Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,088 --> 00:00:10,848
(UNSETTLING, CHILLING MUSIC)
2
00:00:11,036 --> 00:00:14,181
MAN ON RECORDING:
She climbed the stairs soundlessly,
3
00:00:14,206 --> 00:00:16,186
feeling a frisson of excitement,
4
00:00:17,603 --> 00:00:19,973
that was almost like
a sexual pleasure
5
00:00:21,686 --> 00:00:25,156
as she thought of the knife
about to penetrate his flesh.
6
00:00:26,895 --> 00:00:30,295
READS: This man had used her,
and now she would use him -
7
00:00:34,121 --> 00:00:35,631
call it target practise,
8
00:00:36,322 --> 00:00:37,422
call it butchery,
9
00:00:38,116 --> 00:00:40,606
she would cleave him
head from shoulders
10
00:00:41,045 --> 00:00:42,355
like a log on a block
11
00:00:43,631 --> 00:00:46,291
and watch his life
paint the walls crimson.
12
00:00:49,013 --> 00:00:51,103
She could feel her cheeks burning.
13
00:00:52,443 --> 00:00:54,003
She could see his shadow.
14
00:00:54,280 --> 00:00:56,880
Is your jam -
chicks offing guys for sport?
15
00:00:57,680 --> 00:01:00,290
Well the perpetrator
isn't always female.
16
00:01:00,787 --> 00:01:02,937
He's an equal-opportunity author.
17
00:01:04,269 --> 00:01:07,369
Yeah, I've read him.
Don't think much of his style.
18
00:01:07,394 --> 00:01:09,234
Well you wait til you see him.
19
00:01:10,248 --> 00:01:11,918
Oh, Christ, we are so late.
20
00:01:13,790 --> 00:01:16,630
You could turn the sirens on.
(SCOFFS QUIETLY)
21
00:01:17,644 --> 00:01:19,944
She could see his
shadow on the wall -
22
00:01:20,036 --> 00:01:21,996
his long legs, his mane of hair,
23
00:01:24,280 --> 00:01:25,560
those shoulders, mm,
24
00:01:27,209 --> 00:01:29,569
the back she had
clung to in raptures,
25
00:01:30,227 --> 00:01:32,317
the neck she dreamed of kissing...
26
00:01:35,886 --> 00:01:37,686
Heart thudding like a hammer,
27
00:01:39,959 --> 00:01:41,579
she spoke his name softly.
28
00:01:44,321 --> 00:01:45,131
He turned...
29
00:01:47,405 --> 00:01:48,850
(CLEARS THROAT) Sorry,
if we could pause there.
30
00:01:48,875 --> 00:01:51,625
Oh God, don't stop!
Sony, I'm a little dry.
31
00:01:51,900 --> 00:01:53,120
Speak for yourself.
32
00:01:53,969 --> 00:01:57,149
Perhaps we could...?
Of course. Let's take a break.
33
00:01:57,874 --> 00:02:01,054
After which I'll be sure
to satisfy you completely.
34
00:02:07,076 --> 00:02:09,666
If I could have some
help with the supper?
35
00:02:12,675 --> 00:02:13,815
Can I?
Thank you.
36
00:02:23,568 --> 00:02:25,198
Come on. We're missing the reading.
37
00:02:25,223 --> 00:02:26,662
Well, you really should
have put these in a tin.
38
00:02:26,687 --> 00:02:28,945
It's bring a plate.
Book club rules, apparently.
39
00:02:28,970 --> 00:02:30,903
This is so your first time, right?
40
00:02:30,928 --> 00:02:32,538
Oh God, just give it here.
41
00:02:32,885 --> 00:02:34,289
Oh sh-!
(PLATE CLATTERS)
42
00:02:34,314 --> 00:02:36,024
And that's why.
Oh my God.
43
00:02:37,956 --> 00:02:39,926
Three-second rule?
Yes! Quick.
44
00:02:40,430 --> 00:02:42,970
OK. No sausage roll
shall be left behind.
45
00:02:43,724 --> 00:02:46,444
(GROANS) I hope they
have more sauce inside.
46
00:02:47,660 --> 00:02:48,290
Oh. Sony.
47
00:02:54,044 --> 00:02:57,674
This is the guy? Mm.. It doesn't
really do him any justice.
48
00:02:57,797 --> 00:03:01,141
Man, you've got it bad, eh?
I just really like his books.
49
00:03:01,166 --> 00:03:04,066
(CHUCKLES) Yeah, all right.
Come on. His books.
50
00:03:04,348 --> 00:03:05,328
Has he started?
51
00:03:06,038 --> 00:03:09,508
Um, we only just got here.
My sausage rolls took forever.
52
00:03:10,561 --> 00:03:12,067
Glad we're not the only late ones.
53
00:03:12,092 --> 00:03:13,002
I'm not late.
54
00:03:14,160 --> 00:03:15,985
The reading started
over half an hour ago.
55
00:03:16,010 --> 00:03:19,330
I don't want to hear him read.
I just want to see him.
56
00:03:19,358 --> 00:03:20,820
You've got the hots
for this guy too?
57
00:03:20,845 --> 00:03:22,685
Hots? No. A bone to pick, yes.
58
00:03:24,844 --> 00:03:27,134
What sort of a bone?
We should go in.
59
00:03:27,767 --> 00:03:29,097
Yeah. The major hots.
60
00:03:30,723 --> 00:03:32,393
I hope he's signing books.
61
00:03:35,566 --> 00:03:37,476
(SIGHS) Damn. We've missed it.
62
00:03:38,072 --> 00:03:41,022
Only a wonderful first half.
It's supper break.
63
00:03:42,270 --> 00:03:42,900
Oh, good.
64
00:03:44,477 --> 00:03:46,120
These just wouldn't crisp.
65
00:03:46,145 --> 00:03:47,915
Did you use an egg wash?
No.
66
00:03:48,400 --> 00:03:50,260
Oh, absolutely essential.
Oh.
67
00:03:51,233 --> 00:03:55,257
I might heat these up a bit. They
get really claggy when they're cold.
68
00:03:55,282 --> 00:03:58,002
Great cheese rolls, Mrs M.
Thank you, Jared.
69
00:03:58,159 --> 00:04:01,169
They're always a popular item.
Great kai indeed.
70
00:04:03,916 --> 00:04:05,186
How was the reading?
71
00:04:06,488 --> 00:04:08,148
He was hamming it up a bit.
72
00:04:08,714 --> 00:04:09,854
Oh. Are you a fan?
73
00:04:11,086 --> 00:04:13,106
Excuse me. I might just go and...
74
00:04:13,602 --> 00:04:15,032
hunt down a cup of tea.
75
00:04:19,203 --> 00:04:20,603
Oops! (CHUCKLES) Taxi.
76
00:04:21,602 --> 00:04:23,375
Are you insinuating something?
77
00:04:23,400 --> 00:04:24,780
It was a joke, Maxine.
78
00:04:25,557 --> 00:04:27,277
I don't see the funny side.
79
00:04:27,362 --> 00:04:28,912
Maybe it'll come to you.
80
00:04:30,431 --> 00:04:33,991
Well, if you don't get it the
first time, how funny is it?
81
00:04:34,301 --> 00:04:36,841
Ooh! You made those?
My mother's recipe.
82
00:04:38,322 --> 00:04:39,932
I might like to note that.
83
00:04:42,407 --> 00:04:45,227
Mmm! They're very good.
I can vouch for that.
84
00:04:46,457 --> 00:04:48,537
Hey, um, I'm gonna shoot through.
85
00:04:48,635 --> 00:04:50,658
Oh, no, he's reading
again after supper.
86
00:04:50,683 --> 00:04:52,585
I'm good. I reckon
he's a bit over-rated.
87
00:04:52,610 --> 00:04:54,274
Give me Jane Austen any day.
88
00:04:54,299 --> 00:04:55,273
(WOMEN SCREAMING)
89
00:04:55,298 --> 00:04:56,818
(THUDDING, WOMEN SCREAM)
90
00:04:57,775 --> 00:04:59,515
Everyone stay where you are.
91
00:05:01,890 --> 00:05:02,760
(TENSE MUSIC)
92
00:05:12,916 --> 00:05:13,906
(OMINOUS MUSIC)
93
00:05:18,197 --> 00:05:19,187
(WOMAN SCREAMS)
94
00:05:24,379 --> 00:05:26,799
I need everyone to
remain in this room.
95
00:05:27,004 --> 00:05:28,224
We have a team on their way.
96
00:05:28,249 --> 00:05:31,859
Can I make a cup of tea for Petra?
She's had a nasty shock.
97
00:05:32,328 --> 00:05:35,738
No, I can't have everybody
moving around a crime scene.
98
00:05:40,039 --> 00:05:41,379
Thanks for holding the fort.
99
00:05:41,404 --> 00:05:42,664
He's on the stairs.
100
00:05:43,072 --> 00:05:45,612
Get the area cordoned off.
Who found him?
101
00:05:46,380 --> 00:05:48,220
You know her. She has a corgi.
102
00:05:50,637 --> 00:05:52,216
My ex-wife is part of a book club?
103
00:05:52,241 --> 00:05:53,016
That's a new one.
104
00:05:53,041 --> 00:05:56,971
Part of her fresh start, maybe?
It's part of something no doubt.
105
00:05:57,150 --> 00:06:00,320
Get talking. I'm gonna have
a chat with the author.
106
00:06:03,485 --> 00:06:06,665
Hey. This could take some
time and I was thinking...
107
00:06:06,719 --> 00:06:09,719
Uh, yeah. Take off while you can.
