
00:20:58,760 --> 00:21:00,113
her picture in the newspaper
373
00:21:00,440 --> 00:21:02,954
and tell Mrs. Lathrop
where to find her.
374
00:21:03,280 --> 00:21:05,635
And ifwhoever grabbed Rita
knows who she really is...
375
00:21:05,920 --> 00:21:07,956
Then we have a real kidnapping
on our hands.
376
00:21:08,280 --> 00:21:09,269
And the Lathrop estate
377
00:21:09,560 --> 00:21:12,120
is capable of paying
a huge ransom.
378
00:21:12,400 --> 00:21:14,630
We have to move
on that assumption, Kelly.
379
00:21:14,960 --> 00:21:16,029
Julia Lathrop has denied
380
00:21:16,320 --> 00:21:18,117
any contact
from the kidnappers so far,
381
00:21:18,400 --> 00:21:20,038
but we have to be prepared.
382
00:21:20,320 --> 00:21:22,038
Bos/ey, i want you to get
our equipment
383
00:21:22,320 --> 00:21:23,230
up to the tathrop estate
384
00:21:23,520 --> 00:21:25,590
in case that ransom
phone call comes in.
385
00:21:25,920 --> 00:21:27,399
Tilfan y and Kelly
will go with you.
386
00:21:27,720 --> 00:21:28,835
BOSLEY:
Right, Charlie.
387
00:21:29,120 --> 00:21:30,030
What about me, Charlie?
388
00:21:30,320 --> 00:21:31,719
You stay with Kenny.
389
00:21:32,000 --> 00:21:34,230
See ifhe knows anything
he isn't telling us.
390
00:21:34,560 --> 00:21:36,949
if he was aware
ofRita's true identity
391
00:21:37,240 --> 00:21:39,037
he could've been in on this.
392
00:21:39,320 --> 00:21:41,197
Hm. Right.
393
00:21:55,040 --> 00:21:57,235
I,โ
394
00:22:21,600 --> 00:22:25,070
FREDDIE:
Now weโre gonna mix it up with
something a little bit slower.
395
00:22:25,400 --> 00:22:27,550
80, kids, relax,
get a snack, get a drink,
396
00:22:27,840 --> 00:22:31,469
or get in there
with the old folks.
397
00:23:08,720 --> 00:23:10,312
Kenny, we have to talk.
398
00:23:11,400 --> 00:23:12,435
What's up?
399
00:23:12,720 --> 00:23:15,280
We found out
who Rita really is.
400
00:23:15,560 --> 00:23:17,357
She's the daughter
of a millionaire.
401
00:23:17,640 --> 00:23:19,392
Her name's Rita Lathrop.
402
00:23:19,680 --> 00:23:22,148
KENNY [SCOFFS]:
I can't believe it.
403
00:23:22,440 --> 00:23:25,318
She borrowed 20 bucks
off me last week.
404
00:23:26,560 --> 00:23:28,994
No, you're wrong.
You must be.
405
00:23:29,280 --> 00:23:31,111
We're not wrong.
406
00:23:33,400 --> 00:23:35,311
I didn't know.
I really didn't.
407
00:23:35,640 --> 00:23:38,154
It doesn't matter whether
you knew who she was or not.
408
00:23:38,440 --> 00:23:39,509
If there's been a kidnapping--
409
00:23:39,800 --> 00:23:41,756
And it's looking more all
the time like there has.
410
00:23:42,040 --> 00:23:43,268
ยซyou're gonna be
a prime suspect.
411
00:23:43,600 --> 00:23:44,555
So if you know anything,
412
00:23:44,840 --> 00:23:46,159
or you're holding
anything back,
413
00:23:46,480 --> 00:23:47,435
you better level with us.
414
00:23:47,720 --> 00:23:49,995
Rita's life will depend on it.
415
00:23:57,480 --> 00:23:59,755
I,โ
416
00:24:05,560 --> 00:24:07,915
We did have a few
happy times together,
417
00:24:08,200 --> 00:24:10,430
the three of us.
418
00:24:10,760 --> 00:24:12,876
It wasn't easy.
