All language subtitles for charlies.angels.s01e22.remastered.bdrip.x264-rovers-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,553 CHARLIE: ONCE UPON A TIME, 2 00:00:02,840 --> 00:00:05,638 THERE WERE THREE L/TTLE GIRLS WHO WENT TO THE POL/CE ACADEMY. 3 00:00:16,920 --> 00:00:21,914 AND THEY WERE EACH ASSIGNED VERYHAZARDOUS DUTIES. 4 00:00:22,240 --> 00:00:24,117 BUTI TOOK THEMA WA Y FROM ALL THA 7'. 5 00:00:24,400 --> 00:00:28,359 AND NOW THEY WORK FOR ME. M YNAME IS CHARLIE 6 00:01:15,920 --> 00:01:17,592 RADIO DISPATCH: ALL UNITS, I/ICIN/ TY EIGHTH AND GRAND 7 00:01:17,920 --> 00:01:20,593 RESPOND TO REPORTED DIS TURBANCE A T PARADISE MASSAGE 8 00:01:20,880 --> 00:01:23,235 THIS IS LIEUTENANT FINE-- ON MY WA Y. 9 00:01:55,480 --> 00:01:56,754 I'LL SHOW YOU WHO'S BOSS! 10 00:01:57,040 --> 00:01:58,189 [GUNSHOT] 11 00:01:58,480 --> 00:02:00,198 BURT, ARE YOU CRAZY? WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 12 00:02:01,640 --> 00:02:03,835 I HAD TO. HE CAME IN HERE DRUNK. 13 00:02:04,120 --> 00:02:05,792 SLAPPING AND PUSHING THE GIRLS AROUND. 14 00:02:06,080 --> 00:02:07,274 IPULLAGUN. 15 00:02:07,600 --> 00:02:09,591 YOU DIDN'T HAVE TO KILL HIM. 16 00:02:09,880 --> 00:02:11,996 I HAD TO DEFEND MYSELF. 17 00:02:12,280 --> 00:02:14,475 STUPID FOOL. WHO'S GOING TO CARE ABOUT YOU? 18 00:02:14,760 --> 00:02:19,515 I CARE. FIX IT, DOC, RIGHT? FIX IT! 19 00:02:19,800 --> 00:02:21,472 THAT'S WHAT I PAY YOU FOR. 20 00:02:21,760 --> 00:02:24,991 I CAN'T-- I CAN'T FIX MURDER, BURT. 21 00:02:26,160 --> 00:02:27,434 WELL, YOU BETTER. 22 00:02:28,880 --> 00:02:29,676 I MEAN IT! 23 00:02:30,000 --> 00:02:32,195 BEAUSE IF I GO DOWN, YOU GO DOWN. 24 00:02:32,480 --> 00:02:35,358 IF I FALL, YOU FALL. 25 00:02:36,520 --> 00:02:37,555 [GUNSHOT] 26 00:02:48,280 --> 00:02:50,999 [SIRENS] 27 00:03:00,640 --> 00:03:02,756 [WIMPERING] 28 00:03:05,400 --> 00:03:06,150 RELAX! 29 00:03:06,440 --> 00:03:08,635 LIEUTENANT FINE, VICE DIVISION. 30 00:03:08,920 --> 00:03:11,036 IT'S OKAY. 31 00:03:11,320 --> 00:03:12,673 WHAT HAPPENED? 32 00:03:13,000 --> 00:03:15,753 WELL, WHEN I CAME HERE, SHE WAS ON THE FLOOR. 33 00:03:16,080 --> 00:03:18,071 THIS ONE PUT A SLUG IN THAT ONE. 34 00:03:24,640 --> 00:03:27,598 SHE'S ALIVE. GET AN AMBULANCE. 35 00:03:27,880 --> 00:03:29,518 MAYBE SHE'LL BE ABLE TO TELL US WHAT HAPPENED. 36 00:03:32,120 --> 00:03:34,634 YEAH, MAYBE. 37 00:03:37,520 --> 00:03:39,556 CHARLIE: THIS ONE’S FOR YOUR OLD BOSS, ANGELS. 38 00:03:39,840 --> 00:03:40,829 POLICE CHIEF FEN TON 39 00:03:41,120 --> 00:03:42,348 CHIEF FENTON? 40 00:03:42,640 --> 00:03:44,278 ISN'T HE THE ONE WHO DETESTED THE IDEA 41 00:03:44,560 --> 00:03:48,599 OF POLICE ACADEMY ROOKIES' FEMININE GENDER? 42 00:03:48,880 --> 00:03:52,111 ANO THER BA STION OF CHA U I/INISM CRUMBLES, SABRINA. 43 00:03:52,400 --> 00:03:53,833 WHAT A LOVELY SOUND. 44 00:03:54,160 --> 00:03:55,878 WHY DOES THE CHIEF WANT OUR HELP, CHARLIE? 45 00:03:56,160 --> 00:03:58,799 HE NEEDS SOMEONE FROM OUTSIDE THE DEPARTMENT, JILL. 46 00:03:59,080 --> 00:04:01,992 MAYBE HE'S HAVING TROUBLE INSIDE THE DEPARTMENT, CHARLIE? 47 00:04:02,280 --> 00:04:04,919 YES, IN THE VICE DIVISION 48 00:04:05,200 --> 00:04:06,838 WOULD THIS HAVE TO DO WITH ALL THE PUBLICITY 49 00:04:07,120 --> 00:04:08,678 THE MASSAGE PARLORS HAVE BEEN GETTING? 50 00:04:08,960 --> 00:04:11,269 EXACTLY YES TERDA Y THERE WAS A SHOOTING A T ONE-- 51 00:04:11,600 --> 00:04:12,635 THE PARADISE 52 00:04:12,920 --> 00:04:13,909 TWO MEN WERE KILLED. 53 00:04:14,200 --> 00:04:16,191 ONE OF THE GIRL EMPLOYEES WAS SERIOUSL YINJURED. 54 00:04:16,520 --> 00:04:17,748 | READ ABOUT THAT. 55 00:04:18,040 --> 00:04:19,155 IS IT TRUE THAT 56 00:04:19,480 --> 00:04:21,198 A LOT OF THOSE PLACES ARE A COVER FOR PROSTITUTION? 57 00:04:21,520 --> 00:04:24,910 POSSIBLY THE POINT IS, E I/ERY TIME I/ICE PULLS A RAID 58 00:04:25,240 --> 00:04:26,150 THEY COME UP EMPTY 59 00:04:26,440 --> 00:04:27,998 SO SOMEONE’S TIPPING SOMEONE? 60 00:04:28,320 --> 00:04:32,438 EITHER THAT OR THOSE GIRLS HA VE REALLY STARTED GIVING MA SSA GES. 61 00:04:32,720 --> 00:04:36,633 NO. I DON'T THINK SO, CHARLIE. 62 00:04:36,960 --> 00:04:37,995 SABRINA, BOSLE Y HAS ARRANGED 63 00:04:38,280 --> 00:04:39,474 FOR YOU TO GO INTO THE VICE DIVISION 64 00:04:39,760 --> 00:04:41,079 AS A VISITING AD VISOR. 65 00:04:41,360 --> 00:04:42,270 FROM WHERE? 66 00:04:42,560 --> 00:04:45,313 THE PHOENIX POLICE DEPARTMENT. 67 00:04:45,600 --> 00:04:46,794 THERE'S YOUR COVER STORY. 68 00:04:47,080 --> 00:04:48,832 KELLY, I SUGGEST YOU SEE WHA T YOU CAN LEARN 69 00:04:49,120 --> 00:04:51,156 FROM THE GIRLS WHO WORKED A T THE PARADISE 70 00:04:51,440 --> 00:04:53,670 MEA NWHILE, I LL PULL SOME STRINGS A T CITY HALL, 71 00:04:53,960 --> 00:04:56,952 SET BOSLEYAND JILL UPAS THE PARADISE '5 NEW MANAGEMENT. 72 00:04:59,280 --> 00:05:02,192 UH-HUH, RUNNING A MASSAGE PARLOR-- 73 00:05:02,520 --> 00:05:05,273 NOW, THAT'S ONE FANTASY I'VE NEVER CONSIDERED. 74 00:05:05,560 --> 00:05:07,790 DON'T LOSE YOUR HEAD, BOSLEY. 75 00:05:08,080 --> 00:05:09,308 [CL/NK/NG] 76 00:05:09,600 --> 00:05:11,192 CHARLIE, WHAT'S THAT CLINKING SOUND? 77 00:05:11,480 --> 00:05:15,075 JUST ANOTHER BASTION OF CHAUVINISM CRUMBLING, KELLY. 78 00:05:16,200 --> 00:05:17,519 GOOD LUCK, ANGELS. 79 00:05:29,640 --> 00:05:31,710 YEAH. 80 00:05:32,000 --> 00:05:34,719 WELL, YEAH, I THINK THAT WOULD BE OKAY. 81 00:05:35,000 --> 00:05:36,877 YEAH, UH-HUH. 82 00:05:37,160 --> 00:05:39,230 YEAH, WELL, WHATEVER YOU SAY. 83 00:05:39,560 --> 00:05:41,551 WELL, YEAH, OKAY. 84 00:05:41,840 --> 00:05:43,319 BYE-BYE. 85 00:05:49,240 --> 00:05:50,195 HELLO. 86 00:05:50,480 --> 00:05:51,833 | SEE YOU'RE ALL MOVED IN. 87 00:05:52,160 --> 00:05:54,230 WELL, YEAH, I GOT MY NAMEPLATE. I GOT MY BADGE. 88 00:05:54,520 --> 00:05:56,636 JUST POINT ME TO THE BAD GUYS. 89 00:05:56,920 --> 00:05:59,480 WE'RE HOPING YOU CAN POINT US. WE KEEP MISSING THEM. 90 00:05:59,760 --> 00:06:01,432 SABRINA DUNCAN, HOWARD FINE. 91 00:06:01,720 --> 00:06:02,869 HOW DO YOU DO? 92 00:06:03,160 --> 00:06:04,832 SABRINA, YOU'LL BE LIEUTENANT FINE'S ASSISTANT. 