All language subtitles for Vikings.S06E00.The.Saga.of.Floki.HDTV.x264-CROOKS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,251 --> 00:00:27,297 Vigrid. 2 00:00:35,826 --> 00:00:40,363 (VIGRID AND RIDER CONVERSING FAINTLY) 3 00:00:48,006 --> 00:00:49,039 What did he give you? 4 00:00:51,676 --> 00:00:54,054 [VIGRID] Could be useful down the road. 5 00:00:54,079 --> 00:00:55,722 As we journey. 6 00:00:55,746 --> 00:00:56,890 (DRUM BEATS) 7 00:00:56,914 --> 00:01:01,551 - (WATER SLOSHING) - (BOAT CREAKING) 8 00:01:03,688 --> 00:01:05,055 Thank you, Ivar. 9 00:01:05,956 --> 00:01:08,725 (WATER SPLASHES) 10 00:01:14,599 --> 00:01:17,853 I don't need anything from him or from anybody. 11 00:01:19,637 --> 00:01:21,305 They all betray you in the end. 12 00:01:22,373 --> 00:01:24,067 Everyone except Floki. 13 00:01:24,819 --> 00:01:26,920 - (CONTEMPLATIVE MUSIC) - He's our free spirit. 14 00:01:26,944 --> 00:01:28,456 [RAGNAR] So, what about our boat? 15 00:01:28,480 --> 00:01:30,790 Do you think it could handle long sea voyages? 16 00:01:30,814 --> 00:01:32,526 (GIGGLES) That's why I'm building it. 17 00:01:32,549 --> 00:01:34,427 But will it be strong enough? 18 00:01:34,451 --> 00:01:36,587 [FLOKI] We won't know that until we try. 19 00:01:39,723 --> 00:01:41,367 (CACKLES) 20 00:01:41,391 --> 00:01:42,870 [FLOKI] Oh, it's beautiful. 21 00:01:42,894 --> 00:01:45,539 Why didn't you believe me? (LAUGHING) 22 00:01:45,563 --> 00:01:47,230 I told you I could do it! 23 00:01:47,256 --> 00:01:49,477 (RAGNAR LAUGHS) 24 00:01:49,501 --> 00:01:51,378 [PRIESTESS] Helga, do you swear to the gods 25 00:01:51,402 --> 00:01:53,480 that you want to marry this man? 26 00:01:53,504 --> 00:01:54,680 I do swear. 27 00:01:57,008 --> 00:01:58,284 [PRIESTESS] Then you are married. 28 00:01:58,308 --> 00:02:00,387 - (FLOKI GIGGLES) - (ONLOOKERS CHEER) 29 00:02:00,411 --> 00:02:01,530 We have a child. 30 00:02:01,555 --> 00:02:02,555 (BABY COOS) 31 00:02:02,579 --> 00:02:03,990 A beautiful girl. 32 00:02:04,015 --> 00:02:06,192 (GASPS) A girl. 33 00:02:07,018 --> 00:02:09,396 [IVAR] He threw us into the world. 34 00:02:09,419 --> 00:02:10,987 We took what we wanted. 35 00:02:13,591 --> 00:02:17,003 (SHIELD BANGS ON DOOR) 36 00:02:17,027 --> 00:02:19,796 (MONKS SHOUTING) 37 00:02:24,536 --> 00:02:26,013 (ATHELSTAN GRUNTS) 38 00:02:26,037 --> 00:02:27,480 (ATHELSTAN SPEAKING OLD NORSE) 39 00:02:27,504 --> 00:02:28,915 You speak our language? 40 00:02:28,939 --> 00:02:31,252 How do you speak our language? 41 00:02:31,276 --> 00:02:32,343 I've traveled. 42 00:02:33,168 --> 00:02:35,344 We are told to travel to take the word of God. 43 00:02:36,300 --> 00:02:38,021 Please, don't kill me. 44 00:02:39,884 --> 00:02:41,996 [RAGNAR] What is your name? 45 00:02:42,020 --> 00:02:43,197 Athelstan. 46 00:02:43,221 --> 00:02:44,781 (DRUM BEATS) 47 00:02:44,805 --> 00:02:48,435 [KING] How did you find this place of great riches 48 00:02:48,459 --> 00:02:50,194 when all before you had failed? 49 00:02:51,301 --> 00:02:54,848 My lord, we had Thor on our side. 50 00:02:54,872 --> 00:02:58,453 But you understand that all this belongs to me. 51 00:02:59,537 --> 00:03:01,210 - By right. - (DRAMATIC MUSIC) 52 00:03:01,234 --> 00:03:03,574 [IVAR] I always thought my father was the hero. 53 00:03:04,575 --> 00:03:06,620 But now that I think about it, 54 00:03:06,644 --> 00:03:09,289 perhaps Floki was the true Viking. 55 00:03:09,313 --> 00:03:11,724 Ragnar Lothbrok challenges you 56 00:03:11,748 --> 00:03:13,968 to meet him in single combat. 57 00:03:16,086 --> 00:03:21,091 - (HARALDSON GRUNTING) - (ONLOOKERS CHEERING) 58 00:03:26,764 --> 00:03:28,641 (ONLOOKERS GASPING) 59 00:03:28,665 --> 00:03:31,701 (SUSPENSEFUL MUSIC) 60 00:03:33,670 --> 00:03:35,882 [SIGGY] Hail, Earl Ragnar! 61 00:03:36,007 --> 00:03:37,651 [MAN] Hail to the new earl! 62 00:03:37,675 --> 00:03:40,320 [ALL] Hail, Earl Ragnar! 63 00:03:40,344 --> 00:03:43,748 - (EXCITING MUSIC) - [Ivar] Floki drove him on. 64 00:03:44,449 --> 00:03:49,453 - (WEAPONS CLANGING) - (MEN SHOUTING) 65 00:03:57,295 --> 00:04:00,341 [ECBERT] The only way to bring an end to these incursions 66 00:04:00,365 --> 00:04:03,894 is to negotiate an agreement that is good for both sides. 67 00:04:04,335 --> 00:04:07,014 The king will agree to pay you monies and or treasures 68 00:04:07,038 --> 00:04:10,283 to prevent any further depredations of his territories. 69 00:04:10,307 --> 00:04:13,853 He is prepared to offer 5,000 acres of good land 70 00:04:13,877 --> 00:04:16,189 for farming in peace. 71 00:04:16,213 --> 00:04:18,792 - I accept the offer. - As do I. 72 00:04:18,815 --> 00:04:20,860 (OMINOUS MUSIC) 73 00:04:20,884 --> 00:04:23,764 Look at them, huddled together. 74 00:04:23,788 --> 00:04:25,966 It sickens me. 75 00:04:25,990 --> 00:04:29,702 [IVAR] Only Floki saw how the new gods mocked us. 76 00:04:29,726 --> 00:04:33,139 Only he was brave enough to act. 77 00:04:33,163 --> 00:04:34,595 Floki, what are you doing? 78 00:04:34,619 --> 00:04:36,310 I have had a sign. 79 00:04:36,334 --> 00:04:37,718 [HELGA] A sign for what? 80 00:04:37,742 --> 00:04:41,139 [FLOKI] A sign that blood must be spilled, a sacrifice be made. 81 00:04:42,005 --> 00:04:44,106 I have waited a long time for such a sign. 82 00:04:46,343 --> 00:04:49,230 And now, my purpose is clear. 83 00:04:50,180 --> 00:04:51,316 Floki. 84 00:04:52,850 --> 00:04:53,944 Priest. 85 00:04:56,853 --> 00:04:59,122 Lord, receive my soul. 86 00:05:05,930 --> 00:05:08,699 (FLOKI SHOUTING) 87 00:05:11,156 --> 00:05:13,326 (OMINOUS MUSIC) 88 00:05:13,350 --> 00:05:15,005 [IVAR] He was a real Viking. 89 00:05:15,706 --> 00:05:16,750 (DRUM BEATS) 90 00:05:16,774 --> 00:05:18,584 Do you know what I did, Helga? 91 00:05:18,608 --> 00:05:20,262 Do you know what I did? 92 00:05:21,298 --> 00:05:22,899 I killed Athelstan. 93 00:05:28,286 --> 00:05:30,987 (FLOKI GIGGLES) 94 00:05:32,223 --> 00:05:33,500 - (OMINOUS MUSIC) - [Ivar] He made my people 95 00:05:33,524 --> 00:05:36,036 the terror of the world. 96 00:05:36,060 --> 00:05:38,105 Everything ready, Floki? 97 00:05:38,129 --> 00:05:41,608 Yes, tomorrow, we attack Paris. 