All language subtitles for charlies.angels.s01e04.remastered.bdrip.x264-rovers-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:04,196 CHARLIE: ONCE UPONA TIME, THERE WERE THREE LITTLE GIRLS 2 00:00:04,520 --> 00:00:05,794 WHO WENT TO THE POLICE ACADEMY. 3 00:00:17,000 --> 00:00:20,515 AND THEY WERE EACH ASSIGNED VERYHAZARDOUS DUTIES. 4 00:00:22,920 --> 00:00:26,356 BUTI TOOK THEM AWA YFROM ALL THAT, AND NOW THEY WORK FOR ME. 5 00:00:26,640 --> 00:00:27,914 M YNAME IS CHARLIE 6 00:01:15,520 --> 00:01:17,988 [ALARM WAILING] 7 00:01:30,520 --> 00:01:32,476 [DOG BARKING] 8 00:02:16,000 --> 00:02:17,911 SHE AIN'T AROUND HERE, BOYS. WE'RE WASTING OUR TIME. 9 00:02:18,240 --> 00:02:18,956 SHE'S IN HERE. 10 00:02:19,280 --> 00:02:20,429 SHE COULDN'T HAVE GOTTEN 11 00:02:20,720 --> 00:02:22,312 ANY FURTHER THAN THESE HERE TREES. 12 00:02:28,200 --> 00:02:30,760 WELL, NOW, LOOK WHAT I FOUND. 13 00:02:44,800 --> 00:02:47,997 ELIZABETH IS A BACKPACKING AND CAMPING ENTHUSIAST. 14 00:02:48,280 --> 00:02:51,431 ON HER LAST OUTING NEAR PINE PARISH, LOUISIANA... 15 00:02:51,720 --> 00:02:55,190 SHE WAS ARRESTED FOR POSSESSION OF DRUGS. 16 00:02:57,440 --> 00:03:00,318 WELL, DO YOU THINK THAT WAS A LEGAL BUST, CHRISTINE? 17 00:03:00,600 --> 00:03:02,556 WELL, ACCORDING TO THE LOCAL SHERIFF IT WAS. 18 00:03:02,840 --> 00:03:05,035 BUT HE COULDN'T HAVE BEEN TELLING THE TRUTH. 19 00:03:05,360 --> 00:03:06,429 HOW DO YOU KNOW? 20 00:03:06,720 --> 00:03:08,756 MY SISTER NEVER WENT NEAR DRUGS IN HER LIFE. 21 00:03:09,080 --> 00:03:10,115 AND SHE WASN'T EVEN GIVEN 22 00:03:10,400 --> 00:03:12,231 A CHANCE TO DEFEND HERSELF IN COURT. 23 00:03:12,520 --> 00:03:13,794 SHE WAS RAILROADED INTO PRISON 24 00:03:14,120 --> 00:03:15,838 LIKE SOMETHING OUT OF AN OLD WESTERN MOVIE. 25 00:03:16,120 --> 00:03:17,519 WHERE IS SHE NOW? 26 00:03:17,840 --> 00:03:19,558 WELL, THAT'S WHY I WANT TO HIRE YOU. 27 00:03:19,880 --> 00:03:21,791 OUR PARENTS ARE GONE. 28 00:03:22,080 --> 00:03:25,311 ELIZABETH IS THE ONLY FAMILY I HAVE. 29 00:03:25,640 --> 00:03:27,596 I'M JUST NOT SURE WHERE SHE IS. 30 00:03:27,880 --> 00:03:30,599 BUT YOU SAID SHE WAS IN PRISON. 31 00:03:30,880 --> 00:03:32,791 SHE WAS SENTENCED TO A YEAR IN THE PINE PARISH PRISON FARM 32 00:03:33,080 --> 00:03:33,990 FOR WOMEN. 33 00:03:34,280 --> 00:03:35,759 BUT I TRIED TO VISIT HER, 34 00:03:36,040 --> 00:03:38,759 AND EACH TIME THEY TOLD ME THAT SHE WAS BEING DISCIPLINED 35 00:03:39,040 --> 00:03:41,600 AND WASN'T ALLOWED VISITORS. 36 00:03:41,880 --> 00:03:43,711 WELL, AFTER NOT HEARING ANYTHING FOR MORE THAN A MONTH 37 00:03:44,000 --> 00:03:46,116 I GOT A LETTER BACK THAT I'D WRITTEN HER, 38 00:03:46,400 --> 00:03:48,595 MARKED RETURN TO SENDER. 39 00:03:48,880 --> 00:03:51,792 PRISON RECORDS SHOW THAT ELIZABETH WAS PAROLED. 40 00:03:52,120 --> 00:03:54,429 BUT SHE HASN‘T BEEN SEEN SINCE. 41 00:03:56,240 --> 00:03:57,229 WELL, ARE YOU SAYING 42 00:03:57,520 --> 00:03:58,794 SHE MIGHT NEVER HAVE BEEN RELEASED? 43 00:03:59,080 --> 00:04:00,593 OH, I'M POSITIVE SHE WASN'T. 44 00:04:00,920 --> 00:04:02,956 IF SHE HAD GOTTEN OUT OF THAT PLACE, SHE WOULD’VE LET ME KNOW. 45 00:04:03,240 --> 00:04:06,550 AND ALL MY INQUIRIES TO THE SHERIFF GO NOWHERE. 46 00:04:06,880 --> 00:04:08,233 HAVE YOU THOUGHT ABOUT APPEALING TO THE GOVERNOR 47 00:04:08,520 --> 00:04:10,272 OR STATE ATTORNEY GENERAL? 48 00:04:10,600 --> 00:04:12,636 THEY'RE RELUCTANT TO INTERFERE IN LOCAL AFFAIRS 49 00:04:12,920 --> 00:04:15,718 UNLESS THEY HAVE DEFINITE PROOF OF WRONGDOING. 50 00:04:16,000 --> 00:04:18,116 I HAVE NO EVIDENCE. 51 00:04:18,440 --> 00:04:21,432 PLEASE, I NEED YOUR HELP. 52 00:04:21,720 --> 00:04:24,188 WE'RE GOING TO DO THE BEST WE CAN, MISS HUNTER. 53 00:04:24,480 --> 00:04:25,799 AND NOW, IF I MAY SHOW YOU OUT, 54 00:04:26,080 --> 00:04:26,956 THE GIRLS WILL GET STARTED IMMEDIATELY. 55 00:04:27,280 --> 00:04:29,111 YES. YES, OF COURSE. 56 00:04:32,160 --> 00:04:34,310 THANK YOU. CHRISTINE. 57 00:04:34,600 --> 00:04:36,636 DON'T WORRY. WE'LL TRY TO HELP. 58 00:04:36,960 --> 00:04:37,756 BYE. 59 00:04:38,960 --> 00:04:40,109 BYE. 60 00:04:46,800 --> 00:04:47,755 YOU HEARD THAT, CHARLIE? 61 00:04:48,040 --> 00:04:48,995 EVER YTHING, SABRINA. 62 00:04:49,280 --> 00:04:50,679 AND I’VE ALREADYMADE ARRANGEMENTS 63 00:04:50,960 --> 00:04:52,029 FOR YOU THREE TO GO TO PRISON 64 00:04:52,320 --> 00:04:55,517 PRISON? YOU'VE GOT TO BE KIDDING, CHARLIE. 65 00:04:55,800 --> 00:04:57,199 IT’S NO JOKE, ANGELS. 66 00:04:57,520 --> 00:04:58,157 YOU CAN SAY THAT AGAIN. 67 00:04:58,480 --> 00:04:59,913 YOUR CONTACT IN PINE PAR/SH 68 00:05:00,200 --> 00:05:02,953 WILL BE A SHERIFF ’S DEPUTY, DAN WINS TON 69 00:05:06,440 --> 00:05:08,351 BOSLEY: THAT‘S WINSTON AND HE'S WORKING WITH US. 70 00:05:08,640 --> 00:05:11,473 SO KEEP IN TOUCH WITH HIM AS MUCH AS YOU CAN. 71 00:05:11,760 --> 00:05:15,116 BOSLEY, JUST HOW ARE WE SUPPOSED TO GET INTO THE PRISON? 72 00:05:15,400 --> 00:05:18,392 0H, DON'T WORRY, JILL. IN PINE PARISH, THAT'S EASY. 73 00:05:18,680 --> 00:05:20,193 TERRIFIC. 74 00:05:54,040 --> 00:05:54,790 WELL, HERE WE GO. 75 00:05:55,120 --> 00:05:56,109 HERE I GO. 76 00:05:56,400 --> 00:05:57,435 GOOD LUCK. THANKS. 