Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,336 --> 00:00:05,117
_
2
00:00:10,171 --> 00:00:12,679
Listen, have a safe flight
and a merry...
3
00:00:30,961 --> 00:00:32,414
Well...
4
00:00:32,439 --> 00:00:34,828
he almost brought a
girl home for Christmas.
5
00:00:34,853 --> 00:00:37,253
- Yeah, perfect pitch, too.
- Yeah.
6
00:00:37,278 --> 00:00:39,851
But the good news is,
Tony says he's finishing up today.
7
00:00:39,876 --> 00:00:41,476
Oh, well, if Tony says it...
8
00:00:41,501 --> 00:00:43,054
Honey, give the guy a chance.
9
00:00:43,079 --> 00:00:44,102
- Okay?
- Well, I just... there's been
10
00:00:44,126 --> 00:00:45,390
so many chances.
11
00:00:45,415 --> 00:00:47,882
You are getting that
bathroom before Christmas.
12
00:00:47,907 --> 00:00:48,914
Tony's a closer.
13
00:00:48,939 --> 00:00:50,976
Sean, we're leaving in five! Let's go!
14
00:00:51,001 --> 00:00:53,125
Stop yelling. He's in the RV.
15
00:00:53,150 --> 00:00:55,406
- How many sandwiches did you make?
- Too many.
16
00:00:55,431 --> 00:00:56,601
- You know why?
- Why?
17
00:00:56,626 --> 00:00:58,926
It's a big day. I'm working with my boy,
18
00:00:59,168 --> 00:01:01,828
and we are gonna eat like kings.
19
00:01:02,535 --> 00:01:06,136
So, yeah. I think, uh,
Ali and I can still be friends.
20
00:01:06,161 --> 00:01:08,824
Dude, she's gone. You don't
have to talk like that anymore.
21
00:01:08,849 --> 00:01:11,074
- I hate that I did that to her.
- Okay.
22
00:01:11,099 --> 00:01:13,214
For whose benefit are
you saying these things?
23
00:01:13,239 --> 00:01:14,660
These walls don't have ears.
24
00:01:14,685 --> 00:01:17,925
We all know you're gonna
take a hard charge at Cora.
25
00:01:17,950 --> 00:01:19,480
No, I'm not.
26
00:01:19,505 --> 00:01:21,105
Okay, I'm obviously into Cora,
27
00:01:21,130 --> 00:01:22,973
but I'm not gonna blow up
my relationship with Marco.
28
00:01:22,997 --> 00:01:25,261
I only met her, like, two days ago.
29
00:01:25,286 --> 00:01:27,832
I'm not that guy. I'm not a bad guy.
30
00:01:27,857 --> 00:01:29,574
I know that. I don't know that the...
31
00:01:29,599 --> 00:01:31,941
- Internet knows that.
- Merry [BLEEP] Christmas!
32
00:01:31,966 --> 00:01:34,050
I told you to take that down last night.
33
00:01:34,075 --> 00:01:35,925
Dan, it's getting so many likes.
34
00:01:35,950 --> 00:01:38,691
- Sean!
- I said I'd be ready at 8:00!
35
00:01:38,716 --> 00:01:39,949
It's...
36
00:01:41,880 --> 00:01:43,566
... 7:56!
37
00:01:43,591 --> 00:01:46,652
I-I'm gonna have to draw
boundaries all day long.
38
00:01:46,677 --> 00:01:49,175
Can't believe Dad finally wore you down.
39
00:01:49,200 --> 00:01:52,293
You will never know the
burden of being the eldest.
40
00:01:52,721 --> 00:01:54,588
Enjoy your freedom, Daniel.
41
00:01:54,613 --> 00:01:56,513
It comes at a great price.
42
00:01:57,340 --> 00:02:00,027
- Hey, Monty.
- What are you doing here?
43
00:02:00,052 --> 00:02:02,902
Going for a run with Bridget.
Sets the tone for the whole day.
44
00:02:02,927 --> 00:02:05,261
- Guys want to come?
- Ah. Street or turf?
45
00:02:05,286 --> 00:02:07,386
- Track... indoor.
- You're going to work.
46
00:02:07,411 --> 00:02:09,477
Uh, so I am. Yeah, I can't come.
47
00:02:09,502 --> 00:02:11,145
But I'll see you tonight
at the tournament.
48
00:02:11,169 --> 00:02:12,793
If I were you, I'd get there early.
49
00:02:12,818 --> 00:02:14,784
- We might sell out.
- It's high school wrestling.
50
00:02:14,809 --> 00:02:16,668
There's literally never been a sellout.
51
00:02:16,693 --> 00:02:19,039
Except for that year when that
kid was always getting boners.
52
00:02:19,063 --> 00:02:21,019
Yeah, Tommy Martingano.
53
00:02:21,044 --> 00:02:23,449
Actually, really successful
real estate broker now.
54
00:02:23,474 --> 00:02:24,528
- Hmm.
- I'm telling you guys,
55
00:02:24,552 --> 00:02:26,800
lot of hype this year. Just be ready.
56
00:02:26,825 --> 00:02:29,058
Got this senior going at 152.
57
00:02:29,083 --> 00:02:31,152
Last week, won at 160.
58
00:02:31,177 --> 00:02:33,444
Week before that, freakin' 170.
59
00:02:33,469 --> 00:02:35,097
Kid can drop weight like Christian Bale.
60
00:02:35,122 --> 00:02:37,925
And I'm talking, like,
Machinist Christian Bale.
61
00:02:37,950 --> 00:02:39,402
Who you got going at 113?
62
00:02:39,427 --> 00:02:41,714
- That's the power spot.
- That's the prepubescent spot.
63
00:02:41,739 --> 00:02:43,933
Your career was over the
second your balls dropped.
64
00:02:43,958 --> 00:02:45,747
Hey, can you tell Bridget
I'm out here stretching?
