All language subtitles for charlies.angels.s02e15.remastered.bdrip.x264-rovers-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:02,759 CHARLIE: Once upon a time, 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,759 there were three little girls who went to the police academy, 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,792 two in Los Angeles. .. 4 00:00:13,440 --> 00:00:16,193 the other, in San Francisco, 5 00:00:16,480 --> 00:00:21,508 and they were each assigned very hazardous duties... 6 00:00:22,800 --> 00:00:24,836 but i took them away from all that, 7 00:00:25,160 --> 00:00:26,559 and now they work for me. 8 00:00:26,880 --> 00:00:28,438 My name is Charlie. 9 00:00:28,720 --> 00:00:31,757 W] 10 00:01:35,240 --> 00:01:38,596 Sunwest Dude Ranch. Climb aboard, folks. 11 00:01:43,440 --> 00:01:46,113 W] 12 00:02:20,880 --> 00:02:22,757 All righty. 13 00:02:23,040 --> 00:02:23,756 Well, folks, 14 00:02:24,080 --> 00:02:25,672 it's an all-night ride to Sunwest, 15 00:02:25,960 --> 00:02:26,756 so, uh, relax, 16 00:02:27,080 --> 00:02:27,796 and lhere‘ll be 17 00:02:28,120 --> 00:02:29,075 hot breakfast 18 00:02:29,360 --> 00:02:30,554 when we get there in the morning. 19 00:02:30,840 --> 00:02:32,637 [ENGINE STARTS] 20 00:02:40,520 --> 00:02:42,954 W] 21 00:03:44,520 --> 00:03:46,829 Oh... What the devil? 22 00:03:56,960 --> 00:03:58,473 Tres chic? 23 00:03:58,800 --> 00:04:01,758 Whoo... Tres chic! 24 00:04:02,040 --> 00:04:04,759 Boy, we've really run up a bill too. 25 00:04:06,200 --> 00:04:06,996 That is sensational. 26 00:04:07,280 --> 00:04:08,156 Do you like it? 27 00:04:08,440 --> 00:04:09,190 I love it. 28 00:04:10,880 --> 00:04:12,598 Wow. 29 00:04:12,880 --> 00:04:13,869 Whool 30 00:04:14,160 --> 00:04:15,434 Now, you heard Charlie, right? 31 00:04:15,720 --> 00:04:17,551 Are you sure we may be going to the Bahamas? 32 00:04:17,840 --> 00:04:19,990 That's right. I made him repeat it to be sure. 33 00:04:20,320 --> 00:04:21,389 He's considering the case. 34 00:04:21,680 --> 00:04:22,829 What‘s the case? 35 00:04:23,120 --> 00:04:24,394 SABRINA: Well, he didn't say. 36 00:04:24,680 --> 00:04:25,715 He did not say 37 00:04:26,000 --> 00:04:27,274 because he was negotiating 38 00:04:27,560 --> 00:04:28,788 with a potential client 39 00:04:29,120 --> 00:04:29,996 the matter of a fee. 40 00:04:30,320 --> 00:04:32,197 Oh, you mean to cover our cover? 41 00:04:32,480 --> 00:04:33,549 Precisely. 42 00:04:33,840 --> 00:04:37,150 And unfortunately, they did not come to terms 43 00:04:37,440 --> 00:04:40,557 so we will not be working on this case. 44 00:04:40,880 --> 00:04:42,518 Oh, Bosley. 45 00:04:42,840 --> 00:04:44,751 Are you saying the whole things off? 46 00:04:45,040 --> 00:04:47,156 You grasp my meaning perfectly. 47 00:04:47,440 --> 00:04:49,192 0h... 48 00:04:49,480 --> 00:04:51,038 Charlie can't do this. 49 00:04:51,320 --> 00:04:52,673 I mean, he can't do it, Bosley. 50 00:04:52,960 --> 00:04:53,949 He can't lead us into heaven 51 00:04:54,240 --> 00:04:55,514 and then just pull the plug. 52 00:04:55,800 --> 00:04:56,710 I am sorry, 53 00:04:57,000 --> 00:04:59,434 but the venture was economically not feasible. 54 00:04:59,720 --> 00:05:00,630 With clothes like these, 55 00:05:00,920 --> 00:05:02,069 who needs to be feasible? 56 00:05:02,400 --> 00:05:04,470 BOSLEY: But it was not a total loss, 57 00:05:04,760 --> 00:05:06,512 because Charlie did accept a case, 58 00:05:06,800 --> 00:05:09,473 and a certain wardrobe will be needed. 59 00:05:09,760 --> 00:05:12,593 Yeah, but not like this, right? 60 00:05:12,880 --> 00:05:15,189 No, not quite. 61 00:05:24,840 --> 00:05:27,400 CHARLIE: Well, Angels, it seems to go like this. 62 00:05:27,720 --> 00:05:28,789 Joseph Frisch 63 00:05:29,080 --> 00:05:30,115 was apparently killed 1) y a bio w 64 00:05:30,400 --> 00:05:32,675 with some sort of blunt instrument. 65 00:05:32,960 --> 00:05:33,949 So we must assume 66 00:05:34,240 --> 00:05:35,673 someone on that bus is a murderer. 67 00:05:35,960 --> 00:05:37,632 Al the moment, all we have 68 00:05:37,920 --> 00:05:39,831 is a name with each of the pictures. 69 00:05:42,520 --> 00:05:46,672 BOSLEY: Now, this lady is Jean Trevor from New York. 70 00:05:48,240 --> 00:05:52,597 Mr. Ed Miller from Phoenix, Arizona. 71 00:05:55,920 --> 00:05:59,833 Ed Cole, the Sunwest Dude Ranch foreman. 72 00:06:02,520 --> 00:06:05,318 Mr. George Jackson, from Los Angeles. 73 00:06:05,600 --> 00:06:07,238 Mr. Jackson lknow about, Angels. 74 00:06:07,520 --> 00:06:10,876 He once worked for me as an assistant investigator 75 00:06:12,240 --> 00:06:13,639 Well, that could be interesting. 76 00:06:13,920 --> 00:06:15,273 What‘s he doing on the bus? 77 00:06:15,600 --> 00:06:16,919 That's a good question, Sabrina. 78 00:06:17,200 --> 00:06:18,519 lcan tell you this-- 79 00:06:18,800 --> 00:06:19,676 Jackson is not 80 00:06:19,960 --> 00:06:21,234 one of your higher-class gumshoes. 81 00:06:21,560 --> 00:06:23,710 And nobody got on or off the bus 82 00:06:24,000 --> 00:06:25,558 from the time it left the airport 83 00:06:25,840 --> 00:06:26,670 until the lime 84 00:06:26,960 --> 00:06:28,279 it got to Sunwest Dude Ranch? 85 00:06:28,560 --> 00:06:31,074 According to the driver, the bus never stopped. 86 00:06:31,400 --> 00:06:33,675 What about the local authorities, Charlie? 87 00:06:33,960 --> 00:06:35,313 There’s a sheriff named Hayden. 88 00:06:35,600 --> 00:06:38,433 He's questioned everyone who was on the bus. 89 00:06:38,720 --> 00:06:41,632 it seems no one saw anything, heard anything, 90 00:06:41,960 --> 00:06:44,997 and no one seems, in any way, related to the dead man. 91 00:06:45,280 --> 00:06:47,236 Charlie, who is hiring us? 92 00:06:47,520 --> 00:06:49,158 The man who owns the Sunwest. 93 00:06:49,440 --> 00:06:51,158 He doesn’t like the idea 94 00:06:51,440 --> 00:06:53,112 of one of his guests being a killer, 95 00:06:53,400 --> 00:06:54,833 and his guests apparently don’t like it either. 96 00:06:55,120 --> 00:06:59,159 Most of them ha ve left or canceled their reservations. 97 00:06:59,480 --> 00:07:00,674 Now, lthink you should all pretend 98 00:07:00,960 --> 00:07:02,951 you don’t know each other-- at first, anyway. 99 00:07:03,240 --> 00:07:04,434 You can move easier. 100 00:07:04,720 --> 00:07:06,631 Your contact will be Sheriff Hayden. 101 00:07:06,920 --> 00:07:09,559 By the way, Bosley, 102 00:07:09,840 --> 00:07:12,070 besides some rather startling bills 103 00:07:12,400 --> 00:07:13,958 for hats, boots, and clothes, 104 00:07:14,280 --> 00:07:15,554 you've submitted one for golfing? 105 00:07:15,840 --> 00:07:17,353 Oh, that's, uh... 106 00:07:17,640 --> 00:07:19,870 That's for rolling, Charlie, with an "R”. 