Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,622 --> 00:01:22,956
It was on a side road
outside of Los Angeles.
2
00:01:24,334 --> 00:01:29,588
I was hitchhiking from San Francisco
down to San Diego, I guess.
3
00:01:29,756 --> 00:01:32,508
A half-hour earlier, I'd thumbed a ride.
4
00:01:39,933 --> 00:01:44,853
Thanks for the ride, the three cigarettes
and for not laughing at my theories on life.
5
00:01:45,021 --> 00:01:46,772
But you broke off in the middle.
6
00:01:46,940 --> 00:01:50,025
Why do you keep looking
for new places, people, ideas?
7
00:01:50,193 --> 00:01:53,612
Well, I never liked any job I had.
Maybe the next one is the one.
8
00:01:53,780 --> 00:01:57,699
-Not worried about your future?
-I got plenty of time for that. Besides...
9
00:01:59,452 --> 00:02:02,162
-...maybe my future starts right now.
-Well, good luck.
10
00:02:02,330 --> 00:02:05,457
-Maybe I'll see you again.
-Thanks for the ride, mister.
11
00:02:21,724 --> 00:02:23,183
Who do you think you are?
12
00:02:34,988 --> 00:02:37,990
-He slipped you something, huh?
-That's right, brother.
13
00:02:38,158 --> 00:02:40,284
I stick my head in the window and say:
14
00:02:40,451 --> 00:02:43,412
"Parking in the highway,
who do you think you are?"
15
00:02:43,580 --> 00:02:46,373
-He slipped me three little words.
-Three words?
16
00:02:46,541 --> 00:02:49,251
Yeah. He says, "The district attorney."
17
00:02:49,419 --> 00:02:53,380
That's right, the old DA himself.
He lives down the road here a piece.
18
00:03:03,224 --> 00:03:06,101
Good morning, my friend.
I'll tell you about that job.
19
00:03:06,269 --> 00:03:09,479
All you've got to do is, you know,
help around the place.
20
00:03:09,647 --> 00:03:12,983
Right now I've got a certain trouble
that keeps me from working.
21
00:03:13,151 --> 00:03:16,320
-You look healthy.
-My feet.
22
00:03:16,487 --> 00:03:19,656
They keep itching for me to go places.
23
00:03:20,533 --> 00:03:23,118
But it's a nice place you've got.
How's the food?
24
00:03:23,286 --> 00:03:25,787
I'll make you a wonderful
hamburger, free.
25
00:03:25,955 --> 00:03:29,958
To show you the food that goes with
the job. Do you know about automobiles?
26
00:03:30,126 --> 00:03:32,711
-Oh, I'm a born mechanic.
-Swell.
27
00:03:33,463 --> 00:03:35,422
Sit down.
28
00:03:36,799 --> 00:03:39,760
The job doesn't pay
all the money in the world...
29
00:03:39,928 --> 00:03:42,054
...but you've got no expenses.
30
00:03:42,222 --> 00:03:47,184
You eat and sleep right here.
A fine bed, box spring and mattress...
31
00:03:47,352 --> 00:03:50,687
...fresh air, sunshine.
32
00:03:50,855 --> 00:03:53,732
-Boy, you'll be living.
-Suppose I try it for a couple days?
33
00:03:55,526 --> 00:03:59,988
-Yeah. Oh, a customer.
-Go ahead. We're not making money here.
34
00:04:00,156 --> 00:04:02,866
-I'll look after the hamburger.
-Thanks.
35
00:04:04,160 --> 00:04:05,953
Don't go away.
36
00:04:34,148 --> 00:04:35,607
You drop this?
37
00:04:35,775 --> 00:04:38,610
Mm-hm. Thanks.
38
00:04:55,420 --> 00:04:57,129
Thanks.
39
00:05:33,082 --> 00:05:37,294
That's it, burn it up.
I'll go tell my wife you're going to stay.
40
00:05:37,462 --> 00:05:39,588
Your wife?
41
00:05:41,883 --> 00:05:44,968
Cora, I've got someone to help us now.
42
00:06:03,738 --> 00:06:06,239
Oh, turn that off, Cora.
43
00:06:06,407 --> 00:06:09,618
The electric light company
is making enough money.
44
00:06:13,331 --> 00:06:15,957
My, Cora, you look lovely tonight.
45
00:06:16,125 --> 00:06:18,001
Thank you, Nick.
46
00:06:19,003 --> 00:06:21,797
Um, Nick...
47
00:06:22,465 --> 00:06:24,591
...that man you hired today....
48
00:06:24,759 --> 00:06:26,134
Frank?
49
00:06:26,302 --> 00:06:28,261
Well, if that's his name.
50
00:06:28,429 --> 00:06:31,348
Why don't you give him
a week's salary and let him go?
51
00:06:31,516 --> 00:06:35,227
-A week's pay for nothing?
-Well, we can get along without him.
52
00:06:35,395 --> 00:06:39,481
Now, hold on, that's a bit too hasty.
He's working pretty cheap.
53
00:06:39,649 --> 00:06:42,275
That Los Angeles butcher
has been cheating me.
54
00:06:42,443 --> 00:06:45,737
Yes. He's been charging you
U.S. Choice prices for U.S. Good.
55
00:06:45,905 --> 00:06:48,907
Yeah. Well, we'll fix him.
56
00:07:07,468 --> 00:07:10,429
My husband tells me
your name is Frank.
57
00:07:10,596 --> 00:07:12,514
That's right.
58
00:07:14,308 --> 00:07:19,187
Well, Frank, around here, you'll kindly
do your reading on your own time.
59
00:07:19,730 --> 00:07:22,858
Your husband, Nick,
told me I was through for the day...
60
00:07:23,025 --> 00:07:24,776
...and I thought he was boss.
61
00:07:24,944 --> 00:07:27,237
The best way to get my husband
to fire you...
62
00:07:27,405 --> 00:07:30,198
...would be not doing
what I tell you to do.
63
00:07:30,366 --> 00:07:33,994
Well, you haven't asked me
to do anything. Yet.
64
00:07:38,040 --> 00:07:40,709
I want all these chairs painted.
65
00:07:40,877 --> 00:07:42,586
All right.
66
00:07:43,796 --> 00:07:47,215
I'll look in the paper.
Maybe I can find a sale on cheap paint.
67
00:07:47,383 --> 00:07:50,969
You won't find anything
cheap around here.
68
00:07:52,805 --> 00:07:55,891
Look in the cupboard
under the counter.
69
00:08:05,860 --> 00:08:08,236
As my friend Nick would say,
that's wonderful.
70
00:08:08,404 --> 00:08:11,907
Next time anybody is in town
they can pick up a paintbrush.
71
00:08:12,074 --> 00:08:13,742
Look on the bottom shelf.
72
00:08:18,289 --> 00:08:20,916
Well, what do you know about that?
73
00:08:25,671 --> 00:08:29,466
Why didn't you start this campaign
of rehabilitation before I came?
74
00:08:29,634 --> 00:08:32,344
-Or were you waiting for me?
-Nick was saving that.
75
00:08:32,512 --> 00:08:35,096
-Nick saves a lot.
-It's none of your business.
76
00:08:35,264 --> 00:08:38,892
I didn't say it was. Only when
I have something, I don't save it.
77
00:08:39,060 --> 00:08:41,728
What do you want
to paint these chairs for?
78
00:08:41,896 --> 00:08:45,398
Because I want to make something
of this place. I want to make it--
79
00:08:45,566 --> 00:08:47,484
Well...
80
00:08:48,152 --> 00:08:51,112
...aren't we ambitious?
81
00:08:54,534 --> 00:08:59,871
We want to make a lot of money
so we can buy lots of pretty clothes.
82
00:09:00,039 --> 00:09:05,961
Or maybe we want to put a little aside
for our husband and us in our old age.
83
00:09:41,122 --> 00:09:44,666
For a couple of weeks then
she wouldn't look at me...
84
00:09:44,834 --> 00:09:47,502
...or say a word to me
if she could help it.
85
00:09:47,670 --> 00:09:52,549
I began to feel like a cheap nobody making
a play for a girl that had no use for me.
86
00:09:52,717 --> 00:09:55,302
Oh, I disturbed her.
87
00:09:56,053 --> 00:09:59,180
I knew she hated me for that
worst of all.
88
00:10:16,824 --> 00:10:21,494
A customer wants this wiped off.
It needs hot water.
89
00:10:22,705 --> 00:10:25,040
Trying to figure a way
to get that sign back.
90
00:10:25,207 --> 00:10:27,417
-Well, don't bother.
-No bother.
91
00:10:27,585 --> 00:10:31,546
-All I need is a stepladder.
-I don't want the sign put back, busybody.
92
00:10:31,714 --> 00:10:34,090
I've been trying to get a new sign
for two years.
93
00:10:34,258 --> 00:10:36,217
Maybe there are some things
you can't sell.
94
00:10:36,385 --> 00:10:38,470
-Oh, now--
-Hello, there.
95
00:10:38,638 --> 00:10:41,181
You know, Frank,
I've been thinking, you must be in love.
96
00:10:41,349 --> 00:10:44,225
You hardly eat any lunch.
He doesn't get any letters.
97
00:10:44,393 --> 00:10:47,270
-I guess his girl's got another fella.
-Too hot to eat.
98
00:10:47,438 --> 00:10:51,399
Funny climate around here. The harder
the wind blows, the hotter it gets.
99
00:10:51,567 --> 00:10:54,611
We call that wind the Santa Ana.
It comes from the desert.
100
00:10:54,779 --> 00:11:00,241
Nick, why don't you let me take your car,
I'll run that sign into town and get it fixed.
101
00:11:00,409 --> 00:11:03,745
Okay. Take it to the electric company.
They did it for free last time.
102
00:11:03,913 --> 00:11:06,289
Sure, why not? They make
a fortune on it.
103
00:11:06,457 --> 00:11:08,958
Now you're talking
like the neon-sign salesman.
104
00:11:09,126 --> 00:11:11,795
A neon sign would burn
a quarter as much juice...
105
00:11:11,962 --> 00:11:14,547
-...but, Nick, that's not the point.
-It isn't?
106
00:11:14,715 --> 00:11:17,050
Well, no. What's the purpose
of a sign around here?
107
00:11:17,218 --> 00:11:20,845
-Well, to show people where they can eat.
-Not for my money.
108
00:11:21,013 --> 00:11:25,600
A sign should give people an appetite.
Your sign doesn't make me hungry.
109
00:11:26,102 --> 00:11:29,521
Yeah. Maybe you're right...
110
00:11:29,689 --> 00:11:32,440
...but I'm too busy to talk about it now.
111
00:11:35,277 --> 00:11:37,237
He's hooked.
112
00:11:37,863 --> 00:11:40,949
I could sell anything to anybody.
113
00:11:42,118 --> 00:11:44,369
That's what you think.
114
00:12:09,270 --> 00:12:11,813
Tell me one thing.
115
00:12:11,981 --> 00:12:15,650
How did you ever come to marry
a guy like that?
116
00:12:16,026 --> 00:12:18,027
Is that any of your business?
117
00:12:18,195 --> 00:12:19,988
Maybe.
118
00:12:40,176 --> 00:12:44,846
Maybe it's none of my business,
but what's Nick sore about?
119
00:12:45,681 --> 00:12:50,685
He's so crazy about the sign, he's afraid
you'll claim it's your idea instead of his.
120
00:12:50,853 --> 00:12:52,270
Yeah?
121
00:12:52,438 --> 00:12:54,439
Watch.
122
00:12:57,151 --> 00:13:00,195
I've seen many a sign,
but that's the daddy of them all.
123
00:13:00,362 --> 00:13:02,238
-I gotta hand it to you.
-Why, Frank?
124
00:13:02,406 --> 00:13:06,201
I was trying to get the old one fixed,
and you'd seen the neon salesman.
125
00:13:06,368 --> 00:13:08,661
A new sign, prettier
than a Christmas tree.
126
00:13:08,829 --> 00:13:11,122
Thanks, Frank. Did it make you hungry?
127
00:13:11,290 --> 00:13:15,001
-Uh-uh. Thirsty.
-Sure, celebrate.
128
00:13:15,169 --> 00:13:16,961
Thanks.
129
00:13:21,509 --> 00:13:23,384
No, thank you.
130
00:13:27,890 --> 00:13:30,475
-Sing something, Nick.
-Okay.
131
00:13:50,746 --> 00:13:54,916
Go on, Cora. Do a little dance for us.
Cora's a wonderful dancer.
132
00:13:55,084 --> 00:13:57,293
I feel silly dancing alone...
133
00:13:57,461 --> 00:14:00,421
...but start the jukebox, Nick,
and I'll dance with you.
134
00:14:01,257 --> 00:14:05,093
Listen to her, Frank. I'm always telling her
I'm like a lot of smart men.
135
00:14:05,261 --> 00:14:07,720
My brains are not in my feet.
136
00:14:09,056 --> 00:14:15,270
-How about me dancing with Mrs. Smith?
-Okay, go ahead. Go ahead, Cora.
137
00:14:15,563 --> 00:14:19,691
-I prefer to watch dancing.
-It's silly. You can't dance in here.
138
00:14:19,859 --> 00:14:23,903
I've got an idea. Try in here.
There's lots of room.
139
00:14:24,071 --> 00:14:26,573
Nick, I've practically forgotten
how to dance.
140
00:14:26,740 --> 00:14:29,742
Oh, you're wonderful, and you know it.
141
00:14:30,327 --> 00:14:33,788
-Nick, I don't want to.
-Go on, don't be silly. Enjoy yourself.
142
00:14:34,164 --> 00:14:36,165
Go ahead, Cora.
143
00:15:17,541 --> 00:15:20,209
Save your strength, Nick.
It's too hot to dance.
144
00:15:21,337 --> 00:15:24,839
Cora, you left the new sign burning.
145
00:15:27,968 --> 00:15:29,802
Nick.
146
00:15:30,971 --> 00:15:33,097
I'll drive to the beach
and have a swim.
147
00:15:33,265 --> 00:15:37,352
Sure, that's a wonderful idea. You haven't
been out of this place for 30 days.
148
00:15:37,519 --> 00:15:40,521
-Won't you come with me?
-No.
149
00:15:40,689 --> 00:15:43,816
I'll just stay here
and celebrate the new sign.
150
00:15:43,984 --> 00:15:45,693
All right.
151
00:15:59,208 --> 00:16:01,376
Climb right in. It's okay.
152
00:16:01,543 --> 00:16:05,088
Nick said it was all right with him
if it's all right with you.
153
00:16:19,770 --> 00:16:22,438
Let's not stay too long,
I'd like to do this again.
154
00:16:22,606 --> 00:16:27,026
Don't worry, you'll find this night air can
get awfully cold in a very few minutes.
155
00:16:50,342 --> 00:16:52,427
Hey!
156
00:17:23,751 --> 00:17:27,211
Oh, do you like lemon meringue pie?
157
00:17:27,379 --> 00:17:30,590
-I don't know. I--
-I'll make you some tomorrow.
158
00:17:36,472 --> 00:17:38,681
It's you, Cora.
159
00:17:39,141 --> 00:17:41,642
I thought it was a customer wanting gas.
160
00:17:41,810 --> 00:17:44,228
-Were you worried?
-No.
161
00:17:44,646 --> 00:17:47,732
Only I didn't expect you back so soon.
162
00:17:47,900 --> 00:17:49,442
Good night, Frank.
163
00:17:56,492 --> 00:17:58,701
Please don't.
164
00:18:12,591 --> 00:18:14,425
Cora?
165
00:18:18,138 --> 00:18:20,014
Cora.
166
00:18:25,896 --> 00:18:29,398
The next day we were so busy
I hardly had a chance to look at her.
167
00:18:29,566 --> 00:18:33,361
Not until the middle of the morning.
There was a lull about that time...
168
00:18:33,529 --> 00:18:36,447
...and Nick had just left for L.A.
169
00:19:25,747 --> 00:19:28,416
Nick had another brainstorm
and drove into town.
170
00:19:28,584 --> 00:19:32,003
This time it's the laundry service
that's cheating him.
