Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,006 --> 00:00:00,839
Previously on "XIII"
2
00:00:00,907 --> 00:00:02,608
Let me help you out some more.
3
00:00:02,676 --> 00:00:04,143
Sheridan:Miguel Santos.
4
00:00:04,211 --> 00:00:07,112
He was your trainer and your handler
after the CIA recruited you.
5
00:00:07,181 --> 00:00:09,748
You're going to get yourself
arrested for buying drugs?
6
00:00:09,816 --> 00:00:11,817
Santos is the only lead
I have right now,
7
00:00:11,885 --> 00:00:13,519
about what happened to
me in those 5 years
8
00:00:13,587 --> 00:00:14,654
that my file went blank.
9
00:00:14,721 --> 00:00:16,288
You learned your
Spanish is Costa Verde.
10
00:00:16,355 --> 00:00:18,657
Ryan Flay, you were
his trainer.
11
00:00:18,724 --> 00:00:20,325
Shame.
12
00:00:20,393 --> 00:00:21,926
What?
13
00:00:21,994 --> 00:00:23,628
I asked Santos about Ryan Flay
and he kept saying shame.
14
00:00:23,696 --> 00:00:24,762
What does it mean?
15
00:00:24,830 --> 00:00:25,597
No idea.
16
00:00:25,665 --> 00:00:26,898
Sheridan set me up.
17
00:00:26,965 --> 00:00:29,367
When you finally discover
who you really were,
18
00:00:29,435 --> 00:00:31,570
you'll understand that you
and I have a lot in common.
19
00:00:31,637 --> 00:00:33,738
I could have been
an interrogator.
20
00:00:33,806 --> 00:00:34,906
Tortured people.
21
00:00:39,611 --> 00:00:42,446
Looked like a robbery gone
bad, just like you wanted.
22
00:00:42,781 --> 00:00:45,449
Your next target is in an apartment
above Cantina Morisquos.
23
00:00:48,552 --> 00:00:50,153
Why would he do that?
24
00:00:50,221 --> 00:00:52,655
You didn't send him to
that rendition camp to rot
25
00:00:52,724 --> 00:00:54,591
because he had faith
in his moral fiber.
26
00:00:54,658 --> 00:00:55,759
You need to move on.
27
00:00:55,827 --> 00:00:58,095
You need to keep searching
for who you are.
28
00:00:58,162 --> 00:00:59,763
That is what Sam
would have wanted.
29
00:01:08,304 --> 00:01:09,404
Nice décor.
30
00:01:09,906 --> 00:01:11,741
Yeah the previous
occupant was a middleman
31
00:01:11,808 --> 00:01:13,542
for a drug cartel.
32
00:01:13,610 --> 00:01:16,445
DEA knocked out the head of the
outfit a couple of weeks ago,
33
00:01:16,512 --> 00:01:19,715
so if anyone comes back here
it's going to be in pieces.
34
00:01:19,782 --> 00:01:21,349
Look, you'll be
safe here alright?
35
00:01:21,416 --> 00:01:24,552
Nobody knows about this
place except for me.
36
00:01:24,620 --> 00:01:28,823
I know it's not Sam's
place but it's a place.
37
00:01:28,891 --> 00:01:29,824
Yeah.
38
00:01:33,095 --> 00:01:34,963
All of the improvements they
have made are state of the art.
39
00:01:35,030 --> 00:01:37,030
Fully shielded,
fiber and electric,
40
00:01:37,098 --> 00:01:38,598
set con routed through
third parties,
41
00:01:38,666 --> 00:01:40,200
fully redundant systems.
42
00:01:40,268 --> 00:01:41,802
Completely untraceable.
43
00:01:41,870 --> 00:01:42,803
Lucky me.
44
00:01:45,573 --> 00:01:47,808
Sam deserved better, Ryan.
45
00:01:47,876 --> 00:01:50,677
So do you.
46
00:01:50,745 --> 00:01:53,512
I appreciate that.
47
00:01:53,580 --> 00:01:56,715
So your debrief
for Venezuela...
48
00:01:56,784 --> 00:01:59,585
you said that asking Santos
about Ryan Flay was a dead end?
49
00:01:59,653 --> 00:02:01,553
I definitely knew
him and he knew me,
50
00:02:01,621 --> 00:02:02,855
he seemed to
recognize the photo,
51
00:02:02,923 --> 00:02:04,556
at least I thought so.
52
00:02:04,624 --> 00:02:06,025
He kept saying
"shame."
53
00:02:06,093 --> 00:02:10,428
Shame... shame...
ahhhhh!
54
00:02:10,496 --> 00:02:13,165
Shame on what?
Shame on me? On him?
55
00:02:13,232 --> 00:02:15,033
I did some checking
into Santos.
56
00:02:15,101 --> 00:02:15,801
And?
57
00:02:15,868 --> 00:02:17,535
Open it.
58
00:02:17,603 --> 00:02:19,337
You know that Ryan
Flay was recruited
59
00:02:19,405 --> 00:02:22,174
by a company called Transcom, which
is a CIA front operation, right?
60
00:02:22,241 --> 00:02:25,375
What you don't know is that he
wasn't the only one recruited.
61
00:02:25,443 --> 00:02:26,777
You obviously have a theory.
62
00:02:26,845 --> 00:02:28,045
Shame...
63
00:02:28,113 --> 00:02:29,847
what if shame isn't
an emotion here?
64
00:02:29,915 --> 00:02:31,182
What if it's a name?
65
00:02:36,587 --> 00:02:37,988
Seamus.
66
00:02:38,056 --> 00:02:39,089
Seamus O'Neill.
67
00:02:39,157 --> 00:02:40,957
O'Neil was definitely
a CIA asset.
68
00:02:41,025 --> 00:02:44,660
And his intake date was exactly
the same as Ryan Flay's.
69
00:02:44,728 --> 00:02:46,296
So we must have
known each other.
70
00:02:46,363 --> 00:02:49,132
Unfortunately, the CIA loses the plot
on Seamus O'Neill fairly quickly.
71
00:02:49,200 --> 00:02:50,533
What they lost an asset?
72
00:02:50,600 --> 00:02:52,568
It happens more often
than you think.
73
00:02:52,636 --> 00:02:53,937
Shamus O'Neil went
home to Glenlarkin to
74
00:02:54,004 --> 00:02:56,171
await assignment but
was never called up.
75
00:02:56,239 --> 00:02:56,805
That's odd.
76
00:02:56,873 --> 00:02:58,307
Yeah, very.
77
00:02:58,374 --> 00:02:59,741
Glenlarkin is IRA territory...
78
00:02:59,809 --> 00:03:01,243
you think they're involved?
79
00:03:01,311 --> 00:03:03,278
Well there's no way to be sure.
80
00:03:03,346 --> 00:03:05,948
But what I do know is there's a flight
leaving for Ireland in the morning.
81
00:03:06,015 --> 00:03:08,283
There are even a couple
of aisle seats left.
82
00:03:10,486 --> 00:03:11,619
Two conditions.
83
00:03:11,687 --> 00:03:12,519
I'm listening.
84
00:03:12,587 --> 00:03:14,822
One.
Don't follow me.
85
00:03:14,890 --> 00:03:16,590
Because Giordino
will be following you.
86
00:03:16,658 --> 00:03:19,160
Understood.
Two?
87
00:03:19,228 --> 00:03:20,161
Redecorate.
88
00:03:22,331 --> 00:03:23,364
I was a secret agent,
89
00:03:23,431 --> 00:03:24,798
betrayed bymy own people.
90
00:03:24,867 --> 00:03:27,601
Robbed of my face,my memories, my history...
91
00:03:27,669 --> 00:03:28,801
hidden in my past
92
00:03:28,870 --> 00:03:30,603
is a secret thatthreatens all humanity.
