Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:02,759
CHARLIE:
Once upon a time,
2
00:00:03,040 --> 00:00:05,759
there were three little girls
who went to the
police academy,
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,792
two in Los Angeles. ..
4
00:00:13,440 --> 00:00:16,193
the other, in San Francisco,
5
00:00:16,480 --> 00:00:21,508
and they were each assigned
very hazardous duties...
6
00:00:22,800 --> 00:00:24,836
but i took them away
from all that,
7
00:00:25,160 --> 00:00:26,559
and now they work for me.
8
00:00:26,880 --> 00:00:28,438
My name is Charlie.
9
00:00:28,720 --> 00:00:31,757
W]
10
00:01:35,240 --> 00:01:38,596
Sunwest Dude Ranch.
Climb aboard, folks.
11
00:01:43,440 --> 00:01:46,113
W]
12
00:02:20,880 --> 00:02:22,757
All righty.
13
00:02:23,040 --> 00:02:23,756
Well, folks,
14
00:02:24,080 --> 00:02:25,672
it's an all-night ride
to Sunwest,
15
00:02:25,960 --> 00:02:26,756
so, uh, relax,
16
00:02:27,080 --> 00:02:27,796
and lhere‘ll be
17
00:02:28,120 --> 00:02:29,075
hot breakfast
18
00:02:29,360 --> 00:02:30,554
when we get there
in the morning.
19
00:02:30,840 --> 00:02:32,637
[ENGINE STARTS]
20
00:02:40,520 --> 00:02:42,954
W]
21
00:03:44,520 --> 00:03:46,829
Oh... What the devil?
22
00:03:56,960 --> 00:03:58,473
Tres chic?
23
00:03:58,800 --> 00:04:01,758
Whoo... Tres chic!
24
00:04:02,040 --> 00:04:04,759
Boy, we've really
run up a bill too.
25
00:04:06,200 --> 00:04:06,996
That is sensational.
26
00:04:07,280 --> 00:04:08,156
Do you like it?
27
00:04:08,440 --> 00:04:09,190
I love it.
28
00:04:10,880 --> 00:04:12,598
Wow.
29
00:04:12,880 --> 00:04:13,869
Whool
30
00:04:14,160 --> 00:04:15,434
Now, you heard
Charlie, right?
31
00:04:15,720 --> 00:04:17,551
Are you sure we may be going
to the Bahamas?
32
00:04:17,840 --> 00:04:19,990
That's right.
I made him repeat
it to be sure.
33
00:04:20,320 --> 00:04:21,389
He's considering
the case.
34
00:04:21,680 --> 00:04:22,829
What‘s the case?
35
00:04:23,120 --> 00:04:24,394
SABRINA:
Well, he didn't say.
36
00:04:24,680 --> 00:04:25,715
He did not say
37
00:04:26,000 --> 00:04:27,274
because
he was negotiating
38
00:04:27,560 --> 00:04:28,788
with
a potential client
39
00:04:29,120 --> 00:04:29,996
the matter of a fee.
40
00:04:30,320 --> 00:04:32,197
Oh, you mean
to cover our cover?
41
00:04:32,480 --> 00:04:33,549
Precisely.
42
00:04:33,840 --> 00:04:37,150
And unfortunately,
they did not come to terms
43
00:04:37,440 --> 00:04:40,557
so we will not
be working on this case.
44
00:04:40,880 --> 00:04:42,518
Oh, Bosley.
45
00:04:42,840 --> 00:04:44,751
Are you saying
the whole things off?
46
00:04:45,040 --> 00:04:47,156
You grasp my
meaning perfectly.
47
00:04:47,440 --> 00:04:49,192
0h...
48
00:04:49,480 --> 00:04:51,038
Charlie
can't do this.
49
00:04:51,320 --> 00:04:52,673
I mean, he can't
do it, Bosley.
50
00:04:52,960 --> 00:04:53,949
He can't lead us
into heaven
51
00:04:54,240 --> 00:04:55,514
and then
just pull the plug.
52
00:04:55,800 --> 00:04:56,710
I am sorry,
53
00:04:57,000 --> 00:04:59,434
but the venture
was economically not feasible.
54
00:04:59,720 --> 00:05:00,630
With clothes
like these,
55
00:05:00,920 --> 00:05:02,069
who needs
to be feasible?
56
00:05:02,400 --> 00:05:04,470
BOSLEY: But it was not
a total loss,
57
00:05:04,760 --> 00:05:06,512
because Charlie did
accept a case,
58
00:05:06,800 --> 00:05:09,473
and a certain wardrobe
will be needed.
59
00:05:09,760 --> 00:05:12,593
Yeah, but not
like this, right?
60
00:05:12,880 --> 00:05:15,189
No, not quite.
61
00:05:24,840 --> 00:05:27,400
CHARLIE: Well, Angels,
it seems to go like this.
62
00:05:27,720 --> 00:05:28,789
Joseph Frisch
63
00:05:29,080 --> 00:05:30,115
was apparently killed
1) y a bio w
64
00:05:30,400 --> 00:05:32,675
with some sort
of blunt instrument.
65
00:05:32,960 --> 00:05:33,949
So we must assume
66
00:05:34,240 --> 00:05:35,673
someone on that bus
is a murderer.
67
00:05:35,960 --> 00:05:37,632
Al the moment, all we have
68
00:05:37,920 --> 00:05:39,831
is a name
with each of the pictures.
69
00:05:42,520 --> 00:05:46,672
BOSLEY: Now, this lady
is Jean Trevor from New York.
70
00:05:48,240 --> 00:05:52,597
Mr. Ed Miller
from Phoenix, Arizona.
71
00:05:55,920 --> 00:05:59,833
Ed Cole,
the Sunwest Dude
Ranch foreman.
72
00:06:02,520 --> 00:06:05,318
Mr. George Jackson,
from Los Angeles.
73
00:06:05,600 --> 00:06:07,238
Mr. Jackson lknow about,
Angels.
74
00:06:07,520 --> 00:06:10,876
He once worked for me
as an assistant investigator
75
00:06:12,240 --> 00:06:13,639
Well, that could be
interesting.
76
00:06:13,920 --> 00:06:15,273
What‘s he doing
on the bus?
77
00:06:15,600 --> 00:06:16,919
That's a good question,
Sabrina.
78
00:06:17,200 --> 00:06:18,519
lcan tell you this--
79
00:06:18,800 --> 00:06:19,676
Jackson is not
80
00:06:19,960 --> 00:06:21,234
one of your higher-class
gumshoes.
81
00:06:21,560 --> 00:06:23,710
And nobody got on
or off the bus
82
00:06:24,000 --> 00:06:25,558
from the time
it left the airport
83
00:06:25,840 --> 00:06:26,670
until the lime
84
00:06:26,960 --> 00:06:28,279
it got
to Sunwest Dude Ranch?
85
00:06:28,560 --> 00:06:31,074
According to the driver,
the bus never stopped.
86
00:06:31,400 --> 00:06:33,675
What about
the local authorities,
Charlie?
87
00:06:33,960 --> 00:06:35,313
There’s a sheriff
named Hayden.
88
00:06:35,600 --> 00:06:38,433
He's questioned everyone
who was on the bus.
89
00:06:38,720 --> 00:06:41,632
it seems no one saw anything,
heard anything,
90
00:06:41,960 --> 00:06:44,997
and no one seems, in any way,
related to the dead man.
91
00:06:45,280 --> 00:06:47,236
Charlie,
who is hiring us?
92
00:06:47,520 --> 00:06:49,158
The man who owns the Sunwest.
93
00:06:49,440 --> 00:06:51,158
He doesn’t like the idea
94
00:06:51,440 --> 00:06:53,112
of one of his guests
being a killer,
95
00:06:53,400 --> 00:06:54,833
and his guests apparently
don’t like it either.
96
00:06:55,120 --> 00:06:59,159
Most of them ha ve left
or canceled their
reservations.
97
00:06:59,480 --> 00:07:00,674
Now, lthink
you should all pretend
98
00:07:00,960 --> 00:07:02,951
you don’t know each other--
at first, anyway.
99
00:07:03,240 --> 00:07:04,434
You can move easier.
100
00:07:04,720 --> 00:07:06,631
Your contact
will be Sheriff Hayden.
101
00:07:06,920 --> 00:07:09,559
By the way, Bosley,
102
00:07:09,840 --> 00:07:12,070
besides some rather
startling bills
103
00:07:12,400 --> 00:07:13,958
for hats, boots,
and clothes,
104
00:07:14,280 --> 00:07:15,554
you've submitted one
for golfing?
105
00:07:15,840 --> 00:07:17,353
Oh, that's, uh...
106
00:07:17,640 --> 00:07:19,870
That's for rolling, Charlie,
with an "R”.
107
00:07:20,200 --> 00:07:23,351
Rolling?
You mean as in deep massage?
