Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,937 --> 00:01:12,871
Back home at last.
2
00:01:12,972 --> 00:01:16,772
Coalville, USA, five miles from Pittsburgh.
3
00:01:16,876 --> 00:01:19,174
Empty cars heading for the mines,
4
00:01:19,279 --> 00:01:23,716
soon to return loaded
with thousands of tons of coal.
5
00:01:24,617 --> 00:01:27,313
How long had it been since I first left?
6
00:01:27,654 --> 00:01:33,058
Ten years and two wars ago,
and only two short leaves in between.
7
00:01:33,326 --> 00:01:35,226
The Reasonover Coal Company.
8
00:01:35,328 --> 00:01:39,662
The sky always gray with smoke, the miners,
9
00:01:40,166 --> 00:01:45,365
the huge trucks,
everything covered with soot and dirt.
10
00:01:45,472 --> 00:01:49,238
Mountains of coal piled black
against the sky.
11
00:01:49,476 --> 00:01:53,003
It had always been the same
ever since I could remember.
12
00:01:53,346 --> 00:01:57,840
I wondered if anything had changed,
if anything ever could change in this town.
13
00:01:58,751 --> 00:02:02,243
The street where I lived exactly as I left it.
14
00:02:02,922 --> 00:02:04,913
It's Tom! It's Tom Owen!
15
00:02:05,325 --> 00:02:07,418
- Hey, Slim!
- Tom!
16
00:02:07,627 --> 00:02:10,596
- Hello, Doc Scobee.
- Tom, you're looking well.
17
00:02:10,697 --> 00:02:13,291
- Mr. Upham, how are you?
- It's been a long time, Slim.
18
00:02:13,399 --> 00:02:17,062
Or will I be court-martialed for saying that
to a full colonel in the Medical Corps?
19
00:02:17,170 --> 00:02:20,367
- You've still got seniority on me.
- Staying for a while, Tom?
20
00:02:20,473 --> 00:02:22,373
I don't know. I just got in from Tokyo.
21
00:02:22,475 --> 00:02:24,670
I'm on leave.
I haven't even seen my mother yet.
22
00:02:24,777 --> 00:02:26,438
I'm sorry about your brother.
23
00:02:26,546 --> 00:02:28,013
- Too bad, Slim.
- Yes, it was.
24
00:02:28,114 --> 00:02:29,877
I'd like to talk to you about it sometime.
25
00:02:29,983 --> 00:02:32,611
I'll drop in and see you
in your office then, Doc.
26
00:02:32,719 --> 00:02:34,550
- Good.
- So long.
27
00:02:40,160 --> 00:02:41,855
When did he get back?
28
00:02:41,961 --> 00:02:44,293
Hello, Pete. It's been a long time.
29
00:02:44,397 --> 00:02:45,625
Not long enough.
30
00:02:45,732 --> 00:02:48,030
What did you come back for?
Cover up for your lousy brother?
31
00:02:48,134 --> 00:02:49,692
Now, take it easy, Pete. That's no way to talk.
32
00:02:49,802 --> 00:02:51,702
I'm not talking.
That'll bring back my dead father?
33
00:02:51,804 --> 00:02:55,205
- That mine wasn't safe and you know it.
- Now, don't start any crazy rumors.
34
00:02:55,308 --> 00:02:56,297
Rumors about what?
35
00:02:56,409 --> 00:02:58,070
Your brother was nothing
but a cheap crook!
36
00:02:58,178 --> 00:02:59,543
And murderer!
37
00:03:02,715 --> 00:03:06,116
- Don't do that again, Pete.
- Let the heel alone, Pete.
38
00:03:06,219 --> 00:03:08,779
Yeah, you might dirty up his uniform.
39
00:03:12,625 --> 00:03:15,788
- Tom, I'm sorry about this.
- Me, too, Slim.
40
00:03:16,029 --> 00:03:20,659
- What was he saying about my brother?
- Nothing, nothing at all. Just a lot of gossip.
41
00:03:21,534 --> 00:03:22,796
Thanks.
42
00:03:47,660 --> 00:03:50,891
Tom. Tom, you look fine!
43
00:03:51,631 --> 00:03:53,121
So do you, Mom.
44
00:03:57,804 --> 00:03:59,066
Come on.
45
00:04:01,407 --> 00:04:05,571
You didn't have to come home.
I took care of everything after Floyd died.
46
00:04:05,678 --> 00:04:07,043
I wrote you.
47
00:04:08,848 --> 00:04:11,942
Is it all right you being back?
Did you get permission?
48
00:04:12,051 --> 00:04:14,645
Well, do you think I'm playing hooky, Mom?
49
00:04:15,955 --> 00:04:18,446
You used to be pretty good at it at school.
50
00:04:18,591 --> 00:04:21,059
Now, don't worry. Everything's all right.
51
00:04:22,295 --> 00:04:24,991
It feels like I've been gone about two days.
52
00:04:25,098 --> 00:04:27,828
Ten years. I can't believe it.
53
00:04:28,167 --> 00:04:31,933
All the places you've been,
and all the things you've done.
54
00:04:32,739 --> 00:04:35,708
- You look bigger.
- It's the uniform.
55
00:04:35,908 --> 00:04:39,366
Look, no coal dirt under the fingernails.
56
00:04:39,479 --> 00:04:43,108
Pop's scrubbing brush
and your laundry soap finally paid off.
57
00:04:43,216 --> 00:04:45,275
- Clean.
- They're good hands.
58
00:04:45,985 --> 00:04:47,885
You're a good doctor.
59
00:04:47,987 --> 00:04:50,114
Mom, how did Floyd die?
60
00:04:51,524 --> 00:04:55,620
They were working a crew
on the fourth cross entry when it blew up.
61
00:04:56,195 --> 00:04:58,186
- Firedamp?
- We don't know.
62
00:04:59,065 --> 00:05:03,593
We won't know till the report
from the Bureau of Mines comes in.
63
00:05:05,471 --> 00:05:08,031
They say Mr. Reasonover is going
to announce it.
64
00:05:08,141 --> 00:05:11,133
The men said the ventilating system
was bad.
65
00:05:11,811 --> 00:05:14,780
That's what Floyd went down
to find out about.
66
00:05:15,882 --> 00:05:17,281
He didn't have to go down there.
67
00:05:17,383 --> 00:05:21,046
How can you say that, Mom?
He was the safety engineer. That was his job.
68
00:05:21,321 --> 00:05:24,256
You can't quarrel with your brother
anymore. He's dead.
69
00:05:24,424 --> 00:05:27,860
I didn't mean it that way, Mom.
How about some coffee?
70
00:05:28,861 --> 00:05:32,957
Sometimes I wonder.
Your father, your grandfather Micah,
71
00:05:34,233 --> 00:05:37,760
"Stay above the ground
and have an education," they said.
72
00:05:38,271 --> 00:05:42,435
"Keep the dirt from under your fingernails,
learn to be a gentleman," they said.
73
00:05:42,542 --> 00:05:44,237
Well, we learned it.
74
00:05:44,744 --> 00:05:48,202
My Army commission says so.
"An officer and a gentleman. "
75
00:05:51,951 --> 00:05:55,910
Floyd learned, too, in his own way,
by marrying a rich woman.
76
00:05:56,322 --> 00:05:59,189
Marrying for money
doesn't make a gentleman.
77
00:06:00,893 --> 00:06:05,023
That big house, all those servants,
putting on a front...
78
00:06:05,131 --> 00:06:06,962
Floyd didn't belong there.
79
00:06:07,133 --> 00:06:09,761
- Where did he belong, Mom?
- Here.
80
00:06:09,869 --> 00:06:14,533
Here? Living in the ground like an animal?
One jump ahead of his bills?
81
00:06:14,841 --> 00:06:18,868
Is that what you wanted for Floyd?
To spend the rest of his life in Coalville?
82
00:06:19,445 --> 00:06:21,072
I like Coalville.
83
00:06:24,584 --> 00:06:26,211
I was born here.
84
00:06:26,519 --> 00:06:29,852
I raised you and Floyd here.
I'm going to stay here.
85
00:06:30,923 --> 00:06:32,823
That's what Floyd should have done.
86
00:06:32,925 --> 00:06:36,725
You don't mean that, Mom. You can't.
87
00:06:36,829 --> 00:06:40,526
You know how hard Floyd and I fought
to get out of the mines.
88
00:06:40,666 --> 00:06:44,295
Now I'm out, I'm going to stay out.
Just like Floyd tried to do.
89
00:06:44,404 --> 00:06:46,599
Where did all his trying get him?
90
00:06:46,706 --> 00:06:49,140
Do you know what they're saying
about Floyd?
91
00:06:49,242 --> 00:06:51,767
They're saying Floyd caused the accident.
92
00:06:51,878 --> 00:06:55,473
That it wasn't safe down there,
that the installations were bad.
93
00:06:55,581 --> 00:06:57,446
That was Floyd's job.
94
00:06:58,451 --> 00:07:00,885
They're calling him a thief and a murderer.
95
00:07:01,154 --> 00:07:04,817
What kind of talk is that?
You don't believe that.
96
00:07:05,558 --> 00:07:07,355
I don't know what to believe.
97
00:07:07,460 --> 00:07:10,520
I didn't know Floyd
after he married that woman.
98
00:07:10,630 --> 00:07:14,259
Living in that house where he shouldn't
have lived, spending money he didn't have,
99
00:07:14,367 --> 00:07:17,996
- always needing more!
- I don't care how much money he spent.
100
00:07:18,871 --> 00:07:21,431
- I don't believe a word of it.
- Tom!
101
00:07:22,375 --> 00:07:25,674
- Where are you going, Tom?
- To find Dan Reasonover.
102
00:07:28,815 --> 00:07:32,148
I'll be back, Mom. Don't worry.
Everything will be all right.
103
00:07:55,608 --> 00:07:58,975
- I'm looking for Mr. Reasonover.
- Oh, just a moment, please.
104
00:08:08,754 --> 00:08:10,449
Will you excuse me?
105
00:08:18,297 --> 00:08:20,857
Mr. Reasonover's office told me
I could find him here.
106
00:08:20,967 --> 00:08:23,435
- You might.
- Is he here or isn't he?
107
00:08:23,536 --> 00:08:28,769
Well, now, Colonel, if you were
a bit more polite and a little more friendly,
108
00:08:29,275 --> 00:08:31,675
I might tell you. I'm his daughter.
109
00:08:33,946 --> 00:08:36,073
Paul, sweetie,
do you know where my husband is?
110
00:08:36,182 --> 00:08:38,844
- No.
- Well, be an angel and go find him.
111
00:08:38,951 --> 00:08:39,940
You've had enough, Rita.
112
00:08:40,052 --> 00:08:43,488
He's with that sexy dish from Philadelphia,
that's where he is.
113
00:08:43,589 --> 00:08:46,615
I must say, Mrs. Nelson
really started the season.
114
00:08:46,726 --> 00:08:49,718
- Well, hi, honey, how about a drink?
- Come on, Colonel, join us.
115
00:08:49,829 --> 00:08:51,524
Where did he come from?
116
00:08:52,331 --> 00:08:54,663
But this is a virtue
of modern painting, Mrs. Nelson.
117
00:08:54,767 --> 00:08:56,564
But I don't hold with modern painting.
118
00:08:56,669 --> 00:08:59,832
Now, I like a nice comfortable painter
like Rembrandt.
119
00:09:00,206 --> 00:09:02,538
When he painted a naked woman,
you knew it was a woman
120
00:09:02,642 --> 00:09:05,543
- and not an order of scrambled eggs.
- Tom!
121
00:09:06,412 --> 00:09:07,879
- Well, how are you, Tom?
- Dan.
122
00:09:07,980 --> 00:09:09,811
- When did you get back to the States?
- This morning.
123
00:09:09,916 --> 00:09:12,077
I've spent the past two hours
tracking you down.
124
00:09:12,184 --> 00:09:14,846
Well, I'm glad you found me.
I want you to meet my friends.
125
00:09:14,954 --> 00:09:17,252
- Mrs. Nelson, my sister.
- How do you do, ma'am?
126
00:09:17,390 --> 00:09:19,153
- And Miss Grellett.
- This is a pleasure.
127
00:09:19,258 --> 00:09:21,419
This is my daughter, Mrs. Curtis.
128
00:09:21,561 --> 00:09:23,995
- We've already met.
- Dan, could I see you alone for a minute?
129
00:09:24,096 --> 00:09:27,497
- It's important.
- Sure. Will you excuse us?
130
00:09:28,334 --> 00:09:30,325
We can go in here, Tom.
131
00:09:30,903 --> 00:09:32,768
What is this? An invasion?
132
00:09:32,872 --> 00:09:35,500
An attractive one, don't you think?
133
00:09:40,279 --> 00:09:41,769
Mr. Reasonover.
134
00:09:41,881 --> 00:09:43,974
In Philadelphia, we knock on doors.
135
00:09:44,083 --> 00:09:46,984
I wouldn't know about that.
I haven't been there lately. I...
136
00:09:55,227 --> 00:09:59,186
Helen, who is
that great, big, handsome uniform?
137
00:09:59,298 --> 00:10:01,425
I don't know, but I'm going to find out.
138
00:10:01,534 --> 00:10:04,992
And remember, darling,
we're playing Western rules.
139
00:10:05,137 --> 00:10:06,627
I saw him first.
140
00:10:06,739 --> 00:10:09,469
I can't believe it. Criminal negligence?
141
00:10:09,575 --> 00:10:12,544
Those are the facts, Tom. That's what
the report from the Mining Bureau says.
142
00:10:12,645 --> 00:10:14,169
You can come in and read it in my office.
143
00:10:14,280 --> 00:10:18,478
But Floyd had mine safety drummed
into his head from the day he could walk.
144
00:10:18,918 --> 00:10:20,749
It doesn't make sense.
145
00:10:20,953 --> 00:10:23,183
It didn't make sense to me either
until I found out why.
146
00:10:23,289 --> 00:10:24,756
- Well, why?
- Money.
147
00:10:24,857 --> 00:10:27,553
Floyd had complete charge
of all my safety installations.
148
00:10:27,660 --> 00:10:32,120
He had my authority to buy what he wanted,
where he wanted, no questions asked.
149
00:10:32,231 --> 00:10:36,327
In eight years, he spent more
than a million dollars for equipment.
150
00:10:37,336 --> 00:10:40,396
- Then he did the best he could, didn't he?
- He didn't.
151
00:10:40,506 --> 00:10:42,997
Out of every dollar he spent,
he took a kickback.
152
00:10:43,109 --> 00:10:46,010
To hide it, he put in
the cheapest kind of equipment, junk!
153
00:10:46,345 --> 00:10:50,577
What about the Bureau inspections?
Why didn't the inspectors turn it up?
154
00:10:50,683 --> 00:10:53,049
They made the same mistake I did.
155
00:10:53,519 --> 00:10:55,350
When you trust a man who works for you,
you trust him.
156
00:10:55,454 --> 00:10:58,480
You don't go over every move he makes
with a fine-tooth comb.
157
00:10:58,591 --> 00:11:01,754
I'm afraid it adds up.
He lived beyond his means, way beyond.
158
00:11:01,861 --> 00:11:05,592
In addition to what he stole from me,
he borrowed heavily.
159
00:11:06,799 --> 00:11:08,892
What are you going to do about it?