93
00:03:30,671 --> 00:03:32,939
I search for answerswith nothing to hold onto
94
00:03:33,007 --> 00:03:35,175
but the tattoo thathas become my name.
95
00:03:35,243 --> 00:03:36,442
I am XIII.
96
00:03:38,067 --> 00:03:41,167
Sync and correction by GeirDM
for www.addic7ed.com
97
00:04:07,839 --> 00:04:08,739
This better be important.
98
00:04:08,807 --> 00:04:10,074
I'm on track to break 80.
99
00:04:10,142 --> 00:04:11,542
TSA logsjust came in.
100
00:04:11,610 --> 00:04:14,712
XIII tripped facial scanners
in JFK on his way to Dublin.
101
00:04:14,780 --> 00:04:16,479
What the hell's he doing
in Ireland?
102
00:04:16,547 --> 00:04:18,115
We think it has something
to do with an old asset.
103
00:04:18,182 --> 00:04:20,550
An old Transcom recruit
named Seamus O'Neill.
104
00:04:20,618 --> 00:04:21,785
Irish national.
105
00:04:21,852 --> 00:04:23,387
What do we know?
106
00:04:23,454 --> 00:04:25,789
File was buried with CIA
bureaucracy so long
107
00:04:25,856 --> 00:04:28,725
it didn't trip anything when
it was accessed last week.
108
00:04:28,793 --> 00:04:29,927
Who made the request?
109
00:04:29,994 --> 00:04:31,028
We don't know.
110
00:04:31,095 --> 00:04:32,061
They covered their tracks.
111
00:04:32,129 --> 00:04:33,396
O'Neill's a footnote,
112
00:04:33,463 --> 00:04:35,597
but it appears he trained
alongside Ryan Flay.
113
00:04:35,799 --> 00:04:37,766
Now this could be
an opportunity.
114
00:04:37,834 --> 00:04:39,435
How so?
115
00:04:39,469 --> 00:04:40,869
The date that XIII
delivered was incomplete.
116
00:04:40,938 --> 00:04:42,271
O'Neill, or someone like him
117
00:04:42,339 --> 00:04:44,273
they might be able to
lead him to the other pieces.
118
00:04:44,341 --> 00:04:46,675
Well you tell me this...
if XIII's memory is gone
119
00:04:46,743 --> 00:04:48,676
how is he making contact
with old friends?
120
00:04:48,710 --> 00:04:51,313
Guardian angel in the
intelligence community.
121
00:04:51,380 --> 00:04:52,847
Oh that won't do.
122
00:04:52,915 --> 00:04:54,715
Not unless we're running them.
123
00:04:54,783 --> 00:04:58,253
I don't want XIII finding anything
unless we can access it too.
124
00:04:58,321 --> 00:04:59,687
You find the angel.
125
00:04:59,755 --> 00:05:01,323
And clip their damn wings.
126
00:05:32,686 --> 00:05:34,454
Hi, I have a reservation
for two nights.
127
00:05:34,521 --> 00:05:35,455
Ah, yes.
128
00:05:36,022 --> 00:05:37,089
The yank!
129
00:05:40,860 --> 00:05:43,528
Oatmeal and a fry in the
morning til half eight.
130
00:05:43,596 --> 00:05:45,197
Bathroom's down the hall.
131
00:05:45,264 --> 00:05:48,233
Fresh towel every day.
One per room.
132
00:05:48,301 --> 00:05:49,234
Thanks.
133
00:05:50,203 --> 00:05:52,736
That arrived for ya.
134
00:05:52,804 --> 00:05:53,837
My condolences.
135
00:05:55,440 --> 00:05:57,975
You're a tourist?
Or just family business.
136
00:05:58,043 --> 00:06:00,077
I'm just passing through.
137
00:06:00,145 --> 00:06:01,578
He wanted tocome home.
138
00:06:03,748 --> 00:06:06,617
Actually, I'm also looking
for a buddy from college...
139
00:06:06,684 --> 00:06:08,284
we lost touch.
140
00:06:08,352 --> 00:06:09,785
Can I show you a picture?
141
00:06:15,426 --> 00:06:17,527
Kelly O'Neill's boy;
Seamus.
142
00:06:17,594 --> 00:06:18,528
Oh, you knew him.
143
00:06:18,595 --> 00:06:19,829
Terrible scrapper...
144
00:06:19,897 --> 00:06:21,898
he got caught up
in it at the end.
145
00:06:21,965 --> 00:06:23,366
In the troubles?
146
00:06:23,434 --> 00:06:25,200
That father of his.
147
00:06:25,268 --> 00:06:27,569
We were so relieved
when he went to America.
148
00:06:27,637 --> 00:06:28,737
But he came back.
149
00:06:28,804 --> 00:06:30,939
Yes.
After his father passed.
150
00:06:31,007 --> 00:06:32,474
For a time.
151
00:06:32,542 --> 00:06:33,808
Then he was gone again.
152
00:06:34,777 --> 00:06:37,379
God help her, doesn't
Moira still pine for him?
153
00:06:37,447 --> 00:06:38,580
Moira?
154
00:06:38,648 --> 00:06:39,781
Where can I find her?
155
00:06:39,849 --> 00:06:43,184
Pulling pints in town,
same as ever, I'd expect.
156
00:06:43,252 --> 00:06:44,185
Thanks.
157
00:06:45,287 --> 00:06:46,554
Thank you very much.
158
00:07:52,016 --> 00:07:54,551
Tommy, that ciderbetter
be your firstor I'll be hurt.
159
00:07:55,886 --> 00:07:58,655
For once it's not asgrey as
a banker'ssmile out there.
160
00:07:58,889 --> 00:07:59,823
How are yous?
161
00:08:03,393 --> 00:08:04,660
Right. Who needs
another refill?
162
00:08:07,864 --> 00:08:09,098
How 'bout you then?
163
00:08:09,166 --> 00:08:10,533
Pint.
Whiskey chaser.
164
00:08:10,601 --> 00:08:12,034
Ah.
A yank.
165
00:08:12,102 --> 00:08:14,203
You tryin' to impress me
with that order?
166
00:08:14,271 --> 00:08:15,204
Maybe.
167
00:08:16,572 --> 00:08:17,506
Moira.
168
00:08:18,040 --> 00:08:18,973
Ryan.
169
00:08:19,775 --> 00:08:21,042
I'll get you your pint.
170
00:08:33,921 --> 00:08:35,356
That's a claddagh.
171
00:08:35,690 --> 00:08:37,291
I have one too.
172
00:08:40,028 --> 00:08:41,862
It's Irish.
A claddagh friendship ring.
173
00:08:41,929 --> 00:08:43,363
Usually there are two of them.
174
00:08:44,699 --> 00:08:46,466
Right, is your wife
with you then?
175
00:08:46,534 --> 00:08:47,634
Oh, I'm not married.
176
00:08:49,103 --> 00:08:50,537
You're wearing it
wrong, I'm afraid.
177
00:08:53,074 --> 00:08:55,208
Left hand, crown in
means you're married.
178
00:08:55,276 --> 00:08:57,943
Right hand, crown out means
the heart's still lookin'.
179
00:08:58,011 --> 00:09:00,345
Yours is turned in.
Spoken for.
180
00:09:00,413 --> 00:09:02,181
Who's the lucky guy?
181
00:09:02,248 --> 00:09:04,116
We don't need
sad stories, do we?
182
00:09:04,184 --> 00:09:05,885
Let me see if I can
guess his name.
183
00:09:05,952 --> 00:09:06,752
Not Paddy.
184
00:09:06,820 --> 00:09:07,653
You okay, love?