65
00:02:45,771 --> 00:02:47,972
You-You're literally
about to go for a run.
66
00:02:47,997 --> 00:02:49,074
You can't walk 40 feet?
67
00:02:49,099 --> 00:02:50,988
I woke up tight as a snare drum.
68
00:02:51,013 --> 00:02:53,011
Yeah, it's all the way down to the hams.
69
00:02:55,153 --> 00:02:57,027
Bridget, get up! Monty's here!
70
00:02:57,052 --> 00:02:59,918
Cooler, coffee. And you might
want to use the facilities now,
71
00:02:59,943 --> 00:03:01,145
because there's gonna
be a lot of traffic
72
00:03:01,169 --> 00:03:02,403
because of how late we're starting.
73
00:03:02,427 --> 00:03:03,427
It's 8:02 a.m.
74
00:03:03,452 --> 00:03:05,380
Could we please start
the day a little less crazy?
75
00:03:05,404 --> 00:03:06,404
- 8:03.
- Hey, Dan, do you
76
00:03:06,429 --> 00:03:07,471
have plans this morning?
77
00:03:07,496 --> 00:03:09,429
I could use some help wrapping presents.
78
00:03:09,454 --> 00:03:11,652
- Sure.
- Yay. And then maybe
79
00:03:11,677 --> 00:03:14,746
we can dive into your self-destructive
relationship patterns.
80
00:03:15,224 --> 00:03:17,160
Okay. No. I am kidding.
81
00:03:17,185 --> 00:03:19,308
Although if you want to talk
about it, we can.
82
00:03:19,333 --> 00:03:21,714
I mean, Jennifer in my
study group has some ideas.
83
00:03:21,739 --> 00:03:23,238
I thought they were really helpful.
84
00:03:23,881 --> 00:03:25,996
Pain is just weakness leaving the body.
85
00:03:26,021 --> 00:03:27,597
Why are you not breathing hard?
86
00:03:27,622 --> 00:03:29,973
It's mile two, and you're still talking
completely normal. It's weird.
87
00:03:29,997 --> 00:03:31,912
Come on. There's a big green
smoothie waiting for you
88
00:03:31,936 --> 00:03:33,497
- at the finish line.
- Oh, God.
89
00:03:33,522 --> 00:03:35,090
That's the worst incentive ever.
90
00:03:35,115 --> 00:03:36,638
I put green apples in it.
It's a fun one.
91
00:03:36,662 --> 00:03:38,840
- Hey, Coach.
- Hey, Josh, where you at?
92
00:03:38,865 --> 00:03:40,973
- 155, boss.
- You can drink water,
93
00:03:40,998 --> 00:03:43,215
- but rinse and spit, please.
- Okay.
94
00:03:43,240 --> 00:03:45,082
It's got collagen protein in it.
95
00:03:45,107 --> 00:03:47,129
Whips into kind of a paste.
96
00:03:47,154 --> 00:03:49,388
Tastes like chalk,
but all the stuff's there.
97
00:03:49,836 --> 00:03:52,723
I got Sean a really cool down vest.
98
00:03:52,748 --> 00:03:54,090
He's got one.
99
00:03:54,497 --> 00:03:55,864
Do you have a down vest?
100
00:03:55,889 --> 00:03:57,200
I do.
101
00:03:57,472 --> 00:03:59,840
Well, you can never
have too many down vests.
102
00:04:00,192 --> 00:04:01,504
Listen,
103
00:04:01,529 --> 00:04:04,542
I have been reading up
on commitment issues,
104
00:04:04,567 --> 00:04:05,763
and I have a theory
if you want to hear it.
105
00:04:05,787 --> 00:04:07,662
- Well, I'm physically cornered, so...
- I'm gonna tell you anyway.
106
00:04:07,686 --> 00:04:09,879
You were the only child
107
00:04:09,904 --> 00:04:12,707
that I did not breastfeed.
Now, I don't know if you remember.
108
00:04:12,732 --> 00:04:14,154
You probably don't
'cause you were a baby.
109
00:04:14,178 --> 00:04:15,770
But my milk ducts...
110
00:04:15,795 --> 00:04:17,559
- completely blocked.
- I...
111
00:04:17,584 --> 00:04:19,872
- I tried warm compresses.
- Absolutely gonna take this.
112
00:04:19,897 --> 00:04:21,145
My chest turned bright red.
113
00:04:21,170 --> 00:04:22,793
My nipples were cracking.
114
00:04:22,818 --> 00:04:24,512
- Hey, Marco.
- Yo.
115
00:04:24,537 --> 00:04:25,645
What you doing today, man?
116
00:04:25,670 --> 00:04:27,170
We're going to lunch. You in?
117
00:04:27,462 --> 00:04:30,575
Uh, yeah, I-I don't want to be
a third wheel with you and Cora.
118
00:04:30,600 --> 00:04:31,879
Ah, Cora's working.
119
00:04:31,904 --> 00:04:34,715
- Oh. So who-who's going?
- Me!
120
00:04:34,740 --> 00:04:36,559
I'm starting to get a
little offended, coz.
121
00:04:36,584 --> 00:04:39,590
But also Corbett and Meredith
and whoever else we can rope in.
122
00:04:39,615 --> 00:04:42,465
- Sounds cool. What place?
- Oh, my God. 20 questions.
123
00:04:42,490 --> 00:04:43,911
- Are you in or out?
- I'm in.
124
00:04:43,936 --> 00:04:45,176
- I said I was!
- All right.
125
00:04:45,201 --> 00:04:47,364
Goodness. It's like
pulling teeth with you, man.
126
00:04:47,389 --> 00:04:48,521
I'll pick you up at noon.
127
00:04:49,467 --> 00:04:52,082
- Hey, Marco.
- Yeah, we're going to lunch. You in?