160
00:11:09,068 --> 00:11:11,662
You can't prosecute a dead man.
161
00:11:11,771 --> 00:11:13,705
How much does he owe you?
162
00:11:14,507 --> 00:11:16,771
Oh, forget it, Tom.
163
00:11:16,876 --> 00:11:18,935
Let me give you a little advice.
164
00:11:19,045 --> 00:11:22,776
Your whole family worked for me ever since
I left the pits and put on a white collar.
165
00:11:22,882 --> 00:11:26,875
Grandfather, father, brother...
Never worked for anybody else.
166
00:11:27,453 --> 00:11:29,785
If I remember rightly,
even you worked for me.
167
00:11:29,889 --> 00:11:34,019
- Barrow boy. $3 a week.
- $3 a week. That's right.
168
00:11:34,126 --> 00:11:36,458
Well, you've come a long way.
169
00:11:36,762 --> 00:11:40,823
Made a great record in the Army.
Everybody knows about it, respects you.
170
00:11:40,933 --> 00:11:44,232
Floyd has nothing to do with you.
That'll all be forgotten.
171
00:11:44,537 --> 00:11:45,799
See that you forget it, too.
172
00:11:45,905 --> 00:11:48,669
Just keep right on going the way you have.
173
00:11:48,774 --> 00:11:51,470
- How much did he get away with?
- Tom, I told you, forget it!
174
00:11:51,577 --> 00:11:54,478
Forget it? How can I forget it?
175
00:11:56,282 --> 00:11:57,408
- What happened?
- It's Rita.
176
00:11:57,516 --> 00:11:59,507
- Rita Thornburg?
- All I did was kiss him.
177
00:11:59,618 --> 00:12:02,610
- I didn't mean anything.
- Shut up. You caused enough trouble.
178
00:12:03,289 --> 00:12:04,722
A doctor! Somebody get a doctor!
179
00:12:04,824 --> 00:12:06,189
How was I to know she'd get so jealous
180
00:12:06,292 --> 00:12:08,453
- she'd want to do a thing like that?
- Father! Get a doctor, quickly!
181
00:12:08,561 --> 00:12:10,620
- Rita's bleeding badly.
- Let me look at her.
182
00:12:10,730 --> 00:12:12,789
It's all right, Helen,
Colonel Owen is a doctor.
183
00:12:12,898 --> 00:12:14,263
You, get some alcohol.
184
00:12:14,600 --> 00:12:16,625
Dan, see if you
can dig up some spirits of ammonia.
185
00:12:16,736 --> 00:12:18,226
Well, shouldn't we call Dr. Gleeson?
186
00:12:18,337 --> 00:12:21,397
I'm sure the Colonel had
tougher cases in Korea.
187
00:12:21,974 --> 00:12:23,305
Open it.
188
00:12:24,944 --> 00:12:26,241
Will she be all right, Colonel?
189
00:12:26,345 --> 00:12:28,905
Well, as long as she doesn't slash
her wrists again.
190
00:12:29,014 --> 00:12:32,177
Oh, Colonel, there's just one more thing.
191
00:12:32,351 --> 00:12:34,615
Don't worry. It won't be in the papers.
192
00:12:34,720 --> 00:12:36,915
Oh, thanks. I appreciate it.
193
00:12:37,022 --> 00:12:39,217
Are you quite sure she'll be all right?
194
00:12:39,325 --> 00:12:43,318
She lost about three ounces of blood.
The human body contains 13 pints,
195
00:12:43,429 --> 00:12:45,556
so I don't think she has much
to worry about.
196
00:12:45,664 --> 00:12:48,258
I must say you were very impressive,
the way you handled it.
197
00:12:48,434 --> 00:12:51,164
Cub Scouts do it every day for merit badges.
198
00:12:51,270 --> 00:12:54,296
- Can I persuade you to have a drink?
- No, thanks. And I'm in a hurry.
199
00:12:54,406 --> 00:12:56,237
Just out of curiosity, Colonel,
200
00:12:56,342 --> 00:12:59,937
do these represent places you've been
or things you've done?
201
00:13:00,412 --> 00:13:01,777
A little of both.
202
00:13:01,881 --> 00:13:04,714
Are you quite sure
about that drink, Colonel?
203
00:13:05,484 --> 00:13:07,645
I'm quite sure, Mrs. Curtis.
204
00:13:24,503 --> 00:13:25,800
Come in.
205
00:13:26,705 --> 00:13:28,172
- Tom!
- Hello, Doctor.
206
00:13:28,274 --> 00:13:30,174
I didn't expect to see you here
this time of night.
207
00:13:30,276 --> 00:13:32,972
Your mother told me you went looking
for Dan Reasonover. Find him?
208
00:13:33,078 --> 00:13:34,636
I found him.
209
00:13:36,549 --> 00:13:39,575
Yes, I read the full report. I'm sorry, Tom.
210
00:13:40,286 --> 00:13:42,481
What've you got there?
Somebody's broken collarbone?
211
00:13:42,588 --> 00:13:46,422
No, something more serious.
Take a look at that. It might interest you.
212
00:13:46,625 --> 00:13:50,925
The sixth miner in three weeks.
Coughing, nausea, bronchial irritation.
213
00:13:51,397 --> 00:13:53,262
Once you get a pattern like that,
you know in your bones
214
00:13:53,365 --> 00:13:56,857
it's going to get worse before it gets better.
If it's ever going to get better.
215
00:13:56,969 --> 00:13:59,733
Everything gets better.
If a doctor didn't believe that,
216
00:13:59,839 --> 00:14:02,399
he ought to be selling shoes.
217
00:14:03,175 --> 00:14:05,507
- Hey...
- See anything?
218
00:14:05,811 --> 00:14:10,714
Once in Germany,
I was working on some miners near Essen.
219
00:14:11,283 --> 00:14:15,481
Made some X-rays. There was
this same formation in the right lobe.
220
00:14:15,721 --> 00:14:17,279
Just about here.
221
00:14:17,523 --> 00:14:20,014
Wish I could remember exactly...
222
00:14:22,261 --> 00:14:23,626
It's gone.
223
00:14:23,729 --> 00:14:26,459
I thought it might be methane gas,
but it's just a wild guess.
224
00:14:26,565 --> 00:14:31,559
Well, Pasteur made some wild guesses
that moved us all up 100 years.
225
00:14:31,670 --> 00:14:34,264
Well, I know it takes centuries
for methane gas to gather under the ground,
226
00:14:34,373 --> 00:14:36,773
but it's not poisonous, Tom.
227
00:14:37,276 --> 00:14:39,870
But I don't see how it'd give the men
those symptoms.
228
00:14:39,979 --> 00:14:42,004
- Coal dust?
- Not this irritation.
229
00:14:42,181 --> 00:14:45,344
I read the inspector's report.
Rock dusting was recommended and done.
230
00:14:45,451 --> 00:14:46,884
Well, maybe they missed some.
231
00:14:46,986 --> 00:14:49,682
Not likely. But it's always possible
that more accumulated
232
00:14:49,788 --> 00:14:51,278
from the new cutting machines.
233
00:14:51,390 --> 00:14:52,755
Well, if it keeps on...
234
00:14:52,858 --> 00:14:56,191
The mine inspectors are pretty good
about watching for that.
235
00:14:56,295 --> 00:14:58,729
They know that a spark off a miner's pick,
236
00:14:58,831 --> 00:15:01,698
off his hobnailed boots,
can explode the methane gas
237
00:15:01,800 --> 00:15:03,324
and you know what that can do.
238
00:15:03,435 --> 00:15:07,132
It would set off the coal dust
like an atomic chain reaction.
239
00:15:07,239 --> 00:15:11,300
No, it's not the dust.
This is something else. Something worse.
240
00:15:11,911 --> 00:15:15,711
I need help. Is there any chance of you
leaving the Army, Tom?
241
00:15:17,816 --> 00:15:21,877
There's always a chance, but I like the Army.
242
00:15:22,988 --> 00:15:26,890
We need another doctor here. I need
a young man, a good man to take over.
243
00:15:26,992 --> 00:15:30,291
It isn't much of a practice,
but in a year or two it will be all yours.
244
00:15:30,396 --> 00:15:33,092
You won't get rich, but I need help.
245
00:15:33,799 --> 00:15:35,289
What about my needs?
246
00:15:35,401 --> 00:15:38,996
Well, you've got your hands. You've got
your scalpel. That's all a doctor needs.
247
00:15:39,138 --> 00:15:43,097
I've also got a dead brother who left
a coal scuttle full of debts.
248
00:15:43,208 --> 00:15:46,234
- What about those?
- There are all kinds of debts.
249
00:15:46,645 --> 00:15:49,739
If I had to choose between the kind I owed
Dan Reasonover
250
00:15:50,115 --> 00:15:53,243
- and the kind I owed Coalville...
- Thanks, Doc.
251
00:15:54,153 --> 00:15:57,020
But they're my debts, not yours.
252
00:15:59,892 --> 00:16:02,793
You're sure Mr. Reasonover told you
everything there was to tell?
253
00:16:02,895 --> 00:16:04,624
There was nothing to tell.
254
00:16:04,730 --> 00:16:08,166
- He didn't blame Floyd?
- Floyd's name didn't come up.
255
00:16:10,669 --> 00:16:12,034
You know how these things are, Mom.
256
00:16:12,137 --> 00:16:15,072
When there's an accident,
they all pass the buck.
257
00:16:15,174 --> 00:16:20,441
There'll always be somebody to blame Floyd,
or the Union, or Dan Reasonover himself.
258
00:16:22,448 --> 00:16:24,848
Look, Mom, it's over.
259
00:16:25,651 --> 00:16:27,551
It's finished. Forget it.
260
00:16:27,653 --> 00:16:29,086
I'll try.
261
00:16:30,289 --> 00:16:32,086
What are you going to do
with your vacation, Tom?
262
00:16:32,191 --> 00:16:33,590
Oh, I don't know.
263
00:16:33,692 --> 00:16:39,130
After Korea, all I want to do for a while
is sleep and eat, do a little thinking.
264
00:16:46,538 --> 00:16:48,233
Hello?
265
00:16:48,707 --> 00:16:49,969
Yes.
266
00:16:52,511 --> 00:16:55,412
It's for you, Tom. A Mrs. Helen Curtis.
267
00:16:57,783 --> 00:16:58,977
Thanks.
268
00:17:01,086 --> 00:17:02,053
Hello.
269
00:17:02,154 --> 00:17:04,850
I wondered if you had any special plans
for today?
270
00:17:04,957 --> 00:17:08,290
Well, I was going to look up
some old friends.
271
00:17:11,697 --> 00:17:13,961
I don't know about that.
272
00:17:17,703 --> 00:17:19,762
1:00, my apartment.
273
00:17:20,105 --> 00:17:21,572
I'll be there.
274
00:17:27,813 --> 00:17:31,374
I have to run in to Pittsburgh for lunch.
275
00:17:32,618 --> 00:17:34,347
With Helen Curtis.
276
00:17:34,987 --> 00:17:36,511
That's right.
277
00:17:36,722 --> 00:17:39,213
She was a friend of Floyd's wife.
278
00:17:39,324 --> 00:17:40,985
What's wrong with that?
279
00:17:42,127 --> 00:17:43,719
I don't know.
280
00:17:44,763 --> 00:17:46,230
I'm just afraid.
281
00:17:55,774 --> 00:17:59,073
That was quite a collection of characters
you had here last night.
282
00:17:59,178 --> 00:18:02,409
- What was the occasion?
- Just a party. You saved it.
283
00:18:02,514 --> 00:18:05,915
Oh, I'm glad.
You looked like you were holding court.
284
00:18:06,018 --> 00:18:08,748
Do I detect a slight antisocial flavor
in your attitude?
285
00:18:08,854 --> 00:18:12,187
On the contrary,
I couldn't have been more impressed.
286
00:18:12,357 --> 00:18:17,192
The last time I saw a layout like this
I was quartered in a castle on the Rhine.
287
00:18:17,296 --> 00:18:19,821
Didn't get much chance to look it over
last night, though.
288
00:18:19,932 --> 00:18:22,730
- How is Mrs. Thornburg, by the way?
- Rita?
289
00:18:22,901 --> 00:18:25,699
When she sobered up this morning,
she felt kind of silly about the whole thing.
290
00:18:25,804 --> 00:18:28,898
It's been my experience
that women who drink too much aren't silly.
291
00:18:29,007 --> 00:18:30,372
They're frustrated.
292
00:18:30,476 --> 00:18:33,240
Mrs. Thornburg obviously
has quite a problem.
293
00:18:33,345 --> 00:18:36,610
- May I pay you a small compliment?
- If it's not too small.
294
00:18:36,782 --> 00:18:39,250
I didn't get much sleep this morning
because of you.
295
00:18:39,351 --> 00:18:43,720
There were four calls, all women,
asking about Colonel Tom Owen.
296
00:18:43,822 --> 00:18:47,258
- Did you take their numbers?
- I told them I saw you first.
297
00:18:47,359 --> 00:18:49,327
Occupied territory.
298
00:18:49,595 --> 00:18:52,530
You know that might be fun,
being occupied.
299
00:18:52,764 --> 00:18:54,129
It could be.
300
00:18:59,371 --> 00:19:03,637
They all said what a shame you weren't
a civilian doctor with offices in Pittsburgh.
301
00:19:03,742 --> 00:19:06,768
- Have you ever thought about that?
- Not very seriously.
302
00:19:06,879 --> 00:19:10,645
Well, you're a Colonel. You've probably
done your share in the Army.
303
00:19:10,782 --> 00:19:13,410
You know,
you were beginning to impress me.
304
00:19:13,519 --> 00:19:15,544
Money, style, honesty.
305
00:19:15,921 --> 00:19:19,516
I might have known there'd be something
wrong with you. You're a reformer.
306
00:19:20,092 --> 00:19:22,151
How can you say that
simply because I suggest
307
00:19:22,261 --> 00:19:25,890
you think about a private practice instead
of devoting your whole life to the Army?
308
00:19:25,998 --> 00:19:28,489
But I like the Army. I like it very much.
309
00:19:28,600 --> 00:19:31,398
- Give me one good reason.
- I'll give you a dozen.
310
00:19:31,503 --> 00:19:34,700
They all spell security.
I'm a full colonel, Mrs. Curtis.
311
00:19:34,806 --> 00:19:38,799
$777.48 a month, every month.
312
00:19:38,944 --> 00:19:40,741
That's no reason, and you know it.
313
00:19:40,846 --> 00:19:44,475
You could make 10 times that here,
every month.
314
00:19:45,017 --> 00:19:46,416
What makes you think so?
315
00:19:46,518 --> 00:19:48,509
You saw them in my apartment last night.
316
00:19:48,620 --> 00:19:51,145
The richest, the cream of the crop.
317
00:19:51,390 --> 00:19:54,689
And they saw you. That's why they called.
318
00:19:55,160 --> 00:19:57,788
They'd all come, checkbooks in hand.
319
00:19:59,932 --> 00:20:02,059
Isn't that security?
320
00:20:02,601 --> 00:20:04,967
- Does that answer you?
- Not quite.
321
00:20:05,070 --> 00:20:07,095
You wouldn't have to worry.
I could help you.
322
00:20:07,206 --> 00:20:10,471
What are you after,
another moose head to hang on your wall?
323
00:20:10,976 --> 00:20:13,706
You might make a good-looking moose head
at that.