185
00:09:07,721 --> 00:09:08,988
Ah, don't worry.
186
00:09:09,056 --> 00:09:10,022
Not Michael.
187
00:09:10,090 --> 00:09:11,356
You are a persistent bugger.
188
00:09:12,292 --> 00:09:13,492
How about Seamus?
189
00:09:19,298 --> 00:09:21,265
Seamus hasn't been in
in a long while.
190
00:09:21,333 --> 00:09:23,001
Any idea where
I could find him?
191
00:09:23,069 --> 00:09:27,505
No, I don't.
192
00:09:27,573 --> 00:09:28,673
Pint's on me.
193
00:09:28,741 --> 00:09:30,174
There won't beanother.
194
00:09:39,550 --> 00:09:41,719
There's an American in here,
he's winding Moira up.
195
00:09:41,786 --> 00:09:43,187
How'd she seem?
196
00:09:43,254 --> 00:09:44,188
Rattled.
197
00:09:45,023 --> 00:09:46,355
Okay, tell me about the yank.
198
00:09:46,423 --> 00:09:48,524
Bit a swagger, good
teeth... a yank, Brendan!
199
00:09:48,592 --> 00:09:50,226
What do you wantme to say?
200
00:09:50,293 --> 00:09:52,962
This is a bad time for anyone
to be asking questions!
201
00:09:53,030 --> 00:09:54,964
Ah, that's why I called ya.
202
00:09:55,032 --> 00:09:56,799
What do you want me to do?
203
00:09:57,000 --> 00:09:58,167
Nip it in the bud.
204
00:09:58,635 --> 00:09:59,568
Okay, boss.
205
00:10:25,093 --> 00:10:26,127
You alright, Moira?
206
00:10:26,194 --> 00:10:27,561
I'm not made of China.
207
00:10:27,629 --> 00:10:29,230
Go on, give us a light.
208
00:10:31,800 --> 00:10:33,634
Brandon hates to see you upset.
209
00:10:33,701 --> 00:10:36,136
You tell Brandon not to
be starting with me again.
210
00:11:44,334 --> 00:11:45,267
Crash!
211
00:12:18,000 --> 00:12:19,266
You wanted to see me, sir?
212
00:12:19,334 --> 00:12:20,434
Close the door.
213
00:12:31,947 --> 00:12:34,381
Imagine my surprise
this morning.
214
00:12:34,449 --> 00:12:35,682
I'm sorry, sir?
215
00:12:35,750 --> 00:12:40,254
XIII departs for Dublin.
15:20 hours.
216
00:12:40,321 --> 00:12:42,289
Really.
217
00:12:42,357 --> 00:12:43,457
Ireland is one of the largest
218
00:12:43,525 --> 00:12:46,193
arms transshipment
points in Europe.
219
00:12:46,261 --> 00:12:48,662
There are eight groups
with a presence there.
220
00:12:49,297 --> 00:12:52,432
I don't want XIII anywhere
near any of them.
221
00:12:53,500 --> 00:12:55,568
I should have been
told about the trip.
222
00:12:56,470 --> 00:12:58,404
Maybe he's going to
kiss the blarney stone.
223
00:12:58,472 --> 00:13:00,839
Was that supposed to be funny?
224
00:13:00,907 --> 00:13:03,976
No. No, sir, it wasn't,
but the president's
225
00:13:04,044 --> 00:13:07,145
standing orders are to allow
XIII freedom of movement.
226
00:13:07,213 --> 00:13:09,013
If you have a different
interpretation of that directive,
227
00:13:09,082 --> 00:13:11,149
I'd be happy to hear it.
228
00:13:11,517 --> 00:13:13,751
I don't have to agree with
the president's decisions
229
00:13:13,819 --> 00:13:16,654
in order to protect
his interests.
230
00:13:17,790 --> 00:13:19,391
I'll certainly keep
that in mind, sir.
231
00:13:19,459 --> 00:13:20,892
If there's nothing else.
232
00:13:21,127 --> 00:13:22,560
Who is Seamus O'Neill?
233
00:13:26,098 --> 00:13:27,198
Sit down.
234
00:13:32,904 --> 00:13:34,572
Is XIII trying to contact him?
235
00:13:34,639 --> 00:13:37,841
No. He's just trying to
figure out who he is.
236
00:13:37,909 --> 00:13:39,842
Or maybe he's building
an arsenal and he's meeting
237
00:13:39,910 --> 00:13:43,213
with former IRA terrorists who are
a security threat to the U.S.
238
00:13:43,280 --> 00:13:46,216
Sir, I assure you
that is not the case.
239
00:13:46,283 --> 00:13:48,551
You're very naïve, agent Jones!
240
00:13:48,619 --> 00:13:51,387
But you seem to be the
resident XIII whisperer,
241
00:13:51,455 --> 00:13:53,623
so I want you there.
242
00:13:53,957 --> 00:13:56,291
Next time, I want to
find out about it
243
00:13:56,359 --> 00:13:58,460
before it's yesterday's news.
244
00:13:59,362 --> 00:14:00,295
Yes, sir.
245
00:14:07,437 --> 00:14:08,403
Now you can go.
246
00:14:59,118 --> 00:15:00,786
You want thepolice down on us?
247
00:15:00,853 --> 00:15:02,787
They should mark it
on the road signs.
248
00:15:02,854 --> 00:15:03,988
It's a hazard.
249
00:15:04,056 --> 00:15:05,156
You shut...
250
00:15:05,223 --> 00:15:07,692
Brendan, you can't
freelance a move like this.
251
00:15:07,759 --> 00:15:09,894
That'll get you 2 slugs
in your kneecaps.
252
00:15:09,961 --> 00:15:11,896
And we're back to the
ira history lesson.
253
00:15:11,963 --> 00:15:14,165
Tourist drives drunk...
whoops, cracked head.
254
00:15:14,232 --> 00:15:15,332
None of yours, boy.
255
00:15:15,400 --> 00:15:17,101
We was just scarin' him off.
256
00:15:17,169 --> 00:15:18,435
Oi. Watch the boxes,
yeah?
257
00:15:21,638 --> 00:15:23,339
You haven't been a hard
man for years, Murphy,
258
00:15:23,407 --> 00:15:24,607
I don't expect you to be bold.
259
00:15:24,675 --> 00:15:25,775
Bold! Bold...
260
00:15:26,977 --> 00:15:29,412
bold's gonna get you
jammed up or in a box.
261
00:15:29,479 --> 00:15:31,147
Can we talk about our
thuggy cousins, now?
262
00:15:31,215 --> 00:15:32,415
That depends.
263
00:15:32,482 --> 00:15:34,417
Depends on your driver
and your truck.
264
00:15:34,484 --> 00:15:35,617
You have them here by eight,
265
00:15:35,685 --> 00:15:36,618
they'll be on the road
by eight-thirty...
266
00:15:36,686 --> 00:15:37,820
my man'll be there.
267
00:15:37,887 --> 00:15:39,822
Chinese freighter docks
in Galway, first light.
268
00:15:39,889 --> 00:15:41,456
The right people
have been paid.
269
00:15:41,524 --> 00:15:44,193
Just another load of crisps and
pot noodle going to market.
270
00:15:44,260 --> 00:15:45,694
Okay, and the Belgians
are in London,
271
00:15:45,762 --> 00:15:47,395
they're gonna hook
up with the Dutch.
272
00:15:47,463 --> 00:15:48,764
We give them the word, they'll be
here within a matter of hours.
273
00:15:48,832 --> 00:15:50,765
We don't have to
'sieg heil', do we?
274
00:15:51,700 --> 00:15:54,202
Maybe we can scare up
some black forest cake,
275
00:15:54,269 --> 00:15:55,002
bit a strudel.