419
00:24:13,160 --> 00:24:15,071
At first Rita
resented me.
420
00:24:15,360 --> 00:24:18,477
I never tried to replace
her real mother,
421
00:24:18,800 --> 00:24:22,110
but finally I began to believe
I was getting through to her.
422
00:24:22,400 --> 00:24:24,197
And Henry died suddenly.
423
00:24:24,520 --> 00:24:26,192
Rita took it very hard.
424
00:24:26,520 --> 00:24:28,556
Next thing I knew
she was gone.
425
00:24:28,840 --> 00:24:31,195
Have you heard from her
since?
426
00:24:31,520 --> 00:24:33,351
Not a word.
427
00:24:33,640 --> 00:24:35,631
I tried to find her,
428
00:24:35,920 --> 00:24:39,196
oh, this has been
such a nightmare for me.
429
00:24:39,480 --> 00:24:40,879
Henry's dying,
Rita's running away,
430
00:24:41,200 --> 00:24:43,270
trying to make sense
of the businesses.
431
00:24:43,560 --> 00:24:46,028
lt's-- It's almost been
more than I can handle.
432
00:24:47,760 --> 00:24:51,230
Ah, good.
I got it.
433
00:24:51,520 --> 00:24:53,317
This'll complete
the setup.
434
00:24:53,600 --> 00:24:55,238
We should be ready
in a minute.
435
00:24:55,520 --> 00:24:57,238
Mrs. Lathrop, the minute
the call comes in,
436
00:24:57,520 --> 00:24:59,397
Charlie wants us
to notify the FBI.
437
00:24:59,720 --> 00:25:03,235
Oh, no, no. No FBI
and no police. Absolutely not.
438
00:25:03,560 --> 00:25:05,755
I will give these people
whatever it is that they want.
439
00:25:06,040 --> 00:25:07,758
Rita's safety
is all that matters to me.
440
00:25:08,040 --> 00:25:09,473
lfyou're gonna continue
working for me,
441
00:25:09,760 --> 00:25:11,352
that is the way
it's going to be.
442
00:25:12,600 --> 00:25:14,875
I,โ
443
00:25:31,680 --> 00:25:33,750
What'd you tell the detective?
Unghl
444
00:25:34,040 --> 00:25:35,871
Nothing. Nothing.
445
00:25:36,160 --> 00:25:38,355
I don't think we need to be
that rough on
our young friend.
446
00:25:38,680 --> 00:25:40,352
Not yet.
447
00:25:41,560 --> 00:25:44,279
They know who Rita is.
448
00:25:44,600 --> 00:25:47,319
And that's causing all these
unfriendly
feelings between us?
449
00:25:47,640 --> 00:25:49,278
Hal It don't mean a thing.
450
00:25:49,600 --> 00:25:50,669
They're not gonna stop us.
451
00:25:50,960 --> 00:25:53,076
Rita's the only family
Julia Lathrop's got left.
452
00:25:53,400 --> 00:25:54,913
She'll pay to get her back.
453
00:25:55,240 --> 00:25:56,798
Please let her go, Freddie.
454
00:25:57,080 --> 00:25:59,469
Out of the question.
455
00:26:00,560 --> 00:26:02,312
Don't get cold feet on me,
Kenny.
456
00:26:02,600 --> 00:26:04,750
Hey, you're the one
who started all this,
remember?
457
00:26:05,080 --> 00:26:06,308
You didn't hesitate
to tip me off
458
00:26:06,600 --> 00:26:08,750
who Rita really was when she
wanted out of the contest.
459
00:26:09,080 --> 00:26:10,308
She wanted out
because you were
460
00:26:10,600 --> 00:26:11,999
making a media
circus out of it.
461
00:26:12,280 --> 00:26:13,315
She was scared.
462
00:26:13,600 --> 00:26:14,555
She knew her
picture'd be on TV,
463
00:26:14,880 --> 00:26:16,313
her stepmother'd know
where she is.
464
00:26:16,600 --> 00:26:17,555
I'm sorry I told you
anything.