107 00:07:20,200 --> 00:07:23,351 Rolling? You mean as in deep massage? 108 00:07:23,640 --> 00:07:26,074 Well... Yes. 109 00:07:26,360 --> 00:07:31,309 Yesterday, when I found out what our assignment was, 110 00:07:31,600 --> 00:07:33,272 I rented a horse... 111 00:07:33,560 --> 00:07:36,518 I've, uh, brushed up on my riding, 112 00:07:36,840 --> 00:07:38,068 then, last night, 113 00:07:38,360 --> 00:07:42,990 the, uh, the part of my body that touches the saddle 114 00:07:43,280 --> 00:07:46,272 was suffering from, uh... 115 00:07:46,600 --> 00:07:48,431 excruciating cramps. 116 00:07:48,720 --> 00:07:51,712 So you got yourself rolled? 117 00:07:52,000 --> 00:07:53,228 Yes. 118 00:07:53,520 --> 00:07:55,431 I went to an elderly Chinese gentleman. 119 00:07:55,720 --> 00:07:58,518 But, Bosleyr $85? 120 00:07:58,800 --> 00:08:02,110 Well, I was there for several hours, Charlie. 121 00:08:04,440 --> 00:08:07,830 Well, it was an elderly Chinese gentleman. 122 00:08:08,120 --> 00:08:09,075 And he was working 123 00:08:09,360 --> 00:08:10,475 on very elderly muscles. 124 00:08:10,800 --> 00:08:13,314 I think you grasp the picture, Charlie. 125 00:08:13,600 --> 00:08:17,957 Yes, / grasp the picture, but do me a favor, Bosley. 126 00:08:18,240 --> 00:08:19,389 Yes, Charlie? 127 00:08:19,720 --> 00:08:21,790 Either firm up that part of your body 128 00:08:22,080 --> 00:08:23,229 we've discussed, 129 00:08:23,560 --> 00:08:24,310 or forget the saddle 130 00:08:24,640 --> 00:08:26,631 and get a very soft horse. 131 00:08:26,920 --> 00:08:28,717 My accountant and l are very distressed 132 00:08:29,000 --> 00:08:30,831 about these added expenses. 133 00:08:31,120 --> 00:08:32,838 Good luck, Angels. 134 00:08:33,120 --> 00:08:34,997 Bye, Charlie. 135 00:09:00,440 --> 00:09:01,270 Sheriff Hayden? 136 00:09:01,600 --> 00:09:02,191 Yeah. 137 00:09:02,520 --> 00:09:03,669 I'm Sabrina Duncan. 138 00:09:03,960 --> 00:09:04,995 This is Kelly Garrett, Kris Munroe, John Bosley. 139 00:09:05,280 --> 00:09:06,030 Oh, yeah. 140 00:09:06,320 --> 00:09:07,116 Mr. Townsend's people. 141 00:09:07,440 --> 00:09:08,759 Yes, sir. That's right. 142 00:09:09,040 --> 00:09:15,513 Boy, you three are prettier than fresh-foaled fillies. 143 00:09:15,800 --> 00:09:18,234 You really know how to turn a phrase, Sheriff. 144 00:09:18,520 --> 00:09:19,714 How's that? 145 00:09:20,000 --> 00:09:22,116 KELLY: You have a way with words. 146 00:09:22,400 --> 00:09:23,833 0h... 147 00:09:36,040 --> 00:09:37,951 Uh, Sheriff, the man who was killed 148 00:09:38,240 --> 00:09:39,150 on the bus, 149 00:09:39,440 --> 00:09:40,873 have you found a motive for the killing? 150 00:09:41,160 --> 00:09:45,950 Well, now, he had no boodle in his poke. 151 00:09:48,040 --> 00:09:49,268 Say that again? 152 00:09:49,600 --> 00:09:50,589 lthink he means 153 00:09:50,880 --> 00:09:52,472 he had no cash in his wallet. 154 00:09:52,760 --> 00:09:53,988 Oh, well, then... 155 00:09:54,320 --> 00:09:55,992 then robbery could be a motive? 156 00:09:56,320 --> 00:09:58,231 Say, that's an idea. 157 00:09:58,520 --> 00:10:00,238 SABRINA: Uh, yeah. 158 00:10:00,520 --> 00:10:01,919 What did you find in his wallet, Sheriff? 159 00:10:02,240 --> 00:10:05,516 0h, some of them there credit cards. 160 00:10:05,800 --> 00:10:07,711 No driver's license. 161 00:10:08,040 --> 00:10:09,917 And where is Frisch's body now? 162 00:10:10,200 --> 00:10:12,111 Coroner's office. 163 00:10:12,400 --> 00:10:14,391 Soon as they confirm up the identification, 164 00:10:14,680 --> 00:10:17,114 they're gonna notify his next of kin. 165 00:10:21,040 --> 00:10:22,439 Oh, there's our ride. 166 00:10:22,760 --> 00:10:25,399 We'll contact you if we make any progress, 167 00:10:25,720 --> 00:10:27,358 and by the way, we're all incognito. 168 00:10:27,680 --> 00:10:28,908 lncog-what? 169 00:10:29,200 --> 00:10:31,919 Undercover, remember? 170 00:10:32,200 --> 00:10:34,839 Oh, yeah. Very good. 171 00:10:35,120 --> 00:10:37,918 Well, you keep in touch, now. 172 00:10:38,240 --> 00:10:42,597 If you get confused or anything, just give a holler. 173 00:10:42,880 --> 00:10:46,270 I'll do everything I can to straighten you out. 174 00:10:46,560 --> 00:10:48,869 Well, thank you, Sheriff. 175 00:11:08,680 --> 00:11:11,114 Are you with the Sunwest Dude Ranch? 176 00:11:11,440 --> 00:11:13,510 I'm Ed Cole. I run the place for the owner. 177 00:11:13,800 --> 00:11:14,869 Well, then we're with you. 178 00:11:15,160 --> 00:11:16,673 Kelly Garrett, Philadelphia. 179 00:11:16,960 --> 00:11:17,870 Heard of it. 180 00:11:18,160 --> 00:11:20,310 Sabrina Duncan, Butte, Montana. 181 00:11:20,600 --> 00:11:22,636 My, you look so, uh... 182 00:11:22,920 --> 00:11:24,194 Western. 183 00:11:24,480 --> 00:11:25,913 I just can't wait to get into my duds. 184 00:11:26,240 --> 00:11:27,593 That is what you call them, 185 00:11:27,880 --> 00:11:28,710 isn't it? Duds? 186 00:11:29,040 --> 00:11:30,553 Whatever you like, Mrs. Garrett. 187 00:11:30,840 --> 00:11:33,354 I wish my husband had been that agreeable. 188 00:11:33,640 --> 00:11:36,552 Last week, in Las Vegas, I became a "Miss" again. 189 00:11:36,880 --> 00:11:38,518 I'm here to get over the pain of it all. 190 00:11:38,840 --> 00:11:41,195 Well, we'll do all we can to ease your pain. 191 00:11:41,480 --> 00:11:44,677 I know you will. 192 00:11:44,960 --> 00:11:46,029 Oh. 193 00:11:46,320 --> 00:11:47,594 | forgot your name. 194 00:11:47,880 --> 00:11:51,077 Oh, uh, Kris Munroe. I'm from Des Moines. 195 00:11:51,360 --> 00:11:52,509 That's in Iowa. 196 00:11:52,800 --> 00:11:53,869 And |... 197 00:11:54,160 --> 00:11:55,309 I think you said your name was Bosley, right? 198 00:11:55,640 --> 00:11:58,473 Right, Bosley. John Bosley. 199 00:11:58,760 --> 00:12:00,034 Pharmaceuticals, Chicago. 200 00:12:00,360 --> 00:12:02,920 "A pill for your ill?" A little slogan we use. 201 00:12:03,240 --> 00:12:04,389 All right, if you're all ready, 202 00:12:04,680 --> 00:12:05,874 let's make tracks for the old bunkhouse, 203 00:12:06,200 --> 00:12:07,189 as they say. 204 00:12:08,960 --> 00:12:11,872 I bet you say that to just about everybody. 205 00:12:12,200 --> 00:12:13,474 Comes with the territory. 206 00:12:13,760 --> 00:12:16,149 You want to meet later? I'll explain it to you. 207 00:12:16,440 --> 00:12:18,192 I'll give that some thought. 208 00:12:18,480 --> 00:12:19,390 So will I. 209 00:12:43,600 --> 00:12:47,149 Now, the first thing to remember is stay away from Old Sawtooth. 