276
00:15:55,070 --> 00:15:56,037
Strudel, yeah...
277
00:15:56,105 --> 00:15:57,772
Franz might like that.
278
00:15:57,840 --> 00:15:59,874
Look, they might be right wing,
but their money's good. Alright?
279
00:15:59,942 --> 00:16:02,143
Right wing, my arse, Neo
nazies is what they are.
280
00:16:02,211 --> 00:16:03,811
They had complaints
about the price.
281
00:16:03,879 --> 00:16:06,147
Typical. Bad enough
they can't afford their pure,
282
00:16:06,215 --> 00:16:07,680
German made guns.
Now they have to
283
00:16:07,749 --> 00:16:10,350
go and haggle over my lovely,
state-of-the-art Chinese knockoff?
284
00:16:10,417 --> 00:16:12,285
They have concerns, okay?!
285
00:16:12,353 --> 00:16:15,588
They're getting' ordnance that'd drive
interpol up their Adolf-loving arses.
286
00:16:15,656 --> 00:16:18,558
Which is exactly why
they're still on the hook.
287
00:16:18,626 --> 00:16:19,559
Good.
288
00:16:19,627 --> 00:16:22,062
My contacts,
my front, your network.
289
00:16:22,130 --> 00:16:23,896
See how nicely everyone plays.
290
00:16:23,964 --> 00:16:25,965
Don't play me, Brendan.
291
00:16:26,032 --> 00:16:27,833
Maybe it'll be a couple of
grenades in your pillow.
292
00:16:27,901 --> 00:16:29,568
Give the wife a
bang for a change.
293
00:16:29,636 --> 00:16:30,435
You little shi...
294
00:16:30,503 --> 00:16:31,536
ah, ah...
295
00:16:34,574 --> 00:16:36,776
hip hop and red bull
makes them crazy.
296
00:16:36,843 --> 00:16:39,710
Alright.
Your pipeline worked.
297
00:16:39,779 --> 00:16:42,647
Turns out groceries are the perfect cover.
You were right.
298
00:16:42,714 --> 00:16:44,883
Keep it up.
Could be the first of many.
299
00:16:44,950 --> 00:16:47,618
Would you look at that,
yankee tourist all forgotten.
300
00:16:47,686 --> 00:16:50,288
Now can we all stay smiley
long enough to get rich?
301
00:16:50,355 --> 00:16:51,790
Sure.
See ya, fool.
302
00:17:21,251 --> 00:17:22,819
Accident?
303
00:17:22,886 --> 00:17:24,253
Yeah.
304
00:17:24,321 --> 00:17:25,587
You'll be wanting
a hospital, then?
305
00:17:25,655 --> 00:17:26,588
Uh, no.
306
00:17:28,724 --> 00:17:29,657
I see.
307
00:17:29,992 --> 00:17:31,860
It was that sort of accident.
308
00:17:35,932 --> 00:17:37,398
The name's Mullway.
309
00:17:37,466 --> 00:17:38,399
Sean.
310
00:17:40,803 --> 00:17:41,870
Ryan Flay.
311
00:17:42,305 --> 00:17:45,005
You're were askin' in town
about Seamus O'Neill.
312
00:17:46,407 --> 00:17:49,476
I guess those questions hit
a sore spot with somebody.
313
00:17:49,544 --> 00:17:51,445
Bad sorts, the O'Neill's.
314
00:17:51,512 --> 00:17:54,781
Rebels and hard luck
types, all of them.
315
00:17:54,850 --> 00:17:55,916
Seamus...
316
00:17:56,351 --> 00:17:58,952
I wouldn't be surprised
if he came to a bad end.
317
00:18:00,654 --> 00:18:01,921
More than that I don't ask.
318
00:18:02,489 --> 00:18:06,192
So the peace brought
no peace to glenlarkin?
319
00:18:06,260 --> 00:18:09,362
Take away a man's politics,
320
00:18:09,429 --> 00:18:11,197
he soon turns to money.
321
00:18:11,265 --> 00:18:12,598
Is that what happens?
322
00:18:12,666 --> 00:18:14,467
To me?
323
00:18:14,534 --> 00:18:16,301
I'm well out of all of that.
324
00:18:18,704 --> 00:18:20,772
Say you were still that sort...
325
00:18:20,840 --> 00:18:22,207
Where would I find you?
326
00:18:22,275 --> 00:18:24,009
Look it's just a
whole lotta noise.
327
00:18:24,077 --> 00:18:25,978
Not worth getting tied into.
328
00:18:26,045 --> 00:18:28,247
If you're smart,
329
00:18:28,314 --> 00:18:29,581
you'd be on your way.
330
00:18:31,616 --> 00:18:32,549
Yeah.
331
00:19:11,346 --> 00:19:13,614
I need to talk toyou in private.
332
00:19:26,360 --> 00:19:28,295
There's something about
the way you looked at
333
00:19:28,362 --> 00:19:29,796
everybody else in
the bar today.
334
00:19:32,166 --> 00:19:33,933
I think you were
sizing them up.
335
00:19:34,402 --> 00:19:35,668
Like lambs for slaughter.
336
00:19:37,171 --> 00:19:38,605
Seamus used to do that.
337
00:19:40,241 --> 00:19:42,976
I knew Seamus.
Back in bolder.
338
00:19:43,043 --> 00:19:44,977
Right, college friends?
And I'm Pope Benedict.
339
00:19:47,514 --> 00:19:48,780
My name is Ryan Flay.
340
00:19:53,220 --> 00:19:55,621
Are you sure you have
no idea where he is?
341
00:19:55,688 --> 00:19:57,523
He just ran off, didn't he.
342
00:19:57,591 --> 00:19:58,991
Not a word.
343
00:19:59,058 --> 00:20:00,992
Him gone and forgotten
and me sitting here
344
00:20:01,059 --> 00:20:03,128
waiting like a fool.
345
00:20:03,729 --> 00:20:05,663
Someone ran my car
off the road today.
346
00:20:06,232 --> 00:20:08,933
Someone who didn't
want me asking questions.
347
00:20:09,001 --> 00:20:10,968
That's got nothing
to do with me.
348
00:20:11,036 --> 00:20:13,004
I think it does, Moira.
349
00:20:15,974 --> 00:20:18,908
I have loved Seamus since
I was fifteen years old.
350
00:20:20,445 --> 00:20:23,147
But the coldness, I never
found the bottom of it.
351
00:20:25,983 --> 00:20:28,852
Men like you and him are
riddled with heartbreak.
352
00:20:31,156 --> 00:20:33,189
And there's not one
of you can be saved.
353
00:20:39,329 --> 00:20:40,095
Brendan Towey.
354
00:20:42,699 --> 00:20:43,799
What about him?
355
00:20:43,867 --> 00:20:45,568
Owns a food
distributors in town,
356
00:20:45,636 --> 00:20:47,403
he inherited it, lucky sod.
357
00:20:48,571 --> 00:20:50,872
I've been fightin'
him off for years.
358
00:20:50,939 --> 00:20:52,106
He's always coming in,
bragging about
359
00:20:52,175 --> 00:20:54,008
how hard a man he is, as if...
360
00:20:54,076 --> 00:20:57,179
as if that's all it would
take to take Seamus' place.
361
00:20:58,247 --> 00:20:59,447
That and free crisps.
362
00:21:00,115 --> 00:21:01,650
Brendan didn't like Seamus.
363
00:21:01,717 --> 00:21:03,851
And Seamus kept secrets.
364
00:21:03,919 --> 00:21:04,985
Brendan was younger
365
00:21:05,053 --> 00:21:06,720
he ran his mouth off so much
366
00:21:06,788 --> 00:21:08,656
he leaked like a sieve.
