Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,719
I told you, I know.
2
00:00:01,719 --> 00:00:03,212
You don't have to do this, Duke.
3
00:00:03,212 --> 00:00:06,048
DNA doesn't lie, Seamus!
4
00:00:06,048 --> 00:00:08,225
"Previously on XIII"
5
00:00:08,225 --> 00:00:10,593
I became Seamus O'Neill.
I was in Montana.
6
00:00:10,660 --> 00:00:12,361
In a terrorist
training camp.
7
00:00:12,429 --> 00:00:13,829
Ahhhhhhh!
8
00:00:13,897 --> 00:00:15,298
We need someone
inside that camp.
9
00:00:15,365 --> 00:00:16,565
We have that person.
10
00:00:17,900 --> 00:00:19,767
Sheridan: The man is
a walking time bomb.
11
00:00:20,736 --> 00:00:22,337
Where was this mission
gonna take place?
12
00:00:22,405 --> 00:00:23,371
Costa Verde.
13
00:00:23,439 --> 00:00:25,039
You learn your Spanish
in Costa Verde.
14
00:00:25,108 --> 00:00:26,841
Hopefully he'll find
something that will lead
15
00:00:26,909 --> 00:00:28,510
to the missing part
of the weapon...
16
00:00:28,578 --> 00:00:29,611
The files are
incomplete.
17
00:00:29,678 --> 00:00:31,346
It cuts off at the
end in mid-code.
18
00:00:31,414 --> 00:00:32,846
There should be
another part.
19
00:00:32,914 --> 00:00:34,814
If we try to rebuild
his memory,
20
00:00:34,814 --> 00:00:35,995
he just might
lead us
21
00:00:35,995 --> 00:00:37,662
to the other pieces
of the file.
22
00:00:37,897 --> 00:00:39,280
Giordino: Are you familiar
with Ranier Gerhardt?
23
00:00:39,280 --> 00:00:41,681
I have a feeling that he's
Sheridan's mysterious friend.
24
00:00:42,016 --> 00:00:43,316
Now if we get to him,
25
00:00:43,384 --> 00:00:45,912
no more begging for
scraps from Sheridan.
26
00:00:45,912 --> 00:00:47,347
Gerhardt doesn't
like to be found.
27
00:00:47,414 --> 00:00:49,248
Agent Jones is a
big help to XIII.
28
00:00:49,315 --> 00:00:51,650
The friend of my enemy,
is my enemy.
29
00:00:52,619 --> 00:00:54,186
Agent Jones,
you're suspended.
30
00:00:54,254 --> 00:00:55,120
Indefinitely.
31
00:00:55,188 --> 00:00:59,191
*
32
00:01:08,900 --> 00:01:10,234
Keep your eyes open.
33
00:01:10,302 --> 00:01:11,169
This Dillon kid's
squirrely.
34
00:01:11,236 --> 00:01:12,836
How bad do we
need this kid?
35
00:01:12,904 --> 00:01:13,837
I lost my government
clearance
36
00:01:13,905 --> 00:01:14,905
and every
intelligence agency
37
00:01:14,973 --> 00:01:16,740
in the country's all
over both of us.
38
00:01:16,808 --> 00:01:19,510
If you want to
find out about your past
39
00:01:19,578 --> 00:01:21,178
this kid's
our only hope.
40
00:01:21,945 --> 00:01:31,921
*
41
00:01:31,922 --> 00:01:43,031
*
42
00:01:43,099 --> 00:01:44,300
I think he's
made us.
43
00:01:49,105 --> 00:01:50,206
There!
There he is!
44
00:01:51,274 --> 00:01:52,707
I'll take him
over this way!
45
00:01:52,908 --> 00:02:04,519
*
46
00:02:04,587 --> 00:02:05,820
It's your lucky day,
kid.
47
00:02:05,887 --> 00:02:07,338
We have a job
for you to do.
48
00:02:07,338 --> 00:02:11,460
"XIII: The Series - S01E06"
"Costa Verde"
Original air date 25 May, 2011
49
00:02:11,626 --> 00:02:12,859
I was a secret Agent,
50
00:02:12,927 --> 00:02:14,261
betrayed by
my own people.
51
00:02:14,329 --> 00:02:16,796
Robbed of my face, my
memories, my history.
52
00:02:16,864 --> 00:02:18,599
Hidden in my past
is a secret
53
00:02:18,666 --> 00:02:20,334
that threatens
all humanity.
54
00:02:20,401 --> 00:02:22,603
I search for answers
with nothing to hold onto
55
00:02:22,670 --> 00:02:24,770
but the tattoo
that has become my name.
56
00:02:24,838 --> 00:02:25,674
I am XIII.
57
00:02:25,674 --> 00:02:31,433
Sync & Corrections by MaxiZephyr
www.addic7ed.com
58
00:02:32,312 --> 00:02:33,279
Shut up.
59
00:02:33,347 --> 00:02:35,881
Shut up. That's a
nice comeback, dude.
60
00:02:35,949 --> 00:02:37,216
Maybe you don't
understand
61
00:02:37,284 --> 00:02:39,084
the favour
I'm doing you here.
62
00:02:39,152 --> 00:02:40,352
No, we had a deal.
63
00:02:40,419 --> 00:02:41,786
I stay out
of the CIA computers
64
00:02:41,854 --> 00:02:43,087
and you leave me
the hell alone.
65
00:02:43,155 --> 00:02:45,290
No, we had a deal
that I let you walk
66
00:02:45,358 --> 00:02:46,424
and I own you.
67
00:02:46,759 --> 00:02:47,959
Why me?
68
00:02:48,026 --> 00:02:49,661
Because unfortunately,
you're the only person
69
00:02:49,729 --> 00:02:50,862
who can do this.
70
00:02:50,929 --> 00:02:51,863
Hmmm.
71
00:02:53,599 --> 00:02:54,532
Okay.
72
00:02:54,800 --> 00:02:56,100
We're going on a trip.
73
00:02:56,168 --> 00:02:57,868
You need to throw some
people off our trail.
74
00:02:57,935 --> 00:03:00,404
What kind of people?
75
00:03:00,472 --> 00:03:03,240
The NSA,
secret service, CIA.
76
00:03:05,343 --> 00:03:06,843
Well, that's
a tall order.
77
00:03:08,880 --> 00:03:09,980
For anyone else.
78
00:03:11,883 --> 00:03:13,139
What the hell am I going to do
79
00:03:13,139 --> 00:03:14,572
with the rest
of my afternoon?
80
00:03:18,021 --> 00:03:19,255
XIII: Intel on
Costa Verde?
81
00:03:19,323 --> 00:03:21,824
The president is
Ramon Ortiz.
82
00:03:21,892 --> 00:03:23,459
The guy who runs
the country
83
00:03:23,527 --> 00:03:25,361
is his right hand man,
a guy named Peralta.
84
00:03:25,429 --> 00:03:26,763
He's ex-military,
keeps a tight grip
85
00:03:26,830 --> 00:03:27,897
on the generals.
86
00:03:27,964 --> 00:03:29,564
Ortiz just called
an election.
87
00:03:29,632 --> 00:03:30,432
It's just for show.
88
00:03:30,500 --> 00:03:31,800
Yeah.
89
00:03:31,867 --> 00:03:32,901
Fortunately for people who
support the opposition,
90
00:03:32,968 --> 00:03:34,770
they have a habit
of disappearing.
91
00:03:34,837 --> 00:03:36,438
They said I was
trained down there.
92
00:03:36,506 --> 00:03:38,807
Some sort of corporate
intrusion mission.
93
00:03:38,874 --> 00:03:39,908
Anything in the files?
94
00:03:39,975 --> 00:03:41,376
Yeah,
about five years ago,
95
00:03:41,444 --> 00:03:43,878
someone blew up the
Renelco Corporation plant.
96
00:03:43,946 --> 00:03:47,596
And about 250
people died.
97
00:03:47,749 --> 00:03:49,483
There was also some
evidence of people
98
00:03:49,551 --> 00:03:51,552
being shot trying to
escape the building.
99
00:03:52,587 --> 00:03:54,522
That's what I was
sent there to do?
100
00:03:54,589 --> 00:03:56,290
No, listen, we don't
know that, okay?
101
00:03:56,358 --> 00:03:57,591
About a year and half
afterwards,
102
00:03:57,659 --> 00:03:58,693
the government
caught a guy
103
00:03:58,760 --> 00:04:00,060
who was the leader
of a rebel group
104
00:04:00,128 --> 00:04:01,594
named El Cascador.
105
00:04:01,662 --> 00:04:03,963
They said he
confessed to it.
106
00:04:04,031 --> 00:04:05,799
I still know someone
stationed down there.
107
00:04:05,866 --> 00:04:07,200
I'm gonna
give him a call.
108
00:04:07,267 --> 00:04:09,803
We'll figure this out.
109
00:04:09,870 --> 00:04:10,804
Dillon: Done.
110
00:04:11,939 --> 00:04:12,905
Already?
111
00:04:13,106 --> 00:04:15,041
It's easy when you know
what you're doing.
112
00:04:15,242 --> 00:04:16,642
They'll never know
what hit 'em.
113
00:04:18,211 --> 00:04:19,445
Giordino: Come on,
people!
114
00:04:19,512 --> 00:04:21,580
A guy like this doesn't drop
off the face of the earth.
115
00:04:21,648 --> 00:04:23,482
Widen the search terms
on the Echelon scan.
116
00:04:23,550 --> 00:04:25,818
And run through all of Jones'
known contacts again.