171
00:19:40,137 --> 00:19:44,932
-Frank, about that question.
-What question?
172
00:19:45,100 --> 00:19:46,767
Why I married Nick.
173
00:19:46,935 --> 00:19:52,398
My answer is that Nick came along
at the right time and with a wedding ring.
174
00:19:52,566 --> 00:19:54,775
The ring was the first thing
he mentioned.
175
00:19:54,943 --> 00:19:58,279
And you liked it
for certain reasons.
176
00:19:58,447 --> 00:20:00,031
You don't know the half of it.
177
00:20:01,033 --> 00:20:04,994
Frank, I hate to say this...
178
00:20:05,162 --> 00:20:07,997
...but I wasn't ever homely, so--
179
00:20:08,165 --> 00:20:10,958
You must have had
to fight off a lot of guys.
180
00:20:11,126 --> 00:20:13,002
A lot of guys?
181
00:20:13,170 --> 00:20:15,129
All the guys.
182
00:20:15,297 --> 00:20:17,965
I don't especially like
the way I look sometimes...
183
00:20:18,133 --> 00:20:22,803
...but I never met a man since I was 14
that didn't want to argue about it.
184
00:20:22,971 --> 00:20:25,723
Sure. By the time Nick came along...
185
00:20:25,891 --> 00:20:29,018
...you were ready to marry
anybody that owned a gold watch.
186
00:20:29,186 --> 00:20:33,731
Seemed the best thing to do
from my angle.
187
00:20:33,982 --> 00:20:38,277
And as for him, I told him....
188
00:20:38,445 --> 00:20:42,281
-I told him I didn't love him.
-He said that would come in time.
189
00:20:42,449 --> 00:20:43,950
Yeah.
190
00:20:44,785 --> 00:20:47,411
-But it didn't.
-But I meant to stick by him.
191
00:20:47,579 --> 00:20:51,123
-And that's why--
-That's why you married him and retired.
192
00:20:51,959 --> 00:20:54,460
The undefeated champ.
193
00:20:55,671 --> 00:20:58,965
Not 100 percent undefeated.
194
00:20:59,508 --> 00:21:01,259
Not now.
195
00:21:03,095 --> 00:21:04,887
What's that?
196
00:21:05,639 --> 00:21:07,974
Somebody trying to come in.
197
00:21:09,351 --> 00:21:11,852
Is the door locked?
198
00:21:12,896 --> 00:21:15,314
I must have locked it.
199
00:21:17,526 --> 00:21:19,694
Whoever it was, they....
200
00:21:21,154 --> 00:21:23,030
They went away.
201
00:21:36,753 --> 00:21:39,463
-Too bad Nick took the car.
-Even if it were here...
202
00:21:39,631 --> 00:21:43,217
...we couldn't take it. Not unless
we want to spend the night in jail.
203
00:21:43,385 --> 00:21:47,722
Stealing a man's wife, that's nothing,
but stealing his car, that's larceny.
204
00:21:52,894 --> 00:21:55,062
Get over!
205
00:22:45,155 --> 00:22:48,157
-Say, you're not tired already, are you?
-A little.
206
00:22:48,325 --> 00:22:51,285
Come on, let's sit down for a minute.
207
00:22:51,453 --> 00:22:53,287
Here.
208
00:22:56,291 --> 00:22:59,126
Don't worry, we'll get a lift
in a minute.
209
00:23:00,128 --> 00:23:03,339
Frank, look, if I divorce Nick,
he'll never give me a nickel.
210
00:23:03,507 --> 00:23:06,592
-He'll keep the Twin Oaks and everything.
-What do we care?
211
00:23:06,760 --> 00:23:09,887
-But where are we headed?
-What's the difference? Anywhere.
212
00:23:10,055 --> 00:23:13,099
-Anywhere. Do you know where that is?
-Anywhere we choose.
213
00:23:13,266 --> 00:23:15,810
No, it isn't. It's back to
the hash house for me.
214
00:23:15,977 --> 00:23:19,980
For you, some parking lot where you
wear a smock with "super service" on it.
215
00:23:20,148 --> 00:23:23,818
-I would die if I saw you in a smock.
-I wore one at the Twin Oaks.
216
00:23:23,985 --> 00:23:26,070
But that was mine.
217
00:23:26,238 --> 00:23:29,990
Oh, don't you see? You're smart.
Others could be wearing the smocks...
218
00:23:30,158 --> 00:23:31,992
...and you could be manager.
219
00:23:32,160 --> 00:23:34,995
-Yeah, I can hardly wait.
-Oh, stop acting.
220
00:23:35,163 --> 00:23:38,749
You're ashamed of being smart.
I'm ashamed of begging for a ride...
221
00:23:38,917 --> 00:23:41,752
-...that'll take me back where I started.
-Want to go back?
222
00:23:41,920 --> 00:23:44,171
I want to be somebody.
And if I walk out...
223
00:23:44,339 --> 00:23:47,341
... I'll lose everything,
and I'll never be anybody.
224
00:23:49,261 --> 00:23:55,182
Oh, I love you, Frank,
and I want you, but not this way.
225
00:23:55,350 --> 00:23:59,103
Not starting out like a couple of tramps.
226
00:24:00,021 --> 00:24:02,273
I'm going back.
227
00:24:14,369 --> 00:24:16,036
-Frank!
-What's the matter now?
228
00:24:16,204 --> 00:24:18,706
The note I wrote for Nick.
If he gets home....
229
00:24:18,874 --> 00:24:21,041
-Where'd you leave it?
-The cash register.
230
00:24:21,209 --> 00:24:23,419
Great. That's the first place he'll look too.
231
00:24:25,255 --> 00:24:28,048
Look, here comes a bus. Stop it.
232
00:24:29,634 --> 00:24:31,552
All right.
233
00:25:11,384 --> 00:25:13,093
Frank.
234
00:25:13,261 --> 00:25:14,595
Frank, look, it's Nick.
235
00:25:16,723 --> 00:25:18,349
Look out!
236
00:25:21,937 --> 00:25:23,771
That was close.
237
00:25:23,939 --> 00:25:28,609
I'd like to see him get plastered like that
some night and drive off a cliff.
238
00:25:31,112 --> 00:25:33,155
You didn't mean that.
239
00:25:33,323 --> 00:25:34,949
You were joking.
240
00:25:35,116 --> 00:25:36,825
Sure.
241
00:25:36,993 --> 00:25:40,788
Sure, I.... I was joking.
242
00:25:41,456 --> 00:25:43,666
Of course you were.
243
00:25:44,459 --> 00:25:46,418
Of course.
244
00:25:47,379 --> 00:25:49,797
Well, I better change quick.
245
00:26:04,062 --> 00:26:07,106
Why should I leave her?
246
00:26:07,774 --> 00:26:10,901
Why should I go?
247
00:26:12,821 --> 00:26:16,740
Don't look now,
but I'm a little high.
248
00:26:16,908 --> 00:26:21,287
And did I fix those laundry people
and make them like it.
249
00:26:21,454 --> 00:26:25,666
Frank, I even made them
pay for the beer.
250
00:26:25,834 --> 00:26:29,253
-Why don't you jump in a cold shower?
-Yeah, yeah. I'm going to.
251
00:26:29,421 --> 00:26:34,466
Because I'm not only a little high,
I'm higher than a kite.
252
00:26:36,428 --> 00:26:39,013
What's the idea...
253
00:26:39,180 --> 00:26:41,807
...of your good clothes?
254
00:26:42,684 --> 00:26:45,853
You're not going to quit
on me, are you?
255
00:26:46,021 --> 00:26:49,898
What's the matter, Frank?
Don't you like the food?
256
00:26:50,317 --> 00:26:54,069
Maybe you and I
can get together on a....
257
00:27:00,452 --> 00:27:03,370
What's the big idea of the suitcases?
258
00:27:03,538 --> 00:27:05,289
Now, take it easy, Nick.
259
00:27:05,457 --> 00:27:07,875
What were you stealing
in those suitcases?
260
00:27:08,043 --> 00:27:11,629
-Wait a minute!
-I might have known.
261
00:27:11,796 --> 00:27:15,257
I take in a hobo
off the road, hungry.
262
00:27:15,425 --> 00:27:18,344
The moment I've got
my back turned, he tries to rob me.
263
00:27:18,511 --> 00:27:23,682
-I'm not a thief.
-Prove that by opening up those suitcases.
264
00:27:30,273 --> 00:27:32,691
Come on, open up those suitcases.
265
00:27:32,859 --> 00:27:36,362
Well, what's all the argument about?
266
00:27:36,529 --> 00:27:39,907
He's a thief, Cora.
Look at those suitcases.
267
00:27:40,075 --> 00:27:41,784
I just got back in time.
268
00:27:41,951 --> 00:27:45,954
Oh, you're crazy, Nick.
Why, Frank's not a thief.
269
00:27:46,122 --> 00:27:49,041
This afternoon he got
an attack of road fever.
270
00:27:49,209 --> 00:27:51,585
He said his feet were itching
for a new place.
271
00:27:51,753 --> 00:27:54,922
So he came in to say goodbye
with a suitcase.
272
00:27:55,090 --> 00:27:59,718
With two suitcases, you mean.
One of them full of our stuff.
273
00:27:59,886 --> 00:28:03,347
You've had too much beer, Nick.
The other one was our suitcase...
274
00:28:03,515 --> 00:28:06,725
...but Frank's bought a lot of things
since he's been here...
275
00:28:06,893 --> 00:28:10,854
...and I told him he could have it
in exchange for the pay he had coming.
276
00:28:13,733 --> 00:28:16,860
That's a pretty good bargain, Cora.
277
00:28:17,821 --> 00:28:20,364
I'm sorry, Frank.
278
00:28:21,282 --> 00:28:25,744
My boy, that road fever
is never going to get you anywhere.
279
00:28:25,912 --> 00:28:29,790
But that's all settled, darling.
Frank's road fever wasn't very serious.
280
00:28:29,958 --> 00:28:35,254
He forgot about it as soon as I promised
you'd pay him $3 more a week.
281
00:28:36,631 --> 00:28:38,841
Good girl.
282
00:28:39,175 --> 00:28:43,303
Now if I'm really smart,
I'll keep my big mouth shut...
283
00:28:43,471 --> 00:28:46,140
...and go and take that shower.
284
00:28:54,482 --> 00:28:57,359
-That's all right, Nick, I'll pick them up.
-Oh.
285
00:28:57,902 --> 00:29:01,280
What's the difference if they do get dirty?
286
00:29:02,198 --> 00:29:04,533
I got them washed for free.
287
00:29:30,852 --> 00:29:33,604
Right then, I should have
walked out of that place...
288
00:29:33,772 --> 00:29:35,689
...but I couldn't make myself do it.
289
00:29:35,857 --> 00:29:39,526
She had me licked, and she knew it.
290
00:29:39,694 --> 00:29:43,697
For a week she treated me as if I was
only somebody working around the place.
291
00:29:43,865 --> 00:29:45,491
I nearly went out of my mind.
292
00:29:45,658 --> 00:29:49,870
I couldn't go, and I couldn't stay
the way things were.
293
00:29:50,038 --> 00:29:53,999
Then one night, I decided
I had to have a talk with her...
294
00:29:54,167 --> 00:29:58,212
...to see if there wasn't some future,
some way for the two of us.
295
00:30:25,114 --> 00:30:26,782
No.
296
00:30:55,019 --> 00:30:56,562
What are we going to do?
297
00:30:56,771 --> 00:30:58,522
That's great, coming from you.
298
00:30:58,690 --> 00:31:01,316
After you've been high-hatting me
the way you have.
299
00:31:01,484 --> 00:31:03,443
What else could I do?
300
00:31:03,778 --> 00:31:05,112
Oh, Frank.
301
00:31:05,280 --> 00:31:07,489
Frank, if I'd only met you first.
302
00:31:07,657 --> 00:31:09,241
Well?
303
00:31:10,368 --> 00:31:12,286
Frank, do you love me?
304
00:31:12,453 --> 00:31:14,037
Yes.
305
00:31:15,540 --> 00:31:18,250
Do you love me so much
that nothing else matters?
306
00:31:18,418 --> 00:31:19,960
Yes.
307
00:31:20,879 --> 00:31:22,129
There's....
308
00:31:22,297 --> 00:31:24,715
There's one thing we could do
that would...
309
00:31:24,883 --> 00:31:26,633
...fix everything for us.
310
00:31:26,801 --> 00:31:30,178
What? Pray for something
to happen to Nick?
311
00:31:31,681 --> 00:31:34,349
Something like that.
312
00:31:35,935 --> 00:31:38,270
-Cora!
-Well, you suggested it yourself once.
313
00:31:38,438 --> 00:31:40,397
-Didn't you?
-I was only joking.
314
00:31:40,565 --> 00:31:42,149
-Were you?
-Yes, I was.
315
00:31:42,317 --> 00:31:45,652
-Or had you started to think about it?
-I didn't really mean it.
316
00:31:45,820 --> 00:31:49,323
-Well, I say it again now, and I do mean it!
-Cora!
317
00:31:49,490 --> 00:31:51,742
Listen, Frank,
I'm not what you think I am.
318
00:31:51,910 --> 00:31:55,829
I wanna keep this place and work hard
and be something. That's all.
319
00:31:57,582 --> 00:32:00,334
But you can't do it without love.
320
00:32:01,461 --> 00:32:03,837
At least a woman can't.
321
00:32:04,589 --> 00:32:06,506
I've made a big mistake in my life.
322
00:32:06,674 --> 00:32:09,343
And I've got to be this way
just once to fix it.
323
00:32:09,510 --> 00:32:12,012
-They hang you for that.
-Not if we do it right.
324
00:32:12,180 --> 00:32:14,806
You're smart, Frank.
You'll think of a way.
325
00:32:14,974 --> 00:32:16,642
Plenty of men have.
326
00:32:16,809 --> 00:32:18,310
He never did anything to me.
327
00:32:18,478 --> 00:32:22,230
But, darling, can't you see how happy
we would be together here?
328
00:32:22,398 --> 00:32:24,358
Without him?
329
00:32:27,153 --> 00:32:28,862
Do you love me, Cora?
330
00:32:29,405 --> 00:32:31,448
That's why you've got to help me.
331
00:32:31,616 --> 00:32:34,159
It's because I do love you.
332
00:32:34,369 --> 00:32:36,203
I guess you do.
333
00:32:36,579 --> 00:32:40,791
You couldn't get me to say yes
to a thing like this if you didn't.
334
00:32:44,712 --> 00:32:47,464
I guess I worked out the details...
335
00:32:47,632 --> 00:32:49,549
...but the original plan was hers.
336
00:32:49,926 --> 00:32:53,762
She got it from an article in a magazine
saying most serious accidents...
337
00:32:53,930 --> 00:32:56,223
...happen right in people's homes.
338
00:32:56,432 --> 00:32:59,059
Mostly right in their own bathtubs.
339
00:33:13,574 --> 00:33:17,035
Will you be able to hear the bathtub
water running from down here?
340
00:33:17,203 --> 00:33:19,204
Can't help hearing it.
341
00:33:19,372 --> 00:33:22,332
He always starts to sing
when he turns the water on.
342
00:33:22,500 --> 00:33:24,835
We'll sink or swim
on how that story's told.
343
00:33:25,003 --> 00:33:26,461
Well, I won't miss.
344
00:33:27,255 --> 00:33:29,339
Nick was taking a bath.
345
00:33:29,507 --> 00:33:32,968
You were outside wiping off the car.
I was ironing in the kitchen.
346
00:33:33,136 --> 00:33:36,430
All of a sudden I noticed
some water dripping from the ceiling.
347
00:33:36,597 --> 00:33:37,889
Maybe we'd better say--
348
00:33:38,057 --> 00:33:40,600
Don't change a word of it.
I know it backwards!
349
00:33:40,768 --> 00:33:44,146
All right, all right. Make sure
he's in the tub when you go in.
350
00:33:44,313 --> 00:33:46,857
Just say you came in
to get some clean towels.
351
00:33:47,025 --> 00:33:48,525
And then...