Love your work.
108
00:06:11,765 --> 00:06:12,942
Why is he allowed to leave?
109
00:06:12,967 --> 00:06:16,617
Because he was with me the whole
time and he's not a suspect.
110
00:06:16,642 --> 00:06:17,912
(SCOFFS) And we are?
111
00:06:18,319 --> 00:06:21,661
Well it's just procedure. We need
to know where everybody else was.
112
00:06:21,686 --> 00:06:23,555
What they saw, what they heard.
113
00:06:23,580 --> 00:06:25,940
Are there any other
spaces we can use,
114
00:06:26,317 --> 00:06:28,042
just to give people some privacy?
115
00:06:28,067 --> 00:06:29,687
Well there's the kitchen.
116
00:06:30,595 --> 00:06:31,925
And the special nook.
117
00:06:32,482 --> 00:06:33,982
Right. You use the hall,
118
00:06:35,630 --> 00:06:38,817
I'll take the kitchen and
Mike can have the... nook.
119
00:06:38,842 --> 00:06:40,282
Can I have the kitchen?
120
00:06:41,529 --> 00:06:43,244
You know you can't
eat the food, right?
121
00:06:43,269 --> 00:06:45,849
Yeah, but I can just look at it.
Yeah, no.
122
00:06:47,475 --> 00:06:50,316
You talk to the girl first.
She looks like she needs to go home.
123
00:06:50,341 --> 00:06:52,191
Why am I being contained here?
124
00:06:52,317 --> 00:06:54,812
We arrived together,
I did not leave this room.
125
00:06:54,837 --> 00:06:57,901
I am missing a valuable opportunity
to examine a fresh corpse.
126
00:06:57,926 --> 00:06:59,366
The man's hardly cold.
127
00:06:59,838 --> 00:07:00,928
This is my point.
128
00:07:01,082 --> 00:07:01,942
Yeah, you go.
129
00:07:03,134 --> 00:07:06,194
So, what's your story, Jack?
Stabbed in the back.
130
00:07:07,818 --> 00:07:09,908
Someone's sending a message here -
131
00:07:10,365 --> 00:07:11,535
betrayal? Revenge.
132
00:07:16,764 --> 00:07:18,374
Someone's idea of a joke.
133
00:07:21,206 --> 00:07:24,606
Knife In The Back - this is
the title of his latest book,
134
00:07:26,150 --> 00:07:27,892
and this is how the victim dies.
135
00:07:27,917 --> 00:07:30,067
Someone's recreating it?
Exactly.
136
00:07:30,687 --> 00:07:34,935
So who done it in the whodunit? I mean, that
is not a line of enquiry you should follow.
137
00:07:34,960 --> 00:07:36,230
The book is fiction.
138
00:07:36,375 --> 00:07:39,885
Nonetheless... A deranged
pathologist commits the murder.
139
00:07:41,998 --> 00:07:42,278
Ah.
140
00:07:43,074 --> 00:07:46,794
She is cold, clinical. In my view,
an unconvincing character.
141
00:07:49,249 --> 00:07:51,679
I'm sorry. (SNIFFLES)
I'm devastated.
142
00:07:53,205 --> 00:07:55,635
I invited Jack to come here.
(SNIFFLES)
143
00:07:57,227 --> 00:07:58,607
Did you know him well?
144
00:07:59,368 --> 00:08:00,978
We only met five days ago,
145
00:08:02,050 --> 00:08:03,850
but we connected before that.
146
00:08:04,122 --> 00:08:06,772
I reached out to him
about doing a reading.
147
00:08:06,887 --> 00:08:08,317
I was lucky to get him -
148
00:08:08,843 --> 00:08:11,823
superstars like Jack
do international festivals.
149
00:08:11,894 --> 00:08:14,784
They don't do small-town
bookshops like this.
150
00:08:15,532 --> 00:08:18,342
But he did for you?
I made it worth his while.
151
00:08:21,037 --> 00:08:24,447
You offered him a fee?
Of course. I paid for everything.
152
00:08:25,883 --> 00:08:27,533
Airfares, accommodation...
153
00:08:28,517 --> 00:08:31,583
That must have come tom?
Oh, money wasn't the issue.
154
00:08:31,608 --> 00:08:32,648
I divorced well.
155
00:08:33,917 --> 00:08:36,057
I can afford to indulge my passion,
156
00:08:36,358 --> 00:08:39,658
which is books, and the
amazing people who write them.
157
00:08:40,558 --> 00:08:42,448
So I didn't stint to get Jack -
158
00:08:42,963 --> 00:08:46,343
First Class travel, a very
luxurious Airbnb. (SNIFFLES)
159
00:08:47,685 --> 00:08:50,055
Well, you must have
really wanted him.
160
00:08:53,483 --> 00:08:53,933
I did.
161
00:08:57,208 --> 00:08:59,405
Easy on the wine.
You've had a shock.
162
00:08:59,430 --> 00:09:00,760
Yeah, I'm shattered.
163
00:09:01,791 --> 00:09:04,410
It's not every day you
trip over a dead guy.
164
00:09:04,435 --> 00:09:06,845
Why did you go upstairs?
To find a loo.
165
00:09:07,250 --> 00:09:10,720
And instead you found...
I still can't quite believe it.
166
00:09:12,400 --> 00:09:16,140
I mean an hour ago, he was alive.
Radiating this magnetic energy and...
167
00:09:16,165 --> 00:09:18,001
Did you know him
at all before tonight?
168
00:09:18,201 --> 00:09:20,401
By reputation. I've read his books.
169
00:09:21,402 --> 00:09:22,792
Never met him, though?
170
00:09:23,759 --> 00:09:26,377
Maxine was over the moon
when she scored him.
171
00:09:26,402 --> 00:09:29,812
She's talked about nothing
else for the last few weeks.
172
00:09:30,999 --> 00:09:32,719
I'm wiped out. Are we done?
173
00:09:33,306 --> 00:09:34,156
For now.
OK.
174
00:09:34,683 --> 00:09:36,579
We might need to get a DNA sample.
175
00:09:36,604 --> 00:09:38,024
(CHAIR SCRAPES)
(CHUCKLES BREATHILY)
176
00:09:38,049 --> 00:09:39,709
You rig ht?
Yeah. Uh, why?
177
00:09:40,713 --> 00:09:44,016
You found the body. There'll
be traces of you at the scene.
178
00:09:44,041 --> 00:09:45,740
(CHUCKLES) And you need to,
what, eliminate me?
179
00:09:45,765 --> 00:09:48,885
That's right.
Mike, we were married for two years.
180
00:09:49,522 --> 00:09:51,607
You really think I'd
stab a man in the back?
181
00:09:51,632 --> 00:09:54,659
Petra, this is a murder
investigation. It's not personal.
182
00:09:54,684 --> 00:09:57,574
Married to the job - same
old, same old. (SIGHS)
183
00:09:59,328 --> 00:10:02,919
That's all we need for now.
Have you filled in your details?
184
00:10:02,944 --> 00:10:04,357
And you've got a ride home?
185
00:10:04,382 --> 00:10:05,762
Mr Drake is taking me.
186
00:10:06,435 --> 00:10:09,425
My contact details are on the
form and I’m at the high school.
187
00:10:09,450 --> 00:10:10,080
All good.
188
00:10:11,425 --> 00:10:13,905
Sir, could we have a few words?
Finally.
189
00:10:23,557 --> 00:10:25,117
Excuse me, is that yours?
190
00:10:26,765 --> 00:10:27,695
(STAMMERS) No.
191
00:10:28,552 --> 00:10:31,962
It belonged to the author.
Or should I say the deceased.
192
00:10:32,360 --> 00:10:35,180
Oh, well, in that case
please don't touch it.
193
00:10:36,760 --> 00:10:37,850
Can you bag that?
194
00:10:38,246 --> 00:10:42,866
For all we know, it could contain a vital
clue to the killer's identity! Mm.
195
00:10:45,557 --> 00:10:45,897
Yes.
196
00:10:47,328 --> 00:10:49,688
They're not bad, these.
Wish I could.
197
00:10:49,840 --> 00:10:52,310
Go on. Your secret
will be safe with me.
198
00:10:55,070 --> 00:10:57,976
We don't eat on the job.
You fill your boots, though.
199
00:10:58,001 --> 00:11:00,538
Is this gonna take long?
Doesn't have to.
200
00:11:00,563 --> 00:11:02,713
Full name?
Kenneth Lowell Carnaby.
201
00:11:04,965 --> 00:11:07,995
I go by KL for my pen name.
Oh, you're an author?
202
00:11:08,715 --> 00:11:11,785
Not as well-known as
tonight's guest, obviously.
203
00:11:11,869 --> 00:11:14,419
Do you write crime too?
Literary fiction.
204
00:11:16,300 --> 00:11:19,130
And, of course, I teach.
I taught this fellow.
205
00:11:20,330 --> 00:11:22,130
Not my most talented student,
206
00:11:22,703 --> 00:11:26,743
but this has been on the New York
Times Best Seller list for weeks.
207
00:11:27,111 --> 00:11:27,981
Utter drivel.
208
00:11:29,755 --> 00:11:34,005
Why did you buy one, then? To see if
he would have the gall to sign it.
209
00:11:34,967 --> 00:11:37,047
And did he?
Mm. Fortunately, yes.
210
00:11:38,457 --> 00:11:40,597
I'll make thousands from that now.
211
00:11:42,884 --> 00:11:45,354
You, uh, didn't like
this guy, did you?