93 00:06:05,120 --> 00:06:07,236 HE'S IN CHARGE OF THIS SECTION. 94 00:06:07,520 --> 00:06:09,715 ROGERS TELLS ME YOU'VE BEEN WORKING THE PHOENIX AREA. 95 00:06:10,000 --> 00:06:12,798 YUP. SIX MONTHS OF CROOKS AND CACTUS. 96 00:06:13,080 --> 00:06:15,355 SHE WAS WORKING UNDERCOVER. 97 00:06:15,680 --> 00:06:18,478 SHE CLOSED DOWN ABOUT A DOZEN MASSAGE PARLORS, 98 00:06:18,760 --> 00:06:19,954 WORKED AT THE DA, 99 00:06:20,240 --> 00:06:22,276 HELPED WITH INTERROGATIONS, GATHERED WITNESSES, 100 00:06:22,600 --> 00:06:25,353 GOT PROSTITUTION CONVICTIONS-- THE WHOLE PACKAGE. 101 00:06:25,640 --> 00:06:26,868 I'M IMPRESSED. 102 00:06:27,160 --> 00:06:28,559 A LOT OF LUCK. 103 00:06:28,840 --> 00:06:30,512 WELL, SEE IF YOU CAN BRING US SOME OF THAT LUCK. 104 00:06:30,800 --> 00:06:31,516 SURE. 105 00:06:31,800 --> 00:06:33,836 I'LL SEE YOU LATER. OKAY. 106 00:06:35,640 --> 00:06:37,870 WELL, HOW'S COWBOY BILL? 107 00:06:39,560 --> 00:06:41,391 COWBOY BILL? 108 00:06:44,440 --> 00:06:46,874 AFRAID YOU LOST ME ON THAT ONE, COACH. 109 00:06:47,160 --> 00:06:48,388 BILL MATHER, PHOENIX VICE SQUAD. 110 00:06:50,200 --> 00:06:51,474 OH, MATHER! 111 00:06:51,800 --> 00:06:53,074 ITHINK HE QUIT ABOUT A YEAR AGO. 112 00:06:53,360 --> 00:06:55,794 PUSHING PENCILS NOW. 113 00:06:56,080 --> 00:06:58,355 HE'S A GOOD MAN. I WORKED WITH HIM BACK EAST. 114 00:06:59,720 --> 00:07:00,914 HE'S SMART TO GET OUT OF VICE. 115 00:07:01,200 --> 00:07:04,476 I REMEMBER HE TOLD ME ONCE, YEARS AGO, 116 00:07:04,760 --> 00:07:06,432 YOU WALK IN THE GUTTER LONG ENOUGH, 117 00:07:06,720 --> 00:07:08,756 YOU'RE GOING TO GET SOME ON YOU. 118 00:07:09,040 --> 00:07:11,315 I'LL TRY TO STEP LIGHTLY. 119 00:07:12,560 --> 00:07:13,595 WE GOT A TIP THIS MORNING 120 00:07:13,880 --> 00:07:15,518 THAT A MASSAGE PARLOR CALLED TELLY'S 121 00:07:15,800 --> 00:07:16,630 OPENED UP LAST WEEK, 122 00:07:16,920 --> 00:07:19,275 AND THEY MIGHT BE BRINGING IN A FEW HOOKERS. 123 00:07:19,560 --> 00:07:20,356 SHALL WE TAKE A LOOK? 124 00:07:20,640 --> 00:07:22,153 WELL, IF YOU COULD WANDER IN THERE 125 00:07:22,440 --> 00:07:24,271 AND CONVINCE THEM YOU'RE A LADY OF THE NIGHT... 126 00:07:26,480 --> 00:07:27,674 ALL RIGHT. 127 00:07:28,000 --> 00:07:29,956 UM, I'LL NEED TO WEAR SOMETHING 128 00:07:30,240 --> 00:07:32,754 THAT'S A LITTLE MORE CONSPICUOUS. 129 00:07:33,040 --> 00:07:35,156 OH, THERE'S A TERRIFIC NUMBER IN WARDROBE. 130 00:07:35,440 --> 00:07:36,395 BLUE-FRINGED PANTSUIT. 131 00:07:36,720 --> 00:07:37,391 YOU'LL LOVE IT. 132 00:07:37,720 --> 00:07:38,596 BLUE-FRINGED? 133 00:08:47,320 --> 00:08:49,151 HI! HOW'VE YOU BEEN? 134 00:08:51,520 --> 00:08:52,953 DO WE KNOW YOU? 135 00:08:53,240 --> 00:08:54,275 PARADISE MASSAGE. 136 00:08:54,560 --> 00:08:56,516 I WORKED THERE ONE DAY LAST MONTH. 137 00:08:56,840 --> 00:08:58,273 YOU DON'T SEEM FAMILIAR TO US. 138 00:08:58,560 --> 00:08:59,629 I DON'T? 139 00:09:01,560 --> 00:09:04,791 SHE'S GOT GREAT HANDS, BUT A LOUSY MEMORY. 140 00:09:05,080 --> 00:09:06,513 YOU REMEMBER ME? 141 00:09:08,200 --> 00:09:12,113 ACTUALLY, UH, NO. 142 00:09:15,280 --> 00:09:17,191 LISTEN, I'M A LITTLE WORRIED. 143 00:09:17,480 --> 00:09:19,311 THE COPS MIGHT FIND OUT | WORK FOR PARADISE 144 00:09:19,600 --> 00:09:22,398 AND, UH, PICK ME UP AND START ASKING QUESTIONS. 145 00:09:22,680 --> 00:09:26,992 SO, WHO ARRANGED FOR YOUR BAIL? IF I NEED HELP WHO DO | TURN TO? 146 00:09:28,600 --> 00:09:30,989 LISTEN, WE DON'T KNOW WHO SPRUNG US 147 00:09:31,280 --> 00:09:33,510 AND WE DON'T WANT TO KNOW. 148 00:09:37,160 --> 00:09:39,674 WANT SOME TACO? 149 00:09:39,960 --> 00:09:42,394 THANKS. MIGHT RUIN MY TRIP TO TIJUANA. 150 00:09:46,520 --> 00:09:48,829 SINCE YOU'VE GOT US COVERED DOWNTOWN, CHARLIE, 151 00:09:49,120 --> 00:09:51,873 WE DON'T WANT TO BE CLOSED DOWN UNTIL WE MAKE CONTACT. 152 00:09:52,160 --> 00:09:55,152 OH,YES, JILL IS SLIPPING INTO HER ROLE NICELY. 153 00:09:55,480 --> 00:09:56,595 SAY, BY THE WAY, 154 00:09:56,880 --> 00:09:58,438 SINCE YOU'VE BEEN COMPLAINING OF A SORE BACK, 155 00:09:58,720 --> 00:10:01,871 WHY DON'T YOU DROP DOWN FOR A MASSAGE? 156 00:10:02,200 --> 00:10:04,634 OH, IT WASN'T YOUR BACK THAT WAS SORE. 157 00:10:04,920 --> 00:10:07,798 WELL, IN THAT CASE, WHY DON'T YOU SEND THE LADY? 158 00:10:08,120 --> 00:10:11,954 NO? ALL RIGHT. WE'LL BE IN TOUCH LATER. 159 00:10:12,240 --> 00:10:16,836 CHARLIE HAS "ARRANGED" FOR US TO GET A BUSINESS LICENSE. 160 00:10:17,120 --> 00:10:18,075 WHAT DO YOU THINK? 161 00:10:18,360 --> 00:10:19,952 VA-VA-VA-VOOM! 162 00:10:20,240 --> 00:10:25,075 OH, EXCUSE ME, SIR. WE WON'T BE OPEN FOR ABOUT AN HOUR. 163 00:10:26,720 --> 00:10:30,315 IF YOU WOULD CARE TO TAKE A WALK. 164 00:10:35,720 --> 00:10:39,713 UNLESS YOU HAVE A CRAMP OR SOMETHING. 165 00:10:40,000 --> 00:10:41,513 IAM BRESHNIK. 166 00:10:43,000 --> 00:10:45,434 OH, GOOD. GOOD FOR YOU. 167 00:10:45,720 --> 00:10:48,632 IOWN THIS BUILDING. 168 00:10:48,920 --> 00:10:54,552 OH. BRESHNIK. OUR NEW LANDLORD. 169 00:10:54,880 --> 00:10:57,952 WELL, HOW NICE TO MEET YOU, SIR. 170 00:11:00,120 --> 00:11:01,997 YOU NEVER TOUCH? 171 00:11:02,280 --> 00:11:04,635 BRESHNIK BOUGHT THIS TO BE "TEMPLE BRESHNIK." 172 00:11:04,920 --> 00:11:08,037 NOW, IT'S FILLED WITH PAGANS. 173 00:11:08,320 --> 00:11:09,309 OH, YOU'RE A MAN OF THE CLOTH. 174 00:11:09,640 --> 00:11:11,437 NOT CLOTH-- LEAVES. 175 00:11:14,240 --> 00:11:16,629 THIS WAS BRESHNIK'S DREAM. 176 00:11:18,200 --> 00:11:22,273 ALL BODIES SHOULD WRAP THEMSELVES IN LEAVES. 177 00:11:22,560 --> 00:11:23,913 THAT IS HOW IT WAS FROM THE BEGINNING. 178 00:11:24,240 --> 00:11:27,437 IN THE BEGINNING, WHO HAD CLOTHES? 179 00:11:27,720 --> 00:11:28,789 NOBODY! 180 00:11:29,120 --> 00:11:29,916 SO WHAT DID THEY WEAR? 181 00:11:30,240 --> 00:11:32,834 LET ME GUESS-- LEAVES? 182 00:11:33,160 --> 00:11:35,549 ACTUALLY, AT FIRST, TIGER SKINS. 