77 00:05:57,720 --> 00:06:00,280 YEAH, CIAO. 78 00:06:00,560 --> 00:06:04,155 THANK YOU. BYE-BYE. 79 00:06:04,440 --> 00:06:05,429 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 80 00:06:05,760 --> 00:06:07,432 FOR A WALK. 81 00:06:07,760 --> 00:06:09,557 NO, YOU'RE NOT. COME OVER HERE. 82 00:06:09,880 --> 00:06:12,110 THIS IS A FREE COUNTRY. I CAN WALK WHEREVER I WANT. 83 00:06:12,400 --> 00:06:13,389 NO, YOU AIN'T WALKING NOWHERE NOW. 84 00:06:13,720 --> 00:06:14,994 YOU WAS WITH THEM AND THEY WAS SPEEDING. 85 00:06:15,280 --> 00:06:17,748 I'M NOT WITH THEM. I DON'T EVEN KNOW THEM. 86 00:06:18,040 --> 00:06:19,029 I WAS JUST HITCHHIKING. 87 00:06:19,320 --> 00:06:20,673 THEY PICKED ME UP TEN, 20 MILES BACK. 88 00:06:20,960 --> 00:06:21,949 HITCHHIKING, HUH? 89 00:06:22,240 --> 00:06:23,036 YEAH. 90 00:06:23,360 --> 00:06:25,476 THAT'S AGAINST THE LAW TOO IN PINE PARISH. 91 00:06:25,760 --> 00:06:27,159 YOU GOT TO BE KIDDING. 92 00:06:33,680 --> 00:06:36,274 UH, OFFICER, I SURE HOPE YOU NOT GOING TO HOLD ME RESPONSIBLE 93 00:06:36,560 --> 00:06:37,913 FOR WHATEVER THIS GIRL DID. 94 00:06:38,240 --> 00:06:39,719 I MEAN, IF I HAD KNOWN HITCHHIKING WAS ILLEGAL, 95 00:06:40,040 --> 00:06:41,268 I NEVER WOULD HAVE PICKED HER UP. 96 00:06:41,560 --> 00:06:43,039 NO, MA'AM. I'M NOT GOING TO HOLD YOU RESPONSIBLE 97 00:06:43,320 --> 00:06:44,673 FOR WHAT SHE DONE. 98 00:06:45,000 --> 00:06:47,355 I'M GOING TO HOLD YOU RESPONSIBLE FOR SPEEDING. 99 00:06:47,640 --> 00:06:48,755 COULD I SEE YOUR 100 00:06:49,040 --> 00:06:50,519 DRIVER'S LICENSE AND REGISTRATION, PLEASE? 101 00:06:50,840 --> 00:06:53,434 YES, SIR. KELLY, COULD YOU HAND ME MY WALLET THERE? 102 00:06:55,880 --> 00:07:00,351 UH, OKAY. THAT'S MY LICENSE AND PAPERS FOR THE CAR. 103 00:07:03,960 --> 00:07:05,916 EXCUSE ME, PLEASE. 104 00:07:20,440 --> 00:07:21,873 0H. 105 00:07:23,720 --> 00:07:26,075 A LITTLE PILL AND POT PARTY, LADIES? 106 00:07:26,360 --> 00:07:29,477 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? THAT WASN'T IN OUR CAR. 107 00:07:32,240 --> 00:07:33,468 TELL THAT TO THE JUDGE. 108 00:07:44,920 --> 00:07:46,148 A SENTENCE ON A PRISON FARM 109 00:07:46,480 --> 00:07:48,596 FOR POSSESSION OF DRUGS THAT WERE PLANTED ON US? 110 00:07:48,880 --> 00:07:50,472 LOOK, I DON'T EVEN KNOW THESE GIRLS. 111 00:07:50,760 --> 00:07:52,478 I TOLD YOU, I WAS JUST HITCHHIKING. 112 00:07:52,760 --> 00:07:54,955 WHAT KIND OF COUNTY IS THIS ANYWAY? 113 00:07:55,280 --> 00:07:57,510 ONE THAT DON'T TOLERATE LAWBREAKERS. 114 00:08:30,720 --> 00:08:31,550 HOW ARE WE DOING, DAN? 115 00:08:31,840 --> 00:08:33,512 GOOD SO FAR, BUT BE CAREFUL. 116 00:08:33,800 --> 00:08:34,949 DON'T WORRY. 117 00:08:35,280 --> 00:08:37,874 THIS ISN'T EXACTLY ON MY LIST OF FAVORITE EXPERIENCES. 118 00:08:38,200 --> 00:08:40,316 I KNOW. I DON'T LIKE WHAT'S GOING ON AROUND HERE. 119 00:08:40,600 --> 00:08:41,715 THAT'S WHY I AGREED TO HELP OUT. 120 00:08:42,040 --> 00:08:43,758 ASIDE FROM BUSTING PEOPLE ILLEGALLY, 121 00:08:44,080 --> 00:08:46,594 EXACTLY WHAT IS GOING ON AROUND HERE? 122 00:08:46,920 --> 00:08:49,718 I DON'T KNOW. THEY KEEP ME OUTSIDE OF THINGS. 123 00:08:50,040 --> 00:08:51,234 BUT ONE THING'S FOR SURE: 124 00:08:51,520 --> 00:08:53,317 ELIZABETH HUNTER ISN'T THE FIRST GIRL WHO DISAPPEARED. 125 00:08:53,600 --> 00:08:56,433 WILL YOU STAY OUT OF DRAFTS AND TAKE GOOD CARE OF YOURSELF? 126 00:08:56,760 --> 00:08:58,159 YOU'RE OUR ONLY SAFETY VALVE. 127 00:08:58,440 --> 00:09:02,638 DON'T WORRY ABOUT ME. YOU'RE THE THREE CRAZY ONES. 128 00:09:31,440 --> 00:09:34,398 WELCOME TO PINE PARISH PRISON FARM, LADIES. 129 00:09:34,680 --> 00:09:36,591 OUT OF THE CAR. 130 00:09:50,800 --> 00:09:52,631 WHO DO WE HAVE ON OUR GUEST LIST TODAY? 131 00:09:52,920 --> 00:09:56,993 SABRINA DUNCAN, JILL MUNROE AND KELLY GARRETT. 132 00:09:57,320 --> 00:10:00,039 BUSTED THEM OUTSIDE OF RIDGEVILLE FOR POSSESSION. 133 00:10:00,360 --> 00:10:02,396 JUDGE NEWLY GAVE THEM A QUICK RUN-THROUGH. 134 00:10:02,680 --> 00:10:03,556 WHERE ARE THEY FROM? 135 00:10:03,840 --> 00:10:05,239 WE'RE FROM LOS ANGELES. 136 00:10:05,520 --> 00:10:06,873 YOU KNOW, WE WEREN'T EVEN GIVEN 137 00:10:07,200 --> 00:10:08,349 OUR RIGHTS WHEN WE WERE ARRESTED. 138 00:10:08,640 --> 00:10:11,791 IS THAT RIGHT? 139 00:10:12,120 --> 00:10:13,348 WELL, NOW, GIRLIE, YOU'RE NOT IN LA., 140 00:10:13,640 --> 00:10:15,631 AND YOU WILL DO BETTER AROUND HERE 141 00:10:15,960 --> 00:10:17,632 TO SPEAK WHEN YOU ARE SPOKEN TO. 142 00:10:19,560 --> 00:10:21,152 GOT IT? 143 00:10:21,440 --> 00:10:22,668 UH-HUH. 144 00:10:26,360 --> 00:10:27,952 LET'S GO. 145 00:10:46,840 --> 00:10:50,116 OKAY, GIRLS, STRIP DOWN TO YOUR BIRTHDAY SUITS. 146 00:10:50,400 --> 00:10:51,389 IN FRONT OF HIM? 147 00:10:51,680 --> 00:10:54,911 BEHIND THE PARTITION IF YOU'RE MODEST, DEARIE. 148 00:11:10,080 --> 00:11:11,069 THERE ARE GIRLS WHO GET 149 00:11:11,360 --> 00:11:12,839 $1000 A WEEK FOR THIS. 150 00:11:13,120 --> 00:11:15,634 WELL, IF THIS IS HOW IT STARTS, I HATE TO SEE HOW IT ENDS. 151 00:11:15,920 --> 00:11:17,717 JUST REMEMBER THE FASTER WE FIND ELIZABETH 152 00:11:18,000 --> 00:11:20,719 THE FASTER CHARLIE CAN SPRING US OUT OF HERE. 153 00:11:23,720 --> 00:11:26,678 TELL THE WARDEN WE HIT THE JACKPOT THIS TIME. 154 00:11:26,960 --> 00:11:30,589 THEM GIRLS ARE PRIME CANDIDATES FOR THE HOUSE. 155 00:11:30,880 --> 00:11:32,632 ESPECIALLY THAT BLONDE. 156 00:11:32,960 --> 00:11:36,635 I'LL TRY NOT TO BRUISE HER TENDER SKIN TOO HARD. 157 00:11:36,960 --> 00:11:39,235 YOU DO THAT, MAX. 158 00:11:39,520 --> 00:11:40,748 MAXINE. 