108
00:07:23,640 --> 00:07:26,074
Well... Yes.
109
00:07:26,360 --> 00:07:31,309
Yesterday, when I found out
what our assignment was,
110
00:07:31,600 --> 00:07:33,272
I rented a horse...
111
00:07:33,560 --> 00:07:36,518
I've, uh, brushed up
on my riding,
112
00:07:36,840 --> 00:07:38,068
then, last night,
113
00:07:38,360 --> 00:07:42,990
the, uh, the part of my body
that touches the saddle
114
00:07:43,280 --> 00:07:46,272
was suffering from, uh...
115
00:07:46,600 --> 00:07:48,431
excruciating cramps.
116
00:07:48,720 --> 00:07:51,712
So you got yourself
rolled?
117
00:07:52,000 --> 00:07:53,228
Yes.
118
00:07:53,520 --> 00:07:55,431
I went to an elderly
Chinese gentleman.
119
00:07:55,720 --> 00:07:58,518
But, Bosleyr $85?
120
00:07:58,800 --> 00:08:02,110
Well, I was there
for several hours, Charlie.
121
00:08:04,440 --> 00:08:07,830
Well, it was
an elderly Chinese
gentleman.
122
00:08:08,120 --> 00:08:09,075
And he was working
123
00:08:09,360 --> 00:08:10,475
on very elderly
muscles.
124
00:08:10,800 --> 00:08:13,314
I think you grasp the picture,
Charlie.
125
00:08:13,600 --> 00:08:17,957
Yes, / grasp the picture,
but do me a favor, Bosley.
126
00:08:18,240 --> 00:08:19,389
Yes, Charlie?
127
00:08:19,720 --> 00:08:21,790
Either firm up
that part of your body
128
00:08:22,080 --> 00:08:23,229
we've discussed,
129
00:08:23,560 --> 00:08:24,310
or forget the saddle
130
00:08:24,640 --> 00:08:26,631
and get
a very soft horse.
131
00:08:26,920 --> 00:08:28,717
My accountant and l
are very distressed
132
00:08:29,000 --> 00:08:30,831
about these added expenses.
133
00:08:31,120 --> 00:08:32,838
Good luck, Angels.
134
00:08:33,120 --> 00:08:34,997
Bye, Charlie.
135
00:09:00,440 --> 00:09:01,270
Sheriff Hayden?
136
00:09:01,600 --> 00:09:02,191
Yeah.
137
00:09:02,520 --> 00:09:03,669
I'm Sabrina Duncan.
138
00:09:03,960 --> 00:09:04,995
This is Kelly Garrett,
Kris Munroe, John Bosley.
139
00:09:05,280 --> 00:09:06,030
Oh, yeah.
140
00:09:06,320 --> 00:09:07,116
Mr. Townsend's
people.
141
00:09:07,440 --> 00:09:08,759
Yes, sir. That's right.
142
00:09:09,040 --> 00:09:15,513
Boy, you three are prettier
than fresh-foaled fillies.
143
00:09:15,800 --> 00:09:18,234
You really know how
to turn a phrase, Sheriff.
144
00:09:18,520 --> 00:09:19,714
How's that?
145
00:09:20,000 --> 00:09:22,116
KELLY: You have
a way with words.
146
00:09:22,400 --> 00:09:23,833
0h...
147
00:09:36,040 --> 00:09:37,951
Uh, Sheriff, the man
who was killed
148
00:09:38,240 --> 00:09:39,150
on the bus,
149
00:09:39,440 --> 00:09:40,873
have you found a motive
for the killing?
150
00:09:41,160 --> 00:09:45,950
Well, now,
he had no boodle in his poke.
151
00:09:48,040 --> 00:09:49,268
Say that again?
152
00:09:49,600 --> 00:09:50,589
lthink he means
153
00:09:50,880 --> 00:09:52,472
he had no cash
in his wallet.
154
00:09:52,760 --> 00:09:53,988
Oh, well, then...
155
00:09:54,320 --> 00:09:55,992
then robbery
could be a motive?
156
00:09:56,320 --> 00:09:58,231
Say, that's an idea.
157
00:09:58,520 --> 00:10:00,238
SABRINA: Uh, yeah.
158
00:10:00,520 --> 00:10:01,919
What did you find
in his wallet, Sheriff?
159
00:10:02,240 --> 00:10:05,516
0h, some of them there
credit cards.
160
00:10:05,800 --> 00:10:07,711
No driver's license.
161
00:10:08,040 --> 00:10:09,917
And where
is Frisch's body now?
162
00:10:10,200 --> 00:10:12,111
Coroner's office.
163
00:10:12,400 --> 00:10:14,391
Soon as they confirm up
the identification,
164
00:10:14,680 --> 00:10:17,114
they're gonna notify
his next of kin.
165
00:10:21,040 --> 00:10:22,439
Oh, there's our ride.
166
00:10:22,760 --> 00:10:25,399
We'll contact you
if we make any progress,
167
00:10:25,720 --> 00:10:27,358
and by the way,
we're all incognito.
168
00:10:27,680 --> 00:10:28,908
lncog-what?
169
00:10:29,200 --> 00:10:31,919
Undercover,
remember?
170
00:10:32,200 --> 00:10:34,839
Oh, yeah. Very good.
171
00:10:35,120 --> 00:10:37,918
Well, you keep
in touch, now.
172
00:10:38,240 --> 00:10:42,597
If you get confused or
anything, just give a holler.
173
00:10:42,880 --> 00:10:46,270
I'll do everything I can
to straighten you out.
174
00:10:46,560 --> 00:10:48,869
Well, thank you,
Sheriff.
175
00:11:08,680 --> 00:11:11,114
Are you with
the Sunwest Dude Ranch?
176
00:11:11,440 --> 00:11:13,510
I'm Ed Cole.
I run the place for the owner.
177
00:11:13,800 --> 00:11:14,869
Well, then we're with you.
178
00:11:15,160 --> 00:11:16,673
Kelly Garrett,
Philadelphia.
179
00:11:16,960 --> 00:11:17,870
Heard of it.
180
00:11:18,160 --> 00:11:20,310
Sabrina Duncan,
Butte, Montana.
181
00:11:20,600 --> 00:11:22,636
My, you look
so, uh...
182
00:11:22,920 --> 00:11:24,194
Western.
183
00:11:24,480 --> 00:11:25,913
I just can't wait
to get into my duds.
184
00:11:26,240 --> 00:11:27,593
That is what
you call them,
185
00:11:27,880 --> 00:11:28,710
isn't it? Duds?
186
00:11:29,040 --> 00:11:30,553
Whatever you like,
Mrs. Garrett.
187
00:11:30,840 --> 00:11:33,354
I wish my husband
had been that agreeable.
188
00:11:33,640 --> 00:11:36,552
Last week, in Las Vegas,
I became a "Miss" again.
189
00:11:36,880 --> 00:11:38,518
I'm here to get over
the pain of it all.
190
00:11:38,840 --> 00:11:41,195
Well, we'll do all we can
to ease your pain.
191
00:11:41,480 --> 00:11:44,677
I know you will.
192
00:11:44,960 --> 00:11:46,029
Oh.
193
00:11:46,320 --> 00:11:47,594
| forgot
your name.
194
00:11:47,880 --> 00:11:51,077
Oh, uh, Kris Munroe.
I'm from Des Moines.
195
00:11:51,360 --> 00:11:52,509
That's in Iowa.
196
00:11:52,800 --> 00:11:53,869
And |...
197
00:11:54,160 --> 00:11:55,309
I think you said
your name was Bosley, right?
198
00:11:55,640 --> 00:11:58,473
Right, Bosley. John Bosley.
199
00:11:58,760 --> 00:12:00,034
Pharmaceuticals,
Chicago.
200
00:12:00,360 --> 00:12:02,920
"A pill for your ill?"
A little slogan we use.
201
00:12:03,240 --> 00:12:04,389
All right,
if you're all ready,
202
00:12:04,680 --> 00:12:05,874
let's make tracks
for the old bunkhouse,
203
00:12:06,200 --> 00:12:07,189
as they say.
204
00:12:08,960 --> 00:12:11,872
I bet you say that
to just about everybody.
205
00:12:12,200 --> 00:12:13,474
Comes with the territory.
206
00:12:13,760 --> 00:12:16,149
You want to meet later?
I'll explain it to you.
207
00:12:16,440 --> 00:12:18,192
I'll give that some thought.
208
00:12:18,480 --> 00:12:19,390
So will I.
209
00:12:43,600 --> 00:12:47,149
Now, the first thing to
remember is stay away
from Old Sawtooth.
210
00:12:47,440 --> 00:12:48,395
You can recognize him
211
00:12:48,680 --> 00:12:50,159
by the white diamond
on his back.
212
00:12:50,440 --> 00:12:52,271
You know, all the cowboys here
keep betting each other
213
00:12:52,560 --> 00:12:53,390
they can ride Old Sawtooth,
214
00:12:53,680 --> 00:12:57,593
but nobody's done it yet.