98 00:05:41,632 --> 00:05:46,670 - (BELL TOLLING) - (FLOKI GIGGLES) 99 00:05:47,572 --> 00:05:50,384 - (WAR HORN HOWLS) - (EXCITING MUSIC) 100 00:05:50,408 --> 00:05:55,411 - (WEAPONS CLANGING) - (MEN SHOUTING) 101 00:05:58,548 --> 00:06:01,218 (FLAMES ROARING) 102 00:06:04,654 --> 00:06:07,357 (RAGNAR GRUNTS) 103 00:06:08,326 --> 00:06:10,536 (OMINOUS MUSIC) 104 00:06:10,560 --> 00:06:13,374 If he dies, he has only asked one thing. 105 00:06:13,398 --> 00:06:16,076 That he receive a proper Christian burial. 106 00:06:16,100 --> 00:06:17,567 Otherwise, we will not leave. 107 00:06:18,735 --> 00:06:21,071 I made the boat that took you to fame. 108 00:06:24,574 --> 00:06:27,987 I made the boat that will take you to your heaven. 109 00:06:28,012 --> 00:06:30,591 Give my regards to Athelstan, by the way. 110 00:06:30,615 --> 00:06:34,161 - (MEN ULULATING) - (SUSPENSEFUL MUSIC) 111 00:06:34,185 --> 00:06:37,564 (PRIEST PRAYING IN GREEK) 112 00:06:37,588 --> 00:06:39,165 - (ONLOOKERS GASP) - (WOODEN LID CLATTERS) 113 00:06:39,189 --> 00:06:41,935 (DRAMATIC MUSIC) 114 00:06:41,959 --> 00:06:43,137 (DRUM BEATS) 115 00:06:43,161 --> 00:06:46,840 - (MEN SHOUTING) - (DRAMATIC MUSIC) 116 00:06:46,863 --> 00:06:48,776 [BJORN] We leave the camp tomorrow for home. 117 00:06:48,800 --> 00:06:51,110 But because we intend on raiding Paris again in the spring, 118 00:06:51,134 --> 00:06:54,348 it is important to maintain some sort of presence here. 119 00:06:54,372 --> 00:06:56,682 You will winter here with the rest of the warriors 120 00:06:56,706 --> 00:06:58,141 who decide to stay with you. 121 00:06:59,877 --> 00:07:02,456 (WAVES SLOSHING) 122 00:07:02,480 --> 00:07:06,033 Floki, you killed Athelstan. 123 00:07:08,218 --> 00:07:11,031 Ragnar always claimed we went to Paris 124 00:07:11,055 --> 00:07:13,324 because of Athelstan! 125 00:07:13,348 --> 00:07:15,369 (ONLOOKERS MURMURING) 126 00:07:15,393 --> 00:07:18,538 Therefore, I order the arrest of Floki 127 00:07:18,562 --> 00:07:20,473 for the murder of Athelstan. 128 00:07:20,497 --> 00:07:21,490 (DRAMATIC MUSIC) 129 00:07:21,514 --> 00:07:23,776 You killed Athelstan out of jealousy. 130 00:07:23,800 --> 00:07:25,211 That is the truth. 131 00:07:25,235 --> 00:07:26,269 Just admit it. 132 00:07:27,737 --> 00:07:28,807 No. 133 00:07:30,173 --> 00:07:33,185 The truth is I did as the gods commanded. 134 00:07:34,411 --> 00:07:36,656 And I would do it again if they willed it. 135 00:07:36,680 --> 00:07:39,560 - (DRAMATIC MUSIC) - [Ivar] And how did we repay his genius? 136 00:07:39,584 --> 00:07:44,620 - (FLOKI PANTING) - (WATER DROPS PLOPPING) 137 00:07:51,362 --> 00:07:53,629 (SHOUTING) 138 00:07:55,932 --> 00:07:56,965 (OMINOUS MUSIC) 139 00:07:56,988 --> 00:07:59,846 [IVAR] The gods are unpredictable and cruel. 140 00:07:59,870 --> 00:08:02,750 A sickness overcame Floki's daughter. 141 00:08:02,774 --> 00:08:04,641 (HELGA WHIMPERS) 142 00:08:07,211 --> 00:08:10,023 - (WATER DROPS PLOPPING) - (FLOKI PANTING) 143 00:08:10,047 --> 00:08:12,425 What are you going to do? 144 00:08:12,449 --> 00:08:14,651 You've suffered enough, Helga. 145 00:08:18,189 --> 00:08:20,990 (FLOKI GROANING) 146 00:08:31,636 --> 00:08:34,236 [IVAR] All for some sniveling Christian. 147 00:08:35,072 --> 00:08:37,459 Well, my mother knew what to do. 148 00:08:38,142 --> 00:08:40,888 She was the daughter of heroes. 149 00:08:40,912 --> 00:08:44,681 She knew only Floki could show me the path. 150 00:08:45,995 --> 00:08:49,428 Floki, I came to deliver my precious son into your hands. 151 00:08:50,654 --> 00:08:54,356 This is Ivar, who I love more than anyone else alive. 152 00:08:56,259 --> 00:08:58,804 And Floki, I know he is clever. 153 00:08:58,828 --> 00:09:01,398 I want you to teach him the ways of our gods. 154 00:09:03,400 --> 00:09:05,235 Teach Ivar the true path. 155 00:09:06,169 --> 00:09:07,480 Teach him to hate the Christian god 156 00:09:07,504 --> 00:09:09,239 as you hate the Christian god. 157 00:09:10,441 --> 00:09:11,951 Only you can do it. 158 00:09:12,610 --> 00:09:13,870 Not Ragnar. 159 00:09:14,845 --> 00:09:16,546 I will bring him to you every day. 160 00:09:17,615 --> 00:09:19,125 Teach him to be a Viking. 161 00:09:25,022 --> 00:09:26,399 (DRUM BEATS) 162 00:09:26,423 --> 00:09:29,009 [SEER] I have waited a long time. 163 00:09:29,427 --> 00:09:31,804 Show me who you are. 164 00:09:33,965 --> 00:09:37,234 (SNAKE TAILS RATTLING) 165 00:09:38,134 --> 00:09:41,014 (FLOKI GIGGLING) 166 00:09:41,038 --> 00:09:44,073 (SUSPENSEFUL MUSIC) 167 00:09:49,046 --> 00:09:50,624 He's trying to make it up to you. 168 00:09:50,648 --> 00:09:52,866 I don't care what he wants. 169 00:09:58,322 --> 00:09:59,365 (DRAMATIC MUSIC) 170 00:09:59,389 --> 00:10:01,634 6A is gonna be pretty cool. 171 00:10:01,658 --> 00:10:05,304 We have Russia, England, Kattegat, Iceland. 172 00:10:05,328 --> 00:10:07,941 We see a lot of different cultures, different colors. 173 00:10:07,965 --> 00:10:10,811 Ivar has a very massive learning experience, 174 00:10:10,835 --> 00:10:14,380 observing what's happening in this whole new world. 175 00:10:14,404 --> 00:10:16,149 Everything is at stake for Ivar. 176 00:10:16,173 --> 00:10:18,485 He is, first and foremost, on the run. 177 00:10:18,509 --> 00:10:20,620 Smart as he is, he always changes 178 00:10:20,644 --> 00:10:23,222 what would be a challenge to an opportunity. 179 00:10:23,246 --> 00:10:24,957 You can be very useful to me. 180 00:10:24,981 --> 00:10:26,826 You are with the king. 181 00:10:26,850 --> 00:10:29,351 It's gonna absolutely blow people's minds. 182 00:10:30,698 --> 00:10:32,989 (OMINOUS MUSIC) 183 00:10:34,107 --> 00:10:36,042 Where is he from anyway, huh? 184 00:10:36,602 --> 00:10:38,914 He's a Sogdian from Samarkand. 185 00:10:38,940 --> 00:10:40,373 Samarkand. 186 00:10:42,062 --> 00:10:44,096 We're a long way from home. 187 00:10:44,684 --> 00:10:45,985 Indeed we are, my friend. 188 00:10:47,341 --> 00:10:51,176 Tell me again about your father, Ragnar. 