159 00:11:48,160 --> 00:11:49,309 OKAY, GIRLS. 160 00:11:49,640 --> 00:11:53,076 INTO THE NEXT ROOM FOR SKIN SEARCH AND SHOWERS. 161 00:12:17,880 --> 00:12:20,519 THAT'S ENOUGH. TURN THE WATER OFF. 162 00:12:23,880 --> 00:12:26,394 DRY OFF. COME ON. 163 00:12:36,600 --> 00:12:37,430 OPEN YOUR TOWEL. 164 00:13:00,440 --> 00:13:02,476 HOW LONG HAS IT BEEN SINCE YOU'VE BEEN SPRAYED? 165 00:13:04,600 --> 00:13:06,477 GET CUTE IN HERE 166 00:13:06,800 --> 00:13:09,394 AND YOU CAN GET HURT. 167 00:13:09,720 --> 00:13:10,675 UNDERSTAND? 168 00:13:30,880 --> 00:13:32,711 YOU COULD USE A FASHION COORDINATOR IN HERE. 169 00:13:33,040 --> 00:13:34,155 WHAT IF THEY DON'T FIT? 170 00:13:34,440 --> 00:13:36,749 DON'T WORRY ABOUT IT, HONEY. 171 00:13:37,080 --> 00:13:38,752 I CAN FIT YOU BETTER THAN ANY TAILOR 172 00:13:39,080 --> 00:13:39,876 JUST BY LOOKING AT YOU. 173 00:13:45,680 --> 00:13:48,672 YOU KNOW, I'D LOOK MUCH BETTER IN ONE OF THOSE. 174 00:13:48,960 --> 00:13:50,029 THOSE ARE GORGEOUS. 175 00:13:50,320 --> 00:13:51,309 WHAT ARE THEY DOING IN A PLACE LIKE THIS? 176 00:13:51,640 --> 00:13:52,595 IT WOULDN'T BE HEALTHY 177 00:13:52,880 --> 00:13:54,518 TO CONCERN YOURSELF WITH IT, BLONDIE. 178 00:13:54,800 --> 00:13:56,074 DON'T WORRY. 179 00:13:56,360 --> 00:13:59,033 YOU NEED ANYTHING, JUST LET MAXINE KNOW. 180 00:13:59,320 --> 00:14:01,595 WHEN THEY'RE DRESSED, TAKE THEM TO THE BARRACKS. 181 00:14:01,880 --> 00:14:02,995 ARE THERE DRESSING ROOMS? 182 00:14:03,320 --> 00:14:06,357 WHAT DO YOU THINK THIS IS SAKS FIFTH AVENUE? 183 00:14:06,640 --> 00:14:08,517 DROP THE TOWELS AND GET TO IT. 184 00:14:39,800 --> 00:14:42,837 LINDA, THE WARDEN IS READY TO SEE YOU. 185 00:14:51,320 --> 00:14:54,153 WELL, HERE IT IS, LADIES. HOME SWEET HOME. TAKE A BUNK. 186 00:14:58,560 --> 00:15:02,075 UH, I SUGGEST EVERYONE GET A GOOD NIGHT'S SLEEP TONIGHT. 187 00:15:02,360 --> 00:15:04,430 YOU GOT A LONG, HARD DAY TOMORROW 188 00:15:04,720 --> 00:15:05,550 IN THE POTATO FIELDS 189 00:15:05,880 --> 00:15:08,235 AND WAKE-UP IS 5:00 AM. 190 00:15:08,520 --> 00:15:11,193 AH, GEE, I NEVER GET UP UNTIL 10:00. 191 00:15:13,480 --> 00:15:16,950 OH, WELL, THEN, I'LL LEAVE YOU A CALL, SWEET CAKES. 192 00:15:20,400 --> 00:15:23,437 I'M GOING TO BE WATCHING YOU, SWEET CAKES. 193 00:15:23,720 --> 00:15:26,075 WATCHING YOU REAL HARD. 194 00:15:32,320 --> 00:15:33,639 THAT WAS DUMB. 195 00:15:33,920 --> 00:15:35,911 I JUST WANTED TO BE SURE SHE BOUGHT THE COVER. 196 00:15:36,240 --> 00:15:38,470 IF SHE'D BOUGHT IT ANY MORE, YOU'D NEED A NEW SET OF RIBS. 197 00:15:38,760 --> 00:15:40,239 WELL, LOOK, WE START TO LOOK FOR ELIZABETH 198 00:15:40,520 --> 00:15:42,590 FIRST THING IN THE MORNING, OKAY? 199 00:15:42,920 --> 00:15:44,876 IF WHAT OLD MUSCLES SAID IS RIGHT 200 00:15:45,160 --> 00:15:46,639 WE'RE GOING TO NEED A GOOD NIGHT'S SLEEP, 201 00:15:46,960 --> 00:15:49,030 SO LET'S TRY TO GET ONE, OKAY? 202 00:15:49,320 --> 00:15:50,639 ARE YOU ALL RIGHT? 203 00:15:50,960 --> 00:15:52,234 MM-HM. 204 00:15:52,520 --> 00:15:53,748 THAN KS. 205 00:16:31,840 --> 00:16:34,673 COME ON. YOU FOUR, FORM UP THE FIRST DETAIL. 206 00:16:36,040 --> 00:16:37,314 COME ON. MOVE ITI 207 00:16:37,640 --> 00:16:40,438 YOU, SECOND. COME ON. THE FOUR OF YOU, MOVE IT. 208 00:16:47,960 --> 00:16:51,669 ALL RIGHT. YOU FOUR AND YOU FOUR, LET'S GO. 209 00:16:51,960 --> 00:16:53,393 DON'T JUST STAND THERE. PICK UP THOSE BASKETS. 210 00:16:53,680 --> 00:16:54,795 GET THEM OUT OF THERE. COME ON. 211 00:16:55,080 --> 00:16:57,594 YOU OKAY? MM-HM. 212 00:16:57,880 --> 00:16:59,199 BUT I HAVEN'T SEEN ANYBODY 213 00:16:59,480 --> 00:17:01,152 WHO LOOKS EVEN CLOSE TO ELIZABETH. 214 00:17:02,720 --> 00:17:06,679 NEITHER HAVE I. MAYBE SHE'S NOT IN THIS GROUP. 215 00:17:07,000 --> 00:17:10,072 OR MAYBE SHE'S NOT HERE AT ALL. 216 00:17:16,080 --> 00:17:17,479 NO TALKING, SWEETHEART. 217 00:17:17,800 --> 00:17:19,677 SORRY. 218 00:17:19,960 --> 00:17:21,029 IT'S ALL RIGHT. 219 00:17:30,560 --> 00:17:32,357 ALL RIGHT, EVERYBODY TAKE A ROW OF POTATOES 220 00:17:32,640 --> 00:17:33,709 AND START DIGGING. MOVE! 221 00:17:36,480 --> 00:17:38,948 LET'S GO! YOU HEARD THE LADY. MOVE! 222 00:17:45,760 --> 00:17:47,318 MA'AM? 223 00:17:48,920 --> 00:17:52,037 WHY DOES EVERYBODY HAVE GLOVES AND WE DON'T HAVE ANY? 224 00:17:53,320 --> 00:17:55,072 YOU WANT GLOVES? 225 00:17:56,240 --> 00:17:57,878 COST YOU $20. 226 00:17:59,440 --> 00:18:00,793 YOU GOT $20? 227 00:18:03,400 --> 00:18:05,072 THEN START DIGGING. 228 00:18:19,320 --> 00:18:20,548 I'M JILL. 229 00:18:22,960 --> 00:18:23,790 BILLIE. 230 00:18:24,120 --> 00:18:26,350 WHAT ARE YOU IN FOR? 231 00:18:26,640 --> 00:18:30,235 I BUSTED IN SOMEBODY'S HEAD FOR ASKING NOSY QUESTIONS. 232 00:18:30,520 --> 00:18:31,475 OH. 233 00:18:31,760 --> 00:18:34,911 WELL, HERE'S NOSY QUESTION NUMBER TWO. 234 00:18:35,200 --> 00:18:36,679 I HEARD A FRIEND OF MINE 235 00:18:37,000 --> 00:18:38,319 WAS DOING SOME TIME IN HERE, BUT I HAVEN'T SEEN HERE. 236 00:18:38,600 --> 00:18:40,158 IF SHE'S STILL AROUND, I'D LIKE TO TRACK HER DOWN. 237 00:18:40,440 --> 00:18:42,874 YEAH? WHO'S THAT? 238 00:18:43,160 --> 00:18:44,479 ELIZABETH HUNTER. 239 00:18:48,160 --> 00:18:50,958 YEAH. SHE WAS HERE. 240 00:18:51,240 --> 00:18:54,152 THEY TOOK HER TO THE INFIRMARY ABOUT A MONTH AGO. 241 00:18:55,320 --> 00:18:57,470 I HAVEN'T SEEN HER SINCE. 