215
00:12:57,920 --> 00:12:59,433
WOMAN: What
an interesting name...
216
00:12:59,720 --> 00:13:00,550
Old Sawtooth.
217
00:13:00,880 --> 00:13:02,108
What gender is that?
218
00:13:03,440 --> 00:13:05,396
KELLY: I think Miss Trevor
wants to know
219
00:13:05,720 --> 00:13:06,994
if it's a boy
or a girl horse.
220
00:13:07,280 --> 00:13:08,759
BOSLEY: Miss Garrett,
221
00:13:09,040 --> 00:13:10,837
I believe out here
in the wilderness,
222
00:13:11,120 --> 00:13:13,156
the term
"boy" or "girl"
223
00:13:13,440 --> 00:13:15,510
is not applicable
to horses.
224
00:13:15,800 --> 00:13:17,313
Old Sawtooth
is a gelding.
225
00:13:17,640 --> 00:13:18,834
He's about
10 years old.
226
00:13:19,120 --> 00:13:21,429
Looks like he's probably
been a rodeo bronc.
227
00:13:21,720 --> 00:13:24,234
Well, this ain't the first
time you ever seen a horse.
228
00:13:24,520 --> 00:13:26,317
No, I use to ride
some rodeo myself.
229
00:13:26,600 --> 00:13:27,396
Jackson Hole,
Butte...
230
00:13:27,680 --> 00:13:28,795
What are you doing here?
231
00:13:29,080 --> 00:13:29,990
Well, I had
a little accident.
232
00:13:30,320 --> 00:13:31,719
I thought I'd just
lay back for awhile
233
00:13:32,000 --> 00:13:32,876
while I was on the mend.
234
00:13:33,200 --> 00:13:34,599
BOSLEY:
You said gelding.
235
00:13:34,880 --> 00:13:36,438
Is that
a boy or a girl?
236
00:13:36,720 --> 00:13:38,392
Oh, neither...
237
00:13:38,680 --> 00:13:40,238
Or, I think,
as you say here,
238
00:13:40,520 --> 00:13:41,589
"neether."
239
00:13:41,920 --> 00:13:43,990
I taught grammar
in Des Moines.
240
00:13:45,680 --> 00:13:46,635
Oh, oh... Oh. No.
241
00:13:46,960 --> 00:13:48,552
There he goes.
242
00:13:53,320 --> 00:13:54,196
COWBOY:
Hold his head in.
243
00:13:54,520 --> 00:13:55,669
He ain't
gonna bite you.
244
00:13:55,960 --> 00:13:57,871
Hey, hey, hey.
Hang on.
245
00:13:58,160 --> 00:13:59,195
Easy. Easy.
Watch it.
246
00:13:59,520 --> 00:14:00,316
Hey, hey, hey.
Hold it.
247
00:14:00,640 --> 00:14:02,073
Whool
Let her loose.
248
00:14:07,880 --> 00:14:08,676
Whool
249
00:14:08,960 --> 00:14:12,191
[ALL CHEERING RIDER ON]
250
00:14:26,600 --> 00:14:29,160
Yeehawl
251
00:14:29,440 --> 00:14:32,079
COLE: Old Sawtooth's
won again.
252
00:14:33,720 --> 00:14:35,836
Hey...
253
00:14:36,120 --> 00:14:37,348
Nice ride.
254
00:14:43,480 --> 00:14:44,629
Like the man said,
255
00:14:44,920 --> 00:14:46,512
nobody rides
Old Sawtooth.
256
00:14:46,800 --> 00:14:48,313
Well, since Old Sawtooth
is eating,
257
00:14:48,600 --> 00:14:50,989
why don't we?
258
00:14:51,320 --> 00:14:52,469
Don't like hay much.
259
00:14:52,760 --> 00:14:54,671
I like a fella
with a sense of humor.
260
00:14:54,960 --> 00:14:56,632
Come on.
261
00:14:56,920 --> 00:14:59,150
All right, we'll meet back
here for the trail ride
262
00:14:59,440 --> 00:15:00,236
at 2:00, all right?
263
00:15:00,520 --> 00:15:01,714
Mr. Bosley,
264
00:15:02,040 --> 00:15:04,474
maybe we could discuss
Old Sawtooth's gender
265
00:15:04,760 --> 00:15:06,716
over a plate of grits
or something?
266
00:15:07,040 --> 00:15:08,314
My pleasure.
267
00:15:08,600 --> 00:15:09,999
Miss Trevor,
268
00:15:10,280 --> 00:15:11,599
I believe
in these parts
269
00:15:11,920 --> 00:15:13,990
grits are out,
beans are in.
270
00:15:15,640 --> 00:15:17,392
How quaint.
Yes.
271
00:15:23,440 --> 00:15:25,431
This place
is like a ghost town.
272
00:15:25,720 --> 00:15:27,039
If they don't get
any guests soon,
273
00:15:27,360 --> 00:15:28,110
they're gonna go broke.
274
00:15:28,440 --> 00:15:30,431
Yeah, you're right.
275
00:15:32,320 --> 00:15:33,196
You know what?
276
00:15:33,480 --> 00:15:34,708
I think I'm gonna take
another run at Jackson.
277
00:15:35,000 --> 00:15:36,797
Okay, I'll stay
with Cole.
278
00:15:50,240 --> 00:15:53,232
You and your friends,
real social types, huh?
279
00:15:53,520 --> 00:15:54,475
My friends?
280
00:15:54,800 --> 00:15:56,711
Miss Munroe,
Miss Duncan,
281
00:15:57,000 --> 00:15:58,194
Mr. Bosley.
282
00:15:58,480 --> 00:16:00,152
They're not really
friends of mine.
283
00:16:00,440 --> 00:16:02,635
We met on the bus
at the airport.
284
00:16:02,920 --> 00:16:05,957
0h, lgot the feeling
you all knew each other.
285
00:16:06,240 --> 00:16:10,472
Like you said,
we're the social types.
286
00:16:23,280 --> 00:16:25,191
Well, let's saddle up
for our trail-ride, gang.
287
00:16:25,480 --> 00:16:26,913
Okay.
288
00:16:36,960 --> 00:16:39,030
W]
289
00:17:20,520 --> 00:17:21,157
[WHINNYING]
290
00:17:21,440 --> 00:17:22,793
Sabrina!
291
00:17:31,400 --> 00:17:32,469
Hyahl
292
00:17:36,320 --> 00:17:37,548
Hyahl
293
00:17:39,400 --> 00:17:40,549
Hyahl
294
00:17:44,880 --> 00:17:45,790
Hyahl
295
00:17:52,960 --> 00:17:54,029
[WHINNIES]
296
00:17:55,160 --> 00:17:56,798
[WHINNIES]
297
00:18:05,120 --> 00:18:06,519
Are you okay?
298
00:18:06,800 --> 00:18:07,391
Are you all right,
Bree?
299
00:18:07,720 --> 00:18:08,630
Uh-huh.
300
00:18:08,920 --> 00:18:11,115
Careful.
Why'd he spook?
301
00:18:11,440 --> 00:18:14,000
I don't know.
302
00:18:14,320 --> 00:18:17,995
Come on, come on.
303
00:18:18,320 --> 00:18:21,118
Hey, what happened?
304
00:18:21,400 --> 00:18:23,709
Well, it's just
my special new way
305
00:18:24,000 --> 00:18:27,470
of dismounting, Bosley.
306
00:18:32,320 --> 00:18:34,959
Uh-huh.
307
00:18:35,240 --> 00:18:36,229
Well, it's the old
308
00:18:36,520 --> 00:18:38,078
"burr under the saddle" trick.
309
00:18:38,360 --> 00:18:39,952
[HORSE APPROACHING]
310
00:18:42,120 --> 00:18:43,314
You okay?
311
00:18:43,640 --> 00:18:45,073
No problem.
312
00:18:45,360 --> 00:18:48,670
Old rodeo rider like yourself,
surprised you got tossed.
313
00:18:48,960 --> 00:18:50,154
Well, like I said.
314
00:18:50,480 --> 00:18:52,516
I'm, uh... I'm on the mend.
315
00:18:52,800 --> 00:18:54,631
Yeah. Like you said.
316
00:18:56,200 --> 00:18:57,838
Well, I'll get you
a fresh mount.
317
00:18:58,120 --> 00:18:59,917
Yeah,
I'd appreciate that.
318
00:19:00,240 --> 00:19:02,071
Thank you.
319
00:19:05,360 --> 00:19:07,715
You think he's the one
that set you up for a fall?
320
00:19:08,040 --> 00:19:09,792
Well, let's face it.
321
00:19:10,120 --> 00:19:11,348
Any one of our suspects
322
00:19:11,640 --> 00:19:14,518
could have
slipped me this little jewel.