210 00:12:47,440 --> 00:12:48,395 You can recognize him 211 00:12:48,680 --> 00:12:50,159 by the white diamond on his back. 212 00:12:50,440 --> 00:12:52,271 You know, all the cowboys here keep betting each other 213 00:12:52,560 --> 00:12:53,390 they can ride Old Sawtooth, 214 00:12:53,680 --> 00:12:57,593 but nobody's done it yet. 215 00:12:57,920 --> 00:12:59,433 WOMAN: What an interesting name... 216 00:12:59,720 --> 00:13:00,550 Old Sawtooth. 217 00:13:00,880 --> 00:13:02,108 What gender is that? 218 00:13:03,440 --> 00:13:05,396 KELLY: I think Miss Trevor wants to know 219 00:13:05,720 --> 00:13:06,994 if it's a boy or a girl horse. 220 00:13:07,280 --> 00:13:08,759 BOSLEY: Miss Garrett, 221 00:13:09,040 --> 00:13:10,837 I believe out here in the wilderness, 222 00:13:11,120 --> 00:13:13,156 the term "boy" or "girl" 223 00:13:13,440 --> 00:13:15,510 is not applicable to horses. 224 00:13:15,800 --> 00:13:17,313 Old Sawtooth is a gelding. 225 00:13:17,640 --> 00:13:18,834 He's about 10 years old. 226 00:13:19,120 --> 00:13:21,429 Looks like he's probably been a rodeo bronc. 227 00:13:21,720 --> 00:13:24,234 Well, this ain't the first time you ever seen a horse. 228 00:13:24,520 --> 00:13:26,317 No, I use to ride some rodeo myself. 229 00:13:26,600 --> 00:13:27,396 Jackson Hole, Butte... 230 00:13:27,680 --> 00:13:28,795 What are you doing here? 231 00:13:29,080 --> 00:13:29,990 Well, I had a little accident. 232 00:13:30,320 --> 00:13:31,719 I thought I'd just lay back for awhile 233 00:13:32,000 --> 00:13:32,876 while I was on the mend. 234 00:13:33,200 --> 00:13:34,599 BOSLEY: You said gelding. 235 00:13:34,880 --> 00:13:36,438 Is that a boy or a girl? 236 00:13:36,720 --> 00:13:38,392 Oh, neither... 237 00:13:38,680 --> 00:13:40,238 Or, I think, as you say here, 238 00:13:40,520 --> 00:13:41,589 "neether." 239 00:13:41,920 --> 00:13:43,990 I taught grammar in Des Moines. 240 00:13:45,680 --> 00:13:46,635 Oh, oh... Oh. No. 241 00:13:46,960 --> 00:13:48,552 There he goes. 242 00:13:53,320 --> 00:13:54,196 COWBOY: Hold his head in. 243 00:13:54,520 --> 00:13:55,669 He ain't gonna bite you. 244 00:13:55,960 --> 00:13:57,871 Hey, hey, hey. Hang on. 245 00:13:58,160 --> 00:13:59,195 Easy. Easy. Watch it. 246 00:13:59,520 --> 00:14:00,316 Hey, hey, hey. Hold it. 247 00:14:00,640 --> 00:14:02,073 Whool Let her loose. 248 00:14:07,880 --> 00:14:08,676 Whool 249 00:14:08,960 --> 00:14:12,191 [ALL CHEERING RIDER ON] 250 00:14:26,600 --> 00:14:29,160 Yeehawl 251 00:14:29,440 --> 00:14:32,079 COLE: Old Sawtooth's won again. 252 00:14:33,720 --> 00:14:35,836 Hey... 253 00:14:36,120 --> 00:14:37,348 Nice ride. 254 00:14:43,480 --> 00:14:44,629 Like the man said, 255 00:14:44,920 --> 00:14:46,512 nobody rides Old Sawtooth. 256 00:14:46,800 --> 00:14:48,313 Well, since Old Sawtooth is eating, 257 00:14:48,600 --> 00:14:50,989 why don't we? 258 00:14:51,320 --> 00:14:52,469 Don't like hay much. 259 00:14:52,760 --> 00:14:54,671 I like a fella with a sense of humor. 260 00:14:54,960 --> 00:14:56,632 Come on. 261 00:14:56,920 --> 00:14:59,150 All right, we'll meet back here for the trail ride 262 00:14:59,440 --> 00:15:00,236 at 2:00, all right? 263 00:15:00,520 --> 00:15:01,714 Mr. Bosley, 264 00:15:02,040 --> 00:15:04,474 maybe we could discuss Old Sawtooth's gender 265 00:15:04,760 --> 00:15:06,716 over a plate of grits or something? 266 00:15:07,040 --> 00:15:08,314 My pleasure. 267 00:15:08,600 --> 00:15:09,999 Miss Trevor, 268 00:15:10,280 --> 00:15:11,599 I believe in these parts 269 00:15:11,920 --> 00:15:13,990 grits are out, beans are in. 270 00:15:15,640 --> 00:15:17,392 How quaint. Yes. 271 00:15:23,440 --> 00:15:25,431 This place is like a ghost town. 272 00:15:25,720 --> 00:15:27,039 If they don't get any guests soon, 273 00:15:27,360 --> 00:15:28,110 they're gonna go broke. 274 00:15:28,440 --> 00:15:30,431 Yeah, you're right. 275 00:15:32,320 --> 00:15:33,196 You know what? 276 00:15:33,480 --> 00:15:34,708 I think I'm gonna take another run at Jackson. 277 00:15:35,000 --> 00:15:36,797 Okay, I'll stay with Cole. 278 00:15:50,240 --> 00:15:53,232 You and your friends, real social types, huh? 279 00:15:53,520 --> 00:15:54,475 My friends? 280 00:15:54,800 --> 00:15:56,711 Miss Munroe, Miss Duncan, 281 00:15:57,000 --> 00:15:58,194 Mr. Bosley. 282 00:15:58,480 --> 00:16:00,152 They're not really friends of mine. 283 00:16:00,440 --> 00:16:02,635 We met on the bus at the airport. 284 00:16:02,920 --> 00:16:05,957 0h, lgot the feeling you all knew each other. 285 00:16:06,240 --> 00:16:10,472 Like you said, we're the social types. 286 00:16:23,280 --> 00:16:25,191 Well, let's saddle up for our trail-ride, gang. 287 00:16:25,480 --> 00:16:26,913 Okay. 288 00:16:36,960 --> 00:16:39,030 W] 289 00:17:20,520 --> 00:17:21,157 [WHINNYING] 290 00:17:21,440 --> 00:17:22,793 Sabrina! 291 00:17:31,400 --> 00:17:32,469 Hyahl 292 00:17:36,320 --> 00:17:37,548 Hyahl 293 00:17:39,400 --> 00:17:40,549 Hyahl 294 00:17:44,880 --> 00:17:45,790 Hyahl 295 00:17:52,960 --> 00:17:54,029 [WHINNIES] 296 00:17:55,160 --> 00:17:56,798 [WHINNIES] 297 00:18:05,120 --> 00:18:06,519 Are you okay? 298 00:18:06,800 --> 00:18:07,391 Are you all right, Bree? 299 00:18:07,720 --> 00:18:08,630 Uh-huh. 300 00:18:08,920 --> 00:18:11,115 Careful. Why'd he spook? 301 00:18:11,440 --> 00:18:14,000 I don't know. 302 00:18:14,320 --> 00:18:17,995 Come on, come on. 303 00:18:18,320 --> 00:18:21,118 Hey, what happened? 304 00:18:21,400 --> 00:18:23,709 Well, it's just my special new way 305 00:18:24,000 --> 00:18:27,470 of dismounting, Bosley. 306 00:18:32,320 --> 00:18:34,959 Uh-huh. 307 00:18:35,240 --> 00:18:36,229 Well, it's the old 308 00:18:36,520 --> 00:18:38,078 "burr under the saddle" trick. 309 00:18:38,360 --> 00:18:39,952 [HORSE APPROACHING] 310 00:18:42,120 --> 00:18:43,314 You okay? 311 00:18:43,640 --> 00:18:45,073 No problem. 312 00:18:45,360 --> 00:18:48,670 Old rodeo rider like yourself, surprised you got tossed. 313 00:18:48,960 --> 00:18:50,154 Well, like I said. 314 00:18:50,480 --> 00:18:52,516 I'm, uh... I'm on the mend. 315 00:18:52,800 --> 00:18:54,631 Yeah. Like you said. 316 00:18:56,200 --> 00:18:57,838 Well, I'll get you a fresh mount. 317 00:18:58,120 --> 00:18:59,917 Yeah, I'd appreciate that. 318 00:19:00,240 --> 00:19:02,071 Thank you. 319 00:19:05,360 --> 00:19:07,715 You think he's the one that set you up for a fall? 320 00:19:08,040 --> 00:19:09,792 Well, let's face it. 321 00:19:10,120 --> 00:19:11,348 Any one of our suspects 322 00:19:11,640 --> 00:19:14,518 could have slipped me this little jewel. 323 00:19:14,840 --> 00:19:16,034 Well, then, what do we have? 324 00:19:16,320 --> 00:19:18,993 KRIS: Well, I talked to Jackson at lunch, 325 00:19:19,280 --> 00:19:21,032 and he didn't say too much to me 326 00:19:21,320 --> 00:19:22,230 except "pass the ketchup," 327 00:19:22,520 --> 00:19:24,033 which he put on his steak. 