465
00:26:17,880 --> 00:26:18,756
Aw, come on, Kenny.
466
00:26:19,040 --> 00:26:20,712
You were tired
of starving.
467
00:26:21,000 --> 00:26:22,319
Rita's all right.
468
00:26:22,640 --> 00:26:24,312
She doesn't know
where she is,
469
00:26:24,640 --> 00:26:25,675
she's never seen the boys
before,
470
00:26:25,960 --> 00:26:27,154
she'll never see them again.
471
00:26:27,480 --> 00:26:29,311
You'll go through with this
whether you like it or not,
472
00:26:29,640 --> 00:26:31,517
so don't make a problem
for yourself or for her, okay?
473
00:26:31,800 --> 00:26:33,518
I,โ
474
00:26:35,600 --> 00:26:37,750
That's a boy.
475
00:26:41,600 --> 00:26:44,114
Don't let him
out of your sight.
476
00:26:46,320 --> 00:26:48,515
I,โ
477
00:26:51,960 --> 00:26:54,872
Please. Please leave me alone.
478
00:26:55,160 --> 00:26:56,559
You should get used to me,
honey.
479
00:26:56,880 --> 00:27:00,270
We're going to be together
for a long time.
480
00:27:07,080 --> 00:27:09,719
I hope you're
in good voice tonight.
481
00:27:10,000 --> 00:27:13,356
We have to do
a little recording.
482
00:27:13,640 --> 00:27:14,516
No.
483
00:27:14,800 --> 00:27:15,710
No.
484
00:27:16,000 --> 00:27:18,309
i
485
00:27:21,880 --> 00:27:24,189
I,โ
486
00:28:05,720 --> 00:28:07,153
[RINGING]
487
00:28:16,760 --> 00:28:18,876
Okay,
you can answer now.
488
00:28:20,440 --> 00:28:22,476
Remember,
talk as long as you can.
489
00:28:22,800 --> 00:28:25,075
Hello?
490
00:28:25,360 --> 00:28:26,475
DISTORTED VOICE:
Mrs. Lathrop?
491
00:28:26,800 --> 00:28:28,995
Yes, this is Julia Lathrop.
Who's this?
492
00:28:29,280 --> 00:28:31,748
Never mind. Just listen.
493
00:28:34,920 --> 00:28:37,878
RITA [OVER RECORDING]:
Mom7Please, help me.
494
00:28:38,160 --> 00:28:39,593
i wanna come home.
495
00:28:39,880 --> 00:28:41,677
Rita, is that you?
496
00:28:47,760 --> 00:28:48,988
Correct, Mrs. Lathrop.
497
00:28:49,320 --> 00:28:50,196
We have your daughter.
498
00:28:50,480 --> 00:28:52,516
Where is she? Is she there?
499
00:28:52,800 --> 00:28:56,634
She's in a safe place,
and she's yours
for$1 million.
500
00:28:58,760 --> 00:29:02,275
I don't have that kind of cash
available.
501
00:29:02,560 --> 00:29:05,120
No, but you can get it.
502
00:29:05,400 --> 00:29:08,233
And you will if
you ever want to
see Rita alive.
503
00:29:10,800 --> 00:29:12,392
I want proof that she's alive.
504
00:29:12,720 --> 00:29:15,792
I thought you might.
Don't worry, you'll have it.
505
00:29:16,080 --> 00:29:17,718
[t/NE CLICKS]
506
00:29:21,440 --> 00:29:22,555
You did very well,
Julia.
507
00:29:22,840 --> 00:29:24,159
Thank you.
508
00:29:24,480 --> 00:29:25,390
May I use the phone?
509
00:29:25,680 --> 00:29:27,636
Oh, yes,
of course.
510
00:29:27,920 --> 00:29:30,559
There's a certain banker who's
about to be very busy.
511
00:29:30,840 --> 00:29:32,512
I,โ
512
00:29:32,800 --> 00:29:36,110
CHARLIE:
We traced the call to a phone
booth near the roller rink.
513
00:29:36,400 --> 00:29:38,914
Do you think
someone at the rink
is involved in the kidnapping?