212
00:11:47,482 --> 00:11:50,132
I thought you said this
was gonna be quick.
213
00:11:52,998 --> 00:11:54,608
I hope you told the truth.
214
00:11:55,607 --> 00:11:56,527
You're drunk.
215
00:11:56,865 --> 00:11:58,125
And you're a tramp.
216
00:11:59,522 --> 00:12:01,012
You are way out of line.
217
00:12:01,477 --> 00:12:04,367
Oh, you couldn't wait
to come sniffing around.
218
00:12:04,791 --> 00:12:06,171
I paid for that place.
219
00:12:07,080 --> 00:12:08,497
I don't know what
you're talking about.
220
00:12:08,522 --> 00:12:10,601
(SCOFFS) Don't play the innocent.
221
00:12:10,626 --> 00:12:12,656
All right. Let's keep things civil.
222
00:12:12,681 --> 00:12:13,971
Is everything all right?
223
00:12:13,996 --> 00:12:15,764
We've got everything
we need for tonight.
224
00:12:15,789 --> 00:12:17,629
Thank you. We'll be in touch.
225
00:12:18,871 --> 00:12:20,693
Don't let her drive. She's tanked.
226
00:12:20,718 --> 00:12:22,651
Yeah, well, you're
not exactly sober.
227
00:12:22,676 --> 00:12:26,136
Yeah, well, I'm not driving.
My fiance's picking me up.
228
00:12:27,722 --> 00:12:30,442
Fiance?
Yeah, we met at that music festival.
229
00:12:31,244 --> 00:12:35,250
- When I was looking after your dog?
- (CAR APPROACHES, HORN BLARES)
230
00:12:35,450 --> 00:12:37,300
He's an Artisan Cheese maker.
231
00:12:40,275 --> 00:12:43,325
You'd have to be barking
mad to marry that woman.
232
00:12:43,789 --> 00:12:46,669
She's got the morals
of an alley cat. (SCOFFS)
233
00:12:46,791 --> 00:12:49,911
Engaged to be married
and she's busy rutting Jack?
234
00:12:50,548 --> 00:12:53,368
Uh, when was this?
Oh, did she not mention it?
235
00:12:54,843 --> 00:12:57,213
Is this hearsay or...?
They were seen.
236
00:12:57,634 --> 00:12:57,914
By?
237
00:13:00,074 --> 00:13:04,264
This person gave me the information
in confidence, but 100% reliable.
238
00:13:08,275 --> 00:13:10,585
Breen, could you
drive Ms Holst home?
239
00:13:10,991 --> 00:13:11,741
Sure, boss.
240
00:13:12,046 --> 00:13:14,066
I'll make a statement. Happy to.
241
00:13:16,781 --> 00:13:17,771
(PENSIVE MUSIC)
242
00:13:26,244 --> 00:13:27,974
Did that come as a surprise?
243
00:13:28,756 --> 00:13:30,996
If it's true, Petra lied to my face.
244
00:13:33,682 --> 00:13:35,894
And the answer to the
million dollar question -
245
00:13:35,919 --> 00:13:38,816
what does a famous author
keep in his bag, is...
246
00:13:38,841 --> 00:13:41,535
Yeah, Reverend Greene was really
keen on something in there.
247
00:13:41,560 --> 00:13:43,940
Our man was traveling light -
laptop...
248
00:13:47,703 --> 00:13:48,513
and condoms.
249
00:13:50,473 --> 00:13:53,303
Oh. OK, clearly he was
expecting a busy night.
250
00:13:53,470 --> 00:13:56,050
More so than a knife
in the back, I guess.
251
00:13:56,246 --> 00:13:58,153
OK, let's start with the weapon -
252
00:13:58,178 --> 00:13:59,758
distinctive, bone handle.
253
00:14:00,279 --> 00:14:04,016
Did you tell me that the bookshop owner,
Maxine Holst, admits that it was hers.
254
00:14:04,041 --> 00:14:07,271
Mm-hm. She believes it was
on a side table upstairs.
255
00:14:08,508 --> 00:14:12,608
So let's start with who you saw
entering and leaving the main room.
256
00:14:13,378 --> 00:14:13,658
OK.
257
00:14:16,757 --> 00:14:18,037
Mrs Marlowe entered;
258
00:14:20,793 --> 00:14:22,313
KL whatshisface entered;
259
00:14:24,073 --> 00:14:25,533
Reverend Greene exited;
260
00:14:28,514 --> 00:14:29,504
Maxine entered;
261
00:14:32,223 --> 00:14:33,323
and Petra exited.
262
00:14:37,081 --> 00:14:39,211
I'm just not sure about these two.
263
00:14:40,914 --> 00:14:42,380
I didn't get much
out of her last night.
264
00:14:42,405 --> 00:14:45,105
She could barely talk.
I'll do a follow up.
265
00:14:45,224 --> 00:14:46,659
Get anything on next of kin?
266
00:14:46,684 --> 00:14:49,103
Parents dead, and there's
a brother in Canada,
267
00:14:49,128 --> 00:14:50,860
who's about to become very wealthy.
268
00:14:50,885 --> 00:14:52,864
If he'd left it all to next of kin.
269
00:14:52,889 --> 00:14:54,609
How rich is he?
Oh, loaded.
270
00:14:55,002 --> 00:14:57,852
A string of best-sellers,
movie adaptation in the works...
271
00:14:57,877 --> 00:15:00,527
So money is a possible motive?
One of them.
272
00:15:01,838 --> 00:15:04,380
We've got several suspects
with connections -
273
00:15:04,405 --> 00:15:06,315
Carnaby used to be his teacher,
274
00:15:06,507 --> 00:15:09,057
and Petra was possibly
intimate with him.
275
00:15:10,506 --> 00:15:11,146
Possibly?
276
00:15:11,689 --> 00:15:13,893
Well at this stage,
it's only hearsay.
277
00:15:13,918 --> 00:15:16,328
So you'll be doing
a follow up with...
278
00:15:16,793 --> 00:15:17,193
Yeah.
279
00:15:21,761 --> 00:15:25,143
Breen, do a deep dive into his
laptop - Google searches, emails.
280
00:15:25,168 --> 00:15:27,863
And, Kristin, check
out where he was staying.
281
00:15:27,888 --> 00:15:29,058
(ROLLICKING MUSIC)
282
00:15:42,589 --> 00:15:43,039
Oh no.
283
00:15:43,769 --> 00:15:44,169
Wait!
284
00:15:45,976 --> 00:15:47,251
Don't touch anything!
285
00:15:47,276 --> 00:15:49,487
Sorry, I didn't know
anyone was booked in.
286
00:15:49,512 --> 00:15:51,292
I'm not a client, I’m CIB.
287
00:15:52,801 --> 00:15:54,061
Can I get your name?
288
00:15:55,071 --> 00:15:55,881
Toni Morris.
289
00:15:56,392 --> 00:15:58,412
Morris.
Have you got a daughter?
290
00:15:58,877 --> 00:15:59,687
Yeah. Lindy.
291
00:16:00,360 --> 00:16:02,021
So you know what
happened last night?
292
00:16:02,046 --> 00:16:03,977
Yeah, poor kid's pretty shocked.
293
00:16:04,002 --> 00:16:06,784
Then you can understand that this
is a place of interest to police.
294
00:16:06,809 --> 00:16:08,573
Please don't touch or move anything.
295
00:16:08,598 --> 00:16:10,388
Yeah, sorry, I didn't think.
296
00:16:10,890 --> 00:16:12,910
Maxine told me to clean it, so...
297
00:16:13,146 --> 00:16:14,414
This is Maxine Holst?
298
00:16:14,439 --> 00:16:17,679
Yeah. She made the booking.
She rang me this morning.
299
00:16:21,731 --> 00:16:24,208
Didn't exactly pick up
after himself, did he?
300
00:16:24,233 --> 00:16:26,365
(SCOFFS) Rich people are the worst.
301
00:16:26,390 --> 00:16:28,920
Is this your place?
Ha! I just manage it.
302
00:16:28,991 --> 00:16:31,760
The owner lives overseas.
He doesn't rent it out often.
303
00:16:31,785 --> 00:16:33,155
It's 2 grand a night.
304
00:16:33,994 --> 00:16:35,024
2 grand?!
Yeah.
305
00:16:35,599 --> 00:16:37,679
(CHUCKLES)
My van cost that much.
306
00:16:39,319 --> 00:16:41,448
How many nights was
he booked in for?
307
00:16:41,473 --> 00:16:42,424
Couple of weeks.
308
00:16:42,449 --> 00:16:44,759
Wow, that's quite an investment.
Mm.
309
00:16:46,835 --> 00:16:50,097
Has Maxine rented this place
out for other visiting authors?
310
00:16:50,122 --> 00:16:52,942
Hell no. She went the
extra mile for this one.
311
00:16:53,637 --> 00:16:55,536
She was all over it -
tizzing around,
312
00:16:55,561 --> 00:16:57,255
like she was setting
up for a honeymoon.
313
00:16:57,280 --> 00:16:59,890
Use these. Egyptian cotton.
They're mine.
314
00:17:01,247 --> 00:17:03,277
The place needs to be immaculate.
315
00:17:03,794 --> 00:17:06,164
And the service
needs to be invisible.
316
00:17:06,642 --> 00:17:09,452
He's a writer, so he
can't be disturbed. OK.
317
00:17:10,049 --> 00:17:13,251
You must check with me before
any cleans - no casual visits.
318
00:17:13,276 --> 00:17:15,766
You think she had
romantic expectations?
319
00:17:15,791 --> 00:17:16,541
Well, yeah.