328 00:19:24,320 --> 00:19:28,950 And let's face it, Mr. Cole is a little uptight himself. 329 00:19:29,240 --> 00:19:31,151 He might have. something to hide. 330 00:19:31,480 --> 00:19:32,674 What about Miss Trevor? 331 00:19:32,960 --> 00:19:37,670 Well, she... I think she's attracted to me. 332 00:19:40,080 --> 00:19:41,195 Really. 333 00:19:41,480 --> 00:19:44,278 She... she said, "I like the cut of your cloth." 334 00:19:44,560 --> 00:19:47,120 She likes the cut of your cloth? 335 00:19:47,400 --> 00:19:48,879 Yeah, those were her very words. 336 00:19:49,200 --> 00:19:52,237 She said, "like the cut of your cloth." 337 00:19:52,520 --> 00:19:54,670 Well, maybe she wants to borrow a shirt. 338 00:19:56,320 --> 00:19:57,355 What about Miller? 339 00:19:57,640 --> 00:19:58,629 Miller? 340 00:19:58,960 --> 00:20:00,188 Miller is a business man. 341 00:20:00,480 --> 00:20:03,916 He says he's a businessman, and that's all he says. 342 00:20:04,200 --> 00:20:05,758 Well, then, we've got zilch. 343 00:20:06,040 --> 00:20:07,155 Or worse. 344 00:20:07,440 --> 00:20:08,429 What does that mean? 345 00:20:08,760 --> 00:20:09,715 Well, it means 346 00:20:10,000 --> 00:20:11,638 that we don't know who the killer is, 347 00:20:11,920 --> 00:20:16,357 but he-- or she, may know who we are. 348 00:20:17,400 --> 00:20:19,436 Yeah. 349 00:20:39,200 --> 00:20:42,033 [TELEPHONE RINGING] 350 00:20:46,800 --> 00:20:47,516 Hello? 351 00:20:47,840 --> 00:20:49,478 Jackson? Sloan. 352 00:20:49,800 --> 00:20:51,028 Been waiting for your call. 353 00:20:51,320 --> 00:20:53,788 Yeah, I got the message you left on your service in LA. 354 00:20:54,080 --> 00:20:55,149 What is this number? Where are you at? 355 00:20:55,480 --> 00:21:00,031 Place called Sunwest Dude Ranch, north of Baja. 356 00:21:00,360 --> 00:21:01,429 He's here. 357 00:21:01,720 --> 00:21:03,756 You sure? 358 00:21:04,040 --> 00:21:05,758 Would I kid you at these prices? 359 00:21:06,040 --> 00:21:08,554 The Sunwest Dude Ranch. 360 00:21:08,840 --> 00:21:11,877 Forty miles north ofthe border. 361 00:21:12,200 --> 00:21:14,236 We'll be there in five, six hours. 362 00:21:15,800 --> 00:21:16,755 We found him. 363 00:21:17,080 --> 00:21:18,229 All right. Let's go. 364 00:21:34,400 --> 00:21:35,549 Okay, what have we got? 365 00:21:35,840 --> 00:21:37,273 Still zilch. 366 00:21:37,600 --> 00:21:39,511 All right, then let's take it from the top one more time, 367 00:21:39,800 --> 00:21:40,869 everybody on the bus. 368 00:21:41,160 --> 00:21:41,831 Okay, what about Miller? 369 00:21:42,120 --> 00:21:43,394 Did you get anymore on him? 370 00:21:43,680 --> 00:21:44,954 Yeah, well, I found out what kind of business he's in. 371 00:21:45,280 --> 00:21:47,236 He's a plumbing contractor from Los Angeles 372 00:21:47,520 --> 00:21:48,999 and he owns his own business. 373 00:21:49,320 --> 00:21:51,117 KRIS: Okay, we got a plumber from Los Angeles. 374 00:21:51,400 --> 00:21:55,518 Now, what about our silent ranch foreman, Mr. Cole? 375 00:21:55,800 --> 00:21:58,189 KELLY: He keeps asking questions about us, 376 00:21:58,480 --> 00:21:59,754 insinuating that we knew each other 377 00:22:00,080 --> 00:22:00,751 before we arrived here. 378 00:22:01,080 --> 00:22:02,308 I don't like the sound ofthat. 379 00:22:02,600 --> 00:22:03,555 Me neither. 380 00:22:03,880 --> 00:22:05,757 I'll play my fancy-free divorcee bit 381 00:22:06,040 --> 00:22:06,631 on him some more. 382 00:22:06,960 --> 00:22:08,359 Maybe he'll confide in me. 383 00:22:08,680 --> 00:22:12,150 What about our cut-rate gumshoe, Mr. Jackson? 384 00:22:12,440 --> 00:22:13,998 SABRINA: Well, he's still putting ketchup 385 00:22:14,280 --> 00:22:15,076 on his steak, 386 00:22:15,360 --> 00:22:16,031 and very nervous. 387 00:22:16,320 --> 00:22:17,799 Well, I don't think he came out here 388 00:22:18,080 --> 00:22:19,433 for the sagebrush and the fresh air. 389 00:22:19,720 --> 00:22:20,470 He doesn't look 390 00:22:20,760 --> 00:22:21,909 like the outdoor type to me. 391 00:22:22,200 --> 00:22:23,599 Okay, who do we have left, 392 00:22:23,880 --> 00:22:25,154 but Miss Jean Trevor? 393 00:22:25,480 --> 00:22:27,357 KELLY: Who's also not the outdoor type, 394 00:22:27,640 --> 00:22:29,756 which tells me she's not here for fun in the sun. 395 00:22:30,040 --> 00:22:31,996 BOSLEY: Okay, thanks, Charlie. 396 00:22:32,320 --> 00:22:34,436 You've been very helpful. 397 00:22:34,720 --> 00:22:35,550 You got something, Bosley? 398 00:22:35,840 --> 00:22:38,035 Well, I think so. 399 00:22:38,320 --> 00:22:41,596 Now, listen to this little scenario. 400 00:22:41,920 --> 00:22:44,150 First, Mr. Cole... 401 00:22:44,440 --> 00:22:45,668 It seems that a few years ago, 402 00:22:46,000 --> 00:22:48,195 he worked for a company called Fantasy Valley. 403 00:22:48,480 --> 00:22:49,196 Which was? 404 00:22:49,480 --> 00:22:50,879 Phony land speculation, 405 00:22:51,160 --> 00:22:53,276 just worthless Arizona desert. 406 00:22:53,600 --> 00:22:55,192 The Government shut the operation down, 407 00:22:55,480 --> 00:22:58,870 and guess who ran the operation from New York? 408 00:22:59,160 --> 00:23:00,195 None other than 409 00:23:00,520 --> 00:23:03,239 our dead man on the bus, Mr. Joseph Frisch. 410 00:23:03,560 --> 00:23:04,675 SABRINA: You mean Cole worked for Frisch? 411 00:23:04,960 --> 00:23:06,313 You got it. 412 00:23:06,600 --> 00:23:08,318 And guess who ran the public relations angle 413 00:23:08,600 --> 00:23:10,670 for the same company? 414 00:23:10,960 --> 00:23:12,188 Jean Trevor? 415 00:23:12,480 --> 00:23:15,472 Right again... so we have all three, 416 00:23:15,760 --> 00:23:18,354 Mr. Cole, Joseph Frisch, and Jean Trevor, 417 00:23:18,640 --> 00:23:20,517 all with the same history. 418 00:23:20,800 --> 00:23:24,634 So I think that I shall join Miss Trevor 419 00:23:24,960 --> 00:23:25,949 for dinner. 420 00:23:26,240 --> 00:23:27,355 You think we're getting a handle on this? 421 00:23:27,640 --> 00:23:29,471 Mm-hmm. 422 00:23:29,800 --> 00:23:30,596 Well, at least 423 00:23:30,920 --> 00:23:32,990 we're one step beyond zilch. 424 00:23:38,080 --> 00:23:41,436 You know, I just remembered. 425 00:23:41,720 --> 00:23:42,789 Remembered? 426 00:23:43,080 --> 00:23:44,877 Yeah, it's been nagging me, 427 00:23:45,160 --> 00:23:47,071 but you and I met a few years ago. 428 00:23:49,680 --> 00:23:51,432 I don't think so. 429 00:23:51,720 --> 00:23:53,312 Oh, yeah, I'm sure. 430 00:23:53,600 --> 00:23:54,555 Just briefly. 431 00:23:54,840 --> 00:23:56,512 It was in Arizona. 