514
00:29:39,200 --> 00:29:42,556
We 've got to consider it
a possib/lify. Kris?
515
00:29:42,880 --> 00:29:43,790
I'm here, Charlie.
516
00:29:44,080 --> 00:29:46,548
i want you to get over
to Fortune's right away.
517
00:29:46,880 --> 00:29:50,589
You're going to break in
to show business.
518
00:29:50,880 --> 00:29:52,996
I,โ
519
00:29:56,920 --> 00:29:59,480
FREDDIE:
All right, let's smile.
Let's see those smiles.
520
00:29:59,760 --> 00:30:01,478
Let's see it. Hubba-hubba.
Let's go.
521
00:30:01,760 --> 00:30:05,753
We're in the big time now.
Cha-cha-cha. Let's go, now.
522
00:30:06,040 --> 00:30:08,474
All right,
lights, camera, action.
523
00:30:08,760 --> 00:30:09,590
This is where it's at.
524
00:30:09,880 --> 00:30:11,757
Right? Ha-ha.
Hello.
525
00:30:12,080 --> 00:30:14,435
Hello.
526
00:30:14,720 --> 00:30:16,233
Uh, more questions?
527
00:30:16,520 --> 00:30:18,351
Nope.
Came to take you up.
528
00:30:18,640 --> 00:30:20,312
On what?
529
00:30:20,600 --> 00:30:24,479
Your talent, my looks, Madison
Square Garden, remember?
530
00:30:24,800 --> 00:30:25,550
[CHUCKLES]
531
00:30:25,880 --> 00:30:26,995
You serious?
532
00:30:27,280 --> 00:30:28,759
Try me.
533
00:30:29,040 --> 00:30:32,999
Well, it's a little late
for that descent on the star,
534
00:30:33,280 --> 00:30:35,157
but, uh, maybe I can
fit you into the chorus line.
535
00:30:35,440 --> 00:30:37,078
Chorus line?
536
00:30:37,360 --> 00:30:39,794
Eh.
Take it or leave it,
sweetheart.
537
00:30:40,520 --> 00:30:42,272
I'll take it.
538
00:30:42,600 --> 00:30:45,751
Great.
Check into Wardrobe.
539
00:30:46,040 --> 00:30:47,632
See what you look like
in costume.
540
00:30:47,920 --> 00:30:49,638
You won't be
disappointed.
541
00:30:49,920 --> 00:30:52,798
I promise.
Uh-huh.
542
00:30:53,840 --> 00:30:55,876
I,โ
543
00:31:10,200 --> 00:31:12,031
I'm back.
544
00:31:15,000 --> 00:31:16,672
What?
545
00:31:16,960 --> 00:31:18,678
What are you gonna do?
546
00:31:19,920 --> 00:31:22,957
Relax, honey.
This won't hurt a bit.
547
00:31:24,080 --> 00:31:25,877
[RITA PANTING]
548
00:31:26,160 --> 00:31:28,435
I,โ
549
00:31:32,600 --> 00:31:33,874
I'll have to talk to Kris.
550
00:31:34,200 --> 00:31:37,317
She's not here, but I may be
able to get in touch with her.
551
00:31:37,600 --> 00:31:39,431
Tell her to
meet me on the pier
in an hour.
552
00:31:39,720 --> 00:31:41,676
Kenny, wait.
Is there anything I can do?
553
00:31:42,000 --> 00:31:42,989
No, just tell her.
554
00:31:43,280 --> 00:31:45,430
All right.
555
00:31:50,960 --> 00:31:53,838
I,โ
556
00:31:58,680 --> 00:32:01,319
Special messengerjust left
this here at the front gate.
557
00:32:01,640 --> 00:32:03,312
Thank you.
558
00:32:10,400 --> 00:32:11,879
Oh.
559
00:32:13,000 --> 00:32:15,195
What is it?
560
00:32:15,480 --> 00:32:17,232
JULIA:
It's Rita's earring.
561
00:32:17,520 --> 00:32:22,514
It's an original. I had them
made for her 18th birthday.