320
00:17:18,673 --> 00:17:22,413
Anyway, I'll leave you to it.
Just lock up when you're done.
321
00:17:24,052 --> 00:17:26,812
You have a key?
There's a lock-box outside.
322
00:17:26,844 --> 00:17:28,044
The code's 25-12.
323
00:17:32,667 --> 00:17:34,247
(INTRIGUING, TENSE MUSIC)
324
00:17:54,952 --> 00:17:57,262
Well, Jack, you're a get-around guy.
325
00:18:00,687 --> 00:18:03,497
I do not want to look
at this face any longer.
326
00:18:03,761 --> 00:18:06,181
What have you got for me?
No surprises.
327
00:18:06,359 --> 00:18:09,222
The 6-inch paper knife found
in the body caused the death.
328
00:18:09,247 --> 00:18:11,480
And Fingerprints said that
the knife was wiped clean -
329
00:18:11,505 --> 00:18:12,785
again, no surprises.
330
00:18:13,682 --> 00:18:15,383
Does the wound tell us anything?
331
00:18:15,408 --> 00:18:17,558
Angle of entry suggests two things -
332
00:18:17,805 --> 00:18:20,405
either the killer was
taller than this man
333
00:18:20,793 --> 00:18:24,655
or he had already started to descend
the stairs when he was struck.
334
00:18:24,680 --> 00:18:25,840
Both are possible.
335
00:18:26,119 --> 00:18:28,527
So the offender was
either tall or short.
336
00:18:28,552 --> 00:18:30,042
Or in between, yes.
Oh.
337
00:18:31,140 --> 00:18:32,990
Just one stab wound?
Correct.
338
00:18:33,246 --> 00:18:34,756
The killer was forceful.
339
00:18:35,322 --> 00:18:36,822
This knife is not sharp,
340
00:18:37,880 --> 00:18:41,520
but it was plunged in so deeply
it severed the carotid anew.
341
00:18:42,402 --> 00:18:45,203
Though not much blood at the scene.
The bleeding was internal.
342
00:18:45,228 --> 00:18:46,908
Hardly anything on the rug.
343
00:18:47,223 --> 00:18:50,013
It has a busy pattern,
forgiving of small stains.
344
00:18:50,038 --> 00:18:51,658
It will not need cleaning.
345
00:18:53,400 --> 00:18:55,418
I'll pass that on. Time of death?
346
00:18:55,443 --> 00:18:58,113
If supper break commenced
shortly after 8pm
347
00:18:58,762 --> 00:19:00,722
and the body was found at 834...
348
00:19:01,745 --> 00:19:02,931
A 30-minute window.
349
00:19:02,956 --> 00:19:04,936
If you have motive, opportunity,
350
00:19:06,022 --> 00:19:07,632
and a weapon is to hand...
351
00:19:08,665 --> 00:19:10,105
that's plenty of time.
352
00:19:10,952 --> 00:19:12,112
(CELL PHONE RINGS)
353
00:19:14,319 --> 00:19:14,719
Sims.
354
00:19:16,126 --> 00:19:18,766
At Rudd's love shack
I found a few things,
355
00:19:19,680 --> 00:19:22,110
including a pair of
women's underwear.
356
00:19:23,672 --> 00:19:25,839
I don't suppose there's
a name tag in them?
357
00:19:25,864 --> 00:19:29,464
And there's more - two champagne
flutes, one with lipstick,
358
00:19:30,069 --> 00:19:33,759
both with prints, and the lab's
got a match on them already.
359
00:19:34,277 --> 00:19:35,197
One's Rudd...
360
00:19:36,122 --> 00:19:38,382
And the other's Petra?
Affirmative.
361
00:19:40,306 --> 00:19:42,146
Do you want me to handle this?
362
00:19:44,330 --> 00:19:46,120
(SIGHS) No. Leave it with me.
363
00:19:47,866 --> 00:19:48,556
Copy that.
364
00:19:52,872 --> 00:19:54,502
(KEYPAD BEEPS, LINE RINGS)
365
00:19:55,859 --> 00:19:56,319
Petra.
366
00:19:57,514 --> 00:19:59,184
Yeah, Mike. Can we meet up?
367
00:20:01,126 --> 00:20:02,446
Are these yours?
No.
368
00:20:03,197 --> 00:20:05,387
Not my size, my colour, or my style.
369
00:20:05,763 --> 00:20:07,483
I like a thong, as you know.
370
00:20:08,217 --> 00:20:09,757
Can I go now?
Not quite.
371
00:20:11,372 --> 00:20:14,600
Your fingerprints were found on
a glass in Jack Rudd's bedroom.
372
00:20:14,625 --> 00:20:17,155
Can you explain that?
I paid him a visit.
373
00:20:19,481 --> 00:20:20,881
Any particular reason?
374
00:20:21,851 --> 00:20:23,251
To discuss literature.
375
00:20:23,424 --> 00:20:25,763
I need a straight answer, Petra. What
were you doing in Jack Rudd's bedroom?
376
00:20:25,788 --> 00:20:27,868
All right! I shagged him.
(SIGHS)
377
00:20:31,378 --> 00:20:32,918
So why did you lie to me?
378
00:20:34,069 --> 00:20:36,729
I don't want anything
getting back to my fiance.
379
00:20:36,754 --> 00:20:37,730
It would hurt him.
380
00:20:37,755 --> 00:20:39,299
Jesus, are you sure
about this marriage?
381
00:20:39,324 --> 00:20:40,380
You've only just met the guy.
382
00:20:40,405 --> 00:20:44,120
All right, it's impulsive, but you
know when you feel it, right?
383
00:20:44,145 --> 00:20:48,162
Sure, but people usually wait until after
the wedding before they start cheating.
384
00:20:48,187 --> 00:20:49,797
Don't make this about us.
385
00:20:52,479 --> 00:20:55,009
I'm not proud of myself,
but Jack was...
386
00:20:56,645 --> 00:20:59,175
you don't meet guys
like that every day.
387
00:21:00,329 --> 00:21:01,939
So when did you meet him'?
388
00:21:02,075 --> 00:21:06,585
A few days ago, at my fiance's restaurant.
It's attached to the workshop.
389
00:21:06,757 --> 00:21:09,237
And Jack was having
lunch in the garden.
390
00:21:10,736 --> 00:21:14,086
He looks good in his jacket photos,
but in the flesh...
391
00:21:17,036 --> 00:21:18,876
Excuse me. I know who you are.
392
00:21:21,484 --> 00:21:24,744
I have no idea who you are,
but I'd love to find out.
393
00:21:27,661 --> 00:21:28,871
What are you doing?
394
00:21:30,706 --> 00:21:32,436
What, now?
Yeah. Right now.
395
00:21:39,301 --> 00:21:40,602
I know it sounds bad,
396
00:21:40,627 --> 00:21:44,017
but I knew that Jack wasn't
here for long so I thought,
397
00:21:46,918 --> 00:21:50,368
well, so long as no one knows,
then what harm does it do?
398
00:21:51,564 --> 00:21:53,021
You don't change, do you?
399
00:21:53,046 --> 00:21:55,066
Neither do you. Look at this car.
400
00:21:57,596 --> 00:21:58,976
Don't judge me, Mike.
401
00:21:59,278 --> 00:22:02,323
I know I’m not perfect,
but I never killed anyone.
402
00:22:02,348 --> 00:22:04,376
Petra says these
don't belong to her.
403
00:22:04,401 --> 00:22:06,815
And you believe her?
She copped to everything else.
404
00:22:06,840 --> 00:22:09,080
So she did shag him?
More than once.
405
00:22:09,789 --> 00:22:11,485
Well, no wonder
Maxine was so septic.
406
00:22:11,510 --> 00:22:14,097
Petra did suggest that
those might belong to her.
407
00:22:14,122 --> 00:22:16,682
Perhaps you could have
that conversation?
408
00:22:16,989 --> 00:22:20,639
Well they are Maxine's price point.
Less costs more, right?
409
00:22:21,226 --> 00:22:23,936
Well, they're not
priced by the yard, Mike.
410
00:22:24,753 --> 00:22:27,376
How's the computer trawl going'?
Interesting.
411
00:22:27,401 --> 00:22:30,417
I followed up on the will -
pretty standard, next of kin -
412
00:22:30,442 --> 00:22:33,382
that's hot - but there's
a big lawsuit brewing.
413
00:22:34,664 --> 00:22:38,124
Guess who was trying to sue
Jack Rudd for a cool million?
414
00:22:39,640 --> 00:22:40,330
This guy.-
415
00:22:44,838 --> 00:22:46,008
(INTRIGUING MUSIC)
416
00:22:50,843 --> 00:22:51,962
Could I have a few words?
417
00:22:51,987 --> 00:22:54,040
Your colleague said
I was allowed to re-open.
418
00:22:54,065 --> 00:22:55,275
Is there a problem?
419
00:22:55,345 --> 00:22:57,193
No. So long as no one
goes up the stairs.
420
00:22:57,218 --> 00:23:00,172
We've had rubberneckers outside
all morning, of course,
421
00:23:00,197 --> 00:23:02,227
wanting to see where it happened.
422
00:23:02,501 --> 00:23:05,092
Sadly, it's been quite
good for business.
423
00:23:05,117 --> 00:23:06,777
Well, I won't hold you up.
424
00:23:07,913 --> 00:23:09,873
Do you know who these belong to?
425
00:23:12,908 --> 00:23:13,888
Those are mine.
426
00:23:14,185 --> 00:23:18,415
Well, then you probably know, they
were found in Jack Rudd's bedroom.