242 00:18:57,760 --> 00:19:00,354 DON'T TELL ANYBODY I TOLD YOU THAT. 243 00:19:00,640 --> 00:19:02,471 THEY COME DOWN HEAVY ON SNITCHES AROUND HERE. 244 00:19:02,760 --> 00:19:03,909 THANKS. AND DON'T WORRY. 245 00:19:04,240 --> 00:19:06,549 I JUST WANT TO FIND ELIZABETH IF SHE'S STILL AROUND. 246 00:19:19,320 --> 00:19:20,594 WHAT DID THEY ARREST YOU FOR? 247 00:19:20,920 --> 00:19:21,955 TRESPASSING. 248 00:19:22,240 --> 00:19:24,595 WERE YOU? I DIDN'T THINK SO. 249 00:19:24,880 --> 00:19:27,917 IT WAS A WOODED AREA AND NO PRIVATE PROPERTY SIGNS. 250 00:19:28,200 --> 00:19:29,269 SO I JUST CAMPED THERE. 251 00:19:29,600 --> 00:19:32,034 YOU KNOW, I DIDN'T EVEN GET TO CONTACT AN ATTORNEY. 252 00:19:32,320 --> 00:19:34,880 BEING IN HERE, IT'S LIKE SOME KIND OF NIGHTMARE. 253 00:19:35,160 --> 00:19:37,993 YEAH, I KNOW, BUT WHAT CAN YOU DO ABOUT IT? 254 00:19:38,320 --> 00:19:39,753 NOTHING RIGHT NOW, I GUESS. 255 00:19:40,040 --> 00:19:41,553 WHEN THEY WERE PUTTING US IN OUR ROOM LAST NIGHT, 256 00:19:41,840 --> 00:19:43,956 THAT GUARD WAS TAKING YOU TO SEE THE WARDEN. 257 00:19:44,280 --> 00:19:46,396 ARE YOU IN SOME KIND OF TROUBLE? 258 00:19:46,680 --> 00:19:48,636 NO. NO TROUBLE. 259 00:19:48,920 --> 00:19:51,229 HEY. ARE YOU OKAY? 260 00:19:52,520 --> 00:19:53,396 YEAH. 261 00:19:53,680 --> 00:19:55,636 I'M JUST A LITTLE SCARED, I GUESS. 262 00:19:55,960 --> 00:19:57,109 CAN I HELP? 263 00:19:58,880 --> 00:20:02,350 THANKS. BUTI DON'T THINK ANYBODY CAN HELP. 264 00:20:02,640 --> 00:20:04,039 LINDA, WHEN THEY BROUGHT US IN YESTERDAY, 265 00:20:04,320 --> 00:20:06,072 WE NOTICED SOME BEAUTIFUL COCKTAIL DRESSES 266 00:20:06,360 --> 00:20:07,270 IN THE CLOTHING ROOM. 267 00:20:07,600 --> 00:20:08,669 WHAT ARE THEY FOR? 268 00:20:10,360 --> 00:20:11,349 PARTIES. 269 00:20:11,680 --> 00:20:12,556 WHERE? 270 00:20:12,840 --> 00:20:13,989 AT THE HOUSE. 271 00:20:14,280 --> 00:20:16,635 WHAT HOUSE? 272 00:20:16,920 --> 00:20:19,388 I TOLD YOU, NO TALKING WHEN YOU WORK. 273 00:20:19,680 --> 00:20:21,079 YOU'RE HURTING MY ARM. 274 00:20:21,400 --> 00:20:23,675 YEAH, WELL, I'M GOING TO BE HURTING MORE THAN THAT 275 00:20:23,960 --> 00:20:26,428 IF YOU DON'T OBEY THE RULES. 276 00:20:26,720 --> 00:20:28,312 NOW, LET ME EXPLAIN SOMETHING TO YOU. 277 00:20:28,600 --> 00:20:31,194 YOU LEARN SOME MANNERS 278 00:20:31,480 --> 00:20:33,789 AND ME AND YOU, WE GOING TO GET ALONG JUST FINE. 279 00:20:34,120 --> 00:20:36,350 IF YOU DON'T 280 00:20:36,640 --> 00:20:37,868 WE'RE GOING TO HAVE PROBLEMS. 281 00:20:38,160 --> 00:20:40,071 EASY ON ME, OKAY? 282 00:20:40,360 --> 00:20:46,151 I'M NEW. YOU'RE RIGHT. I NEED TO LEARN THE ROPES. 283 00:20:46,440 --> 00:20:49,159 MAYBE WE COULD GET TOGETHER PRIVATELY. 284 00:20:50,240 --> 00:20:51,389 GETTING SMART ALREADY. 285 00:20:53,920 --> 00:20:55,831 YEAH, YOU'RE GETTING SMARTER ALREADY. 286 00:21:00,040 --> 00:21:01,837 NOW, GET BACK TO WORK. 287 00:21:05,480 --> 00:21:06,959 KELLY, YOU BE CAREFUL OF HIM. 288 00:21:07,280 --> 00:21:08,599 DON'T WORRY. 289 00:21:08,880 --> 00:21:09,869 NO, I MEAN REALLY CAREFUL OF HIM. 290 00:21:10,200 --> 00:21:11,872 DON'T YOU EVER LET HIM GET NEAR YOU. 291 00:21:12,200 --> 00:21:13,189 WHY? 292 00:21:13,480 --> 00:21:14,879 HE GOT ALONE WITH ONE OF THE OTHER GIRLS 293 00:21:15,200 --> 00:21:17,350 A FEW WEEKS AGO AND TRIED TO RAPE HER. 294 00:21:17,640 --> 00:21:19,471 SHE HASN'T BEEN SEEN SINCE. 295 00:21:19,760 --> 00:21:21,910 HER NAME WASN'T ELIZABETH HUNTER, WAS IT? 296 00:21:23,240 --> 00:21:25,037 YES, IT WAS. 297 00:21:25,320 --> 00:21:27,231 HOW DID YOU KNOW? 298 00:21:57,360 --> 00:21:59,078 HAVE YOU BEEN ABLE TO FIND OUT ANYTHING 299 00:21:59,360 --> 00:22:00,475 MORE ABOUT WHAT BILLIE TOLD YOU? 300 00:22:00,760 --> 00:22:01,988 BIG ZERO. 301 00:22:02,280 --> 00:22:04,874 THEY DIDN'T EXACTLY ROLL OUT THE WELCOME WAGON FOR ME. 302 00:22:05,160 --> 00:22:06,479 NO ONE WOULD ADMIT ANYTHING MORE 303 00:22:06,800 --> 00:22:08,870 THAN THEY SAW ELIZABETH TAKEN TO THE INFIRMARY 304 00:22:09,160 --> 00:22:10,229 AFTER KARL ATTACKED HER. 305 00:22:10,520 --> 00:22:12,033 BILLIE IS THE ONLY ONE WHO'D ADMIT TO THAT. 306 00:22:12,320 --> 00:22:14,072 THE REST OF THEM ARE SCARED TO DEATH. 307 00:22:14,360 --> 00:22:15,349 THAT KARL WAS FOLLOWING ME AROUND 308 00:22:15,680 --> 00:22:17,193 FOAMING AT THE MOUTH ALL DAY. 309 00:22:17,520 --> 00:22:19,715 THEY OUGHT TO KEEP HIM ON A LEASH. 310 00:22:20,000 --> 00:22:21,035 WHAT ABOUT THE DATE 311 00:22:21,360 --> 00:22:22,793 ELIZABETH WAS SENT TO THE INFIRMARY? 312 00:22:23,080 --> 00:22:25,514 NO ONE COULD REMEMBER ANY SPECIFIC DATE. 313 00:22:25,800 --> 00:22:27,631 JUST THAT IT HAPPENED ABOUT A MONTH AGO. 314 00:22:27,920 --> 00:22:28,909 A MONTH AGO? 315 00:22:29,240 --> 00:22:30,150 WELL, THAT WOULD BE JUST ABOUT THE TIME 316 00:22:30,440 --> 00:22:31,793 THAT CHRISTINE TOLD US 317 00:22:32,120 --> 00:22:32,916 THAT SHE WAS TOLD ELIZABETH WAS RELEASED. 318 00:22:33,240 --> 00:22:34,434 THAT'S RIGHT. 319 00:22:34,720 --> 00:22:36,676 KELLY, COULD YOU GET ANY MORE INFORMATION OUT OF LINDA... 320 00:22:37,000 --> 00:22:38,035 ABOUT WHAT THE HOUSE IS? 321 00:22:38,320 --> 00:22:39,196 I HAVEN'T HAD A CHANCE. 322 00:22:39,480 --> 00:22:40,993 BUT I'M GOING TO KEEP ASKING QUESTIONS. 