128
00:04:52,115 --> 00:04:53,903
- Who's going?
- Yes or no?
129
00:04:53,928 --> 00:04:55,490
We're not Instagramming right now.
Let's go.
130
00:04:55,514 --> 00:04:58,200
Yeah, I'm not Instagramming,
you dinosaur. I'm on the phone.
131
00:04:58,225 --> 00:04:59,590
- Grab this.
- I got to go.
132
00:04:59,615 --> 00:05:01,200
I got to work. Who's going?
133
00:05:01,818 --> 00:05:03,270
The Moodys.
134
00:05:03,295 --> 00:05:06,129
Hello? Marco? No? Okay. Well...
135
00:05:07,251 --> 00:05:09,059
Why do I have to do the crappy part?
136
00:05:09,084 --> 00:05:12,411
Uh, I'm your father,
I'm your boss, I have cancer.
137
00:05:12,436 --> 00:05:14,606
- Ah.
- Need some more reasons?
138
00:05:18,373 --> 00:05:20,887
Come on, cheer up. It's the holidays.
139
00:05:20,912 --> 00:05:23,380
We're charging time-and-a-half,
we're outside.
140
00:05:23,405 --> 00:05:25,286
This is a lot of furnace
for a two-bedroom.
141
00:05:25,311 --> 00:05:26,880
Let me tell you something.
You wake up in the middle
142
00:05:26,904 --> 00:05:28,316
of a blizzard,
you want the peace of mind
143
00:05:28,340 --> 00:05:29,825
that comes with that many BTUs.
144
00:05:29,850 --> 00:05:31,856
- Yeah, BTUs.
- Mm-hmm.
145
00:05:32,473 --> 00:05:34,504
Ah, these guys.
146
00:05:36,339 --> 00:05:38,690
Ah, you still beefing
with the Dukakis brothers?
147
00:05:38,715 --> 00:05:40,728
The duck is such a gimmick.
148
00:05:40,753 --> 00:05:42,120
Jerks.
149
00:05:42,671 --> 00:05:45,010
I don't know. Seems pretty effective.
150
00:05:45,035 --> 00:05:47,526
Really? It's Dukakis, not Duck-akis.
151
00:05:47,551 --> 00:05:48,902
- You know?
- Actually, I think in Greek,
152
00:05:48,926 --> 00:05:49,932
the "U" is soft.
153
00:05:49,957 --> 00:05:51,490
Your head's soft.
154
00:05:51,515 --> 00:05:53,519
Besides, they stole an account
from me over on Loraine.
155
00:05:53,543 --> 00:05:55,710
- They're not even bonded.
- Oh, yeah? Did you also try
156
00:05:55,735 --> 00:05:57,854
to sell that house a giant
furnace they don't need?
157
00:05:57,879 --> 00:05:59,846
They came into my territory, okay?
158
00:05:59,871 --> 00:06:02,464
There are ways of doing things
and ways of not doing things.
159
00:06:02,651 --> 00:06:04,784
- Hi.
- Oh, thank God.
160
00:06:04,809 --> 00:06:06,120
This house is freezing.
161
00:06:06,145 --> 00:06:08,745
My ex's sister's coming over
for Christmas Eve, you know.
162
00:06:09,164 --> 00:06:10,782
- Don't ask.
- We're here to save the day.
163
00:06:10,806 --> 00:06:11,937
Great. Thanks.
164
00:06:11,962 --> 00:06:13,242
Yup.
165
00:06:13,952 --> 00:06:15,836
- Ooh.
- You're not welcome in Wakanda.
166
00:06:15,861 --> 00:06:18,109
Hey, Ulysses Klaue
goes where he pleases.
167
00:06:18,134 --> 00:06:19,967
Miles, enough.
168
00:06:20,268 --> 00:06:21,554
- I'm sorry.
- It's all right.
169
00:06:21,579 --> 00:06:23,290
It's fine.
He's got to defend his homeland.
170
00:06:24,978 --> 00:06:26,187
Uh, this way.
171
00:06:26,212 --> 00:06:27,212
All right.
172
00:06:27,469 --> 00:06:29,656
Feels a bit cold for Wakanda.
173
00:06:32,352 --> 00:06:34,146
Thanks for being so cool, coz.
174
00:06:34,171 --> 00:06:36,389
I just need to pick up
one last thing for Cora.
175
00:06:36,414 --> 00:06:38,984
You were driving. It was really more
of a hostage situation, but...
176
00:06:39,008 --> 00:06:41,331
Just want it to be perfect, you know?
177
00:06:41,356 --> 00:06:42,617
Just perfect.
178
00:06:42,642 --> 00:06:44,476
I already got her one
of those smartwatches.
179
00:06:44,501 --> 00:06:45,515
Does she want one?
180
00:06:45,540 --> 00:06:46,765
Everybody does.
181
00:06:46,790 --> 00:06:48,914
Just want to get her
something personal too.
182
00:06:48,939 --> 00:06:52,811
She loves this store, so
everything in here is fair game.
183
00:06:52,836 --> 00:06:54,822
Hey. Hey.
184
00:06:55,375 --> 00:06:57,646
This scarf is $500,
185
00:06:57,671 --> 00:06:59,944
so, with the smartwatch,
that puts me at a thousand.
186
00:06:59,969 --> 00:07:01,140
That says a lot, right?
187
00:07:01,165 --> 00:07:03,313
Will you put the receipts right
on the wrapping paper, or...?
188
00:07:03,337 --> 00:07:04,546
Shut up.
189
00:07:04,571 --> 00:07:05,976
You're wearing mittens.
190
00:07:06,001 --> 00:07:07,441
Now you're in my head.
191
00:07:07,466 --> 00:07:08,809
Now I'm sad.
192
00:07:09,101 --> 00:07:11,695
She's like this beautiful mystery, man.