117
00:04:26,252 --> 00:04:28,454
I've got a hit on the facial
recognition scanner.
118
00:04:28,521 --> 00:04:30,622
XIII and Jones just cleared
customs at Munich airport.
119
00:04:31,891 --> 00:04:33,825
What the hell is he
doing in Munich?
120
00:04:35,093 --> 00:04:36,794
Alright, I want
everyone on the ground
121
00:04:36,862 --> 00:04:38,496
in Germany on this.
Check all taxis,
122
00:04:38,564 --> 00:04:41,165
rental cars and hotels within
a hundred mile radius.
123
00:04:41,233 --> 00:04:43,167
Sir, I have an
airport hit on XIII.
124
00:04:43,235 --> 00:04:44,669
We've already got
him in Munich.
125
00:04:44,737 --> 00:04:46,838
He's not in Munich.
They're in Athens.
126
00:04:46,905 --> 00:04:48,839
I also have them at
Heathrow in London.
127
00:04:48,906 --> 00:04:50,507
What the hell
is going on?
128
00:04:50,575 --> 00:04:52,843
Find out where they are
and who is helping them.
129
00:05:02,286 --> 00:05:03,520
What the hell are you
doing here, Jones?
130
00:05:03,588 --> 00:05:05,053
We're looking for
information on an incident
131
00:05:05,121 --> 00:05:07,122
that happened down here
four or five years ago.
132
00:05:07,190 --> 00:05:08,591
Some kind of US
sanction mission.
133
00:05:08,658 --> 00:05:09,925
Costa Verde.
134
00:05:09,993 --> 00:05:11,894
I think our government
forgot this place existed.
135
00:05:11,961 --> 00:05:13,962
Which is fine by
me, by the way.
136
00:05:14,030 --> 00:05:15,831
It might have been the
Renelco disaster.
137
00:05:15,899 --> 00:05:17,700
Not one of ours.
138
00:05:17,768 --> 00:05:19,268
One of the rebels already
confessed to that.
139
00:05:19,335 --> 00:05:20,335
El Cascador.
140
00:05:20,403 --> 00:05:21,369
Think he was
telling the truth?
141
00:05:21,437 --> 00:05:22,837
Who the hell
knows, right?
142
00:05:22,905 --> 00:05:24,005
He died in prison.
143
00:05:24,072 --> 00:05:25,507
The rebels just
disappeared after that.
144
00:05:26,375 --> 00:05:27,475
Never to be
seen again.
145
00:05:27,543 --> 00:05:28,976
So, the only ones
who know the truth
146
00:05:29,044 --> 00:05:30,144
are the ones
who died.
147
00:05:30,212 --> 00:05:31,479
And the ones
who did it.
148
00:05:31,547 --> 00:05:32,814
You know that
the blast site
149
00:05:32,882 --> 00:05:34,482
is still a local
shrine, right?
150
00:05:34,550 --> 00:05:36,484
We think there may have
been a company connection.
151
00:05:36,552 --> 00:05:38,419
You guys are here off
the radar, right?
152
00:05:38,486 --> 00:05:40,154
If I was halfway
smart, I would be
153
00:05:40,222 --> 00:05:41,989
on the phone right
now to Washington.
154
00:05:42,057 --> 00:05:43,524
You never were
halfway smart.
155
00:05:43,591 --> 00:05:45,192
That's why
i liked you, Markle.
156
00:05:46,028 --> 00:05:47,561
Alright,
I'll ask around.
157
00:05:47,629 --> 00:05:48,562
Thank you.
158
00:05:50,999 --> 00:05:54,301
That's a nice watch.
159
00:05:54,368 --> 00:05:55,835
You know, I almost scored
myself one of those.
160
00:05:56,537 --> 00:05:57,737
Almost exactly
like that one.
161
00:05:57,805 --> 00:05:58,704
Yeah. Where?
162
00:05:58,772 --> 00:06:00,307
Here.
Costa Verde.
163
00:06:00,374 --> 00:06:01,741
Turns out there's
a local jeweller
164
00:06:01,809 --> 00:06:03,944
who suddenly has
three of those.
165
00:06:04,011 --> 00:06:06,712
What are
the chances, huh?
166
00:06:06,780 --> 00:06:08,714
All three were bought
by Maria Cardenas.
167
00:06:08,782 --> 00:06:10,049
The head
of the opposition?
168
00:06:10,850 --> 00:06:12,117
Word is that, um...
169
00:06:13,253 --> 00:06:14,453
Well, she was
supporting the rebels
170
00:06:14,520 --> 00:06:15,955
before the Renelco
disaster.
171
00:06:16,022 --> 00:06:17,789
Might have even
been one of them.
172
00:06:17,857 --> 00:06:20,292
Of course now she's
all on the up and up.
173
00:06:23,163 --> 00:06:25,430
I need another drink.
You gonna come with me?
174
00:06:37,376 --> 00:06:38,709
They say you're
hooked up with a guy
175
00:06:38,777 --> 00:06:41,711
from the conspiracy that
killed the president.
176
00:06:41,779 --> 00:06:42,712
Do they?
177
00:06:43,881 --> 00:06:44,814
Hmm.
178
00:06:46,017 --> 00:06:47,150
That's him,
isn't it?
179
00:06:47,218 --> 00:06:51,654
I don't know what
you're talking about.
180
00:06:51,722 --> 00:06:52,822
This country's
unstable.
181
00:06:52,890 --> 00:06:54,324
And you're hanging
with a guy
182
00:06:54,392 --> 00:06:56,259
who burns everything
he touches.
183
00:06:56,327 --> 00:06:58,027
And you've got no
agency support.
184
00:06:59,829 --> 00:07:01,263
You go looking for
trouble here,
185
00:07:01,331 --> 00:07:02,465
you will find it.
186
00:07:02,532 --> 00:07:05,001
You didn't used to
shy away from trouble, Markle.
187
00:07:05,068 --> 00:07:07,103
That was
a long time ago.
188
00:07:07,170 --> 00:07:09,171
I made a nice life
for myself here.
189
00:07:09,239 --> 00:07:10,772
Mostly by
avoiding drama.
190
00:07:10,840 --> 00:07:13,941
It's quiet, but
uh...It's lucrative.
191
00:07:14,010 --> 00:07:16,344
Middle class does not
look good on you.
192
00:07:22,018 --> 00:07:23,784
We need to know more
about Renelco,
193
00:07:23,852 --> 00:07:25,424
but first I want to
try and find out
194
00:07:25,424 --> 00:07:26,691
where that watch
came from.
195
00:07:28,190 --> 00:07:29,789
Sir, I think
we know how XIII
196
00:07:29,857 --> 00:07:32,792
got out of the country.
Dillon Masters, 23.
197
00:07:32,994 --> 00:07:35,029
Thrown out of MIT
for hacking
198
00:07:35,096 --> 00:07:36,963
the physics department's
computers.
199
00:07:37,032 --> 00:07:38,832
And revising most of
the accepted theorems
200
00:07:38,900 --> 00:07:39,799
they were working on.
201
00:07:39,867 --> 00:07:41,301
They threw him
out of school,
202
00:07:41,369 --> 00:07:42,769
but kept using
his revisions.
203
00:07:47,207 --> 00:07:50,809
How'd he get
involved with XIII?
204
00:07:50,877 --> 00:07:51,944
He was under
investigation
205
00:07:52,012 --> 00:07:54,080
for the CIA intrusion
two years ago.
206
00:07:54,648 --> 00:07:55,814
Agent in charge
cleared him
207
00:07:55,882 --> 00:07:57,183
and closed
the investigation.
208
00:07:57,817 --> 00:07:58,751
Jones.
209
00:08:05,658 --> 00:08:08,293
too long have those
who rule this country
210
00:08:08,361 --> 00:08:11,129
lived like kings
while the rest of us
211
00:08:11,197 --> 00:08:12,397
fight for every meal.
212
00:08:13,166 --> 00:08:14,899
Too long have those
who speak out
213
00:08:14,967 --> 00:08:17,501
against this injustice
been murdered
214
00:08:17,569 --> 00:08:19,236
because of
their beliefs.
215
00:08:20,439 --> 00:08:21,372
Even tonight
216
00:08:22,707 --> 00:08:25,809
we can be sure there are
government agents among us.
217
00:08:26,678 --> 00:08:28,879
Waiting for me to say
something treasonous.
218
00:08:30,348 --> 00:08:32,383
But in two days,
219
00:08:32,451 --> 00:08:35,685
we will have the opportunity
to change our destiny.
220
00:08:36,487 --> 00:08:37,753
Not with killings.
221
00:08:37,988 --> 00:08:39,089
Or bombs.
222
00:08:39,557 --> 00:08:40,856
But in the voting poll.
223
00:08:41,658 --> 00:08:44,827
You are the ones who will
get the people out to vote!
224
00:08:44,895 --> 00:08:48,030
(Cheering)
225
00:08:48,098 --> 00:08:50,967
You must remember the
example of El Cascador.
226
00:08:51,034 --> 00:08:52,768
(Cheering)
227
00:08:52,836 --> 00:08:54,369
He gave his life
for us!
228
00:08:54,437 --> 00:08:56,739
Because of him death
holds no fear!
229
00:08:58,141 --> 00:08:59,408
We will stand firm.
230
00:09:00,310 --> 00:09:01,643
We will never give up!
231
00:09:02,112 --> 00:09:03,212
Until freedom...
232
00:09:04,380 --> 00:09:06,315
reigns once more
in Costa Verde!
233
00:09:06,382 --> 00:09:13,054
(Cheering)
234
00:09:14,624 --> 00:09:15,556
Ms. Cardanas!
