Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:02,999
CHARLIE:
Once upon a time,
2
00:00:03,280 --> 00:00:06,431
there were three little girls
who went to the
police academy,
3
00:00:06,720 --> 00:00:08,597
two in los Ange/es. ..
4
00:00:13,480 --> 00:00:16,995
the other in San Francisco,
5
00:00:17,320 --> 00:00:22,394
and they were each assigned
very hazardous duties...
6
00:00:22,680 --> 00:00:24,750
but i took them away
from all that,
7
00:00:25,080 --> 00:00:26,513
and now they work for me.
8
00:00:26,800 --> 00:00:28,392
My name is Charlie.
9
00:00:28,680 --> 00:00:31,558
[m]
10
00:00:44,040 --> 00:00:45,029
[SHUTTER CLICKS]
11
00:01:08,400 --> 00:01:12,837
[EXPLOSIONS]
12
00:01:13,320 --> 00:01:16,630
[m]
13
00:02:05,640 --> 00:02:09,553
This is ZL 588310 ZL 114.
Do you read?
14
00:02:09,840 --> 00:02:12,832
MAN ON CB: This is ZL 114.
Go ahead, .loy.
15
00:02:13,120 --> 00:02:15,031
I'm at the assignment, Gary,
but nobody's here.
16
00:02:15,360 --> 00:02:17,635
JOY: Are you sure you got
the right instructions?
17
00:02:17,920 --> 00:02:20,798
The guy said Beamer Park,
South entrance.
18
00:02:21,080 --> 00:02:22,718
I wrote it down.
All right.
19
00:02:23,000 --> 00:02:24,479
Well, let's stay
in open transmission.
20
00:02:24,760 --> 00:02:26,478
I'm gonna get out
and take a look around.
21
00:02:26,760 --> 00:02:28,079
[CLICKS OFF]
22
00:02:48,680 --> 00:02:49,874
0ww!
23
00:02:52,680 --> 00:02:54,796
[STARTS ENGINE]
24
00:03:04,960 --> 00:03:07,315
CHARLIE: Angels, you’ve heard
Joy I/ance's story
25
00:03:07,600 --> 00:03:08,476
The police have the bullet,
26
00:03:08,760 --> 00:03:11,069
it we can find
the gun to match.
27
00:03:11,360 --> 00:03:12,475
You couldn't see anything?
28
00:03:12,760 --> 00:03:14,432
No, it was too dark.
Ha!
29
00:03:14,720 --> 00:03:17,473
But, yesterday a man
phoned the station and said,
30
00:03:17,800 --> 00:03:20,712
"Tell Vance she won't live
to regret that story,”
31
00:03:21,000 --> 00:03:21,876
and then he hung up.
32
00:03:22,160 --> 00:03:24,071
What story?
JOY: I don't know!
33
00:03:24,360 --> 00:03:27,113
I cover as many as
20 assignments in a week.
34
00:03:27,400 --> 00:03:29,118
When you report
on a story, Joy,
35
00:03:29,400 --> 00:03:30,833
do you always
meet the people involved?
36
00:03:31,120 --> 00:03:33,475
No. Sometimes I do
phone interviews.
37
00:03:33,760 --> 00:03:36,115
And then, sometimes when
I‘m on an investigation,
38
00:03:36,440 --> 00:03:38,590
some of the people involved
won't talk to me.
39
00:03:38,880 --> 00:03:40,916
So the people who listen
to you on the radio,
40
00:03:41,240 --> 00:03:42,593
they don't know
what she looks like.
41
00:03:42,880 --> 00:03:46,316
Charlie, if one of our voices
was similar to Joy‘s,
42
00:03:46,600 --> 00:03:49,194
couldn't we make a switch
and tool the listeners?
43
00:03:49,480 --> 00:03:51,471
CHARLIE: Bosley, tell the
Angels what you’ve been doing
44
00:03:51,760 --> 00:03:52,590
behind their backs.
45
00:03:52,880 --> 00:03:55,348
Well, I secretly
tape recorded
46
00:03:55,640 --> 00:03:57,198
our meeting
earlier this morning,
47
00:03:57,480 --> 00:03:59,630
and then I sent it
over to Joy's radio station.
48
00:03:59,960 --> 00:04:04,397
Bosley, are you aware that
bugging is against the law?
49
00:04:04,720 --> 00:04:07,109
Yeah, Bosley,
people in very high places
50
00:04:07,400 --> 00:04:10,233
have found that it
leads to, uh, job insecurity.
51
00:04:10,560 --> 00:04:12,994
CHARLIE: Now, Angels, he was
only following my orders.
52
00:04:13,280 --> 00:04:14,315
Go ahead, Bosley
53
00:04:14,640 --> 00:04:15,311
BOSLEY: Well, anyway,
54
00:04:15,640 --> 00:04:18,359
the radio engineers
made a comparison
55
00:04:18,640 --> 00:04:21,359
of each of your voices
with Joy's.
56
00:04:21,640 --> 00:04:22,709
And the winner is?
57
00:04:23,000 --> 00:04:23,830
BOSLEY: Kelly.
58
00:04:24,120 --> 00:04:25,838
CHARLIE: ltmighthe
extremely dangerous.
59
00:04:26,160 --> 00:04:27,195
llyou’d rather not do it--
60
00:04:27,480 --> 00:04:28,913
Are you kidding?
61
00:04:29,240 --> 00:04:31,356
The chance to be
a roving reporter?
62
00:04:31,640 --> 00:04:34,029
The chance to broadcast from
one of those mobile units--
63
00:04:34,320 --> 00:04:38,359
The chance to get
caught between a
rock and a hard place.
64
00:04:38,640 --> 00:04:41,632
Joy, is there a possibility
that somebody at the station
65
00:04:41,960 --> 00:04:42,836
could be behind this?
66
00:04:43,120 --> 00:04:45,031
lhate to think so.
67
00:04:45,320 --> 00:04:47,788
But, I guess it is
a possibility.
68
00:04:48,080 --> 00:04:49,115
In which case, then,
69
00:04:49,400 --> 00:04:50,913
the telephone call
would be a red herring.
70
00:04:51,200 --> 00:04:52,553
CHARLIE:
l’ve taken that into account.
71
00:04:52,840 --> 00:04:56,230
As a matter of fact, you’re
all going to be
working for K HEX
72
00:04:56,560 --> 00:04:57,515
Kelly wrll rep/ace .10 y,
73
00:04:57,800 --> 00:05:00,030
and Sabrina,
lhope you like heights.
74
00:05:00,360 --> 00:05:01,588
You'll be assigned
to the helicopter.
75
00:05:01,880 --> 00:05:02,710
Great.
76
00:05:03,000 --> 00:05:06,276
Kris,
you 'll be working un derco ver.
77
00:05:06,560 --> 00:05:08,471
What about Bos?
78
00:05:08,760 --> 00:05:09,829
My dear, you are looking
79
00:05:10,160 --> 00:05:12,799
at KBEX’s new
News Assignment Editor.
80
00:05:13,120 --> 00:05:14,553
So, show a little respect.
81
00:05:14,840 --> 00:05:17,593
Well, let's hope
the old saying holds true.
82
00:05:17,920 --> 00:05:18,955
Which is?
83
00:05:19,240 --> 00:05:22,391
No news is good news, Bosley.
84
00:05:22,680 --> 00:05:24,671
0th
85
00:05:27,600 --> 00:05:30,068
Mr. Townsend asked me to check
you out on the equipment
86
00:05:30,360 --> 00:05:32,396
and the procedures.
87
00:05:32,720 --> 00:05:35,359
You see, I'm the only editor
who knows why
you're really here.
88
00:05:35,680 --> 00:05:38,240
Gary, Joy told us there's
somebody at the station
89
00:05:38,560 --> 00:05:39,675
who might be a suspect.
90
00:05:39,960 --> 00:05:42,428
Right. Let's go
in Joy's office.
91
00:05:42,720 --> 00:05:43,755
Oh, thank you.
92
00:05:44,040 --> 00:05:45,439
GARY: You're welcome.
93
00:05:49,920 --> 00:05:52,388
The suspect is Buck Willis,
the helicopter pilot.
94
00:05:52,680 --> 00:05:53,590
Oh, terrific!
95
00:05:53,880 --> 00:05:55,598
That's the guy I got to spend
two weeks with
96
00:05:55,880 --> 00:05:57,359
up in that
little plastic bubble?