367
00:21:08,856 --> 00:21:12,058
And he always had big
plans, mostly about guns.
368
00:21:16,397 --> 00:21:17,497
You need to go.
369
00:22:40,342 --> 00:22:41,843
I wanna get a huge Sony.
370
00:22:41,911 --> 00:22:44,612
Fifty-eight, sixty-one
inches. An x-box.
371
00:22:44,680 --> 00:22:46,047
Sixty-one inches
my bollocks.
372
00:22:46,115 --> 00:22:47,348
That hole of a flat you're in,
373
00:22:47,416 --> 00:22:49,250
you gotta hang your
business out the window
374
00:22:49,317 --> 00:22:50,584
if you wanna get a good flush.
375
00:22:50,652 --> 00:22:52,586
What are you gonna
do with a tv?
376
00:22:52,788 --> 00:22:54,621
What's your plan for
your cut then, Brendan?
377
00:22:54,689 --> 00:22:56,423
Real-estate, boys.
378
00:22:56,491 --> 00:22:59,059
Depressed mortgages
in dublin and limerick.
379
00:22:59,127 --> 00:23:02,062
Tellin' ya, Celtic tiger
has life in her yet.
380
00:23:02,130 --> 00:23:03,197
My arse.
381
00:23:03,265 --> 00:23:04,397
Who knows?
382
00:23:04,464 --> 00:23:06,933
That much flash maybe
I'll get me a little lady.
383
00:23:07,401 --> 00:23:08,334
Go riding.
384
00:23:11,038 --> 00:23:12,505
Those guys friends of yours?
385
00:23:12,572 --> 00:23:16,475
Ah... small town, everybody's
in everybody's business.
386
00:23:16,543 --> 00:23:17,811
What business would that be?
387
00:23:19,046 --> 00:23:21,814
Oh, that talk a lot.
Occasionally get pissed.
388
00:23:22,548 --> 00:23:24,482
Anything else you'd be
better off asking them?
389
00:23:25,018 --> 00:23:26,418
I was just curious.
390
00:23:26,485 --> 00:23:28,753
Hmm... 'cause you're a
long-lost relative, right?
391
00:23:30,056 --> 00:23:32,257
Let's go, lads!We got a job to do.
392
00:23:40,065 --> 00:23:41,299
See yas later, Moira.
393
00:23:41,366 --> 00:23:42,300
Bye, love.
394
00:23:49,674 --> 00:23:51,375
"Prosperity" painted
right in the side.
395
00:23:51,443 --> 00:23:54,510
And they say the Chinese
don't have a sense of humor.
396
00:23:54,578 --> 00:23:56,512
We're gonna go over this again!
397
00:23:56,580 --> 00:23:58,081
There's a right way and
a wrong way of doin' it
398
00:23:58,149 --> 00:23:59,816
and there's no mistakes.
399
00:23:59,884 --> 00:24:01,184
They as
touchy as you are?
400
00:24:01,252 --> 00:24:02,886
Your gestapo friends.
401
00:24:03,354 --> 00:24:05,021
My men line the men and cover,
402
00:24:05,089 --> 00:24:06,789
your boys stay the
hell back here...
403
00:24:06,858 --> 00:24:08,790
I set up the deal
with the Chinese.
404
00:24:08,859 --> 00:24:11,160
Baby sat it all the way,
dealt with the middleman,
405
00:24:11,228 --> 00:24:12,627
drank a whole lot of tea
406
00:24:12,695 --> 00:24:13,829
and gained their trust.
407
00:24:13,897 --> 00:24:15,965
You boys are just the
bank, so act accordingly.
408
00:24:16,032 --> 00:24:17,632
I'm getting sick of your mouth!
409
00:24:17,700 --> 00:24:19,601
And I think you should
watch your place.
410
00:24:19,669 --> 00:24:21,503
Boss!
Look what I found!
411
00:24:23,173 --> 00:24:24,605
And where are you going, love?
412
00:24:24,874 --> 00:24:27,242
Just making sure the
factory's wheat-free, guys.
413
00:24:28,377 --> 00:24:29,810
Murphy:Who the hell is that?
414
00:24:29,879 --> 00:24:31,246
It's that girl from the pub.
415
00:24:31,313 --> 00:24:32,680
This place was locked up.
416
00:24:32,748 --> 00:24:34,916
I was just looking for a
bathroom and I can see
417
00:24:34,984 --> 00:24:37,018
you guys are busy,
I'm fine to go...
418
00:24:37,086 --> 00:24:39,053
she's been snooping!You said this was secure!
419
00:24:39,121 --> 00:24:40,220
You, shut it!
420
00:24:41,789 --> 00:24:43,223
Take her out the back, boy.
421
00:24:47,661 --> 00:24:48,695
Go 'round back!
Go!
422
00:24:52,133 --> 00:24:53,233
Get down!
Stay down!
423
00:25:00,107 --> 00:25:02,141
Crash!
424
00:25:10,050 --> 00:25:11,284
Don't shoot!
Don't shoot!
425
00:25:21,593 --> 00:25:22,593
Amateurs!
426
00:25:22,795 --> 00:25:23,962
What the hell
just happened?!
427
00:25:24,030 --> 00:25:24,963
Damn it!
428
00:25:32,637 --> 00:25:34,571
You want to tell me
what's going on?
429
00:25:34,639 --> 00:25:36,573
What are we doing all
the way out here?
430
00:25:47,083 --> 00:25:49,083
Do you mind telling me
how you came over here
431
00:25:49,109 --> 00:25:50,410
looking for Seamus O'Neill
and ended up
432
00:25:50,478 --> 00:25:52,379
in the middle of an
international arms deal?
433
00:25:52,446 --> 00:25:53,380
Maybe later.
434
00:25:53,748 --> 00:25:55,315
Do you have any idea how far
435
00:25:55,383 --> 00:25:57,215
out onto a limb
I've gone for you?
436
00:25:57,284 --> 00:25:59,084
Amos thinks you're over
here building an arsenal.
437
00:25:59,152 --> 00:26:01,687
I gotta tell you, this doesn't
exactly prove him wrong.
438
00:26:01,755 --> 00:26:03,622
I trusted you.
439
00:26:03,690 --> 00:26:05,291
You promised
you wouldn't follow me.
440
00:26:05,358 --> 00:26:06,458
I had no choice.
441
00:26:22,374 --> 00:26:23,308
Mrs. Derkin.
442
00:26:24,376 --> 00:26:26,311
I heard you come in
from the garden.
443
00:26:30,048 --> 00:26:30,981
Oh...
444
00:26:32,050 --> 00:26:34,318
I was just bringing you
a fresh towel...
445
00:26:34,652 --> 00:26:36,086
Oh...
one per day.
446
00:26:44,729 --> 00:26:46,863
Get on the phone, find
out anything you can
447
00:26:46,931 --> 00:26:49,532
about Neo Nazi groups in
Europe looking to deal arms.
448
00:26:50,400 --> 00:26:52,335
I don't understand your plan.
449
00:26:55,306 --> 00:26:56,572
You're looking at it.
450
00:27:02,078 --> 00:27:03,345
Bit early for you, Brendan.
451
00:27:11,020 --> 00:27:12,587
Yeah, the motor
ways are covered.
452
00:27:12,655 --> 00:27:14,823
He must have the van stashed.
453
00:27:14,891 --> 00:27:16,624
We'll find him, I promise.
454
00:27:16,692 --> 00:27:17,791
We have time.
455
00:27:18,160 --> 00:27:19,660
Yeah, we'll still
make the meeting.
456
00:27:31,539 --> 00:27:34,207
I have no use for a van
full of weapons, Brendan.
457
00:27:34,275 --> 00:27:35,308
What do want then?