323
00:19:14,840 --> 00:19:16,034
Well, then,
what do we have?
324
00:19:16,320 --> 00:19:18,993
KRIS: Well, I talked
to Jackson at lunch,
325
00:19:19,280 --> 00:19:21,032
and he didn't say
too much to me
326
00:19:21,320 --> 00:19:22,230
except
"pass the ketchup,"
327
00:19:22,520 --> 00:19:24,033
which he put
on his steak.
328
00:19:24,320 --> 00:19:28,950
And let's face it, Mr. Cole
is a little uptight himself.
329
00:19:29,240 --> 00:19:31,151
He might have.
something to hide.
330
00:19:31,480 --> 00:19:32,674
What about
Miss Trevor?
331
00:19:32,960 --> 00:19:37,670
Well, she...
I think she's attracted to me.
332
00:19:40,080 --> 00:19:41,195
Really.
333
00:19:41,480 --> 00:19:44,278
She... she said,
"I like the cut of
your cloth."
334
00:19:44,560 --> 00:19:47,120
She likes
the cut of your cloth?
335
00:19:47,400 --> 00:19:48,879
Yeah, those were
her very words.
336
00:19:49,200 --> 00:19:52,237
She said,
"like the cut of your cloth."
337
00:19:52,520 --> 00:19:54,670
Well, maybe she wants
to borrow a shirt.
338
00:19:56,320 --> 00:19:57,355
What about Miller?
339
00:19:57,640 --> 00:19:58,629
Miller?
340
00:19:58,960 --> 00:20:00,188
Miller is a business man.
341
00:20:00,480 --> 00:20:03,916
He says he's a businessman,
and that's all he says.
342
00:20:04,200 --> 00:20:05,758
Well, then,
we've got zilch.
343
00:20:06,040 --> 00:20:07,155
Or worse.
344
00:20:07,440 --> 00:20:08,429
What does that mean?
345
00:20:08,760 --> 00:20:09,715
Well, it means
346
00:20:10,000 --> 00:20:11,638
that we don't know
who the killer is,
347
00:20:11,920 --> 00:20:16,357
but he-- or she,
may know who we are.
348
00:20:17,400 --> 00:20:19,436
Yeah.
349
00:20:39,200 --> 00:20:42,033
[TELEPHONE RINGING]
350
00:20:46,800 --> 00:20:47,516
Hello?
351
00:20:47,840 --> 00:20:49,478
Jackson? Sloan.
352
00:20:49,800 --> 00:20:51,028
Been waiting for your call.
353
00:20:51,320 --> 00:20:53,788
Yeah, I got the message you
left on your service in LA.
354
00:20:54,080 --> 00:20:55,149
What is this number?
Where are you at?
355
00:20:55,480 --> 00:21:00,031
Place called Sunwest Dude
Ranch, north of Baja.
356
00:21:00,360 --> 00:21:01,429
He's here.
357
00:21:01,720 --> 00:21:03,756
You sure?
358
00:21:04,040 --> 00:21:05,758
Would I kid you
at these prices?
359
00:21:06,040 --> 00:21:08,554
The Sunwest Dude Ranch.
360
00:21:08,840 --> 00:21:11,877
Forty miles north
ofthe border.
361
00:21:12,200 --> 00:21:14,236
We'll be there
in five, six hours.
362
00:21:15,800 --> 00:21:16,755
We found him.
363
00:21:17,080 --> 00:21:18,229
All right.
Let's go.
364
00:21:34,400 --> 00:21:35,549
Okay, what have we got?
365
00:21:35,840 --> 00:21:37,273
Still zilch.
366
00:21:37,600 --> 00:21:39,511
All right, then let's take it
from the top one more time,
367
00:21:39,800 --> 00:21:40,869
everybody on the bus.
368
00:21:41,160 --> 00:21:41,831
Okay, what
about Miller?
369
00:21:42,120 --> 00:21:43,394
Did you get anymore
on him?
370
00:21:43,680 --> 00:21:44,954
Yeah, well, I found out
what kind of business he's in.
371
00:21:45,280 --> 00:21:47,236
He's a plumbing contractor
from Los Angeles
372
00:21:47,520 --> 00:21:48,999
and he owns
his own business.
373
00:21:49,320 --> 00:21:51,117
KRIS: Okay, we got a plumber
from Los Angeles.
374
00:21:51,400 --> 00:21:55,518
Now, what about our silent
ranch foreman, Mr. Cole?
375
00:21:55,800 --> 00:21:58,189
KELLY: He keeps asking
questions about us,
376
00:21:58,480 --> 00:21:59,754
insinuating
that we knew each other
377
00:22:00,080 --> 00:22:00,751
before
we arrived here.
378
00:22:01,080 --> 00:22:02,308
I don't like
the sound ofthat.
379
00:22:02,600 --> 00:22:03,555
Me neither.
380
00:22:03,880 --> 00:22:05,757
I'll play
my fancy-free divorcee bit
381
00:22:06,040 --> 00:22:06,631
on him some more.
382
00:22:06,960 --> 00:22:08,359
Maybe he'll confide in me.
383
00:22:08,680 --> 00:22:12,150
What about our cut-rate
gumshoe, Mr. Jackson?
384
00:22:12,440 --> 00:22:13,998
SABRINA: Well, he's still
putting ketchup
385
00:22:14,280 --> 00:22:15,076
on his steak,
386
00:22:15,360 --> 00:22:16,031
and very nervous.
387
00:22:16,320 --> 00:22:17,799
Well, I don't think
he came out here
388
00:22:18,080 --> 00:22:19,433
for the sagebrush
and the fresh air.
389
00:22:19,720 --> 00:22:20,470
He doesn't look
390
00:22:20,760 --> 00:22:21,909
like the outdoor type
to me.
391
00:22:22,200 --> 00:22:23,599
Okay, who do we have left,
392
00:22:23,880 --> 00:22:25,154
but Miss Jean Trevor?
393
00:22:25,480 --> 00:22:27,357
KELLY: Who's also not
the outdoor type,
394
00:22:27,640 --> 00:22:29,756
which tells me she's not here
for fun in the sun.
395
00:22:30,040 --> 00:22:31,996
BOSLEY: Okay,
thanks, Charlie.
396
00:22:32,320 --> 00:22:34,436
You've been very helpful.
397
00:22:34,720 --> 00:22:35,550
You got something,
Bosley?
398
00:22:35,840 --> 00:22:38,035
Well, I think so.
399
00:22:38,320 --> 00:22:41,596
Now, listen
to this little scenario.
400
00:22:41,920 --> 00:22:44,150
First, Mr. Cole...
401
00:22:44,440 --> 00:22:45,668
It seems that a few years ago,
402
00:22:46,000 --> 00:22:48,195
he worked for a company
called Fantasy Valley.
403
00:22:48,480 --> 00:22:49,196
Which was?
404
00:22:49,480 --> 00:22:50,879
Phony land speculation,
405
00:22:51,160 --> 00:22:53,276
just worthless
Arizona desert.
406
00:22:53,600 --> 00:22:55,192
The Government
shut the operation down,
407
00:22:55,480 --> 00:22:58,870
and guess who ran the
operation from New York?
408
00:22:59,160 --> 00:23:00,195
None other than
409
00:23:00,520 --> 00:23:03,239
our dead man on the bus,
Mr. Joseph Frisch.
410
00:23:03,560 --> 00:23:04,675
SABRINA: You mean Cole
worked for Frisch?
411
00:23:04,960 --> 00:23:06,313
You got it.
412
00:23:06,600 --> 00:23:08,318
And guess who ran
the public relations angle
413
00:23:08,600 --> 00:23:10,670
for the same company?
414
00:23:10,960 --> 00:23:12,188
Jean Trevor?
415
00:23:12,480 --> 00:23:15,472
Right again...
so we have all three,
416
00:23:15,760 --> 00:23:18,354
Mr. Cole, Joseph Frisch,
and Jean Trevor,
417
00:23:18,640 --> 00:23:20,517
all with
the same history.
418
00:23:20,800 --> 00:23:24,634
So I think
that I shall join Miss Trevor
419
00:23:24,960 --> 00:23:25,949
for dinner.
420
00:23:26,240 --> 00:23:27,355
You think we're getting
a handle on this?
421
00:23:27,640 --> 00:23:29,471
Mm-hmm.
422
00:23:29,800 --> 00:23:30,596
Well, at least
423
00:23:30,920 --> 00:23:32,990
we're one step
beyond zilch.
424
00:23:38,080 --> 00:23:41,436
You know,
I just remembered.
425
00:23:41,720 --> 00:23:42,789
Remembered?
426
00:23:43,080 --> 00:23:44,877
Yeah, it's been nagging me,
427
00:23:45,160 --> 00:23:47,071
but you and I met
a few years ago.
428
00:23:49,680 --> 00:23:51,432
I don't think so.