235
00:09:17,526 --> 00:09:18,459
It's time we talked.
236
00:09:24,507 --> 00:09:26,104
So what was so important
that you needed
237
00:09:26,104 --> 00:09:27,739
to speak with me, Mr....
238
00:09:27,807 --> 00:09:29,341
Merritt.
Andrew Merritt.
239
00:09:30,409 --> 00:09:33,311
And I think you know what I
want to talk to you about.
240
00:09:33,379 --> 00:09:35,813
You bought this and two
others just like it.
241
00:09:38,650 --> 00:09:40,250
I think you made
a mistake.
242
00:09:41,986 --> 00:09:44,588
This is important.
Please.
243
00:09:44,656 --> 00:09:45,756
Try to remember.
244
00:09:49,327 --> 00:09:50,661
Those watches belonged
to my husband.
245
00:09:50,729 --> 00:09:52,528
He said if anyone came
asking after them,
246
00:09:52,596 --> 00:09:53,663
they were our enemies.
247
00:09:53,731 --> 00:09:55,598
I'm afidid for you,
I don't have the luxury
248
00:09:55,666 --> 00:09:57,834
of allowing my enemies
to stay alive.
249
00:09:57,902 --> 00:09:59,736
I think you've got me
all wrong here.
250
00:09:59,803 --> 00:10:00,904
Angel! Luis!
251
00:10:08,411 --> 00:10:11,446
He has a watch that
belonged to Seamus.
252
00:10:11,514 --> 00:10:13,548
Seamus O'Neill.
253
00:10:13,616 --> 00:10:14,716
He was your husband?
254
00:10:14,918 --> 00:10:15,784
Ugh!
255
00:10:17,954 --> 00:10:19,588
Where did you get this?
256
00:10:19,655 --> 00:10:20,956
Seamus gave it to me.
257
00:10:21,024 --> 00:10:21,991
Ugh!
258
00:10:22,558 --> 00:10:24,693
My brother loved Seamus
as much as I did.
259
00:10:24,761 --> 00:10:25,927
Don't lie to us.
260
00:10:26,429 --> 00:10:29,664
Look, I knew him before
he came here, okay?
261
00:10:29,732 --> 00:10:30,632
We worked together.
262
00:10:30,700 --> 00:10:31,867
What kind of work?
263
00:10:31,934 --> 00:10:33,034
Intelligence.
264
00:10:36,873 --> 00:10:38,740
How can I be sure you
knew my husband?
265
00:10:38,808 --> 00:10:39,841
His real name.
266
00:10:39,909 --> 00:10:41,809
He must have
told you what it was.
267
00:10:42,544 --> 00:10:43,477
Ryan.
268
00:10:45,614 --> 00:10:48,716
My husband was
a special man.
269
00:10:48,784 --> 00:10:49,817
He was passionate.
270
00:10:49,885 --> 00:10:52,653
About me,
about our country.
271
00:10:54,022 --> 00:10:56,456
He became the voice
of our rebellion.
272
00:10:56,524 --> 00:10:57,957
He became the voice
of freedom.
273
00:10:58,659 --> 00:11:00,092
Seamus was
El Cascador.
274
00:11:03,063 --> 00:11:05,398
(Crowd cheering)
275
00:11:07,334 --> 00:11:08,768
Those watches had
nothing to do
276
00:11:08,836 --> 00:11:10,269
with who my
husband was.
277
00:11:10,704 --> 00:11:12,271
He wanted them
as gifts.
278
00:11:12,339 --> 00:11:13,772
That's all
there is to it.
279
00:11:14,474 --> 00:11:16,608
I knew Seamus too.
He was a friend.
280
00:11:16,676 --> 00:11:18,777
I just want to know
what he did here.
281
00:11:18,845 --> 00:11:21,613
You ask a lot for a gringo
I've never seen before.
282
00:11:22,181 --> 00:11:25,751
(Speaking Spanish)
283
00:11:26,853 --> 00:11:29,454
"To get what you want,
you have to ask for it."
284
00:11:32,157 --> 00:11:33,724
That's what he told
our people.
285
00:11:34,793 --> 00:11:36,293
Come to my apartment
this evening.
286
00:11:36,361 --> 00:11:38,563
Avendida de Norte.
Number six.
287
00:11:46,303 --> 00:11:47,236
Leave us.
288
00:11:49,306 --> 00:11:50,239
So...
289
00:11:50,908 --> 00:11:52,742
You're supposed
to be CIA.
290
00:11:52,810 --> 00:11:54,744
'Cause I'd be surprised
if the brain trust
291
00:11:54,812 --> 00:11:56,245
out there could
even spell it.
292
00:11:56,814 --> 00:11:58,281
We have a
misunderstanding.
293
00:12:00,317 --> 00:12:01,249
Good.
294
00:12:01,852 --> 00:12:05,287
So how about
you let me go?
295
00:12:05,355 --> 00:12:06,989
Ahh!
296
00:12:07,056 --> 00:12:08,924
(Quick breaths)
297
00:12:08,992 --> 00:12:11,193
The misunderstanding
is that you think
298
00:12:11,260 --> 00:12:13,696
you can talk to me like
you're a solid citizen.
299
00:12:13,930 --> 00:12:15,364
Like you have rights.
300
00:12:15,899 --> 00:12:17,164
Take it out.
301
00:12:18,534 --> 00:12:19,734
Now I could have started
302
00:12:19,802 --> 00:12:22,436
by threatening to take
your life apart,
303
00:12:22,505 --> 00:12:24,506
getting your parents
arrested for child porn,
304
00:12:24,573 --> 00:12:26,741
your friends taken
down on drug busts.
305
00:12:29,344 --> 00:12:31,613
But I find when there's
a misunderstanding,
306
00:12:31,680 --> 00:12:33,279
the direct approach
is most effective.
307
00:12:35,683 --> 00:12:36,850
Ahhhhhhh! Ah!
308
00:12:39,854 --> 00:12:40,787
See?
309
00:12:40,855 --> 00:12:42,288
There.
That's the bone.
310
00:12:42,356 --> 00:12:43,289
Please...
311
00:12:43,858 --> 00:12:44,791
please...
312
00:12:44,859 --> 00:12:46,560
we're getting each
other now, right?
313
00:12:46,628 --> 00:12:47,661
Yeah. Yeah.
314
00:12:49,462 --> 00:12:51,697
Now you're going to tell
me everything you know
315
00:12:51,765 --> 00:12:54,033
about Agent Jones and
the man she was with.
316
00:12:55,201 --> 00:12:56,268
Ahhhhhhh!
317
00:12:56,336 --> 00:12:58,237
Sooner or later I'm
bound to hit an artery.
318
00:12:58,304 --> 00:13:00,139
I don't know!
319
00:13:00,206 --> 00:13:02,041
I hacked the airport
security for them...
320
00:13:02,108 --> 00:13:03,809
I know there's more.
321
00:13:03,877 --> 00:13:05,977
I set up a backdoor
in the NSA for them...
322
00:13:06,646 --> 00:13:08,413
Jones will be using
it to check in.
323
00:13:19,659 --> 00:13:22,092
You're on the road to buying
your family some slack.
324
00:13:22,961 --> 00:13:24,261
And what about me?
325
00:13:25,163 --> 00:13:26,630
Oh, I own you.
326
00:13:30,334 --> 00:13:31,869
To what do I owe
the honor?
327
00:13:31,937 --> 00:13:33,270
The president would
like a word.
328
00:13:33,337 --> 00:13:34,271
My office.
329
00:13:36,807 --> 00:13:38,140
Frank, what the
hell's going on?
330
00:13:38,208 --> 00:13:40,276
Why am I getting reports
from all over the world
331
00:13:40,343 --> 00:13:41,611
about XIII and Jones?
332
00:13:41,679 --> 00:13:43,312
I've got it
under control, sir.
333
00:13:43,380 --> 00:13:45,281
Doesn't sound that
way. Where are they?
334
00:13:45,348 --> 00:13:47,083
I have the man in
custody who helped them
335
00:13:47,150 --> 00:13:49,185
spoof the airport
security system.
336
00:13:49,252 --> 00:13:50,553
Okay.
337
00:13:50,621 --> 00:13:53,455
Is there a reason for
this added scrutiny?
338
00:13:53,522 --> 00:13:55,791
My people uncovered
new information.
339
00:13:55,858 --> 00:13:57,258
There was an
undiscovered tap
340
00:13:57,326 --> 00:13:58,927
on the data connection
at the photo shop
341
00:13:58,995 --> 00:14:00,729
where XIII
was residing.
342
00:14:00,797 --> 00:14:02,097
So the information
off that chip
343
00:14:02,164 --> 00:14:03,865
could be in
Sheridan's hands.
344
00:14:03,933 --> 00:14:05,533
Sir, my people have
been unable to uncover
345
00:14:05,602 --> 00:14:07,535
any treasonous activity
that the former president
346
00:14:07,604 --> 00:14:09,336
might be involved with.
347
00:14:09,404 --> 00:14:12,073
That's what we
believed last time.
348
00:14:12,140 --> 00:14:13,975
For whatever reason,
Sheridan's operative,
349
00:14:14,042 --> 00:14:16,978
Irina Svetlanova has been
tracking XIII's movements.
350
00:14:17,045 --> 00:14:19,446
That means we have
to do the same.
351
00:14:19,514 --> 00:14:20,581
All due respect, sir,
I wasn't the one
352
00:14:20,649 --> 00:14:22,917
who pulled Jones
from the game.