324
00:20:13,812 --> 00:20:16,645
Nobody is going to collect me and hang me
on any wall.
325
00:20:16,748 --> 00:20:19,216
Any experienced collector
will tell you, Colonel,
326
00:20:19,318 --> 00:20:23,084
that prize items are always given
special treatment.
327
00:20:23,322 --> 00:20:26,086
Just how much experience have you had?
328
00:20:26,191 --> 00:20:28,421
A great deal. Perhaps too much.
329
00:20:28,560 --> 00:20:30,585
Twice married, twice divorced.
330
00:20:31,563 --> 00:20:33,497
But I didn't bring you here
to talk about myself.
331
00:20:33,599 --> 00:20:36,500
Well, you keep right on talking.
I'm just beginning to enjoy it.
332
00:20:36,835 --> 00:20:39,463
There was a fifth phone call from a man.
333
00:20:39,571 --> 00:20:42,267
A Dr. Homer Gleeson. Ever hear of him?
334
00:20:42,374 --> 00:20:46,071
Ten years ago when I left here, Gleeson was
the name all the young doctors looked up
335
00:20:46,178 --> 00:20:48,578
when they wanted a synonym
for "hitting the jackpot. "
336
00:20:48,714 --> 00:20:50,841
- What did he want?
- Your phone number.
337
00:20:50,949 --> 00:20:52,576
He's Rita Thornburg's doctor.
338
00:20:52,684 --> 00:20:56,017
He wants to thank you
for taking such good care of her.
339
00:20:56,121 --> 00:20:58,282
He also wants to see you.
340
00:20:58,690 --> 00:21:00,681
- Why?
- Are you interested?
341
00:21:00,892 --> 00:21:01,859
Should I be?
342
00:21:02,027 --> 00:21:06,464
I made an appointment for you.
He's expecting you at 3:00 this afternoon.
343
00:21:06,665 --> 00:21:10,726
Reasonover efficiency.
Is that the way your father made his fortune?
344
00:21:10,836 --> 00:21:12,531
Luncheon is served.
345
00:21:14,373 --> 00:21:16,739
It's the way he taught me to make mine.
346
00:21:20,512 --> 00:21:23,970
Well, I got you here on time.
Dr. Homer Gleeson's clinic.
347
00:21:26,051 --> 00:21:28,144
Colonel, are you married?
348
00:21:28,620 --> 00:21:31,282
- No, are you?
- Not now. Let me know how you make out.
349
00:21:31,390 --> 00:21:33,756
- Yeah, I will.
- Will I see you later?
350
00:21:33,859 --> 00:21:37,386
- Don't you have anything else to do?
- Not for the next 24 hours.
351
00:21:37,496 --> 00:21:40,192
On my datebook it's "Tom Owen Day. "
Do you mind?
352
00:21:40,299 --> 00:21:43,063
- Not at all.
- Then I will see you later.
353
00:21:46,171 --> 00:21:48,969
Dr. Gleeson, Colonel Owen to see you.
354
00:21:49,608 --> 00:21:52,168
Colonel Owen. I'm glad you could make it.
355
00:21:52,277 --> 00:21:54,973
- How do you do, sir?
- I hope Mrs. Curtis told you.
356
00:21:55,080 --> 00:21:58,174
I'm grateful for what you did
for Mrs. Thornburg last night.
357
00:21:58,317 --> 00:22:00,114
- Please sit down.
- Thanks.
358
00:22:00,352 --> 00:22:03,480
- Well, it could have been serious.
- It could have been, but it wasn't.
359
00:22:03,588 --> 00:22:05,852
Women aren't really cut out
for heavy drinking.
360
00:22:05,957 --> 00:22:10,417
I've explained that to Mrs. Thornburg
many times, but she keeps on trying.
361
00:22:11,163 --> 00:22:13,063
By the way, Mrs. Nelson called me.
362
00:22:13,165 --> 00:22:17,329
Mrs. Roger Nelson.
You made quite an impression on her.
363
00:22:17,602 --> 00:22:19,035
I don't remember her.
364
00:22:19,137 --> 00:22:21,867
She remembers you,
and that's what counts in Pittsburgh.
365
00:22:21,973 --> 00:22:26,273
She's Helen Curtis' aunt. The richest
and most influential woman in Pittsburgh.
366
00:22:26,378 --> 00:22:29,404
- One of your patients?
- For 20 years.
367
00:22:29,781 --> 00:22:32,944
She was very much impressed
with the way you handled Mrs. Thornburg.
368
00:22:33,051 --> 00:22:34,211
Well, as you know, Dr. Gleeson,
369
00:22:34,319 --> 00:22:37,811
a doctor doesn't have to do very much
to impress people.
370
00:22:38,390 --> 00:22:42,053
Well, I'm impressed.
This is your service record.
371
00:22:42,794 --> 00:22:47,424
I called some friends in Washington.
Penn '38, Phi Beta Kappa,
372
00:22:47,532 --> 00:22:52,299
Medical Corps, North Africa, Germany,
Korea. Distinguished Service Cross.
373
00:22:54,005 --> 00:22:56,269
They say you're quite a surgeon.
374
00:22:57,976 --> 00:23:00,308
I'm a man of quick decisions, Colonel.
375
00:23:00,412 --> 00:23:04,371
My associate, Dr. Parry,
is leaving me to open his own office.
376
00:23:04,516 --> 00:23:07,417
I like you and I like what your record says.
377
00:23:08,387 --> 00:23:12,255
I've decided that I'd like to have you with me
as an associate.
378
00:23:12,791 --> 00:23:15,851
I'm very flattered, Dr. Gleeson.
379
00:23:15,961 --> 00:23:17,724
Are you interested?
380
00:23:17,829 --> 00:23:20,059
I'm also still in the Army.
381
00:23:20,399 --> 00:23:23,562
Mrs. Curtis tells me that you might be
considering a change.
382
00:23:23,668 --> 00:23:26,466
Mrs. Curtis is assuming a great deal.
383
00:23:28,473 --> 00:23:30,304
Think it over, Colonel Owen.
384
00:23:30,409 --> 00:23:34,402
And if you decide to get out of uniform,
come in and see me again.
385
00:23:34,513 --> 00:23:37,573
- I'll do that. Thanks, Doctor. Goodbye.
- Goodbye.
386
00:23:38,717 --> 00:23:41,845
- Mrs. Curtis is expecting me.
- Go right in.
387
00:23:45,257 --> 00:23:49,387
I've been out on the terrace several times,
looking for your distress signals.
388
00:23:49,494 --> 00:23:51,928
- I thought you were lost.
- I never get lost.
389
00:23:52,030 --> 00:23:55,193
That's encouraging.
I called Gleeson's office.
390
00:23:55,534 --> 00:23:58,628
- They said you left an hour ago.
- That's right.
391
00:23:59,604 --> 00:24:02,072
You certainly took your time getting here.
392
00:24:02,174 --> 00:24:04,369
I stopped for some cigarettes.
393
00:24:04,943 --> 00:24:06,535
I have cigarettes.
394
00:24:06,645 --> 00:24:08,112
I prefer my own.
395
00:24:11,316 --> 00:24:13,011
I don't like to be kept waiting.
396
00:24:13,118 --> 00:24:16,383
You'll learn if you hang around doctors
long enough.
397
00:24:16,521 --> 00:24:19,513
Well, which will it be, Colonel Owen
or Dr. Owen?
398
00:24:19,624 --> 00:24:23,321
I'll tell you what I don't like,
having my orders cut for me.
399
00:24:24,830 --> 00:24:27,128
People who can't make up their minds
always complain
400
00:24:27,232 --> 00:24:29,257
that other people are trying
to run their lives.
401
00:24:29,367 --> 00:24:33,201
- Isn't that what you're trying to do?
- Colonel, all I'm suggesting is that you take
402
00:24:33,305 --> 00:24:35,671
off your uniform and accept Gleeson's offer.
403
00:24:35,774 --> 00:24:37,207
His offer to do what?
404
00:24:37,309 --> 00:24:41,336
Patch up a bunch of neurotics
and rich alcoholics like Rita Thornburg?
405
00:24:41,513 --> 00:24:44,914
In the Army, I'm a doctor,
treating real patients. Here...
406
00:24:45,050 --> 00:24:46,813
The rich get just as sick as the poor.
407
00:24:46,918 --> 00:24:50,786
Of course they do, when they're really sick,
not developing imaginary illnesses.
408
00:24:50,889 --> 00:24:55,849
Colonel, I think you'd be very wise
to accept Dr. Gleeson's offer.
409
00:24:57,295 --> 00:25:01,425
- If I were wise, I wouldn't be here at all now.
- Where would you be?
410
00:25:03,001 --> 00:25:06,698
- Someplace where I could think.
- What's there to think about, Colonel?
411
00:25:06,872 --> 00:25:11,673
A group of miners in Essen, Germany.
The way their lungs looked in some X-rays.
412
00:25:11,776 --> 00:25:14,973
Another group of miners
who still live in the street where I was born.
413
00:25:15,080 --> 00:25:17,241
The way their lungs are beginning
to look right now.
414
00:25:17,349 --> 00:25:18,748
It doesn't sound very pleasant.
415
00:25:18,850 --> 00:25:23,378
- Miners' diseases are never very pleasant.
- You know what's wrong with you?
416
00:25:23,655 --> 00:25:26,852
You think you're one of the Mayo Brothers.
You're not, you know.
417
00:25:26,958 --> 00:25:29,483
You're just another barrow boy who worked
for my father and managed to get
418
00:25:29,594 --> 00:25:31,323
the coal dust out from under his fingernails.
419
00:25:31,429 --> 00:25:32,453
I never denied it.
420
00:25:32,564 --> 00:25:35,158
You can fool Rita Thornburg
and those other silly women,
421
00:25:35,267 --> 00:25:38,964
but it takes more than a uniform, no matter
how attractively it's stuffed, to fool me.
422
00:25:39,070 --> 00:25:41,265
- Just what does it take?
- Brains.
423
00:25:41,406 --> 00:25:43,340
You and your miners and their diseases.
424
00:25:43,441 --> 00:25:45,238
If you cared anything about them,
you'd be down there
425
00:25:45,343 --> 00:25:47,368
in Coalville this minute, not here.
426
00:25:47,913 --> 00:25:49,244
Who do you think you're kidding, Colonel?
427
00:25:49,347 --> 00:25:51,372
- Not you, apparently.
- You bet you're not.
428
00:25:51,516 --> 00:25:53,575
My father once said,
"If you know where a man is from,
429
00:25:53,685 --> 00:25:55,243
"you can always tell where he wants to go. "
430
00:25:55,353 --> 00:25:59,289
And where you come from, Colonel,
people always pay their debts.
431
00:25:59,391 --> 00:26:00,358
That's right.
432
00:26:00,458 --> 00:26:02,688
Then the only chance you've got
is by going with Gleeson.
433
00:26:02,961 --> 00:26:06,988
Not because I helped arrange it,
but because that's where you want to go.
434
00:26:07,098 --> 00:26:08,588
Now, please go.
435
00:26:09,901 --> 00:26:12,768
I've met women like you
in half the capitals of the world.
436
00:26:12,871 --> 00:26:15,635
You've been everywhere, done everything
and seen everything, had everything,
437
00:26:15,740 --> 00:26:19,699
- and it still isn't good enough.
- I'm not interested in your diagnosis.
438
00:26:29,054 --> 00:26:30,681
I wasted no time.
439
00:26:30,789 --> 00:26:33,451
I took the silver eagles from my shoulders
440
00:26:33,558 --> 00:26:36,891
and traded them for the keys
to my brand-new car.
441
00:26:41,399 --> 00:26:44,334
I removed my old identification bracelet,
442
00:26:46,671 --> 00:26:47,797
removed it for good,
443
00:26:47,906 --> 00:26:51,171
to replace it with an identification
that everyone could see,
444
00:26:51,309 --> 00:26:53,971
a passport to a world I always wanted.
445
00:26:55,146 --> 00:26:59,082
It was strange being out of uniform,
strange, but pleasant.
446
00:26:59,217 --> 00:27:02,983
Dr. Thomas Owen instead of Colonel.
Sounded good to me.
447
00:27:07,959 --> 00:27:11,258
- Miss Lasher, the doctor will see you now.
- Thank you.
448
00:27:20,572 --> 00:27:22,972
- Miss Lasher?
- Yes, Doctor.
449
00:27:23,241 --> 00:27:25,607
You come very highly recommended.
450
00:27:25,744 --> 00:27:27,871
- Sit down.
- Thank you.
451
00:27:31,316 --> 00:27:34,251
- Where did you study?
- Bellevue. Three years.
452
00:27:34,352 --> 00:27:38,721
- I took my state boards in New York.
- You're registered as a nurse in this state?
453
00:27:38,990 --> 00:27:40,958
Yes. I spent the past year
in the Graduate Hospital,
454
00:27:41,059 --> 00:27:42,583
University of Pennsylvania.
455
00:27:42,694 --> 00:27:45,288
- Penn? That's my school.
- I know.
456
00:27:45,830 --> 00:27:48,993
- What experience have you had?
- Two years in surgery.
457
00:27:49,100 --> 00:27:50,897
But I can do general duty, too.
458
00:27:51,002 --> 00:27:53,300
Well, I need somebody
who can handle both.
459
00:27:53,405 --> 00:27:55,305
Any ideas about salary?
460
00:27:55,407 --> 00:28:00,037
The agency said 350 a month,
but that's not the main consideration.
461
00:28:00,512 --> 00:28:01,501
What is?
462
00:28:01,613 --> 00:28:05,777
Well, I want to work for someone like you.
I want to work for a good surgeon.
463
00:28:06,084 --> 00:28:09,247
You see, I hope to go to medical school
myself someday.
464
00:28:09,354 --> 00:28:10,946
Any doctors in your family?
465
00:28:11,056 --> 00:28:14,082
My father is a general practitioner
in upstate New York.
466
00:28:14,192 --> 00:28:16,990
According to your record,
your last office position was
467
00:28:17,095 --> 00:28:20,223
with Dr. Merton in Philadelphia.
What made you leave?
468
00:28:20,331 --> 00:28:24,028
Well, I felt I needed more
hospital experience.
469
00:28:24,703 --> 00:28:27,331
That's why I went to the Graduate Hospital.
470
00:28:27,539 --> 00:28:29,336
- Age?
- Twenty-six.
471
00:28:29,507 --> 00:28:30,906
Married?
472
00:28:32,377 --> 00:28:35,039
Colonel... Dr. Owen speaking.
473
00:28:36,181 --> 00:28:37,478
Oh, hello, Helen.
474
00:28:37,582 --> 00:28:40,915
Your flowers came.
Made me feel like a bride.
475
00:28:41,553 --> 00:28:43,282
So far, wonderful.
476
00:28:44,122 --> 00:28:46,920
Oh, I'm interviewing nurses, of course.
477
00:28:47,792 --> 00:28:50,693
Don't be silly, darling.
Of course she'll be fat and ugly.
478
00:28:50,795 --> 00:28:53,491
I do insist on good legs, though.
479
00:28:54,165 --> 00:28:56,030
An hour'd be fine.
480
00:28:56,668 --> 00:28:59,899
'Course I called Mother.
She's coming up this afternoon.
481
00:29:00,071 --> 00:29:01,368
An hour then.