458
00:27:35,376 --> 00:27:37,043
Information about
Seamus O'Neill.
459
00:27:42,383 --> 00:27:43,917
Nobody talks about Seamus.
460
00:27:43,985 --> 00:27:45,051
Then maybe it's time.
461
00:27:47,355 --> 00:27:49,054
I heard he had
some shady friends.
462
00:27:49,389 --> 00:27:50,756
CIA friends.
463
00:27:51,524 --> 00:27:53,425
Some women like that
sort of thing.
464
00:27:57,497 --> 00:27:58,730
I'll trade you the weapons
465
00:27:58,798 --> 00:28:00,599
for intel on Seamus.
466
00:28:00,666 --> 00:28:01,566
Where he is,
467
00:28:01,634 --> 00:28:02,601
how he got there.
468
00:28:07,706 --> 00:28:08,639
Give me your cell.
469
00:28:18,683 --> 00:28:20,218
If I sing a song about Seamus,
470
00:28:20,286 --> 00:28:21,952
you might not like how it ends.
471
00:28:22,020 --> 00:28:23,453
As long as it's the truth,
472
00:28:23,521 --> 00:28:24,721
you get your truck.
473
00:28:25,189 --> 00:28:28,125
I'll let you know the where
and when to make the trade.
474
00:28:46,109 --> 00:28:48,510
Oh, uh, no, thank you.
475
00:28:48,578 --> 00:28:50,446
But, uh...
Keep it close.
476
00:28:51,949 --> 00:28:53,481
Everything alright?
477
00:28:53,549 --> 00:28:55,550
Fantastic.
478
00:28:55,617 --> 00:28:57,652
You look sick with worry.
479
00:28:57,719 --> 00:29:00,154
You know, that's
not good for ya.
480
00:29:00,221 --> 00:29:02,589
Gives ya lines around the eyes.
481
00:29:03,491 --> 00:29:04,758
And gout, I think...
482
00:29:06,394 --> 00:29:08,963
How long have you known
Ryan, Mr. Mullway?
483
00:29:09,030 --> 00:29:10,965
I met him on the road.
484
00:29:11,032 --> 00:29:12,833
Just a good samaritan.
485
00:29:12,900 --> 00:29:16,302
Doing my best to
improve the community.
486
00:29:16,370 --> 00:29:17,636
Uh huh.
487
00:29:17,704 --> 00:29:18,972
You're an American.
488
00:29:19,039 --> 00:29:21,374
You should appreciatethe value in that.
489
00:29:21,442 --> 00:29:23,476
How many countries are you
renovating right now?
490
00:29:26,913 --> 00:29:27,847
Excuse me.
491
00:29:28,815 --> 00:29:30,416
Tom, what do you got?
492
00:29:33,319 --> 00:29:34,752
Okay, send it to my phone.
493
00:29:35,121 --> 00:29:36,388
I owe you one.
Thanks.
494
00:29:47,266 --> 00:29:48,732
You can't be here.
495
00:29:48,800 --> 00:29:50,434
Mrs. Derkin let me in.
496
00:29:50,502 --> 00:29:51,835
You have to leave.
497
00:29:53,872 --> 00:29:57,341
For years I held a sliver of
hope that maybe he'd come back.
498
00:29:57,842 --> 00:30:00,511
Today, after hearing
you two talking,
499
00:30:00,578 --> 00:30:01,745
that all fell away.
500
00:30:03,148 --> 00:30:04,247
I'm sorry, Moira.
501
00:30:09,020 --> 00:30:11,354
Did Shamus tell Brendan
about working with the CIA?
502
00:30:11,622 --> 00:30:13,490
He told nobody but me.
503
00:30:13,557 --> 00:30:14,957
He burned all his
communications.
504
00:30:15,026 --> 00:30:17,127
Wrote in code in
his black book.
505
00:30:19,696 --> 00:30:21,163
This place is dangerous.
506
00:30:21,231 --> 00:30:24,166
Why would you wait so long
before coming to look for him?
507
00:30:25,001 --> 00:30:26,801
He said he was your friend.
508
00:30:26,869 --> 00:30:28,637
It's complicated.
509
00:30:35,811 --> 00:30:36,911
I was injured.
510
00:30:37,579 --> 00:30:39,213
I don't even remember Seamus.
511
00:30:39,281 --> 00:30:40,548
I don't remember anything.
512
00:30:41,950 --> 00:30:44,552
I was hoping that he'd help me.
513
00:30:45,087 --> 00:30:48,356
Well...
514
00:30:51,260 --> 00:30:52,792
Aren't we a pair then.
515
00:30:57,298 --> 00:30:59,066
I'm sorry I said you were cold.
516
00:31:00,701 --> 00:31:02,969
You weren't wrong.
517
00:31:03,037 --> 00:31:04,804
You just dredged up
all these memories.
518
00:31:06,207 --> 00:31:10,742
I'm sorry about that.
519
00:31:10,810 --> 00:31:11,743
And you...
520
00:31:13,313 --> 00:31:14,880
Not to remember
anything you've lost.
521
00:31:14,948 --> 00:31:17,015
I think that must be worse.
522
00:31:21,321 --> 00:31:22,254
No.
523
00:31:23,390 --> 00:31:24,322
Yes.
524
00:31:26,392 --> 00:31:27,325
No.
525
00:31:29,728 --> 00:31:31,062
It won't make it easier.
526
00:31:35,501 --> 00:31:37,702
I suppose not.
For either one of us.
527
00:31:39,071 --> 00:31:41,505
I don't think that's the
way the world works.
528
00:31:41,573 --> 00:31:42,672
I suppose.
529
00:31:45,276 --> 00:31:47,877
You find out what
happened to Seamus.
530
00:31:47,945 --> 00:31:49,213
That much I promise you.
531
00:32:18,441 --> 00:32:19,474
Yeah, boss?
532
00:32:19,542 --> 00:32:20,742
She came tosee the yank.
533
00:32:20,809 --> 00:32:22,043
For how long?
534
00:32:22,111 --> 00:32:23,878
Twenty minutes.Maybe a little bit longer.
535
00:32:24,447 --> 00:32:25,380
Okay.
536
00:32:26,782 --> 00:32:28,749
When the yank calls with the
van's location we move.
537
00:32:28,816 --> 00:32:31,084
The one who kills him
gets a thousand Euros.
538
00:32:31,286 --> 00:32:32,419
What about Moira?
539
00:32:34,055 --> 00:32:35,156
I'm done with her.
540
00:32:53,500 --> 00:32:56,868
Do you know Tom Sabathia,
my analyst on the Europe desk?
541
00:32:57,304 --> 00:32:58,837
Can't say that I do.
542
00:33:00,239 --> 00:33:02,373
Well he's doing
great work for Jones.
543
00:33:02,441 --> 00:33:05,877
Pulling together intel on Neo-Nazi
groups looking to deal guns.
544
00:33:06,913 --> 00:33:09,014
Assumed it was off
your authorization.
545
00:33:09,082 --> 00:33:11,016
Jones is on a
special assignment.
546
00:33:11,851 --> 00:33:14,885
I suppose Jones sees
some strategic advantage
547
00:33:14,953 --> 00:33:17,154
in stirring that pot.
548
00:33:17,222 --> 00:33:19,356
Operationally, what
would be the up side?
549
00:33:19,424 --> 00:33:20,357
Trust.
550
00:33:20,826 --> 00:33:22,226
Turning an asset.
551
00:33:22,293 --> 00:33:25,229
Cover for a legend,
or counter-intelligence.
552
00:33:26,231 --> 00:33:28,733
I'd really have to know
more about the specific op.
553
00:33:33,904 --> 00:33:34,838
Anyway...