193
00:07:12,091 --> 00:07:14,273
Wow, you're,
you're really into her, huh?
194
00:07:14,298 --> 00:07:15,937
Cupid's arrow. Boom.
195
00:07:15,962 --> 00:07:17,628
I got one of her T-shirts by my bed,
196
00:07:17,653 --> 00:07:19,773
and sometimes I just
lay there and smell it.
197
00:07:20,300 --> 00:07:21,499
All right.
198
00:07:21,524 --> 00:07:24,203
Uh, maybe just get her this...
199
00:07:24,421 --> 00:07:26,132
Etta James record over here.
200
00:07:26,157 --> 00:07:28,105
Just rereleased it on vinyl.
201
00:07:28,130 --> 00:07:29,171
Cora's gonna love this.
202
00:07:29,196 --> 00:07:31,362
Yeah? Like, like a record record?
203
00:07:31,387 --> 00:07:34,388
Yeah. She has tons of cool
albums in her apartment.
204
00:07:34,413 --> 00:07:35,632
Right below the turntable?
205
00:07:35,657 --> 00:07:37,226
- Huh.
- Honestly, man,
206
00:07:37,251 --> 00:07:39,217
now I'm just concerned
about your vision.
207
00:07:39,242 --> 00:07:41,531
All right. 25 bucks.
I'll put it in the pile.
208
00:07:41,556 --> 00:07:42,916
But I'm still gonna get the scarf.
209
00:07:44,319 --> 00:07:48,242
As a contractor,
I rarely get to deliver good news.
210
00:07:50,343 --> 00:07:52,390
Merry Christmas.
211
00:07:53,507 --> 00:07:55,622
It's beautiful.
212
00:07:56,070 --> 00:07:58,726
Oh, Tony.
213
00:07:59,080 --> 00:08:00,971
Oh, thank you.
214
00:08:00,996 --> 00:08:03,101
- Thank you.
- No, thank you.
215
00:08:03,126 --> 00:08:06,060
For the leap of faith
and the opportunity.
216
00:08:06,085 --> 00:08:08,812
My crew and I got you
a little something.
217
00:08:08,837 --> 00:08:11,132
We took a risk and went
heavy on the lavender.
218
00:08:11,157 --> 00:08:13,090
I love lavender.
219
00:08:13,115 --> 00:08:14,265
I know.
220
00:08:14,290 --> 00:08:15,523
I snooped.
221
00:08:15,548 --> 00:08:17,248
- Well...
- Anyway,
222
00:08:17,273 --> 00:08:19,500
enjoy, milady.
223
00:08:21,444 --> 00:08:24,671
Why won't you die?!
224
00:08:24,696 --> 00:08:26,831
I'm immortal!
225
00:08:28,389 --> 00:08:29,436
Well, you got yourself
226
00:08:29,461 --> 00:08:32,390
- a hell of a furnace.
- Yeah, and two crazy monkeys.
227
00:08:32,415 --> 00:08:35,070
Especially this one.
He needs, like, a daily whupping.
228
00:08:37,632 --> 00:08:39,789
So, are you guys open
during the holidays?
229
00:08:39,814 --> 00:08:42,570
Um, who should I call in
case something goes wrong?
230
00:08:42,595 --> 00:08:43,968
Um...
231
00:08:43,993 --> 00:08:47,086
let me give you my son's
cell phone number,
232
00:08:47,111 --> 00:08:51,578
because we are a 24-hour operation.
233
00:08:52,821 --> 00:08:54,304
So don't hesitate to call.
234
00:08:54,329 --> 00:08:55,976
- Thank you very much.
- You're welcome.
235
00:08:56,790 --> 00:08:57,862
Okay,
236
00:08:57,887 --> 00:08:59,620
Mommy needs her rosé.
237
00:09:01,392 --> 00:09:03,000
You're welcome, by the way.
238
00:09:04,311 --> 00:09:06,375
- For what?
- My God, you're rusty.
239
00:09:06,400 --> 00:09:07,747
When was the last time
you went on a date?
240
00:09:07,771 --> 00:09:09,063
Hey, that is none of your business.
241
00:09:09,087 --> 00:09:11,008
Oh. Longer than I thought.
242
00:09:11,033 --> 00:09:13,273
I was once a young HVAC man myself,
243
00:09:13,298 --> 00:09:14,698
and you get a sixth sense.
244
00:09:14,723 --> 00:09:15,734
She was into you.
245
00:09:15,759 --> 00:09:17,890
Eh, you don't know what
you're talking about.
246
00:09:17,915 --> 00:09:19,609
I actually do, okay?
247
00:09:19,634 --> 00:09:20,851
Before I met your mom,
248
00:09:20,876 --> 00:09:23,109
I cut quite a wide swath
through the South Side.
249
00:09:23,134 --> 00:09:25,034
And we were wearing
uniforms in those days, so,
250
00:09:25,059 --> 00:09:27,304
basically, unstoppable.
251
00:09:29,654 --> 00:09:31,415
I need to get some new running shoes.
252
00:09:31,439 --> 00:09:32,601
I'll go with you when you do.
253
00:09:32,626 --> 00:09:34,726
We should address your pronation issue.
254
00:09:35,123 --> 00:09:36,586
Hey, there are your brothers.
255
00:09:36,611 --> 00:09:38,039
The 2008 team.
256
00:09:38,064 --> 00:09:39,789
They were always so comfortable wearing
257
00:09:39,814 --> 00:09:41,764
those little wrestling
outfits around the house.
258
00:09:41,789 --> 00:09:43,163
Really bummed me out.
259
00:09:43,188 --> 00:09:44,938
There's Marco and his
ridiculous little mustache.
260
00:09:44,962 --> 00:09:46,281
Yeah.
261
00:09:46,306 --> 00:09:47,445
Oh, is that Megan?