427
00:23:19,269 --> 00:23:21,082
Well, that's not
evidence of anything.
428
00:23:21,107 --> 00:23:24,007
No, but it does indicate
a sexual relationship.
429
00:23:26,471 --> 00:23:30,524
I'm aware of how it looks, but I
can assure you that our connection
430
00:23:30,549 --> 00:23:32,699
was well established before we met.
431
00:23:33,260 --> 00:23:35,100
This was not a cheap hook-up.
432
00:23:35,243 --> 00:23:37,973
And how would you describe
the relationship?
433
00:23:39,353 --> 00:23:42,273
It started professionally,
as a correspondence.
434
00:23:43,139 --> 00:23:46,245
I contacted Jack's publisher
about a personal appearance,
435
00:23:46,270 --> 00:23:47,490
and Jack responded.
436
00:23:49,235 --> 00:23:50,965
How did he respond?
Warmly.
437
00:23:53,322 --> 00:23:58,222
We started e-mailing, and things quickly
developed into something more personal.
438
00:23:58,272 --> 00:24:00,922
Not at my instigation.
He was keen to come.
439
00:24:01,505 --> 00:24:04,165
He also said he was single,
and finding it lonely.
440
00:24:04,190 --> 00:24:05,990
So he invited a relationship?
441
00:24:07,352 --> 00:24:09,372
Why else would he have said that?
442
00:24:10,393 --> 00:24:12,023
So, I arranged everything,
443
00:24:12,846 --> 00:24:14,806
and he came, and it was perfect.
444
00:24:17,186 --> 00:24:19,786
We had dinner together
on his first night,
445
00:24:20,016 --> 00:24:21,236
we drank champagne,
446
00:24:22,192 --> 00:24:23,632
went back to his place,
447
00:24:24,456 --> 00:24:25,266
we talked...
448
00:24:25,840 --> 00:24:27,690
It was a deep soul connection.
449
00:24:31,466 --> 00:24:32,736
And then he changed.
450
00:24:34,343 --> 00:24:36,993
The next day he summoned
me he was brusque.
451
00:24:38,465 --> 00:24:40,787
Who's been in here?
Things are missing.
452
00:24:40,812 --> 00:24:41,622
What things?
453
00:24:41,784 --> 00:24:44,164
Personal stuff -
my watch, my shaver...
454
00:24:44,341 --> 00:24:45,251
I'm so sorry.
455
00:24:45,911 --> 00:24:48,573
I don't know how that happened,
but I can replace everything.
456
00:24:48,598 --> 00:24:51,268
I'll do it tomorrow.
(LAUGHS DISMISSIVELY)
457
00:24:51,422 --> 00:24:53,598
You think you can buy
a Rolex in this town?
458
00:24:53,798 --> 00:24:54,613
Well, the shaver anyway.
459
00:24:54,638 --> 00:24:55,999
And I'll reimburse
you for the watch.
460
00:24:56,024 --> 00:24:57,924
It was a gift. It was engraved.
461
00:24:58,560 --> 00:24:59,890
Jack, I'm mortified.
462
00:25:01,284 --> 00:25:04,294
I was clear about my needs -
security and privacy.
463
00:25:06,195 --> 00:25:06,885
Of course.
464
00:25:07,302 --> 00:25:09,942
Can you make sure no
one else gets in here?
465
00:25:11,830 --> 00:25:14,500
And when you do bring the shaver,
leave it outside.
466
00:25:14,525 --> 00:25:15,536
I'm writing. I can't be disturbed.
467
00:25:15,561 --> 00:25:19,321
But he wasn't writing. He was
out and about, seen everywhere -
468
00:25:21,758 --> 00:25:22,928
drinks, dinners...
469
00:25:23,954 --> 00:25:26,734
Who did he have dinner with?
Reverend Greene.
470
00:25:28,629 --> 00:25:29,139
I know.
471
00:25:31,910 --> 00:25:33,700
Did you spring for the watch?
472
00:25:35,502 --> 00:25:37,072
Well, I felt responsible.
473
00:25:39,631 --> 00:25:41,081
And I really thought...
474
00:25:43,157 --> 00:25:45,607
That you had a future with him.
(SNIFFLES)
475
00:25:45,632 --> 00:25:48,462
That's what he led me to believe.
Definitely.
476
00:25:49,468 --> 00:25:52,008
And that's how he behaved
(VOICE BREAKS)
477
00:25:52,349 --> 00:25:53,579
until... (SNIFFLES)
478
00:25:56,344 --> 00:25:58,144
until he found other options,
479
00:25:59,073 --> 00:26:00,583
and I became disposable.
480
00:26:05,458 --> 00:26:06,438
Ah.
Afternoon.
481
00:26:07,550 --> 00:26:10,044
Beautiful place.
Yes, ifs lovely, isn't it'?
482
00:26:10,069 --> 00:26:11,389
Sadly it's not mine.
483
00:26:12,140 --> 00:26:14,090
Shall we go and talk in the hut.
484
00:26:15,681 --> 00:26:18,551
That way I'll feel at
least like I'm working.
485
00:26:19,508 --> 00:26:22,098
Why were you suing Rudd?
He stole from me.
486
00:26:24,697 --> 00:26:26,737
Must've been something valuable.
487
00:26:26,786 --> 00:26:30,816
Yeah, a plot. It was the best one
I ever concocted and he stole it-
488
00:26:32,340 --> 00:26:33,790
lock, stock and barrel.
489
00:26:35,338 --> 00:26:35,678
HOW?
490
00:26:36,435 --> 00:26:39,445
Well, he was doing a Masters
in Creative Writing -
491
00:26:41,628 --> 00:26:42,718
the course I run.
492
00:26:43,901 --> 00:26:45,842
His portfolio was weak, you know.
493
00:26:45,867 --> 00:26:47,967
It was pretentious and derivative.
494
00:26:48,904 --> 00:26:51,104
The star that year was Hamish Drake.
495
00:26:52,918 --> 00:26:55,698
The teacher?
Yeah, at your local high school.
496
00:26:56,197 --> 00:26:58,655
Never did climb the heights,
but he could've.
497
00:26:58,680 --> 00:27:01,690
Anyway, they were both
part of my tutorial group.
498
00:27:02,557 --> 00:27:04,867
And I’d just come up with this plot,
499
00:27:04,942 --> 00:27:08,175
and I knew it was good and I wanted
to use it to illustrate a point.
500
00:27:08,200 --> 00:27:10,790
Sol laid it out for them -
the whole thing.
501
00:27:11,876 --> 00:27:15,046
(CHUCKLES) I have to admit,
I was quite proud of it.
502
00:27:15,475 --> 00:27:19,115
So you can imagine my surprise
when Jack Rudd's first novel
503
00:27:20,239 --> 00:27:23,829
was published nine months later,
and there it was - my plot.
504
00:27:26,348 --> 00:27:28,158
Every detail. Straight steal.
505
00:27:29,678 --> 00:27:33,598
Why go after him now? He sold the
movie rights to a major studio.
506
00:27:34,778 --> 00:27:36,458
That's like striking gold.
507
00:27:37,471 --> 00:27:40,261
And here am I, approaching
retirement, and...
508
00:27:41,424 --> 00:27:45,064
all I really wanted was a share
of what was rightfully mine.
509
00:27:45,683 --> 00:27:50,253
So you hired a lawyer? Well, I thought
we could deal with it like gentlemen,
510
00:27:51,993 --> 00:27:53,713
so I took him out for lunch.
511
00:27:53,860 --> 00:27:56,930
A percentage of the rights' payment,
and a credit.
512
00:27:57,430 --> 00:27:58,860
That's all I'm after.
513
00:27:59,633 --> 00:28:00,443
Saying what?
514
00:28:01,110 --> 00:28:04,410
'Original story by'.
It could even be a shared credit.
515
00:28:05,067 --> 00:28:07,847
(SCOFFS, CHUCKLES)
Why would I give you that?
516
00:28:08,141 --> 00:28:08,991
It's my due.
517
00:28:09,636 --> 00:28:11,606
Kenneth, your books don't sell.
518
00:28:15,338 --> 00:28:16,378
They're boring.
519
00:28:17,475 --> 00:28:20,055
I took your straw and
I spun it into gold.
520
00:28:21,406 --> 00:28:25,156
So you admit you took from me?
A few details, the basic shape.
521
00:28:26,430 --> 00:28:28,970
It was wholesale theft.
Try and prove it.
522
00:28:29,228 --> 00:28:31,970
I've got deeper pockets
than you. You won't win.
523
00:28:31,995 --> 00:28:34,045
Why can't you just
do the decent thing?
524
00:28:34,070 --> 00:28:35,670
Cos I don't feel like it.
525
00:28:36,559 --> 00:28:40,129
I ripped you off. Boo hoo.
What are you gonna do about it'?
526
00:28:40,195 --> 00:28:43,115
I'll see you in court, Jack.
I don't think so.
527
00:28:49,353 --> 00:28:50,503
Nice try, old man.
528
00:28:54,831 --> 00:28:57,811
You must've been angry
that he second guessed you.
529
00:28:57,836 --> 00:29:01,556
(CHUCKLES) I suppose you're
looking for a motive, Detective?
530
00:29:02,075 --> 00:29:02,765
Of course.
531
00:29:03,223 --> 00:29:06,503
We have to ask - who had
reason to want Jack Rudd dead?
532
00:29:06,720 --> 00:29:09,080
He was more use to
me alive, actually.
533
00:29:09,713 --> 00:29:12,663
Although I suppose I could
still sue the estate.