97
00:05:57,640 --> 00:06:00,313
And at 5000 feet you'd better
keep him laughing.
98
00:06:00,600 --> 00:06:01,430
[scorrsi
99
00:06:01,720 --> 00:06:03,597
GARY: The word "macho"
was invented for Buck.
100
00:06:03,920 --> 00:06:05,911
He flew in Vietnam
before he came here.
101
00:06:06,200 --> 00:06:08,236
So he got used to doing
his own announcing.
102
00:06:08,520 --> 00:06:09,953
Weather, traffic and so on.
103
00:06:10,240 --> 00:06:12,435
And then we put Joy
up there with him.
104
00:06:12,760 --> 00:06:14,113
The audience loved her.
105
00:06:14,400 --> 00:06:16,118
Has he ever threatened Joy?
106
00:06:16,400 --> 00:06:17,958
Well, we've heard reports.
107
00:06:18,240 --> 00:06:19,912
But of course,
he was drunk at the time.
108
00:06:20,200 --> 00:06:22,395
Oh, well, he was drunk.
109
00:06:22,680 --> 00:06:23,954
[LAUGHING]
110
00:06:24,240 --> 00:06:25,195
Anyway,
111
00:06:25,520 --> 00:06:28,318
Joy has left the files out
for the most likely suspects.
112
00:06:28,600 --> 00:06:29,430
Great.
113
00:06:29,720 --> 00:06:31,711
Mr. Bosley, shall I
check you out first?
114
00:06:32,000 --> 00:06:34,309
Oh, ah, Bosley's ready.
115
00:06:34,600 --> 00:06:36,636
Oh, boy, is he ready.
116
00:06:36,920 --> 00:06:41,311
Oh, yeah, the agency may be
a little dull after this.
117
00:06:41,600 --> 00:06:43,431
[ANGELS LAUGHING]
118
00:06:43,720 --> 00:06:46,154
Oh, Bosley, I hope we don't
lose you to Barbara Walters.
119
00:06:46,440 --> 00:06:47,998
Oh ho ho ho!
120
00:06:48,280 --> 00:06:51,829
[LAUGHING]
121
00:06:52,120 --> 00:06:52,836
[TYPING]
122
00:06:53,120 --> 00:06:54,235
GARY: You'll find
the call letters
123
00:06:54,520 --> 00:06:56,317
for each ofour units, here.
124
00:06:56,640 --> 00:07:00,155
And the assigned frequencies
are listed, here.
125
00:07:00,480 --> 00:07:02,072
All you have to do is indicate
126
00:07:02,400 --> 00:07:03,833
which frequency
you're going through
127
00:07:04,120 --> 00:07:07,908
and then use normal two-way
radio procedures.
128
00:07:08,200 --> 00:07:10,395
Assignment editor!
129
00:07:10,680 --> 00:07:11,669
Gosh, I never dreamed
130
00:07:11,960 --> 00:07:13,518
when I was working
on the college paper
131
00:07:13,800 --> 00:07:18,396
that someday I would be
running an all-news
radio station.
132
00:07:18,680 --> 00:07:22,992
Did they have all-news radio
stations back then?
133
00:07:23,280 --> 00:07:24,349
SABRINA: Dwayne Hanson.
134
00:07:24,640 --> 00:07:25,675
Served 18 months in prison
135
00:07:26,000 --> 00:07:28,639
for selling stolen
motorcycle parts.
136
00:07:28,960 --> 00:07:31,520
Claims Joy Vance's reports
prejudiced the jury.
137
00:07:31,840 --> 00:07:33,751
Threatened to kill her.
138
00:07:34,040 --> 00:07:35,519
A reporter's life
is a laugh a minute.
139
00:07:35,840 --> 00:07:36,795
Ah, wait,
I got another one.
140
00:07:37,080 --> 00:07:38,752
Professor Arthur Croyden
141
00:07:39,040 --> 00:07:41,713
does research in immunology
at Western Pacific University.
142
00:07:42,000 --> 00:07:43,718
Claims he's developed
an anti-toxin
143
00:07:44,000 --> 00:07:45,194
against the common cold.
144
00:07:45,520 --> 00:07:48,034
Joy did a follow-up, found a
half-dozen scientists who said
145
00:07:48,360 --> 00:07:50,351
Croyden's work was based
on false data.
146
00:07:50,640 --> 00:07:53,234
And the professor blamed Joy
for destroying his reputation?
147
00:07:53,520 --> 00:07:54,589
You got it.
148
00:07:56,520 --> 00:07:58,238
Oh, here's one
I might as well take
149
00:07:58,520 --> 00:08:00,112
as long as I'm
driving around out there.
150
00:08:00,400 --> 00:08:02,152
Ernie Quinlan.
151
00:08:02,440 --> 00:08:04,032
He beats up his wife
when he gets bored.
152
00:08:04,320 --> 00:08:05,719
Cute.
153
00:08:06,040 --> 00:08:08,429
KRIS: Let's see, Quinlan sued
Joy for invading his privacy.
154
00:08:08,720 --> 00:08:12,395
Seems she interviewed
his wife in the hospital.
155
00:08:12,720 --> 00:08:16,633
When it got thrown out of
court, Quinlan swore
he'd get even.
156
00:08:16,920 --> 00:08:18,672
He's gonna know
what Joy looks like.
157
00:08:18,960 --> 00:08:20,916
Well, I'll tell him...
158
00:08:21,200 --> 00:08:22,952
I'll tell him
I'm a follow-up reporter.
159
00:08:23,240 --> 00:08:24,719
I want to get at this one.
160
00:08:25,000 --> 00:08:28,549
Remember one thing,
no police brutality.
161
00:08:28,840 --> 00:08:30,239
I'm not on the force anymore.
162
00:08:30,560 --> 00:08:31,879
Kelly!
163
00:08:32,160 --> 00:08:34,276
Well, I'm not!
164
00:08:34,560 --> 00:08:35,913
GARY: Standard mobile unit
equipment:
165
00:08:36,240 --> 00:08:39,437
bullet-proof vest,
gas mask and so on.
166
00:08:39,720 --> 00:08:40,789
Okay.
167
00:08:41,120 --> 00:08:43,350
Oh, here, roll of dimes.
168
00:08:43,640 --> 00:08:45,278
Just in case you have to go
"land line."
169
00:08:45,560 --> 00:08:46,390
What line?
170
00:08:46,680 --> 00:08:48,511
A fancy term
for phoning in your story.
171
00:08:48,800 --> 00:08:51,075
Always, always carry
lots of dimes.
172
00:08:51,360 --> 00:08:52,793
But there's a two-way radio
in the unit.
173
00:08:53,080 --> 00:08:54,354
You just showed me
how to work it.
174
00:08:54,640 --> 00:08:56,835
None of it's worth a damn
in certain parts of the city,
175
00:08:57,120 --> 00:08:59,475
or in an underground garage
or a ravine.
176
00:08:59,800 --> 00:09:01,677
There's no way you
can reach us.
177
00:09:01,960 --> 00:09:03,678
You mean,
if I get into trouble.
178
00:09:05,640 --> 00:09:06,959
0h.
179
00:09:11,120 --> 00:09:12,314
Any more questions?
180
00:09:12,600 --> 00:09:13,430
Just one.
181
00:09:13,720 --> 00:09:16,314
How about an opening
in the secretariat pool?
182
00:09:16,600 --> 00:09:17,476
[STARTS ENGINE]
183
00:09:23,880 --> 00:09:27,236
[SIREN BLARING]
184
00:09:42,360 --> 00:09:45,158
KELLY: The blaze broke out
at approximately 9:30 am.
185
00:09:45,440 --> 00:09:48,000
according to Fire Captian
Daryl Lollus.
186
00:09:48,280 --> 00:09:51,033
By the time it was discovered
approximately half
an hour later
187
00:09:51,360 --> 00:09:53,237
it had spread rapidly
between the walls
188
00:09:53,560 --> 00:09:55,755
and almost the whole
structure was involved
189
00:09:56,040 --> 00:09:58,110
The two victims died
of smoke inhalation
190
00:09:58,440 --> 00:09:59,953
in the first few minutes
of panic.