353
00:14:22,985 --> 00:14:25,585
She was the only person who
could keep a leash on XIII.
354
00:14:25,653 --> 00:14:27,854
You were the one who fed me
the intel that she'd gone rogue.
355
00:14:27,922 --> 00:14:30,356
Okay...
he's right.
356
00:14:30,424 --> 00:14:32,993
You should have kept
Jones in the fold.
357
00:14:33,060 --> 00:14:35,328
She was working
for XIII, not us.
358
00:14:35,395 --> 00:14:37,463
And only God knows
what he's planning.
359
00:14:37,531 --> 00:14:39,298
Look, I have no idea if
he's truly a friend,
360
00:14:39,366 --> 00:14:41,233
but I know he can be
a powerful enemy.
361
00:14:41,300 --> 00:14:44,336
And I know that Sheridan
is interested in him.
362
00:14:44,403 --> 00:14:45,437
I need to know
where he is
363
00:14:45,505 --> 00:14:46,739
and what he's doing.
364
00:14:46,806 --> 00:14:48,540
Now can you gentlemen
do that for me,
365
00:14:48,608 --> 00:14:50,743
or do I have to find
someone who can?
366
00:14:50,810 --> 00:14:52,310
We can do it,
Mr. President.
367
00:14:56,882 --> 00:14:58,816
Jones: Hey, come take
a look at this...
368
00:15:00,252 --> 00:15:02,886
surveillance footage
of El Cascador.
369
00:15:02,954 --> 00:15:04,388
I must have
made a mistake.
370
00:15:04,456 --> 00:15:06,223
Maybe I didn't come
here as Seamus O'Neil.
371
00:15:06,291 --> 00:15:07,224
No, there's
no mistake,
372
00:15:07,292 --> 00:15:09,026
take away the
hat and the beard,
373
00:15:09,093 --> 00:15:10,727
that's your
original face.
374
00:15:10,795 --> 00:15:12,896
Height size facial features,
they're all the same.
375
00:15:12,964 --> 00:15:15,266
So are eye colour
and spacing.
376
00:15:16,034 --> 00:15:16,967
They said I was dead.
377
00:15:17,035 --> 00:15:18,168
Look, maybe you
broke out of prison
378
00:15:18,235 --> 00:15:21,737
and didn't want to admit
that you'd gotten away.
379
00:15:21,805 --> 00:15:24,240
Yeah, but why wouldn't
I have gone blblic?
380
00:15:24,308 --> 00:15:25,908
Why wouldn't have
I told my wife?
381
00:15:25,976 --> 00:15:27,610
We don't know what
the marriage was like.
382
00:15:27,678 --> 00:15:29,579
You wouldn't be the
first guy to go out
383
00:15:29,647 --> 00:15:32,282
for a cup of coffee
and never come back.
384
00:15:32,349 --> 00:15:34,449
Look, I also found some
information about Renelco.
385
00:15:34,517 --> 00:15:35,850
They're an electronics
company,
386
00:15:35,918 --> 00:15:37,586
GPS and Marine
guidance systems,
387
00:15:37,654 --> 00:15:39,721
but according to export
records the amount
388
00:15:39,789 --> 00:15:41,956
of goods they shipped were
virtually nonexistent.
389
00:15:42,024 --> 00:15:43,225
It was a front.
390
00:15:43,293 --> 00:15:45,060
Well there are no CIA
records of them having
391
00:15:45,127 --> 00:15:47,996
any affiliation with either a foreign
or domestic intelligence agency.
392
00:15:48,064 --> 00:15:50,565
So it was a private
operation, but who ran it?
393
00:15:50,632 --> 00:15:51,965
And who wanted
to take it down?
394
00:15:52,033 --> 00:15:53,701
Not just take it down,
395
00:15:53,768 --> 00:15:55,203
they killed 250 people.
396
00:15:56,271 --> 00:15:57,271
Look at this...
397
00:15:57,739 --> 00:15:59,607
now 100 or so were
foreign nationals,
398
00:15:59,675 --> 00:16:00,974
but the rest
were locals.
399
00:16:01,042 --> 00:16:02,210
Somebody covering
their tracks.
400
00:16:02,277 --> 00:16:03,877
Yeah trying
to make sure no one
401
00:16:03,945 --> 00:16:05,879
got their hands on
what they were up to.
402
00:16:21,295 --> 00:16:22,728
Am I going to
disappear now?
403
00:16:22,795 --> 00:16:24,230
I invited you
into my home
404
00:16:24,297 --> 00:16:25,731
to have a friendly
conversation.
405
00:16:25,798 --> 00:16:28,166
You're afraid the polls won't
go the way you rigged them.
406
00:16:28,235 --> 00:16:30,001
The people's will is
going to be heard.
407
00:16:30,069 --> 00:16:31,870
These are dangerous
times, my friend.
408
00:16:31,938 --> 00:16:34,139
Unpredictable
things happen.
409
00:16:34,207 --> 00:16:37,543
Some become rich,
others die suddenly.
410
00:16:37,611 --> 00:16:40,144
It all has to do
with choices made.
411
00:16:41,913 --> 00:16:43,348
I'm not afraid of
threats.
412
00:16:43,415 --> 00:16:45,683
I wouldn't
waste my time.
413
00:16:45,751 --> 00:16:47,818
But your sister on
the other hand
414
00:16:47,886 --> 00:16:50,555
is someone who has made herself
a very large target.
415
00:16:52,023 --> 00:16:53,324
You wouldn't.
416
00:16:53,392 --> 00:16:54,491
Of course not.
417
00:16:55,593 --> 00:16:59,229
But without protection
there are emotional people
418
00:16:59,297 --> 00:17:01,265
who would not hesitate
to kill someone
419
00:17:01,332 --> 00:17:04,134
they feel is working against
our country's interests.
420
00:17:05,035 --> 00:17:07,404
And what do you expect
for this protection?
421
00:17:07,472 --> 00:17:09,038
I want to know anything
422
00:17:09,106 --> 00:17:11,641
that would endanger our
government's position.
423
00:17:12,075 --> 00:17:13,876
And you would let her
continue to run?
424
00:17:13,943 --> 00:17:15,210
We are
a free country.
425
00:17:16,280 --> 00:17:18,714
Surely a friend
426
00:17:19,883 --> 00:17:21,216
can tell a friend
427
00:17:21,285 --> 00:17:22,485
something that
he has learned.
428
00:17:24,554 --> 00:17:25,988
A man came
to visit her.
429
00:17:26,189 --> 00:17:27,289
Gringo.
430
00:17:27,723 --> 00:17:29,424
He was a friend of
El Cascador's,
431
00:17:29,492 --> 00:17:32,260
said El Cascador gave
him something to hold.
432
00:17:33,429 --> 00:17:34,496
A watch.
433
00:17:35,431 --> 00:17:36,831
Is that all?
434
00:17:36,899 --> 00:17:40,902
He asked about Renelco,
about what happened there.
435
00:17:40,969 --> 00:17:44,471
You might have a future in this
government after all my friend.
436
00:17:46,274 --> 00:17:48,509
Giordino: You found them.
437
00:17:48,576 --> 00:17:50,678
Jones used the back
door that I created.
438
00:17:50,745 --> 00:17:53,146
She's accessing from an IP in
Costa Verde, South America.
439
00:17:54,248 --> 00:17:56,183
What's she looking for?
440
00:17:56,250 --> 00:17:58,185
Information on a company
called Renelco,
441
00:17:58,252 --> 00:17:59,686
something about
an explosion.
442
00:17:59,753 --> 00:18:01,187
Find out
about Renelco,
443
00:18:01,254 --> 00:18:03,856
and if we have anybody on
the ground in Costa Verde.
444
00:18:03,924 --> 00:18:05,858
I need to know
what they're doing.
445
00:18:23,643 --> 00:18:24,743
XIII: We remember.
446
00:18:32,384 --> 00:18:34,284
Electro magnetic shielding.
447
00:18:34,353 --> 00:18:35,553
Intercepts any
electronic signal
448
00:18:35,620 --> 00:18:37,154
across the membrane
and grounds it.
449
00:18:39,290 --> 00:18:49,165
A lot of security
for a small electronics firm.
450
00:18:49,233 --> 00:18:51,267
They may be using
GPSS as a cover,
451
00:18:51,335 --> 00:18:53,102
but this is a high
end operation
452
00:18:54,739 --> 00:18:56,172
it's a little bit too
high tech
453
00:18:56,240 --> 00:18:58,174
for a developing country
like Costa Verde.
454
00:18:58,376 --> 00:19:00,109
A good place to hide
something you don't
455
00:19:00,177 --> 00:19:02,111
want the rest of
the world to see.
456
00:19:03,346 --> 00:19:05,947
That's why they hire professionals to
get inside I guess.
457
00:19:06,783 --> 00:19:08,183
Are we sure
it wasn't rebels?
458
00:19:08,251 --> 00:19:09,451
Whoever blew
this place up
459
00:19:09,519 --> 00:19:10,986
knew exactly what
they were doing.
460
00:19:11,053 --> 00:19:12,755
They used shape charges,
plus incendiary devices
461
00:19:12,822 --> 00:19:13,922
to create flash fires.
462
00:19:16,259 --> 00:19:18,693
There would have been no
time for people to escape.
463
00:19:21,096 --> 00:19:23,531
That's a hell lot of collateral death
for a corporate intrusion job.
464
00:19:27,770 --> 00:19:29,270
Taking everybody
out is cleaner.