482
00:29:02,173 --> 00:29:07,509
- Now then, where were we?
- Whether I was married or not. I'm not.
483
00:29:08,580 --> 00:29:10,844
How did you know I went to Penn?
484
00:29:10,949 --> 00:29:12,280
I looked you up.
485
00:29:12,383 --> 00:29:15,181
You graduated in 1938.
486
00:29:19,290 --> 00:29:20,985
- Hello, Murphy?
- Yes, Doctor?
487
00:29:21,092 --> 00:29:23,788
Call the agency.
Tell them the position's filled.
488
00:29:25,230 --> 00:29:27,528
You mean I'm hired?
489
00:29:27,699 --> 00:29:29,963
Why not? You're fat and ugly, aren't you?
490
00:30:05,503 --> 00:30:08,836
- The doctor'll be right with you, Mrs. Owen.
- Thank you.
491
00:30:10,208 --> 00:30:13,871
- Looks like a flower show, doesn't it?
- Yes.
492
00:30:18,283 --> 00:30:20,513
I really wouldn't worry
if I were you, Mrs. Cartwright.
493
00:30:20,618 --> 00:30:22,950
- Can't thank you enough.
- Oh, hello, Mom.
494
00:30:23,955 --> 00:30:27,721
Lasher, would you make an appointment
for Thursday for Mrs. Cartwright?
495
00:30:27,826 --> 00:30:30,886
Can't you make it for Friday, Tom?
I've got a dress fitting Thursday.
496
00:30:30,995 --> 00:30:32,895
Yes. Friday'd be fine.
497
00:30:32,997 --> 00:30:34,965
- Thank you.
- Goodbye then.
498
00:30:35,066 --> 00:30:36,966
- Till Friday.
- Goodbye.
499
00:30:38,703 --> 00:30:41,501
I'm sorry I kept you waiting, Mom.
500
00:30:42,640 --> 00:30:45,734
- Pretty fancy, huh?
- Yes.
501
00:30:49,180 --> 00:30:50,704
Well, now...
502
00:30:52,016 --> 00:30:55,110
I can't tell you how pleased I am
that you came over here.
503
00:30:55,320 --> 00:30:56,912
Here, sit down.
504
00:31:00,091 --> 00:31:01,922
Well, what do you think?
505
00:31:03,962 --> 00:31:07,921
I was in an office like this
once before. Floyd's.
506
00:31:08,967 --> 00:31:10,264
It ruined him.
507
00:31:10,568 --> 00:31:14,060
What ruined Floyd was that he forgot
he came out of a hole in the ground.
508
00:31:14,172 --> 00:31:16,106
He wanted a social career.
509
00:31:16,207 --> 00:31:18,437
I want only one thing, money.
510
00:31:19,944 --> 00:31:23,175
Look, Mom, I've got a chance at the jackpot.
511
00:31:23,281 --> 00:31:26,717
A lot of people with a lot of money think
I'm a colorful character.
512
00:31:26,818 --> 00:31:30,345
Because I have the right sponsorship,
they think I'm more than average.
513
00:31:30,455 --> 00:31:31,945
You are more than average.
514
00:31:32,056 --> 00:31:35,617
Well, I'm not, but by the time they find
that out, I'll have the security I want,
515
00:31:35,727 --> 00:31:37,092
then it won't matter.
516
00:31:37,228 --> 00:31:39,628
You don't mean that. You're just saying it.
517
00:31:39,731 --> 00:31:41,824
How do you know what I mean?
518
00:31:42,300 --> 00:31:43,790
I'm your mother.
519
00:31:47,138 --> 00:31:50,005
When Floyd died,
how much did he owe Mr. Reasonover?
520
00:31:50,108 --> 00:31:53,771
Nothing. I've told you a dozen times,
Floyd did...
521
00:31:55,546 --> 00:31:59,346
- All this has nothing to do with Floyd.
- With what, then?
522
00:32:00,285 --> 00:32:02,981
With that hole in the ground we came out of.
523
00:32:03,821 --> 00:32:06,949
There isn't enough money in the world
to fill it.
524
00:32:07,692 --> 00:32:09,626
I'm going to try.
525
00:32:10,695 --> 00:32:12,322
When you were a little boy,
526
00:32:13,097 --> 00:32:17,227
when you first said to me you wanted
to be a doctor, I was so happy.
527
00:32:18,336 --> 00:32:20,998
I thought, "A doctor's like a priest.
528
00:32:21,239 --> 00:32:23,230
"My Tom'll be a doctor.
529
00:32:23,875 --> 00:32:26,139
"He'll be able to help people.
530
00:32:26,377 --> 00:32:29,039
- "He'll be like... "
- Like Doc Scobee?
531
00:32:29,247 --> 00:32:31,909
Living in a house on a hill
in the shadow of the tipple house,
532
00:32:32,016 --> 00:32:34,143
with a bunch of
"thank yous" to pay his bills?
533
00:32:34,319 --> 00:32:37,948
Oh, no. I served my time in the dirt.
I'm out now.
534
00:32:38,289 --> 00:32:40,723
I've got a chance at something better
and I'm going to take it.
535
00:32:40,825 --> 00:32:44,886
A lot of things look good until you get them,
especially expensive women.
536
00:32:45,029 --> 00:32:47,930
If you mean Helen, Mom,
you don't know what you're talking about.
537
00:32:48,032 --> 00:32:50,125
I wish I could believe that.
538
00:32:52,337 --> 00:32:56,569
Those holes in the ground that we came
out of, money can't fill them.
539
00:32:57,608 --> 00:33:00,076
They're filled in just one way.
540
00:33:00,311 --> 00:33:02,541
The way Floyd filled his.
541
00:33:11,556 --> 00:33:12,921
- Good night, Doctor.
- Good night, Ada.
542
00:33:13,024 --> 00:33:15,618
I'm glad you were able to make it.
I'll be looking forward to the...
543
00:33:15,727 --> 00:33:18,696
And another thing, I can't decide who's
telling me the truth,
544
00:33:18,796 --> 00:33:21,765
the doctor from Vienna
or the doctor from Paris.
545
00:33:21,866 --> 00:33:23,197
Now, my pain is here.
546
00:33:23,301 --> 00:33:27,431
And especially when it rains.
Doctor, you tell me, what do you think it is?
547
00:33:27,538 --> 00:33:31,065
Well, the first lecture I ever attended
in medical school, Mrs. Norton...
548
00:33:31,175 --> 00:33:33,109
- Yes, Doctor.
- The professor told us never to give
549
00:33:33,211 --> 00:33:35,270
medical advice at cocktail parties.
550
00:33:35,380 --> 00:33:37,644
However, if you'd care to make
an appointment at my office,
551
00:33:37,749 --> 00:33:40,445
I'm sure we can settle the argument
between Paris and Vienna.
552
00:33:40,551 --> 00:33:43,247
Oh, thank you, Doctor. Thank you so much.
553
00:33:43,354 --> 00:33:46,517
Helen. Helen, I think he's marvelous.
554
00:33:46,624 --> 00:33:47,886
He's not like some of these other doctors
555
00:33:47,992 --> 00:33:49,550
that tell you there's nothing wrong with you.
556
00:33:49,660 --> 00:33:51,389
- Now, this Dr. Owen...
- Be sure to make an appointment
557
00:33:51,496 --> 00:33:53,521
for your mother.
Dr. Owen's very good on arthritis.
558
00:33:53,631 --> 00:33:55,929
- I will. Good night.
- Good night.
559
00:34:00,571 --> 00:34:03,438
The Battle of the Bulge
was nothing compared to this.
560
00:34:04,108 --> 00:34:07,043
Isn't this epidemic of parties
ever going to stop?
561
00:34:07,178 --> 00:34:09,408
Darling, all my friends want to meet you.
562
00:34:09,814 --> 00:34:11,179
Monday, it was the Truesdales.
563
00:34:11,282 --> 00:34:13,910
Tuesday, the Nicollettis.
Last night, your aunt's.
564
00:34:14,085 --> 00:34:15,848
Can't I ever see you alone?
565
00:34:15,987 --> 00:34:18,285
Darling, we are alone.
566
00:34:18,823 --> 00:34:21,383
You know, I think you've had enough.
567
00:34:21,692 --> 00:34:23,216
Who says so?
568
00:34:23,728 --> 00:34:25,457
Your doctor, that's who.
569
00:34:25,563 --> 00:34:28,225
When I want your professional advice,
I'll ask for it.
570
00:34:28,332 --> 00:34:30,061
I said you've had enough.
571
00:34:31,202 --> 00:34:34,171
I've lived this way far too long
for anyone to start dictating,
572
00:34:34,272 --> 00:34:35,864
even on a professional level.
573
00:34:35,973 --> 00:34:39,841
- I merely said you drink too much.
- Maybe I do.
574
00:34:39,944 --> 00:34:43,380
You think my life is a merry-go-round. It is.
575
00:34:44,082 --> 00:34:47,313
But you get dizzy going round and round,
576
00:34:48,119 --> 00:34:52,419
and never being able to get off.
That's why I drink.
577
00:34:52,657 --> 00:34:55,592
- You drink because you're insecure.
- Maybe I am,
578
00:34:56,260 --> 00:34:59,821
- but I like what I am and what I do.
- I don't.
579
00:35:06,003 --> 00:35:09,939
In that case, you'd better find
yourself another merry-go-round.
580
00:35:10,441 --> 00:35:13,740
Helen, let's not quarrel.
581
00:35:14,312 --> 00:35:16,644
I don't like to quarrel either.
582
00:35:18,249 --> 00:35:21,082
Then can't we work out
some sort of an armistice?
583
00:35:21,185 --> 00:35:23,653
I'm willing to declare a truce if you are.
584
00:35:30,495 --> 00:35:33,987
Six karat, emerald cut, platinum setting.
585
00:35:34,098 --> 00:35:36,123
I know she'll be very pleased, Doctor.
586
00:35:36,234 --> 00:35:39,431
- There's a Dr. Crowley to see you.
- Dr. Crowley? Who's he?
587
00:35:39,537 --> 00:35:42,370
- He says he knew you in Europe, Doctor.
- In a second.
588
00:35:42,473 --> 00:35:43,735
Well, I'll send you a check.
589
00:35:43,841 --> 00:35:46,401
Thank you very much.
And best of luck to you.
590
00:35:46,511 --> 00:35:47,808
Thank you.
591
00:35:58,422 --> 00:36:00,720
- Dr. Owen?
- Come in. Come in.
592
00:36:04,529 --> 00:36:07,123
Don't you remember me? Jim Crowley.
593
00:36:07,365 --> 00:36:09,299
- Crowley?
- Sergeant Crowley.
594
00:36:09,400 --> 00:36:12,335
- I was in your unit. I was with you in Italy.
- Oh, of course.
595
00:36:12,470 --> 00:36:15,564
Well, what brings you here?
596
00:36:16,007 --> 00:36:19,238
Well, I'm a doctor now.
When I last saw you, I was only a student.
597
00:36:19,510 --> 00:36:22,536
Doctor, huh? Well, congratulations.
Sit down.
598
00:36:22,713 --> 00:36:25,079
- Thank you.
- You practicing in Pittsburgh?
599
00:36:25,183 --> 00:36:26,775
No. In Philadelphia.
600
00:36:26,918 --> 00:36:30,581
That's all I have been doing
since I left the Army. Practicing.
601
00:36:30,855 --> 00:36:33,551
I spent eight months in charity wards.
602
00:36:33,691 --> 00:36:36,159
Well, that's good experience.
603
00:36:36,260 --> 00:36:38,854
Experience for what, I sometimes wonder.
604
00:36:39,597 --> 00:36:41,588
It's not easy to break in.
605
00:36:42,767 --> 00:36:44,394
Doctor,
606
00:36:45,703 --> 00:36:49,036
I don't want to impose on you,
but I need a job.
607
00:36:49,373 --> 00:36:52,342
I'd be very grateful for the opportunity
to work with you.
608
00:36:52,510 --> 00:36:54,171
I have my Pennsylvania license...
609
00:36:54,278 --> 00:36:56,473
I know what you're going through,
believe me,
610
00:36:56,581 --> 00:36:59,106
and maybe before long I'll be in a position
to help you, but right now...
611
00:36:59,217 --> 00:37:01,447
Look, it isn't a question of money.
612
00:37:01,552 --> 00:37:04,988
Well, I mean, money isn't the big thing.
613
00:37:05,523 --> 00:37:08,424
It's just the opportunity to work with you.
614
00:37:08,793 --> 00:37:11,853
Well, thanks for your interest, Crowley.
615
00:37:12,263 --> 00:37:16,097
Tell you what. Let me think it over,
see what I can work out.
616
00:37:16,334 --> 00:37:18,393
Can I reach you by phone sometime?
617
00:37:20,004 --> 00:37:20,971
Yes, sir.
618
00:37:21,072 --> 00:37:25,099
You leave your phone number
with Miss Lasher, and I'll call you up.
619
00:37:26,043 --> 00:37:28,841
- I will.
- Nice to have seen you, Crowley.
620
00:37:29,447 --> 00:37:30,914
Thank you.
621
00:37:34,885 --> 00:37:36,216
Any luck?
622
00:37:36,387 --> 00:37:38,855
Oh, not much, I'm afraid.
Thank you very much.
623
00:37:38,956 --> 00:37:41,186
Dr. Owen remembered you, didn't he?
624
00:37:41,459 --> 00:37:43,552
Oh, yes. Yes, of course.
625
00:37:43,661 --> 00:37:45,891
Didn't he ask you to leave
your phone number?
626
00:37:45,997 --> 00:37:48,397
- Why, yes, he did, but I thought...
- Then you'd better do it.
627
00:37:48,499 --> 00:37:51,866
When Dr. Owen says he's going
to do something, you can be sure he will.
628
00:37:51,969 --> 00:37:53,960
You can take my word for it. I know him.
629
00:37:54,138 --> 00:37:57,039
That's very kind of you
to take such an interest. Thank you.
630
00:37:57,141 --> 00:37:59,302
Where can we reach you, Dr. Crowley?
631
00:37:59,410 --> 00:38:01,469
Oh, I'm staying at the Y.
632
00:38:01,679 --> 00:38:04,147
- I don't know what the number is.
- I'll look it up. Goodbye.
633
00:38:04,248 --> 00:38:05,579
Thank you.
634
00:38:25,569 --> 00:38:28,094
- Martini?
- Love one.
635
00:38:28,472 --> 00:38:32,704
Be right out. Darling, did Joyce Fenton
drop in and see you today?
636
00:38:32,810 --> 00:38:35,745
Yeah, she's coming in
for a checkup tomorrow.
637
00:38:40,151 --> 00:38:42,278
You certainly seem
bright and cheerful tonight.
638
00:38:42,386 --> 00:38:43,853
Well, I feel good.
639
00:38:43,988 --> 00:38:47,890
Now, after a long, hard day,
a doctor's fancies lightly turn
640
00:38:47,992 --> 00:38:50,460
to thoughts of a quiet, romantic dinner.
641
00:38:50,594 --> 00:38:52,755
Are you in the mood
for candlelight and dark corners?
642
00:38:52,863 --> 00:38:55,354
I've nothing against them
on the proper occasion.
643
00:38:55,633 --> 00:38:59,797
Here's to candlelight,
dark corners and the proper occasion.
644
00:39:01,572 --> 00:39:03,563
- What's wrong?