562
00:32:32,320 --> 00:32:35,073
RITA:
Mom?l'm okay.
563
00:32:35,360 --> 00:32:37,749
Bull don't think I can stand
much more of this.
564
00:32:38,040 --> 00:32:42,079
Please, give them
whatever they want.
565
00:32:42,360 --> 00:32:45,432
DISTORTED VOICE:
Julia, ltrust
everything's in order.
566
00:32:45,720 --> 00:32:47,472
Get a yellow knapsack
567
00:32:47,760 --> 00:32:48,749
put the money in it,
568
00:32:49,040 --> 00:32:52,749
then go to the Venice Beach
Recreation Center.
569
00:32:53,040 --> 00:32:54,871
There's a phone booth there.
570
00:32:55,200 --> 00:33:00,558
l'll call you at 5:30
this afternoon.
571
00:33:02,720 --> 00:33:04,676
Rehearsing.
KELLY: Where are you?
572
00:33:05,000 --> 00:33:06,194
I just got your message.
573
00:33:06,480 --> 00:33:08,630
Well, Kennyjust called.
He sounds desperate.
574
00:33:08,960 --> 00:33:09,756
Where is he?
575
00:33:10,080 --> 00:33:12,355
He's at the pier.
But you've only
got 10 minutes.
576
00:33:12,640 --> 00:33:14,596
Okay, okay. I'll be there.
577
00:33:14,920 --> 00:33:16,194
Bye-bye.
578
00:33:22,280 --> 00:33:24,589
I,โ
579
00:33:28,280 --> 00:33:30,430
Hello, Kenny boy.
580
00:33:36,120 --> 00:33:38,270
Going my way?
581
00:33:57,560 --> 00:33:59,630
[CAR STARTS]
582
00:34:26,560 --> 00:34:28,835
I,โ
583
00:34:41,360 --> 00:34:43,191
One million dollars.
584
00:34:45,520 --> 00:34:48,114
It's a good thing you got
the license
plate off that van.
585
00:34:48,400 --> 00:34:49,913
Who's it registered to?
586
00:34:50,200 --> 00:34:51,030
Fortune's roller rink.
587
00:34:51,320 --> 00:34:52,594
KELLY:
I guess that does it.
588
00:34:52,880 --> 00:34:54,916
Why don't we call the police
and have them pick up Freddie?
589
00:34:55,200 --> 00:34:57,873
Why don't we
take a chance then
on never seeing Rita alive?
590
00:35:00,960 --> 00:35:03,599
I,โ
591
00:35:03,880 --> 00:35:05,677
FREDDIE [OVER PA]:
New ladies and gentlemen,
592
00:35:05,960 --> 00:35:07,313
to kick things off,
593
00:35:07,600 --> 00:35:10,558
Freddie's fantastic,
phenomenal
and fabulous
594
00:35:10,840 --> 00:35:13,559
Fortune Girls.
595
00:35:13,880 --> 00:35:15,393
[APPLAUSE]
596
00:35:15,680 --> 00:35:18,752
[DISCO MUSIC PLAYING OVER PA]
597
00:35:51,560 --> 00:35:53,516
I,โ
598
00:35:53,800 --> 00:35:56,473
[RINGING]
599
00:36:00,240 --> 00:36:02,993
Julia?
Hello?
600
00:36:03,280 --> 00:36:05,032
No. But I have the money.
601
00:36:05,320 --> 00:36:07,834
[SIGHS]
602
00:36:08,120 --> 00:36:11,999
DISTORTED VOICE:
Walk about 75 yards.
603
00:36:12,280 --> 00:36:13,508
See the drinking fountain?
604
00:36:17,240 --> 00:36:18,309
Yes.
605
00:36:18,600 --> 00:36:21,068
Put the knapsack in the
trash barrel right beside it,
606
00:36:21,400 --> 00:36:22,879
and head south
down the boardwalk.
607
00:36:23,200 --> 00:36:26,192
Don't look back.
I've got people watching you.
