All language subtitles for The.Mandela.Effect.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,375 --> 00:00:28,419 How many? 2 00:00:30,856 --> 00:00:33,424 How many trials will it take for this rat to run this maze 3 00:00:33,468 --> 00:00:35,383 without making any mistakes? 4 00:00:37,037 --> 00:00:39,996 How quickly will the rat complete the maze each time? 5 00:00:41,954 --> 00:00:43,782 Over multiple trials, will he get faster? 6 00:00:46,785 --> 00:00:48,874 Over time, rats tend to run the maze 7 00:00:48,918 --> 00:00:50,485 with fewer and fewer errors. 8 00:00:52,617 --> 00:00:54,837 Soon, they eliminate the errors altogether 9 00:00:56,143 --> 00:00:57,753 and move faster. 10 00:00:57,796 --> 00:00:59,798 As the rat moves, it's creating 11 00:00:59,842 --> 00:01:01,713 an internal map of its world. 12 00:01:02,975 --> 00:01:04,499 Researchers use maze studies 13 00:01:04,542 --> 00:01:06,022 to help identify general principles 14 00:01:06,066 --> 00:01:08,633 about learning and memory, 15 00:01:08,677 --> 00:01:11,419 and what they learn can be applied to other species. 16 00:01:13,290 --> 00:01:14,117 Even us. 17 00:01:16,467 --> 00:01:17,381 I design games. 18 00:01:19,035 --> 00:01:22,734 I code. In video games, we come across these principles 19 00:01:22,778 --> 00:01:24,823 each time we play. 20 00:01:24,867 --> 00:01:27,957 They are designed so we use our memory 21 00:01:28,000 --> 00:01:31,091 to learn, adapt and advance. 22 00:01:32,657 --> 00:01:35,225 Without our memory, we'd get nowhere. 23 00:03:08,100 --> 00:03:09,145 Okay. 24 00:03:09,189 --> 00:03:10,146 Other arm. 25 00:03:11,408 --> 00:03:13,062 Sam, honey, put George down 26 00:03:13,105 --> 00:03:14,803 or you're going to get lotion on him. 27 00:03:27,468 --> 00:03:28,556 You guys need napkins? 28 00:03:29,513 --> 00:03:30,514 Yes, please. 29 00:03:31,298 --> 00:03:32,168 -Jinx. -Jinx. 30 00:04:00,892 --> 00:04:01,893 Hey, Sam? 31 00:04:03,504 --> 00:04:06,115 -Where are you going? -We're just going to find shells. 32 00:04:06,158 --> 00:04:07,725 I won't go into the water. 33 00:04:09,901 --> 00:04:11,947 Okay, just stay where we can see you. 34 00:04:13,601 --> 00:04:15,211 Sam. 35 00:04:15,255 --> 00:04:16,386 My precious Sam. 36 00:04:17,300 --> 00:04:19,389 โ™ช You must remember this 37 00:04:20,172 --> 00:04:23,741 Becoming parents gave Claire and I a greater sense of purpose. 38 00:04:23,785 --> 00:04:24,960 He told me enough. 39 00:04:26,309 --> 00:04:29,138 Luke, I am your father. 40 00:04:30,748 --> 00:04:31,706 Whoa. 41 00:04:33,316 --> 00:04:36,232 Every day brought with it new memories. 42 00:04:36,276 --> 00:04:38,234 Each one sacred in its own way. 43 00:04:38,278 --> 00:04:39,931 "Scaredy-bear. 44 00:04:39,975 --> 00:04:43,239 Scaredy-bear." Teased Brother. 45 00:04:43,283 --> 00:04:45,937 "And that's quite enough of that," added Papa Bear. 46 00:05:33,985 --> 00:05:37,032 "And the wolf shall dwell with the lamb. 47 00:05:37,075 --> 00:05:40,296 The leopard will lie down with the young goat. 48 00:05:40,340 --> 00:05:42,516 The calf and the young lion will feed together. 49 00:05:43,778 --> 00:05:47,042 And a little child will lead them." 50 00:05:47,085 --> 00:05:48,783 God's telling us here 51 00:05:48,826 --> 00:05:52,003 that no matter how bad things seem right now, 52 00:05:52,047 --> 00:05:54,354 something better is waiting for us. 53 00:06:39,486 --> 00:06:40,922 It doesn't feel real. 54 00:06:47,363 --> 00:06:49,147 I don't feel real. 55 00:06:52,150 --> 00:06:53,674 I know exactly what you mean. 56 00:07:19,917 --> 00:07:21,049 What's this? 57 00:07:22,572 --> 00:07:24,705 I just, I thought we should start putting stuff away. 58 00:07:25,967 --> 00:07:27,577 It's been months. 59 00:07:29,492 --> 00:07:31,668 I don't think I'm ready yet. Can we just leave everything 60 00:07:31,712 --> 00:07:33,496 the way that Sam left it? 61 00:07:35,846 --> 00:07:37,239 -I'm sorry. 62 00:07:37,282 --> 00:07:39,415 I should've talked to you first. 63 00:07:39,459 --> 00:07:42,549 At least for a little while. I mean, just I don't think I'm ready to 64 00:07:42,592 --> 00:07:44,246 shove the memory of her into the attic. 65 00:07:44,289 --> 00:07:45,247 That's not what I'm doing. 66 00:07:45,290 --> 00:07:48,250 Her books, no, no. 67 00:07:48,772 --> 00:07:49,599 These... 68 00:07:51,427 --> 00:07:52,254 These are... 69 00:08:00,784 --> 00:08:02,482 These are what? 70 00:08:02,525 --> 00:08:04,005 These are her favorite things. 71 00:08:59,147 --> 00:09:01,715 -Oh, Schmidt. -Jesus Christ. 72 00:09:01,758 --> 00:09:03,455 -Oh, Matt? What are you doing? -Sorry, you said 73 00:09:03,499 --> 00:09:05,588 I could crash here if I can't drive. 74 00:09:05,632 --> 00:09:08,069 -Jesus. -I, I was, um, I was going to sleep in the garage. 75 00:09:08,112 --> 00:09:09,636 I thought somebody was breaking in. 76 00:09:09,679 --> 00:09:10,985 I got hungry. 77 00:09:14,510 --> 00:09:15,642 All right, let's keep it down. 78 00:09:15,685 --> 00:09:16,991 Your sister is sleeping. 79 00:09:18,732 --> 00:09:19,863 So, what's the occasion? 80 00:09:19,907 --> 00:09:20,908 Do I need one? 81 00:09:22,431 --> 00:09:23,650 You're good, though? 82 00:09:23,693 --> 00:09:24,738 Yeah. 83 00:09:24,781 --> 00:09:25,869 Yeah, I'm good. I'm... 84 00:09:27,523 --> 00:09:28,611 I'm seeing someone. 85 00:09:29,873 --> 00:09:31,135 Cool. 86 00:09:31,179 --> 00:09:32,702 -Cool. -Yeah, yeah. 87 00:09:32,746 --> 00:09:34,356 I, uh, figure you 88 00:09:34,399 --> 00:09:35,923 probably don't want to hear about it, but. 89 00:09:36,532 --> 00:09:38,099 No, dude. 90 00:09:38,142 --> 00:09:40,188 It's nice to hear about something happy. 91 00:09:42,190 --> 00:09:43,452 Honestly. 92 00:09:45,976 --> 00:09:47,064 Mind if I ask you something? 93 00:09:47,108 --> 00:09:48,457 It's going to sound weird. 94 00:09:48,500 --> 00:09:50,067 Mm-mm. 95 00:09:50,111 --> 00:09:51,503 You remember the children's 96 00:09:51,547 --> 00:09:53,157 book when you were growing up about 97 00:09:53,201 --> 00:09:54,898 the family of bears? 98 00:09:54,942 --> 00:09:56,987 The Berenstein Bears. 99 00:09:57,031 --> 00:09:58,685 Berenstein, S-T-E-I-N. 100 00:09:58,728 --> 00:10:00,600 Yeah, Stein, they were Jewish. 101 00:10:12,176 --> 00:10:14,352 -What? -Stain, Berenstain. 102 00:10:16,224 --> 00:10:17,747 -Huh. -It's weird, right? 103 00:10:18,487 --> 00:10:19,662 Yeah. 104 00:10:56,307 --> 00:10:58,440 Okay. Look, I have a ton of client meals today. 105 00:10:58,483 --> 00:11:00,442 -I really need you out of the kitchen. -Oh, I'm sorry. 106 00:11:00,485 --> 00:11:02,705 Matt, Matt's asleep in the garage, so... 107 00:11:02,749 --> 00:11:03,663 Okay. 108 00:11:08,755 --> 00:11:10,626 Sure you're ready to get back to work? 109 00:11:11,453 --> 00:11:15,065 I mean, you can take more time off if you think you need it. 110 00:11:15,109 --> 00:11:17,024 No, I like the work. 111 00:11:17,067 --> 00:11:19,026 Just, I need to focus on something. 112 00:11:20,462 --> 00:11:21,289 How about you? 113 00:11:32,822 --> 00:11:34,302 Babe, do you remember this? 114 00:11:35,433 --> 00:11:37,348 I mean, do you remember where this was taken? 115 00:11:37,958 --> 00:11:39,699 Yeah, it's Griffith Observatory. 116 00:11:40,700 --> 00:11:42,571 Yeah, but is that how you remember it? 117 00:11:44,921 --> 00:11:46,618 I mean, is that where we were? 118 00:11:48,142 --> 00:11:51,580 I swear, I remember taking this photograph, 119 00:11:51,623 --> 00:11:53,930 but we were in Seattle. We were visiting your parents and, 120 00:11:53,974 --> 00:11:58,021 and, uh, and you were really mad at your mom and, uh, 121 00:11:58,065 --> 00:11:59,980 we were at the Pacific Science Center. 