432 00:23:56,800 --> 00:23:59,075 lwas going to buy some desert land 433 00:23:59,360 --> 00:24:02,113 from a company named, uh... 434 00:24:02,400 --> 00:24:03,913 Fantasy Valley. 435 00:24:04,200 --> 00:24:05,918 You worked public relations. 436 00:24:06,200 --> 00:24:07,633 Yes, that's right. 437 00:24:07,960 --> 00:24:08,790 The company was owned 438 00:24:09,080 --> 00:24:13,471 by a man named Frisch, I recall, 439 00:24:13,800 --> 00:24:15,791 Mr. Joseph Frisch. 440 00:24:16,080 --> 00:24:18,878 Yes, I think he was one ofthe people involved. 441 00:24:19,160 --> 00:24:21,469 I knew, that he being your employer, 442 00:24:21,760 --> 00:24:22,749 you'd remember him. 443 00:24:23,040 --> 00:24:24,189 Well, not really. 444 00:24:24,520 --> 00:24:27,478 See, the executive offices were in New York. 445 00:24:27,760 --> 00:24:28,636 We never met. 446 00:24:28,920 --> 00:24:30,399 Why do you ask? 447 00:24:30,680 --> 00:24:33,399 Oh, because] understand he was killed two days ago, 448 00:24:33,680 --> 00:24:36,035 near here. 449 00:24:36,360 --> 00:24:40,672 Yes, on the... on the bus coming over 450 00:24:40,960 --> 00:24:42,075 from the airport, 451 00:24:42,360 --> 00:24:45,397 the local law has been asking a lot of questions. 452 00:24:45,680 --> 00:24:47,511 Small world. 453 00:24:49,000 --> 00:24:51,833 Isn't it? 454 00:24:53,760 --> 00:24:55,910 [STRUGGLING] 455 00:25:04,600 --> 00:25:06,431 [GUNSHOT] 456 00:25:07,640 --> 00:25:08,516 [THUD] 457 00:25:08,800 --> 00:25:10,358 [STRUGGLING SUBSIDES] 458 00:25:10,640 --> 00:25:12,631 W] 459 00:25:40,480 --> 00:25:42,835 Mr. Cole? 460 00:26:39,440 --> 00:26:41,635 W] 461 00:27:23,080 --> 00:27:27,551 [AMBULANCE STARTS AND LEAVES] 462 00:28:13,280 --> 00:28:15,919 Now, let me see if] got this straight. 463 00:28:16,200 --> 00:28:19,192 We figure someone shot this fellow Cole, 464 00:28:19,480 --> 00:28:21,914 then tried to make it look like suicide? 465 00:28:22,200 --> 00:28:23,952 Well, if a man's gonna commit suicide, 466 00:28:26,720 --> 00:28:27,948 and there was somebody in this room 467 00:28:28,240 --> 00:28:29,275 when I got here. 468 00:28:29,600 --> 00:28:31,909 So the suicide note was a fake? 469 00:28:32,200 --> 00:28:33,679 Sheriff, you understand 470 00:28:33,960 --> 00:28:36,030 why the killer added the fake suicide note, 471 00:28:36,320 --> 00:28:37,196 don't you? 472 00:28:37,520 --> 00:28:38,396 Yeah. 473 00:28:38,680 --> 00:28:39,635 Okay. 474 00:28:39,920 --> 00:28:42,354 Maybe you should explain it again, 475 00:28:42,640 --> 00:28:44,392 so I'm sure you got it straight. 476 00:28:46,360 --> 00:28:47,793 Oh, right... 477 00:28:48,120 --> 00:28:51,112 You see, something was due to happen. 478 00:28:51,400 --> 00:28:52,594 Cole got in the way. 479 00:28:52,880 --> 00:28:54,472 They had to get him out ofthe way, 480 00:28:54,760 --> 00:28:56,318 but... if a murder investigation 481 00:28:56,600 --> 00:28:57,555 was started here, 482 00:28:57,880 --> 00:28:59,029 liable to mess up their schedule, 483 00:28:59,320 --> 00:29:02,630 so they had to make the murder look like a suicide. 484 00:29:02,960 --> 00:29:03,710 Right? 485 00:29:04,000 --> 00:29:05,718 Uh-huh. 486 00:29:06,000 --> 00:29:08,798 And you want me to officially call it suicide 487 00:29:09,080 --> 00:29:10,274 fora while. 488 00:29:10,600 --> 00:29:12,113 SABRINA: Yeah, because if you start 489 00:29:12,400 --> 00:29:13,628 a murder investigation, 490 00:29:13,920 --> 00:29:16,593 well, Cole's killers are liable to panic and run. 491 00:29:16,880 --> 00:29:18,313 We need some answers, 492 00:29:18,640 --> 00:29:19,595 and we need our suspects 493 00:29:19,880 --> 00:29:21,552 to be where we can get to them. 494 00:29:21,840 --> 00:29:23,034 That makes sense. 495 00:29:23,360 --> 00:29:24,270 Yeah, well, I'll give you something 496 00:29:24,560 --> 00:29:25,754 that doesn't make any sense. 497 00:29:26,040 --> 00:29:27,632 Such as? 498 00:29:27,920 --> 00:29:30,434 BOSLEY: ljust caught Jean Trevor 499 00:29:30,720 --> 00:29:32,199 in a clinch with Mr. Miller. 500 00:29:34,520 --> 00:29:37,273 A little dude-ranch romance? 501 00:29:37,560 --> 00:29:40,199 Yeah, well, it sure came up all of a sudden. 502 00:29:40,480 --> 00:29:42,436 Bosley, you can't win them all. 503 00:29:42,720 --> 00:29:45,473 It was just an objective observation. 504 00:29:45,800 --> 00:29:47,756 There is nothing personal in it... 505 00:29:48,040 --> 00:29:49,155 KRIS: Don't feel bad, Bosley. 506 00:29:49,440 --> 00:29:52,352 Apparently Jean Trevor spreads herselfaround. 507 00:29:52,680 --> 00:29:53,556 Meaning what? 508 00:29:53,840 --> 00:29:54,829 Well, I just talked to Charlie. 509 00:29:55,120 --> 00:29:56,269 He checked the lady out. 510 00:29:56,600 --> 00:29:59,239 Seems she and our dead man on the bus, Joseph Frisch, 511 00:29:59,560 --> 00:30:01,790 had been a romantic item for some time. 512 00:30:02,080 --> 00:30:03,638 SHERIFF: Well, now, that doesn't 513 00:30:03,920 --> 00:30:05,273 make any sense at all. 514 00:30:05,560 --> 00:30:07,198 When I questioned her, 515 00:30:07,480 --> 00:30:10,040 said she didn't know anyone else on the bus, 516 00:30:10,360 --> 00:30:11,588 least of all Frisch. 517 00:30:11,880 --> 00:30:13,472 And she told me that when she worked 518 00:30:13,760 --> 00:30:15,671 for Frisch's phony land company, 519 00:30:16,000 --> 00:30:19,072 Frisch was officed in New York, she never met him. 520 00:30:19,360 --> 00:30:20,634 It seems to me we better have 521 00:30:20,960 --> 00:30:22,029 a heart-to-heart talk with Miss Trevor. 522 00:30:22,320 --> 00:30:24,675 Maybe I ought to slap that little lady in a cell, 523 00:30:25,000 --> 00:30:25,910 like real quick. 524 00:30:26,200 --> 00:30:28,191 Well, if you weren't as smart as you are, 525 00:30:28,480 --> 00:30:29,674 you'd probably do that, 526 00:30:29,960 --> 00:30:30,870 I would guess. 527 00:30:32,600 --> 00:30:33,874 You mean I shouldn't? 528 00:30:34,160 --> 00:30:35,991 KELLY: Well, you probably figured out 529 00:30:36,280 --> 00:30:38,555 that we might get further if we level with her, 530 00:30:38,840 --> 00:30:41,308 tell her who we are and why we're here. 531 00:30:42,440 --> 00:30:46,353 Oh, yeah. I'm probably right. 532 00:30:46,640 --> 00:30:49,108 We bring her up short, 533 00:30:49,440 --> 00:30:53,274 and she might catch a case of the smarts 534 00:30:53,560 --> 00:30:54,595 and cooperate. 535 00:31:03,040 --> 00:31:05,634 Yeah, they're going over to confront Jean Trevor now. 536 00:31:05,960 --> 00:31:06,790 What about Mr. Miller? 537 00:31:07,080 --> 00:31:08,115 You get any more on him? 538 00:31:08,400 --> 00:31:10,550 Well, Sabrina, Miller seems quite legitimate. 