534
00:29:13,429 --> 00:29:15,538
It's all going to a
brother in Canada.
535
00:29:15,563 --> 00:29:17,653
Really? What, no wives? Ex-wives?
536
00:29:19,401 --> 00:29:23,791
Rudd was a rolling stone. Gathered no moss.
He was a phony and a failure.
537
00:29:25,787 --> 00:29:29,067
At the end of the day,
Jack Rudd got what he deserved.
538
00:29:31,584 --> 00:29:35,174
It was just a friendly gesture -
a simple home-cooked meal.
539
00:29:37,156 --> 00:29:40,986
And is this a gesture you generally
extend to visiting authors?
540
00:29:41,710 --> 00:29:42,860
As it happens, no.
541
00:29:44,143 --> 00:29:46,983
So, why this author?
I enjoy murder mysteries.
542
00:29:49,982 --> 00:29:53,372
It was a chance to spend time
with a master of the form -
543
00:29:54,588 --> 00:29:56,148
perhaps glean a few tips.
544
00:29:56,684 --> 00:29:58,944
And was it enlightening?
Not really.
545
00:30:00,551 --> 00:30:03,121
He was a disappointing
conversationalist.
546
00:30:03,317 --> 00:30:06,037
A good story doesn't
need flowery language,
547
00:30:06,402 --> 00:30:09,712
it simply needs attractive
people wanting to have sex,
548
00:30:09,940 --> 00:30:12,430
having sex or thinking
about having sex.
549
00:30:13,382 --> 00:30:15,492
Then you throw in a
murder, and hey presto.
550
00:30:15,517 --> 00:30:18,287
Ungenerous.
I barely got a word in all night.
551
00:30:19,268 --> 00:30:23,548
I'd gone to quite some trouble, and
he left before the pudding course.
552
00:30:24,630 --> 00:30:27,480
Mrs Marlowe made a
gooseberry fool especially.
553
00:30:29,437 --> 00:30:32,557
Perhaps it was presumptuous
of me to impose on him.
554
00:30:33,027 --> 00:30:37,337
He's an internationally celebrated
author, and I'm... nobody, really.
555
00:30:41,274 --> 00:30:43,024
Nevertheless, I was hopeful.
556
00:30:44,709 --> 00:30:46,269
What were you hoping for?
557
00:30:47,588 --> 00:30:48,618
More than I got.
558
00:30:50,906 --> 00:30:54,096
You seemed very interested
in the author's satchel.
559
00:30:54,476 --> 00:30:57,216
Did I? Mm.. I had to ask
you not to touch it.
560
00:30:58,151 --> 00:30:58,961
(SIGHS) I...
561
00:31:00,498 --> 00:31:01,538
I was... (SIGHS)
562
00:31:02,429 --> 00:31:03,939
(STAMMERS) I was just...
563
00:31:06,112 --> 00:31:08,612
I'd lent him something.
I wanted it returned.
564
00:31:08,637 --> 00:31:11,347
What did you lend him?
I’d rather not say.
565
00:31:11,424 --> 00:31:12,584
(DOOR CREAKS OPEN)
566
00:31:13,295 --> 00:31:16,835
Where do you want these?
Oh, wherever. Anywhere you think.
567
00:31:19,915 --> 00:31:24,045
I've got quite a lot to be getting
on with, so if you don't mind...
568
00:31:24,866 --> 00:31:25,556
Of course.
569
00:31:26,059 --> 00:31:28,669
It's very distressing,
this whole affair.
570
00:31:32,150 --> 00:31:32,670
(SIGHS)
571
00:31:34,340 --> 00:31:35,790
Detective.
Yes, hello.
572
00:31:36,427 --> 00:31:40,457
I might be able to shed a little
light on that dinner at the manse.
573
00:31:40,508 --> 00:31:42,998
Oh. Were you there all night?
(CHUCKLES)
574
00:31:43,835 --> 00:31:47,665
Well, the Reverend couldn't put
together a three-course meal.
575
00:31:47,999 --> 00:31:49,669
So you did all the cooking?
576
00:31:49,711 --> 00:31:50,921
And the washing up.
577
00:31:51,558 --> 00:31:54,438
I was quite prepared to
serve at table as well,
578
00:31:54,523 --> 00:31:57,353
but the Reverend put his
foot down about that.
579
00:31:57,704 --> 00:32:01,274
He told me in no uncertain
terms I was not to disturb them.
580
00:32:03,712 --> 00:32:06,242
He wanted to be alone
with that man Rudd.
581
00:32:06,578 --> 00:32:07,958
What, do you know why?
582
00:32:08,792 --> 00:32:10,532
Well, he's very attractive.
583
00:32:14,230 --> 00:32:16,020
I am broad-minded, you know.
584
00:32:17,485 --> 00:32:19,875
I have nothing against
homosexualists.
585
00:32:22,069 --> 00:32:24,839
Are you serious?
Rudd scored the Rev as well?
586
00:32:24,991 --> 00:32:26,762
The guy was barely here a week!
587
00:32:26,787 --> 00:32:28,867
And on the seventh day, he rested.
588
00:32:29,393 --> 00:32:32,993
It's only supposition, but there's definitely
something Reverend Greene isn't telling us.
589
00:32:33,018 --> 00:32:35,108
He had hopes, he was disappointed,
590
00:32:35,272 --> 00:32:38,042
which is Maxine's story too.
And Carnaby's.
591
00:32:39,072 --> 00:32:41,324
There's definitely a theme emerging.
592
00:32:41,349 --> 00:32:42,549
The guy was a user.
593
00:32:43,433 --> 00:32:46,843
Petra didn't feel used.
She gave Rudd a glowing report.
594
00:32:48,223 --> 00:32:50,013
Are you, like, a bit jealous?
595
00:32:51,476 --> 00:32:54,656
On the contrary - I'm remembering
why I walked away.
596
00:32:55,059 --> 00:32:57,489
So at least three
suspects have motive.
597
00:32:58,782 --> 00:33:02,672
Maxine, Carnaby and even Reverend
Greene have a score to settle.
598
00:33:08,713 --> 00:33:11,433
This Hamish Drake has
history with Rudd too.
599
00:33:11,716 --> 00:33:13,626
Yeah, I'm seeing him tomorrow.
600
00:33:13,865 --> 00:33:16,482
I still can't get my head
around Rudd and Reverend Greene.
601
00:33:16,507 --> 00:33:17,644
Something seems off.
602
00:33:17,669 --> 00:33:19,397
Yeah, but if you'd seen him.
603
00:33:19,422 --> 00:33:21,502
He was acting like a jilted lover.
604
00:33:22,145 --> 00:33:23,355
Breen, here you go.
605
00:33:27,351 --> 00:33:29,728
Attempted break-in at
the Airbnb Love Nest.
606
00:33:29,753 --> 00:33:31,832
They're holding the suspect on site.
607
00:33:31,857 --> 00:33:33,027
(INTRIGUING MUSIC)
608
00:33:46,789 --> 00:33:49,283
It could be the same person
who took the watch and shaver.
609
00:33:49,308 --> 00:33:50,928
Back for more loot. Risky.
610
00:33:51,308 --> 00:33:52,928
Not to mention stalker-y.
611
00:34:00,675 --> 00:34:03,945
I just want to get it back -
the thing that I gave him.
612
00:34:04,950 --> 00:34:06,330
Is it a valuable item?
613
00:34:08,401 --> 00:34:10,601
I'm embarrassed to admit it, but...
614
00:34:12,273 --> 00:34:15,203
I wonder if you would do
me a very great favour.
615
00:34:16,487 --> 00:34:17,757
What kind of favour?
616
00:34:20,401 --> 00:34:22,531
Would you read this? It's a novel.
617
00:34:23,834 --> 00:34:24,984
I wrote it myself.
618
00:34:30,910 --> 00:34:31,650
I see that.
619
00:34:32,475 --> 00:34:35,595
It's a murder mystery -
just an amateur's attempt,
620
00:34:36,949 --> 00:34:38,804
but I thought,
as a master of the craft,
621
00:34:38,829 --> 00:34:41,249
you might have a few
pointers to offer.
622
00:34:43,019 --> 00:34:45,439
(SIGHS) There's a
lot of reading here.
623
00:34:47,352 --> 00:34:48,672
Am I asking too much?
624
00:34:50,856 --> 00:34:52,236
No, no, of course not.
625
00:34:54,234 --> 00:34:56,644
But if I'm gonna do
your work justice,
626
00:34:57,231 --> 00:35:00,078
I'm afraid I'm gonna have
to cut the evening short.
627
00:35:00,103 --> 00:35:00,963
Oh, must you?
628
00:35:03,674 --> 00:35:06,134
I don't see how
else I'll get through.
629
00:35:06,281 --> 00:35:10,331
No, no, I wasn't expecting an
instant answer. I'll start tonight.
630
00:35:14,073 --> 00:35:17,573
He assured me I'd hear from
him very soon, and I didn't.
631
00:35:17,906 --> 00:35:21,546
Yeah, well, he had a very hectic
schedule while he was here.
632
00:35:22,030 --> 00:35:23,300
Yes, I learned that.
633
00:35:25,903 --> 00:35:27,973
Days went by. Not a word from him.
634
00:35:28,307 --> 00:35:32,277
I started to get anxious, so I paid
him a call, hoping to find him
635
00:35:32,502 --> 00:35:34,242
(MAN AND WOMAN LAUGH LOUDLY)
636
00:35:34,791 --> 00:35:35,471
And I did.