189 00:10:52,546 --> 00:10:54,803 Just as Ragnar betrayed Floki, 190 00:10:55,990 --> 00:10:59,183 the gods made his own brother betray him, too. 191 00:11:00,573 --> 00:11:01,616 [SINRIC] You will be very rich 192 00:11:01,642 --> 00:11:03,553 and you will be very important. 193 00:11:03,578 --> 00:11:05,789 What must I do in return? 194 00:11:05,815 --> 00:11:08,049 You will defend Paris against your brother. 195 00:11:08,796 --> 00:11:12,942 (NORSE MEN AND WOMEN SCREAMING) 196 00:11:13,280 --> 00:11:14,725 Rollo! 197 00:11:14,750 --> 00:11:19,264 You have betrayed your kind! (GRUNTS) 198 00:11:19,288 --> 00:11:22,224 Ragnar will avenge us. 199 00:11:23,433 --> 00:11:26,379 We are going to lift the boats up the cliff. 200 00:11:26,403 --> 00:11:29,982 We are going to carry them across the mountains 201 00:11:30,006 --> 00:11:32,485 and then simply slide them back into the river. 202 00:11:32,509 --> 00:11:34,320 You can do that, can't you, Floki? 203 00:11:34,344 --> 00:11:35,865 I can do it for you. 204 00:11:35,889 --> 00:11:39,325 [IVAR] Only Floki could sail a fleet through a forest. 205 00:11:39,349 --> 00:11:41,594 But because of my father and his brother, 206 00:11:41,618 --> 00:11:42,717 it went for nothing. 207 00:11:43,687 --> 00:11:45,597 Come here, you snake. 208 00:11:45,621 --> 00:11:50,592 Come my way and let my ax slake its thirst on your blood. 209 00:11:51,761 --> 00:11:55,841 - (MEN SHOUTING) - (WEAPONS CLANGING) 210 00:11:55,865 --> 00:11:58,244 One of us will die today. 211 00:11:58,268 --> 00:12:00,080 And it won't be me. 212 00:12:00,104 --> 00:12:01,203 Brother. 213 00:12:04,607 --> 00:12:06,686 No, leave me! 214 00:12:06,710 --> 00:12:07,918 Leave me! 215 00:12:08,544 --> 00:12:10,956 (RAGNAR GROANING) 216 00:12:10,980 --> 00:12:12,357 Enough! 217 00:12:12,381 --> 00:12:13,466 Let them go. 218 00:12:15,091 --> 00:12:16,091 (GRUNTING) 219 00:12:18,054 --> 00:12:20,966 [IVAR] I didn't see my father for 10 years. 220 00:12:20,990 --> 00:12:22,088 Until... 221 00:12:23,894 --> 00:12:25,161 If you want to be king, 222 00:12:26,730 --> 00:12:27,938 you must kill me. 223 00:12:30,667 --> 00:12:31,859 Take it. 224 00:12:34,504 --> 00:12:35,613 No? 225 00:12:36,907 --> 00:12:38,717 You, no? What about you? 226 00:12:38,741 --> 00:12:40,153 No, no? 227 00:12:40,177 --> 00:12:41,177 Anyone? 228 00:12:42,913 --> 00:12:45,125 Who wants to be king? 229 00:12:45,149 --> 00:12:46,158 (SUSPENSEFUL MUSIC) 230 00:12:46,182 --> 00:12:47,826 [IVAR] So, I left Floki. 231 00:12:47,850 --> 00:12:50,452 I lashed myself to my father's ill-starred ship. 232 00:12:52,322 --> 00:12:57,293 - (WAVES CRASHING) - (IVAR YELLING) 233 00:13:10,039 --> 00:13:12,674 (WIND BLOWING) 234 00:13:14,610 --> 00:13:16,489 - [RAGNAR] Those soldiers - (ominous music) 235 00:13:16,513 --> 00:13:18,758 will have discovered the wreckage by now. 236 00:13:18,782 --> 00:13:20,048 They'll be looking for us. 237 00:13:22,719 --> 00:13:24,017 (EXCITING MUSIC) 238 00:13:24,041 --> 00:13:27,700 [IVAR] Floki was far away on happier voyages. 239 00:13:27,724 --> 00:13:29,269 I wished I was with him then. 240 00:13:29,293 --> 00:13:31,270 (VILLAGERS SCREAMING) 241 00:13:31,294 --> 00:13:33,038 And what was my family doing 242 00:13:33,062 --> 00:13:35,498 while Floki terrorized the world? 243 00:13:36,799 --> 00:13:38,868 - (ARROW WHIZZES) - Killing each other. 244 00:13:41,572 --> 00:13:44,005 That bitch Lagertha killed my mother. 245 00:13:45,542 --> 00:13:47,076 He was so far away. 246 00:13:48,144 --> 00:13:50,456 I wanted to ask him what to do. 247 00:13:50,480 --> 00:13:53,182 - Allahu Akbar. - I hate that noise. 248 00:13:54,250 --> 00:13:57,963 (BLOOD SPLATTERING) 249 00:13:57,988 --> 00:13:59,399 No, stop! 250 00:13:59,423 --> 00:14:00,633 Stop. 251 00:14:00,657 --> 00:14:01,883 No. 252 00:14:03,226 --> 00:14:04,494 No more killing. 253 00:14:05,428 --> 00:14:07,240 - Allahu Akbar. - Not in this place. 254 00:14:07,264 --> 00:14:08,663 I forbid it. 255 00:14:09,099 --> 00:14:10,173 Helga. 256 00:14:11,100 --> 00:14:12,412 - Floki. - (TANARUZ WHIMPERING) 257 00:14:12,436 --> 00:14:13,580 Who's she? 258 00:14:13,604 --> 00:14:15,081 - She's an orphan. - So? 259 00:14:15,105 --> 00:14:16,581 What do you want to do with her, Helga? 260 00:14:16,605 --> 00:14:18,250 I want to take her with us. 261 00:14:18,274 --> 00:14:19,318 - Floki, she is coming. - No. 262 00:14:19,342 --> 00:14:21,421 No, she's not. No, she's staying, Helga. 263 00:14:21,445 --> 00:14:23,578 I am taking her with me! 264 00:14:25,119 --> 00:14:26,458 (OMINOUS MUSIC) 265 00:14:26,482 --> 00:14:29,085 [IVAR] But I knew we must avenge my mother. 266 00:14:30,354 --> 00:14:32,932 (DOORS SLAM OPEN) 267 00:14:32,956 --> 00:14:34,834 If you kill her, my brothers, 268 00:14:34,857 --> 00:14:36,292 you'll have to kill me, too. 269 00:14:38,461 --> 00:14:39,739 (IVAR GROWLS) 270 00:14:39,763 --> 00:14:42,341 [IVAR] And soon, my father, too. 271 00:14:42,365 --> 00:14:46,568 [ODO] Deliver me, O Lord, from mine enemies! 272 00:14:47,370 --> 00:14:48,780 (HINGES SQUEAKING) 273 00:14:48,804 --> 00:14:50,015 (DRUM BEATS) 274 00:14:50,039 --> 00:14:51,317 (SUSPENSEFUL MUSIC) 275 00:14:51,341 --> 00:14:55,977 - (RAGNAR GROANING) - (SNAKES HISSING) 276 00:15:02,785 --> 00:15:06,131 [IVAR] Vengeance filled me like wine fills a horn. 277 00:15:06,155 --> 00:15:07,822 And Floki gave me wings. 278 00:15:13,399 --> 00:15:15,475 - (IVAR LAUGHING) - (FLOKI GIGGLING) 279 00:15:15,499 --> 00:15:17,943 (IVAR SHOUTING) 280 00:15:17,967 --> 00:15:19,711 [HELGA] Are you going with the army? 281 00:15:19,735 --> 00:15:20,647 Of course. 282 00:15:20,671 --> 00:15:22,447 I have to avenge Ragnar. 283 00:15:22,471 --> 00:15:23,530 He loved me. 284 00:15:24,341 --> 00:15:25,784 We are coming with you. 285 00:15:25,808 --> 00:15:27,639 - No. - Yes, we are family now. 286 00:15:27,663 --> 00:15:29,312 Whatever happens, we must be together. 287 00:15:30,913 --> 00:15:33,481 (EXCITING MUSIC) 288 00:15:37,586 --> 00:15:39,399 - (SOLDIERS SHOUTING) - God help us. 289 00:15:39,423 --> 00:15:40,623 I don't think he can. 290 00:15:42,658 --> 00:15:47,506 - (SOLDIERS SHOUTING) - (FOOTFALLS THUNDERING) 291 00:15:47,530 --> 00:15:48,739 [IVAR] Vengeance. 