- What's in this drink?
645
00:39:03,674 --> 00:39:06,871
Gin, vermouth, ice cubes.
New way to make it. Why?
646
00:39:07,044 --> 00:39:09,274
It's a ring.
647
00:39:09,947 --> 00:39:12,916
Probably one of those fake ice cubes
some joker left at your last party.
648
00:39:13,017 --> 00:39:14,177
I'll make you a fresh one.
649
00:39:14,285 --> 00:39:16,185
Make it exactly like this one.
650
00:39:16,287 --> 00:39:18,312
Gin, vermouth and diamonds.
651
00:39:18,622 --> 00:39:20,351
It's beautiful. Simply beautiful.
652
00:39:20,524 --> 00:39:21,923
Well, you know, there's a catch to it.
653
00:39:22,026 --> 00:39:25,655
A struggling doctor can't afford to pass
those things out for free.
654
00:39:26,030 --> 00:39:27,930
I want you to marry me.
655
00:39:30,167 --> 00:39:32,067
I'd like to marry you.
656
00:39:32,470 --> 00:39:36,372
If you're sure you want someone
who's spoiled and selfish.
657
00:39:37,074 --> 00:39:40,271
- You still don't know anything about me.
- What else is there to know?
658
00:39:40,378 --> 00:39:43,313
You don't know about the men I've married
and the men I've almost married.
659
00:39:43,414 --> 00:39:45,712
Let's stick to the man you're going to marry.
660
00:39:45,850 --> 00:39:48,580
Of course, darling, I have some virtues, too.
661
00:39:48,686 --> 00:39:50,677
I play the piano like a talented nine-year-old.
662
00:39:50,788 --> 00:39:52,415
We'll get you some more lessons.
663
00:39:52,523 --> 00:39:56,983
And I speak the kind of French that makes
a Paris waiter add 20% to your bill.
664
00:39:57,695 --> 00:39:59,162
Anything else?
665
00:39:59,497 --> 00:40:01,158
And I love you.
666
00:40:06,871 --> 00:40:09,237
- Good morning, Lasher.
- Good morning.
667
00:40:09,340 --> 00:40:11,968
Well, what have we got on the schedule
for today?
668
00:40:12,076 --> 00:40:15,045
- Mrs. Allison...
- Acute gastritis.
669
00:40:15,146 --> 00:40:17,376
- Mrs. Broder...
- Intestinal stasis.
670
00:40:17,481 --> 00:40:19,676
- Mrs. Pinkley.
- Colitis.
671
00:40:19,784 --> 00:40:21,752
All fancy names for indigestion.
672
00:40:21,852 --> 00:40:24,480
They could cure themselves
with 10 cents' worth of baking soda.
673
00:40:24,588 --> 00:40:27,216
Doctor, there's something
I wanted to ask you.
674
00:40:27,324 --> 00:40:28,814
- Of course.
- It's about Dr. Crowley.
675
00:40:28,926 --> 00:40:31,759
Crowley? Oh, yes, the Sergeant.
676
00:40:32,663 --> 00:40:34,187
Did you know him before?
677
00:40:34,298 --> 00:40:36,732
No. I only met him in the reception room
before you saw him.
678
00:40:36,834 --> 00:40:38,597
We talked. And then I saw him again
679
00:40:38,702 --> 00:40:41,000
going to lunch at the drugstore,
and we ate together.
680
00:40:41,105 --> 00:40:44,404
- Attractive, isn't he?
- He's not just a surgeon looking for a job.
681
00:40:44,508 --> 00:40:49,309
It's much deeper and more important.
Only he couldn't tell you that.
682
00:40:49,413 --> 00:40:50,971
Couldn't tell me what?
683
00:40:51,081 --> 00:40:54,016
If it weren't for you,
he wouldn't have gone back into medicine.
684
00:40:54,218 --> 00:40:55,708
What did I have to do with it?
685
00:40:55,820 --> 00:40:59,187
When he became a graduate doctor
and saw what was going on around him,
686
00:40:59,290 --> 00:41:03,351
doctors caring more for money
than for medicine, he decided to quit.
687
00:41:03,461 --> 00:41:04,894
If he was that easily disillusioned,
688
00:41:04,995 --> 00:41:07,225
he shouldn't have become a doctor
in the first place.
689
00:41:07,331 --> 00:41:10,129
No, you're wrong.
He always wanted to be a doctor,
690
00:41:10,234 --> 00:41:12,794
but on his own terms. The right terms.
691
00:41:12,903 --> 00:41:15,701
And meeting you in the service
and watching you work
692
00:41:15,806 --> 00:41:17,706
reminded him
how much he'd really wanted it.
693
00:41:18,309 --> 00:41:20,903
He told me about that time at Anzio,
694
00:41:21,011 --> 00:41:24,572
how you talked to the men,
how you gave them confidence.
695
00:41:24,682 --> 00:41:27,344
There was nothing else to do, so I talked.
696
00:41:28,953 --> 00:41:34,448
- I didn't know it impressed anybody.
- You changed Jim Crowley's mind.
697
00:41:34,558 --> 00:41:36,958
He realized what a real doctor could be.
698
00:41:37,294 --> 00:41:40,730
And when he was discharged,
he went back into practice.
699
00:41:42,233 --> 00:41:43,791
I know I have no right to bother you
with this,
700
00:41:43,901 --> 00:41:47,496
but it just seems to me, when someone
wants to become a surgeon so badly,
701
00:41:47,671 --> 00:41:50,504
well, he should get a chance.
He depends on you.
702
00:41:50,608 --> 00:41:52,098
He admires you so much.
703
00:41:52,209 --> 00:41:55,701
Well, if I knew of an opening,
I'd be glad to...
704
00:41:55,813 --> 00:41:57,371
Say, I just thought of something.
705
00:41:57,681 --> 00:42:00,172
I think maybe we can put
your Dr. Crowley in business.
706
00:42:00,284 --> 00:42:02,445
Get me Doc Scobee on the phone, will you?
707
00:42:05,256 --> 00:42:08,783
Sure you have no personal interest
in this young man, Lasher?
708
00:42:08,893 --> 00:42:10,952
Not at all. I told you that.
709
00:42:12,663 --> 00:42:14,858
Just a moment, please. Here's Dr. Scobee.
710
00:42:14,965 --> 00:42:18,128
Thank you. Hello, Doc. It's Tom Owen.
711
00:42:19,003 --> 00:42:22,734
I think I've found somebody for that job
we were talking about.
712
00:42:22,840 --> 00:42:26,037
Sure, he's competent.
He's got a good background.
713
00:42:26,143 --> 00:42:28,111
Needs the job, too.
714
00:42:30,014 --> 00:42:31,003
Yeah, he's young.
715
00:42:31,115 --> 00:42:36,018
He's already charmed my nurse.
His name's Crowley, Jim Crowley.
716
00:42:37,955 --> 00:42:41,891
I'll have him come see you then.
I think you'll like him.
717
00:42:43,360 --> 00:42:46,921
Not at all. Glad to do it, Doc. Goodbye.
718
00:42:47,031 --> 00:42:49,795
Dr. Crowley will be so pleased
if it works out.
719
00:42:49,900 --> 00:42:51,094
He should be.
720
00:42:51,201 --> 00:42:53,192
You'd better get him on the phone
and have him go see Scobee.
721
00:42:53,304 --> 00:42:54,669
Yes, Doctor.
722
00:43:02,446 --> 00:43:06,314
All right, you can button your shirt now.
I think these pills will do the trick.
723
00:43:07,418 --> 00:43:10,387
I'd like you to take one of these
every three hours.
724
00:43:12,189 --> 00:43:14,350
Are you the new assistant
helping Dr. Scobee?
725
00:43:14,458 --> 00:43:15,686
Yep, I'm brand-new.
726
00:43:18,362 --> 00:43:19,659
How much do I owe you for these?
727
00:43:19,763 --> 00:43:21,788
The pills are on the house on one condition.
728
00:43:21,899 --> 00:43:22,923
What's that?
729
00:43:23,033 --> 00:43:26,059
That you come back next week,
and let me see how much good they've done.
730
00:43:26,170 --> 00:43:28,934
I'll do that, Doc.
It's nice having you here in Coalville.
731
00:43:29,039 --> 00:43:31,599
- Thanks, Pete. Nice to be here.
- Be seeing you, Doc.
732
00:43:31,709 --> 00:43:32,698
- Right.
- See you around.
733
00:43:32,810 --> 00:43:33,777
Bye.
734
00:43:37,715 --> 00:43:39,012
Come in.
735
00:43:41,819 --> 00:43:43,912
I hope you don't mind
my dropping in this way.
736
00:43:44,021 --> 00:43:45,750
Mind? It's a pleasure.
737
00:43:45,856 --> 00:43:47,824
I wanted to see how you were doing.
738
00:43:47,925 --> 00:43:49,950
Well, according to Dr. Scobee,
I'm doing just fine.
739
00:43:50,060 --> 00:43:51,687
I've been on the job exactly two days,
740
00:43:51,795 --> 00:43:56,232
and I've had one simple fracture,
two whooping cough, one skin rash...
741
00:43:57,735 --> 00:43:59,032
I guess I sound sort of silly.
742
00:43:59,136 --> 00:44:01,468
- No, you sound fine.
- Well, everybody's been wonderful.
743
00:44:01,572 --> 00:44:04,040
Dr. Scobee, Dr. Owen, you...
744
00:44:05,476 --> 00:44:07,341
Well, what's this?
745
00:44:07,444 --> 00:44:10,174
Gray's Anatomy
and Bell's Textbook of Pathology.
746
00:44:10,280 --> 00:44:12,840
Dr. Owen sent them over
as a good-luck present.
747
00:44:12,950 --> 00:44:16,010
- How can I ever thank him?
- By doing just what you're doing.
748
00:44:17,755 --> 00:44:19,552
And this is from me.
749
00:44:19,957 --> 00:44:21,356
Well!
750
00:44:27,297 --> 00:44:30,960
- A letter opener.
- No doctor should be without one.
751
00:44:31,068 --> 00:44:32,262
You use it this way,
752
00:44:32,369 --> 00:44:36,533
to tick off serious symptoms on your fingers
and impress your patients.
753
00:44:36,640 --> 00:44:37,834
Does it also open letters?
754
00:44:37,941 --> 00:44:39,875
Only when they contain checks.
755
00:44:39,977 --> 00:44:43,845
This and the scalpel. I'm in business.
756
00:44:45,616 --> 00:44:47,311
"It seems that the only two people surprised
757
00:44:47,418 --> 00:44:50,182
"by the engagement of Helen Curtis
and Dr. Thomas Owen
758
00:44:50,921 --> 00:44:55,085
"are Helen Curtis and Dr. Thomas Owen. "
Is this true?
759
00:44:55,192 --> 00:44:57,422
There's no need to sound
like a district attorney, Dan.
760
00:44:57,528 --> 00:44:59,928
Of course it's true.
We were going to tell you tonight.
761
00:45:00,030 --> 00:45:03,431
I'd better tell you a few things first.
You know what Helen means to me.
762
00:45:03,534 --> 00:45:05,832
I'd do anything in the world
to make her happy.
763
00:45:06,403 --> 00:45:07,700
You don't know what you're stepping into.
764
00:45:07,805 --> 00:45:10,706
- I'll take my chances on it.
- You'll never get a chance.
765
00:45:11,642 --> 00:45:14,076
It's not easy for a man to say things like this
about his own daughter,
766
00:45:14,178 --> 00:45:17,579
but she'll destroy you
the same way she destroyed the others.
767
00:45:17,681 --> 00:45:19,774
Her backyard is full of the bones
of explorers.
768
00:45:19,883 --> 00:45:21,748
- I don't care about the others.
- Neither do I.
769
00:45:21,852 --> 00:45:25,652
All they ever wanted was her money.
Maybe that's all she had to offer.
770
00:45:25,756 --> 00:45:27,189
When she was 21, I gave her a fortune.
771
00:45:27,291 --> 00:45:32,194
The parasites of two continents clustered
around her like bees around a honey pot.
772
00:45:32,563 --> 00:45:34,963
I'm interested in your daughter,
not her money.
773
00:45:37,801 --> 00:45:40,065
Maybe right now you're not.
774
00:45:40,170 --> 00:45:44,004
Funny thing about money,
it's very easy to get used to.
775
00:45:45,309 --> 00:45:47,641
I don't want you to be like the others, Tom.
776
00:45:48,078 --> 00:45:52,879
I want you to be a man with a profession,
not just the husband of a rich woman.
777
00:45:53,684 --> 00:45:57,882
Look, I'm a doctor. I'll always be a doctor,
no matter whom I marry.
778
00:45:57,988 --> 00:45:59,114
Are you sure?
779
00:45:59,223 --> 00:46:01,521
You had a good reputation
when you came back here.
780
00:46:01,625 --> 00:46:02,785
What are you now?
781
00:46:02,893 --> 00:46:04,884
Just one of Gleeson's
high-priced pill-pushers.
782
00:46:04,995 --> 00:46:08,396
- What's Gleeson got to do with this?
- Maybe more than you think.
783
00:46:10,601 --> 00:46:13,161
I wouldn't trust him to operate
on a hangnail. And, if you don't watch out,
784
00:46:13,270 --> 00:46:16,068
nobody with any respect for the medical
profession will trust you, either.
785
00:46:16,173 --> 00:46:18,232
And that's when she'll turn on you,
when nobody wants you,
786
00:46:18,342 --> 00:46:21,505
because there won't be anything left
of the Tom Owen she married.
787
00:46:21,812 --> 00:46:24,337
You think you picked Helen for what she is,
not for what she has.
788
00:46:24,448 --> 00:46:26,882
But what she is may hurt you,
may hurt you both.
789
00:46:27,885 --> 00:46:30,718
Don't let her change you. I'm warning you.
790
00:46:31,622 --> 00:46:34,147
I'm going to marry her,
no matter what you say.
791
00:46:36,627 --> 00:46:38,788
I hope it works, Tom.
792
00:46:40,631 --> 00:46:42,030
I really hope so.
793
00:46:47,571 --> 00:46:49,300
The big parade continued.
794
00:46:49,406 --> 00:46:53,866
Recommended by Helen Curtis,
I was the new pet of café society.
795
00:46:53,977 --> 00:46:59,005
It soon became a mark of social distinction
to be a patient of Dr. Thomas Owen.
796
00:46:59,116 --> 00:47:01,448
I sometimes remembered
the Hippocratic oath.
797
00:47:01,552 --> 00:47:03,452
"I swear by Apollo the physician
798
00:47:03,554 --> 00:47:07,285
"I will follow that method of treatment which,
according to my ability and judgment,
799
00:47:07,391 --> 00:47:10,053
"I consider for the benefit of my patients. "
800
00:47:11,261 --> 00:47:12,694
You tickle.
801
00:47:13,864 --> 00:47:16,833
For the benefit of my patients,
Gleeson's patients.
802
00:47:16,934 --> 00:47:19,562
But when I got too upset,
I tried to remember one thing,
803
00:47:19,670 --> 00:47:21,103
my bank account.
804
00:47:21,205 --> 00:47:23,605
I'm afraid
you'll have to cut down on cigarettes.
805
00:47:23,707 --> 00:47:26,574
No, seriously, am I all right?
806
00:47:26,677 --> 00:47:29,043
You just need something
to quiet your nerves.