539 00:31:10,880 --> 00:31:12,393 Well thought of, married. 540 00:31:12,720 --> 00:31:14,358 But he likes to play? 541 00:31:14,680 --> 00:31:17,274 Play? You mean like Miss Trevor? 542 00:31:17,600 --> 00:31:19,716 I mean with Miss Trevor 543 00:31:20,000 --> 00:31:21,149 0h? When did that start? 544 00:31:21,480 --> 00:31:22,390 I don't know. 545 00:31:22,680 --> 00:31:24,636 Perhaps you should speak to Miller. 546 00:31:24,920 --> 00:31:26,956 He might give you a new insight into Miss Trevor. 547 00:31:27,280 --> 00:31:29,430 Good idea, Charlie. I'll get back to you. 548 00:31:30,720 --> 00:31:32,870 Are you people arresting me? 549 00:31:33,200 --> 00:31:35,475 KELLY: We're just hired by the management. 550 00:31:35,760 --> 00:31:37,034 If there's any arresting to do, 551 00:31:37,320 --> 00:31:39,038 that's his ballgame. 552 00:31:39,320 --> 00:31:40,833 Then why am I here? 553 00:31:41,160 --> 00:31:42,354 Because I want to know 554 00:31:42,640 --> 00:31:45,108 why you lied about knowing Joseph Frisch. 555 00:31:45,400 --> 00:31:47,231 According to our information, 556 00:31:47,520 --> 00:31:49,317 you two were more than friends, 557 00:31:49,600 --> 00:31:50,589 shall we say? 558 00:31:50,920 --> 00:31:51,955 All right. 559 00:31:52,240 --> 00:31:54,356 I lied because I didn't want to get involved. 560 00:31:54,680 --> 00:31:56,750 Someone kills a man you care for, 561 00:31:57,040 --> 00:31:58,075 and that's all you wanted, 562 00:31:58,360 --> 00:32:00,351 not to get involved? 563 00:32:00,680 --> 00:32:03,478 Joe ran in rough company. 564 00:32:03,760 --> 00:32:05,830 He's been in trouble with the government 565 00:32:06,120 --> 00:32:07,917 and his business associates. 566 00:32:08,200 --> 00:32:09,553 Business associates? 567 00:32:09,840 --> 00:32:13,310 Oh, I think the popular phrase is he is "syndicate connected." 568 00:32:13,600 --> 00:32:14,635 Well, we never knew that about him. 569 00:32:14,920 --> 00:32:17,514 The big ones keep a very low profile. 570 00:32:17,800 --> 00:32:19,836 And Frisch was a big one? 571 00:32:20,160 --> 00:32:21,639 Very. 572 00:32:21,960 --> 00:32:25,999 And the people he ran with, if they get mad at you, 573 00:32:26,280 --> 00:32:28,555 they can be very rough 574 00:32:28,880 --> 00:32:30,472 on you and your friends. 575 00:32:30,800 --> 00:32:32,074 And you still say 576 00:32:32,360 --> 00:32:33,793 you saw nothing on the bus? 577 00:32:34,080 --> 00:32:35,877 You have no idea who killed Joseph Frisch? 578 00:32:36,160 --> 00:32:38,310 I told you before. I was asleep. 579 00:32:38,640 --> 00:32:41,359 I didn't see anything. 580 00:32:41,680 --> 00:32:44,069 I guess you oughtta ask her about Cole. 581 00:32:44,360 --> 00:32:46,237 Right. What about him? 582 00:32:46,560 --> 00:32:47,834 Well, what about him? 583 00:32:48,120 --> 00:32:49,030 You never knew Cole? 584 00:32:49,360 --> 00:32:53,319 All I know is that he was the foreman here. 585 00:32:53,600 --> 00:32:55,079 Why should I know him? 586 00:32:55,400 --> 00:32:56,435 Because he worked 587 00:32:56,720 --> 00:32:59,393 on Joe Frisch's Fantasy Valley project 588 00:32:59,680 --> 00:33:01,272 at the same time you did. 589 00:33:01,560 --> 00:33:03,755 200 people worked that project. 590 00:33:04,080 --> 00:33:05,957 It was spread over half the state. 591 00:33:06,240 --> 00:33:08,071 So you're saying you never knew Cole? 592 00:33:08,360 --> 00:33:09,554 No. 593 00:33:09,880 --> 00:33:12,952 Why are you asking about Cole? 594 00:33:13,240 --> 00:33:15,196 Do you think he killed Joe? 595 00:33:15,480 --> 00:33:17,198 His suicide note said he did. 596 00:33:17,480 --> 00:33:18,515 KELLY: lfyou cared so much 597 00:33:18,840 --> 00:33:19,909 about Joseph Frisch, 598 00:33:20,200 --> 00:33:22,316 what did you have going with Mr. Miller? 599 00:33:24,200 --> 00:33:25,838 What do you mean? 600 00:33:26,120 --> 00:33:28,429 I saw you and Miller just a little while ago, 601 00:33:28,720 --> 00:33:30,517 in front of his cottage. 602 00:33:33,080 --> 00:33:36,709 Well, Joe and I... things had cooled between us. 603 00:33:37,000 --> 00:33:38,479 I mean, we were still good friends, 604 00:33:38,760 --> 00:33:41,638 but, well, we had agreed 605 00:33:41,920 --> 00:33:45,071 and gave each other freedom to do what we wanted. 606 00:33:45,360 --> 00:33:46,429 With whom you wanted? 607 00:33:46,720 --> 00:33:49,439 Well, you can't arrest a lady for being liberated. 608 00:33:49,720 --> 00:33:50,835 I didn't know 609 00:33:51,120 --> 00:33:52,519 we were talking about a lady. 610 00:34:14,120 --> 00:34:16,554 [KNOCKING] 611 00:34:19,640 --> 00:34:21,949 Just a minute, honey. 612 00:34:27,600 --> 00:34:29,352 Right knock, wrong party? 613 00:34:29,640 --> 00:34:30,550 Uh... 614 00:34:32,080 --> 00:34:34,150 I was expecting someone else. 615 00:34:34,440 --> 00:34:35,350 Miss Trevor? 616 00:34:35,640 --> 00:34:37,835 What makes you say that? 617 00:34:38,120 --> 00:34:39,109 Well, it's just a lucky guess. 618 00:34:39,400 --> 00:34:40,719 May I come in? 619 00:34:41,000 --> 00:34:44,595 Well, as I said, I, uh... I'm expecting someone else. 620 00:34:44,880 --> 00:34:48,111 Mr. Miller, if you're waiting for Miss Trevor, 621 00:34:48,400 --> 00:34:49,469 it's going to be a long wait. 622 00:34:49,760 --> 00:34:51,671 You see, she's sweating it out with the local sheriff. 623 00:34:51,960 --> 00:34:56,158 I think you really ought to let me come in. 624 00:34:56,480 --> 00:34:58,072 Be my guest. 625 00:35:03,840 --> 00:35:06,229 You planning to take a ride? 626 00:35:06,520 --> 00:35:11,435 Why is Miss Trevor with the local sheriff? 627 00:35:11,720 --> 00:35:13,472 Why do you care? 628 00:35:15,120 --> 00:35:16,872 What makes you think I care? 629 00:35:17,160 --> 00:35:19,833 Listen, if we keep answering question with question, 630 00:35:20,120 --> 00:35:21,439 we're never going to get anywhere, Mr. Miller. 631 00:35:21,760 --> 00:35:23,955 [KNOCKING] 632 00:35:24,240 --> 00:35:26,674 Ah, you see, I was expecting someone. 633 00:35:26,960 --> 00:35:28,632 Maybe the local sheriff 634 00:35:28,920 --> 00:35:30,319 is finished with Miss Trevor. 635 00:35:38,320 --> 00:35:39,719 Well, well, well. 636 00:35:40,000 --> 00:35:42,230 How did you find me? 637 00:35:42,520 --> 00:35:43,953 It wasn't easy. 638 00:35:44,280 --> 00:35:46,714 Check the door. 639 00:35:47,000 --> 00:35:48,797 And it really don't make no difference, does it? 640 00:35:49,120 --> 00:35:50,348 Uh, look, maybe I better go now. 641 00:35:50,640 --> 00:35:51,959 Just sit tight. 