183 00:11:35,880 --> 00:11:39,350 BUT WHERE ARE THE TIGERS TODAY? NOWHERE! 184 00:11:39,640 --> 00:11:42,791 OH, SO NOW YOU'RE BACK TO LEAVES. 185 00:11:43,080 --> 00:11:45,753 YOU LAUGH AT BRESHNIK? 186 00:11:46,040 --> 00:11:49,271 NO, NO. NOT SO FAR. 187 00:11:50,400 --> 00:11:52,960 BUT, NOW, MY TEMPLE, 188 00:11:53,240 --> 00:11:54,673 VIOLATED, 189 00:11:54,960 --> 00:11:56,871 FILLED WITH CLOTH WORSHIPPERS. 190 00:11:58,560 --> 00:12:01,120 BRESHNIK IS NOT PLEASED. YOU HAVE MY LEASE? 191 00:12:01,440 --> 00:12:03,670 OH, YES, OF COURSE, MR. BRESHNIK! 192 00:12:07,560 --> 00:12:09,516 HERE WE ARE. 193 00:12:11,240 --> 00:12:14,630 SOMEDAY, ALL BODIES WILL BE IN LEAVES! 194 00:12:18,480 --> 00:12:20,152 AMEN. 195 00:12:20,440 --> 00:12:22,635 YOU KNOW, ACTUALLY, IT'S NOT SUCH A BAD IDEA. 196 00:12:22,960 --> 00:12:24,678 IF WE HAD OUR SHIRTS MADE OUT OF TOBACCO LEAVES, 197 00:12:24,960 --> 00:12:28,748 WHEN WE GOT TIRED OF THEM, WE COULD SMOKE THEM! 198 00:12:29,040 --> 00:12:32,669 I THINK YOU ALREADY HAVE, BOSLEY. 199 00:12:51,640 --> 00:12:52,868 [PHONE RINGING] 200 00:12:58,200 --> 00:12:59,349 HELLO. 201 00:12:59,640 --> 00:13:00,356 THIS IS DOC. 202 00:13:00,640 --> 00:13:02,676 DOC! WHAT'S HAPPENING? 203 00:13:03,000 --> 00:13:04,797 THA THELP ROGERS WAS BRINGING IN 204 00:13:05,080 --> 00:13:06,274 TURNS OUT TO BE A LADY 205 00:13:06,560 --> 00:13:07,436 SO? WE GOT N0 WORRY. 206 00:13:07,760 --> 00:13:08,795 NO, WE GOT WORRY. 207 00:13:09,080 --> 00:13:10,752 HER CREDENTIALS ARE TOO GOOD TO IGNORE. 208 00:13:11,040 --> 00:13:15,079 YEAH, WELL, STEER HER DOWN SOME BLIND ALLEYS. 209 00:13:15,360 --> 00:13:16,918 I'D LIKE TO, BUT I CAN'T. ROGERS HAS HER AS MY ASSISTANT. 210 00:13:17,200 --> 00:13:21,318 OH, WELL, UH, WHAT DO YOU WANT? 211 00:13:21,600 --> 00:13:24,558 WHAT I WANT IS THE DAYS TO GO SMOOTH AS OIL. 212 00:13:24,840 --> 00:13:27,229 I WANT THE CHILDREN TO SMILE AND THE FOOLS TO KEEP DANCING. 213 00:13:27,520 --> 00:13:29,476 AND WHA TI GOT WITH HER THIS CLOSE TO ME 214 00:13:29,760 --> 00:13:30,749 IS BIG TROUBLE 215 00:13:31,080 --> 00:13:32,195 SO HERE'S HOW/TGOES-- 216 00:13:32,480 --> 00:13:34,630 SHE'LL WALK IN THE BACKDOOR OF TELLY'S 217 00:13:34,920 --> 00:13:38,117 IN ABOUT AN HOUR WEARING A BLUE-FRINGED PANTSUIT. 218 00:13:38,400 --> 00:13:40,277 I WANT IT TO LOOK LIKE AN ACCIDENT. 219 00:13:40,560 --> 00:13:41,515 AND IT SHOULD BE QUICK 220 00:13:41,840 --> 00:13:44,195 ANDAS PAINLESS AS POSSIBLE 221 00:13:45,360 --> 00:13:49,239 DOC, UH, I DON'T LIKE IT-- 222 00:13:49,520 --> 00:13:50,919 KILLING A WOMAN. 223 00:13:51,200 --> 00:13:53,919 YOU WANT TO LIVE WELL? YOU NEED ONE OF TWO THINGS: 224 00:13:54,200 --> 00:13:56,077 A RICH DADDY, WHICH YOU DON'T HAVE, 225 00:13:56,360 --> 00:13:58,078 ORA NOTEWORTHY LACK OF CONSCIENCE, 226 00:13:58,360 --> 00:13:59,793 WHICH YOU DO HA VE 227 00:14:00,080 --> 00:14:01,991 YOU MADE YOUR DECISIONS, YOU TAS TED THE WINE, 228 00:14:02,280 --> 00:14:04,748 NOW IT'S TIME TO PAY YOUR DUES. 229 00:14:05,040 --> 00:14:08,430 DO IT QUICK AND DO IT RIGHT. 230 00:14:40,120 --> 00:14:41,997 IT'S EARLY. 231 00:14:42,280 --> 00:14:44,077 IT'S EARLY. THEY'RE NOT OPEN YET. 232 00:14:44,400 --> 00:14:45,549 TRY THE BACK DOOR. 233 00:14:45,840 --> 00:14:48,434 OKAY. ONCE I'M THERE, THEN WHAT? 234 00:14:48,720 --> 00:14:51,188 WELL, WE'LL TAKE IT ONE STEP AT A TIME. 235 00:14:51,480 --> 00:14:54,916 LET'S CALL THIS ONE, "TRY OPERATING FROM THE INSIDE." 236 00:15:00,360 --> 00:15:03,318 OH, I'LL WRITE IF I GET WORK. 237 00:15:26,920 --> 00:15:27,670 VERY PRETTY GIRL. 238 00:15:27,960 --> 00:15:29,632 SHUT UP! 239 00:15:29,920 --> 00:15:32,070 I DON'T LIKE THIS ANY BETTER THAN YOU DO. 240 00:15:32,400 --> 00:15:34,277 [ENGINE STARTS] 241 00:15:44,240 --> 00:15:45,912 [TIRES SQUEALING] 242 00:15:49,160 --> 00:15:51,833 [TIRES SQUEALING] 243 00:15:58,200 --> 00:16:00,634 [TIRES SQUEALING] 244 00:16:18,280 --> 00:16:20,271 COME ON! LET'S GET OUT OF HERE. 245 00:16:40,280 --> 00:16:45,513 BLUE FORD, LATE MODEL, LICENSE PLATE J-N-J-3-2-2. 246 00:16:45,800 --> 00:16:48,598 OKAY, I'LL HOLD. 247 00:16:48,880 --> 00:16:53,032 CHARLIE IS RUNNING SOME INSTANT NUMBERS THROUGH THE DMV. 248 00:16:53,360 --> 00:16:54,759 YOU ONLY GOT A QUICK LOOK AT THE LICENSE 249 00:16:55,040 --> 00:16:56,678 AND YOU DON'T HAVE ANY IDEA WHO WAS IN THE CAR. 250 00:16:56,960 --> 00:17:00,077 NO. MAYBE IT WAS A COUPLE OF ANGRY FASHION DESIGNERS. 251 00:17:00,360 --> 00:17:01,554 THEN THERE WAS MORE THAN ONE PERSON. 252 00:17:01,840 --> 00:17:03,034 YEAH. 253 00:17:03,320 --> 00:17:04,196 SOUNDS LIKE YOU WERE SET UP, BREE. 254 00:17:04,480 --> 00:17:05,879 THE THOUGHT CROSSED MY MIND, YEAH. 255 00:17:06,200 --> 00:17:07,553 WHO KNEW YOU WERE IN THAT ALLEY? 256 00:17:07,880 --> 00:17:11,429 WELL, ONLY LIEUTENANT FINE AND HIS WHOLE SECTION. 257 00:17:11,720 --> 00:17:13,039 WHAT ABOUT FINE? 258 00:17:13,320 --> 00:17:15,072 WHAT ABOUT HIM? HE'S A GOOD COP. 259 00:17:15,360 --> 00:17:17,237 HE'S BEEN ON THE FORCE A LOT OF YEARS. 260 00:17:17,520 --> 00:17:19,590 KELLY, DID YOU TALK TO THE GIRLS FROM THE PARADISE? 261 00:17:19,880 --> 00:17:22,155 THEY'RE OUT ON BAIL AND VERY UNTALKATIVE. 262 00:17:22,440 --> 00:17:24,874 WHAT ABOUT THAT ONE WHO WAS INJURED, NATALIE SANDS? 263 00:17:25,160 --> 00:17:27,674 SHE'S IN INTENSIVE CARE, UNCONSCIOUS. 264 00:17:27,960 --> 00:17:29,791 SHE'S GOT A NURSE WITH HER AND A COP GUARDING THE DOOR. 265 00:17:30,080 --> 00:17:31,195 CHARLIE: SABRINA. 266 00:17:31,520 --> 00:17:32,669 YEAH, CHARLIE. 267 00:17:32,960 --> 00:17:34,871 ARE YOU SURE YOU GOT THA TLICENSE NUMBER CORRECT? 268 00:17:35,160 --> 00:17:36,593 I THINK SO. WHY? 269 00:17:36,880 --> 00:17:38,393 BECAUSE THA TLICENSE IS REGISTERED 270 00:17:38,680 --> 00:17:40,033 TO A MAN NAMED JOHN BARTON, 271 00:17:40,360 --> 00:17:42,669 A CADE TA T THE POLICE ACADEMY 272 00:17:42,960 --> 00:17:44,473 THE POLICE ACADEMY? 