323 00:22:41,280 --> 00:22:42,918 WHAT WE REALLY NEED IS A WAY TO GET INTO THE INFIRMARY 324 00:22:43,200 --> 00:22:44,838 TO CHECK BILLIE'S STORY OUT. 325 00:22:45,120 --> 00:22:47,031 WITH LAVERNE AND SHIRLEY PATROLLING THEIR BEAT, 326 00:22:47,320 --> 00:22:49,151 THE QUESTION IS HOW. 327 00:22:49,440 --> 00:22:52,000 IT'S EASY. YOU GET SICK. 328 00:22:52,280 --> 00:22:53,076 DON'T WORRY. 329 00:22:53,360 --> 00:22:54,839 I USED TO DO IT ALL THE TIME 330 00:22:55,120 --> 00:22:57,395 WHEN I WAS TRYING TO GET OUT OF GOING TO SCHOOL. WATCH THIS. 331 00:23:00,360 --> 00:23:02,920 - JILL! WHAT'S WRONG? - WHAT'S THE MATTER? 332 00:23:03,200 --> 00:23:04,713 - JILL! - WHAT HAPPENED? 333 00:23:05,000 --> 00:23:06,956 I DON'T KNOW. SHE WAS TRYING TO EAT HER DINNER. 334 00:23:07,280 --> 00:23:08,315 SHE JUST KEELED OVER. 335 00:23:08,600 --> 00:23:09,828 I CAN'T SAY I BLAME HER. 336 00:23:10,120 --> 00:23:12,270 THE FOOD IN HERE TASTES LIKE WARMED-OVER PIG SLOP. 337 00:23:16,000 --> 00:23:18,195 TAKE HER TO THE INFIRMARY. 338 00:23:18,480 --> 00:23:20,789 COME ON, JILL. IT'S OKAY. 339 00:23:22,160 --> 00:23:24,276 COME ON. THERE YOU GO. 340 00:23:24,560 --> 00:23:26,437 GO ON NOW. 341 00:23:28,600 --> 00:23:31,672 IS THERE SOMETHING WRONG WITH THE FOOD, DEAR? 342 00:23:31,960 --> 00:23:33,916 WELL, IT'S NOT EXACTLY DINNER AT 21. 343 00:23:34,200 --> 00:23:36,395 TH ESE DAYS, WHAT IS? 344 00:23:36,720 --> 00:23:38,711 YOUR NAME IS KELLY GARRETT, ISN'T IT? 345 00:23:39,000 --> 00:23:40,035 YES. 346 00:23:40,320 --> 00:23:41,230 AND--? SABRINA DUNCAN. 347 00:23:41,560 --> 00:23:43,152 I'M WARDEN SORENSON. 348 00:23:43,480 --> 00:23:44,879 AND I KNOW IT ISN'T THE EASIEST THING 349 00:23:45,160 --> 00:23:48,436 IN THE WORLD FOR YOUNG LADIES TO BE INSTITUTIONALIZED 350 00:23:48,720 --> 00:23:52,508 ESPECIALLY LADIES AS PRETTY AND REFINED AS YOU. 351 00:23:52,800 --> 00:23:56,759 HOWEVER, WHEN LAWS ARE BROKEN, WE ALL HAVE TO PAY OUR DUES. 352 00:23:57,080 --> 00:23:58,957 I JUST HOPE THAT YOUR STAY 353 00:23:59,280 --> 00:24:02,477 WITH US DOESN'T BECOME TOO UNPLEASANT FOR YOU. 354 00:24:10,440 --> 00:24:12,476 SIGN IN. OH, I CAN'T. 355 00:24:17,800 --> 00:24:19,552 OH, MY STOMACH. 356 00:24:28,160 --> 00:24:30,833 HERE. LIE DOWN. THE DOCTOR HAS TO COME FROM TOWN. 357 00:24:46,680 --> 00:24:48,033 THEY'RE FROM LA., ALL RIGHT. 358 00:24:48,320 --> 00:24:50,788 AND THIS SABRINA DUNCAN AND KELLY GARRETT... 359 00:24:51,080 --> 00:24:52,513 ARE PRIME CANDIDATES FOR THE HOUSE. 360 00:24:52,840 --> 00:24:54,751 I CHECKED THEM OUT FROM A LITTLE SLIP OF PAPER 361 00:24:55,040 --> 00:24:56,393 I FOUND IN KELLY'S KNAPSACK. 362 00:24:56,720 --> 00:24:59,871 THE YBOTH GOTRAP SHEETS-- SOL/CI TING M/SDEMEANORS. 363 00:25:00,160 --> 00:25:03,152 ICHECKED WITH THEIR PROBA TION OFFICER IN LA. 364 00:25:03,480 --> 00:25:05,198 FELLA NAMED BOSLE Y 365 00:25:05,520 --> 00:25:06,635 FAR AS I CAN TELL, 366 00:25:06,920 --> 00:25:09,070 NOBODY GIVES A DAMN WHAT HAPPENS TO EITHER ONE OF THEM. 367 00:25:09,400 --> 00:25:10,958 WHAT ABOUT JILL MUNROE? 368 00:25:11,240 --> 00:25:12,958 WELL, I HAVEN'T FOUND A RECORD ON HER YET, 369 00:25:13,280 --> 00:25:14,759 BUT I'M STILL LOOKING INTO IT. 370 00:25:15,040 --> 00:25:18,157 ALL RIGHT. LET ME KNOW AS SOON AS YOU HAVE SOMETHING. 371 00:25:18,440 --> 00:25:19,555 OKA Y. 372 00:25:27,600 --> 00:25:30,592 JUST A CASE OF STOMACH CRAMPS. THEY'RE EASING OFF ALREADY. 373 00:25:30,920 --> 00:25:33,593 IF IT HAPPENS AGAIN, I'LL SEND SOME PILLS OUT FROM TOWN. 374 00:25:33,920 --> 00:25:35,399 CAN SHE WORK TOMORROW? 375 00:25:35,720 --> 00:25:37,676 NO REASON WHY NOT. 376 00:25:37,960 --> 00:25:40,190 I'LL LET YOU OUT. 377 00:25:41,440 --> 00:25:42,759 YOU STAY PUT. 378 00:25:43,040 --> 00:25:45,679 I SEE YOUR HEAD OUTSIDE THE DOOR, I'LL KNOCK IT OFF. 379 00:26:08,320 --> 00:26:09,355 [DOOR CLOSES] 380 00:26:09,640 --> 00:26:11,710 [CAR STARTS] 381 00:26:21,800 --> 00:26:23,313 COME ON. 382 00:26:23,640 --> 00:26:25,119 LET'S GO. 383 00:26:29,920 --> 00:26:33,037 WAITA MINUTE, BLONDIE. SIGN OUT BEFORE YOU LEAVE. 384 00:26:33,360 --> 00:26:34,952 I ALREADY SIGNED IT. 385 00:26:35,280 --> 00:26:38,272 EVERYBODY SIGNS IN AND THEY SIGN OUT. 386 00:26:38,560 --> 00:26:39,959 ALL RIGHT. 387 00:26:40,280 --> 00:26:42,555 - PICK IT UP! - YOU NEED ANY HELP? 388 00:26:42,840 --> 00:26:44,239 IF YOU DON'T PICK IT UP, 389 00:26:44,520 --> 00:26:45,748 THE DOCTOR WILL BE COMING BACK HERE. 390 00:26:46,080 --> 00:26:48,640 ONLY THIS TIME IT WON'T BE FOR STOMACH CRAMPS. 391 00:26:52,440 --> 00:26:54,351 WHEN SHE'S FINISHED SIGNING, TAKE HER BACK TO THE BARRACKS. 392 00:26:54,640 --> 00:26:56,471 RIGHT. 393 00:27:03,600 --> 00:27:05,955 WHAT ARE YOU DOING? 394 00:27:06,240 --> 00:27:08,310 JUST GETTING IT BACK TO THE RIGHT PAGE. 395 00:27:08,640 --> 00:27:10,119 YOU DO IT. 396 00:27:16,440 --> 00:27:18,317 SIGN. THANK YOU. 397 00:27:21,560 --> 00:27:24,199 [PENCIL CLATTERS] 398 00:27:24,480 --> 00:27:25,674 GET HER OUT OF HERE. 399 00:27:40,640 --> 00:27:43,552 I THINK YOU BETTER GET A GOOD NIGHT'S SLEEP, LADIES. 400 00:27:43,880 --> 00:27:45,711 YOU'RE REALLY GOING TO NEED IT. 401 00:27:51,680 --> 00:27:53,159 ELIZABETH SIGNED IN THE INFIRMARY. 402 00:27:53,480 --> 00:27:54,310 THERE'S A SICK FILE ON HER. 403 00:27:54,640 --> 00:27:55,959 BUT GET THIS. SHE NEVER SIGNED OUT. 404 00:27:56,240 --> 00:27:57,309 AND THEY'RE VERY SERIOUS ABOUT PEOPLE 405 00:27:57,600 --> 00:27:59,591 SIGNING IN AND OUT AROUND HERE. 406 00:27:59,880 --> 00:28:01,029 WHAT DID THE FILE SAY? 407 00:28:01,360 --> 00:28:02,918 WELL, ELIZABETH WAS TREATED FOR BRUISES AND ABRASIONS 408 00:28:03,240 --> 00:28:05,310 BY THE SAME DOCTOR THAT EXAMINED ME. 409 00:28:05,600 --> 00:28:07,955 HOW COULD SHE JUST DISAPPEAR FROM THE INFIRMARY? 