642 00:35:52,240 --> 00:35:53,639 Look, I really don't know what's going on here 643 00:35:53,960 --> 00:35:54,392 and I really don't care. 644 00:35:54,680 --> 00:35:55,635 So why don't I just leave now? 645 00:35:55,960 --> 00:35:57,632 I'll forget everything I ever knew, 646 00:35:57,960 --> 00:35:58,472 which is nothing anyway, right? 647 00:35:58,800 --> 00:36:00,950 Wrong. 648 00:36:01,240 --> 00:36:02,355 Look, I don't know who you are 649 00:36:02,680 --> 00:36:03,476 or what you're doing here, 650 00:36:03,800 --> 00:36:05,950 but you've seen too much, 651 00:36:06,240 --> 00:36:08,310 so you ain't going anywhere... 652 00:36:08,640 --> 00:36:11,279 Unless, of course, you go with Frisch and us. 653 00:36:12,480 --> 00:36:14,118 Frisch? 654 00:36:17,560 --> 00:36:18,231 Joseph Frisch? 655 00:36:18,560 --> 00:36:19,709 Joseph... 656 00:36:21,280 --> 00:36:22,474 You didn't tell her? 657 00:36:22,760 --> 00:36:23,715 [LAUGHING] 658 00:36:24,000 --> 00:36:24,671 Now... 659 00:36:24,960 --> 00:36:26,518 Now I've done it, haven't I? 660 00:36:26,800 --> 00:36:30,156 I've told you just about enough to make you permanently quiet. 661 00:36:50,040 --> 00:36:52,838 Are you sure you have nothing else to tell us? 662 00:36:55,240 --> 00:36:56,434 I'd like you to believe 663 00:36:56,720 --> 00:37:01,475 that I'm not really as hard as I seem to be. 664 00:37:01,760 --> 00:37:04,558 Make us believe it. 665 00:37:04,840 --> 00:37:07,718 I'll get back to you. 666 00:37:09,400 --> 00:37:10,469 What's wrong? 667 00:37:10,760 --> 00:37:14,070 That was the coroner's office. 668 00:37:14,360 --> 00:37:17,989 The dead man, it wasn't Joseph Frisch. 669 00:37:18,280 --> 00:37:19,872 It was a man named Miller, 670 00:37:20,160 --> 00:37:21,354 Ed Miller. 671 00:37:21,640 --> 00:37:22,277 Miller? 672 00:37:22,560 --> 00:37:23,834 Are you sure? 673 00:37:24,120 --> 00:37:25,189 Positive. 674 00:37:25,480 --> 00:37:26,799 Wait a minute. 675 00:37:27,080 --> 00:37:28,832 Then our Mr. Miller... 676 00:37:29,120 --> 00:37:30,712 Your new romance... 677 00:37:31,000 --> 00:37:32,319 It's a switch. 678 00:37:32,640 --> 00:37:34,198 It's really Joseph Frisch, right? 679 00:37:40,840 --> 00:37:42,068 Yes. 680 00:37:42,400 --> 00:37:43,037 Oh, terrific. 681 00:37:43,360 --> 00:37:44,998 We'd better get over there. 682 00:37:45,320 --> 00:37:47,595 No, please. Just-- 683 00:37:47,880 --> 00:37:50,519 Please, let me explain. 684 00:37:50,800 --> 00:37:51,949 Joe and I have been on the run. 685 00:37:52,280 --> 00:37:53,429 The Attorney General's office 686 00:37:53,720 --> 00:37:55,836 has a warrant out for his arrest. 687 00:37:56,160 --> 00:37:57,275 His syndicate friends are afraid 688 00:37:57,560 --> 00:37:59,949 that he will roll over and sell them out. 689 00:38:02,480 --> 00:38:04,516 Seems like Mr. Frisch is in a rough situation. 690 00:38:04,840 --> 00:38:06,751 Miller was one of the men they sent after him. 691 00:38:07,040 --> 00:38:09,759 Joe killed him in self-defense. 692 00:38:10,040 --> 00:38:11,268 Self-defense, huh? 693 00:38:11,600 --> 00:38:12,794 You're sure ofthat? 694 00:38:13,080 --> 00:38:16,117 I didn't actually see it, l was asleep. 695 00:38:16,400 --> 00:38:18,436 Later, Joe told me that he switched wallets 696 00:38:18,720 --> 00:38:19,835 so that he could 697 00:38:20,120 --> 00:38:20,916 throw the others off our trail. 698 00:38:21,200 --> 00:38:22,997 You can't let it go, can you? 699 00:38:23,320 --> 00:38:24,275 You can't stop lying. 700 00:38:24,560 --> 00:38:25,959 I'm telling you the truth. 701 00:38:26,280 --> 00:38:28,475 Then Frisch has been lying to you. 702 00:38:28,760 --> 00:38:30,830 The man he killed, in "self-defense," 703 00:38:31,160 --> 00:38:32,388 married, three children, 704 00:38:32,680 --> 00:38:33,715 ran a small plumbing company 705 00:38:34,040 --> 00:38:35,268 in Los Angeles, 706 00:38:35,560 --> 00:38:36,913 and never did anything meaner in his life 707 00:38:37,240 --> 00:38:38,309 than get a speeding ticket. 708 00:38:38,600 --> 00:38:39,350 That's impossible. 709 00:38:39,640 --> 00:38:40,709 It is, huh? 710 00:38:41,040 --> 00:38:45,352 Ed Miller's wife just identified his body. 711 00:38:45,640 --> 00:38:48,279 Well, then Joe made a mistake. 712 00:38:50,680 --> 00:38:52,272 Frisch didn't make any mistake. 713 00:38:52,600 --> 00:38:54,556 He needed time... 714 00:38:54,840 --> 00:38:56,512 so he killed an innocent man 715 00:38:56,800 --> 00:38:58,472 so we would think that he was dead. 716 00:38:58,760 --> 00:39:01,593 Joe wouldn't do that. I know him. 717 00:39:01,880 --> 00:39:02,915 You don't know him, 718 00:39:03,200 --> 00:39:05,395 because I think he also killed Cole. 719 00:39:05,680 --> 00:39:07,671 Cole committed suicide. 720 00:39:07,960 --> 00:39:08,676 Wrong. 721 00:39:08,960 --> 00:39:10,393 Cole was murdered. 722 00:39:10,680 --> 00:39:11,590 JEAN: Why would Joe... 723 00:39:11,880 --> 00:39:12,756 KELLY: He probably 724 00:39:13,040 --> 00:39:13,950 recognized you and Frisch 725 00:39:14,280 --> 00:39:15,110 from the Arizona days, 726 00:39:15,400 --> 00:39:16,469 when he worked 727 00:39:16,760 --> 00:39:17,590 for Frisch's phony land-development company. 728 00:39:17,880 --> 00:39:19,791 Kelly. 729 00:39:25,280 --> 00:39:27,430 Where'd you get the car, Mr. Jackson? 730 00:39:27,760 --> 00:39:28,431 I rented it. 731 00:39:28,760 --> 00:39:30,239 In a hurry too. 732 00:39:30,520 --> 00:39:31,714 I think we better talk. 733 00:39:32,000 --> 00:39:33,228 What about? 734 00:39:33,520 --> 00:39:34,635 KELLY: Concentrate, it'll come to you. 735 00:39:34,920 --> 00:39:36,114 Listen, I'm in a hurry. 736 00:39:36,400 --> 00:39:37,958 KELLY: Jackson, we already know about Mr. Frisch. 737 00:39:38,240 --> 00:39:39,195 We also know 738 00:39:39,520 --> 00:39:40,714 some people have been looking for him. 739 00:39:41,000 --> 00:39:42,513 You wouldn't by chance be helping them, 740 00:39:42,800 --> 00:39:43,676 would you? 741 00:39:43,960 --> 00:39:45,598 Look, I don't know anything about what's happening. 742 00:39:45,880 --> 00:39:47,518 I ain't stepped over the line. 743 00:39:47,800 --> 00:39:48,994 I'm a licensed P.l. 744 00:39:49,320 --> 00:39:50,150 Look you got no right. 745 00:39:50,480 --> 00:39:51,799 Kris, look. 746 00:39:54,200 --> 00:39:55,872 KELLY: Jackson, who are those two men? 747 00:39:58,600 --> 00:40:00,397 I don't know. 748 00:40:00,680 --> 00:40:01,795 I think you do. 749 00:40:02,120 --> 00:40:04,031 And if you do, you best tell us, 750 00:40:04,320 --> 00:40:04,877 pronto. 751 00:40:05,160 --> 00:40:06,513 They're the ones who hired me. 752 00:40:06,840 --> 00:40:07,716 To find Frisch, 753 00:40:08,040 --> 00:40:08,950 so they could kill him? 754 00:40:09,240 --> 00:40:10,389 It's not my business 755 00:40:10,680 --> 00:40:11,795 what my clients do when I'm through with them. 756 00:40:12,080 --> 00:40:13,911 It's not my responsibility. 