352
00:33:48,693 --> 00:33:51,737
...when he's not looking, you--
353
00:34:10,048 --> 00:34:11,882
Then what do you do?
354
00:34:12,050 --> 00:34:13,800
Then I lock the door...
355
00:34:13,968 --> 00:34:16,219
...and make sure the water
is still running.
356
00:34:16,387 --> 00:34:18,638
I step out the window,
down the stepladder--
357
00:34:18,806 --> 00:34:22,142
Put the stepladder in the shed.
If anybody sees it, we're sunk.
358
00:34:22,310 --> 00:34:25,270
Don't move away from that car
in case anyone comes along.
359
00:34:25,438 --> 00:34:29,357
Don't worry. If I give you the signal
on the horn, you call everything off.
360
00:34:29,525 --> 00:34:32,319
Nobody stops here
when the lights are out in front.
361
00:34:32,487 --> 00:34:34,112
Cora....
362
00:34:34,614 --> 00:34:36,740
Maybe it would be better if I did it.
363
00:34:36,908 --> 00:34:41,161
We settled that a dozen times. If I go in
there, he won't pay any attention to me.
364
00:36:43,784 --> 00:36:45,202
That your car?
365
00:36:45,369 --> 00:36:47,329
It belongs to the fellow
I work for.
366
00:36:47,496 --> 00:36:51,082
Oh, hello. Yeah, yeah.
So it does. So it does.
367
00:36:51,250 --> 00:36:52,709
Okay, just checking up.
368
00:36:54,503 --> 00:36:56,755
-What's that?
-What's what?
369
00:36:59,300 --> 00:37:01,051
Well....
370
00:37:01,302 --> 00:37:02,886
-Look at that.
-What is it?
371
00:37:03,054 --> 00:37:06,097
Oh, that doggone cat
climbing up that stepladder.
372
00:37:08,976 --> 00:37:11,937
I like cats. Always up to something.
373
00:37:33,751 --> 00:37:35,877
-Frank!
-Shut up! Shut up!
374
00:37:36,045 --> 00:37:38,755
Are you crazy, screaming like that?
Did you do it?
375
00:37:38,923 --> 00:37:42,592
-What happened? All the lights went out.
-A fool cat jumped on a wire.
376
00:37:42,760 --> 00:37:44,261
-Did you do it?
-Yes, I did.
377
00:37:44,428 --> 00:37:47,514
But before I could do anything else,
the lights went out.
378
00:37:47,682 --> 00:37:49,933
He's unconscious,
but he's still breathing.
379
00:37:50,101 --> 00:37:52,227
-Did he see you do it?
-I don't know!
380
00:37:52,395 --> 00:37:53,853
-We got to bring him to.
-No!
381
00:37:54,021 --> 00:37:57,440
Listen, there was a state cop outside
and he saw the stepladder.
382
00:37:57,608 --> 00:38:00,944
-But he mustn't come to!
-He's got to. If he dies, we're sunk.
383
00:38:01,112 --> 00:38:04,531
The cop saw that stepladder.
If he dies, they'll know and get us.
384
00:38:04,699 --> 00:38:08,368
-I'll get him. You phone a doctor.
-Suppose he saw me. What will he say?
385
00:38:08,536 --> 00:38:10,912
Get on that phone and call a doctor!
386
00:38:14,000 --> 00:38:17,335
Operator. Operator, this is Twin Oaks.
387
00:38:17,545 --> 00:38:19,212
I want a doctor.
388
00:38:19,380 --> 00:38:23,341
Any doctor. Quick.
There's been an accident.
389
00:38:24,093 --> 00:38:26,845
But I don't want an ambulance!
I want a doctor!
390
00:38:32,893 --> 00:38:35,145
Frank, will you please stop--?
391
00:38:40,568 --> 00:38:43,028
-Oh, so it's you.
-Hello.
392
00:38:43,195 --> 00:38:46,614
-The boss, Mr. Smith, he had an accident.
-So I heard.
393
00:38:46,782 --> 00:38:49,075
-This is Mrs. Smith, isn't it?
-Yes.
394
00:38:49,243 --> 00:38:52,412
This is the district attorney, Mrs. Smith.
He lives near you.
395
00:38:52,580 --> 00:38:55,373
-My name's Sackett.
-How do you do, Mr. Sackett?
396
00:38:56,125 --> 00:38:57,417
What happened?
397
00:38:58,753 --> 00:39:01,087
Well, I went in there...
398
00:39:01,255 --> 00:39:03,715
...to the bathroom, I mean,
to get some towels.
399
00:39:03,883 --> 00:39:05,258
He was in there?
400
00:39:05,801 --> 00:39:08,845
Yes, just standing up in the tub.
401
00:39:09,013 --> 00:39:12,098
Suddenly there was a big flash
of fire, a terrible noise...
402
00:39:12,350 --> 00:39:14,768
...and the lights went out
all over the house.
403
00:39:15,353 --> 00:39:19,439
I heard him fall,
but it was so dark, so I....
404
00:39:19,607 --> 00:39:23,276
-The doctor thinks you'd better come in.
-Thank you.
405
00:39:31,619 --> 00:39:34,537
He seems to be coming back
into consciousness now.
406
00:39:34,705 --> 00:39:36,790
Doctor, is he going to...?
407
00:39:36,957 --> 00:39:40,960
I'm afraid I can't make any promises.
That's why I called you in.
408
00:39:46,509 --> 00:39:48,385
Nick.
409
00:39:49,970 --> 00:39:51,471
Nick.
410
00:39:56,477 --> 00:39:59,562
Nick, it's me. Cora.
411
00:40:18,874 --> 00:40:22,627
Nick, don't you even know
your own wife?
412
00:40:24,839 --> 00:40:26,756
And aren't you ashamed of yourself?
413
00:40:26,924 --> 00:40:29,968
Falling down in the bathtub
like a little boy...
414
00:40:30,678 --> 00:40:33,179
...just because the lights went out.
415
00:40:36,225 --> 00:40:39,269
Nick, aren't you going to speak to me?
416
00:40:49,363 --> 00:40:51,364
Everything...
417
00:40:52,491 --> 00:40:54,200
...went dark.
418
00:41:00,374 --> 00:41:02,667
What happened?
419
00:41:34,617 --> 00:41:37,911
-Quick. What happened?
-I stuck to my story.
420
00:41:38,078 --> 00:41:39,120
Same thing here.
421
00:41:39,288 --> 00:41:43,082
What are we going to do? They know
something's wrong. Suppose Nick dies.
422
00:41:43,250 --> 00:41:45,710
That's what we've got to figure
on right now.
423
00:41:57,431 --> 00:42:02,560
I thought so. There's that cop.
I'll lay you 10-to-1 it's the DA's car too.
424
00:42:13,280 --> 00:42:16,366
Watch your step now.
Business as usual, and don't weaken.
425
00:42:16,534 --> 00:42:17,909
Yeah.
426
00:42:28,587 --> 00:42:32,799
-It's me, laddie.
-Oh. Hello, Mr. Sackett.
427
00:42:33,133 --> 00:42:35,885
I'd better look at that fuse box
just for the record.
428
00:42:36,053 --> 00:42:38,888
I was just gonna try to find
some new fuses.
429
00:42:41,141 --> 00:42:44,852
-Right there at the top of the stepladder.
-What's the ladder doing here?
430
00:42:45,020 --> 00:42:47,522
I noticed some insulation
worn off the feed wire...
431
00:42:47,690 --> 00:42:49,816
...but I didn't get around to fixing it.
432
00:42:49,984 --> 00:42:52,735
Well, I'll be doggoned. Look at that!
433
00:42:54,488 --> 00:42:56,823
Yeah, there's your cat.
434
00:42:56,991 --> 00:42:58,491
Deader than a doornail.
435
00:42:58,659 --> 00:43:01,160
-That's right. Remember?
-Sure.
436
00:43:01,328 --> 00:43:02,912
We were looking at her.
437
00:43:03,080 --> 00:43:05,790
She must have walked off
right onto the bare wire.
438
00:43:05,958 --> 00:43:08,835
Boy, those fuses blew out
like a cannon!
439
00:43:09,253 --> 00:43:12,297
-Cats are poor, dumb things.
-Yeah.
440
00:43:12,464 --> 00:43:16,593
-They don't know a thing about electricity.
-Killed her deader than a doornail.
441
00:43:16,760 --> 00:43:19,304
Yes, the cat's dead, all right.
442
00:43:19,513 --> 00:43:23,600
Well, accidents can happen
in the weirdest sort of ways.
443
00:43:23,767 --> 00:43:25,560
So long, laddie.
444
00:43:26,353 --> 00:43:28,730
I never saw a prettier cat.
445
00:43:29,481 --> 00:43:31,816
Killed her deader than a doornail.
446
00:43:46,707 --> 00:43:49,459
-Oh, Frank.
-Easy, Cora. Easy.
447
00:43:49,627 --> 00:43:51,753
-It was all my fault.
-Mine too.
448
00:43:51,920 --> 00:43:54,213
No, it was all my fault.
449
00:43:54,381 --> 00:43:58,718
I was the one that thought it up,
but you didn't want to.
450
00:43:58,886 --> 00:44:03,389
-But next time I'll listen to you.
-Except there won't be any next time.
451
00:44:03,557 --> 00:44:06,225
-Oh, never. Never.
-Listen, baby.
452
00:44:06,393 --> 00:44:09,937
If Nick should die, they'll know.
453
00:44:10,105 --> 00:44:13,816
They always find out.
They guess it right just from habit.
454
00:44:14,276 --> 00:44:18,279
I guess I'm not any braver
than I thought I was...
455
00:44:18,530 --> 00:44:21,324
...or else I wouldn't have been so scared.
456
00:44:21,492 --> 00:44:23,910
I'm plenty scared too.
457
00:44:24,244 --> 00:44:26,746
When all the lights went out...
458
00:44:26,914 --> 00:44:28,956
... I was just a little girl again...
459
00:44:29,124 --> 00:44:31,292
...afraid of the dark.
460
00:44:31,460 --> 00:44:34,253
But from now on you'll be
the brains of this outfit...
461
00:44:34,421 --> 00:44:36,631
...and I'll work so hard for this place.
462
00:44:36,799 --> 00:44:39,926
We can't make any plans
until we find out about Nick.
463
00:44:40,094 --> 00:44:41,928
Yeah, I know.
464
00:44:47,601 --> 00:44:49,227
Answer it.
465
00:44:58,987 --> 00:45:00,822
Hello?
466
00:45:02,241 --> 00:45:04,951
This is Mrs. Nicholas Smith.
467
00:45:07,037 --> 00:45:08,788
What?
468
00:45:09,790 --> 00:45:11,624
Yes.
469
00:45:12,334 --> 00:45:14,127
Yes.
470
00:45:14,586 --> 00:45:16,254
Oh, well...
471
00:45:16,422 --> 00:45:18,840
...thank you so much
for letting me know.
472
00:45:19,007 --> 00:45:20,299
Goodbye.
473
00:45:20,467 --> 00:45:23,970
He's all right. They wanna keep
him for a week, but he'll be okay.
474
00:45:24,138 --> 00:45:27,140
-Now we can breathe again for a minute.
-Just think.
475
00:45:27,307 --> 00:45:30,435
A week. A whole week
to work things out.
476
00:45:30,602 --> 00:45:34,814
You give me a big kiss
before I sock you.
477
00:45:37,484 --> 00:45:41,362
You know, it's after 7:00. We've got
to get this place going for business.
478
00:45:41,822 --> 00:45:44,866
That was the happiest week
I'd ever spent in my life.
479
00:45:45,033 --> 00:45:46,492
I wouldn't let myself think.
480
00:45:46,660 --> 00:45:50,496
And Cora wouldn't even discuss what
was gonna happen when Nick came home.
481
00:45:50,664 --> 00:45:53,082
All I cared about was her being happy.
482
00:45:53,250 --> 00:45:57,837
And as for me,
I felt as if I was riding on a cloud.
483
00:45:59,548 --> 00:46:02,175
Look at that, a battery
and a whole set of plugs.
484
00:46:02,342 --> 00:46:05,595
I'll say everything's fine around here.
One sale.
485
00:46:05,763 --> 00:46:10,558
Will Mrs. Smith be tickled pink! Say, how
about a nice cold drink on the house?
486
00:46:10,726 --> 00:46:13,019
No. Nope, I've got to hurry.
487
00:46:13,312 --> 00:46:15,772
-So your boss is coming home?
-Any day now.
488
00:46:15,939 --> 00:46:19,275
Today, you mean. Sure, I just passed
the car coming from town.
489
00:46:19,443 --> 00:46:21,652
That gorgeous blond
was driving careful...
490
00:46:21,820 --> 00:46:24,197
...and the old boy has a bandage
on his head.
491
00:46:24,364 --> 00:46:26,699
Oh, that poor little pussycat.
492
00:46:26,867 --> 00:46:30,787
-Sure killed her.
-Yep. Deader than a doornail, remember?
493
00:46:30,954 --> 00:46:32,663
Yeah.
494
00:46:39,922 --> 00:46:43,341
It was for her sake as well
as mine that I knew I had to move on.
495
00:46:43,509 --> 00:46:46,010
If I waited for them,
I couldn't convince her...
496
00:46:46,178 --> 00:46:48,471
...to give up the place
and go away with me.
497
00:46:48,639 --> 00:46:52,225
And if I stayed there,
I could see where she and I were headed.
498
00:46:53,101 --> 00:46:55,603
But after a couple weeks in L.A...
499
00:46:55,771 --> 00:46:58,773
...I sunk low enough to hang around
a wholesale market...
500
00:46:58,941 --> 00:47:04,028
...where they bought a lot of their stuff,
hoping I'd run into her.
501
00:47:04,905 --> 00:47:09,951
I just couldn't get her out of my mind.
It kept nagging me all the time.
502
00:47:28,762 --> 00:47:30,429
Hey, Frank!
503
00:47:30,597 --> 00:47:33,182
I've been looking for you
all over for weeks!
504
00:47:33,350 --> 00:47:34,934
-Hello, Nick.
-Come on. Get in.
505
00:47:35,102 --> 00:47:37,270
-We're going back to Twin Oaks.
-I can't.
506
00:47:37,437 --> 00:47:40,606
Something important's
happening tonight, and you're in on it.
507
00:47:40,774 --> 00:47:43,317
Besides, I wanna tell you
about my accident.
508
00:47:43,902 --> 00:47:45,319
That's the truth.
509
00:47:45,487 --> 00:47:48,364
Yes, sir, I can show you
the doctor's bill receipted.
510
00:47:48,532 --> 00:47:53,286
That little business in the bathroom
that night cost me $322, believe it or not.
511
00:47:53,453 --> 00:47:56,581
-That's a lot of hamburgers.
-Yeah-- Aw, no....
512
00:48:02,963 --> 00:48:05,631
Well, where did you come from?
513
00:48:05,799 --> 00:48:07,800
I found him near the market.
514
00:48:08,302 --> 00:48:12,722
Hello, Mrs. Smith.
How have you been?
515
00:48:13,515 --> 00:48:16,893
Splendid, thank you.
You're quite a stranger.
516
00:48:18,937 --> 00:48:21,981
Well, I've got work to do.
Hope it was cooler in town.
517
00:48:23,775 --> 00:48:25,985
Uh-oh. It's a customer. Just a minute.
518
00:48:40,959 --> 00:48:43,836
Have you been thinking about me, Cora?
519
00:48:45,005 --> 00:48:47,632
I couldn't forget you that quick.
520
00:48:54,389 --> 00:48:57,725
-How have you been?
-All right.
521
00:49:02,773 --> 00:49:05,149
Have you got a little kiss for me?
522
00:49:05,317 --> 00:49:09,153
We're going to have dinner in a few
minutes, and you'd better get ready.
523
00:49:10,364 --> 00:49:14,742
As a homecoming, this is the worst flop
I ever saw in my life.
524
00:49:25,754 --> 00:49:28,381
Of course, they took a lot
of x-ray pictures...
525
00:49:28,548 --> 00:49:31,384
...but this is the one
that makes it look worse, see?
526
00:49:32,386 --> 00:49:35,221
-What's this? A family album?
-Sure.