807
00:47:29,146 --> 00:47:31,876
Oh, I'm so sorry
to have caused you all this trouble, Tom.
808
00:47:31,982 --> 00:47:34,348
No trouble at all, Lucille,
as long as you feel relieved.
809
00:47:34,451 --> 00:47:35,850
I certainly do.
810
00:47:35,953 --> 00:47:39,650
I'm glad I was able to help.
You can get dressed now, Lucille.
811
00:47:39,756 --> 00:47:41,986
Will I see you
at the Sutton's party Friday night?
812
00:47:42,092 --> 00:47:44,652
- Helen did say something about it. Yes.
- Good.
813
00:47:44,761 --> 00:47:47,286
And I hope you'll recognize me
with my clothes on.
814
00:47:53,503 --> 00:47:54,970
Did you find anything wrong
with Miss Grellett?
815
00:47:55,072 --> 00:47:57,165
- There was nothing to find.
- I figured that.
816
00:47:57,274 --> 00:47:59,606
The lengths to which that type will go
to get attention.
817
00:47:59,710 --> 00:48:03,146
She got attention. $250 worth.
818
00:48:06,483 --> 00:48:09,247
Crowley. Sorry to have kept you waiting.
819
00:48:09,386 --> 00:48:11,411
I understand. The patients come first.
820
00:48:11,521 --> 00:48:13,250
Well, how have you been getting on
with Doc Scobee?
821
00:48:13,357 --> 00:48:15,791
- Can't complain.
- I'll be with you in a minute.
822
00:48:15,893 --> 00:48:18,521
- Sure.
- Just let me fill out this prescription.
823
00:48:18,629 --> 00:48:22,429
Excuse me, Doctor. Mrs. Rogers will be here
in a few minutes for her vitamin shot.
824
00:48:22,532 --> 00:48:24,557
- I told her you'd see her.
- All right.
825
00:48:24,668 --> 00:48:27,967
This is for Miss Grellett.
One every three hours.
826
00:48:29,039 --> 00:48:31,234
The same thing, headache pills?
827
00:48:31,341 --> 00:48:34,105
You know the ones.
Tell her I'll call her in the morning.
828
00:48:34,311 --> 00:48:35,278
Yes, Doctor.
829
00:48:37,714 --> 00:48:41,172
Well, if pills will make them happy,
I give them pills.
830
00:48:45,289 --> 00:48:47,519
Most of them are suffering
from just one thing,
831
00:48:47,624 --> 00:48:48,921
too much time on their hands.
832
00:48:49,026 --> 00:48:51,893
An ailment from which
my patients can't suffer.
833
00:48:51,995 --> 00:48:54,691
Look, if you're trying to say
I'm not really practicing medicine
834
00:48:54,798 --> 00:48:56,060
why don't you say so?
835
00:48:56,333 --> 00:49:02,101
Oh, I wasn't saying anything about you.
I was talking about my patients.
836
00:49:03,407 --> 00:49:06,740
Of course, you know
how patients are in a small town.
837
00:49:07,344 --> 00:49:11,075
They expect a doctor to be
something more than just a doctor.
838
00:49:11,181 --> 00:49:16,278
They expect him to be a minister,
a lawyer, even a banker occasionally.
839
00:49:16,987 --> 00:49:18,978
In a small way. In a very small way.
840
00:49:21,425 --> 00:49:25,054
Of course, it doesn't come
to anything like this.
841
00:49:25,796 --> 00:49:28,856
But it all adds up to quite a lot.
842
00:49:29,900 --> 00:49:32,767
- And I like it.
- You'd be crazy if you didn't.
843
00:49:34,738 --> 00:49:37,832
Look at me. Prescribing headache pills,
844
00:49:38,442 --> 00:49:41,673
giving vitamin injections, hangover cures...
845
00:49:42,612 --> 00:49:46,207
Oh, well. What's the difference?
As long as the checks don't bounce.
846
00:49:46,683 --> 00:49:51,211
- Well, if that's the way you feel about it...
- That's the way I feel about it.
847
00:49:52,689 --> 00:49:56,250
Now then, what was this you were saying
on the phone about some of the miners?
848
00:49:56,360 --> 00:49:58,828
Well, Dr. Scobee said
that you once looked at some of his plates.
849
00:49:58,929 --> 00:50:00,954
I have some new X-rays here
I'd like you to look at,
850
00:50:01,064 --> 00:50:03,055
but I don't want to take up
too much of your time.
851
00:50:03,166 --> 00:50:04,599
I'd be glad to look at them.
852
00:50:09,373 --> 00:50:11,534
- Yes?
- Mrs. Hardy is waiting, Doctor.
853
00:50:12,309 --> 00:50:15,142
- In a second.
- I guess I did pick the wrong time.
854
00:50:15,245 --> 00:50:18,408
Well, maybe it'd be better
if I ran up to Coalville
855
00:50:18,515 --> 00:50:20,983
and examine the miners themselves.
856
00:50:21,084 --> 00:50:23,518
What would be a good time
for you tomorrow?
857
00:50:23,620 --> 00:50:26,453
Well, I could bring some of the men
in about 4:30.
858
00:50:29,459 --> 00:50:31,654
What have I got after 4:30 tomorrow?
859
00:50:31,762 --> 00:50:34,959
- Miss Cartwright is coming in.
- Well, put that off till Friday.
860
00:50:37,768 --> 00:50:40,532
- I'll be there tomorrow.
- Thanks a lot.
861
00:50:44,975 --> 00:50:47,102
Be sure to give my best to Doc Scobee.
862
00:50:47,210 --> 00:50:48,802
I will. Thank you.
863
00:50:53,450 --> 00:50:57,443
That Miss Grellett,
perpetual hangover would be my diagnosis.
864
00:50:57,554 --> 00:50:59,954
What do you prescribe, Doctor?
Alcoholics Anonymous?
865
00:51:00,057 --> 00:51:03,254
I'll take care of the prescriptions.
Put down acute gastritis.
866
00:51:03,360 --> 00:51:05,089
- Very well, Doctor.
- Tom.
867
00:51:06,897 --> 00:51:09,798
- You doing anything for lunch tomorrow?
- I don't think so.
868
00:51:09,900 --> 00:51:13,097
Walter Ross is in from New York,
and I was wondering
869
00:51:13,203 --> 00:51:16,229
whether you could meet him at the club
and play a round of golf with him.
870
00:51:16,339 --> 00:51:17,328
He'd like to talk to you
871
00:51:17,441 --> 00:51:20,205
about the consulting fee arrangement
I mentioned to you.
872
00:51:20,377 --> 00:51:23,210
- I'm going to be out of town for the day.
- I'll be glad to.
873
00:51:27,717 --> 00:51:31,710
Lasher, I have an appointment
to look at some of Dr. Crowley's patients
874
00:51:31,822 --> 00:51:35,087
in Coalville tomorrow at 4:30.
Please remind me.
875
00:51:35,192 --> 00:51:37,217
I won't forget, Doctor.
876
00:51:40,730 --> 00:51:44,131
Tom, Tom, I'm so sorry I'm late.
Nurse, take care of Pinky.
877
00:51:44,234 --> 00:51:46,566
- Yes, Mrs. Rogers.
- Now, Pinky, you be a good little girl.
878
00:51:46,670 --> 00:51:50,470
- It was Pinky's fault that I was late.
- It's quite all right, Mrs. Rogers.
879
00:51:57,981 --> 00:52:00,916
- George agrees I'm a little fast.
- Better luck next time.
880
00:52:01,017 --> 00:52:02,006
Well, thank you.
881
00:52:02,119 --> 00:52:05,555
As a matter of fact, Tom, I could
revolutionize the practice of medicine
882
00:52:05,655 --> 00:52:08,089
by prescribing a mop
and a book of instructions
883
00:52:08,191 --> 00:52:11,524
for every neurotic woman
who ever came to consult me.
884
00:52:11,628 --> 00:52:13,687
They'd lose that tired feeling in no time.
885
00:52:13,997 --> 00:52:15,794
Yes, he's right here.
886
00:52:15,899 --> 00:52:18,197
- It's for you, Dr. Owen.
- Oh, thanks, George.
887
00:52:18,301 --> 00:52:20,826
Hello? Oh, hi, darling.
888
00:52:21,371 --> 00:52:24,772
You caught me just as we were starting out.
What's up?
889
00:52:24,875 --> 00:52:28,641
Well, her stomach hurts. She's in great pain,
and I can't locate Gleeson.
890
00:52:31,381 --> 00:52:33,144
No, I think it's serious.
891
00:52:34,651 --> 00:52:37,620
Well, put an ice pack on it.
I'll be over right away.
892
00:52:39,923 --> 00:52:42,721
This is Dr. Owen.
Get my office for me, will you, please?
893
00:52:42,826 --> 00:52:45,386
Sorry, Walter. I'm afraid
we're going to have to forget our golf game.
894
00:52:45,495 --> 00:52:48,328
- Oh, something serious?
- Oh, I don't think so.
895
00:52:48,431 --> 00:52:49,955
Hello, Lasher?
896
00:52:50,066 --> 00:52:52,057
Look, see if you can locate Dr. Gleeson.
897
00:52:52,169 --> 00:52:54,933
Tell him he's wanted
at Mrs. Nelson's house right away.
898
00:52:55,038 --> 00:52:57,131
I'm going over there myself.
899
00:52:58,041 --> 00:52:59,565
Well, call Crowley and tell him
900
00:52:59,676 --> 00:53:02,338
I won't be able to keep
my Coalville appointment today.
901
00:53:11,288 --> 00:53:13,256
We were just about to have tea
when her attack came.
902
00:53:13,356 --> 00:53:17,156
She's had them before.
She didn't want me to call.
903
00:53:22,065 --> 00:53:24,124
Well, what's this all about, Mrs. Nelson?
904
00:53:24,234 --> 00:53:26,759
- Where's Homer Gleeson?
- He'll be along shortly.
905
00:53:26,870 --> 00:53:29,771
What's all the fuss?
It's only a stomach ache.
906
00:53:29,873 --> 00:53:32,307
Good. Then let's get rid of it.
907
00:53:32,409 --> 00:53:34,001
How long
have you been having these pains?
908
00:53:34,344 --> 00:53:36,812
- The last hour.
- I see.
909
00:53:40,517 --> 00:53:42,644
Take a deep breath, please.
910
00:53:44,621 --> 00:53:45,986
And again.
911
00:53:54,030 --> 00:53:57,796
Now, run along. You've had your fun.
I've got to get some sleep.
912
00:53:57,901 --> 00:53:58,890
Just to be on the safe side
913
00:53:59,002 --> 00:54:00,833
I think we'd better take some X-rays
at the hospital.
914
00:54:00,937 --> 00:54:05,567
Oh, I hate people who always call in doctors
at the slightest sign of discomfort.
915
00:54:05,675 --> 00:54:09,133
I'll not move from this room
unless Homer Gleeson says so.
916
00:54:09,246 --> 00:54:11,146
I'm afraid we can't wait for Dr. Gleeson.
917
00:54:11,248 --> 00:54:13,773
If Tom says you should go to the hospital,
you'd better go.
918
00:54:13,883 --> 00:54:17,114
I've had these attacks before
and got over them.
919
00:54:17,220 --> 00:54:18,653
Then I'd better give you a hypo.
920
00:54:18,755 --> 00:54:21,656
In a few minutes you'll be asleep.
Would you prefer that?
921
00:54:23,026 --> 00:54:26,223
All right. All right, young man, I'll go.
922
00:54:26,329 --> 00:54:28,593
But you'd better make certain
that Homer Gleeson is waiting
923
00:54:28,732 --> 00:54:29,994
when I get there.
924
00:54:30,100 --> 00:54:33,001
I'll not allow another doctor
to come near me.
925
00:54:33,970 --> 00:54:37,565
He'll be there, Mrs. Nelson.
I promise you. Pack her things.
926
00:54:49,185 --> 00:54:50,914
Tom, is it serious?
927
00:54:51,855 --> 00:54:53,516
I'm afraid so.
928
00:54:53,623 --> 00:54:57,525
- But Aunt Mae's been through this...
- I got here as fast as I could.
929
00:54:58,161 --> 00:55:01,221
- What's wrong with Mrs. Nelson?
- Intestinal strangulation.
930
00:55:03,933 --> 00:55:05,127
Are you sure?
931
00:55:05,235 --> 00:55:07,897
We'll know
as soon as we've seen the X-rays.
932
00:55:10,407 --> 00:55:11,965
I'll call an ambulance.
933
00:55:12,075 --> 00:55:13,508
Tom, if it's what you think it is...
934
00:55:13,610 --> 00:55:16,738
Then it's critical.
She'll need an immediate operation.
935
00:55:17,781 --> 00:55:21,444
Hello, Lasher? Get an ambulance over here
to Mrs. Nelson, please.
936
00:55:21,551 --> 00:55:25,043
And post surgery for 9:00, an exploratory.
937
00:55:40,804 --> 00:55:43,637
- You haven't got much time, Homer.
- No.
938
00:55:48,778 --> 00:55:52,214
- I can't handle it.
- What are you talking about?
939
00:55:52,982 --> 00:55:54,847
I can't, Tom. It's too dangerous.
940
00:55:57,754 --> 00:56:00,416
You saw the X-rays.
She needs surgery right away.
941
00:56:00,523 --> 00:56:02,252
I know, Tom, but the truth is
942
00:56:02,359 --> 00:56:05,624
I haven't performed a major operation
in 10 years.
943
00:56:05,729 --> 00:56:09,130
Dr. Parry did all my surgery.
I'm not in condition.
944
00:56:10,467 --> 00:56:12,025
Do it for me.
945
00:56:13,403 --> 00:56:14,836
You can do it.
946
00:56:18,641 --> 00:56:23,704
- I don't know, Homer. She's your patient.
- She has confidence in you.
947
00:56:24,280 --> 00:56:27,408
Yes, but I don't...
I haven't got confidence in myself.
948
00:56:27,517 --> 00:56:30,213
I told you Dr. Parry
used to do all my surgery.
949
00:56:31,354 --> 00:56:34,323
I'm not equipped
to handle a delicate operation like this.
950
00:56:36,960 --> 00:56:38,518
We're ready, Doctor.
951
00:57:35,752 --> 00:57:37,379
There was no turning back.
952
00:57:39,022 --> 00:57:43,959
I made a lower midline incision
and suddenly I realized
953
00:57:44,060 --> 00:57:46,585
this wasn't gold or platinum
I was going through.
954
00:57:46,696 --> 00:57:49,096
This was just flesh like anybody had.
955
00:57:49,199 --> 00:57:52,930
This form on the table wasn't Mrs. Nelson,
but just another woman.
956
00:57:54,471 --> 00:57:57,235
What do you think?
Is the incision large enough?
957
00:57:57,340 --> 00:57:58,967
Not quite.
958
00:58:04,714 --> 00:58:05,806
Suture.
959
00:58:23,366 --> 00:58:26,199
Her heartbeat was strong,
but her breathing was labored.
960
00:58:26,302 --> 00:58:29,294
I had to work faster now.
I was going to have to resect.
961
00:58:46,689 --> 00:58:48,554
It was almost done now.
962
00:58:48,658 --> 00:58:52,287
There was one more step.
I sutured over the clamps.
963
00:58:52,395 --> 00:58:55,887
I removed them,
and closed the abdominal wall.