608
00:36:27,280 --> 00:36:29,430
I,โ
609
00:37:17,960 --> 00:37:19,075
You blow this,
610
00:37:19,360 --> 00:37:21,715
and I'll take my time
with your girl.
611
00:37:22,040 --> 00:37:24,554
Yeah.
Understand?
612
00:37:31,840 --> 00:37:34,115
I,โ
613
00:37:39,760 --> 00:37:42,957
Bos, look who's here.
614
00:37:44,320 --> 00:37:47,073
I,โ
615
00:37:47,400 --> 00:37:49,231
You better cover him.
I'll watch Tiff.
616
00:37:49,520 --> 00:37:51,272
Okay.
617
00:38:00,760 --> 00:38:02,318
[WHISTLING]
618
00:38:10,200 --> 00:38:11,155
Oh.
619
00:38:11,440 --> 00:38:13,396
Just what we need.
620
00:38:13,720 --> 00:38:16,314
The ransom
in the lost and found.
621
00:38:16,640 --> 00:38:18,278
[CONTINUES WHISTLING]
622
00:38:29,560 --> 00:38:31,835
I,โ
623
00:38:51,720 --> 00:38:53,312
Holy...
624
00:39:14,880 --> 00:39:15,915
Freeze.
625
00:39:22,280 --> 00:39:24,396
[PEOPLE SCREAM]
626
00:39:26,360 --> 00:39:28,191
Hey, what does that cop
think he's doing?
627
00:39:28,480 --> 00:39:30,516
Well, we betterfind out.
Bos, I don't think he's a cop.
628
00:39:30,840 --> 00:39:32,239
Hey. Hold it!
629
00:39:39,280 --> 00:39:40,395
I'll get Kenny,
you go after him.
630
00:39:40,720 --> 00:39:42,597
Thanks a lot.
631
00:39:42,880 --> 00:39:45,110
I,โ
632
00:40:05,760 --> 00:40:07,432
Stop!
633
00:40:16,760 --> 00:40:18,876
Gertl He's not a cop!
Stop himl
634
00:40:19,160 --> 00:40:20,309
Show me your stuff!
635
00:40:21,640 --> 00:40:23,312
[GRUNTING]
636
00:40:31,240 --> 00:40:32,309
Wow, nice rep.
637
00:40:32,600 --> 00:40:35,194
Eh, I had a good angle.
638
00:40:35,480 --> 00:40:38,916
Looks like he won't be
going anyplace
fora longtime.
639
00:40:39,240 --> 00:40:40,309
Gert, watch him for us,
will you?
640
00:40:40,600 --> 00:40:42,318
Tiff, let's you and I
get to the rink.
641
00:40:42,600 --> 00:40:45,592
I,โ
642
00:40:53,440 --> 00:40:54,998
[SNORES]
643
00:40:57,880 --> 00:41:00,314
FREDDIE [OVER PA]:
Next up, from our very
own Venice Beach,
644
00:41:00,640 --> 00:41:02,710
Reggie Martin
and Susan Moss.
645
00:41:03,000 --> 00:41:05,275
They're hot,
so let's hear it for them,
646
00:41:05,600 --> 00:41:07,511
people.
647
00:41:09,400 --> 00:41:12,472
[DISCO MUSIC PLAYING OVER PA]
648
00:41:28,360 --> 00:41:30,430
[AUDIENCE CHEERING, WHISTLING]
649
00:41:45,640 --> 00:41:47,278
[APPLAUSE]
650
00:42:05,600 --> 00:42:07,636
I,โ
651
00:42:11,880 --> 00:42:13,359
KELLY:
Hey.
652
00:42:16,440 --> 00:42:17,839
I made a terrible mistake,
and I know it.
653
00:42:18,120 --> 00:42:19,917
Please let me do
something right for a change.
654
00:42:20,200 --> 00:42:21,599
All right.
655
00:42:43,120 --> 00:42:45,156
Come on.
656
00:42:46,520 --> 00:42:49,592
[DISCO MUSIC PLAYING OVER PA]
657
00:43:10,440 --> 00:43:12,635
I,โ
658
00:43:22,080 --> 00:43:23,559
What a waste.