527
00:49:35,722 --> 00:49:39,558
There's my first license to sell food
in Los Angeles County.
528
00:49:39,726 --> 00:49:43,354
And that's a snapshot of Cora and me
the day we were married.
529
00:49:43,522 --> 00:49:45,022
Wasn't she cute?
530
00:49:45,190 --> 00:49:47,650
Just a minute. I'll put the other light on.
531
00:49:53,073 --> 00:49:56,534
Which one of you two is working
for the electric light company?
532
00:49:56,702 --> 00:49:59,370
Put on the lights again, Cora, please.
533
00:50:00,789 --> 00:50:02,832
All right, waste your money.
534
00:50:03,583 --> 00:50:07,795
The next time the electric light bill
comes in, I'm not gonna be here to pay it.
535
00:50:07,963 --> 00:50:10,256
-You're not going to be here?
-No.
536
00:50:10,424 --> 00:50:13,759
Oh, now you've made me
tell the big surprise before I was ready.
537
00:50:13,927 --> 00:50:15,970
I'm selling the Twin Oaks.
538
00:50:16,263 --> 00:50:18,764
Well, that's not a very good joke.
539
00:50:19,141 --> 00:50:20,641
It's not a joke.
540
00:50:20,851 --> 00:50:24,020
A fellow named Stanton said
they're turning this road into a highway.
541
00:50:24,187 --> 00:50:26,105
He's offering a big price for the place.
542
00:50:26,690 --> 00:50:29,483
Why sell now when it might turn out
to be a gold mine?
543
00:50:29,651 --> 00:50:33,320
Somebody's bound to open up
a better place and put us out of business.
544
00:50:33,488 --> 00:50:37,450
But mainly, Cora, so as you can
stop work and take it easy.
545
00:50:37,659 --> 00:50:40,745
Stop work? Where? Doing what?
546
00:50:40,912 --> 00:50:44,957
-We're going back to live with my sister.
-Your sister?
547
00:50:45,876 --> 00:50:48,627
Nick, you never even told me
you had a sister.
548
00:50:48,795 --> 00:50:51,714
Well, I didn't want to worry you
about her. You see...
549
00:50:51,882 --> 00:50:54,967
...she hasn't been very well
for a good many years.
550
00:50:55,594 --> 00:50:58,512
-Where is she?
-In northern Canada. She's got a house.
551
00:50:58,680 --> 00:51:01,307
Of course, half of it belongs to me.
552
00:51:03,101 --> 00:51:06,103
Nick, this is pretty sudden.
553
00:51:06,313 --> 00:51:09,857
-Let me tell you what I think about it.
-No, Cora.
554
00:51:10,025 --> 00:51:12,860
-This is best.
-But, Nick, please.
555
00:51:13,153 --> 00:51:16,989
-Let's talk this over.
-No. There's nothing to talk over.
556
00:51:17,157 --> 00:51:20,076
I've given it a good deal of thought.
My mind's made up.
557
00:51:20,744 --> 00:51:24,622
You thought it over and your mind's
made up. Without even talking to me...
558
00:51:24,790 --> 00:51:27,124
...your mind's made up. Well, mine isn't!
559
00:51:31,171 --> 00:51:33,005
That's too bad.
560
00:51:37,344 --> 00:51:39,762
You see, my sister recently
became paralyzed.
561
00:51:40,931 --> 00:51:43,099
She can't move at all.
562
00:51:46,353 --> 00:51:50,523
Oh, she's going to live
for a long time yet. I hope.
563
00:51:50,690 --> 00:51:54,944
But she needs us to take care of her.
Especially you, a woman.
564
00:51:56,113 --> 00:51:57,696
Nick, you....
565
00:51:57,864 --> 00:52:00,032
You mean you want me to...?
566
00:52:01,368 --> 00:52:05,204
Nick, don't sell the place!
I'm telling you, don't sell it!
567
00:52:07,332 --> 00:52:09,041
Well, I'm....
568
00:52:09,417 --> 00:52:11,544
I'm going to sell it.
569
00:52:17,717 --> 00:52:20,344
I'm superstitious. I....
570
00:52:20,554 --> 00:52:24,723
Never turn down a good offer.
You always regret it.
571
00:52:24,891 --> 00:52:28,394
I'm going to close the deal now
before something happens to it.
572
00:52:29,312 --> 00:52:32,273
Excuse me. I'm gonna use the extension.
573
00:52:41,074 --> 00:52:44,243
Hello, Mr. Stanton.
This is Nicholas Smith.
574
00:52:44,411 --> 00:52:48,080
Oh, Mr. Stanton,
you've just bought a restaurant.
575
00:52:48,248 --> 00:52:52,835
How soon can you have the papers ready
to sign? And, of course, the check?
576
00:52:53,879 --> 00:52:57,256
Sure, I'll come to Santa Barbara
on Wednesday. Oh, Mr. Stanton...
577
00:52:57,424 --> 00:53:00,759
... I've located that fellow I said
would be a wonderful manager.
578
00:53:00,927 --> 00:53:03,262
Yeah. Sure, I'll bring him along.
579
00:53:03,430 --> 00:53:08,225
Yeah. Goodbye, Mr. Stanton.
Until Wednesday, 10 a.m. sharp.
580
00:53:13,148 --> 00:53:16,066
Now everybody's got something
to celebrate.
581
00:53:16,234 --> 00:53:19,612
My boy, you're gonna have
a first-class job with a future!
582
00:53:19,779 --> 00:53:23,574
As you get along in the world,
you'll lose that itching in the feet.
583
00:53:23,742 --> 00:53:28,662
Cora, my dear, in years to come,
you'll thank me for this.
584
00:53:29,122 --> 00:53:32,374
As for me, well, I'll have enough money
to live out my days...
585
00:53:32,542 --> 00:53:34,376
...in the house where I was born.
586
00:53:34,544 --> 00:53:37,504
What was good enough for my father
is good enough for me.
587
00:53:37,672 --> 00:53:41,342
Come on. Let's get a good night's rest.
We'll close up early tomorrow.
588
00:53:41,509 --> 00:53:45,262
After a nice little supper party,
we'll drive up to Santa Barbara.
589
00:53:45,430 --> 00:53:49,308
Wednesday at 10 a.m. sharp,
we've all got ourselves set for life.
590
00:53:49,476 --> 00:53:52,728
Come on. Good night, Frank.
Come on, Cora.
591
00:53:54,940 --> 00:53:57,024
Oh, uh....
592
00:53:57,359 --> 00:54:02,029
We'll let Stanton have a big electric light
bill. He got the place too cheap anyway.
593
00:55:35,457 --> 00:55:37,499
Why did you come back?
594
00:55:37,751 --> 00:55:40,502
I had to. That's all.
595
00:55:41,254 --> 00:55:43,339
No, you didn't.
596
00:55:44,674 --> 00:55:48,385
I could've gone through everything
if you hadn't come back.
597
00:55:49,929 --> 00:55:54,099
Why couldn't you just leave me alone
and not come back?
598
00:55:54,601 --> 00:55:56,310
Cora...
599
00:55:56,561 --> 00:55:58,062
...let's....
600
00:55:58,229 --> 00:56:00,439
Let's figure something out.
601
00:56:00,899 --> 00:56:02,941
I love you, Cora.
602
00:56:04,194 --> 00:56:06,070
You love me...
603
00:56:06,988 --> 00:56:09,031
...and what do you do?
604
00:56:09,908 --> 00:56:14,370
You let him take me away
to some miserable little dump of a town...
605
00:56:14,537 --> 00:56:19,083
...where I'll rot the rest of my life away
waiting on him and his...
606
00:56:19,584 --> 00:56:22,419
...half-dead sister.
607
00:56:23,797 --> 00:56:25,339
You love me...
608
00:56:25,507 --> 00:56:28,258
... I love you, but what do you do?
609
00:56:28,760 --> 00:56:31,512
You let him take me to Santa Barbara.
610
00:56:31,679 --> 00:56:34,932
And you're even going
right along in the car with us.
611
00:56:35,350 --> 00:56:38,560
You're gonna stay
at the same hotel with us.
612
00:56:38,978 --> 00:56:42,481
Why, if you really loved me,
you could--
613
00:56:47,987 --> 00:56:49,238
-All right.
-No!
614
00:56:49,406 --> 00:56:52,032
Yes. I can't leave you.
615
00:56:52,325 --> 00:56:54,535
But isn't there any other way
out for us?
616
00:56:54,702 --> 00:56:58,247
You were just gonna put a knife
in him, weren't you?
617
00:57:02,961 --> 00:57:04,837
No.
618
00:57:05,797 --> 00:57:08,340
That knife was for me, Frank.
619
00:57:08,758 --> 00:57:10,676
Not him.
620
00:57:12,011 --> 00:57:15,764
Cora. You love me that much?
621
00:57:17,475 --> 00:57:19,476
That much.
622
00:57:20,019 --> 00:57:22,563
We tried every other way.
623
00:57:23,022 --> 00:57:24,565
I guess it's in the cards.
624
00:57:26,734 --> 00:57:30,529
That other time had cured me
of any idea we could pull a perfect murder.
625
00:57:30,697 --> 00:57:34,241
This was gonna be such a bad murder,
it wouldn't be a murder.
626
00:57:34,409 --> 00:57:36,493
A regular drunk automobile accident...
627
00:57:36,703 --> 00:57:39,371
...with liquor in the car
and all the rest of it.
628
00:57:54,304 --> 00:57:56,096
Closed up early?
629
00:57:56,264 --> 00:57:59,641
Hello, Mr. Sackett.
We're just going on a little trip.
630
00:57:59,809 --> 00:58:02,144
Anything I can get you
before we close up?
631
00:58:02,312 --> 00:58:05,564
I need a little air in my tires.
I'll get it myself.
632
00:58:07,400 --> 00:58:09,109
Oh, my bag!
633
00:58:09,277 --> 00:58:11,945
It's all right, Mrs. Smith. I'll get it.
634
00:58:16,284 --> 00:58:20,245
-Frank, that's Sackett!
-Perfect. The DA will be our witness.
635
00:58:20,413 --> 00:58:24,583
We'll do our act here instead of
at the next gas station. Hop to it!
636
00:58:36,262 --> 00:58:39,264
Let me get behind that wheel.
You're too tight to drive.
637
00:58:39,432 --> 00:58:42,267
No. You're as drunk as Nick is,
only you don't show it.
638
00:58:42,435 --> 00:58:45,521
Me, drunk? I'm not drunk.
I'll prove it to you. Listen.
639
00:58:48,942 --> 00:58:51,193
Frank Chambers, get in that back seat.
640
00:58:51,361 --> 00:58:55,489
Okay, Mrs. Smith, if you want Nick
to drive, I don't wanna fight with you.
641
00:58:55,657 --> 00:58:59,451
Nick, you shove over.
You can't sing and drive at the same time.
642
00:58:59,827 --> 00:59:02,371
All right, all right.
643
00:59:17,303 --> 00:59:20,305
No, Cora, you keep straight on.
644
00:59:20,473 --> 00:59:24,643
I've always wanted to see Malibu Lake.
It's only a few miles to the other road.
645
00:59:24,811 --> 00:59:26,478
Okay.
646
00:59:37,740 --> 00:59:40,325
See, Cora, look what you're doing.
647
00:59:40,743 --> 00:59:43,996
This is the worst piece of road
in all of Los Angeles County.
648
00:59:46,666 --> 00:59:48,250
No, no!
649
00:59:58,428 --> 01:00:00,012
Look at that gauge.
650
01:00:00,179 --> 01:00:02,848
She's boiling over.
You're gonna ruin this car.
651
01:00:03,016 --> 01:00:07,394
-Should I pull over and let it cool off?
-Sure, Cora. Pull over and stop.
652
01:00:07,645 --> 01:00:11,815
We gotta save this little bus
to take us to Canada.
653
01:00:17,780 --> 01:00:19,448
There.
654
01:00:20,575 --> 01:00:24,369
Hey, Nick, what happened to your voice?
We were going pretty good.
655
01:00:35,882 --> 01:00:37,841
I gotta get out.
656
01:00:38,885 --> 01:00:43,305
Nick! Hey, Nick. Nick!
Come on back in the car.
657
01:00:48,186 --> 01:00:49,603
Listen!
658
01:00:54,400 --> 01:00:56,401
-It's an echo, yeah.
-Sure, it's an echo!
659
01:00:56,569 --> 01:00:58,070
Let's go back in the car.
660
01:00:58,237 --> 01:01:00,447
-It's a wonderful echo.
-It's a swell echo.
661
01:01:00,615 --> 01:01:03,742
It's a wonderful echo.
It's the best echo I ever heard.
662
01:01:03,910 --> 01:01:08,080
Cora, there's an echo out there. Listen.
663
01:01:08,289 --> 01:01:09,623
Ahh
664
01:01:11,292 --> 01:01:14,586
See? Which is best, me or the echo?
665
01:01:14,754 --> 01:01:17,255
The echo can't take your high note, Nick.
666
01:01:17,423 --> 01:01:19,049
Here, listen.
667
01:01:19,217 --> 01:01:20,676
Ahh
668
01:01:25,306 --> 01:01:27,391
Ahh....
669
01:01:59,006 --> 01:02:02,300
It's gonna be tough going now.
Can you go through with it?
670
01:02:02,468 --> 01:02:05,846
-After that, I can go through anything.
-All right, let's get down there.
671
01:02:06,013 --> 01:02:09,015
We gotta mess ourselves up to prove
we've been in the accident too.
672
01:02:09,183 --> 01:02:10,726
-Right.
-Come on.
673
01:02:18,651 --> 01:02:21,987
It's hardly smashed up at all.
It didn't go down far enough.
674
01:02:22,155 --> 01:02:23,739
Look, Frank, a car is coming!
675
01:02:26,534 --> 01:02:28,326
-Can they see us?
-I don't think so.
676
01:02:28,494 --> 01:02:30,746
There are no marks on us,
but it's too late.
677
01:02:30,913 --> 01:02:34,082
Go yell for help, I'll get the car down
the rest of the way.
678
01:02:46,679 --> 01:02:48,180
No!
679
01:02:50,808 --> 01:02:51,850
Frank!
680
01:02:57,148 --> 01:03:01,234
Help! Help! Help!
681
01:03:01,903 --> 01:03:04,863
Help! Help!
682
01:03:06,073 --> 01:03:08,033
Help!
683
01:03:09,660 --> 01:03:11,369
Help!
684
01:03:14,081 --> 01:03:15,749
Help!
685
01:03:16,167 --> 01:03:18,835
Help! Help!
686
01:03:19,295 --> 01:03:21,546
You can stop yelling, Mrs. Smith.
687
01:03:21,714 --> 01:03:24,049
Sure. I've been following you.
688
01:03:24,217 --> 01:03:26,384
It's too bad I couldn't
have been closer behind.
689
01:04:08,761 --> 01:04:11,054
Hello there, laddie. How do you feel?
690
01:04:11,222 --> 01:04:12,931
I'll be all right.
691
01:04:13,224 --> 01:04:17,060
You're not very hospitable for a patient
who hasn't had a single visitor.
692
01:04:17,228 --> 01:04:20,522
There's nobody in this part
of the country that's interested.
693
01:04:20,690 --> 01:04:23,233
Not even Mrs. Smith? Cora?
694
01:04:24,110 --> 01:04:25,235
Come on, laddie.
695
01:04:25,820 --> 01:04:27,737
You and she murdered her husband.
696
01:04:27,905 --> 01:04:30,740
The sooner you admit it,
the better it'll be for you.
697
01:04:30,908 --> 01:04:32,367
You're wrong, Mr. Sackett.
698
01:04:32,535 --> 01:04:34,160
How about a full confession?
699
01:04:34,328 --> 01:04:37,289
A plea of guilty, and I'll do
what I can with the courts.
700
01:04:37,456 --> 01:04:40,458
-Clemency for you.
-You're crazy.
701
01:04:41,919 --> 01:04:45,839
Interested to know I've been wise
to you ever since that bathtub business?
702
01:04:46,007 --> 01:04:47,716
Nick's death was an accident.