191
00:10:00,280 --> 00:10:02,032
The greatest danger
for the moment, we are told,
192
00:10:02,360 --> 00:10:04,271
is a certain amount
of potentially explosive
193
00:10:04,560 --> 00:10:06,516
plastic materials
in an adjacent building,
194
00:10:06,800 --> 00:10:08,870
not as yet
touched by the fire.
195
00:10:09,480 --> 00:10:12,836
[PHONE RINGING]
196
00:10:13,120 --> 00:10:16,635
K-BEX, all-news radio,
editor's desk.
197
00:10:16,960 --> 00:10:18,188
MAN: Tell Joy Vance
198
00:10:18,480 --> 00:10:20,869
she won't live
to regret that story.
199
00:10:21,160 --> 00:10:23,276
Tell her to get olfthe air.
200
00:10:23,600 --> 00:10:26,512
BOSLEY: Who is this? What
story are you talking about?
201
00:10:26,800 --> 00:10:29,189
Because I won't miss
the next time.
202
00:10:29,520 --> 00:10:30,714
Uh, wait a minute,
don't hang up.
203
00:10:31,000 --> 00:10:32,718
I want to talk--
[DIAL TONE HUMS]
204
00:10:33,000 --> 00:10:34,718
KELLY: The police have
already had to make
serveral arrests.
205
00:10:35,000 --> 00:10:36,592
So, again, we ask for your
cooperation.
206
00:10:36,880 --> 00:10:39,553
This is Joy Vance
at the scene of a major fire
207
00:10:39,840 --> 00:10:41,751
in the city of Compton.
208
00:10:46,720 --> 00:10:50,554
BOSLEY:
ZL 5883 this 1'le 114, over.
209
00:10:50,840 --> 00:10:52,592
KELLY: ZL 5883, over.
210
00:10:52,920 --> 00:10:54,194
BOSLEY:
Kelly, we had a call
211
00:10:54,480 --> 00:10:55,276
it was a male voice.
212
00:10:55,560 --> 00:10:56,515
Threatened to shoot .lo y
213
00:10:56,840 --> 00:10:57,989
it she didn't quit
broadcasting.
214
00:10:58,280 --> 00:11:00,077
I think we 're
dealing with a psycho.
215
00:11:00,360 --> 00:11:03,238
He could be listening, so ill
get out of there
ifl was you.
216
00:11:03,520 --> 00:11:05,750
Right. I'll check out
that wife-beater, Quinlan.
217
00:11:06,040 --> 00:11:08,395
KELLY:
This is ZL 5883, clear.
218
00:11:08,720 --> 00:11:10,836
[STARTS ENGINE]
219
00:11:13,800 --> 00:11:15,392
KELLY: Bosley, I'm at the
Quinlan house now.
220
00:11:15,680 --> 00:11:17,750
Let's stay
in open transmission.
221
00:11:23,520 --> 00:11:24,999
[RINGS DOORBELL]
222
00:11:26,800 --> 00:11:28,153
Mrs. Quinlan?
223
00:11:28,440 --> 00:11:29,236
Yes?
224
00:11:29,520 --> 00:11:31,875
I'm with station KBEX
225
00:11:32,200 --> 00:11:35,112
and I'd like to talk to you
regarding your husband.
226
00:11:39,120 --> 00:11:41,475
I'm Father Palimbo.
227
00:11:41,800 --> 00:11:44,633
Mr. Quinlan is dead.
228
00:11:44,920 --> 00:11:47,639
Oh, uh, I'm sorry.
229
00:11:47,920 --> 00:11:48,716
Was it sudden?
230
00:11:49,000 --> 00:11:49,671
Very.
231
00:11:49,960 --> 00:11:51,757
A hear attack.
Two days ago.
232
00:11:52,040 --> 00:11:54,873
May | ask why
you were interested?
233
00:11:55,160 --> 00:11:58,675
l'm following up on a story we
did regarding their problems.
234
00:11:58,960 --> 00:12:01,633
Mr. Quinlan threatened
one of our reporters.
235
00:12:03,800 --> 00:12:07,918
I'm sure Mrs. Quinlan
will be just fine now.
236
00:12:12,120 --> 00:12:14,634
Then, if you'll excuse us...
237
00:12:14,960 --> 00:12:15,870
Yes.
238
00:12:19,320 --> 00:12:21,390
[CHOPPER BLADES WHIRRING]
239
00:12:29,280 --> 00:12:30,998
[YELLING]
Hello.
Hi, there.
240
00:12:31,280 --> 00:12:34,238
I'm Skye Larke.
KBEX's new girl-in-the-air.
241
00:12:34,560 --> 00:12:35,470
Oh, yeah?
242
00:12:35,760 --> 00:12:37,990
I thought maybe you were
Buck Rogers in drag.
243
00:12:38,280 --> 00:12:40,236
You must be Buck
Willis, right?
244
00:12:40,560 --> 00:12:42,118
Would I lie
to a girl like you?
245
00:12:42,440 --> 00:12:45,318
Name your tune, honey, and
I'll make this thing
dance for you.
246
00:12:45,600 --> 00:12:46,396
Thank you.
247
00:12:46,680 --> 00:12:47,510
Be careful
getting in there.
248
00:12:47,800 --> 00:12:50,519
lwill.
All right.
249
00:12:57,040 --> 00:12:58,155
SABRINA:
According to the boss,
250
00:12:58,440 --> 00:13:00,351
we're supposed to take it
once around the freeways
251
00:13:00,640 --> 00:13:03,359
and give the folks a
bird's-eye view of
the fender-benders.
252
00:13:03,640 --> 00:13:05,995
BUCK: Ah! No sooner said
than done.
253
00:13:20,520 --> 00:13:23,193
[m]
254
00:13:29,520 --> 00:13:31,590
MAN: And now to our KBEX
news chopper
255
00:13:31,880 --> 00:13:32,949
for weather and traffic.
256
00:13:33,280 --> 00:13:34,918
What's it look like up there,
Skye Lark?
257
00:13:35,240 --> 00:13:37,037
It's looking good, Don,
real good.
258
00:13:37,320 --> 00:13:39,470
We got some high cloudiness
over the mountains and desert.
259
00:13:39,760 --> 00:13:41,512
We can see it moving in
from the south.
260
00:13:41,840 --> 00:13:43,319
Otherwise, it's going to be
a beautiful day.
261
00:13:43,600 --> 00:13:45,830
Freeways are all clear,
no sigalerts.
262
00:13:46,120 --> 00:13:48,554
Weather's behaving,
looks like those commuters
263
00:13:48,880 --> 00:13:51,348
down there are behaving,
what more could you ask for?
264
00:13:51,680 --> 00:13:53,477
DON: How about Old Buck,
is he behaving?
265
00:13:53,800 --> 00:13:56,268
Not always, that's why
I wear this parachute.
266
00:13:56,600 --> 00:13:58,431
DON: Okay.I Thank you.
267
00:13:58,720 --> 00:14:02,679
That's KBEX's Skylark
bringing you--
268
00:14:02,960 --> 00:14:04,439
How'd I do?
269
00:14:04,720 --> 00:14:07,598
Well, at least
I didn't upchuck.
270
00:14:07,880 --> 00:14:09,359
What a sweet thing to say.
271
00:14:09,640 --> 00:14:11,949
[LAUGHING]
272
00:14:57,400 --> 00:14:58,719
[COUGHING]
273
00:14:59,040 --> 00:14:59,836
I'll bet you didn't know
274
00:15:00,160 --> 00:15:01,479
these things flew
upside-down, did you?
275
00:15:01,760 --> 00:15:03,079
I don't care.
276
00:15:03,360 --> 00:15:04,315
[BUCK LAUGHING]
277
00:15:04,600 --> 00:15:07,319
BUCK: Oh, you chicks are all
alike! You just love it!
278
00:15:07,600 --> 00:15:09,238
I love the ground!
279
00:15:09,520 --> 00:15:10,794
BUCK: Oh, you do?
280
00:15:23,560 --> 00:15:24,549
BUCK:
We'll stop at my place.
281
00:15:24,840 --> 00:15:25,829
Your place?
282
00:15:26,120 --> 00:15:27,553
How else are we
gonna become friends?
283
00:15:27,840 --> 00:15:29,432
I don't want to be friends.
284
00:15:29,720 --> 00:15:31,790
[BUCK LAUGHING]
285
00:15:33,800 --> 00:15:35,472
[WHISTLING,
PHONE RINGING]
286
00:15:35,760 --> 00:15:38,593
Yes, I'd like to speak with
John Bosley, please.