122 00:12:03,157 --> 00:12:04,898 That doesn't ring any bells? 123 00:12:06,682 --> 00:12:08,118 No, you're confused. 124 00:12:08,162 --> 00:12:11,774 It's Griffith Observatory and, um, yeah, 125 00:12:11,818 --> 00:12:14,168 I was really mad at my mom but they were, 126 00:12:14,211 --> 00:12:16,170 they were here. They were visiting for the holidays. 127 00:12:16,213 --> 00:12:17,998 Yeah, but I remember Sam's facial expression was-- 128 00:12:18,041 --> 00:12:20,174 Okay, Brendan, please I need space. 129 00:12:22,611 --> 00:12:24,221 -I'm sorry, I just-- -No. 130 00:12:43,806 --> 00:12:45,634 -How'd you sleep? 131 00:12:45,677 --> 00:12:47,201 Great. 132 00:12:55,296 --> 00:12:57,820 I remember where we were when we took this photo. 133 00:12:57,864 --> 00:12:59,953 Claire's mother had begged us to come with Sam 134 00:12:59,996 --> 00:13:02,694 before they went another year without getting to see her. 135 00:13:02,738 --> 00:13:06,481 Claire and her mom had a blowout so I kept finding places to take the family 136 00:13:06,524 --> 00:13:09,223 whenever I could. We went to the aquarium, 137 00:13:09,266 --> 00:13:11,051 we went to the zoo, 138 00:13:11,094 --> 00:13:12,966 we went to the Pacific Science Center. 139 00:13:13,009 --> 00:13:15,925 It was the Pacific Science Center, 140 00:13:15,969 --> 00:13:18,232 it wasn't Griffith Observatory. 141 00:13:18,275 --> 00:13:20,103 I want to show you something. 142 00:13:23,541 --> 00:13:27,502 -โ™ช Hey, Mandela -โ™ช Hey, Mandela 143 00:13:27,545 --> 00:13:30,635 โ™ช We want freedom In South Africa โ™ช 144 00:13:30,679 --> 00:13:34,291 The term was coined by Paranormal Consultant Fiona Broome 145 00:13:34,335 --> 00:13:36,032 refers to widespread misconception 146 00:13:36,076 --> 00:13:39,601 that former South African president Nelson Mandela 147 00:13:39,644 --> 00:13:43,605 died in the 1980s while he was incarcerated. 148 00:13:43,648 --> 00:13:46,434 I heard somebody say, "Now, where's Mandela?" 149 00:13:47,435 --> 00:13:49,176 Well, Mandela's dead. 150 00:13:50,917 --> 00:13:52,527 The Mandela Effect. 151 00:13:54,398 --> 00:13:56,009 -Now they're saying... - Someone, often many people 152 00:13:56,052 --> 00:13:57,619 having a clear memory of something 153 00:13:57,924 --> 00:14:00,883 that actually did not happen. 154 00:14:00,927 --> 00:14:02,842 Jif peanut butter? 155 00:14:02,885 --> 00:14:04,234 Whole communities sprung up around this. 156 00:14:04,278 --> 00:14:05,670 I mean it's, it's disorienting. 157 00:14:05,975 --> 00:14:07,324 Darth Vader actually never said, 158 00:14:07,368 --> 00:14:08,586 "Luke, I am your father." 159 00:14:08,630 --> 00:14:09,892 What he actually said was. 160 00:14:09,936 --> 00:14:11,633 No. 161 00:14:11,676 --> 00:14:13,113 I am your father. 162 00:14:17,204 --> 00:14:18,640 No. 163 00:14:19,554 --> 00:14:20,642 It's not true. 164 00:14:22,383 --> 00:14:25,038 -That's impossible! -It's Jiffy. 165 00:14:25,081 --> 00:14:26,909 Jiffy, everyone knows it's Jiffy Peanut Butter. 166 00:14:26,953 --> 00:14:28,432 How would you feel if you could no longer 167 00:14:28,476 --> 00:14:29,999 trust your own memories? 168 00:14:30,347 --> 00:14:32,219 We're living in parallel universes, 169 00:14:32,262 --> 00:14:33,611 multiple timelines. 170 00:14:37,137 --> 00:14:38,921 So, what do-- what do you think? 171 00:14:40,270 --> 00:14:41,793 I think I need something to eat. 172 00:14:45,972 --> 00:14:48,365 Okay, but if you had to pick an explanation. 173 00:14:48,670 --> 00:14:50,933 -False memory. - Look on Reddit. 174 00:14:50,977 --> 00:14:53,762 - Legit source. -This is just a jumping off point. 175 00:14:53,805 --> 00:14:56,330 -Fair enough. -Look, I keep coming back to either we're sliding 176 00:14:56,373 --> 00:14:59,942 between parallel realities or, B, like a simulation. 177 00:14:59,986 --> 00:15:02,336 Like, we're, we're living in some holodeck VR shit 178 00:15:02,379 --> 00:15:04,947 -and it's glitching out. -Or, it's just false memory. 179 00:15:06,166 --> 00:15:08,429 Plus, not everybody remembers the same effects. 180 00:15:08,472 --> 00:15:10,735 Plenty of people don't remember Sinbad 181 00:15:10,779 --> 00:15:13,651 being in a genie movie or Mandela dying in the '80s. 182 00:15:13,695 --> 00:15:15,001 But how do you explain the people 183 00:15:15,044 --> 00:15:16,959 that do have those memories, 184 00:15:17,003 --> 00:15:19,962 like thousand or maybe tens of thousands of people, how? 185 00:15:30,451 --> 00:15:34,107 Hey, you were out with my brother for a while today, huh? 186 00:15:36,109 --> 00:15:37,719 Yeah, he's good. 187 00:15:37,762 --> 00:15:40,504 He's, uh, I think he's getting serious 188 00:15:40,548 --> 00:15:43,116 about that guy he's, he's dating. 189 00:15:44,204 --> 00:15:45,770 Is that what you talked about? 190 00:15:47,163 --> 00:15:48,077 Mostly. 191 00:15:50,210 --> 00:15:51,167 Well... 192 00:15:52,995 --> 00:15:54,736 Don't get stuck in here, you know. 193 00:15:58,348 --> 00:16:00,611 The CERN super collider is dangerous. 194 00:16:00,655 --> 00:16:04,224 The first beam was circulated on 10 September 2008. 195 00:16:04,267 --> 00:16:06,400 The first spotting of the Mandela Effect online 196 00:16:06,443 --> 00:16:09,011 that I can find is also 2008. 197 00:16:09,055 --> 00:16:10,708 Physicality also changes 198 00:16:10,752 --> 00:16:12,623 based on an observer to observe, 199 00:16:12,667 --> 00:16:15,583 which in layman's terms means that it exists 200 00:16:15,626 --> 00:16:18,281 in more than one place at one time. 201 00:16:18,325 --> 00:16:21,850 Parallel worlds overlap with ours. 202 00:16:21,893 --> 00:16:24,548 And if we're smart enough, we can dive into them 203 00:16:24,592 --> 00:16:27,638 and grab their resources and pull them back into ours. 204 00:16:27,682 --> 00:16:29,684 Are you saying that your attempt to understand 205 00:16:29,727 --> 00:16:32,121 the fundamental operations of nature 206 00:16:32,165 --> 00:16:35,777 leads you to a set of equations that are indistinguishable 207 00:16:35,820 --> 00:16:38,258 from the equations that drive search engines 208 00:16:38,301 --> 00:16:40,869 -and browsers on our computer? - Yes, that is correct. 209 00:16:40,912 --> 00:16:44,003 What I've come to understand is that there are these incredible pictures, 210 00:16:44,046 --> 00:16:47,745 buried in them are computer codes that contain 211 00:16:47,789 --> 00:16:50,357 all of the information of a set of equations that are related 212 00:16:50,400 --> 00:16:53,055 to string theory. And so, I'm left with the puzzle 213 00:16:53,099 --> 00:16:55,492 of trying to figure out whether I live in the Matrix or not. 214 00:16:55,536 --> 00:16:57,581 And what does string theory say? 215 00:16:57,625 --> 00:17:00,149 It says that there is a multi-verse. 216 00:17:00,193 --> 00:17:02,238 If there are other universes, 217 00:17:02,282 --> 00:17:05,024 can we go between universes? 218 00:17:07,200 --> 00:17:09,245 What answers are you looking for? 219 00:17:09,289 --> 00:17:10,464 Uh, I'm sure you... 220 00:17:11,682 --> 00:17:13,380 I'm sure you get this a lot, 221 00:17:14,468 --> 00:17:15,904 but if there is a God, 222 00:17:16,644 --> 00:17:18,211 why take Sam? 223 00:17:18,254 --> 00:17:20,778 Don't let anyone say something like, 224 00:17:20,822 --> 00:17:22,867 "God wanted another little angel." 225 00:17:24,695 --> 00:17:26,654 This idea that He took her. 226 00:17:28,569 --> 00:17:31,659 What happened to Sam wasn't God's plan or desire. 