703
01:04:47,884 --> 01:04:51,344
Why should I wanna hurt a nice,
harmless guy I was working for?
704
01:04:51,512 --> 01:04:55,432
A motive? The girl herself, for one thing.
A nice-paying business, for another.
705
01:04:55,600 --> 01:04:58,393
That's no good, Mr. Sackett.
I never wanted to be tied down...
706
01:04:58,561 --> 01:05:00,228
...to anything or anybody in my life.
707
01:05:00,396 --> 01:05:03,815
All right.
Then we'll come to the real motive.
708
01:05:03,983 --> 01:05:08,653
That brand-new $10,000 insurance policy
Nick Smith took out on his life.
709
01:05:09,655 --> 01:05:11,072
Here.
710
01:05:14,660 --> 01:05:17,287
Have a drink of water,
you'll feel better.
711
01:05:20,082 --> 01:05:22,834
-Insurance policy?
-For $10,000.
712
01:05:23,002 --> 01:05:26,171
And he took it out
the day before you came back.
713
01:05:26,464 --> 01:05:28,131
I give you my oath.
714
01:05:28,299 --> 01:05:31,635
I never heard about any insurance
policy until this very minute.
715
01:05:31,802 --> 01:05:34,846
No? Why did you turn white
as a sheet and nearly pass out?
716
01:05:35,014 --> 01:05:38,058
I don't know anything about a policy.
You leave me alone!
717
01:05:38,225 --> 01:05:42,854
-You think I'm going to stand for that?
-I didn't do it! That's what I stand for!
718
01:05:43,022 --> 01:05:47,067
It all started when you
and Cora Smith had a great idea.
719
01:05:47,234 --> 01:05:50,070
Nick's had an accident,
get him to take out a policy.
720
01:05:50,237 --> 01:05:52,697
I left before Nick came home
from the hospital.
721
01:05:52,865 --> 01:05:56,576
And two days after you came back,
he got killed.
722
01:05:56,744 --> 01:05:58,787
You were in touch
with her by phone.
723
01:05:58,955 --> 01:06:04,668
And the day after the policy was granted,
you ran into Nick and what do you think?
724
01:06:04,835 --> 01:06:07,170
She'd fixed up this Santa Barbara trip.
725
01:06:07,338 --> 01:06:09,881
And for old time's sakes,
you had to go along.
726
01:06:10,049 --> 01:06:14,260
Then she had to see Malibu Lake.
Wasn't that an idea, now?
727
01:06:14,553 --> 01:06:17,347
-Would you like to pick it up from there?
-No. No!
728
01:06:17,515 --> 01:06:20,725
Well, it was all planned.
You crowned him from behind...
729
01:06:20,893 --> 01:06:23,728
...then she slid out
and started the car.
730
01:06:23,896 --> 01:06:28,191
Then it was your turn to climb out, so you
could both claim you'd escaped in time.
731
01:06:28,359 --> 01:06:30,610
She moved too quick,
you couldn't make it.
732
01:06:30,778 --> 01:06:34,072
-She jumped, you went over the cliff.
-That isn't what happened!
733
01:06:34,240 --> 01:06:35,949
How do you know?
You were drunk.
734
01:06:36,117 --> 01:06:38,910
-I mean, I don't think that's--
-You were drunk!
735
01:06:39,078 --> 01:06:40,704
You don't know what happened.
736
01:06:40,871 --> 01:06:43,456
-I....
-Wait a minute.
737
01:06:45,209 --> 01:06:48,628
Maybe you didn't have
anything to do with it.
738
01:06:48,838 --> 01:06:50,588
Maybe she did it.
739
01:06:50,756 --> 01:06:52,507
Listen, laddie, she did do it.
740
01:06:52,675 --> 01:06:55,635
There were three people in that car,
Nick, you and Cora.
741
01:06:55,803 --> 01:06:57,595
It's a cinch Nick didn't do it.
742
01:06:57,763 --> 01:07:00,265
So if you were too drunk,
that leaves her.
743
01:07:00,433 --> 01:07:02,142
-Who says anybody did it?
-I do.
744
01:07:02,309 --> 01:07:05,311
If you told the truth,
you didn't have interest in her...
745
01:07:05,479 --> 01:07:08,523
...except as the wife of your boss,
then you gotta do something.
746
01:07:08,691 --> 01:07:11,526
I-- Do something? I don't follow you--
747
01:07:11,694 --> 01:07:14,571
You've got to sign a complaint
against her!
748
01:07:14,947 --> 01:07:15,989
A complaint?
749
01:07:16,157 --> 01:07:21,119
If you were in that car, drunk and helpless,
then she tried to kill you too.
750
01:07:21,287 --> 01:07:23,246
You've got to do something about that.
751
01:07:23,414 --> 01:07:25,749
Because it'll look pretty funny
if you didn't.
752
01:07:26,000 --> 01:07:28,043
She couldn't have meant to kill me.
753
01:07:28,210 --> 01:07:31,546
You were drunk, you couldn't know
what was going on, could you?
754
01:07:31,714 --> 01:07:34,799
-Uh, I guess not.
-Then it was Cora who crowned Nick.
755
01:07:34,967 --> 01:07:38,303
Then she slid out and sent the car
over the cliff.
756
01:07:38,471 --> 01:07:40,847
-You saying it don't make it so.
-Yes, it does.
757
01:07:41,015 --> 01:07:43,558
When I drove around,
that car was turning over...
758
01:07:43,726 --> 01:07:46,227
...but she was already
on the road, yelling.
759
01:07:46,395 --> 01:07:49,689
She felt the car going over,
so she jumped.
760
01:07:49,982 --> 01:07:54,194
She jumps out of a car turning over
and has time to pick up her handbag.
761
01:07:54,361 --> 01:07:58,907
Because I can testify she had that white,
beaded bag when she ran up screaming.
762
01:07:59,075 --> 01:08:02,660
Oh, no. Cora wasn't in that car
when it went over, but you were.
763
01:08:02,828 --> 01:08:05,080
You were still in it
when I climbed down.
764
01:08:05,247 --> 01:08:10,168
It wasn't nervousness on Cora's part that
sent that car over with you and Nick in it.
765
01:08:10,336 --> 01:08:14,214
She wanted that sweet property
and insurance money all to herself...
766
01:08:14,381 --> 01:08:16,174
...instead of sharing it with you.
767
01:08:16,342 --> 01:08:19,344
-Now, are you gonna sign this complaint?
-No.
768
01:08:19,512 --> 01:08:21,513
-You got it mixed up.
-It's you or her.
769
01:08:21,680 --> 01:08:24,599
If you didn't have anything
to do with it, sign this.
770
01:08:24,767 --> 01:08:28,019
If you don't, I'll know.
So will the judge, the jury...
771
01:08:28,187 --> 01:08:32,190
...and the guy in the poison gas
chamber in San Quentin.
772
01:08:32,358 --> 01:08:35,193
So will the boys who bury
you alongside the others...
773
01:08:35,361 --> 01:08:37,320
...who were too dumb to make a deal...
774
01:08:37,488 --> 01:08:40,031
...while they still had a chance
to save their necks.
775
01:09:00,511 --> 01:09:01,845
Officer, you may come in.
776
01:09:04,265 --> 01:09:06,683
-Hello there, Kyle.
-Arthur.
777
01:09:06,851 --> 01:09:09,853
-Been hitting the headlines, haven't you?
-In a mild way.
778
01:09:10,020 --> 01:09:12,397
Can I see your friend here
for a minute?
779
01:09:12,648 --> 01:09:14,899
-You his lawyer?
-No, hers. Mrs. Smith's.
780
01:09:15,067 --> 01:09:18,027
That so? Laddie, I pity you.
781
01:09:18,195 --> 01:09:20,572
-For how much money?
-A hundred bucks even...
782
01:09:20,739 --> 01:09:23,241
-...she's a gone goose.
-That's a bet.
783
01:09:23,409 --> 01:09:26,828
Of course, maybe I shouldn't
take your money. Look.
784
01:09:28,789 --> 01:09:30,165
Mm-hm.
785
01:09:33,502 --> 01:09:35,753
I like to play a hand without any trumps.
786
01:09:35,921 --> 01:09:37,630
-The bet goes.
-I'll be seeing you.
787
01:09:37,798 --> 01:09:38,840
What about dinner tonight?
788
01:09:39,008 --> 01:09:41,259
Seven o'clock. Same place.
You pay the check.
789
01:09:41,427 --> 01:09:43,678
-And give my regards to the missus.
-Right.
790
01:09:43,929 --> 01:09:45,680
-Goodbye, laddie.
-Goodbye.
791
01:10:10,456 --> 01:10:13,875
Chambers, my name's Arthur Keats.
I'm Mrs. Smith's attorney.
792
01:10:14,335 --> 01:10:17,545
I shouldn't have signed it,
but he got me going.
793
01:10:17,713 --> 01:10:19,797
Mr. Keats, do me a favor
and tell Cora--
794
01:10:19,965 --> 01:10:21,257
You shut up.
795
01:10:22,801 --> 01:10:25,428
I'll tell her what's good
for her to know.
796
01:10:25,596 --> 01:10:28,431
As for the rest of it,
I'm handling it.
797
01:10:28,766 --> 01:10:30,767
And that means I'm handling it.
798
01:10:31,310 --> 01:10:34,145
-Yes, sir. But I--
-You don't count now.
799
01:10:34,605 --> 01:10:37,482
I was gonna ask questions,
but since you signed that...
800
01:10:37,650 --> 01:10:39,776
...the less you know, the better.
801
01:10:42,613 --> 01:10:45,448
Uh, just once more:
802
01:10:45,616 --> 01:10:47,784
I'm handling this.
803
01:10:48,452 --> 01:10:52,622
And that means, whatever I do,
I'm handling it.
804
01:10:52,790 --> 01:10:55,124
-But, Mr. Keats--
-I'll see you in jail.
805
01:10:55,292 --> 01:10:58,753
Or, which is the same thing,
in municipal court for the arraignment.
806
01:10:58,921 --> 01:11:01,589
-Hold it, please!
-Hold that.
807
01:11:01,757 --> 01:11:03,508
-Thank you.
-Thanks.
808
01:11:11,684 --> 01:11:14,560
This way. Thank you.
809
01:11:36,458 --> 01:11:38,042
Quiet, please.
810
01:11:38,294 --> 01:11:40,420
The court is again in session.
811
01:11:43,048 --> 01:11:46,259
-The People v. Cora Smith.
-Stand.
812
01:11:47,386 --> 01:11:51,055
Cora Smith, you're charged with
the murder of Nicholas Smith.
813
01:11:53,017 --> 01:11:56,060
And the attempted murder
of Frank Chambers.
814
01:11:56,353 --> 01:11:57,729
Steady. I'm handling it.
815
01:11:57,896 --> 01:12:00,398
Your Honor, we waive
preliminary examinations...
816
01:12:00,566 --> 01:12:02,900
...since we intend to plead
guilty to both charges.
817
01:12:04,903 --> 01:12:06,904
Quiet! Quiet, please!
818
01:12:07,448 --> 01:12:11,743
We're ready to appear in superior court
as soon as you can file your information.
819
01:12:11,910 --> 01:12:16,706
We'll be prepared to arraign the defendant
in superior court at 10:00 a.m. tomorrow.
820
01:12:16,999 --> 01:12:19,334
So ordered. There'll be a short recess.
821
01:12:26,925 --> 01:12:28,384
Hold it.
822
01:12:57,831 --> 01:12:59,290
I....
823
01:13:21,814 --> 01:13:23,272
We....
824
01:13:23,690 --> 01:13:25,733
We've been double-crossed, Cora.
825
01:13:25,901 --> 01:13:29,153
That lawyer, Keats, he's nothing
but a police stool pigeon.
826
01:13:29,321 --> 01:13:31,739
I've been double-crossed, not you!
827
01:13:31,907 --> 01:13:36,119
I see it all now. I see why
I had to drive the car, not you.
828
01:13:36,286 --> 01:13:39,330
And that other time,
I had to do it, not you!
829
01:13:39,498 --> 01:13:41,374
-That's not so.
-Oh, yes, it is!
830
01:13:41,542 --> 01:13:45,002
I used to say to myself I fell for you
because you were smart.
831
01:13:45,170 --> 01:13:47,672
Now I find out that you are smart!
832
01:13:47,840 --> 01:13:51,300
Double-crossed, ha! I'll say I was.
833
01:13:51,468 --> 01:13:54,429
You and Keats fixed it so
that I tried to kill you too.
834
01:13:54,596 --> 01:13:56,180
That was to get you clear!
835
01:13:56,348 --> 01:13:59,100
Then you two fixed it up
to plead me guilty!
836
01:13:59,268 --> 01:14:01,519
Well, listen, Mr. Frank Chambers...
837
01:14:01,687 --> 01:14:05,648
...when I get through, you'll find out
there's such a thing as being too smart!
838
01:14:11,029 --> 01:14:13,489
Get out of here, you stool pigeon.
839
01:14:15,534 --> 01:14:19,370
Why, what's the matter, Chambers?
I told you I was handling this.
840
01:14:19,538 --> 01:14:21,581
When I get my hands on you--
841
01:14:21,748 --> 01:14:23,166
So you...
842
01:14:23,333 --> 01:14:25,001
...you and this man.
843
01:14:25,169 --> 01:14:27,712
This so-called man.
844
01:14:27,880 --> 01:14:31,340
You two framed me so I would
get it and he would go free!
845
01:14:31,508 --> 01:14:35,303
He's not gonna squirm out of it.
He was in this mess as much as I was...
846
01:14:35,471 --> 01:14:36,888
...and I'll tell the world!
847
01:14:37,055 --> 01:14:39,891
-I wouldn't do that.
-He's not gonna get away with it!
848
01:14:40,058 --> 01:14:44,103
He's not going to get away with anything.
I'm gonna tell it all right now!
849
01:14:44,271 --> 01:14:47,899
-Just let me handle--
-You handled it before! Now I'll handle it.
850
01:14:53,405 --> 01:14:56,491
I'll tell the district attorney
you want to confess.
851
01:15:05,876 --> 01:15:08,085
You the lady who wants
to make a statement?
852
01:15:08,253 --> 01:15:10,379
That's right. A statement.
853
01:15:31,902 --> 01:15:33,528
Okay.
854
01:15:35,447 --> 01:15:36,739
-Cora--
-This will be...
855
01:15:36,907 --> 01:15:41,285
...a full and complete confession
of how....
856
01:15:42,287 --> 01:15:43,829
Go ahead.
857
01:15:44,122 --> 01:15:47,458
Of how Frank Chambers and I
deliberately planned...
858
01:15:47,626 --> 01:15:51,796
...and carried out the murder
of my husband, Nicholas Smith.
859
01:15:51,964 --> 01:15:55,716
Frank Chambers and I
are equally guilty.
860
01:15:57,719 --> 01:16:04,183
Although it was Frank who smashed Nick
in the head before the car went over.
861
01:16:06,853 --> 01:16:08,646
That's all. Except...
862
01:16:08,814 --> 01:16:12,817
... I didn't know anything about
that $10,000 insurance policy.
863
01:16:13,860 --> 01:16:16,862
Anyway, we didn't do it
for that reason at all.
864
01:16:18,991 --> 01:16:20,533
That's it.
865
01:16:26,540 --> 01:16:29,417
All right. Sign here.
866
01:17:38,445 --> 01:17:42,740
I'll put you out of business.
There must be a law, even for lawyers.
867
01:17:42,908 --> 01:17:47,078
You know the district attorney fooled
you into that confession, don't you?
868
01:17:47,245 --> 01:17:49,246
And you fell for it, both of you.
869
01:17:53,585 --> 01:17:55,544
He got you working
against each other.
870
01:17:55,712 --> 01:17:58,422
-Don't you see?
-You bet I see.
871
01:17:58,590 --> 01:18:01,217
He got nothing from me,
so he started in on you.
872
01:18:01,385 --> 01:18:04,011
-And right away you turned yellow.
-Yellow?
873
01:18:06,056 --> 01:18:08,724
Yellow is a color you figure on
in a murder.