429
00:23:51,720 --> 00:23:53,312
Oh, yeah, I'm sure.
430
00:23:53,600 --> 00:23:54,555
Just briefly.
431
00:23:54,840 --> 00:23:56,512
It was in Arizona.
432
00:23:56,800 --> 00:23:59,075
lwas going to buy
some desert land
433
00:23:59,360 --> 00:24:02,113
from a company
named, uh...
434
00:24:02,400 --> 00:24:03,913
Fantasy Valley.
435
00:24:04,200 --> 00:24:05,918
You worked public relations.
436
00:24:06,200 --> 00:24:07,633
Yes, that's right.
437
00:24:07,960 --> 00:24:08,790
The company
was owned
438
00:24:09,080 --> 00:24:13,471
by a man named
Frisch, I recall,
439
00:24:13,800 --> 00:24:15,791
Mr. Joseph Frisch.
440
00:24:16,080 --> 00:24:18,878
Yes, I think he was
one ofthe people involved.
441
00:24:19,160 --> 00:24:21,469
I knew,
that he being your employer,
442
00:24:21,760 --> 00:24:22,749
you'd remember him.
443
00:24:23,040 --> 00:24:24,189
Well, not really.
444
00:24:24,520 --> 00:24:27,478
See, the executive offices
were in New York.
445
00:24:27,760 --> 00:24:28,636
We never met.
446
00:24:28,920 --> 00:24:30,399
Why do you ask?
447
00:24:30,680 --> 00:24:33,399
Oh, because] understand
he was killed two days ago,
448
00:24:33,680 --> 00:24:36,035
near here.
449
00:24:36,360 --> 00:24:40,672
Yes, on the...
on the bus coming over
450
00:24:40,960 --> 00:24:42,075
from the airport,
451
00:24:42,360 --> 00:24:45,397
the local law has been asking
a lot of questions.
452
00:24:45,680 --> 00:24:47,511
Small world.
453
00:24:49,000 --> 00:24:51,833
Isn't it?
454
00:24:53,760 --> 00:24:55,910
[STRUGGLING]
455
00:25:04,600 --> 00:25:06,431
[GUNSHOT]
456
00:25:07,640 --> 00:25:08,516
[THUD]
457
00:25:08,800 --> 00:25:10,358
[STRUGGLING SUBSIDES]
458
00:25:10,640 --> 00:25:12,631
W]
459
00:25:40,480 --> 00:25:42,835
Mr. Cole?
460
00:26:39,440 --> 00:26:41,635
W]
461
00:27:23,080 --> 00:27:27,551
[AMBULANCE STARTS AND LEAVES]
462
00:28:13,280 --> 00:28:15,919
Now, let me see
if] got this straight.
463
00:28:16,200 --> 00:28:19,192
We figure someone
shot this fellow Cole,
464
00:28:19,480 --> 00:28:21,914
then tried to make it
look like suicide?
465
00:28:22,200 --> 00:28:23,952
Well, if a man's
gonna commit suicide,
466
00:28:26,720 --> 00:28:27,948
and there was somebody
in this room
467
00:28:28,240 --> 00:28:29,275
when I got here.
468
00:28:29,600 --> 00:28:31,909
So the suicide note
was a fake?
469
00:28:32,200 --> 00:28:33,679
Sheriff, you understand
470
00:28:33,960 --> 00:28:36,030
why the killer
added the fake suicide note,
471
00:28:36,320 --> 00:28:37,196
don't you?
472
00:28:37,520 --> 00:28:38,396
Yeah.
473
00:28:38,680 --> 00:28:39,635
Okay.
474
00:28:39,920 --> 00:28:42,354
Maybe you should
explain it again,
475
00:28:42,640 --> 00:28:44,392
so I'm sure you
got it straight.
476
00:28:46,360 --> 00:28:47,793
Oh, right...
477
00:28:48,120 --> 00:28:51,112
You see,
something was due to happen.
478
00:28:51,400 --> 00:28:52,594
Cole got in the way.
479
00:28:52,880 --> 00:28:54,472
They had to get him
out ofthe way,
480
00:28:54,760 --> 00:28:56,318
but...
if a murder investigation
481
00:28:56,600 --> 00:28:57,555
was started here,
482
00:28:57,880 --> 00:28:59,029
liable to mess up
their schedule,
483
00:28:59,320 --> 00:29:02,630
so they had to make the murder
look like a suicide.
484
00:29:02,960 --> 00:29:03,710
Right?
485
00:29:04,000 --> 00:29:05,718
Uh-huh.
486
00:29:06,000 --> 00:29:08,798
And you want me
to officially call it suicide
487
00:29:09,080 --> 00:29:10,274
fora while.
488
00:29:10,600 --> 00:29:12,113
SABRINA: Yeah,
because if you start
489
00:29:12,400 --> 00:29:13,628
a murder investigation,
490
00:29:13,920 --> 00:29:16,593
well, Cole's killers
are liable to panic and run.
491
00:29:16,880 --> 00:29:18,313
We need
some answers,
492
00:29:18,640 --> 00:29:19,595
and we need
our suspects
493
00:29:19,880 --> 00:29:21,552
to be where
we can get to them.
494
00:29:21,840 --> 00:29:23,034
That makes sense.
495
00:29:23,360 --> 00:29:24,270
Yeah, well, I'll
give you something
496
00:29:24,560 --> 00:29:25,754
that doesn't
make any sense.
497
00:29:26,040 --> 00:29:27,632
Such as?
498
00:29:27,920 --> 00:29:30,434
BOSLEY: ljust caught
Jean Trevor
499
00:29:30,720 --> 00:29:32,199
in a clinch with Mr. Miller.
500
00:29:34,520 --> 00:29:37,273
A little
dude-ranch romance?
501
00:29:37,560 --> 00:29:40,199
Yeah, well, it sure came up
all of a sudden.
502
00:29:40,480 --> 00:29:42,436
Bosley,
you can't win them all.
503
00:29:42,720 --> 00:29:45,473
It was just
an objective observation.
504
00:29:45,800 --> 00:29:47,756
There is nothing personal
in it...
505
00:29:48,040 --> 00:29:49,155
KRIS: Don't feel bad,
Bosley.
506
00:29:49,440 --> 00:29:52,352
Apparently Jean Trevor
spreads herselfaround.
507
00:29:52,680 --> 00:29:53,556
Meaning what?
508
00:29:53,840 --> 00:29:54,829
Well, I just talked
to Charlie.
509
00:29:55,120 --> 00:29:56,269
He checked
the lady out.
510
00:29:56,600 --> 00:29:59,239
Seems she and our dead man
on the bus, Joseph Frisch,
511
00:29:59,560 --> 00:30:01,790
had been a romantic item
for some time.
512
00:30:02,080 --> 00:30:03,638
SHERIFF: Well, now,
that doesn't
513
00:30:03,920 --> 00:30:05,273
make any sense at all.
514
00:30:05,560 --> 00:30:07,198
When I questioned her,
515
00:30:07,480 --> 00:30:10,040
said she didn't know
anyone else on the bus,
516
00:30:10,360 --> 00:30:11,588
least of all Frisch.
517
00:30:11,880 --> 00:30:13,472
And she told me
that when she worked
518
00:30:13,760 --> 00:30:15,671
for Frisch's phony
land company,
519
00:30:16,000 --> 00:30:19,072
Frisch was officed in
New York, she never met him.
520
00:30:19,360 --> 00:30:20,634
It seems to me
we better have
521
00:30:20,960 --> 00:30:22,029
a heart-to-heart talk
with Miss Trevor.
522
00:30:22,320 --> 00:30:24,675
Maybe I ought to slap
that little lady in a cell,
523
00:30:25,000 --> 00:30:25,910
like real quick.
524
00:30:26,200 --> 00:30:28,191
Well, if you weren't as smart
as you are,
525
00:30:28,480 --> 00:30:29,674
you'd probably do that,
526
00:30:29,960 --> 00:30:30,870
I would guess.
527
00:30:32,600 --> 00:30:33,874
You mean I shouldn't?
528
00:30:34,160 --> 00:30:35,991
KELLY: Well,
you probably figured out
529
00:30:36,280 --> 00:30:38,555
that we might get further
if we level with her,
530
00:30:38,840 --> 00:30:41,308
tell her who we are
and why we're here.
531
00:30:42,440 --> 00:30:46,353
Oh, yeah. I'm probably right.
532
00:30:46,640 --> 00:30:49,108
We bring her up short,
533
00:30:49,440 --> 00:30:53,274
and she might catch
a case of the smarts
534
00:30:53,560 --> 00:30:54,595
and cooperate.
535
00:31:03,040 --> 00:31:05,634
Yeah, they're going over
to confront Jean Trevor now.
536
00:31:05,960 --> 00:31:06,790
What about Mr. Miller?
537
00:31:07,080 --> 00:31:08,115
You get any more
on him?