273 00:17:44,760 --> 00:17:45,795 WELL, THAT'S CRAZY. 274 00:17:46,120 --> 00:17:47,599 CHARLIE, ARE YOU SURE? 275 00:17:47,920 --> 00:17:49,194 THE POINT/S, ARE YOU SURE? 276 00:17:49,480 --> 00:17:52,552 DID YOU GET THE RIGHTLICENSE NUMBER? 277 00:17:52,880 --> 00:17:55,758 I DON'T KNOW. I WAS BADLY SHAKEN AND IT HAPPENED QUICKLY. 278 00:17:56,040 --> 00:18:00,272 YOU KNOW, IF WE MAKE A MOVE AND IT HAPPENS TO BE WRONG-- 279 00:18:00,560 --> 00:18:01,709 WE CAN TIP OUR HAND AND BLOW IT. 280 00:18:02,000 --> 00:18:03,353 EXACTLY, KELLY. 281 00:18:03,680 --> 00:18:05,272 WE CAN'TAFFORD TO MAKE AN YMIS TAKES. 282 00:18:05,600 --> 00:18:07,238 WE’VE GOT TO BE SURE 283 00:18:07,560 --> 00:18:09,278 I THINK ONE OF US HAD BETTER... 284 00:18:09,600 --> 00:18:12,273 HOW DO YOU SAY IN THE SERVICE, "RE-UP" AT THE ACADEMY. 285 00:18:12,600 --> 00:18:14,909 YOU ALWAYS LOOKED GOOD IN THAT CADET UNIFORM, KELLY. 286 00:18:16,560 --> 00:18:17,595 WILL YOU CALL THE ACADEMY? 287 00:18:17,880 --> 00:18:19,279 SET UP MY COVER FOR ME, CHARLIE, 288 00:18:19,560 --> 00:18:20,834 AND MAKE SURE I'M IN BARTON'S CLASS. 289 00:18:21,160 --> 00:18:24,948 CONSIDER IT DONE, AND GOOD LUCK, KELLY. 290 00:19:26,840 --> 00:19:28,717 SAY, COULD YOU GIVE A GIRL SOME CHANGE? 291 00:19:29,000 --> 00:19:30,718 SURE THING. SURE. 292 00:19:35,080 --> 00:19:36,957 WHAT WOULD YOU LIKE? 293 00:19:37,240 --> 00:19:38,832 | USUALLY BUY MY OWN. 294 00:19:39,120 --> 00:19:42,476 WELL, NOW I'M BUYING. THAT'S THE CHANGE. 295 00:19:42,760 --> 00:19:43,988 CLEVER FELLOW. 296 00:19:44,320 --> 00:19:45,355 WELL, I WOULDN'T HASSLE YOU. 297 00:19:45,640 --> 00:19:47,710 YOU'RE TOO HANDY WITH THAT PISTOL. 298 00:19:48,040 --> 00:19:50,349 WHERE'D YOU LEARN TO SHOOT LIKE THAT? 299 00:19:50,640 --> 00:19:53,313 MY DADDY'S FARM USED TO BE OVERRUN WITH RABBITS. 300 00:19:53,600 --> 00:19:56,592 I'LL BET THERE AREN'T MANY LEFT. 301 00:19:56,920 --> 00:19:57,636 YOU'RE RIGHT. 302 00:19:57,960 --> 00:19:59,075 YOU GOT A NAME? 303 00:19:59,360 --> 00:20:00,509 KELLY GARRETT. 304 00:20:00,840 --> 00:20:01,875 JOHN BARTON. 305 00:20:02,160 --> 00:20:03,115 TED MILLER. HI. 306 00:20:03,400 --> 00:20:04,799 HI. 307 00:20:05,080 --> 00:20:07,355 WELL, HOW'D YOU GET INTO THIS CLASS 308 00:20:07,680 --> 00:20:08,829 HALFWAY THROUGH? 309 00:20:10,320 --> 00:20:11,992 I DROPPED OUT A FEW YEARS AGO-- 310 00:20:12,280 --> 00:20:13,998 FIGURED SOMETHING BETTER WOULD COME ALONG. 311 00:20:14,280 --> 00:20:15,554 IT DIDN'T WORK OUT. 312 00:20:15,840 --> 00:20:16,909 TOO BAD. 313 00:20:17,200 --> 00:20:19,953 OH, SOMETHING WILL COME ALONG. THEN I'LL RABBIT OUT OF HERE. 314 00:20:21,240 --> 00:20:22,593 REAL DEDICATED TYPE, HUH? 315 00:20:22,880 --> 00:20:24,791 YOU CAN'T EAT STEAK AND CHAMPAGNE ON A COP'S SALARY. 316 00:20:25,080 --> 00:20:28,311 AND I'LL BET YOU JUST LOVE STEAK AND CHAMPAGNE. 317 00:20:28,600 --> 00:20:31,194 THAT'S THE SECOND BET YOU'D HAVE WON. 318 00:20:31,480 --> 00:20:32,515 WELL, I KNOW A PLACE 319 00:20:32,800 --> 00:20:34,631 THAT SERVES A FILLET ABOUT THAT THICK. 320 00:20:34,960 --> 00:20:38,077 I KNOW A BETTER PLACE, DEVEREAUX'S. LUNCH IS DIVINE. 321 00:20:38,360 --> 00:20:39,554 BUT CHEAP IT AIN'T. 322 00:20:39,880 --> 00:20:41,199 I CAN HANDLE IT. 323 00:20:41,480 --> 00:20:43,596 AND EAT PEANUT BUTTER SANDWICHES UNTIL PAYDAY. 324 00:20:43,920 --> 00:20:47,674 WELL, THERE ARE PAYDAYS AND THEN THERE ARE PAYDAYS. 325 00:20:47,960 --> 00:20:51,077 AH, HE'S REALLY MR. GOTBUCKS, RIGHT? 326 00:20:51,360 --> 00:20:52,918 JUST PLAYS POLICEMAN FOR THE FUN OF IT? 327 00:20:53,200 --> 00:20:55,873 WE DO OKAY. 328 00:20:56,160 --> 00:20:59,994 "WE" IT IS. HAVE I STUMBLED ON THE GOLD DUST TWINS?" 329 00:21:00,320 --> 00:21:01,799 WELL, LET'S JUST SAY... 330 00:21:02,080 --> 00:21:05,550 WE'RE ABOUT AS DEDICATED TO BEING COPS AS YOU ARE. 331 00:21:11,200 --> 00:21:12,235 HERE'S TO DEDICATION. 332 00:21:29,840 --> 00:21:32,752 OKAY, BARTON AND MILLER HAVE MONEY TO SPEND 333 00:21:33,040 --> 00:21:35,713 AND THEY'RE NOT ASHAMED TO LET YOU KNOW THAT PLAYING COP 334 00:21:36,000 --> 00:21:37,911 ISN'T THEIR FAVORITE GAME. 335 00:21:38,200 --> 00:21:41,192 SO, THE OBVIOUS QUESTION-- WHY ARE THEY CADETS? 336 00:21:41,520 --> 00:21:44,159 TO BE A COP ON THE TAKE, FIRST YOU GOT TO BECOME A COP. 337 00:21:44,480 --> 00:21:46,152 SO, SOMEBODY PUT THEM IN THE ACADEMY 338 00:21:46,480 --> 00:21:47,833 SO THEY COULD LEARN TO GO DIRTY. 339 00:21:48,160 --> 00:21:49,434 IT FITS, BREE. 340 00:21:49,720 --> 00:21:51,199 IF SOMEONE IN VICE SET YOU UP TO BE KILLED, 341 00:21:51,480 --> 00:21:52,833 BARTON AND MILLER COULD BE THE ONES 342 00:21:53,160 --> 00:21:54,275 WHO TRIED TO KILL YOU. 343 00:21:54,560 --> 00:21:55,675 BUT WE CAN'T PROVE IT. 344 00:21:56,000 --> 00:21:57,069 WE'VE GOT TO FIND OUT 345 00:21:57,360 --> 00:21:59,078 WHO BARTON AND MILLER ARE WORKING WITH IN VICE. 346 00:21:59,360 --> 00:22:00,713 UNTIL WE'VE GOT THE WHOLE PACKAGE, 347 00:22:01,040 --> 00:22:01,677 WE'VE GOT NOTHING. 348 00:22:02,000 --> 00:22:02,989 MAYBE WE GOT SOMETHING. 349 00:22:03,280 --> 00:22:04,759 YOU KNOW THAT GIRL, NATALIE SANDS? 350 00:22:05,040 --> 00:22:06,075 YEAH. 351 00:22:06,360 --> 00:22:08,510 SHE'S OUT OF INTENSIVE CARE 352 00:22:08,840 --> 00:22:11,229 AND SHE'S CONSCIOUS ENOUGH TO MAYBE ANSWER QUESTIONS. 353 00:22:11,520 --> 00:22:14,830 OKAY, IT'S TIME FOR ME TO START PLAYING COP AGAIN. 354 00:22:15,120 --> 00:22:16,792 ALSO, CHARLIE PULLED SOME STRINGS AT CITY HALL. 355 00:22:17,080 --> 00:22:20,152 SO, WE AT THE PARADISE HAVE A LICENSE TO PRACTICE 356 00:22:20,480 --> 00:22:23,438 THAT HONORABLE AND ANCIENT ART OF BODY MASSAGE. 357 00:22:23,720 --> 00:22:25,278 TERRIFIC! OKAY, YOU GOT YOUR FISH, 358 00:22:25,560 --> 00:22:26,879 YOU GOT YOUR BAIT-- 359 00:22:27,160 --> 00:22:28,275 LET'S JUST HOPE THEY NIBBLE. 