874
01:18:09,101 --> 01:18:13,354
And nobody figures it better than
Kyle Sackett. That was his trump card.
875
01:18:13,522 --> 01:18:16,107
Once he tricked you into
signing that complaint...
876
01:18:16,274 --> 01:18:20,236
...he knew no power on earth could
keep you from turning on him.
877
01:18:20,404 --> 01:18:21,821
That way, he gets you both.
878
01:18:21,988 --> 01:18:25,616
If you knew all that, why didn't
you stop me from confessing?
879
01:18:25,784 --> 01:18:26,951
Oh, I tried.
880
01:18:27,119 --> 01:18:30,329
I tried, but nobody
could have stopped you.
881
01:18:30,497 --> 01:18:33,666
However, now that you've
got it off your chest....
882
01:18:34,084 --> 01:18:36,293
-Kennedy.
-Yes, sir?
883
01:18:40,590 --> 01:18:43,634
That confession Mrs. Smith signed,
what did you do with it?
884
01:18:43,802 --> 01:18:47,763
I gave it to Jimmy White to lock
up in your safe, like you told me to.
885
01:18:49,433 --> 01:18:50,933
That's all.
886
01:18:54,104 --> 01:18:56,313
You mean he's not from
the DA's office?
887
01:18:56,481 --> 01:18:58,482
A plainclothes dick
if I ever saw one.
888
01:18:58,650 --> 01:19:01,610
He used to be a dick.
But he's not a dick anymore.
889
01:19:01,778 --> 01:19:04,113
He works for me now.
He's my gumshoe man.
890
01:19:04,322 --> 01:19:09,744
With the DA using high-pressure tactics,
I had to fight fire with fire.
891
01:19:10,412 --> 01:19:14,832
Since you were due to spill the beans,
better to do it to my man, not Sackett's.
892
01:19:15,000 --> 01:19:17,668
-Why, you--
-That's why I said we'd plead guilty.
893
01:19:17,836 --> 01:19:21,756
To stop everything cold in that courtroom
before you blew your topper.
894
01:19:21,923 --> 01:19:25,426
-Then the DA's got nothing against me.
-You're not even under arrest.
895
01:19:25,594 --> 01:19:27,636
Oh, sure. He goes free,
and I get tossed in...
896
01:19:27,804 --> 01:19:29,847
-...for murder and attempt!
-Unless....
897
01:19:30,015 --> 01:19:33,267
-Unless you let me handle it.
-Ha!
898
01:19:35,520 --> 01:19:37,438
Listen, my girl...
899
01:19:37,606 --> 01:19:39,148
...you're still in trouble.
900
01:19:39,316 --> 01:19:42,818
Because we don't know what evidence
Sackett's got against us.
901
01:19:42,986 --> 01:19:45,112
From now on,
speak only when spoken to.
902
01:19:45,280 --> 01:19:49,658
And in that court tomorrow, try and look
as young and innocent as possible.
903
01:19:49,826 --> 01:19:52,161
And remember,
I'm the only hope you've got.
904
01:19:53,705 --> 01:19:55,831
Time's up, young lady.
905
01:20:02,464 --> 01:20:03,506
Cora Smith.
906
01:20:04,299 --> 01:20:05,674
Is that your true name?
907
01:20:05,842 --> 01:20:06,884
Yes.
908
01:20:07,052 --> 01:20:12,056
Cora Smith, you're charged in
information number 19-X5-27 in the...
909
01:20:12,224 --> 01:20:14,600
...Superior Court of California
on two counts.
910
01:20:15,143 --> 01:20:18,020
Count one, murder of Nicholas Smith.
911
01:20:18,188 --> 01:20:20,773
Count two, attempted murder
of Frank Chambers.
912
01:20:20,941 --> 01:20:23,192
Your Honor, we waive further reading.
913
01:20:23,985 --> 01:20:26,737
-Very well.
-Are you ready to plead?
914
01:20:26,905 --> 01:20:28,489
We are.
915
01:20:28,657 --> 01:20:33,285
To count one, murder of Nicholas Smith,
how do you plead, guilty or not guilty?
916
01:20:34,204 --> 01:20:35,913
-Not guilty.
-What?
917
01:20:40,836 --> 01:20:42,211
If Your Honor please...
918
01:20:42,379 --> 01:20:45,297
...my client protested her innocence
from the beginning.
919
01:20:45,465 --> 01:20:46,841
I didn't believe her.
920
01:20:47,008 --> 01:20:51,595
In her best interest, I urged her to plead
guilty and ask for the court's mercy.
921
01:20:51,763 --> 01:20:53,389
But with later developments...
922
01:20:53,557 --> 01:20:58,561
...no other course is open to me
but to plead not guilty to both charges.
923
01:21:02,858 --> 01:21:07,570
Will the district attorney consent to a brief
conference, with the court's permission?
924
01:21:16,454 --> 01:21:17,955
Kyle...
925
01:21:18,123 --> 01:21:19,957
...you're bluffing.
926
01:21:20,375 --> 01:21:24,003
You gambled on getting a confession,
and you didn't get it.
927
01:21:24,462 --> 01:21:27,464
I know you haven't got one iota
of evidence against her...
928
01:21:27,632 --> 01:21:31,927
...and without witnesses, you'll never
prove it couldn't have been an accident.
929
01:21:34,139 --> 01:21:37,308
Dismiss that phony attempt charge...
930
01:21:37,475 --> 01:21:40,978
...change murder to manslaughter,
and we'll plead guilty...
931
01:21:41,146 --> 01:21:45,232
...providing you give a recommendation
for leniency.
932
01:21:54,618 --> 01:21:56,076
If Your Honor please...
933
01:21:56,244 --> 01:21:59,455
... I move to dismiss the charge
of attempted murder...
934
01:21:59,789 --> 01:22:02,833
...and to permit her to withdraw
her plea of not guilty...
935
01:22:03,001 --> 01:22:05,669
...for the purpose of
entering a new plea.
936
01:22:08,006 --> 01:22:09,089
Motion granted.
937
01:22:09,507 --> 01:22:11,800
I'm informed by defendant's counsel...
938
01:22:11,968 --> 01:22:15,888
...that she will enter a plea of guilty
to the charge of manslaughter.
939
01:22:16,056 --> 01:22:20,476
I feel this plea will be satisfactory to
the people and in the interest of justice.
940
01:22:20,644 --> 01:22:22,519
That's correct, Your Honor.
941
01:22:23,396 --> 01:22:24,605
Very well.
942
01:22:25,523 --> 01:22:29,860
Cora Smith, to the crime of manslaughter,
how do you plead?
943
01:22:33,031 --> 01:22:34,448
Guilty.
944
01:22:44,542 --> 01:22:45,834
Guilty.
945
01:22:51,424 --> 01:22:55,427
Your Honor, we waive time for sentence.
We're ready for sentence now.
946
01:22:56,179 --> 01:23:00,224
It is the sentence of the law
and the judgment of this court...
947
01:23:00,392 --> 01:23:04,478
...that you be confined in the state
institution for women at Tehachapi...
948
01:23:04,646 --> 01:23:06,730
...for the term prescribed by law.
949
01:23:06,898 --> 01:23:10,901
If Your Honor please, I recommend
leniency be granted this defendant.
950
01:23:14,072 --> 01:23:19,201
It seems to me that considerable leniency
has been given this defendant already.
951
01:23:19,536 --> 01:23:23,747
May we approach the bench
and explain the facts to Your Honor?
952
01:23:25,834 --> 01:23:26,875
Very well.
953
01:23:39,222 --> 01:23:41,849
I am personally satisfied
of the defendant's guilt...
954
01:23:42,017 --> 01:23:43,767
...beyond a reasonable doubt...
955
01:23:43,935 --> 01:23:48,605
...but there are many practical and legal
difficulties in proving the case against her.
956
01:23:48,773 --> 01:23:52,151
In these circumstances,
I deemed it wise to follow this course...
957
01:23:52,318 --> 01:23:57,531
...thus saving the people of the state of
California the expense of a protracted trial.
958
01:23:58,199 --> 01:24:00,325
Return to your places.
959
01:24:07,459 --> 01:24:10,210
Having full confidence
in the district attorney...
960
01:24:10,378 --> 01:24:11,920
... I follow his recommendation.
961
01:24:12,088 --> 01:24:14,506
The court summarily grants probation.
962
01:24:14,674 --> 01:24:17,718
And suspends execution of the sentence.
963
01:24:22,098 --> 01:24:23,807
That's it. You're free.
964
01:24:25,810 --> 01:24:29,813
It's all right, Mrs. Smith.
Everything's gonna be all right now.
965
01:24:32,609 --> 01:24:34,985
That's what you think.
966
01:24:39,574 --> 01:24:42,409
That was a brilliant piece
of strategy, laddie.
967
01:24:43,161 --> 01:24:44,328
Thank you, Kyle.
968
01:24:44,496 --> 01:24:48,165
But you're crazy if you think I'm
through with those two murderers.
969
01:24:50,335 --> 01:24:52,503
Well, that's the whole story.
970
01:24:52,670 --> 01:24:56,840
Except that if either one of you even
parks a car alongside a fire hydrant...
971
01:24:57,008 --> 01:24:59,760
...Mr. Sackett will see
that you get 20 years.
972
01:25:07,685 --> 01:25:10,938
Just a minute.
There's one other little matter.
973
01:25:11,106 --> 01:25:12,648
Yes?
974
01:25:14,651 --> 01:25:16,902
That insurance policy.
975
01:25:17,195 --> 01:25:20,656
This 10,000 bucks you get
for knocking off your husband.
976
01:25:20,865 --> 01:25:23,659
Oh, sure. That's how I knew
Sackett was bluffing.
977
01:25:23,827 --> 01:25:27,412
If the company with the smartest
detectives couldn't find evidence...
978
01:25:27,580 --> 01:25:30,040
...it's a cinch the DA couldn't.
979
01:25:30,458 --> 01:25:32,042
-I....
-Uh....
980
01:25:32,710 --> 01:25:36,547
In an exceptional case like this,
I ought to keep it all.
981
01:25:38,925 --> 01:25:40,634
But this time...
982
01:25:41,052 --> 01:25:42,928
...you take it.
983
01:25:43,429 --> 01:25:48,183
I don't want that 10 grand.
Besides, I got 10 grand.
984
01:25:48,977 --> 01:25:52,896
I've been trying to figure things out,
and I still don't know what to say.
985
01:25:53,064 --> 01:25:56,733
Don't say thanks. You did me a favor.
Look what I got out of it:
986
01:25:56,901 --> 01:26:00,237
I won 100 bucks from Sackett.
I made him write me a check.
987
01:26:00,405 --> 01:26:02,698
I'm gonna frame it
and hang it over my desk.
988
01:26:02,866 --> 01:26:05,033
-Let's get going, Kennedy.
-Back to town, Sammy.
989
01:26:05,201 --> 01:26:06,785
Okay, boss.
990
01:26:15,879 --> 01:26:18,797
Well, goodbye, Mr. Yellow.
991
01:26:18,965 --> 01:26:21,758
I don't know what you're going to do
and I don't care...
992
01:26:21,926 --> 01:26:24,928
...but I'm going in
and open up my lunchroom.
993
01:26:28,391 --> 01:26:31,310
Cora. Cora, look...
994
01:26:31,477 --> 01:26:34,771
...maybe-- Maybe you
could sell the place and...
995
01:26:34,939 --> 01:26:38,692
...we can go away somewhere and
start fresh, where nobody knows us.
996
01:26:38,860 --> 01:26:40,319
Oh, no.
997
01:26:40,486 --> 01:26:43,280
You've tried to make me a tramp
since you've known me.
998
01:26:43,448 --> 01:26:45,407
But you're not going to do it.
999
01:26:45,575 --> 01:26:47,784
I stay here.
1000
01:26:48,620 --> 01:26:50,204
All right.
1001
01:26:52,248 --> 01:26:54,458
I'm gonna stay too.
1002
01:26:56,377 --> 01:26:58,629
Let me tell you something.
If you do stay...
1003
01:26:58,796 --> 01:27:03,091
...there's going to be a lot of hard work,
because I've got ideas for this place.
1004
01:27:03,259 --> 01:27:05,677
I'm going to fix a nice spot
under the trees...
1005
01:27:05,845 --> 01:27:07,638
...then I'm going to sell beer--
1006
01:27:07,805 --> 01:27:12,684
-You're in the hamburger business--
-I'm going to amount to something!
1007
01:27:13,853 --> 01:27:16,647
So if you want to keep your job...
1008
01:27:16,814 --> 01:27:20,567
...you'll have this place clean and open
for business tomorrow at 7.
1009
01:27:20,735 --> 01:27:22,361
Okay.
1010
01:27:23,655 --> 01:27:26,365
Okay, Mrs. Smith.
1011
01:27:28,743 --> 01:27:31,536
That expresses it perfectly.
1012
01:27:34,123 --> 01:27:36,291
Things stayed that way
for several weeks.
1013
01:27:36,459 --> 01:27:39,586
I had to watch her like a hawk
because I didn't trust her.
1014
01:27:39,754 --> 01:27:43,674
People started flocking to the Twin Oaks
just to see what she looked like.
1015
01:27:44,384 --> 01:27:46,802
Oh, Mrs. Smith?
1016
01:27:49,555 --> 01:27:52,683
Mrs. Smith, would you kindly
give me your autograph?
1017
01:27:56,646 --> 01:27:58,480
Oh, thank you.
1018
01:28:01,067 --> 01:28:02,484
Popular girl, huh?
1019
01:28:02,652 --> 01:28:04,528
Listen....
1020
01:28:13,663 --> 01:28:16,540
-Well, how are you, Mr. Keats?
-Hello.
1021
01:28:16,708 --> 01:28:19,751
-Hello, Mr. Sackett.
-Mrs. Smith.
1022
01:28:19,919 --> 01:28:21,753
Something I can do for you?
1023
01:28:21,921 --> 01:28:24,381
-Only some beer at the moment.
-I see.
1024
01:28:24,549 --> 01:28:26,258
You're pretty busy.
1025
01:28:26,426 --> 01:28:28,343
Suppose I handle this table.
1026
01:28:28,511 --> 01:28:30,804
You shouldn't mind
my handling anything for you.
1027
01:28:36,060 --> 01:28:39,730
-Hello, Frank.
-Hi, Mr. Keats.
1028
01:28:55,413 --> 01:28:57,414
-Maybe it doesn't mean a thing.
-What?
1029
01:28:57,582 --> 01:29:00,000
Maybe the district attorney's
gonna take action.
1030
01:29:00,168 --> 01:29:03,754
He claims folks are talking
about you two living here like this.
1031
01:29:03,921 --> 01:29:06,298
-Talking about it?
-That's a laugh.
1032
01:29:06,466 --> 01:29:10,761
Is it? An unmarried man and woman
living together under the same roof?
1033
01:29:10,928 --> 01:29:13,013
In Los Angeles,
they held a murder suspect.
1034
01:29:13,181 --> 01:29:16,391
When they couldn't hang it on him,
they threw him in the can...
1035
01:29:16,559 --> 01:29:19,561
-...under 47 different laws.
-I'm way ahead of you, Mr. Keats.
1036
01:29:19,729 --> 01:29:21,855
And I'll handle this.
1037
01:29:25,610 --> 01:29:29,112
Don't wipe it off, Mr. Keats.
You look stunning in my lipstick.
1038
01:29:29,280 --> 01:29:32,574
This kind tastes good too.
What flavor do you call it, Frank?
1039
01:29:32,742 --> 01:29:35,619
-I can't remember that far back.
-As far as I'm concerned...
1040
01:29:35,787 --> 01:29:39,748
-...you imagined it even then.
-Oh, dry up.
1041
01:29:42,126 --> 01:29:44,211
-Thanks.
-Notice his necktie, Mr. Keats.
1042
01:29:44,379 --> 01:29:46,588
It's my wedding present to him.
1043
01:29:46,756 --> 01:29:50,050
The way he wears it, you'd think
it was a noose around his neck.
1044
01:29:50,218 --> 01:29:54,930
Well, I can only think of 15 or 20 reasons
why you two should never be happy.