227 00:17:31,702 --> 00:17:33,791 Free will is the greatest gift that God ever gave, 228 00:17:33,835 --> 00:17:37,230 and in free will, we can have the will to change-- 229 00:17:37,273 --> 00:17:39,232 In a purely deterministic universe, 230 00:17:39,275 --> 00:17:41,147 what happens to free will? 231 00:17:41,190 --> 00:17:42,061 So... 232 00:17:43,584 --> 00:17:44,846 God 233 00:17:46,152 --> 00:17:47,588 created the Earth 234 00:17:49,285 --> 00:17:50,591 and then left us 235 00:17:51,635 --> 00:17:53,159 to do with it what we will? 236 00:17:54,160 --> 00:17:55,944 He certainly left us some guidelines, 237 00:17:56,945 --> 00:17:57,946 a whole book of them. 238 00:17:59,556 --> 00:18:02,820 We may never know the answers to some of these questions. 239 00:18:02,864 --> 00:18:06,041 You, Brendan, will never figure out the meaning of life. 240 00:18:06,911 --> 00:18:08,739 However, 241 00:18:08,783 --> 00:18:13,396 you can figure out the meaning, the purpose of your life. 242 00:18:16,312 --> 00:18:17,444 You know... 243 00:18:18,836 --> 00:18:20,142 Matt, I'm not the only one who thinks like this. 244 00:18:20,186 --> 00:18:23,232 I mean, there's, you saw incredible scientists, 245 00:18:23,276 --> 00:18:26,148 Neil deGrasse Tyson, James Gates, and lots of people-- 246 00:18:26,192 --> 00:18:29,499 Because I love you, dude, I asked my friend Angie about false memory. 247 00:18:29,543 --> 00:18:32,502 - False memory, Matt. -No, hear me out. She's a neurologist, like for real. 248 00:18:32,546 --> 00:18:35,723 She says that memories are like chains of neurons 249 00:18:35,766 --> 00:18:39,161 and synapses, and sometimes it only takes one molecule 250 00:18:39,205 --> 00:18:43,034 to hold it all together. And, you can't predict which ones you hold on to, 251 00:18:43,078 --> 00:18:45,515 they're unreliable. Can I get two iced coffees, please? 252 00:18:46,386 --> 00:18:49,302 Our brains aren't like Dropbox where you can keep everything uncorrupted, 253 00:18:49,345 --> 00:18:52,435 -stuff get scrambled. -Matt, I don't deny that any of that is true, 254 00:18:52,479 --> 00:18:54,089 but I'm not talking about memory, okay? 255 00:18:54,133 --> 00:18:55,960 I'm talking about reality. 256 00:18:57,484 --> 00:18:59,094 You know, everyone getting things scrambled 257 00:18:59,138 --> 00:19:00,922 all in the same way and at the same time, 258 00:19:00,965 --> 00:19:02,184 it just doesn't make any-- 259 00:19:02,228 --> 00:19:03,794 Thanks, keep it. 260 00:19:03,838 --> 00:19:05,796 It has nothing to do with our brains. 261 00:19:07,320 --> 00:19:10,018 And it's possible that in one reality, 262 00:19:10,061 --> 00:19:13,021 the old cartoon is the Flinstones, Meet The Flinstones, 263 00:19:13,064 --> 00:19:15,676 but that in this reality it's Flint, with a T. 264 00:19:15,719 --> 00:19:18,157 Brendan, it was always Flint. 265 00:19:19,027 --> 00:19:20,071 You... 266 00:19:21,508 --> 00:19:23,205 People are grasping at straws 267 00:19:23,249 --> 00:19:24,685 rather than accepting reality for what it is. 268 00:19:24,728 --> 00:19:26,948 Maybe it's you that can't accept 269 00:19:26,991 --> 00:19:28,732 that maybe none of this is real. 270 00:19:40,788 --> 00:19:42,703 You're quiet, is everything all right? 271 00:19:54,323 --> 00:19:55,194 Claire? 272 00:20:01,983 --> 00:20:04,681 It's just, you've been hard to reach lately. 273 00:20:04,725 --> 00:20:06,553 Hard to talk to. 274 00:20:06,596 --> 00:20:07,815 I know. 275 00:20:07,858 --> 00:20:08,990 I'm working on it. 276 00:20:12,298 --> 00:20:13,473 I talked to Matt. 277 00:20:15,388 --> 00:20:17,999 He was worried that you're becoming fixated 278 00:20:18,042 --> 00:20:19,522 on this Internet theory. 279 00:20:22,351 --> 00:20:24,614 Is that what you've been spending your time on? 280 00:20:29,315 --> 00:20:31,273 Maybe you can fill me in. 281 00:20:31,317 --> 00:20:32,840 I don't want to bother you with it, it's-- 282 00:20:32,883 --> 00:20:34,320 You wouldn't be bothering me. 283 00:20:40,369 --> 00:20:43,242 I just started noticing some things and then, 284 00:20:43,285 --> 00:20:46,636 you know, Matt thought it was interesting, too, so... 285 00:20:47,724 --> 00:20:49,726 Well, can you elaborate? 286 00:20:49,770 --> 00:20:51,467 Like, what kind of things? 287 00:20:51,511 --> 00:20:53,948 I'm just trying to think of a good example. 288 00:20:53,991 --> 00:20:54,818 Uh. 289 00:20:56,385 --> 00:20:58,518 Can you picture the Monopoly Man? 290 00:20:59,736 --> 00:21:01,434 Yeah. 291 00:21:01,477 --> 00:21:02,783 What's on his face? 292 00:21:04,567 --> 00:21:05,916 What does this have to do with anything? 293 00:21:05,960 --> 00:21:08,136 What does he wear on his face? 294 00:21:09,790 --> 00:21:10,617 Um... 295 00:21:12,488 --> 00:21:13,707 one of those, um... 296 00:21:16,013 --> 00:21:18,320 -Monocle. -Yeah. 297 00:21:18,364 --> 00:21:21,062 So, apparently it's never been the case. 298 00:21:21,105 --> 00:21:22,803 I mean, I'm pretty sure he does. 299 00:21:24,457 --> 00:21:25,284 Okay. 300 00:21:26,981 --> 00:21:28,722 What does this have to do with anything? 301 00:21:38,558 --> 00:21:40,429 That's weird. 302 00:21:40,473 --> 00:21:42,475 -Right? -Yeah. 303 00:21:42,518 --> 00:21:43,867 So, that's just one example. 304 00:21:43,911 --> 00:21:45,565 I remember that, too. 305 00:21:45,608 --> 00:21:48,132 Lots of people do and that, that's the thing. 306 00:21:49,438 --> 00:21:50,309 Hold on. 307 00:21:59,056 --> 00:22:00,319 Does this look different to you? 308 00:22:02,233 --> 00:22:03,800 -Um. -Where's his tail? 309 00:22:06,716 --> 00:22:08,631 I mean, you remember his tail, right? 310 00:22:10,720 --> 00:22:13,027 Sam had George with her at the beach that day. 311 00:22:13,984 --> 00:22:16,030 -Stop. -But if you look it up. 312 00:22:16,073 --> 00:22:17,988 -Stop. -Claire. 313 00:22:18,032 --> 00:22:20,251 If you look it up, it says he never had one, 314 00:22:20,295 --> 00:22:22,384 at least not here in whatever world 315 00:22:22,428 --> 00:22:25,735 or timeline it is that we're experiencing. 316 00:22:29,435 --> 00:22:31,350 Do you hear yourself right now? 317 00:22:32,307 --> 00:22:35,745 I mean, what does any of this have to do with anything? 318 00:22:35,789 --> 00:22:37,573 -Do you remember after the funeral... 319 00:22:37,617 --> 00:22:39,183 ...you said to me, Claire, remember you said 320 00:22:39,227 --> 00:22:40,446 that it didn't feel real? 321 00:22:42,665 --> 00:22:45,146 -Yeah. -That's how I felt. That's it, this whole time, 322 00:22:45,189 --> 00:22:46,930 like, just that it doesn't feel real, 323 00:22:46,974 --> 00:22:48,628 that something is off in the world, 324 00:22:48,671 --> 00:22:49,803 like, it, like it's shifting. 325 00:22:49,846 --> 00:22:50,978 Oh, Brendan. 326 00:22:51,892 --> 00:22:53,720 Then I started to notice these things but, 327 00:22:53,763 --> 00:22:55,243 Claire, I'm not the only one. 328 00:22:56,200 --> 00:22:59,073 People all over the world are noticing changes. 329 00:22:59,116 --> 00:23:01,684 In geography, in the Bible. 330 00:23:02,250 --> 00:23:05,427 The Bible. Maybe it's in my head, Claire, 331 00:23:05,471 --> 00:23:07,429 but what if it's not, you know, what if Sam, 332 00:23:07,473 --> 00:23:08,474 I mean, what if, 333 00:23:09,388 --> 00:23:10,476 what if it's connected? 334 00:23:10,519 --> 00:23:11,390 Brendan... 335 00:23:12,739 --> 00:23:15,263 I am not sure that you are dealing with this 336 00:23:15,306 --> 00:23:18,048 in a productive way. I don't think that any of this is healthy. 337 00:23:18,092 --> 00:23:20,399 -Claire, just wait-- -Please do not interrupt me! 338 00:23:21,225 --> 00:23:24,098 Please. There are things that, 339 00:23:24,141 --> 00:23:27,144 that I still want from life for us. 340 00:23:27,188 --> 00:23:28,972 I want to reopen my restaurant one day. 341 00:23:29,016 --> 00:23:32,236 I want you to just, to be happy again, 342 00:23:32,280 --> 00:23:34,848 and for us to be happy together, and all this shit 343 00:23:34,891 --> 00:23:37,024 is just going to hold us back. 344 00:23:37,067 --> 00:23:40,375 Okay? Curious George, Brendan? 