538
00:31:08,400 --> 00:31:10,550
Well, Sabrina, Miller seems
quite legitimate.
539
00:31:10,880 --> 00:31:12,393
Well thought of, married.
540
00:31:12,720 --> 00:31:14,358
But he likes to play?
541
00:31:14,680 --> 00:31:17,274
Play? You mean like
Miss Trevor?
542
00:31:17,600 --> 00:31:19,716
I mean
with Miss Trevor
543
00:31:20,000 --> 00:31:21,149
0h? When did that start?
544
00:31:21,480 --> 00:31:22,390
I don't know.
545
00:31:22,680 --> 00:31:24,636
Perhaps you should speak
to Miller.
546
00:31:24,920 --> 00:31:26,956
He might give you
a new insight
into Miss Trevor.
547
00:31:27,280 --> 00:31:29,430
Good idea, Charlie.
I'll get back to you.
548
00:31:30,720 --> 00:31:32,870
Are you people arresting me?
549
00:31:33,200 --> 00:31:35,475
KELLY: We're just hired
by the management.
550
00:31:35,760 --> 00:31:37,034
If there's any
arresting to do,
551
00:31:37,320 --> 00:31:39,038
that's his ballgame.
552
00:31:39,320 --> 00:31:40,833
Then why am I here?
553
00:31:41,160 --> 00:31:42,354
Because I want
to know
554
00:31:42,640 --> 00:31:45,108
why you lied about
knowing Joseph Frisch.
555
00:31:45,400 --> 00:31:47,231
According
to our information,
556
00:31:47,520 --> 00:31:49,317
you two
were more than friends,
557
00:31:49,600 --> 00:31:50,589
shall we say?
558
00:31:50,920 --> 00:31:51,955
All right.
559
00:31:52,240 --> 00:31:54,356
I lied because
I didn't want to get involved.
560
00:31:54,680 --> 00:31:56,750
Someone kills a man
you care for,
561
00:31:57,040 --> 00:31:58,075
and that's all
you wanted,
562
00:31:58,360 --> 00:32:00,351
not to get
involved?
563
00:32:00,680 --> 00:32:03,478
Joe ran in rough company.
564
00:32:03,760 --> 00:32:05,830
He's been in trouble
with the government
565
00:32:06,120 --> 00:32:07,917
and his business associates.
566
00:32:08,200 --> 00:32:09,553
Business
associates?
567
00:32:09,840 --> 00:32:13,310
Oh, I think the popular phrase
is he is
"syndicate connected."
568
00:32:13,600 --> 00:32:14,635
Well, we never
knew that about him.
569
00:32:14,920 --> 00:32:17,514
The big ones
keep a very low profile.
570
00:32:17,800 --> 00:32:19,836
And Frisch
was a big one?
571
00:32:20,160 --> 00:32:21,639
Very.
572
00:32:21,960 --> 00:32:25,999
And the people he ran with,
if they get mad at you,
573
00:32:26,280 --> 00:32:28,555
they can be
very rough
574
00:32:28,880 --> 00:32:30,472
on you and your friends.
575
00:32:30,800 --> 00:32:32,074
And you still say
576
00:32:32,360 --> 00:32:33,793
you saw nothing
on the bus?
577
00:32:34,080 --> 00:32:35,877
You have no idea
who killed Joseph Frisch?
578
00:32:36,160 --> 00:32:38,310
I told you before.
I was asleep.
579
00:32:38,640 --> 00:32:41,359
I didn't see anything.
580
00:32:41,680 --> 00:32:44,069
I guess you oughtta
ask her about Cole.
581
00:32:44,360 --> 00:32:46,237
Right.
What about him?
582
00:32:46,560 --> 00:32:47,834
Well, what about him?
583
00:32:48,120 --> 00:32:49,030
You never knew Cole?
584
00:32:49,360 --> 00:32:53,319
All I know
is that he was
the foreman here.
585
00:32:53,600 --> 00:32:55,079
Why should I know him?
586
00:32:55,400 --> 00:32:56,435
Because he worked
587
00:32:56,720 --> 00:32:59,393
on Joe Frisch's
Fantasy Valley project
588
00:32:59,680 --> 00:33:01,272
at the same time
you did.
589
00:33:01,560 --> 00:33:03,755
200 people worked
that project.
590
00:33:04,080 --> 00:33:05,957
It was spread
over half the state.
591
00:33:06,240 --> 00:33:08,071
So you're saying
you never knew Cole?
592
00:33:08,360 --> 00:33:09,554
No.
593
00:33:09,880 --> 00:33:12,952
Why are you asking about Cole?
594
00:33:13,240 --> 00:33:15,196
Do you think he killed Joe?
595
00:33:15,480 --> 00:33:17,198
His suicide note
said he did.
596
00:33:17,480 --> 00:33:18,515
KELLY: lfyou cared
so much
597
00:33:18,840 --> 00:33:19,909
about
Joseph Frisch,
598
00:33:20,200 --> 00:33:22,316
what did you have going
with Mr. Miller?
599
00:33:24,200 --> 00:33:25,838
What do you mean?
600
00:33:26,120 --> 00:33:28,429
I saw you and Miller
just a little while ago,
601
00:33:28,720 --> 00:33:30,517
in front
of his cottage.
602
00:33:33,080 --> 00:33:36,709
Well, Joe and I...
things had cooled between us.
603
00:33:37,000 --> 00:33:38,479
I mean, we were still
good friends,
604
00:33:38,760 --> 00:33:41,638
but, well,
we had agreed
605
00:33:41,920 --> 00:33:45,071
and gave each other freedom
to do what we wanted.
606
00:33:45,360 --> 00:33:46,429
With whom you wanted?
607
00:33:46,720 --> 00:33:49,439
Well, you can't arrest a lady
for being liberated.
608
00:33:49,720 --> 00:33:50,835
I didn't know
609
00:33:51,120 --> 00:33:52,519
we were talking
about a lady.
610
00:34:14,120 --> 00:34:16,554
[KNOCKING]
611
00:34:19,640 --> 00:34:21,949
Just a minute, honey.
612
00:34:27,600 --> 00:34:29,352
Right knock, wrong party?
613
00:34:29,640 --> 00:34:30,550
Uh...
614
00:34:32,080 --> 00:34:34,150
I was expecting someone else.
615
00:34:34,440 --> 00:34:35,350
Miss Trevor?
616
00:34:35,640 --> 00:34:37,835
What makes you say that?
617
00:34:38,120 --> 00:34:39,109
Well, it's just a lucky guess.
618
00:34:39,400 --> 00:34:40,719
May I come in?
619
00:34:41,000 --> 00:34:44,595
Well, as I said, I, uh...
I'm expecting someone else.
620
00:34:44,880 --> 00:34:48,111
Mr. Miller, if you're waiting
for Miss Trevor,
621
00:34:48,400 --> 00:34:49,469
it's going to be a long wait.
622
00:34:49,760 --> 00:34:51,671
You see, she's sweating it out
with the local sheriff.
623
00:34:51,960 --> 00:34:56,158
I think you really ought
to let me come in.
624
00:34:56,480 --> 00:34:58,072
Be my guest.
625
00:35:03,840 --> 00:35:06,229
You planning
to take a ride?
626
00:35:06,520 --> 00:35:11,435
Why is Miss Trevor
with the local sheriff?
627
00:35:11,720 --> 00:35:13,472
Why do you care?
628
00:35:15,120 --> 00:35:16,872
What makes you think I care?
629
00:35:17,160 --> 00:35:19,833
Listen, if we keep answering
question with question,
630
00:35:20,120 --> 00:35:21,439
we're never going to get
anywhere, Mr. Miller.
631
00:35:21,760 --> 00:35:23,955
[KNOCKING]
632
00:35:24,240 --> 00:35:26,674
Ah, you see,
I was expecting someone.
633
00:35:26,960 --> 00:35:28,632
Maybe
the local sheriff
634
00:35:28,920 --> 00:35:30,319
is finished
with Miss Trevor.
635
00:35:38,320 --> 00:35:39,719
Well, well, well.
636
00:35:40,000 --> 00:35:42,230
How did you
find me?
637
00:35:42,520 --> 00:35:43,953
It wasn't easy.
638
00:35:44,280 --> 00:35:46,714
Check the door.
639
00:35:47,000 --> 00:35:48,797
And it really don't
make no difference, does it?
640
00:35:49,120 --> 00:35:50,348
Uh, look,
maybe I better go now.
641
00:35:50,640 --> 00:35:51,959
Just sit tight.
642
00:35:52,240 --> 00:35:53,639
Look, I really don't know
what's going on here
643
00:35:53,960 --> 00:35:54,392
and I really
don't care.
644
00:35:54,680 --> 00:35:55,635
So why don't I just
leave now?
645
00:35:55,960 --> 00:35:57,632
I'll forget everything
I ever knew,
646
00:35:57,960 --> 00:35:58,472
which is nothing anyway,
right?