1045
01:29:55,098 --> 01:29:57,224
Well, there you are, my dear.
1046
01:29:57,392 --> 01:30:00,977
Thanks. We'll paste it
right alongside of our beer license.
1047
01:30:01,145 --> 01:30:04,147
Say, this came
while you were getting prettied up.
1048
01:30:04,315 --> 01:30:07,067
Hope it's congratulations from Sackett.
1049
01:30:07,235 --> 01:30:09,111
-Would you?
-Bad news?
1050
01:30:09,278 --> 01:30:11,571
You hope.
1051
01:30:16,786 --> 01:30:20,080
Oh, it's my mother. She....
1052
01:30:20,998 --> 01:30:23,792
She's had a heart attack.
1053
01:30:23,960 --> 01:30:27,045
I haven't been home in three years.
1054
01:30:27,797 --> 01:30:30,882
Mr. Keats, would you
drive me to the station, please?
1055
01:30:31,050 --> 01:30:32,884
Leave it to me.
I'll handle everything.
1056
01:30:37,140 --> 01:30:39,433
-Check your baggage, sir?
-Yeah.
1057
01:30:39,600 --> 01:30:42,310
-When will you be back?
-A week, maybe. I'll wire you.
1058
01:30:42,478 --> 01:30:44,187
I'll walk you to the train.
1059
01:30:44,355 --> 01:30:47,023
Please, I hate goodbyes.
1060
01:30:51,195 --> 01:30:54,239
A blind man without a cane
could see you're in a bad way.
1061
01:30:54,407 --> 01:30:55,699
Yeah.
1062
01:31:00,997 --> 01:31:03,373
Come on, Chambers,
I'll drive you home.
1063
01:31:03,541 --> 01:31:05,292
No, thanks, Mr. Keats.
1064
01:31:05,460 --> 01:31:09,379
I'm gonna see if I can't
get that blond out of my system.
1065
01:31:14,385 --> 01:31:17,179
Excuse me.
You've flooded your carburetor.
1066
01:31:17,346 --> 01:31:19,222
You'll have to wait a while.
1067
01:31:19,390 --> 01:31:22,017
I'm gonna wait standing up.
1068
01:31:22,435 --> 01:31:24,769
It's a hot day
and that's a leather seat.
1069
01:31:24,937 --> 01:31:27,022
And I've got on a thin skirt.
1070
01:31:27,190 --> 01:31:29,399
I'll cool the seat off for you.
1071
01:31:29,567 --> 01:31:31,276
Thanks.
1072
01:31:35,948 --> 01:31:38,700
Name: Madge Gorland.
1073
01:31:38,868 --> 01:31:41,328
Address: Joe's Highway Haven.
1074
01:31:41,496 --> 01:31:43,205
-What's that?
-Lunchroom.
1075
01:31:43,372 --> 01:31:46,750
A lunchroom?
Well, meet another member of the club.
1076
01:31:46,918 --> 01:31:49,586
Sometimes I think
everybody in Southern California...
1077
01:31:49,754 --> 01:31:52,714
...makes a living
selling hamburgers to each other.
1078
01:31:54,300 --> 01:31:57,928
-There. See? It works.
-Thanks. You're a genius.
1079
01:31:58,095 --> 01:32:00,931
Yeah. With my brains and your looks,
we can go places.
1080
01:32:01,098 --> 01:32:03,642
-Such as?
-Oh, take a run down to Tijuana.
1081
01:32:03,809 --> 01:32:06,436
I'll buy you the best Mexican dinner
you ever had.
1082
01:32:06,604 --> 01:32:08,605
-Why Mexico?
-I like the food.
1083
01:32:08,773 --> 01:32:11,566
Besides, I got a little trouble.
1084
01:32:11,734 --> 01:32:14,110
-Trouble?
-Yeah. My feet.
1085
01:32:14,278 --> 01:32:17,822
-They keep itching for me to go places.
-You're an outlaw.
1086
01:32:17,990 --> 01:32:20,242
Can't stand captivity.
1087
01:32:20,409 --> 01:32:22,118
Me too.
1088
01:32:22,286 --> 01:32:25,580
I get so sick
of hamburgers sometimes, I....
1089
01:32:26,666 --> 01:32:29,084
What time will we
get back from Mexico?
1090
01:32:29,252 --> 01:32:32,128
Oh, I got a whole week.
1091
01:32:32,296 --> 01:32:34,089
Come on, slide in.
1092
01:32:34,257 --> 01:32:36,174
All right.
1093
01:32:39,720 --> 01:32:41,763
I'll bet you got a little gypsy in you.
1094
01:32:41,931 --> 01:32:44,349
They say I was born
with rings in my ears.
1095
01:32:44,517 --> 01:32:47,978
Maybe a week won't be long enough,
and Mexico won't be far enough.
1096
01:33:08,332 --> 01:33:11,835
-The large one with the stripes, please.
-Yes, ma'am.
1097
01:33:22,972 --> 01:33:25,807
Cora, why didn't you let me know
she died?
1098
01:33:25,975 --> 01:33:29,728
-I didn't wanna bother you with it.
-I feel badly, you not letting me know.
1099
01:33:29,895 --> 01:33:32,939
-Why should you?
-You back in Iowa, your mother dying...
1100
01:33:33,107 --> 01:33:36,026
-...and me back here having a good time.
-I don't mind.
1101
01:33:36,193 --> 01:33:39,529
When we get home, I'll give you
a drink. You could use a pickup.
1102
01:33:39,697 --> 01:33:42,407
-I'm not drinking anymore.
-Well, what's the matter?
1103
01:33:42,575 --> 01:33:46,536
I have a lot to tell you. I think you and I
will get along better from now on.
1104
01:33:46,704 --> 01:33:49,748
-Well, what is it?
-Not now. Tonight, maybe after dinner.
1105
01:33:49,915 --> 01:33:51,708
Here we are.
1106
01:33:51,876 --> 01:33:54,377
Where'd you get the new car?
1107
01:33:55,755 --> 01:33:57,213
Oh.
1108
01:34:07,558 --> 01:34:09,392
Hello.
1109
01:34:10,144 --> 01:34:11,519
Remember me?
1110
01:34:16,067 --> 01:34:19,319
Yeah, sure, I remember you.
1111
01:34:19,987 --> 01:34:21,946
Come on in.
1112
01:34:28,621 --> 01:34:32,082
How you been, Mrs. Chambers?
1113
01:34:32,249 --> 01:34:33,708
Fine, thanks.
1114
01:34:33,876 --> 01:34:37,087
Oh, Frank, why don't you take
Mr. Kennedy into the living room?
1115
01:34:37,254 --> 01:34:38,797
I'll get you a couple of beers.
1116
01:34:38,964 --> 01:34:42,384
-Yeah, you'll be more comfortable there.
-Thanks.
1117
01:34:42,551 --> 01:34:45,720
-How's Mr. Keats?
-Me and him had a little argument.
1118
01:34:45,888 --> 01:34:48,223
-I walked out.
-Yeah?
1119
01:34:48,391 --> 01:34:52,102
Well, if there's anything we can do,
just say the word.
1120
01:34:52,269 --> 01:34:53,978
I was wondering...
1121
01:34:54,146 --> 01:34:57,482
...if you could let me
have a little money.
1122
01:34:57,650 --> 01:35:02,195
Well, I don't keep very much
money here, but if $20 will help....
1123
01:35:02,363 --> 01:35:04,406
I was hoping you could make it more.
1124
01:35:05,366 --> 01:35:08,410
-All right, Kennedy, what is it?
-That paper...
1125
01:35:08,577 --> 01:35:11,955
...the one I wrote up for you,
Mrs. Chambers.
1126
01:35:12,415 --> 01:35:14,708
You mean that daydream
she called a confession?
1127
01:35:14,875 --> 01:35:18,503
Yeah. It was still in the files
when I left Keats...
1128
01:35:18,671 --> 01:35:22,382
...so I took it. I was thinking
maybe you'd like to get it back.
1129
01:35:22,591 --> 01:35:25,468
-How much do you want for it?
-How much would you pay?
1130
01:35:25,636 --> 01:35:29,264
We don't need that confession now.
We might give you $100 for it, though.
1131
01:35:29,432 --> 01:35:31,808
Sure. I'd pay that for it.
1132
01:35:31,976 --> 01:35:34,811
I was thinking it was worth more.
1133
01:35:37,148 --> 01:35:39,983
I was figuring on about...
1134
01:35:40,151 --> 01:35:41,985
...$15,000.
1135
01:35:42,153 --> 01:35:44,988
-Are you crazy?
-Well, you got 10 grand from insurance...
1136
01:35:45,156 --> 01:35:47,323
...and the publicity's
making you a fortune.
1137
01:35:47,491 --> 01:35:50,618
Maybe 5 grand more.
That makes 15.
1138
01:35:51,495 --> 01:35:54,414
-You'd clean us out just for that paper?
-It's worth it.
1139
01:35:54,582 --> 01:35:57,292
-Why you--
-Now, don't start anything, Chambers!
1140
01:35:58,461 --> 01:36:01,087
In the first place,
I haven't got the paper with me.
1141
01:36:01,255 --> 01:36:04,632
I'm not starting anything. I....
1142
01:36:04,800 --> 01:36:06,801
I guess you got us.
1143
01:36:06,969 --> 01:36:09,637
Yeah, but, you're figuring too high.
1144
01:36:09,805 --> 01:36:12,390
-Keep talking.
-Well...
1145
01:36:12,558 --> 01:36:15,977
...we made $4000, not $5000,
but we spent a couple of thousand.
1146
01:36:16,145 --> 01:36:18,980
And I had to go East and of course,
it cost quite a lot.
1147
01:36:19,148 --> 01:36:20,857
Her mother died.
1148
01:36:21,025 --> 01:36:23,193
And then we've been
fixing up the place.
1149
01:36:23,360 --> 01:36:25,361
All right.
1150
01:36:25,529 --> 01:36:27,906
Ten and two makes 12.
1151
01:36:28,073 --> 01:36:30,533
-Twelve grand.
-The whole 12?
1152
01:36:30,701 --> 01:36:34,037
Twelve thousand,
or the confession goes to Sackett.
1153
01:36:36,290 --> 01:36:39,083
Well, it looks like
we'll have to give it to him, Frank.
1154
01:36:39,251 --> 01:36:42,879
-It's tough, but he's got us.
-Yeah.
1155
01:36:43,547 --> 01:36:46,257
I'll phone you at 5:00.
That'll give you time...
1156
01:36:46,425 --> 01:36:50,553
...to go to the bank and get it.
At 5, if you got it, I'll come right out.
1157
01:36:50,721 --> 01:36:54,224
If you haven't got it, Sackett.
1158
01:36:55,059 --> 01:36:58,978
You know, Mr. Kennedy, it's really
too bad that Frank was here...
1159
01:36:59,146 --> 01:37:02,065
...because if we had been alone,
I feel...
1160
01:37:02,233 --> 01:37:05,485
...that I could've talked you out of it.
1161
01:37:14,495 --> 01:37:17,413
All right, snap out of it
and get your friends on the phone.
1162
01:37:17,581 --> 01:37:19,123
I got no friends.
1163
01:37:19,291 --> 01:37:21,835
I'm the only one that knows--
1164
01:37:23,462 --> 01:37:26,214
-You're gonna call your friends?
-I ain't got no friends.
1165
01:37:26,382 --> 01:37:28,424
I'm the only one that knows about it.
1166
01:37:28,592 --> 01:37:31,803
-You're gonna call your friends?
-I got no friends. I tell you--
1167
01:37:38,602 --> 01:37:40,061
Don't hit me no more!
1168
01:37:40,229 --> 01:37:43,773
-I tell you, I only got one friend.
-All right.
1169
01:37:43,941 --> 01:37:46,234
Get him on the phone.
Come on, in the kitchen.
1170
01:37:46,402 --> 01:37:48,695
All right! All right!
1171
01:37:48,863 --> 01:37:50,530
Here.
1172
01:37:51,448 --> 01:37:53,199
Thanks.
1173
01:37:55,452 --> 01:37:58,288
Cora, bring the extension phone,
will you?
1174
01:38:00,165 --> 01:38:03,376
There it is, Kennedy.
Make it a good story.
1175
01:38:04,378 --> 01:38:05,628
Here.
1176
01:38:05,796 --> 01:38:08,339
If he tries to pull a fast one,
I'll give you the sign.
1177
01:38:08,507 --> 01:38:09,966
Okay.
1178
01:38:10,134 --> 01:38:12,135
Come on.
1179
01:38:18,309 --> 01:38:19,851
Say--
1180
01:38:26,942 --> 01:38:28,818
Is that you, Willie?
1181
01:38:28,986 --> 01:38:32,155
This is me.
Listen, it's all fixed.
1182
01:38:32,323 --> 01:38:35,491
How soon can you get out here
with it? Yeah.
1183
01:38:35,659 --> 01:38:38,786
Yeah, Chambers is on his way
to the bank now to get the dough.
1184
01:38:38,954 --> 01:38:41,831
Willie, get this.
He knows we got him, see.
1185
01:38:41,999 --> 01:38:45,919
But he's afraid if she finds out he's gonna
pay all that dough, she won't let him.
1186
01:38:46,086 --> 01:38:47,545
You get it?
1187
01:38:50,382 --> 01:38:53,635
Well, maybe it sounds to you
like a funny way to do it, Willie...
1188
01:38:53,802 --> 01:38:56,012
...but I got my reasons.
1189
01:38:57,556 --> 01:38:59,515
Okay.
1190
01:39:01,518 --> 01:39:04,520
Willie's gonna bring the papers
out here.
1191
01:39:04,688 --> 01:39:06,773
He's awful suspicious.
1192
01:39:06,941 --> 01:39:09,359
Willie's a bad hombre
when he gets suspicious.
1193
01:39:09,526 --> 01:39:12,528
Yeah? Thanks.
1194
01:39:14,156 --> 01:39:17,450
That's so you'll act right
when he gets here.
1195
01:39:20,287 --> 01:39:23,790
And that's for playing along, Cora.
I think we better open the place up...
1196
01:39:23,958 --> 01:39:26,501
...just the beer garden,
better not let anyone inside.
1197
01:39:26,669 --> 01:39:27,877
All right, Frank.
1198
01:39:33,717 --> 01:39:36,719
I think that's your friend Willie,
but if it's not Willie...
1199
01:39:36,887 --> 01:39:39,889
... I'm gonna give you
another going over just for luck.
1200
01:39:41,058 --> 01:39:43,142
Gesundheit.
1201
01:39:59,493 --> 01:40:02,829
-What gives?
-This. Keep moving.
1202
01:40:05,624 --> 01:40:08,126
All right, Cora, his pockets.
1203
01:40:09,795 --> 01:40:12,755
-Here it is!
-The other pockets!
1204
01:40:12,923 --> 01:40:15,216
-This is it.
-Here.
1205
01:40:17,344 --> 01:40:19,429
Photostats!
1206
01:40:19,596 --> 01:40:20,972
And the negative.
1207
01:40:21,348 --> 01:40:23,349
So they meant to keep on
blackmailing us.
1208
01:40:23,517 --> 01:40:25,309
Yeah, but not anymore.
1209
01:40:25,477 --> 01:40:27,145
Thanks, boys.
1210
01:40:27,312 --> 01:40:31,566
Come on, I'll show you out.
Come on!
1211
01:40:33,694 --> 01:40:36,154
Come on, come on, come on. Out!
1212
01:40:48,876 --> 01:40:50,918
Well, we did it, didn't we?
1213
01:40:53,464 --> 01:40:56,924
-That's the last of the Photostats.
-Oh, no, it isn't.
1214
01:40:57,509 --> 01:41:00,970
That isn't the last of the Photostats.
I got a million of them here.
1215
01:41:01,138 --> 01:41:04,390
-So you got a million of them.
-Just one is enough for Mr. Sackett.
1216
01:41:04,558 --> 01:41:07,769
You're not foolish enough
to stick your nose in that gas chamber...
1217
01:41:07,936 --> 01:41:09,312
...just to get even with me.
1218
01:41:09,480 --> 01:41:11,647
No, you didn't understand
Mr. Keats at all.