360 00:22:28,560 --> 00:22:29,675 AND, YOU, YOU LUCKY GIRL, 361 00:22:29,960 --> 00:22:32,838 YOU'LL GET TO PLAY MASSEUSE UNTIL THEY DO. 362 00:22:33,160 --> 00:22:35,151 | KNEW THERE WAS A RUB. 363 00:22:35,440 --> 00:22:37,749 YOU COULD'VE GONE ALL DAY WITHOUT SAYING THAT. 364 00:22:38,080 --> 00:22:38,717 ALL WEEK! 365 00:22:39,040 --> 00:22:40,439 Y'ALL BE CAREFUL. 366 00:22:40,720 --> 00:22:42,233 |T COULD GET TOUGH WHEN IT GOES DOWN. 367 00:22:42,520 --> 00:22:44,272 OKAY. 368 00:22:44,560 --> 00:22:47,313 WELL, WELCOME TO PARADISE, SIR. 369 00:22:47,600 --> 00:22:51,229 MAY WE INTEREST YOU IN SOME EPIDERMAL STIMULATION? 370 00:22:53,120 --> 00:22:55,475 HI. 371 00:22:55,800 --> 00:22:58,951 UM... I HAVE A REAL SORE BACK. 372 00:22:59,240 --> 00:23:01,549 |-- I CAN HARDLY MOVE. 373 00:23:01,840 --> 00:23:03,512 COULD YOU CHECK YOUR GLASSES, PLEASE? 374 00:23:03,800 --> 00:23:05,870 MY GLASSES? 375 00:23:06,160 --> 00:23:07,639 HOUSE RULES. 376 00:23:10,760 --> 00:23:11,556 THANK YOU. 377 00:23:11,840 --> 00:23:12,875 COME ON. 378 00:23:13,200 --> 00:23:15,873 I CAN'T DO MUCH WITHOUT MY GLASSES. 379 00:23:16,200 --> 00:23:16,950 AH, PITY. 380 00:24:28,480 --> 00:24:29,913 HIYA. 381 00:24:30,200 --> 00:24:32,430 I THOUGHT I TOLD YOU TO TAKE A COUPLE OF DAYS OFF. 382 00:24:32,720 --> 00:24:34,836 I HEARD SHE WAS COMING AROUND. 383 00:24:35,160 --> 00:24:36,388 SHE SAY ANYTHING? 384 00:24:36,680 --> 00:24:38,432 I JUST GOT HERE. 385 00:24:38,720 --> 00:24:41,029 YOU STILL CAN'T REMEMBER ANYTHING ABOUT 386 00:24:41,320 --> 00:24:42,435 WHO TRIED TO RUN YOU OVER? 387 00:24:42,720 --> 00:24:44,551 SORRY, I GUESS I WAS JUST TOO SCARED. 388 00:24:44,840 --> 00:24:47,991 I CAN UNDERSTAND THAT. 389 00:24:48,280 --> 00:24:49,998 DOESN'T LOOK LIKE WE'LL GET ANYTHING FROM HER YET. 390 00:24:51,680 --> 00:24:52,669 [MOANING] 391 00:24:57,280 --> 00:24:58,315 NATALIE? 392 00:25:01,560 --> 00:25:02,709 NATALIE, CAN YOU HEAR ME? 393 00:25:03,000 --> 00:25:03,796 WHAT? 394 00:25:04,080 --> 00:25:05,479 CAN YOU TALK? 395 00:25:07,400 --> 00:25:08,549 WHERE AM I? 396 00:25:08,840 --> 00:25:10,558 HOSPITAL. 397 00:25:10,840 --> 00:25:13,229 THIS IS LIEUTENANT FINE AND MY NAME IS SABRINA. 398 00:25:13,520 --> 00:25:15,112 WE'D LIKE TO HELP YOU. 399 00:25:19,840 --> 00:25:21,159 I DON'T FEEL VERY GOOD. 400 00:25:21,440 --> 00:25:24,989 LOOK, I KNOW YOU DON'T. 401 00:25:25,280 --> 00:25:27,475 IF YOU COULD JUST ANSWER A COUPLE OF QUESTIONS. 402 00:25:31,200 --> 00:25:32,713 WHAT HAPPENED AT THE PARADISE 403 00:25:33,040 --> 00:25:34,393 BEFORE LIEUTENANT FINE GOT THERE? 404 00:25:35,720 --> 00:25:36,869 WHAT WAS GOING ON? 405 00:25:37,160 --> 00:25:39,230 I DON'T WANNA TALK ABOUT IT. 406 00:25:39,520 --> 00:25:40,748 LOOK, NATALIE, 407 00:25:41,040 --> 00:25:41,995 IF YOU CAN HELP US, WE CAN HELP YOU. 408 00:25:42,280 --> 00:25:45,352 BELIEVE ME, WE WANT TO HELP YOU. I WANT TO HELP YOU. 409 00:25:45,680 --> 00:25:48,513 WAS THE PARADISE A COVER FOR PROSTITUTION? 410 00:25:52,520 --> 00:25:54,317 NATALIE, PLEASE, TELL US. 411 00:25:56,400 --> 00:25:59,710 YES, IT WAS. 412 00:26:00,000 --> 00:26:01,513 HOW DID YOU GET AWAY WITH IT? 413 00:26:03,320 --> 00:26:04,196 DOC. 414 00:26:04,480 --> 00:26:06,471 SABRINA: DOC? 415 00:26:06,760 --> 00:26:09,320 YEAH, HE CAN FIX WHAT AILS YOU AT THE POLICE DEPARTMENT. 416 00:26:09,600 --> 00:26:11,113 YOU MEAN HE TOOK THE PAYOFF? 417 00:26:11,400 --> 00:26:13,072 NO, NOT PERSONALLY. 418 00:26:13,360 --> 00:26:15,794 HE ARRANGED FOR TWO MEN TO GET THE MONEY. 419 00:26:16,080 --> 00:26:18,310 BUT IF THERE WAS GOING TO BE A RAID, 420 00:26:18,600 --> 00:26:20,556 DOC TIPPED YOU OFF, RIGHT? 421 00:26:21,800 --> 00:26:24,598 YEAH, THAT'S RIGHT. 422 00:26:26,000 --> 00:26:27,558 DID YOU EVER SEE DOC? 423 00:26:31,120 --> 00:26:33,554 NO. HE JUST CALLED. 424 00:26:33,840 --> 00:26:35,159 DID YOU EVER SEE THE TWO MEN? 425 00:26:35,480 --> 00:26:38,950 NO, I, UH... 426 00:26:39,280 --> 00:26:43,796 THINK THEY PICKED THE MONEY UP IN A WAREHOUSE SOMEWHERE. 427 00:26:44,120 --> 00:26:48,352 PLEASE, I'M VERY TIRED. I'M VERY TIRED. 428 00:26:48,640 --> 00:26:52,872 OKAY. OKAY, I'M SORRY. I'M SORRY. 429 00:26:53,880 --> 00:26:56,838 YOU GET SOME SLEEP. THANK YOU. 430 00:27:07,320 --> 00:27:09,231 I'M REALLY SORRY. I DIDN'T MEAN TO TAKE OVER. 431 00:27:09,560 --> 00:27:10,549 THAT'S OKAY. 432 00:27:10,840 --> 00:27:12,273 TOO BAD WE DIDN'T GET SOMETHING. 433 00:27:12,600 --> 00:27:13,794 DIDN'T GET ANYTHING? 434 00:27:14,080 --> 00:27:16,389 THERE'S A GUY IN THE DEPARTMENT ON THE TAKE 435 00:27:16,680 --> 00:27:18,671 AND THEY CALL HIM DOC. 436 00:27:18,960 --> 00:27:21,713 BUT SHE'S NEVER SEEN DOC OR HIS TWO FRIENDS. 437 00:27:22,000 --> 00:27:23,592 SO, REALLY, WE'VE GOT NOTHING. 438 00:27:26,200 --> 00:27:30,273 I SEE WHAT YOU MEAN. DEAD END, HUH, COACH? 439 00:27:30,560 --> 00:27:32,710 NOBODY EVER SAID IT WAS GOING TO BE EASY. 440 00:27:43,200 --> 00:27:45,031 YES, YES, WE TAKE RESERVATIONS, 441 00:27:45,320 --> 00:27:48,517 BUT SHE'S BOOKED THROUGH NEXT WEEK. 442 00:27:48,800 --> 00:27:51,951 NO, SHE WOULDN'T DO THAT. 443 00:27:52,240 --> 00:27:54,231 I DON'T THINK SHE EVEN KNOWS WHAT IT IS. 444 00:27:54,560 --> 00:27:57,074 I KNOW I DON'T KNOW WHAT IT IS. 445 00:27:57,400 --> 00:28:02,474 NO, NOT AT ANY PRICE. TRY THE FREE PRESS. 446 00:28:02,760 --> 00:28:04,591 SHE REALLY GAVE ME A MASSAGE. 447 00:28:04,880 --> 00:28:06,916 YOU WERE EXPECTING VIOLINS? 448 00:28:07,240 --> 00:28:08,912 THAT'LL BE $20. 449 00:28:11,000 --> 00:28:12,991 AH, GLASSES. OH, THANK YOU. 450 00:28:18,360 --> 00:28:21,750 THANK YOU. 451 00:28:22,040 --> 00:28:24,395 ACTUALLY, YOU HAVE WONDERFUL FINGERS. 452 00:28:24,720 --> 00:28:28,633 AW, THESE OLD THINGS? I'VE HAD THEM WITH ME FOR YEARS. 453 00:28:32,040 --> 00:28:32,995 AH-WA! 454 00:28:37,480 --> 00:28:38,754 BYE-BYE. 455 00:28:42,320 --> 00:28:43,435 HAS KELLY CALLED YET? 456 00:28:43,720 --> 00:28:45,631 SHE'S DRIVING BARTON TO THE RESTAURANT 457 00:28:45,920 --> 00:28:46,909 IN HER CAR RIGHT NOW. 458 00:28:47,240 --> 00:28:48,832 THEY SHOULD BE GOING BY ANY MINUTE. 