410 00:28:08,280 --> 00:28:09,349 SHH, SHH. 411 00:28:13,360 --> 00:28:15,635 YOU HAVE A HALF AN HOUR TO GET READY, GIRLS. 412 00:28:15,960 --> 00:28:17,359 READY FOR WHAT? 413 00:28:17,640 --> 00:28:18,959 YOU'RE GOING TO A PARTY. 414 00:28:19,240 --> 00:28:22,516 AND BELIEVE ME, IT'S AN INVITATION YOU CAN'T REFUSE. 415 00:29:08,640 --> 00:29:10,551 WAIT HERE. 416 00:29:12,840 --> 00:29:14,671 WHY IS IT I SUDDENLY FEEL LIKE A CHRISTIAN 417 00:29:14,960 --> 00:29:15,949 GOING INTO THE ARENA? 418 00:29:16,240 --> 00:29:17,832 JUST BE COOL. IT CAN'T BE THAT BAD. 419 00:29:18,120 --> 00:29:22,033 NO WORSE THAN SKYDIVING WITHOUT A PARACHUTE. 420 00:29:41,600 --> 00:29:44,512 HOW NICE OF YOU TO JOIN US, GIRLS. 421 00:29:44,840 --> 00:29:46,068 DID WE HAVE A CHOICE? 422 00:29:46,360 --> 00:29:49,955 YOU SHOULDN'T ALWAYS BE SO CYNICAL, MISS GARRETT. 423 00:29:50,240 --> 00:29:54,711 I'M TOLD YOU MADE A REMARKABLE RECOVERY. 424 00:29:55,000 --> 00:29:55,796 STOMACH CRAMPS? 425 00:29:56,080 --> 00:29:57,752 OH, NO, IT WAS AN ALLERGY. 426 00:29:58,040 --> 00:30:00,998 I'M ALLERGIC TO WORKING IN POTATO FIELDS. 427 00:30:01,280 --> 00:30:02,349 YOU'RE RIGHT. 428 00:30:02,640 --> 00:30:05,518 YOU SHOULDN'T HAVE TO WORK IN THE FIELDS. 429 00:30:05,800 --> 00:30:07,119 NONE OF YOU SHOULD. 430 00:30:07,440 --> 00:30:09,635 OH, THEN THERE'S A WAY WE CAN AVOID IT? 431 00:30:09,920 --> 00:30:12,115 I THINK THAT'S WHY WE'RE HERE, JILL. 432 00:30:12,400 --> 00:30:15,836 YOU'RE SMART GIRLS. AND I LIKE SMART GIRLS... 433 00:30:16,160 --> 00:30:19,596 BECAUSE THEY CAN UNDERSTAND THE BENEFITS TO BE DERIVED... 434 00:30:19,920 --> 00:30:23,549 FROM COOPERATING AT MY LITTLE PARTIES. 435 00:30:23,880 --> 00:30:26,155 WHAT KIND OF BENEFITS? 436 00:30:26,440 --> 00:30:29,273 ONE BENEFIT IS THAT AFTER THREE PARTIES 437 00:30:29,560 --> 00:30:33,394 YOU NO LONGER HAVE TO WORK IN THE FIELDS. 438 00:30:33,720 --> 00:30:34,755 NOW... 439 00:30:35,040 --> 00:30:36,951 GO JOIN THE OTHERS. 440 00:30:37,240 --> 00:30:40,516 WE CAN DISCUSS THE FUTURE BENEFITS LATER. 441 00:30:43,960 --> 00:30:47,714 MMM. HOW DO? MY, MY, MY. 442 00:30:50,240 --> 00:30:52,231 TWO MORE, PLEASE. 443 00:30:55,480 --> 00:30:56,469 LINDA, IS THIS WHY YOU WERE CALLED 444 00:30:56,760 --> 00:30:59,069 TO THE WARDEN'S OFFICE LAST NIGHT? 445 00:30:59,360 --> 00:31:00,998 THIS IS IT. 446 00:31:01,280 --> 00:31:03,396 NOW DO YOU UNDERSTAND WHY I DIDN'T WANT TO TALK TO YOU? 447 00:31:03,680 --> 00:31:05,272 NOT QUITE. 448 00:31:08,400 --> 00:31:11,870 WELL, I DON'T KNOW HOW YOU FEEL ABOUT BEING A PROSTITUTE. 449 00:31:12,160 --> 00:31:13,639 I FEEL THE SAME WAY YOU DO. 450 00:31:13,920 --> 00:31:15,592 LINDA, YOU'VE GOT TO TRUST ME. 451 00:31:15,880 --> 00:31:17,518 I'M ON YOUR SIDE. 452 00:31:17,800 --> 00:31:21,509 I CAN'T TELL YOU ANY MORE RIGHT NOW. JUST TRUST ME. 453 00:31:27,800 --> 00:31:29,916 THANK YOU. 454 00:31:31,480 --> 00:31:33,994 THE MAN I'M TALKING TO IS FROM NEW ORLEANS. 455 00:31:34,320 --> 00:31:35,673 HE SAYS HE SUPPLIES FOOD TO ALL THE PRISONS 456 00:31:35,960 --> 00:31:38,349 IN THE SOUTHWEST COUNTIES. 457 00:31:38,640 --> 00:31:39,595 WHAT ABOUT THE OTHER MEN HERE? 458 00:31:39,880 --> 00:31:42,394 WELL, THEY'RE ALL PRISON SUPPLIERS. 459 00:31:42,680 --> 00:31:44,750 IF THAT'S WHAT YOU MEAN. 460 00:31:46,080 --> 00:31:48,275 I GOT TO G0. I GOT TO GET BACK. 461 00:31:48,560 --> 00:31:51,120 LINDA NO MATTER WHAT HAPPENS, I'M YOUR FRIEND. 462 00:31:51,400 --> 00:31:54,358 I'M GOING TO HELP YOU GET OUT OF HERE. DON'T WORRY. 463 00:31:54,680 --> 00:31:55,635 OKAY? 464 00:31:55,920 --> 00:31:58,275 THAN KS, KELLY. 465 00:32:03,440 --> 00:32:04,429 DID YOU GET ANYTHING? 466 00:32:04,720 --> 00:32:06,551 YOU MEAN BESIDES MULTIPLE BRUISES? 467 00:32:06,840 --> 00:32:08,068 DON'T FEEL LIKE THE LONE RANGER. 468 00:32:08,400 --> 00:32:10,118 THE ONE I'M WITH HAS GOT HANDS LIKE A LINEBACKER 469 00:32:10,440 --> 00:32:11,634 FOR THE DALLAS COWBOYS. 470 00:32:11,920 --> 00:32:13,399 BUT WE STILL HAVEN'T FOUND OUT A THING 471 00:32:13,680 --> 00:32:15,511 ABOUT ELIZABETH'S DISAPPEARAN CE. 472 00:32:15,800 --> 00:32:17,233 JILL HAS. 473 00:32:17,520 --> 00:32:18,509 WHERE IS SHE? 474 00:32:18,800 --> 00:32:21,678 SHE FOUND A TALKER AND A BEDROOM TO TAKE HIM TO. 475 00:32:30,040 --> 00:32:32,600 OH, DAMN, YOU'RE PRETTY. 476 00:32:32,920 --> 00:32:34,273 THANK YOU, HAROLD. 477 00:32:34,560 --> 00:32:36,835 NOW, TELL ME MORE ABOUT ELIZABETH HUNTER. 478 00:32:37,120 --> 00:32:39,190 OH, LITTLE LIZ. 479 00:32:39,480 --> 00:32:41,277 SHE WAS CUTE. 480 00:32:41,600 --> 00:32:45,434 JUST DIDN'T KNOW HOW TO PLAY THE GAME, I GUESS. 481 00:32:45,720 --> 00:32:48,075 THE INFIRMARY. ISN'T THAT WHERE YOU SAID YOU SAW HER LAST? 482 00:32:48,400 --> 00:32:49,992 YEP. 483 00:32:50,320 --> 00:32:53,278 I WAS THERE DELIVERING SOME OF MY MEDICAL SUPPLIES. 484 00:32:53,560 --> 00:32:57,553 |-- OH, OH, HEY, I TOLD YOU THAT WAS MY LINE, DIDN'T I? 485 00:32:57,840 --> 00:33:00,593 YEAH. YOU DID. 486 00:33:00,880 --> 00:33:02,598 HOW BEAT UP WAS SHE WHEN YOU SAW HER? 487 00:33:02,880 --> 00:33:05,155 AH, NOT SO BAD. 488 00:33:05,440 --> 00:33:07,715 MOSTLY JUST SCARED. 