292 00:15:49,665 --> 00:15:51,411 - (AELLE WHIMPERING) - Blood. 293 00:15:51,434 --> 00:15:54,370 (HOT BLADE HISSES) 294 00:15:59,509 --> 00:16:00,975 So much blood. 295 00:16:06,450 --> 00:16:08,650 [HELGA] Don't be afraid. 296 00:16:09,952 --> 00:16:11,364 (TANARUZ SCREAMS) 297 00:16:11,388 --> 00:16:13,623 (SOBBING) Helga. 298 00:16:17,027 --> 00:16:19,438 (OMINOUS MUSIC) 299 00:16:19,462 --> 00:16:21,707 [FLOKI] What I am now is nothing. 300 00:16:21,731 --> 00:16:23,710 And all this nothing, I give to the gods 301 00:16:23,734 --> 00:16:25,201 to do with as they please. 302 00:16:26,736 --> 00:16:29,448 And I shall be an empty ship with no rudder 303 00:16:29,472 --> 00:16:31,307 set upon their endless sea. 304 00:16:35,245 --> 00:16:38,290 (OMINOUS MUSIC) 305 00:16:38,315 --> 00:16:41,250 And then I killed my own brother. 306 00:16:46,756 --> 00:16:49,424 (IVAR CHUCKLES) 307 00:16:53,161 --> 00:16:54,331 (DRAMATIC MUSIC) 308 00:16:54,355 --> 00:16:56,408 This is the biggest season of Vikings to date. 309 00:16:56,432 --> 00:16:58,110 You see the brothers being reunited. 310 00:16:58,134 --> 00:17:00,341 - You see death. You see new life. - (BABY CRYING) 311 00:17:00,365 --> 00:17:02,797 You will see battles bigger than ever before. 312 00:17:04,074 --> 00:17:06,219 For Ubbe, it's always been about his brother-in-law 313 00:17:06,242 --> 00:17:07,586 and his family 314 00:17:07,611 --> 00:17:09,055 'cause he's thinking about himself 315 00:17:09,078 --> 00:17:10,323 and what he needs to do with his life. 316 00:17:10,346 --> 00:17:12,057 I want to go to Iceland. 317 00:17:12,082 --> 00:17:13,449 It is my destiny. 318 00:17:14,750 --> 00:17:16,929 Torvi is Ubbe's rock. 319 00:17:16,952 --> 00:17:18,431 She fully believes in their destiny 320 00:17:18,454 --> 00:17:20,266 and wants to achieve it together. 321 00:17:20,289 --> 00:17:22,501 He needs to become Ubbe Lothbrok. 322 00:17:22,526 --> 00:17:23,903 Not just one of the sons of Ragnar. 323 00:17:23,926 --> 00:17:25,471 He needs to become his own thing. 324 00:17:25,494 --> 00:17:27,406 He wants something bigger, something better, 325 00:17:27,431 --> 00:17:29,265 and this is the start of the journey to achieving that. 326 00:17:29,772 --> 00:17:32,905 ♪ 327 00:17:36,219 --> 00:17:37,288 Knife. 328 00:17:51,034 --> 00:17:53,045 Have you ever killed a man? 329 00:17:53,068 --> 00:17:54,140 Huh? 330 00:17:54,971 --> 00:17:56,203 A man you loved. 331 00:17:59,808 --> 00:18:02,690 I think you understand more than you say. 332 00:18:08,250 --> 00:18:10,295 It was not my fault. 333 00:18:10,318 --> 00:18:12,397 Sigurd goaded me. 334 00:18:12,422 --> 00:18:13,616 Forced me. 335 00:18:15,924 --> 00:18:18,971 Some might even say that he deserved it. 336 00:18:18,994 --> 00:18:21,625 - (DRUM BEATS) - Everyone else can follow me. 337 00:18:22,478 --> 00:18:24,545 I do not want to follow you, Ivar. 338 00:18:25,268 --> 00:18:26,434 You are crazy. 339 00:18:27,269 --> 00:18:28,881 Ivar, no! 340 00:18:28,904 --> 00:18:31,906 (ONLOOKERS GASPING) 341 00:18:35,177 --> 00:18:37,557 [IVAR] Anger overcame me. 342 00:18:38,346 --> 00:18:39,548 I am truly sorry. 343 00:18:41,017 --> 00:18:43,439 But I fear I drove my dear friend away. 344 00:18:44,256 --> 00:18:46,587 And where do you think you're going to sail it to? 345 00:18:47,856 --> 00:18:49,694 To where the gods decide. 346 00:18:53,028 --> 00:18:54,532 I don't want you to go. 347 00:18:57,967 --> 00:18:59,622 I will be too lonely. 348 00:19:08,644 --> 00:19:10,340 I have to leave, Ivar. 349 00:19:12,315 --> 00:19:15,461 With Helga gone, there's nothing left for me here. 350 00:19:15,484 --> 00:19:17,863 That's why I will submit myself to the tides 351 00:19:17,886 --> 00:19:20,632 and the winds and the will of the gods. 352 00:19:20,655 --> 00:19:22,060 Come with me. 353 00:19:34,069 --> 00:19:35,574 Thank you, Ivar. 354 00:19:38,740 --> 00:19:40,318 (WATER SPLASHES) 355 00:19:40,343 --> 00:19:42,153 [IVAR] No matter. 356 00:19:42,177 --> 00:19:44,155 I had worlds to conquer, too. 357 00:19:44,180 --> 00:19:45,416 Our father's dream 358 00:19:46,347 --> 00:19:48,558 was that we wouldn't be just raiders. 359 00:19:48,750 --> 00:19:51,163 That we would behave in a different way. 360 00:19:51,186 --> 00:19:52,396 You're not listening, Ubbe. 361 00:19:52,421 --> 00:19:54,522 We have to have a stronghold. 362 00:19:55,691 --> 00:19:59,193 If we go north, we are closer to our own lands 363 00:20:00,163 --> 00:20:01,462 and shipping routes. 364 00:20:02,531 --> 00:20:05,019 We can build an impregnable fortress. 365 00:20:05,535 --> 00:20:06,605 Where? 366 00:20:06,628 --> 00:20:08,079 - (OMINOUS MUSIC) - [Ivar] I've heard of a town 367 00:20:08,104 --> 00:20:09,248 called York. 368 00:20:09,271 --> 00:20:11,306 (TOWNSFOLK SHOUTING) 369 00:20:14,076 --> 00:20:16,111 - (SWORDS CLANKING) - (MAN GROANS) 370 00:20:17,279 --> 00:20:20,214 (VIKINGS CHEERING) 371 00:20:20,449 --> 00:20:23,551 Yaaa, ya ya! 372 00:20:24,854 --> 00:20:26,855 (PEOPLE SHOUTING) 373 00:20:28,723 --> 00:20:31,292 - (MAN GROANS) - [Ivar] Shh, shh, shh. 374 00:20:32,561 --> 00:20:33,872 (IVAR LAUGHING) 375 00:20:33,895 --> 00:20:36,107 [IVAR] I was becoming a god. 376 00:20:36,132 --> 00:20:37,542 A god. 377 00:20:37,567 --> 00:20:41,512 - (MEN SHOUTING) - (WEAPONS CLANGING) 378 00:20:41,537 --> 00:20:42,836 Hold the wall! 379 00:20:44,707 --> 00:20:45,935 Spears! 380 00:20:52,280 --> 00:20:53,714 (LAUGHING) 381 00:20:54,750 --> 00:20:57,852 (HEAHMUND SCREAMING) 382 00:21:02,991 --> 00:21:04,454 Heathen! 383 00:21:10,266 --> 00:21:11,444 Christian. 384 00:21:17,006 --> 00:21:20,085 Only Floki could have understood me. 385 00:21:20,108 --> 00:21:22,943 (WAVES SPLASHING) 386 00:21:25,181 --> 00:21:27,882 (FLOKI PANTING) 387 00:21:38,927 --> 00:21:41,930 (WATERFALL ROARING) 388 00:21:44,967 --> 00:21:47,299 (SHOUTING IN OLD NORSE) _ 389 00:21:47,300 --> 00:21:49,767 _ 390 00:21:50,019 --> 00:21:51,452 (LAUGHING) 391 00:21:56,545 --> 00:21:58,022 You cannot continue to fight in England 392 00:21:58,047 --> 00:21:59,191 without Hvitserk and me. 393 00:21:59,214 --> 00:22:00,928 (IVAR CHUCKLES) 394 00:22:02,384 --> 00:22:06,632 Mm, I think that you will find 395 00:22:06,655 --> 00:22:08,634 that more of our warriors and shield-maidens 396 00:22:08,657 --> 00:22:12,770 want to fight with me than go farm with you two. 397 00:22:12,795 --> 00:22:16,141 (ONLOOKERS MURMURING) 398 00:22:16,164 --> 00:22:18,977 - Look at you! - (SUSPENSEFUL MUSIC) 399 00:22:19,000 --> 00:22:21,670 Trying to sneak away to avoid your shame. 