459 00:28:49,160 --> 00:28:51,594 HOW'D SHE MANEUVER HIM INTO HER CAR? 460 00:28:51,880 --> 00:28:54,155 HIS CAR DEVELOPED A FLAT TIRE. 461 00:28:54,440 --> 00:28:57,318 YOU BETTER GET TO THE RESTAURANT AND SET IT UP. 462 00:28:57,600 --> 00:28:58,510 RIGHT. 463 00:29:13,080 --> 00:29:16,470 THAT DUMP OPEN AGAIN? I THOUGHT VICE SHUT IT DOWN. 464 00:29:21,360 --> 00:29:22,429 SOMETHING WRONG? 465 00:29:22,720 --> 00:29:24,676 N0, NOTHING. 466 00:29:26,560 --> 00:29:28,437 LET'S GO. OKAY. 467 00:30:09,560 --> 00:30:11,755 LOOKS LIKE WE'RE GOING TO HAVE TO WAIT A FEW MINUTES. 468 00:30:12,080 --> 00:30:14,878 THAT'S ALL RIGHT. YOU MIND IF I MAKE A PHONE CALL? 469 00:30:15,200 --> 00:30:16,997 NO, GO AHEAD. 470 00:30:33,560 --> 00:30:34,788 LIEUTENANT FINE, PLEASE. 471 00:30:36,800 --> 00:30:40,475 [TELEPHONE RINGS] 472 00:30:40,760 --> 00:30:41,636 LIEUTENANT FINE. 473 00:30:41,920 --> 00:30:44,229 DOC, THIS IS MR. BARTON. 474 00:30:44,560 --> 00:30:45,549 I'D LIKE TO REPORT 475 00:30:45,840 --> 00:30:47,796 THAT THE PARADISE MASSAGE PARLOR... 476 00:30:48,080 --> 00:30:50,036 THAT DISGUSTING DEN OF LUST AND FLESH, 477 00:30:50,360 --> 00:30:51,429 IS BACK IN BUSINESS. 478 00:30:51,720 --> 00:30:52,436 YOU SURE? 479 00:30:52,720 --> 00:30:54,119 SURE. 480 00:30:54,400 --> 00:30:57,790 THE NUMBER'S 555-7447. 481 00:30:59,680 --> 00:31:00,829 I APPRECIATE YOUR CALL, SIR. 482 00:31:01,160 --> 00:31:04,436 JUST TRYING TO BE A GOOD CITIZEN. 483 00:31:06,720 --> 00:31:08,836 OUR TABLE'S READY. GOOD. 484 00:31:26,320 --> 00:31:29,995 THE NUMBER'S 555-7447. 485 00:31:30,320 --> 00:31:31,435 I APPRECIA TE YOUR CALL, SIR. 486 00:31:31,720 --> 00:31:34,712 JUST TRYING TO BE A GOOD CITIZEN 487 00:31:37,840 --> 00:31:39,592 BETTER TELL BREE. 488 00:31:39,880 --> 00:31:41,996 I'LL USE HER PRIVATE LINE. 489 00:31:45,920 --> 00:31:48,070 [PHONE RINGING] 490 00:31:54,680 --> 00:31:56,477 THERE'S NO ANSWER. 491 00:31:56,800 --> 00:31:58,279 MAYBE SHE'S GONE HOME. 492 00:31:58,600 --> 00:32:01,239 NO, SHE TOLD ME FINE HAD HER WORKING THE LATE SHIFT. 493 00:32:01,560 --> 00:32:02,879 [PHONE RINGS] 494 00:32:05,400 --> 00:32:06,879 BUSINESS IS BOOMING. 495 00:32:08,200 --> 00:32:09,713 PARADISE MASSAG E-- 496 00:32:10,000 --> 00:32:12,912 YOUR BODY IN OUR HANDS IS MONEY IN THE BANK. 497 00:32:13,240 --> 00:32:13,990 THA T’S VER Y CLEVER. 498 00:32:14,320 --> 00:32:16,390 THANK YOU. WE THINK SO. 499 00:32:16,680 --> 00:32:18,193 I UNDERSTAND BUSINESS IS GOOD. 500 00:32:18,480 --> 00:32:20,072 WE'RE NOT COMPLAINING. 501 00:32:20,360 --> 00:32:21,554 I'LL GETRIGHT TO THEPOINT 502 00:32:21,840 --> 00:32:25,037 I'M KNOWN ON THE STREET AS DOC. MAYBE YOU'VE HEARD OF ME. 503 00:32:26,240 --> 00:32:28,390 I THINK I HAVE. YES. 504 00:32:28,680 --> 00:32:30,272 THEN YOU KNOW WHY I'M CALLING. 505 00:32:30,560 --> 00:32:32,755 YES, I THINK SO. 506 00:32:33,040 --> 00:32:35,759 LOOK, I'D LIKE TO SEE YOU PROSPER- 507 00:32:36,040 --> 00:32:37,996 WITHOUT ANY INTERFERENCE FROM THE POLICE. 508 00:32:38,280 --> 00:32:40,350 INFACT, ID LIKE TO SEE US BOTH PROSPER. 509 00:32:40,680 --> 00:32:42,557 THAT'S VERY DEMOCRATIC OF YOU. 510 00:32:42,840 --> 00:32:46,958 ITHINK, UH, $200AWEEK, CASH, 511 00:32:47,240 --> 00:32:49,151 WOULD DO VERYNICEL Y 512 00:32:49,480 --> 00:32:51,516 SEEMS LIKE A REASONABLE FIGURE. 513 00:32:51,800 --> 00:32:53,313 GOOD. 514 00:32:53,600 --> 00:32:57,036 THERE'S A DESERTED BUILDING ON THE CORNER OF EIGHTH AND GRAND. 515 00:32:57,360 --> 00:32:58,998 JUST AT THE ENTRANCE OF THAT BUILDING 516 00:32:59,320 --> 00:33:01,550 IS A RED TRASH CONTAINER. 517 00:33:01,840 --> 00:33:06,118 PUT THE CASH IN AN ENVELOPE. PUT IT UNDER THAT CONTAINER. 518 00:33:06,400 --> 00:33:08,152 A COUPLE OF MY ASSOCIATES WILL PICK IT UP. 519 00:33:08,440 --> 00:33:09,270 DO YOU UNDERSTAND? 520 00:33:09,560 --> 00:33:12,233 YES. $200 IN CASH, 521 00:33:12,520 --> 00:33:14,590 UNDER THE TRASH CONTAINER. 522 00:33:14,920 --> 00:33:17,992 I'LL BE THERE IN 15 MINUTES. I DON'T WANT ANY TROUBLE. 523 00:33:18,280 --> 00:33:20,350 YOU'LL BE HEARING FROM ME. 524 00:33:42,960 --> 00:33:43,676 CAN | HELP YOU? 525 00:33:44,000 --> 00:33:46,275 OH, I'M SERGEANT DUNCAN. 526 00:33:46,560 --> 00:33:48,152 I'M IN TOWN TO PICK UP A PRISONER. 527 00:33:48,440 --> 00:33:51,671 THIS "8. DUNCAN"-- THAT COULDN'T BE "SABRINA"? 528 00:33:52,000 --> 00:33:52,671 YEAH, IT WOULD. 529 00:33:53,000 --> 00:33:54,592 YOU'RE KIDDING? 530 00:33:54,920 --> 00:33:56,273 NO. IS SHE A RELATIVE? 531 00:33:56,560 --> 00:33:58,551 UH, CLOSE. EX-WIFE. 532 00:33:58,880 --> 00:34:00,029 YOU FROM PHOENIX? 533 00:34:00,320 --> 00:34:02,276 NO, I'M ON ASSIGNMENT IN SANTA BARBARA 534 00:34:02,600 --> 00:34:03,669 FOR A COUPLE OF MONTHS. 535 00:34:03,960 --> 00:34:05,757 I CAN HARDLY BELIEVE SHE'S BACK. 536 00:34:06,040 --> 00:34:07,189 BACK? 537 00:34:07,520 --> 00:34:09,556 YEAH, WE USED TO WORK TOGETHER BEFORE WE SPLIT UP. 538 00:34:09,840 --> 00:34:12,070 SHE AND TWO OTHER GIRLS WENT TO WORK FOR CHARLIE TOWNSEND. 539 00:34:12,400 --> 00:34:14,709 YOU MEAN TOWNSEND INVESTIGATIONS? 540 00:34:15,000 --> 00:34:16,149 OH, YEAH. 541 00:34:18,760 --> 00:34:20,478 OOPS. I GUESS I SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING. 542 00:34:20,760 --> 00:34:23,320 SHE'S A GOOD COP. A LOT OF GUYS DON'T 543 00:34:23,600 --> 00:34:24,794 LIKE TO HAVE AN EX-PRIVATE DETECTIVE 544 00:34:25,120 --> 00:34:26,712 WORKING IN THEIR DEPARTMENT. 545 00:34:27,040 --> 00:34:28,234 NO, NOT AT ALL. 546 00:34:28,520 --> 00:34:32,672 SHE TOLD ME ALL ABOUT IT. SHE SAID SHE WORKED WITH, UH-- 547 00:34:33,000 --> 00:34:34,399 KELLY GARRETT, JILL MUNROE. 548 00:34:34,680 --> 00:34:36,193 YEAH, THOSE NAMES SOUND FAMILIAR. 549 00:34:36,480 --> 00:34:39,790 YEAH. WHAT'D YOU THINK I CAME FROM PHOENIX FOR? 550 00:34:40,080 --> 00:34:41,399 BAD GUESS. 551 00:34:41,720 --> 00:34:44,792 AH, | SEE. WELL, IS SHE COMING BACK TODAY? 552 00:34:45,080 --> 00:34:47,116 TOMORROW. 