659
00:43:26,680 --> 00:43:28,398
[ROLLER SKATES SCRAPING]
660
00:43:28,680 --> 00:43:31,274
[MEN SCREAMING, GRUNTING]
[GASPS]
661
00:43:33,120 --> 00:43:35,998
[GAGGING]
662
00:43:42,760 --> 00:43:44,910
Hold it.
663
00:43:49,640 --> 00:43:50,516
[SIGHS]
[RITA CRYING]
664
00:43:50,800 --> 00:43:54,031
It's all my fault, Rita.
I'm sorry.
665
00:43:54,360 --> 00:43:55,588
Your fault?
666
00:43:57,960 --> 00:44:00,110
KRIS:
Why don't you
explain later?
667
00:44:00,440 --> 00:44:03,000
Might have time for
one last dance if you hurry.
668
00:44:04,760 --> 00:44:06,159
Come on.
669
00:44:14,760 --> 00:44:17,877
[DISCO MUSIC PLAYING OVER PA]
670
00:44:25,960 --> 00:44:28,030
[ALL CHEERING]
671
00:44:29,320 --> 00:44:34,553
That's time, and that's great.
672
00:44:34,840 --> 00:44:36,751
[DISCO MUS/C PLA Y/NG]
673
00:44:38,800 --> 00:44:41,473
It's over, Freddie.
Who are you?
674
00:44:42,240 --> 00:44:43,753
All except for the last dance.
675
00:44:44,760 --> 00:44:46,830
The last dance?
676
00:44:47,160 --> 00:44:50,232
Open the mike.
I'll tell you what to say.
677
00:45:00,840 --> 00:45:02,717
[AUDIENCE CHEERING]
678
00:45:03,000 --> 00:45:06,549
Now, ladies and gentlemen,
679
00:45:06,880 --> 00:45:10,668
the couple
you've been waiting for:
680
00:45:10,960 --> 00:45:14,669
Kenny and Rita.
681
00:45:16,440 --> 00:45:19,796
[CROWD CHEERING]
682
00:45:24,840 --> 00:45:28,515
[SLOW MUSIC PLAYING OVER PA]
683
00:46:40,960 --> 00:46:42,871
[AUDIENCE CHEERING]
684
00:46:57,320 --> 00:46:59,595
3i
685
00:47:03,240 --> 00:47:05,515
I,โ
686
00:47:25,000 --> 00:47:28,117
I want to thank you all.
I'm going home.
687
00:47:28,440 --> 00:47:30,078
We owe you
a very great deal.
688
00:47:30,400 --> 00:47:32,311
We're just happy
that Rita's all rig ht.
689
00:47:35,480 --> 00:47:38,438
Don't worry. I think
the courts will go easy.
690
00:47:38,720 --> 00:47:40,995
We'll see
that he has
the best attorneys.
691
00:47:41,280 --> 00:47:43,953
Bye-bye.
Bye-bye. Good luck.
692
00:47:44,600 --> 00:47:46,192
Bye.
693
00:47:46,640 --> 00:47:49,950
I,โ
694
00:47:54,040 --> 00:47:57,715
Hee-hee! Bosley,
what are you doing?
695
00:47:58,000 --> 00:48:00,594
Well, I never liked
that recruiting bit, you know?
696
00:48:00,880 --> 00:48:02,552
Gert here's gonna
give me a few pointers
697
00:48:02,840 --> 00:48:03,716
so I can enjoy the action.
698
00:48:04,000 --> 00:48:05,956
That's right.
Put some glide in his stride.
699
00:48:06,240 --> 00:48:07,832
Show 'em your stuff.
Go on.
700
00:48:10,840 --> 00:48:14,355
I,โ
701
00:48:14,640 --> 00:48:15,959
[LAUGHS]
702
00:48:17,080 --> 00:48:18,399
GERT:
0h!
703
00:48:18,680 --> 00:48:20,193
Ooh.
704
00:48:20,480 --> 00:48:21,993
[LAUGHS]
705
00:48:27,760 --> 00:48:29,990
I,โ
48056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.