554
00:33:35,372 --> 00:33:36,372
tom says that Jones'
555
00:33:36,440 --> 00:33:38,908
inquiries are more
general than specific,
556
00:33:38,976 --> 00:33:41,244
so it might just be
some deep background.
557
00:33:42,046 --> 00:33:44,047
Where would they be
buying the guns from?
558
00:33:44,115 --> 00:33:46,549
Hell, I can name six or
seven new vendors now.
559
00:33:47,450 --> 00:33:48,717
Guns are a sellers market.
560
00:33:50,086 --> 00:33:51,954
Anyone less capable,
I might caution them
561
00:33:52,021 --> 00:33:54,623
against opening such
a Pandora's box.
562
00:33:55,792 --> 00:33:56,725
Yeah.
563
00:33:58,194 --> 00:33:59,128
But Jones...
564
00:33:59,829 --> 00:34:00,929
a very capable operative.
565
00:34:02,232 --> 00:34:03,164
Very capable.
566
00:34:04,466 --> 00:34:05,566
Anyway, just wanted
you to know that she
567
00:34:05,634 --> 00:34:07,401
and tom are working
very well together.
568
00:34:07,469 --> 00:34:09,303
Inter-agency
cooperation at its finest.
569
00:34:11,840 --> 00:34:12,774
Good night, sir.
570
00:34:35,695 --> 00:34:37,129
We still have a deal?
571
00:34:37,964 --> 00:34:39,231
We have a deal.
572
00:34:40,033 --> 00:34:41,133
Come closer.
573
00:34:42,669 --> 00:34:44,069
Just staycool here, lads.
574
00:34:46,639 --> 00:34:47,639
That's far enough.
575
00:34:53,145 --> 00:34:54,946
Tell me about Seamus O'Neill.
576
00:34:56,048 --> 00:34:57,315
He was a lousy dancer.
577
00:34:57,783 --> 00:35:00,518
And when he went to
America nobody blinked.
578
00:35:00,585 --> 00:35:02,120
Nobody cared.
579
00:35:02,387 --> 00:35:04,289
That's not what I want to know.
580
00:35:04,356 --> 00:35:05,924
The family he came from?
581
00:35:05,991 --> 00:35:07,825
Patriots.
All of them.
582
00:35:09,060 --> 00:35:10,260
And him consultingwith the CIA.
583
00:35:10,328 --> 00:35:11,594
How did that look?
584
00:35:11,662 --> 00:35:13,430
You were in love with his girl.
585
00:35:13,497 --> 00:35:15,199
How did that look?
586
00:35:17,535 --> 00:35:18,969
What happened to him, Brendan?
587
00:35:19,637 --> 00:35:20,938
Where is Seamus now?
588
00:35:27,010 --> 00:35:29,545
Back in the day, the ira
would rouse you at night
589
00:35:29,612 --> 00:35:31,547
if you looked at a manthe wrong way.
590
00:35:31,614 --> 00:35:33,549
Your ma would never knowwhere you were buried.
591
00:35:33,616 --> 00:35:34,750
What the hell is this?
592
00:35:34,818 --> 00:35:36,319
But the troubles were over
593
00:35:36,386 --> 00:35:38,221
and the boys had
lost their edge.
594
00:35:38,288 --> 00:35:39,520
That's a load of bollocks!
595
00:35:39,588 --> 00:35:40,889
That's the truth!
596
00:35:41,690 --> 00:35:44,960
When I overheard Seamus asking
his orders from the CIA,
597
00:35:45,027 --> 00:35:46,794
I did what these
tossers couldn't.
598
00:35:47,897 --> 00:35:49,364
You little bastard.
599
00:35:54,870 --> 00:35:56,971
I did what needed to be done.
600
00:35:59,941 --> 00:36:01,675
And now the traitor's
sleeping with his fathers
601
00:36:01,743 --> 00:36:03,810
and that's better
than he deserved!
602
00:36:04,012 --> 00:36:05,412
With his fathers.
603
00:36:05,613 --> 00:36:06,446
Yeah.
604
00:36:07,482 --> 00:36:08,515
Okay.
605
00:36:10,852 --> 00:36:13,419
A noble cause as the
excuse to kill a boyfriend
606
00:36:13,487 --> 00:36:14,754
is never a good idea.
607
00:36:15,389 --> 00:36:17,223
And one last thing.
608
00:36:17,291 --> 00:36:19,392
Think before you start
shooting.
609
00:36:19,826 --> 00:36:21,594
You never know
who you might hit.
610
00:36:25,766 --> 00:36:27,699
I had a chat with your buyers.
611
00:36:29,102 --> 00:36:30,369
They had concerns.
612
00:36:34,607 --> 00:36:35,540
Hold!
613
00:36:35,941 --> 00:36:37,442
Everybody just calm down!
614
00:36:37,510 --> 00:36:39,110
This can
still happen!
615
00:36:39,177 --> 00:36:40,545
Don't move, man!
616
00:36:40,613 --> 00:36:42,414
Let him go,Brendan!
For God sakes!
617
00:36:47,820 --> 00:36:49,720
I'm tellin' ya!
Stop walking!
618
00:36:49,788 --> 00:36:51,688
As long as the cargo
is here, Brendan,
619
00:36:51,756 --> 00:36:53,824
the odd man over there
doesn't matter.
620
00:36:53,892 --> 00:36:56,727
I told you, Brendan, I'm not
interested in the guns.
621
00:36:56,795 --> 00:36:58,729
Lower your weapons, Brendan!
622
00:36:58,797 --> 00:37:01,131
Let's have no
misunderstandings here, okay!
623
00:37:01,198 --> 00:37:02,966
It's all in there, Brendan.
624
00:37:03,034 --> 00:37:05,868
The automatic rifles,
the grenades...
625
00:37:05,936 --> 00:37:06,803
even the C-4.
626
00:37:32,328 --> 00:37:33,595
Look, I'm dropping
you at Moira's.
627
00:37:33,663 --> 00:37:35,363
Make sure she stays
off the street.
628
00:37:35,431 --> 00:37:36,431
Where are you going?
629
00:37:36,499 --> 00:37:37,432
Church!
630
00:38:12,966 --> 00:38:13,899
Seamus...
631
00:38:44,896 --> 00:38:45,829
Ugh!
632
00:38:52,570 --> 00:38:53,503
Oh!
633
00:39:07,216 --> 00:39:08,150
Thud
634
00:39:26,201 --> 00:39:27,936
Brendan's dead, Moira.
635
00:39:28,136 --> 00:39:28,970
Good.
636
00:39:32,640 --> 00:39:33,974
We better clear out.
637
00:39:34,042 --> 00:39:36,509
If any of those boys survived,
they'll be out for blood.
638
00:39:38,846 --> 00:39:39,780
Moira...
639
00:39:43,685 --> 00:39:46,018
It looks like Seamus
was shot in the back.
640
00:39:46,086 --> 00:39:47,352
He wouldn't have suffered.
641
00:39:47,821 --> 00:39:48,754
Figures.
642
00:39:50,356 --> 00:39:51,857
Brendan wouldn't have the
stones to look him in the eyes.
643
00:39:51,925 --> 00:39:53,593
He was a jealous snake.
644
00:39:54,127 --> 00:39:55,327
What will you do now?
645
00:39:55,395 --> 00:39:57,463
Put Seamus to proper rest.
646
00:39:57,530 --> 00:39:58,464
Then leave here.
647
00:39:58,531 --> 00:40:00,432
Should have done it
a long time ago.
648
00:40:01,901 --> 00:40:03,835
It's hard to let
go of old ghosts.
649
00:40:10,776 --> 00:40:11,876
Seamus' book.
650
00:40:12,244 --> 00:40:13,912
It's full of ciphers.