1219
01:41:11,815 --> 01:41:14,984
Once they made it manslaughter,
they can't do anything more to me!
1220
01:41:15,152 --> 01:41:17,361
What's the matter with you, Cora?
1221
01:41:17,654 --> 01:41:20,156
This! While you were
wet-nursing Kennedy...
1222
01:41:20,324 --> 01:41:23,409
...your friend dropped in outside.
1223
01:41:23,577 --> 01:41:27,705
So you're an outlaw,
and you just love Mexican food.
1224
01:41:27,873 --> 01:41:31,667
I hope your broken-down sweetie
brings you plenty to the death house...
1225
01:41:31,835 --> 01:41:33,961
...where I'm going to send you!
1226
01:41:44,181 --> 01:41:46,432
Just hanging up my clean uniforms,
dearie.
1227
01:41:46,600 --> 01:41:48,184
That's nice of you.
1228
01:41:48,352 --> 01:41:51,729
-What did you think I was doing?
-I didn't think anything.
1229
01:41:52,231 --> 01:41:55,566
Don't worry, when it's time
to call Mr. Sackett, I'll let you know.
1230
01:41:55,734 --> 01:41:59,570
In the meantime, just take it easy.
You're gonna need all your strength.
1231
01:42:09,832 --> 01:42:12,416
Just taking something
to keep up my strength, dearie.
1232
01:42:12,584 --> 01:42:15,044
-That's nice of you.
-What'd you think I was doing?
1233
01:42:15,212 --> 01:42:16,587
I didn't think anything.
1234
01:42:16,755 --> 01:42:19,799
Don't worry, when I'm ready to skip out,
I'll let you know.
1235
01:42:19,967 --> 01:42:23,136
Just take it easy,
you may need all your strength.
1236
01:42:26,682 --> 01:42:28,558
That's the way it kept up all day.
1237
01:42:28,725 --> 01:42:31,894
Me following her around
for fear she'd call Sackett.
1238
01:42:32,062 --> 01:42:35,857
Her watching me like a hawk,
for fear I'd....
1239
01:42:36,817 --> 01:42:39,402
Both of us hating each other
like poison.
1240
01:42:39,570 --> 01:42:41,362
Finally, she went up to bed.
1241
01:42:41,530 --> 01:42:45,324
I went to my room,
but I knew I didn't dare sleep.
1242
01:42:45,492 --> 01:42:47,368
Then all of a sudden....
1243
01:42:56,503 --> 01:42:58,588
-Get away from there or I'll--
-Or you'll what?
1244
01:43:00,174 --> 01:43:02,508
Hello? Yellow Cab?
1245
01:43:02,676 --> 01:43:05,720
We changed our mind.
We don't need a cab now, thanks.
1246
01:43:05,888 --> 01:43:08,222
-Or you'll what?
-Sock you in the jaw maybe.
1247
01:43:08,390 --> 01:43:11,767
Something else, wasn't it?
You've been thinking of a way to kill me.
1248
01:43:11,935 --> 01:43:13,603
-I've been asleep.
-Don't lie to me!
1249
01:43:13,770 --> 01:43:16,189
-Because I'm not gonna lie to you.
-All right, I was.
1250
01:43:16,356 --> 01:43:19,525
You were gonna duck out and hand me
over to Sackett, so we're even.
1251
01:43:19,693 --> 01:43:22,069
Right back where we started.
1252
01:43:23,280 --> 01:43:25,031
Not quite, Cora.
1253
01:43:25,199 --> 01:43:27,617
That other girl...
1254
01:43:27,784 --> 01:43:30,203
...she didn't mean anything to me.
1255
01:43:30,454 --> 01:43:32,914
She told me you were going away
with her.
1256
01:43:33,332 --> 01:43:35,791
Why didn't I? I planned to,
and never come back.
1257
01:43:35,959 --> 01:43:38,127
Why didn't I go away
and never come back?
1258
01:43:39,129 --> 01:43:41,505
Because we're chained
to each other, Cora.
1259
01:43:41,715 --> 01:43:44,842
-Don't tell me you love me.
-But I do.
1260
01:43:45,010 --> 01:43:48,846
-Oh, but love when fear comes into it....
-Then you hate me?
1261
01:43:49,806 --> 01:43:51,557
I don't know.
1262
01:43:52,601 --> 01:43:55,228
But we've got to tell the truth
for once in our lives.
1263
01:43:55,395 --> 01:43:57,772
All right, why were you gonna
run away then?
1264
01:43:59,399 --> 01:44:02,443
I told you I had something to tell you.
1265
01:44:05,781 --> 01:44:07,156
Frank...
1266
01:44:07,324 --> 01:44:09,825
... I wasn't going to Mr. Sackett tonight.
1267
01:44:10,827 --> 01:44:12,245
I was running away...
1268
01:44:13,080 --> 01:44:14,747
...for good.
1269
01:44:14,998 --> 01:44:17,750
So that you
wouldn't ever see me again.
1270
01:44:18,919 --> 01:44:20,503
Me or....
1271
01:44:21,630 --> 01:44:24,006
-Me or....
-Cora.
1272
01:44:25,008 --> 01:44:28,302
Oh, no, don't, Frank.
I've got to tell you all about it.
1273
01:44:28,553 --> 01:44:30,054
We....
1274
01:44:30,722 --> 01:44:32,640
We took a life, didn't we, Frank?
1275
01:44:32,808 --> 01:44:36,018
Well, now we can give one back.
Then maybe God will forgive us...
1276
01:44:36,186 --> 01:44:38,271
...and maybe it'll help square us.
1277
01:44:38,563 --> 01:44:40,314
Maybe it will.
1278
01:44:40,482 --> 01:44:43,693
Maybe it'll help.
We've been all mixed up.
1279
01:44:43,860 --> 01:44:46,862
Oh, Frank, I couldn't
turn you in to Sackett.
1280
01:44:47,030 --> 01:44:51,575
I couldn't have this baby and then
have it find out I'd sent its father...
1281
01:44:52,202 --> 01:44:54,996
...into that poison gas chamber
for murder.
1282
01:44:55,747 --> 01:44:57,081
Was...?
1283
01:44:57,249 --> 01:44:59,709
Was the baby the only reason?
1284
01:45:01,545 --> 01:45:03,045
No.
1285
01:45:03,380 --> 01:45:07,341
Oh, Frank. Please, there's one thing
I have to be sure of.
1286
01:45:07,509 --> 01:45:09,260
No, don't ask me any questions.
1287
01:45:09,428 --> 01:45:13,347
Just take me down to the beach.
We've been so happy there.
1288
01:45:13,515 --> 01:45:15,933
And let's be happy again...
1289
01:45:16,101 --> 01:45:17,476
...just once more.
1290
01:45:17,644 --> 01:45:21,355
And then I promise that everything will
be settled, one way or the other...
1291
01:45:21,523 --> 01:45:23,524
...before we come back.
1292
01:45:24,693 --> 01:45:26,902
I'll get the car, Cora.
1293
01:45:37,956 --> 01:45:39,040
Frank.
1294
01:45:39,207 --> 01:45:42,001
All the hate and revenge has left me...
1295
01:45:42,169 --> 01:45:44,420
...but is it all out of you?
1296
01:45:44,588 --> 01:45:48,591
I'm trying to find some way
I could prove it to you.
1297
01:45:49,968 --> 01:45:52,094
Maybe I know a way.
1298
01:45:52,763 --> 01:45:55,639
Let's swim out there, way, way out...
1299
01:45:55,807 --> 01:45:59,101
...until we're so tired that
we'll just barely be able to get back.
1300
01:45:59,269 --> 01:46:01,354
-How is that gonna prove--?
-Please, Frank.
1301
01:46:01,521 --> 01:46:03,689
Come on, I'll show you.
1302
01:46:26,963 --> 01:46:28,589
This is far enough.
1303
01:46:28,757 --> 01:46:32,468
-Are you tired?
-Very tired. How about you?
1304
01:46:32,636 --> 01:46:34,387
I'm still all right.
1305
01:46:34,554 --> 01:46:35,930
Frank...
1306
01:46:36,098 --> 01:46:38,307
...what I wanted to be sure of was...
1307
01:46:38,475 --> 01:46:41,102
...whether you trust me.
1308
01:46:41,436 --> 01:46:44,855
If you don't believe
that I can never turn on you again...
1309
01:46:46,358 --> 01:46:49,151
...and if you don't want me to go back
with you...
1310
01:46:49,319 --> 01:46:51,987
...you could swim back by yourself.
1311
01:46:52,239 --> 01:46:55,032
I'm too tired,
I could never make it alone.
1312
01:46:55,200 --> 01:46:56,617
Nobody will ever know.
1313
01:46:56,785 --> 01:47:01,163
Cora, Cora, don't say another word.
Darling, save your strength.
1314
01:47:01,331 --> 01:47:03,165
I'll take you in.
1315
01:47:41,079 --> 01:47:43,080
Are you sure now?
1316
01:47:44,749 --> 01:47:46,167
I'm sure.
1317
01:47:55,552 --> 01:47:58,721
I've been waiting a long time
for that kiss.
1318
01:47:59,055 --> 01:48:02,766
When we get home, Frank,
then there will be kisses.
1319
01:48:02,976 --> 01:48:05,519
Kisses with dreams in them.
1320
01:48:05,729 --> 01:48:09,231
Kisses that come from life,
not death.
1321
01:48:09,399 --> 01:48:11,317
I hope I can wait.
1322
01:48:12,944 --> 01:48:14,737
Darling.
1323
01:48:19,409 --> 01:48:20,826
Look out!
1324
01:48:20,994 --> 01:48:22,495
Frank!
1325
01:48:33,089 --> 01:48:34,256
Cora.
1326
01:48:44,768 --> 01:48:47,269
This man, Frank Chambers,
and the dead woman...
1327
01:48:47,437 --> 01:48:50,606
...first murdered her husband
to get his estate.
1328
01:48:50,774 --> 01:48:54,151
Then Chambers murdered her
so that he'd have it all to himself.
1329
01:48:56,613 --> 01:48:59,156
The jury was out five minutes.
1330
01:48:59,324 --> 01:49:01,033
The judge said in sentencing me...
1331
01:49:01,201 --> 01:49:03,452
...that he was giving
the same consideration...
1332
01:49:03,620 --> 01:49:05,246
...he'd show any other mad dog.
1333
01:49:05,413 --> 01:49:06,914
I see.
1334
01:49:07,207 --> 01:49:08,707
I see.
1335
01:49:09,292 --> 01:49:10,834
And now, Father...
1336
01:49:11,002 --> 01:49:13,546
...comes the important thing
you can do for me.
1337
01:49:13,713 --> 01:49:15,172
Do you think she knows?
1338
01:49:15,340 --> 01:49:18,133
Knows that you didn't kill her?
1339
01:49:18,301 --> 01:49:20,135
She must know it.
1340
01:49:21,388 --> 01:49:24,431
But that's the awful part
when you monkey with murder.
1341
01:49:24,975 --> 01:49:26,475
Somehow...
1342
01:49:27,102 --> 01:49:30,813
...maybe it flashed through her head
when the car hit...
1343
01:49:30,981 --> 01:49:32,940
...that maybe I did do it.
1344
01:49:33,108 --> 01:49:35,442
Father, do you think she knows
the truth?
1345
01:49:35,610 --> 01:49:37,570
We can hope.
1346
01:49:37,737 --> 01:49:40,364
We got off to a wrong start,
and somehow or other...
1347
01:49:40,532 --> 01:49:42,658
...we never got back on the right track.
1348
01:49:42,826 --> 01:49:44,910
But I didn't kill her.
1349
01:49:45,078 --> 01:49:48,539
I loved her so much,
I tell you, I would have died for her!
1350
01:49:54,504 --> 01:49:57,006
I just talked to the governor.
1351
01:50:01,011 --> 01:50:02,469
But, I....
1352
01:50:02,637 --> 01:50:04,013
I didn't do it.
1353
01:50:04,180 --> 01:50:06,724
-I didn't do it, I tell you!
-Wait a minute!
1354
01:50:06,891 --> 01:50:08,767
All right, suppose you didn't do it.
1355
01:50:08,935 --> 01:50:12,646
Get me a new trial. I'm not gonna
go in that gas chamber for killing her!
1356
01:50:12,814 --> 01:50:17,484
Suppose you got a stay of execution, new
trial, acquittal of killing Cora. Then what?
1357
01:50:18,028 --> 01:50:21,530
Last night they auctioned off the fixtures
at the Twin Oaks.
1358
01:50:22,240 --> 01:50:26,368
A man who bought the cash register
found a note in the back of the drawer.
1359
01:50:26,536 --> 01:50:30,080
He brought it to me.
It's addressed to you.
1360
01:50:30,248 --> 01:50:32,041
Cora wrote it.
1361
01:50:40,925 --> 01:50:43,302
It's a very beautiful note, Frank...
1362
01:50:43,470 --> 01:50:46,972
...written by a girl
who loved a man very much.
1363
01:50:47,641 --> 01:50:50,893
I imagine it was written
earlier the very night she died.
1364
01:50:51,061 --> 01:50:53,228
A note of farewell, isn't it?
1365
01:50:53,730 --> 01:50:56,940
She did try and run away that night.
1366
01:50:58,360 --> 01:51:02,738
And since she had no idea anyone
would ever see that note but you...
1367
01:51:02,906 --> 01:51:05,741
...it therefore has
just enough of a confession...
1368
01:51:05,909 --> 01:51:08,827
...to convict you of helping her
kill her husband.
1369
01:51:10,413 --> 01:51:13,749
So if you were to leave this room
because you didn't kill her...
1370
01:51:13,917 --> 01:51:17,795
...you'd soon be back here again
for helping her kill Nick.
1371
01:51:18,338 --> 01:51:19,546
What's the use?
1372
01:51:23,593 --> 01:51:25,094
Then....
1373
01:51:25,261 --> 01:51:29,640
Then what's gonna happen to me
is not because I killed her?
1374
01:51:29,808 --> 01:51:32,643
No, laddie, for killing Nick.
1375
01:51:34,771 --> 01:51:36,438
You know...
1376
01:51:36,856 --> 01:51:39,608
...there's something about this
that's like....
1377
01:51:39,776 --> 01:51:41,402
Well, it's like...
1378
01:51:42,153 --> 01:51:43,612
...you're expecting...
1379
01:51:43,780 --> 01:51:46,615
...a letter that you're just crazy
to get...
1380
01:51:48,410 --> 01:51:50,786
...and you hang around
the front door...
1381
01:51:51,496 --> 01:51:54,415
...for fear you might not hear him ring.
1382
01:51:54,791 --> 01:51:57,960
You never realize
that he always rings twice.
1383
01:51:58,795 --> 01:51:59,837
What's that?
1384
01:52:00,004 --> 01:52:02,423
Well, he rang twice for Cora...
1385
01:52:02,590 --> 01:52:05,592
...and now he's ringing twice for me,
isn't he?
1386
01:52:07,762 --> 01:52:09,221
That's about it.
1387
01:52:09,389 --> 01:52:13,058
The truth is, you always
hear him ring the second time.
1388
01:52:13,226 --> 01:52:16,061
Even if you're way out in the backyard.
1389
01:52:17,814 --> 01:52:19,314
Father.
1390
01:52:20,191 --> 01:52:21,984
You were right.
1391
01:52:22,193 --> 01:52:23,861
It all works out.
1392
01:52:24,028 --> 01:52:27,990
I guess God knows more
about these things than we do.
1393
01:52:28,158 --> 01:52:30,033
Somehow or other...
1394
01:52:30,201 --> 01:52:32,953
...Cora paid for Nick's life with hers.
1395
01:52:33,538 --> 01:52:35,539
And now I'm going to.
1396
01:52:36,791 --> 01:52:37,833
Father...
1397
01:52:38,001 --> 01:52:41,170
...would you send up a prayer
for me and Cora?
1398
01:52:41,337 --> 01:52:43,922
And if you could find it in your heart...
1399
01:52:44,090 --> 01:52:47,676
...make it that we're together,
wherever it is.
113334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.