345 00:23:48,209 --> 00:23:50,559 At the end, I had to spend my time 346 00:23:50,603 --> 00:23:51,908 doing something for real. 347 00:23:53,127 --> 00:23:54,607 When he started working, 348 00:23:54,650 --> 00:23:56,696 we figured Brendan was in his 20s, 349 00:23:56,739 --> 00:24:00,482 he branched out for himself a couple of years ago. 350 00:24:01,178 --> 00:24:02,789 -Another round? -I'll come with. 351 00:24:03,703 --> 00:24:05,269 No embarrassing stories while I'm away, please. 352 00:24:11,711 --> 00:24:13,669 I take it you heard I talked to Claire? 353 00:24:15,845 --> 00:24:18,326 Yeah, that might have come up. 354 00:24:19,893 --> 00:24:21,851 I'm sorry if it caught you off guard. 355 00:24:21,895 --> 00:24:23,636 It's not that we can't talk about this stuff, 356 00:24:23,679 --> 00:24:25,638 it's just that you need to be there for each other 357 00:24:25,681 --> 00:24:28,641 and you're not. You're not holding up your end of the deal. 358 00:24:30,556 --> 00:24:31,731 You're right. 359 00:24:40,000 --> 00:24:41,654 You're right. 360 00:24:52,882 --> 00:24:56,712 We are living in a computer-programmed reality 361 00:24:57,583 --> 00:25:00,020 and the only clue we have to it 362 00:25:00,063 --> 00:25:02,805 is when some variable is changed. 363 00:25:04,459 --> 00:25:06,330 Simulation hypothesis 364 00:25:06,374 --> 00:25:07,984 was first published by Hans Moravec. 365 00:25:08,028 --> 00:25:09,986 Later, the philosopher, Nick Bostrom, 366 00:25:10,030 --> 00:25:12,467 developed an expanded argument examining probability 367 00:25:12,511 --> 00:25:14,600 of our reality being a simulacrum. 368 00:25:14,643 --> 00:25:17,603 We are all very likely not living in a real universe 369 00:25:17,646 --> 00:25:20,257 but living in a simulated universe. 370 00:25:20,301 --> 00:25:23,043 There's a one in a billion's chance that this is base reality. 371 00:25:23,086 --> 00:25:25,393 We're clearly on a trajectory to have games 372 00:25:25,436 --> 00:25:27,482 that are indistinguishable from reality, 373 00:25:27,526 --> 00:25:29,745 and those games could be played on any PC. 374 00:25:29,789 --> 00:25:31,486 Either we're going to create simulations 375 00:25:31,530 --> 00:25:33,053 that are indistinguishable from reality 376 00:25:33,096 --> 00:25:34,533 or civilization will cease to exist. 377 00:25:34,576 --> 00:25:36,491 We, with our minds from a distance, 378 00:25:36,535 --> 00:25:38,406 can act as a quantum observer. 379 00:25:38,449 --> 00:25:41,496 Things like long-range field effects of consciousness 380 00:25:41,540 --> 00:25:43,759 where you need to send an influence, 381 00:25:43,803 --> 00:25:46,719 hopefully, purely quantum mechanically to a distance. 382 00:25:46,762 --> 00:25:49,809 You could do it this way, which would put the human person, 383 00:25:49,852 --> 00:25:51,680 a being in a very powerful position. 384 00:25:51,724 --> 00:25:54,291 While many scientists talk about simulation theory, 385 00:25:54,335 --> 00:25:55,945 there is one man working to prove it, 386 00:25:55,989 --> 00:25:57,556 that's Dr. Roland Fuchs. 387 00:26:59,879 --> 00:27:03,926 It is a simulation and we 388 00:27:03,970 --> 00:27:06,146 are living in it. 389 00:27:06,189 --> 00:27:08,452 You, you, and you. 390 00:27:08,496 --> 00:27:10,063 Code, 391 00:27:10,106 --> 00:27:12,631 ones, zeros. 392 00:27:14,502 --> 00:27:17,723 You've all heard people talk about simulated reality before, 393 00:27:17,766 --> 00:27:19,681 I'm sure. The key... 394 00:27:21,901 --> 00:27:24,033 to understanding this... 395 00:27:24,599 --> 00:27:27,123 is understanding the technology-- 396 00:27:30,692 --> 00:27:32,520 No. 397 00:27:52,888 --> 00:27:55,543 Hi, Dr. Fuchs. Uh, my name is Brendan. 398 00:27:56,457 --> 00:27:58,633 I hope you don't mind me reaching out to you like this. 399 00:27:58,677 --> 00:28:01,070 I thought making a video would be the best way to explain myself. 400 00:28:01,941 --> 00:28:03,072 Uh... 401 00:28:27,531 --> 00:28:29,969 Sir. I admire your work. 402 00:28:30,012 --> 00:28:32,319 I'm intrigued by so many of your ideas. 403 00:28:32,362 --> 00:28:34,495 - Yes. -Um, uh, I'm sorry. 404 00:28:34,538 --> 00:28:36,149 Well, I didn't hear back from you. 405 00:28:36,192 --> 00:28:38,020 I found this clip of a seminar that you gave 406 00:28:38,064 --> 00:28:39,761 on simulation theory and I just... 407 00:28:40,849 --> 00:28:42,808 I have some questions and ideas, too, 408 00:28:42,851 --> 00:28:44,461 based on what you were talking about. 409 00:28:44,505 --> 00:28:46,550 -I recognize you now. -You do? 410 00:28:46,594 --> 00:28:47,682 Yeah, I watched your video. 411 00:28:47,726 --> 00:28:49,249 It's Brendan, right? 412 00:28:49,292 --> 00:28:50,685 -Yes. -Yeah. 413 00:28:50,729 --> 00:28:52,339 It's nice to hear that my idea 414 00:28:52,382 --> 00:28:54,210 has captured someone else's imagination, 415 00:28:54,254 --> 00:28:55,777 but I'm running late, son. 416 00:28:55,821 --> 00:28:57,518 Maybe I could buy you a cup of coffee after? 417 00:28:57,561 --> 00:28:58,954 I'm sorry I can't be more helpful. 418 00:28:58,998 --> 00:29:00,390 Five minutes? 419 00:29:00,434 --> 00:29:02,218 I'm sorry for your loss, son. 420 00:30:30,350 --> 00:30:31,742 Did you hear that? 421 00:30:32,918 --> 00:30:34,093 I don't... 422 00:30:35,442 --> 00:30:37,357 Dad? 423 00:30:39,141 --> 00:30:40,403 Wait. 424 00:30:40,447 --> 00:30:42,144 What? 425 00:30:42,188 --> 00:30:44,146 What, what is it? 426 00:30:55,549 --> 00:30:57,203 -I'm sorry. 427 00:30:59,031 --> 00:31:01,685 Maybe you should think about talking to someone, 428 00:31:01,729 --> 00:31:03,122 like, uh... 429 00:31:04,384 --> 00:31:06,081 Like a grief counselor, 430 00:31:06,125 --> 00:31:07,039 or... 431 00:31:08,692 --> 00:31:10,042 someone that can help. 432 00:31:13,872 --> 00:31:14,698 Okay. 433 00:31:22,054 --> 00:31:23,751 I will. 434 00:31:33,500 --> 00:31:35,458 -Please, Dr. Fuchs, 435 00:31:35,502 --> 00:31:37,504 I just need 10 minutes of your time. 436 00:31:39,462 --> 00:31:40,637 Before you say no. 437 00:31:40,681 --> 00:31:42,117 This is my home. 438 00:31:42,161 --> 00:31:43,989 I know, but please, Dr. Fuchs. 439 00:31:45,991 --> 00:31:48,254 -Ten minutes. -Before, you said five. 440 00:31:49,255 --> 00:31:50,256 Okay, five. 441 00:31:53,085 --> 00:31:53,912 Thank you. 442 00:31:56,915 --> 00:31:58,177 Sit down over there. 443 00:32:00,614 --> 00:32:02,224 So, who are you? 444 00:32:03,791 --> 00:32:06,359 Me, I'm, I design games. 445 00:32:07,273 --> 00:32:08,100 But... 446 00:32:09,666 --> 00:32:11,494 when Sam died, when my daughter died... 447 00:32:12,669 --> 00:32:16,325 I began to notice these changes, these, uh, inconsistencies. 448 00:32:16,369 --> 00:32:19,024 You know, grief takes on many forms. 449 00:32:20,155 --> 00:32:21,940 And there are people you can talk to 450 00:32:21,983 --> 00:32:23,593 about losing your child. 451 00:32:25,117 --> 00:32:26,509 That's what my wife said. 452 00:32:27,771 --> 00:32:29,251 She thinks I'm losing my mind. 453 00:32:32,037 --> 00:32:34,735 When I started to look for explanations 454 00:32:34,778 --> 00:32:37,651 for what I was seeing, I found you. 455 00:32:40,480 --> 00:32:41,307 And? 456 00:32:44,310 --> 00:32:46,399 And I think we believe the same thing. 457 00:32:48,923 --> 00:32:51,186 What do I believe, hmm? 458 00:32:53,623 --> 00:32:55,147 Have you heard of the Mandela Effect? 