489 00:33:08,040 --> 00:33:11,350 I GUESS THAT'S WHY SHE TRIED TO ESCAPE. 490 00:33:11,640 --> 00:33:12,629 AND THAT'S WHEN THEY CAUGHT HER, HUH? 491 00:33:12,960 --> 00:33:14,916 IGUESS SO. 492 00:33:15,200 --> 00:33:16,315 ALL I KNOW IS I SAW THE SHERIFF 493 00:33:16,600 --> 00:33:20,434 AND KARL TAKE OFF OUT OF HERE ON THE QT 494 00:33:20,760 --> 00:33:24,548 WITH A MEAN DOG AND THEIR GUNS READY. 495 00:33:27,520 --> 00:33:31,229 IF THEY CAUGHT HER, SHE'S DEAD NOW. 496 00:33:31,560 --> 00:33:33,551 COUNT ON IT. 497 00:33:47,400 --> 00:33:49,391 HEY, WHERE'S MY PRETTY BABY GOING? 498 00:33:49,680 --> 00:33:52,148 OH, I'M JUST GOING TO GO GET SOME ICE. 499 00:33:52,440 --> 00:33:53,873 NOW, YOU STAY COMFORTABLE, OKAY? 500 00:33:54,160 --> 00:33:55,593 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 501 00:34:47,040 --> 00:34:48,234 W O MAN : OPERA TOR. 502 00:34:48,560 --> 00:34:50,073 OPERATOR, GET ME THE PINE PARISH SHERIFF'S OFFICE. 503 00:34:50,360 --> 00:34:51,839 IT'S AN EMERGENCY. PLEASE HURRY. 504 00:34:52,120 --> 00:34:53,155 ILL RING FOR YOU. 505 00:34:53,480 --> 00:34:56,074 [RINGING] 506 00:34:56,400 --> 00:34:57,355 SHERIFF'S OFFICE 507 00:34:57,640 --> 00:34:59,471 DEPUTY DAN WINSTON. 508 00:34:59,760 --> 00:35:02,035 HOLD ON. I'LL SEE IF I CAN FIND HIM. 509 00:35:09,640 --> 00:35:11,437 IF YOU WAS PLANNING ON GETTING SOME HELP 510 00:35:11,720 --> 00:35:14,518 FROM YOUR DEPUTY DAN, FORGET IT. 511 00:35:14,840 --> 00:35:18,037 WE CAUGHT ON TO HIS LITTLE GAME AND HE'S RESIGNED. 512 00:35:18,320 --> 00:35:19,594 PERMANENTLY. 513 00:35:36,520 --> 00:35:41,389 YOU'VE BEEN VERY BAD GIRLS. NOT SMART GIRLS AT ALL. 514 00:35:41,680 --> 00:35:45,468 I GUESS THAT'S MY MISTAKE FOR TRYING TO TREAT YOU SO WELL. 515 00:35:45,760 --> 00:35:47,478 | CHECKED WITH THE GUYS THEY WERE WITH. 516 00:35:47,760 --> 00:35:50,354 AND ALL THESE BIMBOS DID ALL NIGHT WAS ASK QUESTIONS. 517 00:35:50,640 --> 00:35:52,358 QUESTIONS ABOUT WHAT? 518 00:35:52,640 --> 00:35:55,837 ABOUT ELIZABETH HUNTER AND OUR OPERATION. 519 00:35:56,120 --> 00:35:57,348 I CAUGHT BLONDIE HERE ON THE PHONE. 520 00:35:57,640 --> 00:35:59,153 COULDN'T TELL WHO SHE WAS TALKING TO. 521 00:35:59,440 --> 00:36:02,079 IT WAS PROBABLY OUR DEAR DEPARTED DEPUTY DAN. 522 00:36:02,360 --> 00:36:03,759 IS THAT RIGHT, JILL? 523 00:36:04,040 --> 00:36:06,634 OH, NO. I WAS JUST TRYING TO CALL MY ATTORNEY. 524 00:36:06,920 --> 00:36:08,797 AM I SUPPOSED TO BELIEVE THAT? 525 00:36:09,080 --> 00:36:11,071 WELL, YOU CAN BELIEVE I WANT TO GET OUT OF HERE. 526 00:36:11,360 --> 00:36:13,954 REMEMBER, I'M THE ONE WHO HATES POTATOES. 527 00:36:14,240 --> 00:36:17,869 YOU. HOW DO YOU KNOW ELIZABETH HUNTER? 528 00:36:18,160 --> 00:36:19,354 I NEVER MET HER. 529 00:36:19,640 --> 00:36:20,755 SO THEN HOW COME 530 00:36:21,040 --> 00:36:22,189 YOU BEEN ASKING SO MANY QUESTIONS ABOUT HER? 531 00:36:22,480 --> 00:36:23,549 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 532 00:36:23,840 --> 00:36:27,719 WHY WOULD I ASK QUESTIONS ABOUT SOMEBODY I'VE NEVER MET? 533 00:36:28,000 --> 00:36:31,310 KARL'S RIGHT. THEY KNOW WAY TOO MUCH. 534 00:36:31,600 --> 00:36:33,909 WHY TAKE UNNECESSARY CHANCES? 535 00:36:39,040 --> 00:36:42,191 PUT THEM BACK INTO THEIR WORK CLOTHES FIRST 536 00:36:42,480 --> 00:36:44,550 AND TAKE THEM WHERE THEY WON'T BE FOUND. 537 00:36:56,600 --> 00:36:59,068 WON'T BE LONG NOW, GIRLS. 538 00:36:59,400 --> 00:37:01,436 HOPE Y'ALL ENJOYING THIS SCENERY. 539 00:37:01,720 --> 00:37:03,392 PRETTY COUNTRY, AIN'T IT? 540 00:37:03,680 --> 00:37:06,478 YEAH, IT'S A REAL VACATION PARADISE. 541 00:37:06,760 --> 00:37:08,637 WOULD YOU MIND IF WE STOPPED AT THE NEXT GAS STATION? 542 00:37:08,920 --> 00:37:11,957 I'D LIKE TO BUY A POSTCARD TO SEND HOME. 543 00:37:12,280 --> 00:37:15,477 WELL, I'LL SAY ONE THING. YOU ALL GOT SPUNK. 544 00:37:15,760 --> 00:37:17,990 I ADMIRE THAT. 545 00:37:18,280 --> 00:37:19,838 IT'S A SHAME WE'RE NOT GOING TO HAVE TIME 546 00:37:20,120 --> 00:37:21,473 TO KNOW EACH OTHER A LITTLE BETTER 547 00:37:21,800 --> 00:37:22,869 AIN'T IT, KARL? 548 00:37:23,160 --> 00:37:27,039 YEAH, IT'S A SHAME, ALL RIGHT. 549 00:37:27,320 --> 00:37:29,880 I'M GOING TO HATE TO PLANT YOU IN THE GROUND 550 00:37:30,160 --> 00:37:32,958 WITHOUT GIVING YOU SOMETHING TO REMEMBER ME BY. 551 00:37:47,240 --> 00:37:49,834 NOW! GET THE WHEEL! 552 00:37:55,240 --> 00:37:56,195 GRAB THE WHEEL! 553 00:37:56,480 --> 00:37:57,310 I CAN'T! 554 00:38:12,760 --> 00:38:16,878 HEY, JILL, KELLY, YOU OKAY? 555 00:38:17,160 --> 00:38:17,876 COME ON. 556 00:38:18,160 --> 00:38:19,434 JILL, GET THE GUNS. 557 00:38:19,720 --> 00:38:21,950 I CAN'T. I CAN'T. THEY'RE LYING ON THEM. 558 00:38:22,240 --> 00:38:25,312 OKAY, FORGET IT. LET'S JUST GET UNTANGLED AND GET OUT OF HERE. 559 00:38:25,600 --> 00:38:26,999 MY ARM! 560 00:38:40,160 --> 00:38:41,195 WHICH WAY? 561 00:38:41,480 --> 00:38:42,708 THIS WAY. THIS WAY. 562 00:38:43,040 --> 00:38:45,270 WAIT. I AM NOT A YO-YO! 563 00:39:05,200 --> 00:39:07,191 KARL! COME ON. 564 00:39:08,760 --> 00:39:10,591 GET OUT. COME ON. 565 00:39:44,720 --> 00:39:46,153 SHERIFF ONE TO CENTRAL. 566 00:40:25,400 --> 00:40:28,676 ALL RIGHT, BOYS. WE'RE GOING TO SWEEP THIS WHOLE AREA. 567 00:40:28,960 --> 00:40:31,076 THEY COULDN'T HAVE GONE FAR IN THEM CHAINS. 568 00:40:31,400 --> 00:40:33,550 I WANT YOU TO DOUBLE BACK AND GO AROUND THE RIDGE ROUTE. 