287
00:15:38,880 --> 00:15:41,075
He's the new editor.
288
00:15:43,440 --> 00:15:46,910
Bos, hi, Kris. Yeah,
I'm out here near Chatsworth.
289
00:15:47,200 --> 00:15:48,838
I'm going to check
out that guy, Dwayne Hanson.
290
00:15:49,120 --> 00:15:50,473
You know, the
motorcycle jockey
291
00:15:50,800 --> 00:15:52,870
that said Joy prejudiced
the jury against him.
292
00:15:53,160 --> 00:15:54,479
Yeah.
293
00:15:54,800 --> 00:15:56,711
Hey, you know I'll be careful.
294
00:15:57,000 --> 00:15:58,228
Right. I'll check with you
in about,
295
00:15:58,560 --> 00:16:00,551
oh, say three hours.
296
00:16:00,840 --> 00:16:02,478
Right. Bye-bye.
297
00:16:13,360 --> 00:16:14,759
[STARTS ENGINE]
298
00:17:17,680 --> 00:17:22,071
MAN:
Sign says no trespassing!
299
00:17:22,360 --> 00:17:25,397
Hey, man,
I didn't see no sign.
300
00:17:25,720 --> 00:17:29,235
That's a point in your favor,
baby,
301
00:17:29,560 --> 00:17:32,074
because there isn't any.
302
00:17:32,400 --> 00:17:35,597
We folks don't want any dopers
around here, dig?
303
00:17:35,880 --> 00:17:38,678
I'm looking for a dude
named Dwayne Hanson.
304
00:17:40,680 --> 00:17:41,999
You got the privilege.
305
00:17:44,760 --> 00:17:46,318
My name's Kris Munroe.
306
00:17:48,840 --> 00:17:50,796
Uh, my hog broke down.
307
00:17:51,120 --> 00:17:53,588
Listen, I understand
that you sell parts, Dwayne.
308
00:17:53,920 --> 00:17:56,514
Real cheap too.
309
00:17:56,840 --> 00:17:59,912
You're thinking ofthe old
Dwayne Hanson. B.R.
310
00:18:00,200 --> 00:18:02,634
Before Rehabilitation.
311
00:18:02,920 --> 00:18:05,354
Oh, man, come on,
give me a break, will you?
312
00:18:05,680 --> 00:18:08,558
My old man cuts out on me,
my hog breaks down.
313
00:18:08,840 --> 00:18:10,239
It's the pits,
you know what I mean?
314
00:18:10,560 --> 00:18:12,676
She's trouble, Dwayne.
315
00:18:12,960 --> 00:18:13,949
I can smell it!
316
00:18:14,240 --> 00:18:15,559
Okay, okay, look. Just--
317
00:18:15,840 --> 00:18:17,717
Just take a look at my bike
and tell me
318
00:18:20,640 --> 00:18:23,438
Dwayne, you know who's
coming here today.
319
00:18:23,720 --> 00:18:25,517
She gets in the way
she blows the whole deal.
320
00:18:25,800 --> 00:18:28,519
Cool it, Raven! We'll be ready
when the folks get here.
321
00:18:28,800 --> 00:18:33,237
Raven's blood runs
a little hot sometimes...
322
00:18:33,520 --> 00:18:36,592
but that ain't all bad,
is it?
323
00:18:36,920 --> 00:18:38,114
I can dig it.
324
00:18:38,400 --> 00:18:42,791
Yeah, hot-blooded woman
on a cold-running bike.
325
00:18:44,640 --> 00:18:46,551
There ought to be a song
in there somewhere.
326
00:18:48,280 --> 00:18:50,953
I'm hunting up some lunch meat
for my family.
327
00:18:51,240 --> 00:18:53,356
You tag along and maybe
we'll figure a way
328
00:18:53,640 --> 00:18:57,838
to make your engine
purr like a kitten.
329
00:18:58,120 --> 00:19:01,715
Well, itjust needs
the right man to tune it.
330
00:19:02,000 --> 00:19:03,592
I like your thinking.
331
00:19:07,200 --> 00:19:10,158
You people get things
ready for the folks.
332
00:19:10,440 --> 00:19:12,237
This woman and me
is gonna take a little walk
333
00:19:12,520 --> 00:19:18,197
and discuss hogs
and other cosmic matters.
334
00:19:36,320 --> 00:19:37,799
BUCK: Welcome to the castle,
baby.
335
00:19:38,080 --> 00:19:40,036
It may not be large,
but it's...
336
00:19:40,360 --> 00:19:42,430
nice.
337
00:19:48,680 --> 00:19:51,433
Do you always stop here when
you have a flight assignment?
338
00:19:51,720 --> 00:19:52,755
Only when I'm thirsty, baby.
339
00:19:53,080 --> 00:19:54,957
And right now
I got a powerful thirst on.
340
00:19:55,240 --> 00:19:56,434
Oh, boy.
341
00:19:56,720 --> 00:19:58,119
You're not afraid of me,
are you, honey?
342
00:19:58,400 --> 00:19:59,196
Oh, no, no, no, no.
343
00:19:59,480 --> 00:20:01,311
Little bit afraid of your
"powerful thirst."
344
00:20:01,600 --> 00:20:03,318
[BUCK LAUGHING]
345
00:20:11,480 --> 00:20:12,913
Like it?
346
00:20:14,480 --> 00:20:16,789
Uh, wh--
347
00:20:17,080 --> 00:20:18,798
Well, uh...
348
00:20:21,040 --> 00:20:22,519
It's really you.
349
00:20:22,800 --> 00:20:25,314
This what you're looking for?
350
00:20:28,720 --> 00:20:31,314
This little baby is probably
the kind of weapon
351
00:20:31,600 --> 00:20:34,353
somebody used on Joy.
352
00:20:34,640 --> 00:20:36,676
It's what you want, isn't it?
353
00:20:37,000 --> 00:20:38,831
Um...
354
00:20:39,120 --> 00:20:42,635
I don't know
what you're talking about.
355
00:20:42,960 --> 00:20:44,791
You are not a reporter.
356
00:20:45,080 --> 00:20:48,231
You're some kind of cop,
aren't you?
357
00:20:48,520 --> 00:20:51,034
I don't know why
you say that.
358
00:20:52,880 --> 00:20:54,518
I've been in trouble
a few times.
359
00:20:54,800 --> 00:20:56,756
0h...
360
00:21:02,280 --> 00:21:04,669
Okay, uh...
361
00:21:06,360 --> 00:21:09,238
Did you try to kill her?
362
00:21:09,520 --> 00:21:11,875
Why don't you come
and judge for yourself?
363
00:21:12,200 --> 00:21:16,034
Why don't you
put the gun away?
364
00:21:16,320 --> 00:21:21,030
When I'm finished with it,
then I'll put it away.
365
00:21:21,320 --> 00:21:23,470
Come on.
366
00:21:23,800 --> 00:21:25,995
Uh...
367
00:21:28,640 --> 00:21:30,949
Come on.
Yeah.
368
00:21:39,600 --> 00:21:40,715
Convinced?
369
00:21:41,000 --> 00:21:41,955
Of what?
370
00:21:42,240 --> 00:21:44,151
If I'd wanted to kill Joy
it'd be done.
371
00:21:44,480 --> 00:21:45,276
No sweat.
372
00:21:45,560 --> 00:21:48,552
What if you wanted
to threaten her?
373
00:22:01,160 --> 00:22:02,718
Look, I don't know what
made you suspect me,
374
00:22:03,040 --> 00:22:05,395
but if I can guess, it's some
old lady down at the station
375
00:22:05,680 --> 00:22:07,750
doesn't like the way
I been carrying on, probably.
376
00:22:08,040 --> 00:22:10,395
Anyway, Joy and me,
377
00:22:10,720 --> 00:22:13,598
we had some laughs
378
00:22:15,160 --> 00:22:16,991
and when she fluffed me off,
379
00:22:17,280 --> 00:22:18,759
I guess I did
get a little hacked.
380
00:22:19,040 --> 00:22:20,996
How about hersuccess
at doing yourjob,
381
00:22:21,280 --> 00:22:22,599
didn't that make you
a little jealous?
382
00:22:22,880 --> 00:22:24,916
Sure, it bothered me.
This is all I do.