647
00:35:58,800 --> 00:36:00,950
Wrong.
648
00:36:01,240 --> 00:36:02,355
Look, I don't know
who you are
649
00:36:02,680 --> 00:36:03,476
or what you're doing here,
650
00:36:03,800 --> 00:36:05,950
but you've seen
too much,
651
00:36:06,240 --> 00:36:08,310
so you ain't
going anywhere...
652
00:36:08,640 --> 00:36:11,279
Unless, of course,
you go with Frisch and us.
653
00:36:12,480 --> 00:36:14,118
Frisch?
654
00:36:17,560 --> 00:36:18,231
Joseph Frisch?
655
00:36:18,560 --> 00:36:19,709
Joseph...
656
00:36:21,280 --> 00:36:22,474
You didn't tell her?
657
00:36:22,760 --> 00:36:23,715
[LAUGHING]
658
00:36:24,000 --> 00:36:24,671
Now...
659
00:36:24,960 --> 00:36:26,518
Now I've done it, haven't I?
660
00:36:26,800 --> 00:36:30,156
I've told you just about
enough to make you
permanently quiet.
661
00:36:50,040 --> 00:36:52,838
Are you sure you have
nothing else to tell us?
662
00:36:55,240 --> 00:36:56,434
I'd like you to believe
663
00:36:56,720 --> 00:37:01,475
that I'm not really
as hard as I seem to be.
664
00:37:01,760 --> 00:37:04,558
Make us
believe it.
665
00:37:04,840 --> 00:37:07,718
I'll get back
to you.
666
00:37:09,400 --> 00:37:10,469
What's wrong?
667
00:37:10,760 --> 00:37:14,070
That was the coroner's office.
668
00:37:14,360 --> 00:37:17,989
The dead man,
it wasn't Joseph Frisch.
669
00:37:18,280 --> 00:37:19,872
It was a man named Miller,
670
00:37:20,160 --> 00:37:21,354
Ed Miller.
671
00:37:21,640 --> 00:37:22,277
Miller?
672
00:37:22,560 --> 00:37:23,834
Are you sure?
673
00:37:24,120 --> 00:37:25,189
Positive.
674
00:37:25,480 --> 00:37:26,799
Wait a minute.
675
00:37:27,080 --> 00:37:28,832
Then our Mr. Miller...
676
00:37:29,120 --> 00:37:30,712
Your new romance...
677
00:37:31,000 --> 00:37:32,319
It's a switch.
678
00:37:32,640 --> 00:37:34,198
It's really Joseph Frisch,
right?
679
00:37:40,840 --> 00:37:42,068
Yes.
680
00:37:42,400 --> 00:37:43,037
Oh, terrific.
681
00:37:43,360 --> 00:37:44,998
We'd better get over there.
682
00:37:45,320 --> 00:37:47,595
No, please. Just--
683
00:37:47,880 --> 00:37:50,519
Please, let me explain.
684
00:37:50,800 --> 00:37:51,949
Joe and I have been
on the run.
685
00:37:52,280 --> 00:37:53,429
The Attorney General's office
686
00:37:53,720 --> 00:37:55,836
has a warrant out
for his arrest.
687
00:37:56,160 --> 00:37:57,275
His syndicate friends
are afraid
688
00:37:57,560 --> 00:37:59,949
that he will roll over
and sell them out.
689
00:38:02,480 --> 00:38:04,516
Seems like Mr. Frisch
is in a rough situation.
690
00:38:04,840 --> 00:38:06,751
Miller was one of the men
they sent after him.
691
00:38:07,040 --> 00:38:09,759
Joe killed him in
self-defense.
692
00:38:10,040 --> 00:38:11,268
Self-defense, huh?
693
00:38:11,600 --> 00:38:12,794
You're sure ofthat?
694
00:38:13,080 --> 00:38:16,117
I didn't actually see it,
l was asleep.
695
00:38:16,400 --> 00:38:18,436
Later, Joe told me
that he switched wallets
696
00:38:18,720 --> 00:38:19,835
so that he could
697
00:38:20,120 --> 00:38:20,916
throw the others
off our trail.
698
00:38:21,200 --> 00:38:22,997
You can't let it go,
can you?
699
00:38:23,320 --> 00:38:24,275
You can't stop lying.
700
00:38:24,560 --> 00:38:25,959
I'm telling you
the truth.
701
00:38:26,280 --> 00:38:28,475
Then Frisch has been
lying to you.
702
00:38:28,760 --> 00:38:30,830
The man he killed,
in "self-defense,"
703
00:38:31,160 --> 00:38:32,388
married,
three children,
704
00:38:32,680 --> 00:38:33,715
ran a small
plumbing company
705
00:38:34,040 --> 00:38:35,268
in Los Angeles,
706
00:38:35,560 --> 00:38:36,913
and never did anything
meaner in his life
707
00:38:37,240 --> 00:38:38,309
than get
a speeding ticket.
708
00:38:38,600 --> 00:38:39,350
That's impossible.
709
00:38:39,640 --> 00:38:40,709
It is, huh?
710
00:38:41,040 --> 00:38:45,352
Ed Miller's wife
just identified his body.
711
00:38:45,640 --> 00:38:48,279
Well, then
Joe made a mistake.
712
00:38:50,680 --> 00:38:52,272
Frisch didn't
make any mistake.
713
00:38:52,600 --> 00:38:54,556
He needed time...
714
00:38:54,840 --> 00:38:56,512
so he killed
an innocent man
715
00:38:56,800 --> 00:38:58,472
so we would think
that he was dead.
716
00:38:58,760 --> 00:39:01,593
Joe wouldn't do that.
I know him.
717
00:39:01,880 --> 00:39:02,915
You don't
know him,
718
00:39:03,200 --> 00:39:05,395
because I think
he also killed Cole.
719
00:39:05,680 --> 00:39:07,671
Cole committed suicide.
720
00:39:07,960 --> 00:39:08,676
Wrong.
721
00:39:08,960 --> 00:39:10,393
Cole was murdered.
722
00:39:10,680 --> 00:39:11,590
JEAN: Why would Joe...
723
00:39:11,880 --> 00:39:12,756
KELLY:
He probably
724
00:39:13,040 --> 00:39:13,950
recognized
you and Frisch
725
00:39:14,280 --> 00:39:15,110
from
the Arizona days,
726
00:39:15,400 --> 00:39:16,469
when he worked
727
00:39:16,760 --> 00:39:17,590
for Frisch's phony
land-development company.
728
00:39:17,880 --> 00:39:19,791
Kelly.
729
00:39:25,280 --> 00:39:27,430
Where'd you get the car,
Mr. Jackson?
730
00:39:27,760 --> 00:39:28,431
I rented it.
731
00:39:28,760 --> 00:39:30,239
In a hurry too.
732
00:39:30,520 --> 00:39:31,714
I think
we better talk.
733
00:39:32,000 --> 00:39:33,228
What about?
734
00:39:33,520 --> 00:39:34,635
KELLY: Concentrate,
it'll come to you.
735
00:39:34,920 --> 00:39:36,114
Listen, I'm in a hurry.
736
00:39:36,400 --> 00:39:37,958
KELLY: Jackson, we already
know about Mr. Frisch.
737
00:39:38,240 --> 00:39:39,195
We also know
738
00:39:39,520 --> 00:39:40,714
some people have been
looking for him.
739
00:39:41,000 --> 00:39:42,513
You wouldn't by chance
be helping them,
740
00:39:42,800 --> 00:39:43,676
would you?
741
00:39:43,960 --> 00:39:45,598
Look, I don't know anything
about what's happening.
742
00:39:45,880 --> 00:39:47,518
I ain't stepped
over the line.
743
00:39:47,800 --> 00:39:48,994
I'm a licensed P.l.
744
00:39:49,320 --> 00:39:50,150
Look
you got no right.
745
00:39:50,480 --> 00:39:51,799
Kris, look.
746
00:39:54,200 --> 00:39:55,872
KELLY: Jackson,
who are those two men?
747
00:39:58,600 --> 00:40:00,397
I don't know.
748
00:40:00,680 --> 00:40:01,795
I think you do.
749
00:40:02,120 --> 00:40:04,031
And if you do,
you best tell us,
750
00:40:04,320 --> 00:40:04,877
pronto.
751
00:40:05,160 --> 00:40:06,513
They're the ones who hired me.
752
00:40:06,840 --> 00:40:07,716
To find Frisch,
753
00:40:08,040 --> 00:40:08,950
so they could kill him?
754
00:40:09,240 --> 00:40:10,389
It's not my business
755
00:40:10,680 --> 00:40:11,795
what my clients do
when I'm through with them.
756
00:40:12,080 --> 00:40:13,911
It's not
my responsibility.
757
00:40:15,040 --> 00:40:17,076
I think it's a no go, fellas.
758
00:40:18,720 --> 00:40:21,553
Oh, no, no.