459 00:32:56,104 --> 00:32:58,715 -Looney Tunes. -What, wait, hear me out, I-- 460 00:32:58,759 --> 00:33:03,633 Everybody thinks it's spelled with two Os as in toon, 461 00:33:03,677 --> 00:33:07,159 cartoon, when actually it's T-U-N-E. 462 00:33:07,202 --> 00:33:08,856 -Yes. -As in music. 463 00:33:08,899 --> 00:33:11,424 Exactly. That, that's a, it's a Mandela Effect. 464 00:33:12,468 --> 00:33:14,253 See, see at first, I thought that this was something to do 465 00:33:14,296 --> 00:33:17,996 with, like, parallel universes or, or maybe CERN, 466 00:33:18,039 --> 00:33:20,563 like the Large Hadron Collider had ripped something open. 467 00:33:20,607 --> 00:33:22,087 Do you think it's a simulation? 468 00:33:28,919 --> 00:33:31,574 I'm sure they are exactly what they appear to be... 469 00:33:33,576 --> 00:33:35,230 false memories. 470 00:33:38,668 --> 00:33:39,974 What? 471 00:33:40,018 --> 00:33:41,410 But... 472 00:33:44,935 --> 00:33:47,373 But some of them could be breadcrumbs, um... 473 00:33:49,114 --> 00:33:53,988 -From what? -Mistakes left behind by the countless, 474 00:33:54,032 --> 00:33:57,122 tiny micro-corrections the sim might have to make 475 00:33:57,165 --> 00:33:59,515 -to keep it on course. -Updates? 476 00:34:00,125 --> 00:34:00,995 Tell me, Brendan, 477 00:34:02,214 --> 00:34:05,130 what is it you're looking for, exactly? 478 00:34:05,173 --> 00:34:06,609 Hmm? 479 00:34:06,653 --> 00:34:10,222 I'm looking for what's real, for the truth. 480 00:34:10,265 --> 00:34:11,527 Let me ask you something. 481 00:34:13,138 --> 00:34:16,228 When your child was born, hmm, 482 00:34:17,142 --> 00:34:19,057 could you feel the smile on your face? 483 00:34:20,101 --> 00:34:22,451 That joy inside welling up? 484 00:34:22,495 --> 00:34:24,018 The lightness in your step? 485 00:34:24,062 --> 00:34:25,889 Hmm? Remember that? 486 00:34:25,933 --> 00:34:29,110 And when she died, did you feel the sorrow? 487 00:34:29,154 --> 00:34:30,329 Did you feel the pain? 488 00:34:31,721 --> 00:34:34,159 Did you feel the tears running down your cheeks? 489 00:34:36,422 --> 00:34:42,732 That we get to feel these things should be real enough. 490 00:34:42,776 --> 00:34:44,125 But it isn't enough, 491 00:34:45,474 --> 00:34:46,910 not if it isn't real. 492 00:34:47,824 --> 00:34:49,957 Dr. Fuchs, I've been coding since I was six years old. 493 00:34:50,000 --> 00:34:52,264 If this is a simulation, I mean, if this is code, 494 00:34:52,307 --> 00:34:53,874 then I can do something. 495 00:34:53,917 --> 00:34:56,181 You think your wife thinks you're crazy now. 496 00:34:58,922 --> 00:35:00,924 Whatever is running all of this 497 00:35:00,968 --> 00:35:03,884 has enormous processing power. 498 00:35:03,927 --> 00:35:07,540 But these glitches that we see, like the Mandela Effect, 499 00:35:07,583 --> 00:35:10,195 show me that it has its limits. 500 00:35:12,719 --> 00:35:15,635 If this structure is a simulated structure, 501 00:35:15,678 --> 00:35:18,986 the sim need only be concerned with the walls, 502 00:35:19,029 --> 00:35:22,381 the shadows, the glass, the reflections in the glass. 503 00:35:22,424 --> 00:35:24,078 That's procedural generation. 504 00:35:24,122 --> 00:35:25,601 We use that in video games. 505 00:35:25,645 --> 00:35:27,429 It's not wasting any power 506 00:35:27,473 --> 00:35:30,258 or any energy on what's inside the building. 507 00:35:30,302 --> 00:35:34,654 Not until someone has the intention to walk in there. 508 00:35:35,176 --> 00:35:38,440 If a tree falls and there's no one around to see it, does it make a sound? 509 00:35:40,790 --> 00:35:43,053 Does it even exist at all? 510 00:35:43,097 --> 00:35:45,186 What about the forest itself? 511 00:35:45,230 --> 00:35:47,710 You think this world works that way, 512 00:35:47,754 --> 00:35:50,235 that when we're not observing it, it's saving data? 513 00:35:50,278 --> 00:35:53,890 It's my belief that our observation contributed 514 00:35:53,934 --> 00:35:56,719 to the creation of the physical world, yes. 515 00:35:56,763 --> 00:36:02,203 If a conscious being isn't observing something, does that thing actually exist? 516 00:36:03,422 --> 00:36:05,511 In computing, in video games, 517 00:36:05,554 --> 00:36:07,991 procedural generation allows a computer 518 00:36:08,035 --> 00:36:10,342 to not get bogged down in processing data 519 00:36:10,385 --> 00:36:13,388 that it isn't using or observing. 520 00:36:13,432 --> 00:36:15,085 If something isn't being observed 521 00:36:15,129 --> 00:36:17,305 by the collective consciousness... 522 00:36:19,133 --> 00:36:20,526 then it would cease to exist 523 00:36:20,569 --> 00:36:23,137 until it is observed once again. 524 00:36:25,661 --> 00:36:27,272 But if the computer that was 525 00:36:27,315 --> 00:36:29,578 running the simulation had unlimited power, 526 00:36:29,622 --> 00:36:32,712 it wouldn't need to conserve bandwidth like that. 527 00:36:32,755 --> 00:36:35,018 If we could access the code, it could be crashed. 528 00:36:36,890 --> 00:36:38,631 Well, that's my hypothesis. 529 00:36:39,762 --> 00:36:41,286 All it would take is a program. 530 00:36:42,635 --> 00:36:45,986 Instead of saving processing power, 531 00:36:46,029 --> 00:36:47,988 would exploit the processing power. 532 00:36:48,031 --> 00:36:49,294 -Yes. -Like your sim does-- 533 00:36:49,337 --> 00:36:50,860 Using the procedural generation. 534 00:36:50,904 --> 00:36:53,863 -Yes. -Like if the program ran a sim, 535 00:36:53,907 --> 00:36:56,257 which was designed to observe everything 536 00:36:56,301 --> 00:36:58,651 -all at the same time. -And all the time. 537 00:36:58,694 --> 00:37:01,044 Yes. And if those sims spawned new sims, 538 00:37:02,089 --> 00:37:05,397 reproducing exponentially, each would eventually overload the original 539 00:37:05,440 --> 00:37:07,312 and overwhelm the processor. 540 00:37:08,313 --> 00:37:12,273 But you can't run a program like that on an ordinary PC. 541 00:37:12,317 --> 00:37:14,275 You need a computer that was strong enough, 542 00:37:14,319 --> 00:37:16,843 powerful enough to run it long enough 543 00:37:16,886 --> 00:37:19,889 for it to have an effect on base reality. 544 00:37:23,893 --> 00:37:27,114 I headed a team tasked with putting together 545 00:37:27,157 --> 00:37:30,509 the university's first quantum computer. 546 00:37:32,641 --> 00:37:33,990 It's in there. 547 00:38:17,643 --> 00:38:18,731 There she is. 548 00:38:20,515 --> 00:38:22,300 512 qubits. 549 00:38:24,650 --> 00:38:27,174 Thousands upon thousands of times faster 550 00:38:27,217 --> 00:38:29,568 than any of today's supercomputers. 551 00:38:31,526 --> 00:38:34,529 -It's impressive. -Mm. 552 00:38:35,182 --> 00:38:36,531 Let me show you around. 553 00:38:40,535 --> 00:38:42,189 This is your access point. 554 00:38:42,232 --> 00:38:44,278 There's no need to go into the vault. 555 00:38:45,279 --> 00:38:46,846 You run your program here. 556 00:38:48,543 --> 00:38:50,545 And it's a basic operating system. 557 00:38:50,589 --> 00:38:53,243 The hardware is where it's at. 558 00:38:53,287 --> 00:38:54,114 Uh... 559 00:38:56,029 --> 00:38:56,899 Hi. 560 00:38:59,554 --> 00:39:01,948 -Toby. -Dr. Manning. Thank you. 561 00:39:01,991 --> 00:39:04,777 -You want to tell me what's going on here? -I apologize. 562 00:39:04,820 --> 00:39:07,083 It was a spur-of-the-moment thing and I can explain-- 563 00:39:07,127 --> 00:39:08,563 Have you been drinking? 564 00:39:08,607 --> 00:39:10,478 Oh, listen, man, Doctor-- 565 00:39:10,522 --> 00:39:13,089 Am I even talking to you, man? 566 00:39:14,221 --> 00:39:16,484 You go ahead to class. I'll see you there, James. 