383
00:22:25,200 --> 00:22:27,031
If she could fly, they'd have
given her the chopper.
384
00:22:27,360 --> 00:22:30,750
So, I got drunk and I said
a few nasty angry things
385
00:22:31,040 --> 00:22:33,235
but I did not say
that I would kill her.
386
00:22:38,200 --> 00:22:40,668
I will tell you this, lady,
387
00:22:41,000 --> 00:22:43,753
after what I saw in 'Nam
388
00:22:44,080 --> 00:22:47,595
I live and I let live.
That's it.
389
00:22:47,920 --> 00:22:51,959
You have any idea
who is trying to kill her?
390
00:22:52,240 --> 00:22:54,071
Some crackpot,
that's for sure.
391
00:22:57,880 --> 00:23:00,110
Here's something else.
392
00:23:00,760 --> 00:23:02,478
What's that?
393
00:23:02,760 --> 00:23:04,512
It's what you
came here for, wasn't it?
394
00:23:04,800 --> 00:23:06,916
You want to check the slugs
from my gun against the one
395
00:23:07,200 --> 00:23:09,430
they dug out of Joy's
mobile unit, right?
396
00:23:09,720 --> 00:23:11,119
Why are you so good to me?
397
00:23:11,440 --> 00:23:14,273
Because maybe
you'll be good to me.
398
00:23:14,560 --> 00:23:16,630
[BUCK LAUGHS]
399
00:23:20,160 --> 00:23:22,549
DWAYNE:
In this crazy universe,
400
00:23:22,840 --> 00:23:25,673
how come you knew
where to find me?
401
00:23:26,000 --> 00:23:29,993
Heard you on the radio,
KBEX.
402
00:23:30,280 --> 00:23:32,874
You and that reporter,
Joy Vance.
403
00:23:33,160 --> 00:23:33,876
[DWAYNE LAUGHS]
404
00:23:34,160 --> 00:23:36,594
That was the old
Dwayne Hanson, all right.
405
00:23:36,880 --> 00:23:39,235
Unregenerated criminal.
406
00:23:39,560 --> 00:23:41,949
I told her that ifshe stuck
that mike up my nose
407
00:23:42,240 --> 00:23:43,036
one more time,
408
00:23:43,320 --> 00:23:45,231
I was gonna strangle her
with the cord.
409
00:23:45,560 --> 00:23:47,152
l damn near did too.
410
00:23:47,480 --> 00:23:48,515
Hold it!
411
00:23:48,800 --> 00:23:50,153
What is it?
412
00:23:50,480 --> 00:23:52,675
A rabbit.
413
00:23:52,960 --> 00:23:53,949
Right...
414
00:23:54,280 --> 00:23:54,951
[COCKS GUN]
415
00:23:55,280 --> 00:23:58,670
over there.
416
00:23:58,960 --> 00:24:00,359
[DWAYNE LAUGHING]
417
00:24:07,360 --> 00:24:11,239
Missed. Light was bad.
418
00:24:11,520 --> 00:24:14,353
Well, there goes lunch.
419
00:24:14,680 --> 00:24:18,309
There's another one!
I'll get him!
420
00:24:24,480 --> 00:24:29,600
[GUNSHOTS]
421
00:24:40,480 --> 00:24:41,674
Hey, weren't you telling me
422
00:24:42,000 --> 00:24:47,028
that you catch all the food
that y'all eat?
423
00:24:47,320 --> 00:24:49,709
Well...
424
00:24:50,040 --> 00:24:53,350
we got a lot
of canned goods too.
425
00:24:53,640 --> 00:24:55,915
Well, that's really too bad.
426
00:24:56,200 --> 00:24:57,758
Because I've got a recipe
for rabbit stew
427
00:24:58,040 --> 00:25:00,679
that would curl your toes.
428
00:25:05,240 --> 00:25:09,711
Woman, you don't need
rabbit stew to curl my toes.
429
00:25:10,000 --> 00:25:11,149
Uh...
430
00:25:11,480 --> 00:25:14,392
And you don't need a gun
to make a move on me.
431
00:25:18,040 --> 00:25:20,270
It's our karma.
432
00:25:22,160 --> 00:25:23,991
Dwayne, lunch first.
433
00:25:24,280 --> 00:25:26,032
First my toes.
434
00:25:26,320 --> 00:25:27,673
But, my karma isn't ready yet!
435
00:25:28,000 --> 00:25:28,989
You're not listening to it.
436
00:25:29,280 --> 00:25:31,430
It's like I told you,
I'm a blood-boiling man
437
00:25:31,720 --> 00:25:33,472
and you're setting
my plasma on fire!
438
00:25:33,800 --> 00:25:34,596
Dwayne, I'm warning you...
439
00:25:34,920 --> 00:25:36,592
Woman, you're turning me on!
440
00:25:36,920 --> 00:25:38,638
RAVEN: Hold it right there!
441
00:25:38,920 --> 00:25:42,230
She lied to us.
She's a fake.
442
00:25:42,560 --> 00:25:44,949
I think maybe she's a cop.
443
00:25:48,160 --> 00:25:51,357
Okay, woman...
444
00:25:51,640 --> 00:25:52,959
march.
445
00:26:00,200 --> 00:26:02,634
You're a big disappointment
to me, Matilda.
446
00:26:02,920 --> 00:26:04,273
Or whatever your name is.
447
00:26:04,560 --> 00:26:07,313
I had transcendental plans
for us.
448
00:26:07,600 --> 00:26:09,955
Look, I told you,
my name is Kris Munroe.
449
00:26:10,240 --> 00:26:11,309
I'm telling you the truth.
450
00:26:11,600 --> 00:26:13,795
We checked you out.
451
00:26:14,080 --> 00:26:17,834
That hog you're riding
is rented, rent-ted.
452
00:26:18,120 --> 00:26:21,271
You are giving
off false vibes.
453
00:26:21,600 --> 00:26:25,036
Okay. Look, I'm a reporter
for KBEX.
454
00:26:25,320 --> 00:26:27,834
I'm doing a follow-up story.
455
00:26:28,120 --> 00:26:30,634
Call the station
if you don't believe me.
456
00:26:30,920 --> 00:26:33,229
Then that Vance woman sent you
457
00:26:33,560 --> 00:26:37,348
because she was afraid
to come herself. Right?
458
00:26:37,640 --> 00:26:38,675
Something like that.
459
00:26:38,960 --> 00:26:41,997
[DWAYNE LAUGHS]
460
00:26:42,320 --> 00:26:46,472
Joy Vance!
Do you hearthat?
461
00:26:46,760 --> 00:26:49,354
You tell that lost soul
462
00:26:49,640 --> 00:26:51,756
she's got nothing to fear
from Dwayne Hanson.
463
00:26:52,080 --> 00:26:53,911
You mean you're
not angry with her?
464
00:26:54,200 --> 00:26:55,110
DWAYNE: Angry!
465
00:26:55,400 --> 00:26:57,231
She made me famous!
466
00:26:57,520 --> 00:26:59,590
The more she talked about me
on the radio,
467
00:26:59,920 --> 00:27:02,514
the more she did me a favor,
baby!
468
00:27:02,840 --> 00:27:06,389
From petty rip-off artist
to master criminal!
469
00:27:06,720 --> 00:27:07,994
She raised my consciousness!
470
00:27:08,280 --> 00:27:11,989
Now everybody's tuned in
to the new me!
471
00:27:12,280 --> 00:27:13,269
Who's everybody?
472
00:27:13,600 --> 00:27:16,558
Film-makers, that's who!
473
00:27:16,840 --> 00:27:19,308
Hollywood!
474
00:27:19,600 --> 00:27:22,398
Me and my family are gonna be
in a documentary.
475
00:27:22,680 --> 00:27:24,398
Hell, we're gonna be
the documentary!
476
00:27:24,680 --> 00:27:25,874
It's cosmic!
477
00:27:26,200 --> 00:27:27,394
RAVEN: Hey, Dwayne,
they're here!
478
00:27:27,680 --> 00:27:29,750
They want to talk
about wardrobe.
479
00:27:30,080 --> 00:27:31,479
Whoo-hoo!
480
00:27:44,320 --> 00:27:46,470
Listen, Buck Willis' gun
481
00:27:46,800 --> 00:27:49,598
did not fire that bullet they
dug out of Joy's mobile unit.