569 00:40:33,840 --> 00:40:36,035 YOU GO ON UP TO NORTH POINT. KEEP YOUR RADIOS ON. 570 00:40:36,360 --> 00:40:37,918 ARE THEY READY? 571 00:41:30,640 --> 00:41:32,551 LOOK, THERE'S A PICKUP TRUCK. 572 00:41:32,880 --> 00:41:34,518 LET'S GO. COME ON. 573 00:41:36,240 --> 00:41:37,434 OKAY. 574 00:41:55,400 --> 00:41:56,355 OH, TERRIFIC. 575 00:41:59,920 --> 00:42:01,911 HEY. BOLT CUTTERS. 576 00:42:02,240 --> 00:42:04,549 OH. HURRY. 577 00:42:10,800 --> 00:42:11,755 HURRY. 578 00:42:16,200 --> 00:42:18,919 LET ME GET YOURS. 579 00:42:20,440 --> 00:42:21,589 COME ON! 580 00:42:25,120 --> 00:42:27,190 SHH. LISTEN. 581 00:42:27,520 --> 00:42:28,873 [DOGS BARKING] 582 00:42:29,160 --> 00:42:30,275 BLOODHOUNDS. 583 00:42:34,800 --> 00:42:36,597 OH, THEY'RE GETTING CLOSER. 584 00:42:41,960 --> 00:42:42,915 WHAT ARE WE GOING TO DO? 585 00:42:43,240 --> 00:42:44,593 TOSS ME THAT BUCKET. 586 00:43:07,680 --> 00:43:08,874 WHAT ARE YOU DOING? 587 00:43:09,160 --> 00:43:11,913 RUN BACK AND FORTH ACROSS THE GAS. 588 00:43:17,000 --> 00:43:19,639 COME BACK. COME BACK. 589 00:43:20,760 --> 00:43:22,034 WHAT'S THAT GOING TO DO? 590 00:43:22,360 --> 00:43:24,635 IT'S GOING TO THROW THE DOGS OFF THE SCENT IF WE'RE LUCKY. 591 00:43:24,920 --> 00:43:26,638 LET'S GO. COME ON. 592 00:43:36,000 --> 00:43:37,991 POTATOES! I DON'T BELIEVE IT! 593 00:43:38,280 --> 00:43:39,998 WHO CARES? AS LONG AS IT RUNS. 594 00:43:45,160 --> 00:43:46,354 NO KEYS. 595 00:43:51,200 --> 00:43:53,873 I THINK THEY'RE GETTING CLOSER. DUCK! 596 00:43:55,760 --> 00:43:57,830 HEY, THE KEYS. THEY'RE UNDER THE MAT. 597 00:43:58,120 --> 00:44:00,270 LET'S GO. COME ON. 598 00:44:06,320 --> 00:44:07,673 THERE THEY ARE! 599 00:44:15,360 --> 00:44:17,237 SHERIFF TO DEPUTY TWO. WE'RE AT THE STORAGE SHEDS. 600 00:44:17,520 --> 00:44:18,669 GET A CAR DOWN HERE RIGHT AWAY. 601 00:44:36,440 --> 00:44:38,396 I'LL TAKE IT. YOU STAY HERE. 602 00:45:08,600 --> 00:45:09,749 HOLD ON. 603 00:45:59,680 --> 00:46:00,510 OH, THEY'RE GAINING! 604 00:46:00,800 --> 00:46:01,949 STEP ON IT, SABRINA! 605 00:46:02,240 --> 00:46:03,878 I'VE GOT THE THING ON THE FLOOR! 606 00:46:12,960 --> 00:46:14,439 WE NEED ANOTHER DIVERSION. 607 00:46:14,720 --> 00:46:16,551 - LIKE? - COME ON. I'LL SHOW YOU. 608 00:46:16,840 --> 00:46:17,511 AT 50 MILES AN HOUR? 609 00:46:17,800 --> 00:46:18,835 60! 610 00:46:29,880 --> 00:46:32,838 SOMETIMES I WORRY ABOUT HER. 611 00:46:50,880 --> 00:46:52,836 MASHED POTATOES. 612 00:47:34,800 --> 00:47:37,314 COME ON. LET'S GET TO A PHONE AND CALL CHARLIE. 613 00:47:45,640 --> 00:47:48,518 HOWDOES ITFEEL TO BE OUT FROM BEHIND BARS, ANGELS .7 614 00:47:48,840 --> 00:47:51,229 NOT FUNNY, CHARLIE. 615 00:47:51,520 --> 00:47:52,475 I SOAKED IN A HOT TUB ALL WEEK. 616 00:47:52,800 --> 00:47:55,189 I STILL HAVEN'T GOTTEN RID OF ALL THE ACHES. 617 00:47:55,480 --> 00:47:56,196 WELL, YOUR EFFORTS ARE APPRECIA TED 618 00:47:56,480 --> 00:47:57,913 BYA LOTOFPEOPLE 619 00:47:58,200 --> 00:47:59,838 INCLUDING THE GOVERNOR. 620 00:48:00,120 --> 00:48:01,235 I RECEIVED A CALL FROM HIM 621 00:48:01,560 --> 00:48:03,437 COMMENDING YOU ON A JOB WELL DONE. 622 00:48:03,720 --> 00:48:06,757 HE ALSO HAS ANOTHER PRISON HED LIKE US TO LOOK INTO. 623 00:48:07,040 --> 00:48:08,268 WHAT DID YOU TELL HIM, CHARLIE? 624 00:48:08,560 --> 00:48:10,152 I TOLD HIM WE 'D THINK ABOUT/T. 625 00:48:10,480 --> 00:48:11,230 WHY DON'T YOU CHECK 626 00:48:11,520 --> 00:48:12,635 INTO THIS ONE YOURSELF, CHARLIE? 627 00:48:12,920 --> 00:48:14,035 I MEAN, AFTER ALL, 628 00:48:14,360 --> 00:48:16,669 WOMEN'S PRISONS ARE FILLED WITH WOMEN. 629 00:48:16,960 --> 00:48:18,029 A TEMPTING THOUGHT, ANGEL. 630 00:48:18,320 --> 00:48:20,117 BUTI COULDN'T COME CLOSE TO DOING THE JOB 631 00:48:20,400 --> 00:48:22,436 YOU DID IN PINE PAR/SH 632 00:48:22,720 --> 00:48:24,438 OH, YOUR FRIEND LINDA AND MORE THAN HALF 633 00:48:24,720 --> 00:48:26,358 THE O THER GIRLS HA VE BEEN RELEASED. 634 00:48:26,640 --> 00:48:29,074 AS FOR YOUR FRIENDL YKEEPERS 635 00:48:29,360 --> 00:48:31,271 THE YRE ALL BEING HELD FOR TRIAL. 636 00:48:31,560 --> 00:48:33,232 OH, CHRISTINE HUNTER, CHARLIE. 637 00:48:33,520 --> 00:48:35,636 HOW DID SHE TAKE THE NEWS ABOUT ELIZABETH? 638 00:48:35,920 --> 00:48:37,239 VERY HARD, I'M AFRAID. 639 00:48:37,520 --> 00:48:40,751 BUT SHE WAS ALSO GRA TEFUL FOR YOUR EFFORTS. 640 00:48:41,040 --> 00:48:43,873 OH, TELL BOSLEY TO FORGET MISS HUNTER'S BILLING. 641 00:48:44,160 --> 00:48:45,070 THIS ONE'S ON THE HOUSE. 642 00:48:45,400 --> 00:48:46,628 I'M RIGHT HERE, CHARLIE, 643 00:48:46,920 --> 00:48:48,478 AND I'VE BROUGHT A FRIEND. 644 00:48:52,720 --> 00:48:54,199 WELL! LINDA! 645 00:48:54,480 --> 00:48:56,914 I JUST WANTED TO STOP BY AND SAY THANK YOU 646 00:48:57,240 --> 00:48:58,593 WHILE I WAS HERE FOR MY INTERVIEW. 647 00:48:58,880 --> 00:49:00,233 INTERVIEW? 648 00:49:00,520 --> 00:49:01,919 YES. CHARLES THINKS IT'S TIME THAT WE HIRED 649 00:49:02,240 --> 00:49:03,639 A RECEPTIONIST FOR OUT FRONT. 650 00:49:03,960 --> 00:49:05,916 I JUST HOPE I CAN MEASURE UP. 651 00:49:06,200 --> 00:49:09,272 I DON'T THINK YOU HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT. RIGHT, CHARLIE? 652 00:49:09,560 --> 00:49:12,836 YOU TOOK THE WORDS RIGHT OUT OF MY MOUTH, JILL. 653 00:49:13,120 --> 00:49:14,838 RIGHT OUT OF MYMOUTH 46612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.