465
00:19:29,337 --> 00:19:30,971
Hey I know what you're
thinking right now,
466
00:19:31,039 --> 00:19:33,808
you did not do this.
This was not you.
467
00:19:33,876 --> 00:19:35,542
The question is, what
does the information
468
00:19:35,610 --> 00:19:37,711
hidden in the watch
have to do with it?
469
00:19:42,283 --> 00:19:43,216
Come on!
470
00:19:43,418 --> 00:19:54,226
*
471
00:19:54,294 --> 00:20:04,269
(Fighting)
472
00:20:04,270 --> 00:20:27,257
(Fighting)
473
00:20:27,325 --> 00:20:33,263
(Gun fire)
474
00:20:40,003 --> 00:20:41,771
I guess we're asking
the right questions.
475
00:20:46,510 --> 00:20:48,113
You took your time
gettin' back.
476
00:20:48,113 --> 00:20:50,013
Ah, I'm on my way
to an interview
477
00:20:50,013 --> 00:20:51,880
with a reporter from
the Washington post.
478
00:20:51,948 --> 00:20:53,515
He's been digging
into transactions
479
00:20:53,582 --> 00:20:55,183
my associates have been
affecting in Iraq.
480
00:20:55,251 --> 00:20:57,352
I still can't figure out
whether I should buy him,
481
00:20:57,419 --> 00:20:59,855
or imagine
another solution.
482
00:21:00,256 --> 00:21:02,189
How about not killing
anybody for a while.
483
00:21:02,257 --> 00:21:03,457
There's only
so many messes
484
00:21:03,525 --> 00:21:04,959
I can clean up
at once.
485
00:21:05,493 --> 00:21:06,994
XIII is in Costa Verde.
486
00:21:07,062 --> 00:21:08,262
Costa Verde?
487
00:21:08,329 --> 00:21:10,031
He's looking into a
company called Renelco
488
00:21:10,098 --> 00:21:11,565
that was bombed a
few years ago.
489
00:21:11,633 --> 00:21:13,200
The principles were all
foreign nationals,
490
00:21:13,268 --> 00:21:14,501
most of them
ended up dead
491
00:21:14,569 --> 00:21:16,537
over the next few weeks
all over the world.
492
00:21:16,604 --> 00:21:19,039
They all had ties to weapons
manufacturing at high tech.
493
00:21:20,274 --> 00:21:22,142
What were they
manufacturing?
494
00:21:22,209 --> 00:21:24,477
Maybe you could ask
your mystery man that.
495
00:21:24,545 --> 00:21:26,112
My guess is
it's the weapon
496
00:21:26,180 --> 00:21:28,214
that he has been
promising to deliver.
497
00:21:28,282 --> 00:21:30,345
Nah, he would've
told me.
498
00:21:30,345 --> 00:21:32,246
I don't know who you
think is working
499
00:21:32,313 --> 00:21:34,747
for whom here, but he's
playing both of us.
500
00:21:35,282 --> 00:21:36,549
I'll get back to you.
501
00:21:43,287 --> 00:21:44,688
I want a trace put on
all communications
502
00:21:44,755 --> 00:21:47,323
to and from all
of ex-president Sheridan's
503
00:21:47,391 --> 00:21:49,092
computers
and telephones.
504
00:21:49,160 --> 00:21:50,193
Do we have
that authority?
505
00:21:50,260 --> 00:21:51,594
We most certainly
do not,
506
00:21:51,662 --> 00:21:53,797
no one outside your team
is to be apprised.
507
00:21:55,866 --> 00:21:58,133
So you came here to
learn about my husband?
508
00:21:58,501 --> 00:22:00,302
Well after a training
session I got a package
509
00:22:00,369 --> 00:22:02,637
and a note,
then nothing.
510
00:22:03,907 --> 00:22:05,007
What happened
to him?
511
00:22:08,078 --> 00:22:09,011
Salute.
512
00:22:10,446 --> 00:22:12,347
I knew he
had been a spy,
513
00:22:12,415 --> 00:22:14,882
knew he had done things
he was not proud of.
514
00:22:19,088 --> 00:22:20,521
Seamus never
lied to me,
515
00:22:20,589 --> 00:22:22,857
but he never told me
the whole truth either.
516
00:22:23,192 --> 00:22:24,291
I didn't care.
517
00:22:24,793 --> 00:22:25,993
I trusted him.
518
00:22:26,595 --> 00:22:28,362
That's a lot to
ask of someone.
519
00:22:28,764 --> 00:22:29,697
No.
520
00:22:30,965 --> 00:22:32,665
Seamus was a
very special man.
521
00:22:34,202 --> 00:22:36,870
Anyone that knew him
wanted to be near him.
522
00:22:36,938 --> 00:22:39,072
Anything he said
he was going to do
523
00:22:39,140 --> 00:22:40,373
he made happen.
524
00:22:42,043 --> 00:22:43,977
Without him our revolution
would have been crushed.
525
00:22:45,512 --> 00:22:47,446
It was his will that
kept us going.
526
00:22:48,215 --> 00:22:49,715
There were also
other things.
527
00:22:51,985 --> 00:22:53,285
More personal
things.
528
00:22:53,887 --> 00:22:55,654
The way his hands
felt in mine.
529
00:22:57,023 --> 00:23:00,126
I don't know where
this is going.
530
00:23:00,193 --> 00:23:02,560
I'll tell you a secret
only my husband and I knew...
531
00:23:02,628 --> 00:23:04,295
that drink
I just gave you,
532
00:23:04,363 --> 00:23:07,298
it's made from a local herb
called Chanca Piedra.
533
00:23:08,167 --> 00:23:09,167
His favorite?
534
00:23:09,235 --> 00:23:10,168
No.
535
00:23:11,637 --> 00:23:13,938
Seamus had a rare, but
deadly allergy to Chanca.
536
00:23:15,741 --> 00:23:17,175
After just a few minutes
his tongue
537
00:23:17,243 --> 00:23:19,209
and throat would
begin to swell up.
538
00:23:20,078 --> 00:23:22,946
His windpipe
would close,
539
00:23:23,014 --> 00:23:24,982
and then his heart would
start to beat erratically.
540
00:23:26,717 --> 00:23:28,986
If left long enough it would
shutdown all together.
541
00:23:34,024 --> 00:23:35,124
Epinephrine.
542
00:23:35,558 --> 00:23:36,759
Seamus always
kept this close
543
00:23:36,827 --> 00:23:38,627
in case he had
a reaction.
544
00:23:38,695 --> 00:23:39,996
What do you want?
545
00:23:40,063 --> 00:23:41,831
I don't know why you
changed your face,
546
00:23:41,899 --> 00:23:44,433
but you speak with my
husband's voice.
547
00:23:44,501 --> 00:23:45,768
I know my own husband.
548
00:23:45,969 --> 00:23:57,979
*
549
00:23:58,047 --> 00:24:00,315
Tell me the truth
and I let you live.
550
00:24:00,516 --> 00:24:07,822
*
551
00:24:07,889 --> 00:24:12,626
(Gasping)
552
00:24:13,228 --> 00:24:14,929
Hey, did you ever
think of Athens?
553
00:24:14,996 --> 00:24:17,198
A year and half of deep cover
as husband and wife?
554
00:24:17,265 --> 00:24:18,933
How could I forget.
555
00:24:19,000 --> 00:24:21,101
Okay, admission time.
556
00:24:21,169 --> 00:24:22,001
Oh no.
557
00:24:22,069 --> 00:24:23,102
Yes.
558
00:24:23,170 --> 00:24:25,271
I still celebrate our
fake anniversary.
559
00:24:27,174 --> 00:24:29,209
Do you think we should've
had fake kids?
560
00:24:29,276 --> 00:24:30,710
Maybe we should have.
561
00:24:31,912 --> 00:24:33,012
It's not too late.
562
00:24:36,250 --> 00:24:39,051
Look, my partner and I were
at the Renelco plant today.
563
00:24:40,353 --> 00:24:41,786
Government thugs
tried to kill us.
564
00:24:43,622 --> 00:24:45,123
I really need your help
trying to figure out
565
00:24:45,191 --> 00:24:46,458
what the connection
is between
566
00:24:46,525 --> 00:24:48,126
the Ortiz government
and Renelco.
567
00:24:49,095 --> 00:24:50,762
I got a good thing
going down here,
568
00:24:50,830 --> 00:24:52,130
I'm not going to
get myself burned
569
00:24:52,198 --> 00:24:54,031
for whatever your
buddy is into. Okay?
570
00:24:54,099 --> 00:24:56,033
This is not about my
friend. Alright?
571
00:24:56,101 --> 00:24:58,202
This is important, like
change the world important.
572
00:25:00,538 --> 00:25:01,472
I'm really...
573
00:25:01,539 --> 00:25:03,875
(Phone buzzing)
574
00:25:03,942 --> 00:25:05,977
Look, I'm just hoping
that my fake husband
575
00:25:06,044 --> 00:25:08,412
still wants the
good guys to win.
576
00:25:15,786 --> 00:25:16,719
Ok...
577
00:25:18,122 --> 00:25:19,122
there's a fundraiser
tonight at Peralta's mansion.
578
00:25:19,190 --> 00:25:20,456
I need you
to get me in.
579
00:25:20,524 --> 00:25:23,826
Is that it?
580
00:25:23,895 --> 00:25:24,961
Wear something sexy.
581
00:25:25,029 --> 00:25:25,961
For you?
582
00:25:26,829 --> 00:25:27,763
Absolutely.
583
00:25:30,200 --> 00:25:31,934
I knew they were lying.