482
00:27:49,880 --> 00:27:52,917
Yeah, well, for Mr. Macho,
he's not such a bad guy.
483
00:27:53,200 --> 00:27:56,749
Here's suspect number four.
484
00:27:57,040 --> 00:27:58,758
Ah, yes, Dr. Arthur Croyden.
485
00:27:59,040 --> 00:27:59,950
SABRINA: Mm-hm.
486
00:28:00,280 --> 00:28:02,236
The one with the so-called
cure for the common cold.
487
00:28:02,520 --> 00:28:05,318
Yeah, you know I listened to
Joy's phone
interview with him.
488
00:28:05,600 --> 00:28:06,794
He, uh...
489
00:28:07,120 --> 00:28:08,917
well, about the nicest thing
he said was
490
00:28:09,240 --> 00:28:11,276
he wanted to wrap a ski pole
around her neck.
491
00:28:11,560 --> 00:28:13,152
Oh, peachy fellow!
492
00:28:13,440 --> 00:28:15,032
Yeah, it seems he's
a championship skier.
493
00:28:15,320 --> 00:28:17,595
Runs five miles a day
to keep his legs in shape.
494
00:28:17,920 --> 00:28:20,115
Where does he hang out
when he gets out of the parka?
495
00:28:20,400 --> 00:28:22,834
He has a lab
at Western Pacific University.
496
00:28:23,120 --> 00:28:24,314
You know...
497
00:28:24,600 --> 00:28:26,955
I got a couple of hours
before I have to go up again.
498
00:28:27,240 --> 00:28:29,310
So, you are about
to matriculate.
499
00:28:29,640 --> 00:28:31,596
Mm. Oh, no. I told my mother
I'd never do that.
500
00:28:31,880 --> 00:28:33,472
But I may run around
with him a little.
501
00:28:33,760 --> 00:28:34,715
[SCOFFS]
502
00:28:35,000 --> 00:28:35,955
Bye-bye.
503
00:28:50,800 --> 00:28:53,473
Here you are.
Professor Croyden?
504
00:28:53,760 --> 00:28:55,159
Uh, I'm Sabrina Duncan.
505
00:28:55,440 --> 00:28:56,475
I'm a graduate student
at Winslow.
506
00:28:56,760 --> 00:28:58,671
I was told I would
find you here.
507
00:28:59,000 --> 00:29:00,433
You found me.
508
00:29:00,720 --> 00:29:02,631
Yeah, well, uh...
509
00:29:02,960 --> 00:29:05,155
l have been studying
your papers, professor.
510
00:29:05,440 --> 00:29:06,998
You see,
my field is immunology.
511
00:29:07,280 --> 00:29:10,431
I would like very much
to work with you.
512
00:29:10,760 --> 00:29:11,829
We don't have any openings,
Miss Duncan.
513
00:29:12,120 --> 00:29:13,269
How about as a volunteer?
514
00:29:13,600 --> 00:29:15,158
I mean, I practically worked
my way through college
515
00:29:15,480 --> 00:29:16,754
as a human guinea pig.
516
00:29:17,040 --> 00:29:18,314
Then you're aware
of the risks.
517
00:29:18,640 --> 00:29:21,996
Yes. I've already signed all
the necessaw legal
release forms.
518
00:29:22,320 --> 00:29:25,835
Your nurse is the one
who told me where you were.
519
00:29:26,120 --> 00:29:27,394
In science
520
00:29:27,680 --> 00:29:29,875
we are always searching
for the truth, Miss Duncan.
521
00:29:30,200 --> 00:29:31,838
But we never know
if we'll find it.
522
00:29:32,160 --> 00:29:34,196
Well, I'm searching
for the truth too, professor,
523
00:29:34,480 --> 00:29:37,392
and I expect to find it.
524
00:29:37,680 --> 00:29:40,877
Be in my office
after live this afternoon.
525
00:29:41,160 --> 00:29:43,674
Yes, sir.
526
00:29:44,000 --> 00:29:45,638
Uh, thank you.
527
00:30:16,560 --> 00:30:20,109
ZL 114, this is ZL 5883, over.
528
00:30:20,400 --> 00:30:24,996
BOSLEY: ZL 5883,
this 15 ll 774.
What's up, Kelly?
529
00:30:25,280 --> 00:30:27,430
I'm at the location you gave
me for the liquor
store holdup.
530
00:30:27,760 --> 00:30:31,469
Are you sure the caller said
Marshall Road and H/gh way 17.
531
00:30:31,800 --> 00:30:34,439
Yes, I wrote it down.
He even repeated it.
532
00:30:34,760 --> 00:30:36,716
There's not a liquorstore
within a mile.
533
00:30:37,000 --> 00:30:38,831
I'm way out in the boondocks,
Bosley.
534
00:30:39,120 --> 00:30:41,429
Kelly, this could be a trap!
Get out of there!
535
00:30:41,720 --> 00:30:42,994
Count on it!
536
00:30:50,680 --> 00:30:51,795
[TIRES SCREECH]
537
00:30:53,680 --> 00:30:55,272
[GUNSHOT]
538
00:31:18,560 --> 00:31:21,120
Bosley, somebody's after me.
He's got a gun.
539
00:31:21,440 --> 00:31:23,431
Kelly, where are you now?
Give me your direction.
540
00:31:23,720 --> 00:31:25,631
I/ictorAvenue.
Headed east.
541
00:31:29,000 --> 00:31:29,989
Bosley, can you hear me?
542
00:31:30,320 --> 00:31:30,991
[STATIC ON RADIO]
543
00:31:31,320 --> 00:31:33,151
Kelly. Kelly?
544
00:31:33,440 --> 00:31:34,793
Do you read me, over!
545
00:31:37,800 --> 00:31:39,756
Bosley, can you hear me?
546
00:31:40,080 --> 00:31:42,799
Kelly, are you there?
Come in, Kelly!
547
00:31:43,120 --> 00:31:44,075
What's the matter?
548
00:31:44,360 --> 00:31:46,555
Someone's after Kelly.
It was a trap.
549
00:31:46,880 --> 00:31:47,790
Where is she?
550
00:31:48,080 --> 00:31:49,911
That's just it.
I just lost radio contact!
551
00:31:50,200 --> 00:31:52,998
She was at Marshall Road
and Highway 17
552
00:31:53,280 --> 00:31:54,076
and then east on Victor.
553
00:31:54,360 --> 00:31:55,031
East on Victor.
554
00:31:55,320 --> 00:31:56,673
Okay, Bosley,
you contact the police.
555
00:31:56,960 --> 00:31:58,075
I'll get up in the chopper.
556
00:31:58,360 --> 00:31:59,873
You call me. Radio me.
557
00:32:00,160 --> 00:32:01,309
Tell me her location, right?
558
00:32:01,640 --> 00:32:02,993
Right.
559
00:32:11,600 --> 00:32:12,999
Want to show me
how good you are?
560
00:32:13,320 --> 00:32:15,436
Sure.
Come on!
561
00:32:37,120 --> 00:32:38,030
Bosley, can you read me?
562
00:32:38,320 --> 00:32:40,231
I'm on Highway
17 headed south!
563
00:32:41,800 --> 00:32:44,519
KELLY: Can you readme? l'rn on
Highway 17, headed south.
564
00:32:44,800 --> 00:32:46,438
Bosley, can you hear me?
565
00:32:46,720 --> 00:32:48,551
Kelly, it's Bree
in the chopper.
566
00:32:48,840 --> 00:32:50,193
We read you.
We're on the way.
567
00:32:50,520 --> 00:32:53,239
[m]
568
00:33:14,240 --> 00:33:16,708
[TIRES SCREECHING]
569
00:33:33,040 --> 00:33:34,598
Buck, there!
570
00:33:37,000 --> 00:33:38,558
I'll get him! Ha ha!
571
00:33:51,440 --> 00:33:52,793
He'
5
crazy!
572
00:34:02,360 --> 00:34:04,954
Get him, Buck! Get him!
573
00:34:17,320 --> 00:34:19,470
Run, Kelly!
574
00:34:24,440 --> 00:34:25,793
Whoa!
575
00:35:07,800 --> 00:35:08,755
You all right?
576
00:35:09,080 --> 00:35:10,115
Yeah, I'm fine.
Did he get away?
577
00:35:10,400 --> 00:35:11,992
Yeah, it's okay,
we got his license number.