567 00:39:37,113 --> 00:39:39,638 -Who was that? -An old colleague. 568 00:39:40,682 --> 00:39:44,207 Manning is, he's running the program now. 569 00:39:44,251 --> 00:39:46,471 What the hell is he even doing here? 570 00:39:46,514 --> 00:39:48,777 Do you think this could work? 571 00:39:50,605 --> 00:39:52,346 Perhaps. 572 00:39:52,390 --> 00:39:54,783 But what it'll accomplish, I can't be so certain. 573 00:39:56,089 --> 00:40:01,181 Acts 17:28, "For in Him we live and move and have our being." 574 00:40:01,224 --> 00:40:03,357 If there is a creator, there might be endless reasons 575 00:40:03,401 --> 00:40:04,793 why they'd run the simulation. 576 00:40:05,881 --> 00:40:07,013 It could be recreational. 577 00:40:09,058 --> 00:40:11,757 What makes you think that this is going to bring your daughter back anyway? 578 00:40:16,326 --> 00:40:19,199 -I don't. - Maybe some future post-human society 579 00:40:19,242 --> 00:40:20,722 wants to examine their ancestry. 580 00:40:23,290 --> 00:40:24,987 What if it's about power? 581 00:40:25,031 --> 00:40:26,902 Corporations coming together, data mongers. 582 00:40:26,946 --> 00:40:29,165 Facebook, Google, cell phone companies 583 00:40:29,209 --> 00:40:31,820 building a world with all the information we've left behind? 584 00:40:32,517 --> 00:40:35,389 You don't know, that's right. 585 00:40:35,433 --> 00:40:39,175 Imagine political models. You put politician X or some real estate tycoon 586 00:40:39,219 --> 00:40:42,352 in as president, see what happens over the next hundred years. 587 00:40:42,396 --> 00:40:45,704 If you could predict the stock markets you'd be 10 years ahead of your political enemies, 588 00:40:45,747 --> 00:40:46,748 what would that be worth? 589 00:40:48,446 --> 00:40:50,448 How do you put a price tag on that kind of power? 590 00:40:50,970 --> 00:40:53,102 What if these Mandela Effects are breadcrumbs? 591 00:40:53,146 --> 00:40:54,756 They're bugs in a system. 592 00:40:55,931 --> 00:40:57,498 What happens if no one corrects them? 593 00:40:57,542 --> 00:41:00,719 It's no small thing shutting the world down. 594 00:41:03,243 --> 00:41:05,550 Bug trigger errors can have ripple effects that can spread through 595 00:41:05,593 --> 00:41:07,160 and crash entire systems. 596 00:41:07,203 --> 00:41:09,945 You believe that the simulation tried to stop you? 597 00:41:09,989 --> 00:41:13,993 My work on this brought me nothing but grief. 598 00:41:14,733 --> 00:41:16,517 I was a bug in the system. 599 00:41:17,910 --> 00:41:21,827 Brendan, there's something you're going to need to understand. 600 00:41:26,396 --> 00:41:27,702 Ideas... 601 00:41:29,051 --> 00:41:31,619 are dangerous things. 602 00:42:04,217 --> 00:42:05,348 Dad? 603 00:42:05,392 --> 00:42:06,611 Huh? 604 00:42:07,220 --> 00:42:08,308 Dad. 605 00:42:10,353 --> 00:42:11,877 Claire, did you hear that? 606 00:42:12,834 --> 00:42:14,183 Dad! 607 00:42:23,323 --> 00:42:24,498 Dad? 608 00:42:26,195 --> 00:42:27,632 Dad, I'm scared. 609 00:42:27,675 --> 00:42:29,503 - Sam? 610 00:42:30,722 --> 00:42:31,549 Sam? 611 00:42:34,552 --> 00:42:36,728 -What is it? What are you doing? -I'm sorry. 612 00:42:37,903 --> 00:42:39,426 It was Sam. 613 00:42:39,469 --> 00:42:40,949 Oh, look. 614 00:42:40,993 --> 00:42:42,690 Come here. You got to calm down, okay? 615 00:42:42,734 --> 00:42:44,344 -You're starting to scare me. -But she... 616 00:42:46,172 --> 00:42:47,652 Look, she's gone. 617 00:42:49,871 --> 00:42:51,830 You have to try. It's just a bad dream. 618 00:42:58,140 --> 00:43:00,752 What biocentrism is saying is, is, 619 00:43:00,795 --> 00:43:03,015 is that reality is a process. 620 00:43:03,058 --> 00:43:06,540 It's not just something that you just open your eyes 621 00:43:06,584 --> 00:43:08,281 and it's out there. 622 00:43:08,324 --> 00:43:09,935 You wake up in the morning and the world 623 00:43:09,978 --> 00:43:11,545 is just magically there. 624 00:43:13,416 --> 00:43:15,636 You're an experiment to show that not a single particle exists 625 00:43:15,680 --> 00:43:18,291 with any real properties until it's observed. 626 00:43:19,031 --> 00:43:20,902 Even Stephen Hawking at this point now 627 00:43:20,946 --> 00:43:22,861 has a new concept of the universe, 628 00:43:22,904 --> 00:43:24,427 what he calls as Top-Down Theory, 629 00:43:25,298 --> 00:43:28,170 where he's saying that the actual observer 630 00:43:28,214 --> 00:43:30,259 actually determines the past. 631 00:43:30,303 --> 00:43:33,523 Now, if you think about it, if the particles right now, 632 00:43:33,567 --> 00:43:37,223 in the present, are not determined until you observe them, 633 00:43:37,266 --> 00:43:39,181 then how can there actually be a past? 634 00:43:39,225 --> 00:43:40,879 All right. Are there, is there good hard 635 00:43:40,922 --> 00:43:43,229 science, uh, to support this? 636 00:43:44,622 --> 00:43:46,145 So again, I mentioned to you 637 00:43:46,188 --> 00:43:48,190 this two hole experiment. 638 00:43:48,234 --> 00:43:51,716 Again, the Heisenberg's famous uncertainty principle, 639 00:43:52,412 --> 00:43:53,848 the entangled particle, 640 00:43:55,154 --> 00:43:59,027 it's very real hard experiments that are telling us 641 00:43:59,071 --> 00:44:02,204 that particles simply do not exist out there 642 00:44:02,248 --> 00:44:05,686 with real particles until they're observed. 643 00:44:50,905 --> 00:44:53,212 Jesus. 644 00:45:33,687 --> 00:45:36,864 All right, kiddo. Good job. 645 00:45:37,386 --> 00:45:39,432 -Did you brush your teeth? -Yup. 646 00:45:39,475 --> 00:45:41,651 Really? 'Cause I didn't hear any brushing. 647 00:45:41,695 --> 00:45:44,219 I'll brush 'em again. 648 00:45:44,263 --> 00:45:46,874 All right. I'm going to come and make sure you get them all. 649 00:45:56,144 --> 00:45:57,406 No. 650 00:45:58,277 --> 00:45:59,757 Excuse me! 651 00:46:01,106 --> 00:46:02,716 I'm sorry. 652 00:46:05,850 --> 00:46:07,939 Where were you last night? I called Matt. 653 00:46:08,983 --> 00:46:10,332 What time did you get back? 654 00:46:11,420 --> 00:46:12,595 Late. 655 00:46:17,122 --> 00:46:18,340 What happened? What did you see? 656 00:46:18,384 --> 00:46:19,385 I saw... 657 00:46:20,647 --> 00:46:22,431 I think I'm going crazy. Claire. 658 00:46:22,475 --> 00:46:24,520 All right, come here. 659 00:46:24,564 --> 00:46:25,478 -Sit. -I saw her. 660 00:46:27,175 --> 00:46:28,829 I saw Sam. 661 00:46:28,873 --> 00:46:30,788 -I saw Sam. -Okay, okay. 662 00:46:31,876 --> 00:46:33,660 You have to breathe. 663 00:46:40,145 --> 00:46:41,189 Here. 664 00:46:45,498 --> 00:46:46,891 And now the latest on the inquiry 665 00:46:46,934 --> 00:46:48,980 into election irregularities. 666 00:46:49,023 --> 00:46:51,243 Election officials say an investigation 667 00:46:51,286 --> 00:46:54,289 into how this might have happened is ongoing. 668 00:46:54,333 --> 00:46:56,683 Local authorities in Vancouver, British Columbia 669 00:46:56,726 --> 00:46:58,163 have issued evacuation. 670 00:47:04,256 --> 00:47:06,519 - This is the phone of Dr. Roland Fuchs, 671 00:47:06,562 --> 00:47:07,825 please leave a message. 672 00:47:08,651 --> 00:47:11,741 Uh, Dr. Fuchs, it's Brendan. 673 00:47:15,049 --> 00:47:16,616 I think something is happening. 674 00:47:18,357 --> 00:47:20,359 I don't know. I'm not doing too, too good. 675 00:47:22,709 --> 00:47:24,580 Please just call me back when you get this. 676 00:47:37,985 --> 00:47:41,293 I need a program that utilizes procedural generation, 677 00:47:41,336 --> 00:47:43,904 I already have that, I can rip open one of my old game builds, 678 00:47:43,948 --> 00:47:45,993 augment it, scale it up. 679 00:47:46,037 --> 00:47:48,517 Now, what's nice about quantum computation language 680 00:47:48,561 --> 00:47:50,780 is that its syntax resembles the syntax 681 00:47:50,824 --> 00:47:53,131 of the C programming language. 