584
00:25:32,002 --> 00:25:33,702
I knew you weren't dead.
585
00:25:33,770 --> 00:25:35,170
Why didn't you tell me?
586
00:25:35,972 --> 00:25:37,706
I don't know what happened
in that prison,
587
00:25:37,774 --> 00:25:39,875
I don't even know
how I got out.
588
00:25:40,310 --> 00:25:41,743
You don't remember me,
do you?
589
00:25:42,011 --> 00:25:43,278
Our lives together?
590
00:25:44,546 --> 00:25:47,581
I hear you talking about
me, about who I was.
591
00:25:47,649 --> 00:25:50,418
But... it's like you're talking
about a stranger.
592
00:25:52,955 --> 00:25:55,790
That's why I need you to
help me fill in the gaps.
593
00:25:57,992 --> 00:25:59,459
We'll make
a comeback.
594
00:26:00,328 --> 00:26:01,628
We'll make you
like you were.
595
00:26:02,830 --> 00:26:03,763
Maria...
596
00:26:03,965 --> 00:26:04,764
No.
597
00:26:05,033 --> 00:26:07,301
Your face is different,
598
00:26:07,368 --> 00:26:09,569
but somewhere inside
is my husband.
599
00:26:14,074 --> 00:26:15,174
You see?
600
00:26:17,510 --> 00:26:19,278
Your body remembers
things that you don't.
601
00:26:21,614 --> 00:26:23,549
I know where you
need to be touched.
602
00:26:32,425 --> 00:26:34,359
I need you to tell
me why I came here.
603
00:26:38,798 --> 00:26:42,734
We met when you volunteered
to work with the movement.
604
00:26:42,802 --> 00:26:44,402
I never said what I did?
605
00:26:44,471 --> 00:26:45,403
Never.
606
00:26:46,005 --> 00:26:47,472
But there were two
friends you said
607
00:26:47,539 --> 00:26:49,707
you came to
Costa Verde with.
608
00:26:49,775 --> 00:26:51,576
They left the country
before we met.
609
00:26:51,643 --> 00:26:54,879
But you still spoke with
them every few months.
610
00:26:54,947 --> 00:26:56,280
Did you hear
any names?
611
00:26:56,348 --> 00:26:59,049
No, it was part of your
life you kept private.
612
00:26:59,117 --> 00:27:00,451
There must have
been something.
613
00:27:00,519 --> 00:27:02,119
You know a word,
a name,
614
00:27:02,187 --> 00:27:04,855
a place I talked
about them going?
615
00:27:05,422 --> 00:27:09,759
Nothing. Just those
three watches that I bought.
616
00:27:09,827 --> 00:27:11,761
You said two
of them were for them.
617
00:27:12,329 --> 00:27:14,030
Is there anyone
I was close to?
618
00:27:14,098 --> 00:27:15,799
A friend, someone
in the movement?
619
00:27:16,400 --> 00:27:17,501
There was one.
620
00:27:17,568 --> 00:27:18,534
Padre Jacinto.
621
00:27:18,602 --> 00:27:19,902
A priest?
622
00:27:19,970 --> 00:27:21,937
He disappeared shortly after
you went into prison.
623
00:27:22,005 --> 00:27:23,438
I need to find him.
624
00:27:23,507 --> 00:27:24,439
We will.
625
00:27:24,941 --> 00:27:26,041
We'll find him.
626
00:27:27,844 --> 00:27:30,779
But first we need to
bring El Cascador back.
627
00:27:30,981 --> 00:27:40,922
*
628
00:27:40,923 --> 00:27:48,396
*
629
00:27:48,463 --> 00:27:49,597
That's the man I married.
630
00:27:52,834 --> 00:27:55,135
We'll tell my brother,
tell the people.
631
00:27:56,638 --> 00:27:59,006
Maria, it's not
that simple.
632
00:27:59,073 --> 00:28:00,507
I believe who you are.
633
00:28:00,708 --> 00:28:01,675
They will too.
634
00:28:02,276 --> 00:28:03,376
It's not the people.
635
00:28:06,180 --> 00:28:08,347
Okay then, first we
have to find Jacinto.
636
00:28:09,482 --> 00:28:10,650
Then we'll know
everything.
637
00:28:23,323 --> 00:28:23,935
Sheridan.
638
00:28:23,935 --> 00:28:25,724
You called?
639
00:28:25,724 --> 00:28:27,620
XIII is in Costa Verde.
640
00:28:27,620 --> 00:28:28,553
Good.
641
00:28:28,755 --> 00:28:31,556
He's where it all started...
642
00:28:31,624 --> 00:28:34,325
where he can learn what he
needs to find the others.
643
00:28:35,128 --> 00:28:37,062
Well, if you knew this,
you might have told us
644
00:28:37,130 --> 00:28:39,097
we could have taken
him there from the start.
645
00:28:39,165 --> 00:28:42,133
He had to find it himself.
He had to connect the dots.
646
00:28:42,200 --> 00:28:44,101
Now stop playing
games with me.
647
00:28:44,169 --> 00:28:45,469
What was Renelco?
648
00:28:45,670 --> 00:28:46,670
What does it have to do
649
00:28:46,738 --> 00:28:48,172
with the weapon
you promised me?
650
00:28:48,240 --> 00:28:50,340
Renelco created it,
and I determined
651
00:28:50,408 --> 00:28:52,843
that it was safer
in my hands.
652
00:28:53,745 --> 00:28:55,212
So the pieces are in place,
653
00:28:55,280 --> 00:28:56,579
we just have to move
in and take them?
654
00:28:56,647 --> 00:28:58,347
If they were there,
I would know.
655
00:28:58,415 --> 00:29:01,784
Costa Verde is where XIII
had the weapon in his hands,
656
00:29:01,851 --> 00:29:03,952
and where he will learn
what happened to it.
657
00:29:07,523 --> 00:29:10,859
It's just a matter of time
until I have what I need,
658
00:29:10,927 --> 00:29:13,662
and you have
what you desire.
659
00:29:36,077 --> 00:29:37,779
This is a dangerous play,
Jones.
660
00:29:37,846 --> 00:29:40,415
Aw, you going soft
on me, Markle?
661
00:29:40,482 --> 00:29:42,082
Giordino called.
662
00:29:42,150 --> 00:29:43,284
Oh, really.
663
00:29:43,352 --> 00:29:44,786
Yeah.
Knows you're in town.
664
00:29:44,853 --> 00:29:47,414
Wonders if I'd
seen you.
665
00:29:47,414 --> 00:29:50,114
Hm, what did you
tell him?
666
00:29:50,182 --> 00:29:52,216
I said I'd keep my
eye out for you.
667
00:29:52,284 --> 00:29:54,786
Ah, you think
he bought it?
668
00:29:54,854 --> 00:29:57,121
I'm not losing my job
over this one, okay?
669
00:29:57,189 --> 00:29:59,830
So you just get in, get what you need
and get out by tomorrow,
670
00:29:59,830 --> 00:30:02,065
or I will have to
file a report.
671
00:30:02,667 --> 00:30:04,901
Oh, it's like that, Is it?
672
00:30:04,969 --> 00:30:11,474
Yeah, it's like that.
That's Peralta.
673
00:30:11,542 --> 00:30:12,441
He's a nasty
package;
674
00:30:12,509 --> 00:30:13,643
good dresser
though, huh?
675
00:30:13,710 --> 00:30:15,344
Well someone is in
good with him.
676
00:30:15,412 --> 00:30:18,013
If he knew why I brought
you here he'd kill me.
677
00:30:18,215 --> 00:30:19,448
Wouldn't think twice
about it.
678
00:30:19,516 --> 00:30:21,284
Well...
all the more incentive
679
00:30:21,351 --> 00:30:23,218
not to get caught
then isn't it?
680
00:30:23,286 --> 00:30:24,219
Indeed.
681
00:30:24,420 --> 00:30:34,362
*
682
00:30:34,363 --> 00:31:10,996
*
683
00:31:11,064 --> 00:31:15,701
(Phone ringing)
684
00:31:15,769 --> 00:31:16,969
Yeah.
685
00:31:17,170 --> 00:31:19,171
Look, I've got a hijack setup
in an encrypted system,
686
00:31:19,239 --> 00:31:20,706
I need you to download
the encryption
687
00:31:20,774 --> 00:31:21,373
and break it.
688
00:31:21,441 --> 00:31:22,674
Can you do that?
689
00:31:26,179 --> 00:31:27,846
Just turn it on
and stand back.
690
00:31:29,014 --> 00:31:30,115
Alright,
one second.
691
00:31:31,350 --> 00:31:32,450
It's coming online now.
692
00:31:37,857 --> 00:31:40,291
He's got an RFID
lock on the system.
693
00:31:40,359 --> 00:31:41,793
It must be tearing
up the key card.
694
00:31:41,861 --> 00:31:43,594
I'm going to upload a
data app on your phone.
695
00:31:43,662 --> 00:31:45,863
Get within a foot of
whoever owns the computer
696
00:31:45,930 --> 00:31:47,632
keep it there till
i finish the download.
697
00:31:47,699 --> 00:31:48,966
If you leave
before it finishes
698
00:31:49,033 --> 00:31:50,301
the whole thing
is useless.
699
00:31:50,369 --> 00:31:51,435
Call you
when it's done.
700
00:31:51,503 --> 00:31:52,436
Alright.
701
00:32:04,482 --> 00:32:07,484
He says he'll call if
he hears anything.
702
00:32:07,551 --> 00:32:09,619
Is there anyone else I
might have trusted?
703
00:32:09,687 --> 00:32:11,354
I used to think you
trusted me.