262
00:09:47,470 --> 00:09:48,484
She was all-state?
263
00:09:48,509 --> 00:09:50,046
Unbelievable long jumper.
264
00:09:50,071 --> 00:09:52,078
Amazing fast-twitch muscles.
265
00:09:52,103 --> 00:09:54,585
We would've had some great
little athletes if we'd made it.
266
00:09:54,610 --> 00:09:56,679
Plus, they would have grown
up in an unhappy home,
267
00:09:56,704 --> 00:09:59,105
so they could have channeled
the pain onto the field.
268
00:10:01,351 --> 00:10:03,383
I was pretty down for
a while after we split,
269
00:10:03,408 --> 00:10:04,844
but the counselor said that was normal.
270
00:10:04,868 --> 00:10:06,968
- Oh, you did therapy?
- Not formally, no.
271
00:10:06,993 --> 00:10:09,226
I just talked to Carol Horton about it.
272
00:10:09,251 --> 00:10:10,251
Wait, the guidance counselor?
273
00:10:10,267 --> 00:10:11,379
She's really sharp.
274
00:10:11,403 --> 00:10:13,594
Plus, she had a divorce, too.
275
00:10:14,266 --> 00:10:15,696
Do you miss Megan?
276
00:10:16,470 --> 00:10:17,774
Sometimes.
277
00:10:17,799 --> 00:10:20,165
It's been two years.
I was angry for a while.
278
00:10:20,190 --> 00:10:23,766
But it made me look at my stuff,
and ultimately...
279
00:10:24,394 --> 00:10:27,108
I think I'm gonna be better off.
Megan's already better off.
280
00:10:27,133 --> 00:10:28,219
She's already remarried.
281
00:10:28,244 --> 00:10:29,376
So is Carol.
282
00:10:29,881 --> 00:10:31,781
Life's basically chapters, right?
283
00:10:33,596 --> 00:10:35,321
153, coach.
284
00:10:35,536 --> 00:10:37,819
Stole him from the debate team.
285
00:10:37,844 --> 00:10:39,180
Quite a find.
286
00:10:41,052 --> 00:10:44,286
- Merry [BLEEP] Christmas!
- All right...
287
00:10:44,311 --> 00:10:45,783
That's it, that's my fa...
Okay, look at that little girl
288
00:10:45,807 --> 00:10:48,373
on the porch. You can see her.
She's all like, "What's happening?"
289
00:10:48,397 --> 00:10:50,541
Are you, like, in
a blood feud with her kin?
290
00:10:50,566 --> 00:10:52,499
Did this woman wrong you in a past life?
291
00:10:52,524 --> 00:10:54,579
Because your timing reeks of vengeance.
292
00:10:54,604 --> 00:10:56,188
There's got to be somebody else.
293
00:10:56,213 --> 00:10:58,860
That's the only thing that can
explain something like that.
294
00:10:59,318 --> 00:11:01,024
- Who is it?
- No, there's nobody else.
295
00:11:01,049 --> 00:11:02,290
Hey, you made it!
296
00:11:02,315 --> 00:11:03,948
- I sold out early.
- Oh.
297
00:11:03,973 --> 00:11:05,532
I love the holidays.
298
00:11:05,557 --> 00:11:06,938
People will buy anything.
299
00:11:06,963 --> 00:11:10,805
Even my silver necklace, which,
admittedly, is lazy work.
300
00:11:11,659 --> 00:11:14,383
Hey, Dan. "Merry [BLEEP] Christmas."
301
00:11:15,499 --> 00:11:17,079
Hey, Cora.
302
00:11:17,245 --> 00:11:19,368
I went shopping.
I think you'll be pretty happy.
303
00:11:19,393 --> 00:11:20,494
- Oh.
- Actually, I don't know.
304
00:11:20,518 --> 00:11:21,951
- But you can't look at it.
- Okay.
305
00:11:21,976 --> 00:11:23,321
All right, I'm gonna show you one thing,
306
00:11:23,345 --> 00:11:25,024
'cause it's kind of a big swing.
307
00:11:25,049 --> 00:11:27,032
Not price-wise but, you know...
308
00:11:33,235 --> 00:11:35,309
Oh, my God. Etta James.
309
00:11:35,922 --> 00:11:39,133
I didn't even know you could
still get this on vinyl.
310
00:11:39,158 --> 00:11:40,649
Yeah. They just rereleased it.
311
00:11:40,674 --> 00:11:42,016
On vinyl. They do that.
312
00:11:42,041 --> 00:11:43,922
- They do.
- You like it?
313
00:11:43,947 --> 00:11:45,346
It's perfect.
314
00:11:46,729 --> 00:11:47,907
What a lovely gift, man.
315
00:11:47,932 --> 00:11:49,131
So specific.
316
00:11:49,156 --> 00:11:50,336
That's hot, dude.
317
00:11:50,361 --> 00:11:52,641
Thank you. I got to come clean, though.
318
00:11:52,666 --> 00:11:54,232
Daniel helped me a little bit.
319
00:11:54,257 --> 00:11:56,040
A lot a bit. Okay.
320
00:11:56,065 --> 00:11:57,397
Okay, he picked it.
321
00:11:57,829 --> 00:11:58,829
Really?
322
00:11:58,854 --> 00:12:00,544
No, he's exaggerating.
323
00:12:00,569 --> 00:12:01,618
I-I was there,
324
00:12:01,643 --> 00:12:02,899
but it was Marco's idea.
325
00:12:02,924 --> 00:12:04,352
He just wanted confirmation.
326
00:12:04,377 --> 00:12:05,407
Fibs.
327
00:12:05,432 --> 00:12:07,056
You're too good of a dude.
He's a good guy.
328
00:12:07,080 --> 00:12:08,797
Well, sweetie, I love it.
329
00:12:09,103 --> 00:12:11,141
- It's perfect.