964
00:58:57,500 --> 00:58:58,660
It was over.
965
00:59:09,178 --> 00:59:12,670
Well, I guess we can issue
the palace bulletin.
966
00:59:12,782 --> 00:59:14,272
The Empress will live.
967
00:59:26,029 --> 00:59:29,055
She'll be coming out of the anesthetic soon.
968
00:59:30,633 --> 00:59:32,430
I'd like to be there.
969
00:59:34,270 --> 00:59:38,502
She's my patient. She depends on me.
You understand.
970
00:59:39,742 --> 00:59:43,269
I wouldn't want her to think
that I had no part in the operation.
971
00:59:43,379 --> 00:59:46,712
- Well, we did work on it together.
- Exactly.
972
00:59:46,816 --> 00:59:50,377
You did a fine job, Tom,
and I wouldn't want to take credit from you.
973
00:59:50,486 --> 00:59:53,887
That would be absurd. But she is important.
974
00:59:55,858 --> 00:59:58,918
It would be better for the office,
for both of us,
975
00:59:59,028 --> 01:00:01,929
if Mrs. Nelson's confidence in me
remains unshaken.
976
01:00:05,068 --> 01:00:07,263
You want her to think you did the surgery?
977
01:00:08,404 --> 01:00:10,838
- Why not?
- It's not very ethical.
978
01:00:11,574 --> 01:00:14,600
Ethical is a word
out of a medical school lecture.
979
01:00:14,711 --> 01:00:19,307
We're in business, Tom,
and we want to stay in business, don't we?
980
01:00:19,415 --> 01:00:21,110
- Well, sure, but don't you think...
- Let me handle it.
981
01:00:21,217 --> 01:00:24,380
I've had a lot of experience
with this sort of thing.
982
01:00:24,487 --> 01:00:27,513
- You do what you think best.
- You won't be sorry.
983
01:00:47,610 --> 01:00:50,636
- Good night, Doctor.
- Good night, Lasher. It's late.
984
01:00:50,747 --> 01:00:51,907
Have you got a way home?
985
01:00:52,015 --> 01:00:54,882
- There's always a cab out front.
- Oh, I'll drop you.
986
01:00:54,984 --> 01:00:58,249
- I don't want to put you out.
- Don't be silly.
987
01:00:58,354 --> 01:01:01,653
I don't know how that operation
would have turned out without you.
988
01:01:01,758 --> 01:01:03,749
I didn't do anything
any other nurse wouldn't have done.
989
01:01:03,860 --> 01:01:07,421
Now, there are all kinds of nurses.
I've got one of the good kind.
990
01:01:07,530 --> 01:01:10,158
There are all kinds of doctors, too.
991
01:01:10,266 --> 01:01:14,032
Let's keep this mutual admiration society
exclusive, shall we?
992
01:01:14,137 --> 01:01:16,799
My father felt the same way,
except he'd always change the subject
993
01:01:16,906 --> 01:01:18,806
and say, "Let's have some coffee. "
994
01:01:18,908 --> 01:01:20,102
Shall we?
995
01:01:23,613 --> 01:01:24,705
All right.
996
01:01:30,153 --> 01:01:35,489
Jordan and Burrows' Bacteriology.
Lester Sharp's Introduction to Cytology.
997
01:01:35,858 --> 01:01:38,418
That's the one
that had me stumped in school.
998
01:01:38,528 --> 01:01:40,428
I hated it.
999
01:01:40,530 --> 01:01:43,931
You know,
you've got quite a medical library here.
1000
01:01:44,033 --> 01:01:48,197
I'm beginning to understand why it helped
to have you in that operating room.
1001
01:01:48,304 --> 01:01:51,137
I was scared, you know. Really scared.
1002
01:01:52,275 --> 01:01:55,142
Did you ever read the biography
of Dr. William Osler?
1003
01:01:55,244 --> 01:01:57,678
Not since medical school. Why?
1004
01:01:57,780 --> 01:01:59,873
He was always scared, too,
1005
01:01:59,982 --> 01:02:03,110
before he performed
one of his really difficult operations.
1006
01:02:05,922 --> 01:02:08,390
The Spaniards have a phrase
for the way I felt.
1007
01:02:10,093 --> 01:02:11,583
Sweating the big drop.
1008
01:02:11,694 --> 01:02:13,958
I must have lost seven or eight pounds.
1009
01:02:14,063 --> 01:02:16,657
It was one of the most skillful pieces
of surgery I've ever seen.
1010
01:02:16,766 --> 01:02:20,429
- It wasn't the surgery that had me worried.
- What else was there to worry about?
1011
01:02:20,603 --> 01:02:23,401
The patient.
You know who that is, don't you?
1012
01:02:23,506 --> 01:02:26,498
Of course. Mrs. Nelson. What about her?
1013
01:02:26,609 --> 01:02:28,008
What about her?
1014
01:02:28,111 --> 01:02:31,672
Suppose you're a dressmaker
and one day a duchess drops into your shop
1015
01:02:31,781 --> 01:02:33,078
and says, "Make me a dress. "
1016
01:02:33,182 --> 01:02:35,548
You're made. You're set for life.
1017
01:02:35,651 --> 01:02:39,781
- I thought you were doing fine.
- Up to now, we've just been a fad, Lasher.
1018
01:02:39,889 --> 01:02:42,221
Café society. The cocktail circuit.
1019
01:02:42,325 --> 01:02:46,523
This job on Mrs. Nelson
moves us up into the carriage trade.
1020
01:02:46,629 --> 01:02:49,826
The carriage trade? You're joking!
1021
01:02:50,299 --> 01:02:52,995
- What about?
- People like Mrs. Nelson.
1022
01:02:53,102 --> 01:02:55,969
Rich patients
making you a successful surgeon.
1023
01:02:56,072 --> 01:03:00,168
Look, this isn't a chapter
out of the biography of Dr. William Osler.
1024
01:03:00,276 --> 01:03:01,573
You've been around long enough to know
1025
01:03:01,677 --> 01:03:05,204
that a doctor's success depends
on who he treats, not how well.
1026
01:03:05,314 --> 01:03:07,942
I'm sorry, Doctor.
I haven't been around that long.
1027
01:03:08,050 --> 01:03:11,577
Well, what have we here?
A nurse with ideals?
1028
01:03:11,687 --> 01:03:14,918
My father taught me to believe
that everybody had them.
1029
01:03:15,024 --> 01:03:18,516
Can't you see that you don't need
Mrs. Nelson or Gleeson?
1030
01:03:18,628 --> 01:03:22,359
Can't you see that you don't have to become
a ghost surgeon?
1031
01:03:23,032 --> 01:03:24,329
A ghost surgeon?
1032
01:03:24,433 --> 01:03:26,401
What do you call what happened tonight,
1033
01:03:26,502 --> 01:03:31,030
allowing Gleeson to deceive Mrs. Nelson?
Letting her think that he did the operation?
1034
01:03:31,140 --> 01:03:33,472
Sure, I helped Gleeson. We're associates.
1035
01:03:33,576 --> 01:03:35,567
If he wants all the credit, let him have it.
1036
01:03:35,678 --> 01:03:39,136
What counts is Mrs. Nelson. She's alive.
Or doesn't that matter?
1037
01:03:39,248 --> 01:03:41,773
Of course it does. But you matter more!
1038
01:03:42,385 --> 01:03:44,182
I haven't seen all the surgery in the world,
1039
01:03:44,287 --> 01:03:46,755
but I've seen enough
to know the best when I see it.
1040
01:03:46,856 --> 01:03:49,984
And surgeons like you come along
only once in a long, long while.
1041
01:03:50,092 --> 01:03:53,584
You're a fine doctor.
All you need is your hands.
1042
01:03:53,696 --> 01:03:55,687
- Keep them clean.
- I intend to.
1043
01:03:55,798 --> 01:03:59,359
You can't. Not the way you've been going.
1044
01:03:59,468 --> 01:04:01,197
Good night, Doctor.
1045
01:04:20,890 --> 01:04:21,857
What are you doing?
1046
01:04:21,958 --> 01:04:24,426
- I'm leaving.
- You're leaving?
1047
01:04:24,527 --> 01:04:26,324
I couldn't sleep last night.
1048
01:04:26,429 --> 01:04:28,920
After you left,
I kept thinking about what you said
1049
01:04:29,031 --> 01:04:32,228
and what's been happening to you here
in this beauty parlor.
1050
01:04:32,335 --> 01:04:34,599
- This is what you want.
- You must have misunderstood me.
1051
01:04:34,704 --> 01:04:37,730
I don't think I did. That's why I'm quitting.
1052
01:04:37,840 --> 01:04:41,435
Well, perhaps a raise in salary
will help you change your mind.
1053
01:04:41,544 --> 01:04:44,411
You think money is the answer
to everything.
1054
01:04:44,513 --> 01:04:47,778
- Money has nothing to do with it.
- Have you got a job?
1055
01:04:49,051 --> 01:04:50,916
- No.
- Where are you going?
1056
01:04:52,388 --> 01:04:54,356
I thought I'd speak to Dr. Crowley first.
1057
01:04:54,457 --> 01:04:57,221
Perhaps he can find an opening for me
somewhere in his office.
1058
01:04:57,326 --> 01:04:59,191
Crowley's office?
1059
01:04:59,295 --> 01:05:03,095
I thought you were too smart
to fall for that horse-and-buggy routine.
1060
01:05:03,199 --> 01:05:05,292
Don't you know
why men like Crowley fall for it?
1061
01:05:05,401 --> 01:05:07,460
Because they're scared of the competition.
1062
01:05:07,570 --> 01:05:12,132
So they dig a hole in the ground,
a place to hide, and call it a small town.
1063
01:05:12,241 --> 01:05:14,903
Why? Because they think in a small town
they'll be needed
1064
01:05:15,011 --> 01:05:18,640
- more than they are here in a big city.
- It's true. He is needed more in Coalville.
1065
01:05:18,748 --> 01:05:21,342
Only in Crowley's imagination and yours.
1066
01:05:21,450 --> 01:05:24,317
Small towns are just like big ones,
except in one way.
1067
01:05:24,420 --> 01:05:27,446
- They have less of everything.
- They have enough for me.
1068
01:05:27,556 --> 01:05:30,024
The only difference between
Crowley's patients and mine
1069
01:05:30,126 --> 01:05:33,960
- is that mine pay more.
- I'm sorry you see it that way.
1070
01:05:34,063 --> 01:05:38,090
I depend on you, Lasher.
You can't walk out on me.
1071
01:05:38,200 --> 01:05:42,796
What about the office, my patients?
What about my schedule of appointments?
1072
01:05:42,905 --> 01:05:45,840
I've already gone over the whole
appointment schedule with Miss Murphy.
1073
01:05:45,942 --> 01:05:49,036
You'll find that she is quite capable
of taking care of all the office accounts.
1074
01:05:49,145 --> 01:05:51,113
I don't care about Murphy. What about me?
1075
01:05:51,213 --> 01:05:53,681
I'm sure you'll have no difficulty, Dr. Owen.
1076
01:05:53,783 --> 01:05:56,513
There's nothing you could do
to make me change my mind.
1077
01:05:57,486 --> 01:06:00,751
- Please let me go.
- Not until I understand why...
1078
01:06:00,856 --> 01:06:03,416
Tom, I'd like to talk to you for a moment.
Come in, will you?
1079
01:06:03,726 --> 01:06:06,718
Right away. Wait here for me.
1080
01:06:09,598 --> 01:06:12,396
- I just got back from the hospital.
- How's Mrs. Nelson?
1081
01:06:12,501 --> 01:06:14,662
Fine. Annoyed by her room,
can't stand the food,
1082
01:06:14,770 --> 01:06:17,568
hates the nurses
and wants to know when she can go home.
1083
01:06:17,974 --> 01:06:20,909
All the symptoms of a patient
well on the road to recovery.
1084
01:06:21,010 --> 01:06:23,205
Well, that's really good news.
1085
01:06:23,312 --> 01:06:26,179
I have a piece of better news for you.
1086
01:06:26,282 --> 01:06:30,150
I think she's going to sit still
for a $10,000 fee.
1087
01:06:30,252 --> 01:06:34,814
- You're kidding.
- I'm not kidding, and half of it is yours.
1088
01:06:36,158 --> 01:06:38,126
I'm a man who keeps his word.
1089
01:06:39,495 --> 01:06:42,396
I'm offering you a full partnership.
1090
01:06:44,500 --> 01:06:47,492
Well? What do you say?
1091
01:06:48,637 --> 01:06:50,036
What can I say?
1092
01:06:51,774 --> 01:06:52,968
You've earned it.
1093
01:07:02,852 --> 01:07:04,581
- Lasher?
- She's gone.
1094
01:07:05,755 --> 01:07:08,622
Hello, darling. I thought she was still here.
1095
01:07:08,724 --> 01:07:13,388
- There was something I wanted to tell her.
- I'm sure she left a forwarding address.
1096
01:07:17,833 --> 01:07:21,963
- Why did Miss Lasher quit?
- She found a better job.
1097
01:07:22,071 --> 01:07:26,508
I didn't know there were any better jobs.
You said she was such a great help.
1098
01:07:26,642 --> 01:07:30,874
And good nurses are hard to find.
Why didn't you offer her more money?
1099
01:07:32,181 --> 01:07:35,981
- She's not interested in money.
- Could it be something personal?
1100
01:07:36,986 --> 01:07:38,977
What are you hinting at, Helen?
1101
01:07:39,088 --> 01:07:42,489
I found out you left the hospital
with Miss Lasher last night.
1102
01:07:42,591 --> 01:07:43,956
That's right. I took her home.
1103
01:07:44,060 --> 01:07:46,756
I kept calling your apartment
until 2:00 in the morning.
1104
01:07:46,862 --> 01:07:49,330
Lasher and I were discussing the operation.
1105
01:07:50,199 --> 01:07:52,690
- Is that what you want me to believe?
- Why not?
1106
01:07:52,802 --> 01:07:55,066
Why didn't you call me
when the operation was over?
1107
01:07:55,171 --> 01:07:56,433
She's my aunt.
1108
01:07:56,539 --> 01:07:59,406
Or didn't you think
I'd be as interested as your nurse?
1109
01:07:59,508 --> 01:08:01,203
It was too late, and I was tired.
1110
01:08:01,310 --> 01:08:04,677
It wasn't too late, and you weren't too tired
to talk to Miss Lasher.
1111
01:08:07,016 --> 01:08:12,283
Look, I've got a long day ahead of me.
Can't we discuss this at dinner?
1112
01:08:12,388 --> 01:08:16,916
Tom, when I first met you,
I thought you needed my help.
1113
01:08:17,593 --> 01:08:21,427
- I never said I wasn't grateful.
- Gratitude is no substitute for what I want.
1114
01:08:22,498 --> 01:08:25,194
- What do you want?
- I'm in love with you, and I'm jealous.
1115
01:08:25,301 --> 01:08:27,292
There's nobody to be jealous of.
1116
01:08:27,403 --> 01:08:30,133
Darling, I've made
a heavy emotional investment in you.
1117
01:08:30,239 --> 01:08:33,538
- I don't want to lose it.
- You're not losing anything.
1118
01:08:33,809 --> 01:08:36,107
Then why don't you act
as though you love me?
1119
01:08:36,679 --> 01:08:37,805
I beg your pardon.