400 00:22:22,570 --> 00:22:24,148 Surely, you must be embarrassed 401 00:22:24,173 --> 00:22:26,173 that nobody else is with you. 402 00:22:34,016 --> 00:22:35,461 Hvitserk. 403 00:22:38,854 --> 00:22:41,623 (WAVES CRASHING) 404 00:22:43,092 --> 00:22:44,647 (FLOKI SPEAKING OLD NORSE) _ 405 00:22:44,648 --> 00:22:47,673 _ 406 00:22:47,674 --> 00:22:49,674 _ 407 00:22:49,826 --> 00:22:51,826 _ 408 00:22:52,577 --> 00:22:54,577 _ 409 00:22:54,914 --> 00:22:56,914 _ 410 00:22:56,996 --> 00:23:00,294 _ 411 00:23:00,295 --> 00:23:02,480 _ 412 00:23:02,480 --> 00:23:05,049 _ 413 00:23:05,603 --> 00:23:08,886 _ 414 00:23:09,223 --> 00:23:11,307 _ 415 00:23:11,307 --> 00:23:13,307 _ 416 00:23:18,027 --> 00:23:21,707 - (VILLAGERS CHATTERING) - (ANIMAL CHITTERING) 417 00:23:21,730 --> 00:23:24,053 [WOMAN] Why are they following him? 418 00:23:25,800 --> 00:23:27,179 [MAN] I don't know. 419 00:23:27,202 --> 00:23:28,946 - (ONLOOKERS GASP) - (VILLAGERS CHATTERING) 420 00:23:28,971 --> 00:23:30,337 [WOMAN] Floki! 421 00:23:35,243 --> 00:23:37,055 (DRAMATIC MUSIC) 422 00:23:37,078 --> 00:23:39,724 6A is gonna be pretty epic. 423 00:23:39,749 --> 00:23:41,058 For Torvi, particularly, 424 00:23:41,083 --> 00:23:42,693 relationships have come and gone. 425 00:23:42,718 --> 00:23:44,395 We really see the deterioration 426 00:23:44,420 --> 00:23:46,397 in Torvi's emotional well-being. 427 00:23:46,422 --> 00:23:48,799 There's nothing left for Torvi in Kattegat anymore 428 00:23:48,824 --> 00:23:50,368 and that's why it would make sense to travel with Ubbe. 429 00:23:50,393 --> 00:23:51,737 I will not be left behind. 430 00:23:51,760 --> 00:23:53,904 Wherever you go, I will go, too. 431 00:23:53,929 --> 00:23:55,440 The thing I love about playing Torvi 432 00:23:55,463 --> 00:23:57,976 is I haven't made her into some superhero. 433 00:23:58,000 --> 00:23:59,546 She's very human. 434 00:24:00,273 --> 00:24:04,048 There's an immense sense of girl power and strength. 435 00:24:04,073 --> 00:24:06,417 It's gonna be a mixed bag of emotions. 436 00:24:06,442 --> 00:24:09,222 Some juicy stuff we've got coming up, for sure. 437 00:24:09,673 --> 00:24:12,747 - (OMINOUS MUSIC) - (LEAVES RUSTLING) 438 00:24:14,576 --> 00:24:16,911 They say Floki had seen a new world 439 00:24:17,980 --> 00:24:19,747 where our gods still lived. 440 00:24:22,718 --> 00:24:23,823 (INSPIRING MUSIC) 441 00:24:23,846 --> 00:24:29,222 [FLOKI] This land has no wars, no diseases, no suffering. 442 00:24:30,826 --> 00:24:32,403 Blessed by the gods in every way. 443 00:24:32,426 --> 00:24:36,708 And the climate is good, the earth rich? 444 00:24:36,731 --> 00:24:37,917 Yes, my friend. 445 00:24:39,020 --> 00:24:41,833 How come we have never found this place before? 446 00:24:41,857 --> 00:24:43,234 Because the gods were waiting 447 00:24:43,259 --> 00:24:45,238 for the right people to find it. 448 00:24:45,262 --> 00:24:47,674 Can you imagine how perfect life will be? 449 00:24:47,700 --> 00:24:50,144 I must warn you, my friend. 450 00:24:50,170 --> 00:24:51,557 This is my kingdom. 451 00:24:52,210 --> 00:24:54,992 The last thing I need is for someone 452 00:24:55,017 --> 00:24:58,829 to take away my best warriors, my best hopes. 453 00:24:58,854 --> 00:25:02,400 Our best hopes. 454 00:25:02,423 --> 00:25:05,670 I shall go back to my boatyard and prepare the boats. 455 00:25:05,693 --> 00:25:08,261 You will all meet me there in nine days' time. 456 00:25:09,463 --> 00:25:11,142 Travel separately. 457 00:25:11,165 --> 00:25:13,278 And don't give any indication that you're leaving. 458 00:25:13,301 --> 00:25:16,280 Do you really believe you have found the land of the gods? 459 00:25:16,305 --> 00:25:18,682 Why would I lie to you, Ubbe? 460 00:25:18,707 --> 00:25:20,018 Because you're insane? 461 00:25:20,041 --> 00:25:22,242 (GIGGLES) 462 00:25:25,614 --> 00:25:26,814 I warned you. 463 00:25:27,914 --> 00:25:31,128 I have been betrayed very often in my life 464 00:25:31,153 --> 00:25:32,752 but I've never got used to it. 465 00:25:34,823 --> 00:25:36,490 But I will allow you to go. 466 00:25:37,310 --> 00:25:39,436 What point is served by keeping you all here 467 00:25:39,461 --> 00:25:40,960 against your will? 468 00:25:40,983 --> 00:25:42,213 (SHEEP BLEATS) 469 00:25:42,238 --> 00:25:45,977 This is a new place, a new land, 470 00:25:46,000 --> 00:25:48,501 and we must try to be better people, 471 00:25:49,297 --> 00:25:50,730 different people than we were. 472 00:25:51,932 --> 00:25:53,599 That is all good and well, Floki. 473 00:25:55,009 --> 00:25:56,509 But who will rule us? 474 00:25:57,746 --> 00:25:58,874 Nobody. 475 00:25:59,961 --> 00:26:01,404 - We will rule ourselves. - (EYVIND CHUCKLES) 476 00:26:01,430 --> 00:26:03,909 [IVAR] I wish I could've been there. 477 00:26:03,933 --> 00:26:06,645 But my family was at war. 478 00:26:06,671 --> 00:26:09,750 Ivar will be like the wolf Fenrir. 479 00:26:09,775 --> 00:26:12,042 And flames will dance in his eyes. 480 00:26:13,261 --> 00:26:15,573 And he will try to tear the sky apart. 481 00:26:15,596 --> 00:26:18,409 (BOTH CHUCKLING) 482 00:26:18,432 --> 00:26:21,311 You wouldn't want to miss that now, would you? 483 00:26:21,336 --> 00:26:22,512 No, it's true. 484 00:26:22,537 --> 00:26:23,847 (OMINOUS MUSIC) 485 00:26:23,872 --> 00:26:26,183 And I wouldn't want to miss that. 486 00:26:26,208 --> 00:26:27,684 For the sake of our father, 487 00:26:27,709 --> 00:26:30,087 a civil war can only bring tragedy. 488 00:26:30,112 --> 00:26:31,923 Is that really what you all want? 489 00:26:31,946 --> 00:26:34,481 You have so much to lose, Ivar. 490 00:26:36,884 --> 00:26:38,538 If you want war... 491 00:26:41,056 --> 00:26:43,201 - then let's have war. - (EXCITING MUSIC) 492 00:26:43,224 --> 00:26:44,434 Attack! 