- You're perfect.
330
00:12:11,712 --> 00:12:12,976
Thank you.
331
00:12:13,001 --> 00:12:15,219
- Thank you.
- This is my favorite.
332
00:12:18,759 --> 00:12:20,914
Yeah. Chopped up some
jalapeño, put it in there
333
00:12:20,939 --> 00:12:22,338
'cause it cuts the
fat in the roast beef.
334
00:12:22,362 --> 00:12:23,500
That's good.
335
00:12:24,329 --> 00:12:26,735
It's great, but... whatever.
336
00:12:26,843 --> 00:12:28,180
This isn't bad, right?
337
00:12:28,205 --> 00:12:29,790
Good sandwich, good company.
338
00:12:29,815 --> 00:12:31,633
And we're working a solid, honest trade
339
00:12:31,658 --> 00:12:33,720
that's not going anywhere,
especially with climate change.
340
00:12:33,744 --> 00:12:36,912
Holy Moses. Look, I agreed
to help you temporarily.
341
00:12:36,924 --> 00:12:39,024
- Let's just leave it at that.
- I'm just saying.
342
00:12:39,547 --> 00:12:40,696
Look at this.
343
00:12:40,721 --> 00:12:41,970
- Huh?
- These guys are pulling into
344
00:12:41,994 --> 00:12:44,072
the Carrellis' driveway.
I've been working that house
345
00:12:44,096 --> 00:12:45,863
- for 30 years.
- N-N-No. What are you doing?
346
00:12:45,888 --> 00:12:47,829
Listen, I sponsor a Little League team
347
00:12:47,854 --> 00:12:49,220
in this neighborhood, okay?
This is not right.
348
00:12:49,244 --> 00:12:50,931
- What-what are you gonna do?
- I don't know what I'm gonna do
349
00:12:50,955 --> 00:12:52,806
- but I'm gonna do something.
- Hey, hey, hey. Calm down.
350
00:12:52,830 --> 00:12:55,508
Relax. Relax. You're well into your 60s.
351
00:12:55,533 --> 00:12:57,430
I am exactly 61.
352
00:12:57,455 --> 00:12:59,088
Okay? I'm 30 years older than you.
353
00:12:59,113 --> 00:13:00,204
Take whatever age you are,
354
00:13:00,229 --> 00:13:02,062
add 30 years and that's
how it comes out.
355
00:13:02,087 --> 00:13:03,298
- Okay?
- Okay, I don't need a math lesson.
356
00:13:03,322 --> 00:13:05,993
You have cancer. Trust me,
we'll-we'll figure this out. I got this.
357
00:13:06,018 --> 00:13:08,267
These guys need to know they
can't come into my territory.
358
00:13:08,291 --> 00:13:09,891
Don't-don't-don't worry.
359
00:13:10,441 --> 00:13:12,086
A message will be sent.
360
00:13:31,049 --> 00:13:32,446
- That's our duck!
- Hey!
361
00:13:32,471 --> 00:13:33,626
That's our duck!
362
00:13:33,651 --> 00:13:35,721
That's our duck! That's our baby duck!
363
00:13:35,901 --> 00:13:37,467
Get bonded, you frauds!
364
00:13:37,492 --> 00:13:38,915
Stay out of Beverly!
365
00:13:44,624 --> 00:13:46,657
It's a terrible van.
366
00:13:46,682 --> 00:13:48,063
Okay, they're gaining on us.
367
00:13:48,088 --> 00:13:50,071
- They are? I got it.
- Oh, my God...
368
00:13:50,537 --> 00:13:52,047
- Okay, bye! Bye-bye!
- Bye!
369
00:13:54,705 --> 00:13:56,782
Did you see how red
the fat guy's face got?
370
00:13:56,807 --> 00:13:59,188
Am I crazy, or is he, like, super fast?
371
00:13:59,213 --> 00:14:01,711
Oh, yeah. He's-he's Walter Payton fast.
372
00:14:04,793 --> 00:14:06,540
You better not die.
373
00:14:07,123 --> 00:14:09,690
I'm not dying until you
move out of the house.
374
00:14:09,715 --> 00:14:10,715
Deal.
375
00:14:13,940 --> 00:14:15,506
Let's go, guys.
376
00:14:15,987 --> 00:14:17,079
Hey.
377
00:14:17,377 --> 00:14:20,672
Uh, what are you doing here?
378
00:14:20,697 --> 00:14:23,204
Oh, I just thought it'd be
fun to see some wrestling.
379
00:14:23,229 --> 00:14:24,422
Uh, strange.
380
00:14:24,447 --> 00:14:27,329
You never once came
to any of our matches.
381
00:14:27,354 --> 00:14:31,195
Does this have anything to do with,
uh, my fellow 2008 cocaptain?
382
00:14:31,220 --> 00:14:32,859
I have no idea who that is.
383
00:14:32,884 --> 00:14:33,898
It's Monty.
384
00:14:34,383 --> 00:14:35,522
Oh, yeah. I mean,
385
00:14:35,547 --> 00:14:37,499
I'm here for Monty,
but not in a weird way.
386
00:14:37,524 --> 00:14:38,742
Just in a supportive way.
387
00:14:38,767 --> 00:14:42,117
Seems a bit fast for you to be
back out there dating again.
388
00:14:42,142 --> 00:14:43,913
We're not dating. I'm married.
389
00:14:43,938 --> 00:14:45,537
We just run together.
390
00:14:45,562 --> 00:14:47,073
You're not running now. You're sitting.
391
00:14:47,097 --> 00:14:49,023
In the girlfriend section.
392
00:14:50,206 --> 00:14:52,351
Okay, you know, we're just friends.
393
00:14:52,376 --> 00:14:53,735
You should talk, trying to make a move
394
00:14:53,759 --> 00:14:54,961
- on your cousin's girlfriend.