553 00:34:47,400 --> 00:34:49,789 I'LL GIVE HER A CALL BEFORE I LEAVE TOWN. 554 00:34:50,080 --> 00:34:51,274 HEY LISTEN, THANK YOU. 555 00:34:51,600 --> 00:34:52,476 OKAY, I'LL TELL HER YOU DROPPED BY. 556 00:34:52,760 --> 00:34:54,512 YEAH, DO THAT. BYE-BYE. 557 00:35:12,200 --> 00:35:13,553 SABRINA DUNCAN'S A PLANT. 558 00:35:13,880 --> 00:35:14,835 ARE YOU SURE? 559 00:35:15,120 --> 00:35:16,348 SHE'S WORKING ME. 560 00:35:16,640 --> 00:35:18,039 HER FRIEND KELLY'S GOT YOU AND BARTON. 561 00:35:18,320 --> 00:35:19,833 THAT'S WHY SHE SHOWED UP AT THE ACADEMY. 562 00:35:21,680 --> 00:35:25,355 THE PARADISE REOPENING. THAT NEW MANAGEMENT-- A SETUP. 563 00:35:25,680 --> 00:35:26,669 YOU'RE GETTING IT, KID. 564 00:35:26,960 --> 00:35:28,029 | CHECKED CITY HALL. 565 00:35:28,320 --> 00:35:29,799 CHARLIE TOWNSEND ARRANGED THE PAPERWORK, 566 00:35:30,080 --> 00:35:31,308 PULLED ALL THE STRINGS. 567 00:35:31,640 --> 00:35:33,471 DUNCAN'S EX-HUSBAND SAYS SHE AND KELLY 568 00:35:33,760 --> 00:35:36,718 WORK WITH A THIRD LADY, JILL MUNROE. 569 00:35:37,000 --> 00:35:39,958 SHE'S LIABLE TO BE FL GA TING SOMEWHERE THROUGH THIS. 570 00:35:40,280 --> 00:35:41,395 BARTON'S WITH GARRET RIGHT NOW 571 00:35:41,680 --> 00:35:42,795 AT A RESTAURANT CALLED DEVEREAUX'S. 572 00:35:43,080 --> 00:35:46,470 WELL, GET TO HIM. TIP HIM. 573 00:35:46,760 --> 00:35:49,832 THEN BRING THE GIRL TO THE PLACE WE USED FOR THE DROP LAST MONTH. 574 00:35:50,160 --> 00:35:51,434 WELL, WHAT ABOUT DUNCAN? 575 00:35:51,720 --> 00:35:54,109 I'LL TAKE CARE OF MISS SABRINA DUNCAN. 576 00:36:01,400 --> 00:36:03,072 HI, COACH. 577 00:36:03,360 --> 00:36:05,715 HIYA! WANT TO GO CHASE SOME BAD GUYS? 578 00:36:06,000 --> 00:36:07,035 YOU GOT SOMETHING? 579 00:36:07,320 --> 00:36:09,072 YEAH. I GOT SOMETHING. 580 00:36:09,360 --> 00:36:12,158 [PHONE RINGING] 581 00:36:43,240 --> 00:36:44,798 NO LUCK. 582 00:36:45,080 --> 00:36:46,957 WHAT TIME WERE FINE'S ASSOCIATES SUPPOSED TO PICK UP THE MONEY 583 00:36:47,240 --> 00:36:48,355 AND PLANT IT UNDER THE BARREL? 584 00:36:48,680 --> 00:36:51,672 FINE DIDN'T MENTION ANY PARTICULAR TIME. 585 00:36:51,960 --> 00:36:53,757 I'LL SURE FEEL A LOT BETTER WHEN KELLY AND SABRINA KNOW 586 00:36:54,040 --> 00:36:55,951 WE'VE GOT FINE, BARTON AND MILLER NAILED. 587 00:37:03,320 --> 00:37:05,311 LISTEN, I'M GOING TO GO TRY AND FIND THEM, OKAY? 588 00:37:05,600 --> 00:37:06,953 OKAY. STAY IN TOUCH. 589 00:37:07,280 --> 00:37:08,235 I WILL. 590 00:37:28,320 --> 00:37:29,389 KELLY! WHAT A NICE SURPRISE! 591 00:37:29,720 --> 00:37:32,359 I'D LOVE TO SIT DOWN. HOW'VE YOU BEEN? 592 00:37:32,680 --> 00:37:33,874 JILL, YES, SIT DOWN. 593 00:37:34,160 --> 00:37:34,831 I WILL. 594 00:37:35,120 --> 00:37:36,553 WHAT IS GOING ON? 595 00:37:36,840 --> 00:37:39,991 WE GOT BARTON AND MILLER WIRED AND LIEUTENANT FINE, NO LESS. 596 00:37:40,280 --> 00:37:42,077 FINE? ARE YOU SURE? 597 00:37:42,400 --> 00:37:44,152 HE CALLED. WE MAKE THE FIRST DROP. 598 00:37:44,480 --> 00:37:46,391 THEY MAKE THE PICKUP. THEY GO DOWN. 599 00:37:48,280 --> 00:37:49,918 HI. HELLO. 600 00:37:50,240 --> 00:37:51,355 I JUST RAN INTO A FRIEND. 601 00:37:51,640 --> 00:37:53,596 ME TOO. KELLY. 602 00:37:53,880 --> 00:37:57,316 OH! JOHN BARTON, TED MILLER, JILL MUNROE. 603 00:37:59,880 --> 00:38:02,314 JILL. YEAH, LOVELY NAME. 604 00:38:02,600 --> 00:38:03,999 YOU GOT GOOD TASTE IN FRIENDS, KELLY. 605 00:38:04,280 --> 00:38:06,350 I'LL SECOND THAT. 606 00:38:06,640 --> 00:38:08,756 YOU TWO COULD TURN A GIRL'S HEAD. 607 00:38:10,040 --> 00:38:11,519 I'M TRYING. 608 00:38:11,840 --> 00:38:12,716 LISTEN, GOT AN IDEA. 609 00:38:13,000 --> 00:38:15,036 WE WERE ABOUT TO PAY THE TAB AND SPLIT 610 00:38:15,320 --> 00:38:16,753 SO WHY DON'T WE MAKE IT A FOURSOME? 611 00:38:17,040 --> 00:38:19,554 GO OUT, HAVE A FEW LAUGHS. 612 00:38:19,840 --> 00:38:21,558 YEAH, HEY, GREAT IDEA. 613 00:38:21,840 --> 00:38:23,990 I GOT TO STOP FIRST THOUGH AND PICK SOMETHING UP-- 614 00:38:24,320 --> 00:38:25,673 VERY IMPORTANT. 615 00:38:25,960 --> 00:38:27,279 IT'LL ONLY TAKE A COUPLE OF MINUTES. 616 00:38:27,560 --> 00:38:28,629 ARE YOU GAME? 617 00:38:29,720 --> 00:38:31,199 WHY NOT? OKAY. 618 00:38:31,480 --> 00:38:33,311 TERRIFIC. GREAT. 619 00:38:42,600 --> 00:38:44,238 ARE YOU SURE? 620 00:38:44,520 --> 00:38:45,589 OKAY, OKAY. 621 00:38:45,920 --> 00:38:49,276 KEEP TRYING TO PAGE HER AND CALL ME BACK. 622 00:38:52,320 --> 00:38:53,355 [PHONE RINGS] 623 00:38:53,680 --> 00:38:54,556 CHARLIE? 624 00:38:54,840 --> 00:38:55,397 HOW'S IT GOING? 625 00:38:55,720 --> 00:38:56,516 IT ISN'T GOING, CHARLIE. 626 00:38:56,800 --> 00:38:57,789 WHA T DO YOU MEAN? 627 00:38:58,080 --> 00:39:00,355 FIVE MINUTES AGO, SABRINA'S EX-HUSBAND CALLED ME. 628 00:39:00,680 --> 00:39:02,591 FROM SANTA BARBARA? FROM HEREI 629 00:39:02,880 --> 00:39:04,677 HE CAME TO PICK UP A PRISONER 630 00:39:04,960 --> 00:39:07,713 AND RAN HEAD-FIRST INTO SABRINA'S COVER STORY. 631 00:39:08,000 --> 00:39:09,194 WHAT THE DEVIL ARE YOU TALKING ABOUT? 632 00:39:09,480 --> 00:39:11,232 HE WALKED OVER TO SABRINA'S OFFICE. 633 00:39:11,520 --> 00:39:12,589 HE SAW HER NAMEPLATE. 634 00:39:12,880 --> 00:39:14,916 THEN HE STARTED ASKING QUESTIONS OF FINE. 635 00:39:15,240 --> 00:39:18,471 OH, THAT'S BAD. AREN'T YOU TRYING TO WARN HER? 636 00:39:18,760 --> 00:39:21,320 CHARLIE, I HAD HER PAGED WITH NO LUCK. 637 00:39:21,600 --> 00:39:22,794 ONE OF FINE'S MEN THINKS HE SAW 638 00:39:23,120 --> 00:39:25,714 SABRINA AND FINE LEAVING TOGETHER. 639 00:39:26,040 --> 00:39:28,315 CHARLIE, WE HAVE TROUBLE-- BIG TROUBLE. 640 00:39:40,840 --> 00:39:42,717 YOU MIND TELLING ME WHERE WE'RE GOING? 641 00:39:44,720 --> 00:39:46,073 THAT'S A GOOD QUESTION. 642 00:39:46,400 --> 00:39:49,312 YOU'RE HALFWAY BETWEEN YESTERDAY'S DREAMS 643 00:39:49,600 --> 00:39:51,830 AND TOMORROW'S NIGHTMARES. 644 00:39:52,120 --> 00:39:54,190 WHERE THE HELL ARE YOU GOING? 645 00:39:54,480 --> 00:39:56,516 YOU READ THAT SOMEWHERE, RIGHT? 