493 00:26:44,459 --> 00:26:47,204 (MEN SHOUTING) 494 00:26:47,229 --> 00:26:50,163 (WEAPONS CLANGING) 495 00:26:54,903 --> 00:26:56,513 - Retreat! - Retreat! 496 00:26:56,538 --> 00:26:57,548 [HARALD] Retreat! 497 00:26:57,572 --> 00:26:59,182 - Run! - Fall back! 498 00:26:59,207 --> 00:27:00,550 [MAN] Run! 499 00:27:00,575 --> 00:27:01,686 Who is this? 500 00:27:02,644 --> 00:27:03,980 He's a Saxon priest. 501 00:27:05,380 --> 00:27:07,733 - (LAGERTHA GRUNTS) - (HEAHMUND COUGHS) 502 00:27:08,150 --> 00:27:09,394 He's alive. 503 00:27:09,417 --> 00:27:11,251 - (UBBE GROWLS) - Don't! Save him. 504 00:27:12,153 --> 00:27:13,280 If it's possible. 505 00:27:14,655 --> 00:27:16,300 Why? 506 00:27:16,325 --> 00:27:17,576 I don't know why. 507 00:27:18,826 --> 00:27:20,270 - (CONTEMPLATIVE MUSIC) - [Ivar] How different 508 00:27:20,295 --> 00:27:22,740 it must've been in Floki's beautiful world. 509 00:27:22,763 --> 00:27:24,308 We all have reason to be satisfied 510 00:27:24,333 --> 00:27:26,411 with what we have achieved so far. 511 00:27:26,434 --> 00:27:29,380 But what we also need to build is a temple. 512 00:27:29,403 --> 00:27:31,648 A temple to the gods who have been so good to us. 513 00:27:31,673 --> 00:27:33,750 There will be no crops this year. 514 00:27:33,775 --> 00:27:36,086 Many of us will starve to death. 515 00:27:36,111 --> 00:27:39,490 Why should we build a temple before our own houses? 516 00:27:39,513 --> 00:27:42,160 He's trying to provoke a reaction. 517 00:27:42,183 --> 00:27:45,430 He wants us all to fall into violence and chaos 518 00:27:45,453 --> 00:27:47,731 from which he can rise to power. 519 00:27:47,756 --> 00:27:49,890 And we mustn't give him that satisfaction. 520 00:27:51,038 --> 00:27:52,278 [IVAR] Beautiful. 521 00:27:55,096 --> 00:27:57,897 (BLOOD TRICKLING) 522 00:28:01,692 --> 00:28:02,913 (THORGRIM GRUNTS) 523 00:28:02,938 --> 00:28:04,162 (ONLOOKERS MURMURING) 524 00:28:04,186 --> 00:28:05,214 [MAN] Stop it! 525 00:28:10,045 --> 00:28:11,088 Return the bowl. 526 00:28:11,880 --> 00:28:13,174 This is sacred. 527 00:28:14,782 --> 00:28:16,126 All right. 528 00:28:16,151 --> 00:28:17,237 Have it. 529 00:28:18,053 --> 00:28:19,463 No! 530 00:28:19,488 --> 00:28:21,531 (FLOKI SHOUTING) 531 00:28:21,556 --> 00:28:23,468 - (ONLOOKERS GASP) - Floki! 532 00:28:23,491 --> 00:28:24,801 Floki, no! 533 00:28:24,826 --> 00:28:28,328 (FLOKI BREATHING HEAVILY) 534 00:28:35,302 --> 00:28:38,281 (AX THUDS) 535 00:28:38,306 --> 00:28:39,384 (SUSPENSEFUL MUSIC) 536 00:28:39,407 --> 00:28:40,550 [MAN] The temple is on fire! 537 00:28:40,575 --> 00:28:42,412 - (FIRE CRACKLING) - Thor is burning! 538 00:28:46,181 --> 00:28:48,782 (FIRE ROARING) 539 00:28:55,856 --> 00:28:58,502 [IVAR] But I had to stay and fight. 540 00:28:58,527 --> 00:29:00,171 Fight for what was mine. 541 00:29:00,194 --> 00:29:03,840 Lagertha murdered our mother and usurped her kingdom. 542 00:29:03,865 --> 00:29:05,150 (SIGHS) 543 00:29:05,174 --> 00:29:07,479 All that is in the past now, Ivar. 544 00:29:08,537 --> 00:29:12,173 I must avenge my mother's murder. 545 00:29:13,162 --> 00:29:15,862 And I think you would do the same if it was you. 546 00:29:17,711 --> 00:29:19,589 For the sake of our father's legacy 547 00:29:19,614 --> 00:29:20,982 and everything he believed in, 548 00:29:21,007 --> 00:29:25,152 I'm asking you, Ivar, do not put our people's lives at risk. 549 00:29:26,221 --> 00:29:27,330 If you still that you could win, 550 00:29:27,355 --> 00:29:29,056 you would not be here, Bjorn. 551 00:29:31,625 --> 00:29:33,438 The fact is you're afraid. 552 00:29:33,461 --> 00:29:34,798 I'm not afraid. 553 00:29:37,177 --> 00:29:38,276 We are to fight. 554 00:29:38,299 --> 00:29:39,472 (DRAMATIC MUSIC) 555 00:29:39,497 --> 00:29:42,368 If Ivar wins, Ragnar's dreams are lost. 556 00:29:49,577 --> 00:29:52,390 - (ARROWS CLATTERING) - (IVAR SCREAMING) 557 00:29:52,413 --> 00:29:53,567 Kill them! 558 00:29:57,919 --> 00:29:59,385 - (FIGHTERS SHOUTING) - Retreat! 559 00:30:02,156 --> 00:30:03,416 We must leave Kattegat. 560 00:30:03,441 --> 00:30:06,246 Ivar will be here shortly enjoying his triumph. 561 00:30:09,597 --> 00:30:12,266 (OMINOUS MUSIC) 562 00:30:15,130 --> 00:30:16,329 They ran like children. 563 00:30:18,507 --> 00:30:19,730 (DRAMATIC MUSIC) 564 00:30:19,753 --> 00:30:22,720 Season 6A is gonna be pretty amazing 565 00:30:22,743 --> 00:30:25,088 because the audience is gonna see a new world 566 00:30:25,113 --> 00:30:28,759 and that introduction is gonna blow people's minds. 567 00:30:28,782 --> 00:30:31,563 This, my friend, is the end of Paganism. 568 00:30:33,453 --> 00:30:36,317 Harald is in a bit of a predicament. 569 00:30:37,585 --> 00:30:40,163 Harald's ambition is very deep in him. 570 00:30:40,189 --> 00:30:43,032 He's a tough guy and believes in his own gods. 571 00:30:44,991 --> 00:30:48,738 The fans can, of course, expect the usual blood and gore, 572 00:30:48,762 --> 00:30:51,107 but it's gonna be visually richer. 573 00:30:51,133 --> 00:30:53,268 The drama is stronger than ever. 574 00:31:00,983 --> 00:31:03,885 (LIQUID TRICKLING) 575 00:31:11,394 --> 00:31:14,096 (EXHALES LOUDLY) 576 00:31:17,901 --> 00:31:18,978 Quite right. 577 00:31:19,001 --> 00:31:20,102 Never trust a Viking. 578 00:31:25,442 --> 00:31:28,210 (EXHALES LOUDLY) 579 00:31:38,255 --> 00:31:40,232 I only wish my kingdom could've been 580 00:31:40,257 --> 00:31:41,957 what Floki's must've been. 581 00:31:43,792 --> 00:31:45,126 Free from dissent. 582 00:31:46,863 --> 00:31:48,130 Free from deception. 583 00:31:50,767 --> 00:31:54,135 (IVAR BREATHING HEAVILY) 584 00:31:54,223 --> 00:31:55,701 (DRAMATIC MUSIC) 585 00:31:55,726 --> 00:31:57,849 [FLOKI] We must stop this vicious cycle 586 00:31:57,874 --> 00:31:59,852 of revenge and killing now! 587 00:31:59,875 --> 00:32:02,188 To regain the favor of the gods, 588 00:32:02,211 --> 00:32:05,458 I am willing to sacrifice my body and my blood. 589 00:32:05,481 --> 00:32:08,193 I won't accept Floki's sacrifice. 