637
00:35:35,554 --> 00:35:37,161
JACK: Wait, there's more.
638
00:35:37,186 --> 00:35:38,506
But he wasn't alone.
639
00:35:38,712 --> 00:35:42,362
'He became aware of the urgent
throbbing pulse of the organ.
640
00:35:45,061 --> 00:35:47,491
'Were the dead man's
fingers playing?'
641
00:35:47,988 --> 00:35:48,760
WOMAN: On his organ?
642
00:35:48,785 --> 00:35:51,105
'He stiffened.'
Oh, stop it! (LAUGHS)
643
00:35:51,223 --> 00:35:54,813
It says it right there.
'An icy chill pervading his loins.'
644
00:35:55,545 --> 00:35:57,855
I never knew loins
could be pervaded.
645
00:35:58,225 --> 00:35:59,435
Oh, but they can...
646
00:36:03,069 --> 00:36:04,239
(MELANCHOLY MUSIC)
647
00:36:06,937 --> 00:36:09,467
That was my only copy -
the work of years.
648
00:36:11,257 --> 00:36:12,927
I could never re-write it.
649
00:36:13,138 --> 00:36:16,602
We did a thorough search of the
premises. There's nothing there.
650
00:36:16,627 --> 00:36:18,057
And ifs not in his bag?
651
00:36:18,941 --> 00:36:22,441
If it does tum up, we'll make
sure it's returned to you.
652
00:36:22,509 --> 00:36:23,709
That's all I want.
653
00:36:29,703 --> 00:36:31,216
So we didn't charge him.
654
00:36:31,241 --> 00:36:32,921
A budding author - who knew?
655
00:36:33,793 --> 00:36:36,805
Who writes a novel by hand
and doesn't make a copy?
656
00:36:36,830 --> 00:36:38,580
A sensitive rural clergyman.
657
00:36:38,653 --> 00:36:41,363
I think we can discount
him as the offender.
658
00:36:41,588 --> 00:36:44,928
And he says he didn't nick
the watch or shaver either.
659
00:36:45,742 --> 00:36:46,482
So who did?
660
00:36:47,784 --> 00:36:49,344
Well, Breen has a theory.
661
00:36:51,431 --> 00:36:53,734
Rudd had fans, right?
Obsessive fans.
662
00:36:53,759 --> 00:36:55,489
There's reams of it online.
663
00:36:56,114 --> 00:36:59,683
Did they contact him directly?
Oh, yeah, and he gets back to them,
664
00:36:59,708 --> 00:37:01,788
and some of it gets pretty steamy.
665
00:37:02,866 --> 00:37:05,866
Anyone on the board?
No, but someone known to us.
666
00:37:11,058 --> 00:37:14,938
I did not have any correspondence
with him, thank you very much!
667
00:37:15,980 --> 00:37:17,080
Someone else did.
668
00:37:19,184 --> 00:37:22,134
Yes, I wrote to him,
in a professional capacity.
669
00:37:22,988 --> 00:37:24,318
Who made the contact?
670
00:37:25,072 --> 00:37:27,212
I did, to correct him on procedure.
671
00:37:27,910 --> 00:37:30,220
The pathology in
his work was sloppy.
672
00:37:31,062 --> 00:37:33,142
I felt he was being badly advised.
673
00:37:33,347 --> 00:37:34,147
I said this.
674
00:37:34,791 --> 00:37:37,671
How did he respond?
He begged me to advise him.
675
00:37:38,376 --> 00:37:42,646
And so, it began - he sent me a murder,
I sent him the pathology report.
676
00:37:43,225 --> 00:37:44,785
I was exact and thorough.
677
00:37:46,103 --> 00:37:47,663
I'd expect nothing less.
678
00:37:47,860 --> 00:37:51,330
Soon, his book was published -
not one word did he change.
679
00:37:53,837 --> 00:37:55,797
My writing, with his name on it.
680
00:37:56,261 --> 00:37:59,991
Did he offer payment? I did not ask.
I was happy to be of use.
681
00:38:01,061 --> 00:38:02,281
And then... (SIGHS)
682
00:38:02,907 --> 00:38:04,307
he became... personal.
683
00:38:05,984 --> 00:38:07,424
Romantic.
In what way?
684
00:38:08,991 --> 00:38:11,217
Would I meet him?
Could he come to me?
685
00:38:11,242 --> 00:38:13,202
Would I send money for a ticket?
686
00:38:13,266 --> 00:38:17,496
But he was loaded. He mentioned a
cashflow problem. He was not liquid.
687
00:38:17,593 --> 00:38:20,392
I hope you didn't send anything.
Please. I'm Russian.
688
00:38:20,417 --> 00:38:22,275
I do not fall for this kind of scam.
689
00:38:22,300 --> 00:38:25,350
I told him - you want to come,
buy your own ticket.
690
00:38:27,062 --> 00:38:29,012
How did he take that?
No reply.
691
00:38:30,433 --> 00:38:31,873
And then, the new book -
692
00:38:32,660 --> 00:38:33,930
'Knife In The Back',
693
00:38:35,136 --> 00:38:38,436
with a killer who is a frigid
pathologist called Nina.
694
00:38:41,656 --> 00:38:43,752
After that you still
went to the reading?
695
00:38:43,777 --> 00:38:45,387
I'm not a wilting flower.
696
00:38:45,787 --> 00:38:49,937
I just wanted to see this man who
will take my knowledge and mock me.
697
00:38:50,509 --> 00:38:54,849
Mike, I want you to know that nothing
happened between this Rudd and me.
698
00:38:56,242 --> 00:38:58,262
I understand.
He was a betrayer.
699
00:38:59,945 --> 00:39:03,055
He stole people's lives
and put them in his books.
700
00:39:05,308 --> 00:39:07,968
Thank you, Gina,
you've been very helpful.
701
00:39:08,066 --> 00:39:09,586
(CHILDREN CHATTER, PLAY)
702
00:39:14,941 --> 00:39:16,501
It is a particular smell.
703
00:39:18,225 --> 00:39:19,675
BO, hormones and socks.
704
00:39:23,865 --> 00:39:25,122
Is this about the other night?
705
00:39:25,147 --> 00:39:27,524
Yeah, we're following up
with everyone who was there,
706
00:39:27,549 --> 00:39:30,859
particularly people who had
a connection to Jack Rudd.
707
00:39:30,990 --> 00:39:32,816
Well, I guess you know
we went to uni together.
708
00:39:32,841 --> 00:39:34,801
Yes, we spoke to your old tutor.
709
00:39:34,885 --> 00:39:36,841
Did you get a word in edgeways?
(CHUCKLES LIGHTLY)
710
00:39:36,866 --> 00:39:39,296
My boss said he
was very... loquacious.
711
00:39:40,626 --> 00:39:41,886
That's a good word.
712
00:39:42,707 --> 00:39:45,156
Carnaby said that you
were his star pupil.
713
00:39:45,181 --> 00:39:46,331
He liked my stuff.
714
00:39:46,783 --> 00:39:48,973
So why didn't you stick to writing?
715
00:39:50,822 --> 00:39:52,802
Straight to the tough questions.
716
00:39:58,188 --> 00:40:01,838
It's not just about talent.
You gotta have killer instinct-
717
00:40:02,271 --> 00:40:04,125
be ruthless, promote yourself.
718
00:40:04,150 --> 00:40:08,119
I didn't have a clue about that
sort of stuff - classic introvert -
719
00:40:08,144 --> 00:40:09,824
the polar opposite of Jack.
720
00:40:10,338 --> 00:40:11,519
That's why I liked him.
721
00:40:11,544 --> 00:40:14,934
He would bring the party,
all I had to do was tag along.
722
00:40:15,578 --> 00:40:16,908
We were good friends.
723
00:40:16,961 --> 00:40:19,621
Did you stay in touch after uni?
Initially.
724
00:40:20,085 --> 00:40:21,695
We were on the same track -
725
00:40:21,757 --> 00:40:25,008
we'd both written novels,
and looking for publishers.
726
00:40:25,033 --> 00:40:27,368
And then I got the call-
the one you dream of.
727
00:40:27,393 --> 00:40:31,033
An agent from Sydney loved my work -
loved the sample I sent-
728
00:40:31,316 --> 00:40:33,875
wanted to read the book,
wanted me to come over.
729
00:40:33,900 --> 00:40:35,740
Jack said I should jump on it.
730
00:40:35,957 --> 00:40:38,597
So I did, and he tagged
along for the ride.
731
00:40:39,949 --> 00:40:41,449
And jumped on the agent.
732
00:40:42,312 --> 00:40:44,382
It wasn't me she wanted any more.
733
00:40:45,070 --> 00:40:48,806
He got published instead, got a deal
in the States and got launched.
734
00:40:48,831 --> 00:40:51,301
That must have been
a kick in the teeth.
735
00:40:51,701 --> 00:40:53,031
I lost my confidence.
736
00:40:53,840 --> 00:40:56,532
Put the book in the bottom
drawer and stopped hustling.
737
00:40:56,557 --> 00:40:58,687
But like I said, you gotta want it.
738
00:40:59,956 --> 00:41:01,856
Maybe I didn't want it enough.
739
00:41:03,260 --> 00:41:04,530
You're not bitter'?
740
00:41:06,714 --> 00:41:08,904
What's the point? I made my choice.
741
00:41:09,146 --> 00:41:12,286
And I love teaching -
inspiring the next generation.
742
00:41:13,226 --> 00:41:14,036
(DOOR OPENS)
743
00:41:15,590 --> 00:41:17,610
Oh. Sorry. I'll come back later.