682 00:47:53,479 --> 00:47:55,263 Its classical data types are similar 683 00:47:55,307 --> 00:47:57,526 to the primitive data types in C. 684 00:47:57,570 --> 00:47:59,920 One can combine classical code and quantum code 685 00:47:59,964 --> 00:48:01,748 into the same program. 686 00:48:01,791 --> 00:48:03,706 The program will focus on automating repetition 687 00:48:03,750 --> 00:48:05,447 taken from my original game's code 688 00:48:05,491 --> 00:48:07,536 then finding a higher order extraction, 689 00:48:07,580 --> 00:48:10,713 using multiplication it'll exponentially push things along. 690 00:48:12,541 --> 00:48:14,717 The only way to know if it works 691 00:48:14,761 --> 00:48:16,806 will be to run it through the quantum computer. 692 00:48:19,331 --> 00:48:20,375 Brendan? 693 00:48:21,463 --> 00:48:23,335 Yeah, babe, I won't be much longer. 694 00:48:24,597 --> 00:48:25,946 It just takes time. 695 00:48:47,576 --> 00:48:49,404 I had a nightmare. 696 00:49:57,342 --> 00:49:58,778 Do you see her? 697 00:50:01,128 --> 00:50:01,999 Yeah. 698 00:50:04,566 --> 00:50:06,699 -What? What's wrong? -Sam? 699 00:50:08,266 --> 00:50:09,484 She's okay? 700 00:50:10,224 --> 00:50:11,573 What do you mean? 701 00:50:13,097 --> 00:50:15,055 -Sam. -Yeah. 702 00:50:15,795 --> 00:50:17,666 We just, we had breakfast and... 703 00:50:19,190 --> 00:50:20,408 Oh, you had a bad dream. 704 00:50:23,933 --> 00:50:25,718 -Uncle Matt. -Hola. 705 00:50:26,632 --> 00:50:28,112 Claire, Bren Bren. 706 00:50:29,765 --> 00:50:31,332 Did you eat? 707 00:50:31,376 --> 00:50:33,117 Yeah, I'm good. 708 00:50:33,160 --> 00:50:35,162 Hey, little lady, what you making over here? 709 00:50:35,206 --> 00:50:36,816 A spaceship, of course. 710 00:50:38,818 --> 00:50:40,472 Of course. 711 00:50:47,218 --> 00:50:48,610 Jared. 712 00:50:48,654 --> 00:50:50,308 Yeah, yeah, man. 713 00:50:51,222 --> 00:50:53,006 I know, how long has it been? 714 00:50:54,268 --> 00:50:55,095 Two years? 715 00:50:56,444 --> 00:50:59,839 Yeah, things are great, you know, um, 716 00:50:59,882 --> 00:51:02,798 she's fine, yeah, Claire, Claire's, Claire's good. 717 00:51:02,842 --> 00:51:05,453 Um, and, and Sam's doing great. 718 00:51:07,064 --> 00:51:08,543 You remem-- 719 00:51:10,937 --> 00:51:13,940 Yeah, it's nice catching up with you, too. 720 00:51:13,983 --> 00:51:15,289 I will, I'll tell her you said so. 721 00:51:15,333 --> 00:51:17,596 And Sam wanted me to say hi to you. 722 00:51:17,639 --> 00:51:20,120 Yeah, she's eight now, she's eight. 723 00:51:20,164 --> 00:51:22,253 It's been that long? Can you believe it? 724 00:51:22,296 --> 00:51:24,081 This is the phone of Dr. Roland Fuchs, 725 00:51:24,124 --> 00:51:25,952 -please leave a message. -Dr. Fuchs, it's Brendan. 726 00:51:25,995 --> 00:51:26,909 Please call me. 727 00:51:28,476 --> 00:51:30,304 -It brought Sam back. -Dad? 728 00:51:30,348 --> 00:51:33,133 -Dad? -It brought my daughter back. 729 00:51:33,177 --> 00:51:34,482 Put it on, dad. 730 00:51:52,065 --> 00:51:54,546 It gave me the one thing 731 00:51:54,589 --> 00:51:55,938 that would make me stop. 732 00:52:01,335 --> 00:52:02,554 Sam. 733 00:52:04,208 --> 00:52:05,513 My precious Sam. 734 00:52:05,557 --> 00:52:06,732 Okay, I'm coming for you. 735 00:52:51,994 --> 00:52:54,388 Brendan, you want cranberry or lemonade? 736 00:52:54,432 --> 00:52:55,868 And I climbed it. 737 00:52:57,478 --> 00:53:00,612 A fact documented in 30-something year old photograph. 738 00:53:09,490 --> 00:53:12,972 I went through a long stretch of adolescence. 739 00:53:21,763 --> 00:53:23,287 Hey, what? 740 00:53:23,330 --> 00:53:24,331 What? 741 00:53:25,593 --> 00:53:27,160 What are you doing? 742 00:53:28,335 --> 00:53:29,989 Claire, where are you going? 743 00:53:32,383 --> 00:53:33,819 Claire? 744 00:53:33,862 --> 00:53:35,690 Claire, where, where are you going? 745 00:53:36,561 --> 00:53:39,303 -Sweetie, come back to bed. -I can't, I can't, I can't. 746 00:53:39,346 --> 00:53:42,219 -You're fine. You're fine. You're fine. 747 00:53:44,438 --> 00:53:46,092 Come on, let's go back to bed. 748 00:53:48,747 --> 00:53:50,401 Mom, are you okay? 749 00:53:50,966 --> 00:53:51,793 She's fine. 750 00:53:52,533 --> 00:53:53,665 Sam, go back to bed. 751 00:53:59,932 --> 00:54:02,587 Honestly, I don't remember it at all. 752 00:54:04,545 --> 00:54:08,941 But... I mean, I feel, I feel fine now. 753 00:54:09,507 --> 00:54:10,508 Good. 754 00:54:11,335 --> 00:54:13,250 It's good but I can take her, okay? 755 00:54:14,251 --> 00:54:16,340 It's fine. You should, you should sleep in. 756 00:54:16,383 --> 00:54:18,472 Do whatever you want, okay? 757 00:54:18,516 --> 00:54:19,952 Yeah. Are you sure? 758 00:54:21,649 --> 00:54:22,955 Yes. 759 00:54:25,218 --> 00:54:26,959 Yes. 760 00:54:35,359 --> 00:54:37,012 No, she's been great. 761 00:54:37,056 --> 00:54:39,363 She gets along with all the other kids. 762 00:54:39,798 --> 00:54:41,756 Her work's been great. 763 00:54:46,674 --> 00:54:47,980 Come on. 764 00:55:03,430 --> 00:55:04,518 Claire? 765 00:55:07,782 --> 00:55:08,870 Oh, shit! 766 00:55:12,700 --> 00:55:13,788 Claire? 767 00:55:17,879 --> 00:55:19,664 Claire, are you okay? 768 00:55:26,888 --> 00:55:28,281 My eggplant. 769 00:55:30,849 --> 00:55:32,416 It's okay. 770 00:55:32,459 --> 00:55:33,721 It's, I got it. 771 00:55:34,635 --> 00:55:35,680 Look, it's just... 772 00:55:37,029 --> 00:55:38,073 I'm sorry, I-- 773 00:55:39,640 --> 00:55:41,860 -I don't know what happened. -It's okay. You were too... 774 00:55:42,469 --> 00:55:44,123 -I'm sorry. -Hey. 775 00:55:44,166 --> 00:55:46,125 Why don't we just go get Sam? We'll go get Sam. 776 00:55:46,734 --> 00:55:48,867 We'll take the day off, right? Get out of the house. 777 00:55:48,910 --> 00:55:51,043 Yeah? 778 00:55:51,086 --> 00:55:52,305 Yeah. 779 00:55:52,349 --> 00:55:53,437 Yeah. 780 00:56:00,226 --> 00:56:02,489 All right. What color should I paint this thing? 781 00:56:03,272 --> 00:56:04,361 Orange. 782 00:56:04,839 --> 00:56:06,014 Orange. 783 00:56:06,841 --> 00:56:08,016 Orange it is. 784 00:56:11,716 --> 00:56:13,457 What should we keep in here? 785 00:56:13,500 --> 00:56:14,719 Bacon. 786 00:56:15,415 --> 00:56:16,416 Bacon? 787 00:56:22,509 --> 00:56:23,380 Bacon? 788 00:56:29,560 --> 00:56:31,388 Orange doesn't go with anything in the living room, 789 00:56:31,431 --> 00:56:32,737 we should paint it brown. 790 00:56:35,435 --> 00:56:38,046 The boss already decided we got to paint it orange. 791 00:56:55,542 --> 00:56:57,501 Paint it fucking brown, Brendan. 792 00:56:59,154 --> 00:57:00,112 Jesus. 793 00:57:01,200 --> 00:57:02,288 Stop it. 794 00:57:12,516 --> 00:57:14,169 Jesus, what are you doing? 795 00:57:14,213 --> 00:57:15,432 No, Claire. 796 00:57:16,389 --> 00:57:18,347 Wait. Stop. 797 00:57:18,391 --> 00:57:19,218 Claire. 798 00:57:20,524 --> 00:57:23,352 Please, stop. I'm sorry, we'll pay for that. 799 00:57:23,396 --> 00:57:24,658 Come on, Sam, we've got to go. 800 00:57:27,226 --> 00:57:29,707 Come on, Sam. Wait, Claire. 801 00:57:29,750 --> 00:57:31,970 -I'm sorry. Come on. 802 00:57:45,244 --> 00:57:47,028 Thank you for coming, I know it was such short notice. 803 00:57:47,072 --> 00:57:49,074 It's no problem, what happened? 804 00:57:49,117 --> 00:57:50,292 She had, like... 805 00:57:52,686 --> 00:57:56,473 an episode. I'll tell you about it in a minute, I want to check on Sam. 806 00:57:56,516 --> 00:57:57,735 No, no, I got it. I'll stay close. 807 00:57:57,778 --> 00:57:58,605 Thanks. 