- No.
395
00:14:54,985 --> 00:14:56,148
Hey, first of all, I wasn't.
396
00:14:56,173 --> 00:14:57,609
Strange, 'cause you kissed her.
397
00:14:57,634 --> 00:15:00,835
Okay, I was,
but I-I'm not doing that anymore.
398
00:15:00,860 --> 00:15:03,492
I might have met someone today.
399
00:15:03,678 --> 00:15:05,360
"Might have"? What does that mean?
400
00:15:05,384 --> 00:15:07,187
Well, we-we've been texting,
401
00:15:07,212 --> 00:15:09,718
uh, but it's kind of confusing.
402
00:15:09,743 --> 00:15:10,743
Give it.
403
00:15:13,025 --> 00:15:14,523
Oh, this is confusing.
404
00:15:14,548 --> 00:15:15,710
Is she into you, or is there
405
00:15:15,735 --> 00:15:17,172
a legitimate problem with her furnace?
406
00:15:17,196 --> 00:15:19,460
I know.
There's a lot of talk about heat.
407
00:15:19,485 --> 00:15:21,685
Dude, she's totally flirting with you.
408
00:15:21,710 --> 00:15:23,309
- Really?
- Yeah.
409
00:15:23,754 --> 00:15:25,593
Yeah? I-I don't know.
410
00:15:25,618 --> 00:15:27,352
There's this thing about a unit.
411
00:15:27,567 --> 00:15:29,648
I don't... I don't know.
I want this to be a thing,
412
00:15:29,673 --> 00:15:31,562
but I am confused.
413
00:15:31,587 --> 00:15:33,749
Oh, come on, Josh!
414
00:15:34,673 --> 00:15:35,673
Oh!
415
00:15:38,187 --> 00:15:39,547
Yes!
416
00:16:09,829 --> 00:16:11,437
Honey, is that you?
417
00:16:11,462 --> 00:16:12,999
I'm in the new tub.
418
00:16:13,024 --> 00:16:14,858
Come in. Talk to me.
419
00:16:23,865 --> 00:16:25,170
Okay, hon.
420
00:16:25,901 --> 00:16:28,195
- Hey.
- I owe you an apology.
421
00:16:28,220 --> 00:16:31,406
This bathroom is absolute heaven.
422
00:16:31,431 --> 00:16:33,156
I don't know if it's the sauvignon blanc
423
00:16:33,181 --> 00:16:37,703
or the lavender, but my shoulders
have dropped to my knees.
424
00:16:37,728 --> 00:16:40,609
Well, you... you deserve it.
425
00:16:40,634 --> 00:16:43,015
Well, I don't know.
I gave you such a hard time.
426
00:16:43,040 --> 00:16:44,851
I gave Tony a hard time.
427
00:16:44,876 --> 00:16:47,179
No, honey, it-it wasn't...
You... It was fine.
428
00:16:47,204 --> 00:16:48,937
Maybe I just have trust issues.
429
00:16:48,962 --> 00:16:51,203
Maybe it stems from my mom being
430
00:16:51,228 --> 00:16:52,828
so judgmental. I don't know.
431
00:16:52,853 --> 00:16:57,242
But you always see
the good in people. You do.
432
00:16:57,267 --> 00:17:00,001
I could learn from that. Thank you.
433
00:17:00,345 --> 00:17:01,507
You're welcome.
434
00:17:01,532 --> 00:17:03,609
- I love you.
- And I love you.
435
00:17:03,634 --> 00:17:05,249
Don't forget that.
436
00:17:05,886 --> 00:17:08,187
Okay. Enjoy.
437
00:17:13,979 --> 00:17:15,523
Oh, boy.
438
00:17:15,548 --> 00:17:17,078
- Honey.
- Yeah.
439
00:17:19,624 --> 00:17:21,624
You're gonna find out eventually.
440
00:17:21,649 --> 00:17:22,649
What?
441
00:17:24,906 --> 00:17:26,647
All right, now, let's not get cocky.
442
00:17:26,672 --> 00:17:29,413
We got De La Salle tomorrow,
so everybody get some sleep.
443
00:17:29,438 --> 00:17:30,624
Especially you, Corrigan.
444
00:17:30,657 --> 00:17:32,546
They got that deaf kid who's a beast.
445
00:17:32,676 --> 00:17:35,804
But also an inspiration to us all.
446
00:17:35,829 --> 00:17:37,304
All right. On three.
447
00:17:37,329 --> 00:17:38,694
One, two, three.
448
00:17:38,719 --> 00:17:40,046
Crusaders!
449
00:17:40,093 --> 00:17:42,499
How are we still the Crusaders?
Hasn't anyone flagged that?
450
00:17:42,725 --> 00:17:44,100
Josh, hold up.
451
00:17:44,849 --> 00:17:46,716
Oh no, you're cool. Just us.
452
00:17:46,741 --> 00:17:48,491
Hey, I'm proud of you.
453
00:17:48,516 --> 00:17:49,577
You knew what you wanted,
454
00:17:49,602 --> 00:17:51,444
and you didn't let anything
get in your way.
455
00:17:51,469 --> 00:17:54,046
Not the dislocated thumb,
not the torn retina,
456
00:17:54,071 --> 00:17:55,382
not the bruised kidney.
457
00:17:55,407 --> 00:17:56,608
You powered through.
458
00:17:56,633 --> 00:18:00,233
You wanted 152, you took 152.
459
00:18:00,258 --> 00:18:02,429
It didn't matter that Blecha
was already at 152.
460
00:18:02,454 --> 00:18:03,601
You bumped him.
461
00:18:03,626 --> 00:18:06,281
No excuses, no navel-gazing.
462
00:18:06,306 --> 00:18:09,265
You knew that 152 belonged to you.
463
00:18:09,290 --> 00:18:11,429
Dan, he's talking to you.