1120
01:08:37,913 --> 01:08:39,813
- Good morning, Homer.
- Good morning, Helen.
1121
01:08:39,915 --> 01:08:41,314
- Has he told you?
- Told me what?
1122
01:08:41,417 --> 01:08:44,818
I just offered him a full partnership.
No more associate.
1123
01:08:44,920 --> 01:08:47,946
Owen and Gleeson. Gleeson and Owen.
1124
01:08:48,791 --> 01:08:50,190
Owen and Owen.
1125
01:08:55,664 --> 01:08:57,029
No, I haven't decided yet
1126
01:08:57,133 --> 01:09:00,159
whether I should recuperate
in the south of France or North Africa.
1127
01:09:00,269 --> 01:09:01,531
Aunt Mae, please sit down.
1128
01:09:01,637 --> 01:09:04,003
Young lady, it's taken me six weeks
to get on my feet,
1129
01:09:04,106 --> 01:09:06,165
and I intend to remain there for a while.
1130
01:09:06,275 --> 01:09:09,608
Especially at a party
in which I'm the guest of honor.
1131
01:09:10,146 --> 01:09:13,138
- Oh, Tom. Tom, come here a minute.
- Yes, what is it?
1132
01:09:13,249 --> 01:09:15,308
Young ladies,
will you kindly detach yourself
1133
01:09:15,417 --> 01:09:16,577
from this young man for a moment?
1134
01:09:16,685 --> 01:09:19,085
- I promise I'll send him right back.
- Excuse me, please.
1135
01:09:19,188 --> 01:09:21,588
Do you know it's becoming
almost as difficult
1136
01:09:21,690 --> 01:09:23,681
to talk to him
as it is to see him at his office?
1137
01:09:23,792 --> 01:09:26,989
No, not for you, Mrs. Nelson.
All you have to do is call.
1138
01:09:27,263 --> 01:09:29,595
I didn't want to interrupt the performance.
1139
01:09:29,698 --> 01:09:32,258
- You're getting quite good at it.
- That's part of my bedside manner.
1140
01:09:35,004 --> 01:09:39,134
- Your aunt is simply amazing.
- She's lucky. She has a wonderful doctor.
1141
01:09:41,010 --> 01:09:45,674
- Thank you. Thank heaven for that.
- For what?
1142
01:09:45,781 --> 01:09:48,181
That you're not one of those doctors
who always tell you,
1143
01:09:48,284 --> 01:09:52,050
in repulsively cheerful tones,
how well you look.
1144
01:09:52,154 --> 01:09:54,679
That's one of the things
I can't stand about Homer Gleeson.
1145
01:09:54,790 --> 01:09:57,486
Well, fortunately,
he has a great many good qualities.
1146
01:09:57,593 --> 01:09:58,890
Name one.
1147
01:09:58,994 --> 01:10:01,963
- He's a first-rate surgeon.
- Is he?
1148
01:10:02,064 --> 01:10:06,057
I've waited six weeks to say this to you.
Thank you for saving my life.
1149
01:10:06,702 --> 01:10:08,169
Dr. Gleeson did that.
1150
01:10:09,672 --> 01:10:12,004
You've already demonstrated
that you're a brilliant surgeon.
1151
01:10:12,107 --> 01:10:13,870
Now, don't try to prove you're a bad liar.
1152
01:10:13,976 --> 01:10:15,705
Couldn't we discuss this
at some other time?
1153
01:10:15,811 --> 01:10:17,972
Yes, we could,
but I prefer to discuss it now.
1154
01:10:18,080 --> 01:10:19,240
Close the door, Helen.
1155
01:10:19,348 --> 01:10:20,713
I found out it was you,
1156
01:10:20,816 --> 01:10:23,080
and not Homer Gleeson,
who operated on me.
1157
01:10:23,953 --> 01:10:27,684
Some surgeons are more familiar
with certain types of operation.
1158
01:10:27,790 --> 01:10:29,951
Some know more about other kinds,
but that doesn't mean...
1159
01:10:30,059 --> 01:10:33,460
Oh, yes, it does. It means a great deal.
1160
01:10:34,830 --> 01:10:38,027
I've been raised to believe
that the simple rules of honorable conduct
1161
01:10:38,133 --> 01:10:40,465
apply equally to all human beings.
1162
01:10:40,569 --> 01:10:43,470
I see no reason
that shouldn't include all doctors.
1163
01:10:43,739 --> 01:10:46,572
Homer Gleeson has been my doctor
a long time.
1164
01:10:46,675 --> 01:10:49,667
For years, I've recommended him
to my friends.
1165
01:10:49,778 --> 01:10:51,746
For years, I've been under the impression
1166
01:10:51,847 --> 01:10:54,475
that he was treating them
to the best of his ability.
1167
01:10:56,986 --> 01:10:59,216
Now, I find he's a fraud.
1168
01:10:59,321 --> 01:11:01,846
He's been using
the best of other men's abilities.
1169
01:11:01,991 --> 01:11:02,958
Does that matter,
1170
01:11:03,058 --> 01:11:05,458
so long as you and your friends
receive the proper treatment?
1171
01:11:06,428 --> 01:11:08,794
I prefer Dr. Owen answer that.
1172
01:11:10,032 --> 01:11:13,001
I don't see that you have anything
to complain about, Mrs. Nelson.
1173
01:11:13,102 --> 01:11:15,662
Rudeness is no answer
to an ethical problem.
1174
01:11:15,771 --> 01:11:19,969
You're still a young man.
You've made a young man's mistake.
1175
01:11:20,075 --> 01:11:24,239
You've wanted something so much
that you've given up your integrity to get it.
1176
01:11:24,346 --> 01:11:27,372
If I'd stopped to worry about my integrity
in that operating room,
1177
01:11:27,483 --> 01:11:29,508
you wouldn't be alive today, Mrs. Nelson.
1178
01:11:29,618 --> 01:11:31,176
What about the other operations
you've performed
1179
01:11:31,287 --> 01:11:33,050
for Dr. Gleeson since then?
1180
01:11:33,155 --> 01:11:35,623
Those patients are just as much alive
as you are.
1181
01:11:35,724 --> 01:11:38,557
- Do they know why?
- What difference does it make?
1182
01:11:39,461 --> 01:11:41,986
I'm asking the question of Dr. Owen.
1183
01:11:42,097 --> 01:11:45,760
Of course I'm glad to be alive.
So are the rest of the patients glad.
1184
01:11:45,868 --> 01:11:47,096
But that isn't the issue.
1185
01:11:47,202 --> 01:11:48,931
- What is the issue?
- It's dishonest.
1186
01:11:49,038 --> 01:11:51,438
It's like lying under oath in a courtroom.
1187
01:11:51,540 --> 01:11:54,509
It's just plain cheating, Dr. Owen,
and you know it.
1188
01:11:54,610 --> 01:11:58,102
I don't care what you call it.
It's saving lives, and that's my business.
1189
01:11:58,213 --> 01:12:01,341
- I agree with Tom.
- Dr. Owen, an urgent call.
1190
01:12:01,450 --> 01:12:03,441
Thank you. Hello.
1191
01:12:05,354 --> 01:12:07,379
Explosion? When?
1192
01:12:07,489 --> 01:12:10,617
Ten minutes ago! Tom, they need help!
1193
01:12:19,635 --> 01:12:21,296
There it goes again!
1194
01:12:22,604 --> 01:12:24,595
I'll be right over.
1195
01:12:24,707 --> 01:12:27,505
There's been an accident at the mine.
I'll be back later.
1196
01:13:16,658 --> 01:13:18,421
Keep back! Keep back!
1197
01:13:19,728 --> 01:13:21,821
Let them through, there!
1198
01:13:38,414 --> 01:13:39,438
How'd it happen?
1199
01:13:39,548 --> 01:13:41,106
They were opening up a new seam
on the third level.
1200
01:13:41,216 --> 01:13:42,683
Sprung some gas and a spark hit it.
1201
01:13:42,785 --> 01:13:45,345
You'd better help Scobee.
I'll see how bad it is.
1202
01:13:45,454 --> 01:13:47,615
- Will he be all right, Doctor?
- He'll be all right.
1203
01:13:47,723 --> 01:13:51,181
- Tom.
- I'm all right, Mom.
1204
01:13:52,060 --> 01:13:54,654
But Pete and a couple of the others
got sealed off.
1205
01:13:54,963 --> 01:13:58,797
Doc Crowley's down there now
with his nurse, trying to get to them.
1206
01:13:58,901 --> 01:14:00,493
You stay here, Doc. I'm going below.
1207
01:14:00,602 --> 01:14:01,967
All right, Tom.
1208
01:14:24,059 --> 01:14:25,583
This is as far as we can go.
1209
01:14:25,694 --> 01:14:28,094
The vibration
might pull the whole thing down.
1210
01:14:36,405 --> 01:14:38,236
- How many dead?
- Four.
1211
01:14:38,340 --> 01:14:40,171
And whatever we find from now on.
1212
01:14:43,278 --> 01:14:44,575
- Where's Crowley?
- He's inside.
1213
01:14:44,680 --> 01:14:47,046
- They just broke through.
- This can't hold up much longer.
1214
01:14:47,149 --> 01:14:49,777
Tom! Tom!
1215
01:14:50,552 --> 01:14:52,850
There's three of them in there.
I gave them morphine.
1216
01:14:52,955 --> 01:14:54,684
Can they be moved?
1217
01:14:54,790 --> 01:14:56,951
We can get two out,
but I don't know about Pete.
1218
01:14:57,059 --> 01:15:00,790
- Give me the kit.
- You get some rest, Crowley.
1219
01:15:00,896 --> 01:15:02,523
- I'll take over.
- No!
1220
01:15:07,836 --> 01:15:10,634
Okay, take it easy. Easy.
1221
01:15:14,476 --> 01:15:15,443
You got him?
1222
01:15:31,026 --> 01:15:33,426
Tom! Tom, look out!
1223
01:15:36,765 --> 01:15:38,733
We've got to get him out of here.
1224
01:15:45,274 --> 01:15:48,869
- What's he doing here?
- He's helping us, Pete. Just lie still.
1225
01:15:48,977 --> 01:15:51,036
- When are you going to get me out?
- Right away.
1226
01:16:05,761 --> 01:16:07,592
Tourniquet. Plasma.
1227
01:16:21,977 --> 01:16:23,035
How is he?
1228
01:16:23,145 --> 01:16:25,807
- Severed artery and shock.
- Can you move him?
1229
01:16:25,914 --> 01:16:27,347
Not yet. Tourniquet.
1230
01:16:46,602 --> 01:16:49,127
You'd better get outside, Jim.
Get some fresh air in your lungs.
1231
01:16:49,237 --> 01:16:51,467
I'll be all right. Clamp.
1232
01:16:56,044 --> 01:16:58,808
Get outside. Clamp.
1233
01:17:03,285 --> 01:17:04,616
Plasma.
1234
01:17:18,233 --> 01:17:19,495
Tom!
1235
01:17:19,601 --> 01:17:23,264
Tom, the whole thing's going to cave in.
Get him out.
1236
01:17:23,372 --> 01:17:26,000
In a second. I told you to get out.
1237
01:17:26,108 --> 01:17:28,906
Hurry up. It won't hold much longer.
1238
01:17:30,212 --> 01:17:32,203
We'll have to move him as he is.
1239
01:17:39,154 --> 01:17:41,019
Go ahead with the plasma bottle.
1240
01:17:49,598 --> 01:17:52,726
Come on, take him.
I'm going back for Crowley.
1241
01:17:54,569 --> 01:17:56,560
Jim! Come on, get out!
1242
01:17:58,273 --> 01:18:00,833
Get him out. Get Pete out.
1243
01:18:21,029 --> 01:18:23,054
Hurry, please. It's Dr. Crowley!
1244
01:18:23,165 --> 01:18:24,632
Take it easy. He's lost a lot of blood.
1245
01:18:24,733 --> 01:18:28,931
My boy, my boy, my boy!
Oh, Pete, my boy, will he live?
1246
01:18:29,037 --> 01:18:31,232
He'll live. He'll be all right.
1247
01:18:33,175 --> 01:18:37,737
- Bless you. Bless you.
- Dr. Crowley's the one you should thank.
1248
01:19:23,158 --> 01:19:27,356
- Well, Doc, you got them all out.
- Not quite.
1249
01:19:44,880 --> 01:19:47,144
- Tom, how bad was it?
- Bad enough.
1250
01:19:47,282 --> 01:19:49,773
People were hurt. Some men were killed.
1251
01:19:49,885 --> 01:19:53,480
I'm sorry. Is there anything I can do to help?
1252
01:19:53,588 --> 01:19:55,715
I'd like to send a check.
1253
01:19:55,824 --> 01:19:57,951
I'm afraid I'm not much good
at anything else.
1254
01:19:58,059 --> 01:20:02,155
Sometimes people don't have a clear idea
of what they're like, or what they want.
1255
01:20:03,398 --> 01:20:06,026
I asked you to marry me. I'd still like you to.
1256
01:20:06,468 --> 01:20:09,665
Are you sure you want to marry a girl
who can't do anything except write checks?
1257
01:20:09,771 --> 01:20:11,898
You'll have a chance
to learn a lot more than that.
1258
01:20:12,007 --> 01:20:13,497
I'm quitting Gleeson.
1259
01:20:15,210 --> 01:20:18,577
- You're going back to Coalville?
- I'm going back to medicine.
1260
01:20:18,680 --> 01:20:21,012
There was no ghost surgery
down in that mine tonight.
1261
01:20:21,116 --> 01:20:24,643
I wasn't standing in for Gleeson
or anybody else. I was on my own.
1262
01:20:24,753 --> 01:20:28,621
That's the way it's got to be from now on.
A man had to die to drive that into me.
1263
01:20:28,757 --> 01:20:31,351
What difference does it make
where you practice?
1264
01:20:31,459 --> 01:20:34,257
A few hours ago,
right here in this house, you told my aunt
1265
01:20:34,362 --> 01:20:37,661
that a doctor's business was saving lives
no matter whose they were.
1266
01:20:37,766 --> 01:20:40,633
A few hours ago,
I was still looking for guarantees.
1267
01:20:40,735 --> 01:20:43,033
I thought that's what I wanted. Security.
1268
01:20:43,138 --> 01:20:46,198
I just learned that the only security,
the only guarantees,
1269
01:20:46,308 --> 01:20:47,798
the only chance a man's got to win,
1270
01:20:47,909 --> 01:20:50,469
is the way he uses
what he's given to work with.
1271
01:20:51,580 --> 01:20:54,048
That's why I'm quitting Gleeson
and going back to Coalville.
1272
01:20:54,149 --> 01:20:59,018
I could never get used to Coalville.
We're different people. It just wouldn't work.
1273
01:20:59,187 --> 01:21:03,749
I tried. I really tried, but I couldn't change
any more than you could.
1274
01:21:04,860 --> 01:21:06,487
I belong here, Tom.
1275
01:21:10,065 --> 01:21:13,466
- Goodbye, Helen.
- I should have known it in the first place.
1276
01:21:14,469 --> 01:21:15,731
Good luck, Tom.
1277
01:21:31,486 --> 01:21:35,320
I'm looking for Dr. Owens' office.
Can you help me?
1278
01:21:35,423 --> 01:21:40,861
This is it, and if you're looking for his nurse,
she's ready to go to work.
109481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.