590 00:32:08,218 --> 00:32:12,030 Floki is closer to the gods than any of us. 591 00:32:12,055 --> 00:32:14,700 Why would they seek his punishment? 592 00:32:14,723 --> 00:32:15,800 [UBBE] There must be something we can do, 593 00:32:15,825 --> 00:32:17,126 somewhere we can go. 594 00:32:17,727 --> 00:32:20,038 Where? Where, Ubbe? 595 00:32:20,063 --> 00:32:22,208 What can we do, where can we go? 596 00:32:22,231 --> 00:32:24,376 Ivar will surely chase us to the ends of the earth. 597 00:32:24,401 --> 00:32:25,978 We could go to England. 598 00:32:26,001 --> 00:32:27,480 Hmm, where they will kill us. 599 00:32:27,503 --> 00:32:28,713 Possibly. 600 00:32:28,738 --> 00:32:31,049 Not necessarily. 601 00:32:31,074 --> 00:32:34,653 I will intercede on your behalf with King Aethelwulf. 602 00:32:34,677 --> 00:32:37,056 He will almost certainly welcome you. 603 00:32:37,079 --> 00:32:40,625 You are an incredible woman, Lagertha. 604 00:32:40,650 --> 00:32:44,778 But God must've meant for us to meet. 605 00:32:47,757 --> 00:32:48,800 (DRAMATIC MUSIC) 606 00:32:48,825 --> 00:32:50,568 [LAGERTHA] Let's do it. 607 00:32:50,593 --> 00:32:52,161 Let's go to England. 608 00:32:53,762 --> 00:32:55,840 (GUARD GRUNTS) 609 00:32:55,865 --> 00:32:58,968 (THROWN AX WHIRRING) 610 00:33:02,538 --> 00:33:04,349 [IVAR] So, I took my father's kingdom 611 00:33:04,374 --> 00:33:06,474 and the gods smiled. 612 00:33:07,509 --> 00:33:08,635 Or so I thought. 613 00:33:09,712 --> 00:33:10,888 You are a god. 614 00:33:12,449 --> 00:33:14,426 - By your blood, - (IVAR HISSES) 615 00:33:14,451 --> 00:33:16,551 I will bear you a child. 616 00:33:17,453 --> 00:33:18,520 A son. 617 00:33:19,260 --> 00:33:21,231 And he, too, will be a god. 618 00:33:22,791 --> 00:33:23,817 Like you. 619 00:33:25,127 --> 00:33:26,538 - But I would never - (SUSPENSEFUL MUSIC) 620 00:33:26,563 --> 00:33:28,106 - have peace. - (WATER SLOSHING) 621 00:33:28,131 --> 00:33:30,608 A large Viking army is sailing into Wessex. 622 00:33:30,633 --> 00:33:32,611 From reports I've heard, the leader of the army 623 00:33:32,634 --> 00:33:35,714 is King Harald Finehair who, as you well know, 624 00:33:35,739 --> 00:33:37,615 has visited us before. 625 00:33:37,640 --> 00:33:41,220 I agreed to give you refuge here so long as, in return, 626 00:33:41,243 --> 00:33:42,954 you agreed to fight against your countrymen. 627 00:33:42,979 --> 00:33:45,458 And now, the time has come. 628 00:33:45,481 --> 00:33:49,561 If, with your help, we manage to defeat our enemies, 629 00:33:49,586 --> 00:33:52,397 then I swear to you that I will freely grant you 630 00:33:52,422 --> 00:33:55,523 the lands of East Anglia promised you by my grandfather. 631 00:33:58,094 --> 00:34:00,205 (FLAMES ROARING) 632 00:34:00,230 --> 00:34:03,642 (HORSE NEIGHING) 633 00:34:03,665 --> 00:34:05,144 To battle! 634 00:34:05,167 --> 00:34:08,813 For Christ, for Wessex, and for England! 635 00:34:08,838 --> 00:34:11,483 (ALL SHOUTING) 636 00:34:11,507 --> 00:34:15,253 (SHOUTING IN OLD NORSE) 637 00:34:15,277 --> 00:34:18,047 (EXCITING MUSIC) 638 00:34:22,284 --> 00:34:24,996 (HORSE NEIGHING) 639 00:34:25,021 --> 00:34:27,956 (WEAPONS CLANGING) 640 00:34:49,378 --> 00:34:51,914 (TENSE MUSIC) 641 00:35:02,224 --> 00:35:03,369 - (BJORN GRUNTS) - (MEN SHOUTING) 642 00:35:03,393 --> 00:35:08,097 - (WEAPON CLANGS) - (EXCITING MUSIC) 643 00:35:23,579 --> 00:35:27,516 (SHOUTING IN OLD NORSE) _ 644 00:35:33,523 --> 00:35:35,967 [IVAR] I sometimes wondered if perhaps there was no war 645 00:35:35,992 --> 00:35:38,237 in Floki's new world. 646 00:35:38,260 --> 00:35:41,907 But then I asked myself, "How would he get to Valhalla?" 647 00:35:41,931 --> 00:35:44,409 You are a witch and a murderess 648 00:35:44,434 --> 00:35:46,010 and you deserve to die! 649 00:35:46,034 --> 00:35:47,579 What are you doing? 650 00:35:47,603 --> 00:35:49,204 [ASBJORN] Mother! 651 00:35:50,039 --> 00:35:51,916 No! 652 00:35:51,940 --> 00:35:53,518 Kjetill! 653 00:35:53,543 --> 00:35:54,876 This is madness! 654 00:35:55,682 --> 00:35:58,824 I should have known you were more ambitious than me! 655 00:35:58,847 --> 00:36:02,150 My only ambition is revenge. 656 00:36:03,186 --> 00:36:04,530 (SUSPENSEFUL MUSIC) 657 00:36:04,554 --> 00:36:06,146 Lower your head, old man. 658 00:36:07,456 --> 00:36:08,900 The ax is coming. 659 00:36:10,893 --> 00:36:13,327 (BODY THUDS) 660 00:36:15,797 --> 00:36:18,277 (OMINOUS MUSIC) 661 00:36:18,300 --> 00:36:19,994 I needed Floki. 662 00:36:21,905 --> 00:36:23,373 But he was over the sea. 663 00:36:26,041 --> 00:36:27,085 (DRAMATIC MUSIC) 664 00:36:27,110 --> 00:36:28,887 Season 6A is gonna be amazing. 665 00:36:28,911 --> 00:36:30,588 It's gonna change Vikings, for sure. 666 00:36:30,612 --> 00:36:32,858 In this world, you have to be so careful. 667 00:36:32,882 --> 00:36:33,958 (WOMAN SCREAMS) 668 00:36:33,983 --> 00:36:36,195 Hvitserk starts off quite angry in the beginning 669 00:36:36,219 --> 00:36:38,501 and then end up turning that anger towards himself 670 00:36:38,525 --> 00:36:39,882 instead of outwards. 671 00:36:39,905 --> 00:36:42,735 Hvitserk hits rock bottom a few times (CHUCKLES) 672 00:36:42,759 --> 00:36:44,202 - during this whole season. - (WAILING) 673 00:36:44,226 --> 00:36:47,306 He's on a path to discover his real faith, 674 00:36:47,329 --> 00:36:48,974 which is being a Viking. 675 00:36:48,998 --> 00:36:52,306 This is his fate and my fate! 676 00:36:52,331 --> 00:36:53,659 It's incredible. 677 00:36:53,684 --> 00:36:55,246 Everything is so big and it's so emotional, 678 00:36:55,271 --> 00:36:57,416 it's rough, it's Viking. 679 00:36:57,440 --> 00:36:58,940 That's what it is. It's Vikings. 680 00:37:02,572 --> 00:37:04,083 How could Floki be happy 681 00:37:04,106 --> 00:37:06,641 when I still had to suffer so much? 682 00:37:08,202 --> 00:37:09,547 [AUD] Tell me what happened. 683 00:37:09,572 --> 00:37:10,782 They killed them all. 684 00:37:10,807 --> 00:37:11,867 All of them. 685 00:37:12,715 --> 00:37:15,525 Your father and your brother. 