464
00:18:11,454 --> 00:18:12,718
No, he's not.
465
00:18:12,743 --> 00:18:14,664
Yes, he is.
466
00:18:14,773 --> 00:18:17,890
Okay, I know I'm on the record
as being very much against
467
00:18:17,915 --> 00:18:19,133
what I'm about to advise,
468
00:18:19,158 --> 00:18:22,015
but if you want Cora, go for Cora.
469
00:18:22,040 --> 00:18:24,289
Doesn't matter about
your bruised retina.
470
00:18:24,314 --> 00:18:26,226
Marco can wrestle at 147.
471
00:18:26,251 --> 00:18:27,687
I'm not gonna do something stupid
472
00:18:27,712 --> 00:18:30,726
because a high school coach
gave an inspirational speech.
473
00:18:30,941 --> 00:18:33,242
That speech didn't work for you?
474
00:18:33,267 --> 00:18:36,133
I-I'm texting Elena.
It's working on me. I'm gonna...
475
00:18:36,158 --> 00:18:37,523
keep texting her, and...
476
00:18:37,548 --> 00:18:39,726
see what's what.
I'm gonna let this play out.
477
00:18:39,751 --> 00:18:41,718
I know, I know, I'm pumped, man.
478
00:18:41,743 --> 00:18:43,390
Monty's a genius!
479
00:18:43,415 --> 00:18:45,820
It worked! I'm all fired up!
480
00:18:45,845 --> 00:18:49,289
Crusaders! Crusaders!
481
00:18:49,314 --> 00:18:51,086
Crusaders!
482
00:18:51,111 --> 00:18:52,726
Crusaders!
483
00:18:52,751 --> 00:18:54,601
Crusaders!
484
00:18:55,890 --> 00:18:57,812
Ah, this building.
485
00:18:57,904 --> 00:19:00,000
Miss having a place to be.
486
00:19:00,575 --> 00:19:02,842
I met Doug in law school.
487
00:19:02,944 --> 00:19:05,742
Yeah. He was the funniest guy
on the Law Review.
488
00:19:05,767 --> 00:19:06,954
Isn't that kind of like saying
489
00:19:06,978 --> 00:19:08,703
he's the smartest guy
on the wrestling team?
490
00:19:08,969 --> 00:19:11,453
Don't repeat that to my kids.
491
00:19:11,485 --> 00:19:13,640
I'm trying to boost
their academic confidence.
492
00:19:13,665 --> 00:19:16,093
We're reading Metamorphosis this season.
493
00:19:16,118 --> 00:19:18,318
Guy turns into a bug. It's great.
494
00:19:19,889 --> 00:19:21,687
Yeah, I fell hard for him.
495
00:19:21,936 --> 00:19:23,536
And then we got married,
496
00:19:23,561 --> 00:19:25,476
and we both got really good jobs,
497
00:19:25,501 --> 00:19:29,000
and an amazing brownstone
with a wine fridge.
498
00:19:29,025 --> 00:19:30,429
And it was exactly the kind of life
499
00:19:30,454 --> 00:19:32,254
I always imagined I'd have.
500
00:19:33,305 --> 00:19:35,038
And then I was in Atlanta,
501
00:19:36,078 --> 00:19:38,109
and I saw this mom playing with her kids
502
00:19:38,134 --> 00:19:40,929
at the hotel pool, and I just thought...
503
00:19:41,554 --> 00:19:43,062
"Do I want that?
504
00:19:44,108 --> 00:19:45,775
Do I want that with Doug?"
505
00:19:46,622 --> 00:19:48,843
And next thing I know, I'm...
506
00:19:49,797 --> 00:19:51,578
at the lobby bar,
507
00:19:51,603 --> 00:19:53,328
making a really bad choice.
508
00:19:53,353 --> 00:19:54,578
Don't be so hard on yourself.
509
00:19:54,603 --> 00:19:55,870
Ugh, I'm a cheater.
510
00:19:55,895 --> 00:19:57,492
I hate cheaters.
511
00:19:57,517 --> 00:20:00,109
"If your compassion
does not include yourself,
512
00:20:00,125 --> 00:20:01,515
it is incomplete."
513
00:20:02,595 --> 00:20:04,398
- Yeah, Carol told me that.
- Whoa.
514
00:20:04,423 --> 00:20:06,539
- Whoa.
- Carol told me that.
515
00:20:07,385 --> 00:20:10,429
Oh, I'm really happy I ran
into you the other night.
516
00:20:10,454 --> 00:20:11,454
Me, too.
517
00:20:15,016 --> 00:20:16,283
It's on with Elena.
518
00:20:16,308 --> 00:20:17,570
I think I'm gonna bring
519
00:20:17,595 --> 00:20:20,804
my toolbox just to be safe,
but I-I owe you, Coach.
520
00:20:22,272 --> 00:20:23,851
I should...
521
00:20:24,133 --> 00:20:25,898
I should let you go.
522
00:20:25,923 --> 00:20:27,203
Yeah. Big day tomorrow.
523
00:20:27,228 --> 00:20:28,289
Yeah, Christmas Eve.
524
00:20:28,314 --> 00:20:29,461
De La Salle.
525
00:20:29,791 --> 00:20:31,617
- Last stop between us and state.
- Right.
526
00:20:31,642 --> 00:20:33,437
- Go, Crusader...
- Yeah.
527
00:20:33,462 --> 00:20:35,804
Ugh, I hated that on me.
528
00:20:35,829 --> 00:20:37,328
- Yeah?
- Good night, Monty.
529
00:20:37,353 --> 00:20:38,353
Good night.
530
00:20:49,981 --> 00:20:51,179
Hi.
531
00:20:51,570 --> 00:20:53,837
Turns out I'm not that good a guy.
532
00:20:54,912 --> 00:20:57,835
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
38529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.