704
00:32:11,422 --> 00:32:12,355
Maria...
705
00:32:12,723 --> 00:32:14,223
look I don't know why
706
00:32:14,292 --> 00:32:16,558
I didn't tell you
what was going on.
707
00:32:16,626 --> 00:32:18,794
Tell me you believe you
can come back to me.
708
00:32:18,861 --> 00:32:19,995
I hope so.
709
00:32:20,062 --> 00:32:21,497
There is nothing
more I'd love
710
00:32:21,564 --> 00:32:23,932
than to have a memory
and life of my own,
711
00:32:24,000 --> 00:32:25,567
with someone
like you in it.
712
00:32:30,139 --> 00:32:32,840
Well it is very bad form
to abandon a girl.
713
00:32:34,510 --> 00:32:35,510
I'm sorry...
714
00:32:35,577 --> 00:32:37,945
I was seduced by
a superlative burgundy.
715
00:32:39,481 --> 00:32:41,783
And you haven't even
introduced me to our host.
716
00:32:49,691 --> 00:32:52,659
Brian would you go and
get us some more drinks?
717
00:32:54,696 --> 00:32:55,629
Okay.
718
00:32:59,434 --> 00:33:00,500
Dillon: Come on...
719
00:33:00,568 --> 00:33:01,501
Come on, baby.
720
00:33:10,610 --> 00:33:11,977
What aren't
you ready?
721
00:33:12,045 --> 00:33:13,546
We have
a rally tonight!
722
00:33:13,613 --> 00:33:15,147
I'm trying to find
padre Jacinto.
723
00:33:15,215 --> 00:33:17,082
Why would you look
for this old fool?
724
00:33:17,150 --> 00:33:18,917
Angel, you won't
believe it...
725
00:33:19,685 --> 00:33:21,453
I don't know
if I believe it.
726
00:33:22,521 --> 00:33:23,888
This man is
really Seamus.
727
00:33:25,658 --> 00:33:27,258
Have you gone insane?
728
00:33:27,326 --> 00:33:29,293
She's telling the truth.
729
00:33:29,362 --> 00:33:30,595
Someone took him
out of prison,
730
00:33:30,663 --> 00:33:31,663
they changed his face.
731
00:33:31,731 --> 00:33:33,598
We have to help him
get his memory...
732
00:33:38,002 --> 00:33:40,437
we are going
to get him back!
733
00:33:40,505 --> 00:33:42,473
His voice will
be heard again!
734
00:33:42,540 --> 00:33:43,807
He will tell
about how Ortiz
735
00:33:43,875 --> 00:33:45,876
and Peralta lied
about his death!
736
00:33:46,344 --> 00:33:48,879
Even if he is Seamus,
he abandoned us before.
737
00:33:50,682 --> 00:33:51,781
He'll do it again.
738
00:33:54,685 --> 00:33:56,285
Come on, come on,
come on, come on.
739
00:33:56,487 --> 00:34:03,125
*
740
00:34:03,193 --> 00:34:04,126
Come to daddy.
741
00:34:04,327 --> 00:34:14,035
*
742
00:34:14,103 --> 00:34:15,036
Got it.
743
00:34:16,105 --> 00:34:18,473
Oh can you just
give me a second?
744
00:34:18,541 --> 00:34:20,642
I have to get this,
I'll be right back.
745
00:34:24,279 --> 00:34:25,579
I am kind
of busy here.
746
00:34:25,647 --> 00:34:27,247
Excuse me, I just
thought you might
747
00:34:27,315 --> 00:34:28,916
like to know
I got your file,
748
00:34:28,983 --> 00:34:30,851
but it might take
a while to crack.
749
00:34:30,919 --> 00:34:32,820
Well you have
exactly one hour.
750
00:34:33,321 --> 00:34:34,522
I've spoiled you.
751
00:34:34,589 --> 00:34:35,723
Yes, indeed.
752
00:34:42,663 --> 00:34:43,596
Excuse me.
753
00:34:45,433 --> 00:34:46,466
Gotta get
out of here, honey.
754
00:34:46,534 --> 00:34:47,467
Absolutely.
755
00:34:54,007 --> 00:34:55,841
They're gonna know somebody
broke into their computers.
756
00:34:55,909 --> 00:34:57,943
Won't take a genius to
figure out who it was.
757
00:34:58,010 --> 00:34:58,977
Or who invited you.
758
00:34:59,045 --> 00:35:00,612
I'm sorry I screwed
things up for you.
759
00:35:00,680 --> 00:35:02,448
Middle class was
getting boring anyway.
760
00:35:02,649 --> 00:35:06,284
(Alarm sounding)
761
00:35:06,352 --> 00:35:08,286
Oh look, there is a
fire in the basement.
762
00:35:08,354 --> 00:35:09,688
Whatever happened to
not getting involved?
763
00:35:09,756 --> 00:35:11,456
Not so good at
taking my own advice,
764
00:35:11,523 --> 00:35:12,457
let's go.
765
00:35:17,738 --> 00:35:18,999
XIII: What took you so long?
766
00:35:18,999 --> 00:35:22,059
Well some dates get a
little complicated.
767
00:35:22,820 --> 00:35:25,143
I did get the data we wanted,
I sent it to Dillon.
768
00:35:25,143 --> 00:35:27,844
Speaking of dates,
how was yours?
769
00:35:28,478 --> 00:35:29,678
She knew
who I was.
770
00:35:29,747 --> 00:35:31,114
I didn't tell her,
she just knew.
771
00:35:31,181 --> 00:35:32,381
How did she take it?
772
00:35:32,449 --> 00:35:34,083
She thinks that we can
go back like before,
773
00:35:34,151 --> 00:35:35,351
I told her we couldn't.
774
00:35:35,418 --> 00:35:37,053
She did give me
information though.
775
00:35:37,121 --> 00:35:39,088
I gave two of the
watches to other guys.
776
00:35:39,156 --> 00:35:41,791
That's while the file in
mine was incomplete.
777
00:35:41,859 --> 00:35:42,991
We must have split it up.
778
00:35:43,059 --> 00:35:44,425
Two other guys from the
intrusion operation?
779
00:35:44,493 --> 00:35:45,526
Maria doesn't know.
780
00:35:45,594 --> 00:35:47,428
She is trying to hook
us up with a priest
781
00:35:47,496 --> 00:35:48,864
who was a friend
of mine.
782
00:35:50,399 --> 00:35:52,067
I'm going to check
in with Dillon.
783
00:35:53,736 --> 00:35:56,104
(Phone ringing)
784
00:35:56,172 --> 00:35:58,573
I want to know how this
data relates to XIII,
785
00:35:58,641 --> 00:35:59,774
you tell her nothing.
786
00:35:59,808 --> 00:36:01,575
Information goes
one way.
787
00:36:05,280 --> 00:36:06,380
Dillon, it's Jones.
788
00:36:06,447 --> 00:36:07,381
Yeah...
789
00:36:07,582 --> 00:36:09,817
it's good to talk to
you, Jones.
790
00:36:09,885 --> 00:36:11,451
You alright?
791
00:36:11,519 --> 00:36:13,553
Never better,
loving my work.
792
00:36:13,621 --> 00:36:14,922
How about you?
793
00:36:14,990 --> 00:36:16,490
You find what
you're looking for?
794
00:36:16,557 --> 00:36:17,957
Well the problem
with this work
795
00:36:18,025 --> 00:36:20,059
is there's always a
truth inside a truth.
796
00:36:20,127 --> 00:36:21,227
Ask her.
797
00:36:22,797 --> 00:36:25,231
That data you sent me,
what the hell is in it?
798
00:36:25,300 --> 00:36:26,533
It's better
you don't know.
799
00:36:26,601 --> 00:36:27,867
What'd you get?
800
00:36:27,935 --> 00:36:30,386
Well, the encryption algorithm
was tougher than I thought,
801
00:36:30,386 --> 00:36:31,930
but I'll send it to
you as soon as I can.
802
00:36:32,339 --> 00:36:33,306
Yeah, alright.
803
00:36:43,382 --> 00:36:44,950
I want you to shut down
all outgoing access
804
00:36:45,018 --> 00:36:46,685
from his net connection.
805
00:36:46,752 --> 00:36:48,020
Call me when
he's done.
806
00:36:51,691 --> 00:36:52,791
What'd you get?
807
00:36:54,592 --> 00:36:56,427
Something is wrong
with Dillon.
808
00:36:56,494 --> 00:36:57,594
He was actually nice.
809
00:36:57,796 --> 00:36:58,595
(Knocking)
810
00:37:07,072 --> 00:37:08,105
I found Jacinto.
811
00:37:08,173 --> 00:37:11,074
He is at a church
in Santa Ynez.
812
00:37:11,142 --> 00:37:13,443
This is Agent Jones,
she works with me.
813
00:37:15,279 --> 00:37:16,346
Oh...
814
00:37:16,780 --> 00:37:18,915
the car is downstairs.
I'll wait for you.
815
00:37:21,953 --> 00:37:23,553
So much for not
leading her on.
816
00:37:35,465 --> 00:37:36,265
Father Jacinto?
817
00:37:39,469 --> 00:37:40,402
Maria.
818
00:37:45,475 --> 00:37:46,575
It's father Thomas
now.
819
00:37:48,043 --> 00:37:49,110
We've missed you.
820
00:37:49,812 --> 00:37:51,747
The days of blood
and fighting are over.
821
00:37:51,814 --> 00:37:53,248
Now politics
is the way.
822
00:37:54,751 --> 00:37:55,851
I arrange flowers.