578
00:35:12,280 --> 00:35:13,349
You sure you're okay?
579
00:35:13,640 --> 00:35:14,993
I'm fine, I'm fine.
580
00:35:15,280 --> 00:35:18,955
Hey, didn't the Bionic Man
get started this way?
581
00:35:19,240 --> 00:35:23,028
I don't know. Come on.
Anything hurt?
582
00:35:23,320 --> 00:35:24,036
No, I'm okay.
583
00:35:24,320 --> 00:35:25,992
All right. Come on.
584
00:35:33,840 --> 00:35:37,150
[m]
585
00:35:52,040 --> 00:35:53,189
Hello.
586
00:35:53,480 --> 00:35:55,232
Are you all right?
Well...
587
00:35:55,520 --> 00:35:57,909
Did he hurt you?
We heard the car smashed up.
588
00:35:58,200 --> 00:35:59,599
No, I'm fine, really.
589
00:35:59,920 --> 00:36:01,751
Hot shower
and I'll be like new.
590
00:36:02,040 --> 00:36:03,393
Did you get anything
on the license number
591
00:36:03,720 --> 00:36:05,233
that we radioed in?
No luck.
592
00:36:05,520 --> 00:36:07,476
The car was reported
stolen this morning.
593
00:36:07,800 --> 00:36:09,552
Oh, I thought we
had something.
594
00:36:09,840 --> 00:36:11,592
Well, the police said
they'd give us a full report
595
00:36:11,880 --> 00:36:13,199
as soon as they
put it all together.
596
00:36:13,520 --> 00:36:16,239
Uh, look, you guys are going
to have to debrief without me.
597
00:36:16,560 --> 00:36:18,755
I've got to meet Professor
Croyden at the University.
598
00:36:19,040 --> 00:36:20,473
Look, Bree, in the light
of what's just happened,
599
00:36:20,760 --> 00:36:22,478
don't you think we ought to
pull back a little,
600
00:36:22,760 --> 00:36:24,079
until we make sense
out of this thing.
601
00:36:24,400 --> 00:36:26,470
Listen, Bosley,
don't worry about it, okay?
602
00:36:26,760 --> 00:36:27,590
I know what I'm do--
603
00:36:27,880 --> 00:36:28,630
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
604
00:36:28,920 --> 00:36:30,035
I know what I'm doing.
605
00:36:30,320 --> 00:36:33,198
The exact words spoken by
the captain of the Hindenberg.
606
00:36:33,480 --> 00:36:35,357
KRIS: Be careful!
607
00:36:37,160 --> 00:36:40,118
You okay? Would you
like some coffee?
608
00:36:40,400 --> 00:36:41,913
No, maybe some water.
609
00:36:42,200 --> 00:36:43,394
All right.
610
00:37:11,520 --> 00:37:15,911
Hello, I'm Sabrina Duncan.
I was here earlier.
611
00:37:16,200 --> 00:37:17,792
Oh, yes. The doctor
was doing his running.
612
00:37:18,120 --> 00:37:23,148
Yes.
I'll tell him.
613
00:37:23,440 --> 00:37:24,873
Uh, Ms. Duncan is here.
614
00:37:25,160 --> 00:37:27,833
Yes, sir.
He'll be right with you.
615
00:37:28,120 --> 00:37:31,157
Thanks. Should I take a seat?
616
00:37:34,120 --> 00:37:36,315
What about that Hanson guy
you were checking out
617
00:37:36,640 --> 00:37:38,995
in your little motorcycle
boots?
618
00:37:39,280 --> 00:37:43,637
Oh, I have a souvenir for you
from the Dwayne
Hanson Fan Club,
619
00:37:43,920 --> 00:37:46,434
of which I am not exactly
the president.
620
00:37:46,720 --> 00:37:47,675
He's in the clear.
621
00:37:47,960 --> 00:37:48,995
The slugs don't match.
622
00:37:49,320 --> 00:37:50,230
Not even close.
623
00:37:50,520 --> 00:37:52,875
Besides, Dwayne's too worried
about his film career
624
00:37:53,200 --> 00:37:55,270
to think about little things
like attempted murder.
625
00:37:55,560 --> 00:37:56,436
Who else is on the list?
626
00:37:56,720 --> 00:37:58,756
[PHONE RINGS]
627
00:37:59,080 --> 00:38:02,038
Hello, KBEX.
628
00:38:02,320 --> 00:38:04,470
Oh, yes, yes, lieutenant.
629
00:38:04,800 --> 00:38:06,950
Where?
630
00:38:07,240 --> 00:38:09,196
Oh, yes, well, thank you.
631
00:38:09,480 --> 00:38:12,119
Yes, thank you very much.
632
00:38:14,320 --> 00:38:15,878
What is it, Bos?
633
00:38:16,160 --> 00:38:19,869
Oh, just a few details
on the stolen car.
634
00:38:20,160 --> 00:38:22,549
It was taken
at 9:45 this morning.
635
00:38:22,840 --> 00:38:25,400
The owner is a
Gerald M. Bradford.
636
00:38:25,680 --> 00:38:29,719
He's a student
at Western Pacific University.
637
00:38:30,000 --> 00:38:31,149
Where Doctor Croyden
has his lab.
638
00:38:31,440 --> 00:38:33,237
The nice man who threatened
to wrap a ski pole
639
00:38:33,520 --> 00:38:34,555
around Joy's throat.
640
00:38:34,840 --> 00:38:35,989
He's a skier,
641
00:38:36,280 --> 00:38:39,078
and the guy who chased me
was wearing a ski mask.
642
00:38:39,360 --> 00:38:42,397
Yeah, but, Kelly, so do half
of the stickup men
in this town.
643
00:38:42,680 --> 00:38:43,908
Yeah, but nevertheless,
644
00:38:44,200 --> 00:38:45,235
as we sit here talking,
645
00:38:45,520 --> 00:38:47,795
he's about to put a needle
in Sabrina's arm.
646
00:38:48,080 --> 00:38:50,514
Now, do we want to take the
chance that he's okay?
647
00:38:50,840 --> 00:38:52,273
No, I think we'd better
get out there.
648
00:38:52,600 --> 00:38:53,635
Ifwe're wrong,
we'll apologize.
649
00:38:53,920 --> 00:38:55,148
Right.
650
00:38:55,440 --> 00:38:58,557
A graduate student at Winslow
majoring in biology?
651
00:38:58,840 --> 00:38:59,909
Ah, yes, sir.
652
00:39:00,200 --> 00:39:02,919
I'd like to do my master's
thesis on your experiments.
653
00:39:03,200 --> 00:39:05,589
The grease job isn't
necessary, Ms. Duncan.
654
00:39:05,880 --> 00:39:07,074
Uh,we||...I--
655
00:39:07,400 --> 00:39:08,913
You know Professor Atkins?
656
00:39:09,240 --> 00:39:11,629
Professor Atkins?
657
00:39:11,920 --> 00:39:15,435
William Atkins, in the Biology
Department at Winslow.
658
00:39:15,720 --> 00:39:18,109
No, sir, I'm sorry.
I'm afraid I don't.
659
00:39:18,400 --> 00:39:21,676
How could you?
He doesn't exist.
660
00:39:22,000 --> 00:39:23,638
Oh.
661
00:39:23,960 --> 00:39:28,033
But you do know
Dr. Charles Spencer?
662
00:39:28,320 --> 00:39:32,438
Dr. Spencer, yes. Well,
I know of Dr. Spencer.
663
00:39:32,760 --> 00:39:35,433
I haven't had any
classes under him.
664
00:39:35,760 --> 00:39:38,877
I take my experiments very
seriously, Miss Duncan.
665
00:39:39,160 --> 00:39:42,197
Yes, sir,
I'm sure you do.
666
00:39:42,520 --> 00:39:45,080
I want volunteers
who share my concern
667
00:39:45,400 --> 00:39:46,310
for the advancement
of science.
668
00:39:46,600 --> 00:39:49,592
Not shallow,
self-serving opportunists.
669
00:39:49,880 --> 00:39:51,359
Well, if you're
suggesting that l--
670
00:39:51,640 --> 00:39:54,871
I'm suggesting nothing.
Roll up your sleeve, please.
671
00:39:55,200 --> 00:39:57,236
Sure.
672
00:40:23,480 --> 00:40:26,358
I am really-- I'm so dizzy.
I'm really very dizzy.