686 00:37:15,527 --> 00:37:17,103 They killed them all. 687 00:37:17,128 --> 00:37:19,172 - They wanted revenge. - No. 688 00:37:19,197 --> 00:37:21,675 And they had planned it a long time. 689 00:37:21,699 --> 00:37:22,842 (WHIMPERING) No. 690 00:37:22,867 --> 00:37:24,068 I couldn't stop them. 691 00:37:24,965 --> 00:37:27,248 I should never have brought you all to this place. 692 00:37:27,271 --> 00:37:29,313 - (WATERFALL ROARING) - Aud! 693 00:37:31,976 --> 00:37:32,954 No! 694 00:37:32,978 --> 00:37:35,478 (SOBBING) No! 695 00:37:37,976 --> 00:37:39,052 (WATER SLOSHING SOFTLY) 696 00:37:39,077 --> 00:37:41,445 I still boiled with revenge. 697 00:37:42,554 --> 00:37:44,632 People of Kattegat! 698 00:37:44,655 --> 00:37:47,101 We have a great sacrifice! 699 00:37:47,125 --> 00:37:49,708 This is Lagertha! 700 00:37:50,628 --> 00:37:52,139 - (WOMAN WHIMPERS) - (CROWD GASPS) 701 00:37:52,163 --> 00:37:54,208 That's not Lagertha! 702 00:37:54,231 --> 00:37:58,311 This is the witch who murdered my mother in cold blood! 703 00:37:58,335 --> 00:38:00,114 - No! - I sacrifice her 704 00:38:00,137 --> 00:38:03,384 in the name of Odin and in the name my fellow gods! 705 00:38:03,407 --> 00:38:04,985 Please, no! 706 00:38:05,010 --> 00:38:07,777 (FLAMES ROARING) 707 00:38:10,849 --> 00:38:13,059 Bjorn Ironside. 708 00:38:13,083 --> 00:38:15,896 How happy I am to see you. 709 00:38:15,920 --> 00:38:17,664 It seems the fate has after all 710 00:38:17,688 --> 00:38:19,833 brought us back together again. 711 00:38:19,858 --> 00:38:21,802 I had an arrangement with Ivar 712 00:38:21,826 --> 00:38:26,829 that, after his death, I would be King of Kattegat. 713 00:38:27,065 --> 00:38:28,480 Well, then we will make the same arrangement. 714 00:38:28,516 --> 00:38:30,056 - (DRUM BEATS) - [Ivar] Floki, 715 00:38:30,081 --> 00:38:32,007 where were you when I needed you? 716 00:38:32,032 --> 00:38:34,581 The man I once was would have dug this spade 717 00:38:34,606 --> 00:38:37,818 just deep enough into your skull to make you unconscious. 718 00:38:37,842 --> 00:38:40,153 But you see, I won't do any of that. 719 00:38:40,177 --> 00:38:41,512 I have changed myself. 720 00:38:42,559 --> 00:38:44,094 And I intend to stay this way. 721 00:38:44,748 --> 00:38:46,851 All these years, I've questioned the gods. 722 00:38:46,875 --> 00:38:48,661 But now I know the reason. 723 00:38:48,686 --> 00:38:51,155 My fate is to kill Ivar. 724 00:38:52,623 --> 00:38:54,534 (CUPS CLACK) 725 00:38:54,559 --> 00:38:56,103 - Move! - (DRAMATIC MUSIC) 726 00:38:56,126 --> 00:38:59,440 - (MEN YELLING) - (HINGES SQUEAKING) 727 00:38:59,463 --> 00:39:01,442 [IVAR] Welcome home, Bjorn! 728 00:39:01,465 --> 00:39:02,510 Move! 729 00:39:02,534 --> 00:39:04,177 Welcome home! 730 00:39:04,202 --> 00:39:05,242 Loose! 731 00:39:08,907 --> 00:39:11,574 (MEN SCREAMING) 732 00:39:12,976 --> 00:39:14,221 [FREYDIS] He is a monster. 733 00:39:14,244 --> 00:39:15,789 - You have to stop him. - How? 734 00:39:15,813 --> 00:39:18,559 There is a secret way into the town. 735 00:39:18,583 --> 00:39:21,184 [IVAR] And even my queen betrayed me. 736 00:39:22,152 --> 00:39:24,887 (BJORN GRUNTING) 737 00:39:28,059 --> 00:39:29,202 There's no other way they could have gotten 738 00:39:29,226 --> 00:39:30,704 inside the walls. 739 00:39:30,728 --> 00:39:32,019 Someone betrayed me. 740 00:39:32,043 --> 00:39:33,407 Are you going to deny it? 741 00:39:33,431 --> 00:39:34,730 No. 742 00:39:35,233 --> 00:39:36,731 I let them in. 743 00:39:40,271 --> 00:39:44,282 You are the most beautiful thing that ever happened to me. 744 00:39:45,777 --> 00:39:47,655 And there's a part of me 745 00:39:47,679 --> 00:39:49,757 that will always love you. 746 00:39:49,780 --> 00:39:52,449 (FREYDIS YELPS) 747 00:39:54,518 --> 00:39:57,164 (DOORS SLAM) 748 00:39:57,188 --> 00:39:58,431 [HVITSERK] Ivar! 749 00:39:58,456 --> 00:40:00,123 Ivar, where are you? 750 00:40:01,626 --> 00:40:04,672 (DRUM BEATS) 751 00:40:04,695 --> 00:40:07,108 Here is the Sword of Kings. 752 00:40:07,132 --> 00:40:08,842 Hail, King Bjorn. 753 00:40:08,867 --> 00:40:10,932 King of Kattegat. 754 00:40:11,436 --> 00:40:15,682 (PEOPLE CHEERING) Hail, King Bjorn! 755 00:40:15,706 --> 00:40:18,407 (OMINOUS MUSIC) 756 00:40:20,711 --> 00:40:23,257 [IVAR] Where were you, Floki? 757 00:40:23,280 --> 00:40:24,757 Where were you? 758 00:40:24,782 --> 00:40:26,601 (SPEAKING OLD NORSE) _ 759 00:40:26,601 --> 00:40:28,601 _ 760 00:40:37,228 --> 00:40:39,429 (GIGGLES) 761 00:40:41,065 --> 00:40:42,643 (SHOUTING) 762 00:40:42,666 --> 00:40:47,670 - (ROCKS RUMBLING) - (ROCKS CLATTERING) 763 00:41:05,088 --> 00:41:08,001 (SOGDIAN GRUNTS) 764 00:41:08,025 --> 00:41:10,960 (SOGDIAN GRUNTING) 765 00:41:16,333 --> 00:41:17,916 On your way, merchant. 766 00:41:19,436 --> 00:41:20,835 I have no gripe with you. 767 00:41:21,773 --> 00:41:24,641 (SOGDIAN PANTING) 768 00:41:33,717 --> 00:41:36,385 (OMINOUS MUSIC) 769 00:41:45,007 --> 00:41:46,465 Perhaps they're all dead. 770 00:41:49,400 --> 00:41:50,532 Lagertha. 771 00:41:51,708 --> 00:41:52,992 My brothers. 772 00:41:56,159 --> 00:41:57,456 Even Floki. 773 00:42:01,079 --> 00:42:02,132 (DISTANT THUNDER RUMBLING) 774 00:42:02,157 --> 00:42:03,603 Perhaps it's worse. 775 00:42:10,420 --> 00:42:12,387 Perhaps they're happy. 776 00:42:26,003 --> 00:42:27,070 (DRAMATIC MUSIC) 777 00:42:27,094 --> 00:42:28,449 [MICHAEL] So this is a new world, 778 00:42:28,472 --> 00:42:30,416 new characters, new challenges. 779 00:42:30,440 --> 00:42:32,786 It's hugely emotional. 780 00:42:32,809 --> 00:42:34,755 Our country's in grave danger. 781 00:42:34,778 --> 00:42:37,056 It goes in unexpected directions 782 00:42:37,081 --> 00:42:39,260 ends up in unexpected places. 783 00:42:39,284 --> 00:42:41,961 It's time for us to look west. 784 00:42:41,985 --> 00:42:43,293 Kattegat. 785 00:42:44,454 --> 00:42:46,967 It's shot in totally different ways. 786 00:42:46,990 --> 00:42:49,335 You could sense the new excitement. 787 00:42:49,360 --> 00:42:50,804 Light the fire! 788 00:42:50,827 --> 00:42:52,576 [MICHAEL] All that emotion channeled 789 00:42:52,599 --> 00:42:56,943 into drama in the best season 790 00:42:56,967 --> 00:42:58,934 that we've ever done on Vikings. 53260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.