651
00:40:15,848 --> 00:40:17,681
There's nothing in here for me.
652
00:40:20,051 --> 00:40:21,986
We'll get into this
when we get back.
653
00:40:22,821 --> 00:40:24,922
There is something
that you should have.
654
00:40:29,794 --> 00:40:31,495
The claddagh was a promise.
655
00:40:31,562 --> 00:40:33,330
It's a promise he
meant to keep.
656
00:40:35,666 --> 00:40:37,133
He always did like the flash.
657
00:40:38,135 --> 00:40:39,902
He guarded it with his life.
658
00:41:00,238 --> 00:41:02,738
The group included members
of the Belgian, Dutch
659
00:41:02,806 --> 00:41:06,542
and French far right and
various Neo-Nazi elements.
660
00:41:06,610 --> 00:41:10,145
The belgian cell was responsible for
bombing a marketplace in antwerp last year.
661
00:41:10,214 --> 00:41:12,815
Cooperation between
these groups is new.
662
00:41:14,918 --> 00:41:16,885
Securing grenades and
military-grade explosives
663
00:41:16,953 --> 00:41:19,087
would have been a
significant escalation.
664
00:41:19,154 --> 00:41:21,656
But we have reliable ground reports
that the senior leadership
665
00:41:21,724 --> 00:41:24,492
of this group was was liquidated
in Ireland forty-eight hours ago.
666
00:41:24,560 --> 00:41:25,960
Completely liquidated?
667
00:41:26,028 --> 00:41:27,596
Yes.
In large part due to
668
00:41:27,663 --> 00:41:30,599
cooperation between
CIA and NSA assets.
669
00:41:30,799 --> 00:41:31,999
Good integration,
people. Well done.
670
00:41:32,067 --> 00:41:33,301
Who did the liquidating?
671
00:41:36,271 --> 00:41:39,206
It appears the arms deal went South
and they turned on each other.
672
00:41:39,274 --> 00:41:40,907
They also took out
ex-IRA assets that
673
00:41:40,975 --> 00:41:43,711
MI-6 had recently
reclassified as "active."
674
00:41:44,178 --> 00:41:46,413
As DNI, my report to
the president will state
675
00:41:46,481 --> 00:41:49,683
that these events set back European
activities by eleven months.
676
00:41:49,984 --> 00:41:53,052
So collateral damageworks
for usfor a change.
677
00:41:54,288 --> 00:41:55,555
The evidence points to that.
678
00:41:55,623 --> 00:41:56,556
For now.
679
00:41:57,891 --> 00:41:58,824
That's all.
680
00:41:59,393 --> 00:42:00,326
Thank you, sir.
681
00:42:02,129 --> 00:42:03,062
Thanks, everyone.
682
00:42:09,736 --> 00:42:12,504
I know a senior analystat
Langley who's biginto crypto
683
00:42:12,572 --> 00:42:14,239
if you want anassist with that.
684
00:42:14,307 --> 00:42:15,307
I've got it covered.
685
00:42:15,375 --> 00:42:17,342
Another talent I
never knew I had.
686
00:42:17,410 --> 00:42:20,445
Background and operational details
for an infiltration mission.
687
00:42:20,513 --> 00:42:21,913
What kind of infiltration?
688
00:42:21,981 --> 00:42:23,013
Corporate.
689
00:42:23,081 --> 00:42:25,416
Seamus believed they'd
never activate him.
690
00:42:25,484 --> 00:42:26,984
Why?
691
00:42:27,051 --> 00:42:30,588
The agency was moving slowly, making
sure his legend was in place.
692
00:42:30,656 --> 00:42:32,657
They tasked him for
the mission but...
693
00:42:32,724 --> 00:42:33,991
then it gets weird.
694
00:42:34,058 --> 00:42:36,059
Huh.
Weird sounds bad.
695
00:42:36,127 --> 00:42:37,961
They wanted to train him
with a bunch of mercenaries
696
00:42:38,029 --> 00:42:41,564
in a terrorist training
camp in Montana.
697
00:42:41,632 --> 00:42:44,967
A terrorist training
camp? On U.S. soil?
698
00:42:45,035 --> 00:42:45,968
It's real.
699
00:42:48,406 --> 00:42:51,841
These are letters,
drafts with a similar
700
00:42:51,909 --> 00:42:54,043
encryption sent to Ryan Flay.
701
00:42:54,111 --> 00:42:55,678
Seamus discussed the
mission in detail
702
00:42:55,745 --> 00:42:57,479
while he was waiting for a go.
703
00:42:57,547 --> 00:42:58,914
So what was Ryan?
His handler?
704
00:43:00,082 --> 00:43:01,016
Back up.
705
00:43:02,752 --> 00:43:05,086
You're telling me that CIA sent an
operative to a terrorist training camp?
706
00:43:05,154 --> 00:43:06,789
That's what you're
trying to tell me.
707
00:43:06,856 --> 00:43:08,156
Seamus died before
he was activated.
708
00:43:08,224 --> 00:43:09,558
The legend was still good.
709
00:43:09,626 --> 00:43:12,226
So Ryan went in his place.
710
00:43:14,062 --> 00:43:15,663
No. No, you're probably
getting it wrong.
711
00:43:15,731 --> 00:43:17,131
Let me call my guy at Langley
712
00:43:17,199 --> 00:43:18,999
and he can backfill
you in on this...
713
00:43:19,067 --> 00:43:20,134
think this through.
714
00:43:20,202 --> 00:43:21,602
Ryan was a kid
from the midwest.
715
00:43:21,670 --> 00:43:23,338
They wanted someone
with a pedigree,
716
00:43:23,405 --> 00:43:25,039
someone with family
terrorist leanings.
717
00:43:25,106 --> 00:43:26,707
Somebody Irish.
718
00:43:27,575 --> 00:43:28,742
Seamus O'Neill.
719
00:43:29,310 --> 00:43:31,845
You're telling me that
you were Seamus O'Neill?
720
00:43:32,146 --> 00:43:34,280
For the purpose of
that mission, yeah.
721
00:43:34,349 --> 00:43:37,016
I did this. I became
Seamus O'Neill.
722
00:43:37,084 --> 00:43:40,153
I was in Montana.
I was in that camp.
723
00:43:42,022 --> 00:43:43,456
I don't want to hear this.
724
00:43:44,290 --> 00:43:45,691
It's in bitterroot.
725
00:43:45,759 --> 00:43:48,627
The contact protocols are
spelled out in the doc.
726
00:43:48,695 --> 00:43:50,762
I sent him a blind message.
727
00:43:50,830 --> 00:43:52,564
And got a response.
728
00:43:52,631 --> 00:43:53,498
They're still active.
729
00:43:53,566 --> 00:43:54,699
I don't want to hear this!
730
00:43:54,767 --> 00:43:56,568
You're saying this happened
in our own backyard!
731
00:43:56,635 --> 00:43:58,103
And you were a part of it!
732
00:43:58,171 --> 00:44:01,639
It's not the kind of place
you can just stroll into.
733
00:44:01,707 --> 00:44:03,008
Yeah.
734
00:44:03,076 --> 00:44:04,476
So don't! This is against
everything I stand for!
735
00:44:04,543 --> 00:44:05,810
I don't want to help you.
736
00:44:05,878 --> 00:44:07,811
I want to call in
an air strike!
737
00:44:07,880 --> 00:44:09,313
I have to go back there!
738
00:44:09,381 --> 00:44:10,814
You are not a terrorist, Ryan!
739
00:44:10,883 --> 00:44:12,250
And how do we know that?
740
00:44:19,524 --> 00:44:20,992
You're going to need a plan.
741
00:44:23,059 --> 00:44:26,334
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.