673
00:40:26,640 --> 00:40:28,392
Lie down, just lie down.
674
00:40:28,680 --> 00:40:30,193
Oh, does it always--
675
00:40:30,520 --> 00:40:32,795
It's the serum.
Mm-hm.
676
00:40:33,080 --> 00:40:34,672
[EXHALES LOUDLY]
677
00:40:34,960 --> 00:40:37,758
Just answer my questions, now.
678
00:40:38,080 --> 00:40:39,798
Why are you doing that?
679
00:40:40,120 --> 00:40:41,519
To keep you from falling off.
680
00:40:41,800 --> 00:40:44,075
Oh, it's your
cold serum...
681
00:40:44,360 --> 00:40:46,316
Uh-huh...
Mm-hm.
682
00:40:46,600 --> 00:40:49,637
I didn't give you
my serum, Miss Duncan.
683
00:40:49,960 --> 00:40:52,474
I injected you
with sodium pentathol.
684
00:40:52,800 --> 00:40:54,358
Truth serum.
685
00:40:54,680 --> 00:40:55,795
Why?
686
00:40:56,080 --> 00:40:57,877
Because you lied to me.
687
00:40:58,160 --> 00:41:00,913
You're not a student
at Winslow College.
688
00:41:01,200 --> 00:41:05,079
Charles Spencer
is my accountant.
689
00:41:05,360 --> 00:41:07,032
I didn't mean to...
690
00:41:07,320 --> 00:41:09,709
Now, you won't lie.
691
00:41:10,000 --> 00:41:11,672
Who are you
and what do you want?
692
00:41:14,480 --> 00:41:16,675
[SNAPPING FINGERS]
693
00:41:21,440 --> 00:41:24,716
So, you think
I tried to kill Joy Vance?
694
00:41:25,040 --> 00:41:29,238
Mm-hm.
695
00:41:29,520 --> 00:41:31,988
Did you...
Did you tell the police?
696
00:41:32,280 --> 00:41:33,030
Huh?
697
00:41:33,320 --> 00:41:35,834
Did you tell the police?
698
00:41:36,120 --> 00:41:38,953
No...
Why not?
699
00:41:41,880 --> 00:41:43,916
Not enough evidence.
700
00:41:52,680 --> 00:41:55,513
Do you know what happens
when air bubbles
701
00:41:55,800 --> 00:41:58,553
are injected into the blood
stream, Miss Duncan?
702
00:42:04,360 --> 00:42:09,150
Did you...
try to kill Joy Vance?
703
00:42:09,440 --> 00:42:12,955
Twice.
704
00:42:13,240 --> 00:42:16,789
The March Foundation was going
to give me a $200,000 grant
705
00:42:17,080 --> 00:42:18,957
to further my work.
706
00:42:19,240 --> 00:42:20,639
She ruined it.
707
00:42:36,080 --> 00:42:37,752
You never killed anybody.
708
00:42:38,040 --> 00:42:40,634
Hello, I'm Andrew March,
of the March Foundation.
709
00:42:40,920 --> 00:42:42,319
I'd like to see Dr. Croyden.
It's urgent.
710
00:42:42,600 --> 00:42:43,589
I beg your pardon.
711
00:42:43,880 --> 00:42:45,791
I know Mr. March.
He's come here several times.
712
00:42:46,120 --> 00:42:47,155
Look, I'm not
Andrew March either,
713
00:42:47,440 --> 00:42:48,793
but you'd better take us
to Croyden right now.
714
00:42:49,120 --> 00:42:49,836
It's an emergency.
715
00:42:50,160 --> 00:42:51,309
Who are you,
what do you want?
716
00:42:51,600 --> 00:42:52,476
Come on, this way!
717
00:42:52,760 --> 00:42:54,239
You can't
go in there. Don't!
718
00:42:56,520 --> 00:42:57,270
It's locked.
719
00:42:57,560 --> 00:42:59,039
Can you hear anything?
720
00:43:02,520 --> 00:43:06,718
[PHONE RINGS]
721
00:43:09,480 --> 00:43:12,313
Yes. What?
722
00:43:12,640 --> 00:43:15,757
Well, who are they?
723
00:43:16,040 --> 00:43:18,508
No, don't call the police!
724
00:43:29,680 --> 00:43:31,671
You're Doctor Croyden?
725
00:43:32,000 --> 00:43:33,353
That's right.
What are you doing in here?
726
00:43:33,640 --> 00:43:35,153
Where's Sabrina Duncan?
727
00:43:35,440 --> 00:43:37,192
Get out or
I'll call the police!
728
00:43:37,480 --> 00:43:38,390
Do it! We'd love it.
729
00:43:38,680 --> 00:43:41,513
Stop waltzing us around,
Croyden. Where is she?
730
00:43:43,760 --> 00:43:45,193
KRIS: Ah! Help!
731
00:43:50,640 --> 00:43:51,436
You okay?
732
00:43:51,720 --> 00:43:52,869
Yeah. Uh-huh.
733
00:44:07,200 --> 00:44:08,952
Sure you're all right?
Uh-huh.
734
00:44:16,360 --> 00:44:17,679
[TIRES SCREECH]
735
00:45:29,640 --> 00:45:30,834
Don't move.
736
00:45:33,480 --> 00:45:35,038
I don't think you
have to worry.
737
00:45:50,840 --> 00:45:53,798
So Joy's broadcast exposing
Professor Croyden
738
00:45:54,080 --> 00:45:57,993
cost him literally $200,000
in research grants.
739
00:45:58,280 --> 00:46:00,350
CHARLIE:
So his motive was revenge.
740
00:46:00,640 --> 00:46:01,675
Mm-hm.
741
00:46:01,960 --> 00:46:04,155
I hope you know, Charlie, that
my motive in doing this story
742
00:46:04,480 --> 00:46:05,595
was to bring out the truth.
743
00:46:05,880 --> 00:46:07,996
CHARLIE: 0/ course, Joy, and
it's a good thing you did.
744
00:46:08,320 --> 00:46:11,630
Apparently the university
had put him on notice also.
745
00:46:11,920 --> 00:46:13,353
They weren't renewing
his contract.
746
00:46:13,640 --> 00:46:15,995
So he was gonna lose
his lab facilities.
747
00:46:16,280 --> 00:46:19,192
You have to admit, Charlie,
that could make
you a bit peevish.
748
00:46:19,480 --> 00:46:23,155
CHARLIE: What's this I hear
about Kelly the track star?
749
00:46:23,440 --> 00:46:25,510
Actually, that part of it
was fun, Charlie.
750
00:46:25,840 --> 00:46:27,751
0h, Charlie, listen you
should've seen her.
751
00:46:28,040 --> 00:46:31,476
She was wonderful. She ran
that guy right into
the ground!
752
00:46:31,800 --> 00:46:33,279
She runs just like a man.
753
00:46:33,600 --> 00:46:34,919
Oh, really?
754
00:46:35,200 --> 00:46:38,670
You mean she runs
like you run, Bosley?
755
00:46:38,960 --> 00:46:41,190
Oh, well, no. Not exactly.
756
00:46:41,520 --> 00:46:44,478
I mean I'm not
your typical male runner.
757
00:46:48,960 --> 00:46:50,473
Oh, I see. Then you
think like a man.
758
00:46:50,760 --> 00:46:52,591
Right?
Mm?
759
00:46:52,880 --> 00:46:54,916
Well, yes!
I mean of course.
760
00:46:55,240 --> 00:46:58,118
Does Kelly think like a man?
761
00:46:58,400 --> 00:46:59,799
No.
762
00:47:00,120 --> 00:47:04,318
Well, I mean she--
763
00:47:04,600 --> 00:47:05,669
Charlie?
764
00:47:06,000 --> 00:47:09,515
Kelly, do you think like a man
orjust run like a man?
765
00:47:09,840 --> 00:47:10,477
BOSLEY: Charlie?
766
00:47:10,800 --> 00:47:11,550
Help!
767
00:47:11,880 --> 00:47:14,997
CHARLIE:
Bosley, you're on your own!
768
00:47:15,280 --> 00:47:16,269
Oh.
769
00:47:20,760 --> 00:47:22,910
Oh, my gosh,
I think! better run.
770
00:47:23,200 --> 00:47:27,512
[LAUGHING]
771
00:47:35,640 --> 00:47:39,269
[m]
54804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.