646 00:39:56,800 --> 00:39:58,870 YEAH. | WISH I'D SAID IT. 647 00:39:59,200 --> 00:40:01,316 YOU JUST DID. 648 00:40:01,600 --> 00:40:03,397 YEAH. I DID, DIDN'T I? 649 00:40:35,040 --> 00:40:37,395 COME ON IN HERE. I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 650 00:40:43,560 --> 00:40:45,118 YOU'RE NOT GOING TO NEED YOUR PURSES. 651 00:40:45,400 --> 00:40:46,594 THERE'S NOBODY AROUND HERE. 652 00:40:48,920 --> 00:40:50,353 THIS ISN'T THE RIGHT DROP. WE'VE BEEN MADE. 653 00:40:50,640 --> 00:40:52,471 WHEN WE GET TO THE DOOR... 654 00:41:09,600 --> 00:41:10,749 YOU TAKE THAT WAY. 655 00:41:11,040 --> 00:41:11,995 YEAH. 656 00:43:43,320 --> 00:43:44,389 FREEZE! 657 00:44:17,320 --> 00:44:20,198 GEE, COACH, SOMETHING I SAID? 658 00:44:20,480 --> 00:44:23,677 | LIKED ALL YOUR MOVES, KID. REALLY. 659 00:44:25,320 --> 00:44:27,356 I'VE JUST BEEN ZIGGING AND ZAGGING 660 00:44:27,680 --> 00:44:28,351 IN THE GUTTER SO LONG-- 661 00:44:28,680 --> 00:44:31,069 YOU GOT SOME ON YOU, HUH? 662 00:44:31,360 --> 00:44:33,157 WOULD YOU BELIEVE ME IF I SAID I WAS SORRY? 663 00:44:34,600 --> 00:44:37,876 SURE. YOU'RE THE COACH. 664 00:44:38,160 --> 00:44:40,628 YOU'RE NOT GOING TO MAKE IT EASY, ARE YOU? 665 00:44:40,920 --> 00:44:42,433 NOT BY A DAMN SIGHT. 666 00:44:48,280 --> 00:44:49,349 DROP THE GUN, LIEUTENANT! 667 00:44:49,640 --> 00:44:50,629 DROP IT! 668 00:44:58,760 --> 00:45:02,639 I TOLD THEM YOUR CREDENTIALS 669 00:45:03,720 --> 00:45:05,438 WERE TOO GOOD TO IGNORE. 670 00:45:08,440 --> 00:45:09,634 [GUNSHOT] 671 00:45:09,920 --> 00:45:10,716 OOH! 672 00:45:18,720 --> 00:45:19,994 WHY? 673 00:45:22,840 --> 00:45:26,389 YOU KNOW WHY. 674 00:45:28,520 --> 00:45:30,875 I'LL GET THE AMBULANCE. 675 00:45:51,840 --> 00:45:52,829 JUST GO WITH IT. 676 00:45:53,120 --> 00:45:53,791 OKAY. 677 00:45:54,080 --> 00:45:57,755 AH. OH... OH,YEAH! 678 00:45:58,040 --> 00:45:59,519 ISN'T THAT GOOD? 679 00:46:00,720 --> 00:46:02,472 NOW GIVE ME THIS ARM. 680 00:46:02,760 --> 00:46:06,594 OH! 681 00:46:06,880 --> 00:46:08,677 NOW, GIVE IT BACK, WOULD YOU? 682 00:46:08,960 --> 00:46:10,279 DIDN'T THAT FEEL GOOD? 683 00:46:10,560 --> 00:46:11,629 OH, YES. OH, YES. 684 00:46:11,920 --> 00:46:13,512 THIS IS A GOOD ONE. 685 00:46:13,800 --> 00:46:14,676 NOW, JUST GO WITH IT. 686 00:46:15,000 --> 00:46:15,830 OKAY. 687 00:46:16,160 --> 00:46:17,354 YOU'LL BREAK HIS LEG. 688 00:46:19,040 --> 00:46:20,917 OKAY, BACK ON THE BUS. 689 00:46:24,640 --> 00:46:25,629 OKAY, LOOK, 690 00:46:25,960 --> 00:46:27,313 THE MOST IMPORTANT THING TO REMEMBER 691 00:46:27,600 --> 00:46:29,556 IS THE LOCATION OF THE FIRST CHAKRA. 692 00:46:29,880 --> 00:46:31,438 THAT'S WHAT CONTROLS THE SPINE. 693 00:46:31,760 --> 00:46:32,749 WHAT'S A CHAKRA? 694 00:46:33,040 --> 00:46:35,031 ACCORDING TO EAST INDIAN PHILOSOPHY, 695 00:46:35,320 --> 00:46:36,992 THERE ARE SIX CHAKRAS-- 696 00:46:37,280 --> 00:46:39,316 THE SOLAR PLEXUS, THE HEART, THE THROAT, 697 00:46:39,640 --> 00:46:42,154 THE PITUITARY, THE THIRD EYE, THE BASE OF THE SPINE. 698 00:46:42,480 --> 00:46:44,152 WHICH HAS TO DO WITH ONE'S SEXUALITY. 699 00:46:44,480 --> 00:46:45,071 RIGHT. 700 00:46:45,400 --> 00:46:46,276 HOW DO YOU KNOW THAT? 701 00:46:46,560 --> 00:46:48,357 | DATED AN EAST INDIAN TENNIS PLAYER. 702 00:46:48,640 --> 00:46:50,392 THAT'S ALL HE EVER TALKED ABOUT. 703 00:46:50,680 --> 00:46:52,238 | KNEW AN EAST INDIAN WOMAN ONCE. 704 00:46:52,520 --> 00:46:54,670 ALL SHE EVER TALKED ABOUT WAS HER APPLE CHUTNEY. 705 00:46:54,960 --> 00:46:57,633 CAN WE GET BACK TO THE CHUTNEY? I MEAN THE CHAKRA. 706 00:46:57,960 --> 00:46:59,234 THIS IS VERY IMPORTANT. 707 00:46:59,520 --> 00:47:01,112 IF ONE OF YOUR CHAKRAS IS OUT OF SYNC, 708 00:47:01,400 --> 00:47:02,515 YOU'RE IN BIG TROUBLE. 709 00:47:02,840 --> 00:47:05,070 YOUR WHOLE BODY-- YOU JUST DON'T FEEL GOOD. 710 00:47:05,360 --> 00:47:08,716 TWO DAYS IN A MASSAGE PARLOR AND YOU LEARNED ALL THAT? 711 00:47:09,000 --> 00:47:10,513 ONE OF MY CUSTOMERS WORE A TURBAN. 712 00:47:10,840 --> 00:47:13,513 HE WAS VERY |NFORMAT|VE-- HEAVY TIPPER. 713 00:47:13,840 --> 00:47:15,193 [PHONE RINGS] 714 00:47:17,920 --> 00:47:20,514 CHARLES TOWNSEND INVESTIGATIONS. 715 00:47:20,800 --> 00:47:21,755 HI, CHARLIE. 716 00:47:22,040 --> 00:47:24,395 HELLO, SABRINA, ANGELS. 717 00:47:24,680 --> 00:47:25,556 JILL: HI, CHARLIE! 718 00:47:25,840 --> 00:47:27,159 KELLY: HI! BOSLEY: HI, CHARLIE! 719 00:47:27,480 --> 00:47:28,959 YOU SEEM DOWN IN THE DUMPS, BOSLE Y. 720 00:47:29,280 --> 00:47:31,953 ACTUALLY, I'M DOWN ON THE FLOOR, CHARLIE. 721 00:47:32,280 --> 00:47:33,156 WHA TE VER PLEA SES YOU. 722 00:47:33,440 --> 00:47:34,953 ANGEL S, IJUST CALLED TO TELL YOU 723 00:47:35,280 --> 00:47:36,315 HOW PROUD I AM OF YOU. 724 00:47:36,600 --> 00:47:37,794 IT WAS A TOUGH ASSIGNMENT 725 00:47:38,120 --> 00:47:40,509 YOU HANDLED YOURSEL VES VERY WELL. 726 00:47:40,800 --> 00:47:41,676 THANK YOU. 727 00:47:42,000 --> 00:47:44,036 CHIEF FENTON IS VERY GRA TEFUL. 728 00:47:44,320 --> 00:47:46,550 YOU TELL CHIEF FENTON TO COME DOWN HERE 729 00:47:46,880 --> 00:47:47,596 AND TELL US HIMSELF. 730 00:47:47,920 --> 00:47:49,478 BE PA TIEN T, SABRINA. 731 00:47:49,800 --> 00:47:51,711 THE CHIEF IS TOO OLD FOR THA TBIG AN ADJUS TMENT. 732 00:47:52,000 --> 00:47:53,638 WELL, YOU SHAME HIM INTO IT. 733 00:47:53,920 --> 00:47:55,638 RIGHT. HOW CAN HE REFUSE US? 734 00:47:55,920 --> 00:47:58,673 PERSONALLY, CHARLIE, I'M ON THEIR SIDE. 735 00:47:58,960 --> 00:48:00,552 PERSONALL Y, BOSLEY, SO AMI. 736 00:48:01,480 --> 00:48:02,833 [ WOMAN LA UGHING] 737 00:48:05,080 --> 00:48:06,195 WHAT IS THAT LAUGHING? 738 00:48:06,520 --> 00:48:08,909 WOULD YOU BELIEVE THA T'S MYPL UMBER? 739 00:48:10,080 --> 00:48:11,115 YOUR PLUMBER? 740 00:48:11,440 --> 00:48:12,509 YES. 741 00:48:12,800 --> 00:48:15,553 SHE'S BEEN CLEANING MY PIPES THE LAST FEW DAYS. 742 00:48:15,840 --> 00:48:17,831 YOU SHOULD SEE MY ELECTRICIAN. 743 00:48:19,800 --> 00:48:21,074 OH, CHARLIE! 51806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.