808 00:58:18,146 --> 00:58:20,279 Hey, you. What's that song you were just playing? 809 00:58:20,845 --> 00:58:22,803 Just something I was practicing. 810 00:58:25,850 --> 00:58:26,677 I liked it. 811 00:58:28,853 --> 00:58:30,594 Is Mom going to be okay? 812 00:58:35,424 --> 00:58:36,687 Uncle Matt is here. 813 00:58:37,818 --> 00:58:40,473 He always makes her laugh. 814 00:58:40,517 --> 00:58:41,518 She's going to be fine. 815 00:58:44,651 --> 00:58:46,174 Hey, 816 00:58:46,218 --> 00:58:48,568 of all the gin joints in all the world 817 00:58:48,612 --> 00:58:50,135 she walks into mine. 818 00:59:00,972 --> 00:59:02,974 She shouldn't be here. 819 00:59:03,017 --> 00:59:05,498 Babe... Claire. 820 00:59:05,542 --> 00:59:07,108 She shouldn't be here. 821 00:59:08,588 --> 00:59:10,198 You shouldn't be here! 822 00:59:10,242 --> 00:59:12,549 Claire, Claire, you're okay. 823 00:59:14,725 --> 00:59:16,814 Let's get you back to bed, okay? 824 00:59:16,857 --> 00:59:18,816 It's okay. Claire, it's fine. 825 00:59:18,859 --> 00:59:20,513 -Sam, we'll be right back. -Go this way. 826 00:59:27,389 --> 00:59:29,391 โ™ช Light brown feathers 827 00:59:29,435 --> 00:59:33,308 โ™ช I dream of a genie, With light brown feathers โ™ช 828 00:59:34,658 --> 00:59:36,485 She's back asleep. 829 00:59:38,270 --> 00:59:39,488 Mom's going to be fine. 830 00:59:46,670 --> 00:59:47,584 I see you. 831 00:59:49,063 --> 00:59:51,109 How long has this been going on, man? 832 00:59:51,152 --> 00:59:52,327 Well, it hasn't-- 833 00:59:55,679 --> 00:59:58,116 I don't know what's happening to her. 834 00:59:58,159 --> 00:59:59,683 She needs to see somebody, right? 835 01:00:00,727 --> 01:00:02,337 Yeah, she needs to see someone. 836 01:00:04,557 --> 01:00:05,645 Can you... 837 01:00:07,125 --> 01:00:08,866 Can you watch Sam for just a minute, please? 838 01:00:08,909 --> 01:00:10,476 -I've got a-- -You're going now? 839 01:00:10,519 --> 01:00:11,346 Please. 840 01:00:36,328 --> 01:00:37,677 Hi. 841 01:00:37,721 --> 01:00:38,547 Yes, can I help you? 842 01:00:40,288 --> 01:00:43,596 Um, I'm, I'm here to see Dr. Fuchs. 843 01:00:45,729 --> 01:00:48,079 Are you, are you a student of his? 844 01:00:48,122 --> 01:00:51,996 No. Um, uh, well, actually, I was. 845 01:00:52,039 --> 01:00:53,301 Yeah. 846 01:00:54,607 --> 01:00:56,348 Roland... 847 01:00:56,391 --> 01:00:57,784 he passed away. 848 01:00:59,612 --> 01:01:01,658 I mean, I just spoke with him. 849 01:01:01,701 --> 01:01:03,224 I just, I just saw him. 850 01:01:05,139 --> 01:01:08,099 It was quite unexpected, that I can tell you. 851 01:01:10,536 --> 01:01:11,929 What happened? 852 01:01:13,582 --> 01:01:16,716 I think that the disappointment of what happened with his work, 853 01:01:16,760 --> 01:01:18,239 it just... 854 01:01:19,632 --> 01:01:20,633 slowly consumed him. 855 01:01:22,591 --> 01:01:24,202 He became a paranoid hermit 856 01:01:24,245 --> 01:01:26,030 who didn't have the sense to wash himself. 857 01:01:27,466 --> 01:01:29,250 They were separated for some time. 858 01:01:30,643 --> 01:01:34,429 I guess what I meant to ask you is that how did he die? 859 01:01:36,823 --> 01:01:37,737 He hung himself. 860 01:01:41,915 --> 01:01:43,525 About two months ago now. 861 01:01:46,398 --> 01:01:47,878 Two months? 862 01:01:47,921 --> 01:01:50,141 I'm just trying to get the place in some kind of order 863 01:01:50,184 --> 01:01:51,795 before it goes on the market. 864 01:01:55,929 --> 01:01:58,018 What the hell is going on? 865 01:01:58,062 --> 01:01:58,889 Pardon? 866 01:02:00,760 --> 01:02:04,633 Oh, I'm sorry. I didn't-- I didn't mean, you know, I'm intruding. 867 01:02:04,677 --> 01:02:06,766 Uh, it's getting very late. Uh, I should go. 868 01:02:06,810 --> 01:02:07,680 I have to go. 869 01:02:36,883 --> 01:02:39,407 If I'm right and this works, 870 01:02:42,193 --> 01:02:45,326 I guess I don't know if I'm talking to anyone. 871 01:02:50,114 --> 01:02:53,117 But if I'm wrong, but if something happens to me... 872 01:02:55,380 --> 01:02:57,861 I need Sam, Claire... 873 01:02:59,688 --> 01:03:02,779 anyone who sees this, I need you to know... 874 01:03:05,869 --> 01:03:06,826 I'm not crazy. 875 01:03:10,917 --> 01:03:12,353 I'm not a bad man. 876 01:03:16,749 --> 01:03:18,795 I just, I need to know the truth. 877 01:03:46,344 --> 01:03:47,562 Keep playing. 878 01:03:51,349 --> 01:03:53,177 You know I love it when you play. 879 01:03:53,220 --> 01:03:54,700 -I know. 880 01:03:54,743 --> 01:03:55,657 I'm pretty good. 881 01:03:59,139 --> 01:04:00,706 Play that one song, Sam. 882 01:04:01,489 --> 01:04:02,316 For me. 883 01:04:17,201 --> 01:04:18,506 Sing it, Sam. 884 01:04:19,768 --> 01:04:21,161 Do you remember the words? 885 01:04:26,253 --> 01:04:29,735 โ™ช You must remember this 886 01:04:31,302 --> 01:04:34,958 โ™ช A kiss is still a kiss 887 01:04:36,524 --> 01:04:40,702 โ™ช A sigh is just a sigh 888 01:04:43,444 --> 01:04:48,623 โ™ช The fundamental things Are gone โ™ช 889 01:04:50,495 --> 01:04:53,411 โ™ช As time goes by 890 01:06:10,618 --> 01:06:12,272 Excuse me. Who are you? 891 01:06:12,316 --> 01:06:13,970 I'm just a student. 892 01:06:15,406 --> 01:06:17,538 Excuse me. I'm sorry. 893 01:06:17,582 --> 01:06:19,540 Are you allowed to be here? 894 01:06:20,933 --> 01:06:21,934 Yeah, of course. 895 01:06:25,459 --> 01:06:26,765 I'm calling security. 896 01:06:29,333 --> 01:06:30,769 No. 897 01:06:30,812 --> 01:06:32,031 Yes. Wait, hey! 898 01:06:32,075 --> 01:06:33,728 Get off! 899 01:06:36,949 --> 01:06:38,777 Oh, shit. 900 01:06:45,914 --> 01:06:46,741 Shit. 901 01:07:40,056 --> 01:07:41,144 Come on. 902 01:09:25,248 --> 01:09:26,771 -Claire. -Where are you? 903 01:09:27,511 --> 01:09:29,556 -I'm on my way home. -I don't feel good. 904 01:09:30,427 --> 01:09:32,559 -Something's wrong. -It's all right, it's all right. 905 01:09:33,517 --> 01:09:35,258 -I'm on my way there. You'll be all right. -I tried 906 01:09:35,301 --> 01:09:37,738 to close my eyes and all I could see-- 907 01:09:37,782 --> 01:09:39,000 I was watching myself. 908 01:09:40,698 --> 01:09:42,743 I could see that I was in the kitchen with my eyes closed. 909 01:09:43,614 --> 01:09:45,920 Oh, Jesus. 910 01:09:45,964 --> 01:09:47,400 What's happening to me, Brendan? 911 01:09:47,444 --> 01:09:48,967 You don't have to be afraid, Claire. 912 01:09:49,010 --> 01:09:51,012 Just get here fast, okay? 913 01:09:51,056 --> 01:09:53,101 I don't know what's going on. 914 01:09:53,145 --> 01:09:55,234 Just... 915 01:09:55,278 --> 01:09:58,585 Quick, Brendan. I'm going to break! 916 01:09:58,629 --> 01:09:59,804 You don't have to be afraid. 917 01:10:11,468 --> 01:10:12,556 Shit. 918 01:10:36,449 --> 01:10:37,842 Claire? 919 01:10:37,885 --> 01:10:39,104 Claire? 920 01:10:39,147 --> 01:10:40,845 -Sam! -Mom! 921 01:10:40,888 --> 01:10:42,586 -Sam! -Wait, Claire! 922 01:10:42,629 --> 01:10:43,456 Mom! 923 01:10:44,718 --> 01:10:47,591 -Come here, baby. Come here. -Mom! 924 01:10:49,723 --> 01:10:52,813 -What's happening? -Claire, Sam, come here. 925 01:11:01,866 --> 01:11:04,260 We're going to be fine. We're going to be okay. 926 01:11:05,739 --> 01:11:06,740 No! 927 01:11:16,750 --> 01:11:18,230 Mom, don't be scared. 928 01:12:41,444 --> 01:12:43,489 Okay. Other arm. 929 01:13:16,392 --> 01:13:19,220 Hey, Sam, where are you going? 930 01:13:19,264 --> 01:13:20,744 We're just going to find shells. 931 01:13:20,787 --> 01:13:21,919 I won't go into the water. 932 01:13:24,574 --> 01:13:26,619 Okay, just stay where we can see you. 933 01:13:29,492 --> 01:13:30,406 Sam! 934 01:13:33,539 --> 01:13:34,584 Leave George with us. 66585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.