757 00:40:15,040 --> 00:40:17,076 I think it's a no go, fellas. 758 00:40:18,720 --> 00:40:21,553 Oh, no, no. That's no good. 759 00:40:21,840 --> 00:40:22,795 He'll have the roads blocked 760 00:40:23,080 --> 00:40:23,671 in five minutes. 761 00:40:23,960 --> 00:40:25,234 Listen, I vote for giving up. 762 00:40:25,560 --> 00:40:26,276 Told you to shut up. 763 00:40:26,600 --> 00:40:28,397 Sheriff, you take care of these two. 764 00:40:28,680 --> 00:40:29,396 You get on the radio 765 00:40:29,680 --> 00:40:30,749 and you get the roads blocked. 766 00:40:31,040 --> 00:40:32,758 They're going to run for it. Let's go. 767 00:40:33,040 --> 00:40:34,268 Hurry. Okay, Frisch, 768 00:40:34,560 --> 00:40:35,515 you wanted to ride out of here? 769 00:40:35,800 --> 00:40:37,313 Let's all ride. 770 00:40:37,600 --> 00:40:39,909 They're going to get the horses. Come on. 771 00:40:44,960 --> 00:40:45,790 Here. Take these. 772 00:40:46,120 --> 00:40:47,155 Get on! 773 00:40:47,440 --> 00:40:48,714 Get up! 774 00:40:49,920 --> 00:40:50,955 I said, get on! 775 00:40:55,440 --> 00:40:57,192 Get up. Okay. 776 00:40:57,480 --> 00:41:00,278 Hyahl Hyah! 777 00:41:02,680 --> 00:41:03,954 Okay, let's go. 778 00:41:08,600 --> 00:41:10,909 Hyahl Hyahl Hyah! 779 00:41:13,840 --> 00:41:15,512 No more mounts. 780 00:41:15,800 --> 00:41:16,949 Kelly. 781 00:41:18,840 --> 00:41:21,308 It'll do. Come on. 782 00:41:23,520 --> 00:41:24,635 Hey, lady. 783 00:41:24,960 --> 00:41:25,790 Sorry, partner. 784 00:41:26,120 --> 00:41:26,996 I've got to borrow your rig. 785 00:41:56,240 --> 00:41:57,355 Oh, jeezl 786 00:41:59,360 --> 00:42:00,588 Old Sawtooth? Oh, no. 787 00:42:00,880 --> 00:42:03,155 Oh, no! 788 00:42:04,680 --> 00:42:05,715 Hyah! 789 00:42:13,680 --> 00:42:15,033 Hyah! 790 00:42:22,640 --> 00:42:24,039 Let's stay together there. 791 00:42:28,840 --> 00:42:30,558 Hyah! 792 00:42:32,680 --> 00:42:34,272 Hyah! 793 00:42:38,800 --> 00:42:40,791 Let's get out of here. 794 00:42:42,040 --> 00:42:43,917 [SHOUTING AT HORSES] 795 00:42:53,280 --> 00:42:54,633 Come on! 796 00:42:59,920 --> 00:43:00,750 Hyah! 797 00:43:01,920 --> 00:43:03,069 Hyah! 798 00:43:38,280 --> 00:43:39,076 Hold it. 799 00:43:39,360 --> 00:43:40,554 You lose, partner. 800 00:43:40,880 --> 00:43:42,233 You okay? 801 00:43:42,520 --> 00:43:44,397 Not something I'd like to do every day. 802 00:43:44,720 --> 00:43:46,676 [HORSES APPROACHING] 803 00:43:49,280 --> 00:43:51,271 Hey, you been playing in the dirt again? 804 00:43:51,600 --> 00:43:52,635 Just a country girl at heart. 805 00:43:52,920 --> 00:43:55,150 Yeah. 806 00:43:55,480 --> 00:43:56,629 Okay, come on. Into the wagon. 807 00:43:56,920 --> 00:43:59,559 Why don't you join them, Mr. Frisch? 808 00:44:01,560 --> 00:44:03,710 [BOSLEY YELLING] 809 00:44:13,720 --> 00:44:14,516 Oh, no. 810 00:44:20,480 --> 00:44:23,870 SABRINA: Hey, you did it, Bos. 811 00:44:24,160 --> 00:44:26,151 You rode Old Sawtooth. 812 00:44:31,160 --> 00:44:32,593 Piece of cake. 813 00:44:54,160 --> 00:44:57,914 Just a moment. 814 00:44:58,200 --> 00:45:00,589 I really thought that Joe killed that man Miller 815 00:45:00,920 --> 00:45:02,876 in self-defense to protect himself, 816 00:45:03,160 --> 00:45:05,549 to protect us. 817 00:45:05,880 --> 00:45:08,314 I want you to believe that. 818 00:45:08,640 --> 00:45:11,950 The point is, do you believe that? 819 00:45:53,360 --> 00:45:54,793 CHARLIE: Ange/s, / understand 820 00:45:55,080 --> 00:45:58,311 why Frr'sch killed Miller and switched wallets, 821 00:45:58,640 --> 00:46:00,232 but Why did Frisch kill Cole? 822 00:46:00,560 --> 00:46:02,471 Did Cole see the murder? 823 00:46:02,760 --> 00:46:04,034 No, Cole was asleep, 824 00:46:04,360 --> 00:46:05,679 like the other passengers on the bus, 825 00:46:05,960 --> 00:46:08,872 but he recognized Frisch from years before, 826 00:46:09,200 --> 00:46:11,475 when he'd worked for Frisch's phony land-development company. 827 00:46:11,760 --> 00:46:13,716 Cole began to realize what was happening, 828 00:46:14,040 --> 00:46:14,870 and he decided 829 00:46:15,200 --> 00:46:17,077 to take advantage of the situation. 830 00:46:17,360 --> 00:46:18,679 You mean blackmail? 831 00:46:19,000 --> 00:46:19,796 Right. 832 00:46:20,120 --> 00:46:21,269 When Frisch decided to run, 833 00:46:21,560 --> 00:46:23,039 he took all the cash he could get a hold of. 834 00:46:23,320 --> 00:46:25,276 Cole found out about it and wanted a piece of it, 835 00:46:25,560 --> 00:46:26,549 so Frisch killed him 836 00:46:26,880 --> 00:46:28,108 and tried to make it look like suicide. 837 00:46:28,400 --> 00:46:30,914 The Sunwest Dude Ranch was the perfect place to hide. 838 00:46:31,200 --> 00:46:31,916 Frisch and Jean Trevor 839 00:46:32,200 --> 00:46:33,030 were going to steal the horses 840 00:46:33,320 --> 00:46:34,799 and ride into Mexico, 841 00:46:35,080 --> 00:46:36,069 until Sloan and Farrell showed up. 842 00:46:36,360 --> 00:46:37,679 lsee. 843 00:46:37,960 --> 00:46:39,188 Now, Bosle y, there '5 another bill here 844 00:46:39,520 --> 00:46:41,670 for rc/fin g. 845 00:46:41,960 --> 00:46:43,632 Oh, uh, yes, Charlie, 846 00:46:43,920 --> 00:46:45,990 well, I had another session 847 00:46:46,320 --> 00:46:48,038 with the elderly Chinese gentleman. 848 00:46:48,360 --> 00:46:51,875 But, Bosley, $112? 849 00:46:52,200 --> 00:46:53,315 Well, yes, Charlie. 850 00:46:53,600 --> 00:46:57,991 You see, there was this horse called Old Sawtooth. 851 00:46:58,280 --> 00:46:59,508 Very tough horse. 852 00:46:59,800 --> 00:47:01,995 But / told you to get a soft horse. 853 00:47:02,280 --> 00:47:03,679 I know, Charlie, 854 00:47:04,000 --> 00:47:05,991 but there are horses, and then there are horses. 855 00:47:06,280 --> 00:47:08,111 Perhaps we should meet with my accountant, 856 00:47:08,400 --> 00:47:10,675 sit down, and discuss this, Bosley. 857 00:47:10,960 --> 00:47:13,269 Charlie, I am perfectly willing to meet with you, 858 00:47:13,600 --> 00:47:15,158 to discuss with you, 859 00:47:15,440 --> 00:47:17,556 but I will not sit down with you under any circumstances 860 00:47:17,840 --> 00:47:18,670 for some time. 861 00:47:18,960 --> 00:47:20,359 You get the picture, Charlie? 862 00:47:20,680 --> 00:47:24,275 Yes. Yes, Bosley. lthinkl get the picture. 863 00:47:24,600 --> 00:47:25,794 Thank you, Charlie. 864 00:47:26,080 --> 00:47:27,195 To Old Sawtooth. 865 00:47:27,520 --> 00:47:29,238 To Old Bosley. 866 00:47:31,560 --> 00:47:34,870 Piece of cake. Oh... Ah! 867 00:47:44,080 --> 00:47:45,957 W] 58192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.