That's no good.
759
00:40:21,840 --> 00:40:22,795
He'll have
the roads blocked
760
00:40:23,080 --> 00:40:23,671
in five minutes.
761
00:40:23,960 --> 00:40:25,234
Listen, I vote for giving up.
762
00:40:25,560 --> 00:40:26,276
Told you to shut up.
763
00:40:26,600 --> 00:40:28,397
Sheriff, you take care
of these two.
764
00:40:28,680 --> 00:40:29,396
You get on the radio
765
00:40:29,680 --> 00:40:30,749
and you get
the roads blocked.
766
00:40:31,040 --> 00:40:32,758
They're going to run for it.
Let's go.
767
00:40:33,040 --> 00:40:34,268
Hurry.
Okay, Frisch,
768
00:40:34,560 --> 00:40:35,515
you wanted
to ride out of here?
769
00:40:35,800 --> 00:40:37,313
Let's all ride.
770
00:40:37,600 --> 00:40:39,909
They're going to get
the horses. Come on.
771
00:40:44,960 --> 00:40:45,790
Here. Take these.
772
00:40:46,120 --> 00:40:47,155
Get on!
773
00:40:47,440 --> 00:40:48,714
Get up!
774
00:40:49,920 --> 00:40:50,955
I said, get on!
775
00:40:55,440 --> 00:40:57,192
Get up.
Okay.
776
00:40:57,480 --> 00:41:00,278
Hyahl Hyah!
777
00:41:02,680 --> 00:41:03,954
Okay, let's go.
778
00:41:08,600 --> 00:41:10,909
Hyahl Hyahl Hyah!
779
00:41:13,840 --> 00:41:15,512
No more mounts.
780
00:41:15,800 --> 00:41:16,949
Kelly.
781
00:41:18,840 --> 00:41:21,308
It'll do. Come on.
782
00:41:23,520 --> 00:41:24,635
Hey, lady.
783
00:41:24,960 --> 00:41:25,790
Sorry, partner.
784
00:41:26,120 --> 00:41:26,996
I've got to borrow
your rig.
785
00:41:56,240 --> 00:41:57,355
Oh, jeezl
786
00:41:59,360 --> 00:42:00,588
Old Sawtooth? Oh, no.
787
00:42:00,880 --> 00:42:03,155
Oh, no!
788
00:42:04,680 --> 00:42:05,715
Hyah!
789
00:42:13,680 --> 00:42:15,033
Hyah!
790
00:42:22,640 --> 00:42:24,039
Let's stay together
there.
791
00:42:28,840 --> 00:42:30,558
Hyah!
792
00:42:32,680 --> 00:42:34,272
Hyah!
793
00:42:38,800 --> 00:42:40,791
Let's get
out of here.
794
00:42:42,040 --> 00:42:43,917
[SHOUTING AT HORSES]
795
00:42:53,280 --> 00:42:54,633
Come on!
796
00:42:59,920 --> 00:43:00,750
Hyah!
797
00:43:01,920 --> 00:43:03,069
Hyah!
798
00:43:38,280 --> 00:43:39,076
Hold it.
799
00:43:39,360 --> 00:43:40,554
You lose, partner.
800
00:43:40,880 --> 00:43:42,233
You okay?
801
00:43:42,520 --> 00:43:44,397
Not something
I'd like to do every day.
802
00:43:44,720 --> 00:43:46,676
[HORSES APPROACHING]
803
00:43:49,280 --> 00:43:51,271
Hey, you been playing
in the dirt again?
804
00:43:51,600 --> 00:43:52,635
Just a country girl
at heart.
805
00:43:52,920 --> 00:43:55,150
Yeah.
806
00:43:55,480 --> 00:43:56,629
Okay, come on.
Into the wagon.
807
00:43:56,920 --> 00:43:59,559
Why don't you join them,
Mr. Frisch?
808
00:44:01,560 --> 00:44:03,710
[BOSLEY YELLING]
809
00:44:13,720 --> 00:44:14,516
Oh, no.
810
00:44:20,480 --> 00:44:23,870
SABRINA:
Hey, you did it, Bos.
811
00:44:24,160 --> 00:44:26,151
You rode Old Sawtooth.
812
00:44:31,160 --> 00:44:32,593
Piece of cake.
813
00:44:54,160 --> 00:44:57,914
Just a moment.
814
00:44:58,200 --> 00:45:00,589
I really thought
that Joe killed
that man Miller
815
00:45:00,920 --> 00:45:02,876
in self-defense
to protect himself,
816
00:45:03,160 --> 00:45:05,549
to protect us.
817
00:45:05,880 --> 00:45:08,314
I want you to believe that.
818
00:45:08,640 --> 00:45:11,950
The point is,
do you believe that?
819
00:45:53,360 --> 00:45:54,793
CHARLIE:
Ange/s, / understand
820
00:45:55,080 --> 00:45:58,311
why Frr'sch killed Miller
and switched wallets,
821
00:45:58,640 --> 00:46:00,232
but Why did Frisch kill Cole?
822
00:46:00,560 --> 00:46:02,471
Did Cole see the murder?
823
00:46:02,760 --> 00:46:04,034
No, Cole was asleep,
824
00:46:04,360 --> 00:46:05,679
like the other passengers
on the bus,
825
00:46:05,960 --> 00:46:08,872
but he recognized Frisch
from years before,
826
00:46:09,200 --> 00:46:11,475
when he'd worked for Frisch's
phony land-development
company.
827
00:46:11,760 --> 00:46:13,716
Cole began to realize
what was happening,
828
00:46:14,040 --> 00:46:14,870
and he decided
829
00:46:15,200 --> 00:46:17,077
to take advantage
of the situation.
830
00:46:17,360 --> 00:46:18,679
You mean blackmail?
831
00:46:19,000 --> 00:46:19,796
Right.
832
00:46:20,120 --> 00:46:21,269
When Frisch decided to run,
833
00:46:21,560 --> 00:46:23,039
he took all the cash
he could get a hold of.
834
00:46:23,320 --> 00:46:25,276
Cole found out about it
and wanted a piece of it,
835
00:46:25,560 --> 00:46:26,549
so Frisch killed him
836
00:46:26,880 --> 00:46:28,108
and tried to make it
look like suicide.
837
00:46:28,400 --> 00:46:30,914
The Sunwest Dude Ranch
was the perfect place to hide.
838
00:46:31,200 --> 00:46:31,916
Frisch and Jean Trevor
839
00:46:32,200 --> 00:46:33,030
were going to steal
the horses
840
00:46:33,320 --> 00:46:34,799
and ride into Mexico,
841
00:46:35,080 --> 00:46:36,069
until Sloan and Farrell
showed up.
842
00:46:36,360 --> 00:46:37,679
lsee.
843
00:46:37,960 --> 00:46:39,188
Now, Bosle y,
there '5 another bill here
844
00:46:39,520 --> 00:46:41,670
for rc/fin g.
845
00:46:41,960 --> 00:46:43,632
Oh, uh, yes, Charlie,
846
00:46:43,920 --> 00:46:45,990
well, I had
another session
847
00:46:46,320 --> 00:46:48,038
with the elderly
Chinese gentleman.
848
00:46:48,360 --> 00:46:51,875
But, Bosley, $112?
849
00:46:52,200 --> 00:46:53,315
Well, yes, Charlie.
850
00:46:53,600 --> 00:46:57,991
You see, there was this horse
called Old Sawtooth.
851
00:46:58,280 --> 00:46:59,508
Very tough horse.
852
00:46:59,800 --> 00:47:01,995
But / told you
to get a soft horse.
853
00:47:02,280 --> 00:47:03,679
I know, Charlie,
854
00:47:04,000 --> 00:47:05,991
but there are horses,
and then there are horses.
855
00:47:06,280 --> 00:47:08,111
Perhaps we should meet
with my accountant,
856
00:47:08,400 --> 00:47:10,675
sit down, and discuss this,
Bosley.
857
00:47:10,960 --> 00:47:13,269
Charlie, I am perfectly
willing to meet with you,
858
00:47:13,600 --> 00:47:15,158
to discuss with you,
859
00:47:15,440 --> 00:47:17,556
but I will not sit down with
you under any circumstances
860
00:47:17,840 --> 00:47:18,670
for some time.
861
00:47:18,960 --> 00:47:20,359
You get the picture,
Charlie?
862
00:47:20,680 --> 00:47:24,275
Yes. Yes, Bosley.
lthinkl get the picture.
863
00:47:24,600 --> 00:47:25,794
Thank you, Charlie.
864
00:47:26,080 --> 00:47:27,195
To Old Sawtooth.
865
00:47:27,520 --> 00:47:29,238
To Old Bosley.
866
00:47:31,560 --> 00:47:34,870
Piece of cake. Oh... Ah!
867
00:47:44,080 --> 00:47:45,957
W]
58192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.