823
00:37:56,051 --> 00:37:58,252
We need to talk to you
about Seamus O'Neil.
824
00:37:59,821 --> 00:38:01,756
You, I talk to about
El Cascador,
825
00:38:01,823 --> 00:38:03,424
him, I don't talk
about our business
826
00:38:03,492 --> 00:38:04,925
with people
I don't know.
827
00:38:05,159 --> 00:38:06,093
Jacinto...
828
00:38:06,828 --> 00:38:08,061
he is El Cascador.
829
00:38:12,267 --> 00:38:13,466
Seamus is dead.
830
00:38:13,534 --> 00:38:15,668
No that is only more of
the government's lies.
831
00:38:15,736 --> 00:38:17,069
Someone changed
his face.
832
00:38:18,773 --> 00:38:20,039
But this is
my husband.
833
00:38:23,277 --> 00:38:26,880
(Fighting)
834
00:38:29,449 --> 00:38:31,717
Nothing less than what I'd
expect from El Cascador.
835
00:38:38,124 --> 00:38:39,224
Tell me everything.
836
00:38:42,762 --> 00:38:44,396
It's starting to unlock.
837
00:38:44,464 --> 00:38:45,663
I want the contents
analyzed
838
00:38:45,731 --> 00:38:48,165
and I want a full report
on anything of value.
839
00:38:51,703 --> 00:38:52,637
It's open.
840
00:38:53,472 --> 00:38:54,739
Get your team on it.
841
00:38:55,808 --> 00:38:57,809
You're not going to
let me go are you?
842
00:38:57,876 --> 00:38:58,810
Don't be stupid.
843
00:39:02,046 --> 00:39:03,313
I kind of thought that.
844
00:39:08,052 --> 00:39:09,085
He's sending something.
845
00:39:09,153 --> 00:39:10,754
I told you
to shut him down.
846
00:39:10,822 --> 00:39:13,924
There's no way he could
have got passed it.
847
00:39:13,991 --> 00:39:14,925
Amateurs.
848
00:39:25,404 --> 00:39:27,305
But this is not face
I thought I'd see.
849
00:39:27,372 --> 00:39:28,773
You didn't believe
I was dead.
850
00:39:28,840 --> 00:39:30,574
Well the last time
I visited him,
851
00:39:30,642 --> 00:39:33,743
he said the Americans
were getting him released.
852
00:39:33,811 --> 00:39:34,744
He said...
853
00:39:39,383 --> 00:39:41,150
he said he wanted
to protect you.
854
00:39:41,218 --> 00:39:43,687
Protect me? By letting
me believe he was dead?
855
00:39:44,555 --> 00:39:46,489
I guess I didn't anticipate
losing my memory.
856
00:39:46,557 --> 00:39:48,591
He wanted me to
deliver this to you
857
00:39:48,659 --> 00:39:50,559
if I got word from
America he died.
858
00:39:50,627 --> 00:39:52,328
You do not
want to read it.
859
00:39:52,395 --> 00:39:53,462
I have to know.
860
00:39:55,565 --> 00:39:58,266
It says, he was one of the men
who created the Renelco disaster.
861
00:39:59,035 --> 00:40:00,168
What did I do?
862
00:40:00,236 --> 00:40:01,937
The letter says that
you were there,
863
00:40:02,004 --> 00:40:03,605
that you never imagined
that it would come
864
00:40:03,673 --> 00:40:04,840
to the horror it became.
865
00:40:05,674 --> 00:40:07,775
(Explosion)
866
00:40:07,843 --> 00:40:09,577
(Gun fire)
867
00:40:12,448 --> 00:40:14,582
You see why I couldn't
tell the people?
868
00:40:14,650 --> 00:40:15,916
Seamus was so
important to the cause,
869
00:40:15,984 --> 00:40:17,385
I couldn't destroy
their beliefs.
870
00:40:17,453 --> 00:40:19,019
Does it say
who hired me?
871
00:40:19,087 --> 00:40:20,388
A man named
Gerhardt.
872
00:40:20,456 --> 00:40:22,121
He wanted you to
steal a weapon,
873
00:40:22,189 --> 00:40:24,123
something that terrified
you when you found it.
874
00:40:24,325 --> 00:40:25,792
What about the men
who went in with me?
875
00:40:25,860 --> 00:40:27,293
One died.
The other two
876
00:40:27,362 --> 00:40:29,463
were the ones you
gave the watches to.
877
00:40:29,530 --> 00:40:31,465
Robert Simons
and Max Serle.
878
00:40:32,533 --> 00:40:34,334
It says if this
letter reaches me,
879
00:40:34,402 --> 00:40:35,435
I should try
to warn them.
880
00:40:40,474 --> 00:40:43,141
You couldn't listen,
could you?
881
00:40:43,209 --> 00:40:44,142
Angel...
882
00:40:47,046 --> 00:40:48,981
What I need to do
to save you.
883
00:40:50,884 --> 00:40:52,818
How dare you in
the House of God!
884
00:40:53,152 --> 00:40:54,185
I don't understand.
885
00:40:54,253 --> 00:40:55,687
Your brother is
working for Ortiz.
886
00:40:59,458 --> 00:41:00,324
Angel?
887
00:41:02,194 --> 00:41:03,661
They were
going to kill you,
888
00:41:03,729 --> 00:41:06,431
I had to give them
something.
889
00:41:06,499 --> 00:41:07,432
Please.
890
00:41:08,333 --> 00:41:09,933
Did you learn nothing
from Seamus?
891
00:41:10,001 --> 00:41:12,102
We stand together
or we die.
892
00:41:12,169 --> 00:41:13,904
Don't protect him,
even if he is Seamus.
893
00:41:13,971 --> 00:41:15,939
Don't believe Peralta's
promises, Angel.
894
00:41:16,007 --> 00:41:17,908
He gets what he
wants, you're gone.
895
00:41:18,843 --> 00:41:19,777
Bastard.
896
00:41:21,713 --> 00:41:32,789
(Fighting)
897
00:41:32,856 --> 00:41:33,790
Maria: Angel!
898
00:41:34,357 --> 00:41:36,258
(Fighting)
899
00:41:36,326 --> 00:41:38,260
(Gun fire)
900
00:41:38,662 --> 00:41:41,596
(Fighting)
901
00:41:44,266 --> 00:41:45,199
(Gun shot)
902
00:41:54,811 --> 00:41:55,744
Angel!
903
00:42:05,821 --> 00:42:06,754
Maria...
904
00:42:09,324 --> 00:42:10,624
I've lost my brother...
905
00:42:12,160 --> 00:42:13,760
And now I've lost
my husband.
906
00:42:16,831 --> 00:42:18,097
It was all a lie.
907
00:42:19,166 --> 00:42:20,266
It wasn't a lie.
908
00:42:20,868 --> 00:42:23,002
You killed 200
people at Renelco.
909
00:42:23,070 --> 00:42:24,170
That's not true.
910
00:42:24,237 --> 00:42:26,072
The Seamus O'Neil
you knew loved you.
911
00:42:27,842 --> 00:42:30,776
He believed in all of the things
he said he did.
912
00:42:30,844 --> 00:42:32,277
You don't have
to keep fighting
913
00:42:32,345 --> 00:42:33,946
for what El Cascador
stood for.
914
00:42:38,852 --> 00:42:40,786
I think I have something
that can help.
915
00:42:41,921 --> 00:42:43,755
The files on Peralta's
computer show
916
00:42:43,823 --> 00:42:45,857
that he was taking kick
backs from Renelco
917
00:42:45,924 --> 00:42:48,092
and depositing them in the
president's accounts off shore.
918
00:42:48,861 --> 00:42:50,461
I can get you
those files.
919
00:42:51,429 --> 00:42:54,365
The people will have more than
empty words to change their minds.
920
00:42:56,034 --> 00:42:56,968
Thank you.
921
00:43:11,816 --> 00:43:13,650
You're not my husband.
922
00:43:13,718 --> 00:43:14,818
He brought hope.
923
00:43:16,487 --> 00:43:17,920
All you bring is lies.
924
00:43:19,623 --> 00:43:20,890
You could never be him.
925
00:43:40,976 --> 00:43:44,345
I found out something else,
in Peralta's files.
926
00:43:44,413 --> 00:43:45,346
About you.
927
00:43:47,182 --> 00:43:49,116
The CIA made
a deal with Ortiz,
928
00:43:49,184 --> 00:43:50,851
they broke you
out of prison
929
00:43:50,919 --> 00:43:52,786
to break the Roman
numeral conspiracy.
930
00:43:52,854 --> 00:43:54,788
It was supposed to be
a suicide mission.
931
00:43:54,856 --> 00:43:56,789
They promised Ortiz he'd
never see you again.
932
00:43:58,459 --> 00:43:59,592
Somebody else
I disappointed.
933
00:44:05,732 --> 00:44:07,133
XIII: What the hell did
I do in Renelco?
934
00:44:08,569 --> 00:44:10,336
Did I kill several
hundred civilians?
935
00:44:11,605 --> 00:44:13,738
There were two men
who survived that mission with me.
936
00:44:13,806 --> 00:44:15,040
I find them
and what's hidden
937
00:44:15,108 --> 00:44:16,975
in the watches
I gave them
938
00:44:17,043 --> 00:44:19,178
then maybe I'll have
the answers I need.
939
00:44:20,813 --> 00:44:22,747
I hope they're answers
I can live with.
940
00:44:23,049 --> 00:44:27,949
Sync & Corrections by MaxiZephyr
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
67140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.