744
00:41:20,235 --> 00:41:23,815
See? When you find one like
her it makes it all worthwhile.
745
00:41:24,873 --> 00:41:28,393
Is she your star pupil?
Yeah, she is. She's very special.
746
00:41:30,273 --> 00:41:31,443
(INTRIGUING MUSIC)
747
00:41:35,516 --> 00:41:36,036
(DING!)
748
00:41:40,070 --> 00:41:41,710
Detective. More questions?
749
00:41:42,768 --> 00:41:45,719
Until there are answers there
are always more questions, Maxine.
750
00:41:45,744 --> 00:41:48,054
Rig ht. Well,
that's very existential.
751
00:41:48,079 --> 00:41:50,115
But right now,
I'm here as a customer.
752
00:41:50,140 --> 00:41:51,810
D'you have any Jack Rudds?
753
00:41:51,913 --> 00:41:56,233
Oh, I've just got a new order in.
They've been flying off the shelves.
754
00:41:56,350 --> 00:41:57,856
I'll take one of everything.
755
00:41:57,881 --> 00:41:59,962
Well, I haven't even
opened the box yet.
756
00:41:59,987 --> 00:42:02,737
Right, well, while you're doing that,
I'll take another look around upstairs.
757
00:42:02,762 --> 00:42:05,572
The tape's still up.
No one's been up there.
758
00:42:06,740 --> 00:42:09,910
There you go - didn't even
have to ask the question.
759
00:42:12,871 --> 00:42:14,271
(OMINOUS, TENSE MUSIC)
760
00:42:34,275 --> 00:42:35,145
(TENSE MUSIC)
761
00:42:39,397 --> 00:42:41,387
Everything all right, Detective?
762
00:42:43,436 --> 00:42:44,526
Your books.
Huh.
763
00:42:47,539 --> 00:42:50,127
Was there usually
something hanging there?
764
00:42:50,152 --> 00:42:51,916
(GASPS) My silk wall hanging!
765
00:42:51,941 --> 00:42:52,581
Japanese.
766
00:42:53,221 --> 00:42:54,200
You didn't know it was gone?
767
00:42:54,225 --> 00:42:55,265
God, the public.
768
00:42:56,151 --> 00:42:57,701
If it's not tied down...
769
00:42:58,225 --> 00:42:59,925
My second husband bought me that
770
00:42:59,950 --> 00:43:01,570
in Osaka on our honeymoon.
771
00:43:04,151 --> 00:43:06,921
It's a beautiful word, isn't it -
honeymoon.
772
00:43:08,785 --> 00:43:11,315
Don't suppose I'll
be doing that again.
773
00:43:11,498 --> 00:43:13,767
You never know.
I've had more than a couple.
774
00:43:13,792 --> 00:43:15,222
Yes, but you're a man.
775
00:43:18,354 --> 00:43:19,524
(INTRIGUING MUSIC)
776
00:43:25,443 --> 00:43:27,373
(MOUSE CLICKS, KEYBOARD CLACKS)
777
00:43:28,506 --> 00:43:30,266
(INTRIGUING, BROODING MUSIC)
778
00:43:37,433 --> 00:43:38,483
(SINISTER MUSIC)
779
00:43:39,428 --> 00:43:40,108
Oh my God.
780
00:43:45,985 --> 00:43:48,295
Cold Cuts set in
some freezing works -
781
00:43:50,061 --> 00:43:53,416
a couple of young 'varsity students,
working on the holidays,
782
00:43:53,441 --> 00:43:54,661
one gets butchered.
783
00:43:55,753 --> 00:43:59,994
Not ideal off-duty reading for a
homicide detective. (CHUCKLES) Agreed.
784
00:44:00,019 --> 00:44:03,129
If I was in your shoes,
I’d be going for romance.
785
00:44:03,873 --> 00:44:05,970
Somehow it's never
really worked out for me...
786
00:44:05,995 --> 00:44:07,265
as a literary genre.
787
00:44:08,118 --> 00:44:11,648
But all the greats are there!
We've got Emily, Charlotte,
788
00:44:11,678 --> 00:44:14,211
and my personal favourite,
the mighty Jane.
789
00:44:14,236 --> 00:44:17,577
I don't think Jane Austen's gonna help
me figure out who bumped off Jack Rudd.
790
00:44:17,602 --> 00:44:19,672
Is that what all of this is about?
791
00:44:19,979 --> 00:44:22,759
Rudd was an egotist.
They always leave a trail.
792
00:44:22,784 --> 00:44:23,364
Well,...
793
00:44:27,442 --> 00:44:29,622
I'll leave you to it. Have fun, eh?
794
00:44:32,694 --> 00:44:36,374
Hey, you wanna know who did it?
I reckon I'll figure it out.
795
00:44:40,414 --> 00:44:41,584
(INTRIGUING MUSIC)
796
00:44:46,775 --> 00:44:47,875
Anyone read this?
797
00:44:49,151 --> 00:44:51,241
'To Sir With Loathing'. Bad title.
798
00:44:51,657 --> 00:44:55,165
It's all there. Two friends -
both writers, one's a success,
799
00:44:55,190 --> 00:44:58,587
the other a failure - moves to a small
town and gets a job as an English teacher
800
00:44:58,612 --> 00:45:01,432
then has an affair
with a 16-year-old pupil.
801
00:45:01,864 --> 00:45:04,324
I mean, that's got to be Hamish.
It is.
802
00:45:04,589 --> 00:45:08,082
Rudd sends a coded message
outing Hamish as a sexual predator,
803
00:45:08,107 --> 00:45:11,285
so Hamish bumps off Rudd
to protect his dirty secret.
804
00:45:11,310 --> 00:45:14,020
You've been Googling, haven't you?
Mm-mm.
805
00:45:14,266 --> 00:45:16,906
It's all in the book.
And on the internet.
806
00:45:17,380 --> 00:45:19,800
Hamish left his last
job under a cloud.
807
00:45:20,773 --> 00:45:22,668
He was having sex with a teenager.
808
00:45:22,693 --> 00:45:24,413
Oh, Jesus.
So, it all fits?
809
00:45:26,617 --> 00:45:27,477
Like a glove.
810
00:45:27,662 --> 00:45:31,012
I did wonder... that night
the way he was with Lindy...
811
00:45:31,867 --> 00:45:35,047
And at the school yesterday,
she came into his room,
812
00:45:35,154 --> 00:45:37,233
scuttled off pretty quickly
when she saw I was with him.
813
00:45:37,258 --> 00:45:38,758
Yeah, talk to her again.
814
00:45:38,790 --> 00:45:42,035
And revisit the mother.
She must have noticed something.
815
00:45:42,060 --> 00:45:44,580
I'll push Hamish,
see how far I can get.
816
00:45:44,744 --> 00:45:46,681
Are you involved with Lindy Morris?
You mean sexually?
817
00:45:46,706 --> 00:45:48,036
Yes.
Absolutely not.
818
00:45:48,601 --> 00:45:50,965
But you have previously
had affairs with pupils?
819
00:45:50,990 --> 00:45:52,970
Not affairs, plural. One affair.
820
00:45:54,518 --> 00:45:57,526
And she was an ex pupil.
I was very careful about that.
821
00:45:57,551 --> 00:46:01,381
Nonetheless, you lost your job.
I resigned. It was my decision.
822
00:46:02,379 --> 00:46:04,479
Following complaints to the board.
823
00:46:05,494 --> 00:46:08,906
All right. I could see where
the parents were coming from.
824
00:46:08,931 --> 00:46:10,311
It did blur the lines.
825
00:46:10,661 --> 00:46:11,911
I was 30; he was 18.
826
00:46:12,864 --> 00:46:15,824
She had left school,
the relationship was legal,
827
00:46:16,039 --> 00:46:18,689
but I didn't fight the objections.
I left.
828
00:46:21,592 --> 00:46:23,462
Did the relationship continue?
829
00:46:23,831 --> 00:46:26,301
For a few months,
and then she ended it.
830
00:46:27,161 --> 00:46:28,311
Met a younger guy.
831
00:46:28,992 --> 00:46:32,342
A job came up here and I thought,
'Great. Fresh start.'
832
00:46:32,542 --> 00:46:35,202
Did you declare all
this to your employers?
833
00:46:35,231 --> 00:46:38,037
(SCOFFS) I’d be a mug to try
and hide it, wouldn't I?
834
00:46:38,062 --> 00:46:39,932
I explained the circumstances.
835
00:46:40,469 --> 00:46:43,759
Did Jack Rudd know about this?
Yeah. Yeah, I told him.
836
00:46:45,143 --> 00:46:46,623
And he put it in a book.
837
00:46:46,978 --> 00:46:49,418
'To Sir With Loathing'.
Terrible title.
838
00:46:50,438 --> 00:46:52,988
How did you feel about that?
Unsurprised.
839
00:46:53,212 --> 00:46:55,056
Jack steals from everyone.
That's who he is.
840
00:46:55,081 --> 00:46:58,081
He did more than steal.
He was defaming you. Yes.
841
00:46:58,802 --> 00:47:02,622
He said I was a serial abuser
and a borderline psycho predator.
842
00:47:04,420 --> 00:47:06,270
Jack likes to juice things up.
843
00:47:07,380 --> 00:47:09,280
I don't prey on teenage girls.
844
00:47:11,857 --> 00:47:15,027
Do you take anyone else to
book club? Or just Lindy?
845
00:47:16,325 --> 00:47:17,365
Lindy can write.
846
00:47:18,109 --> 00:47:22,109
Teachers like me, who care, always
hope they can find that person -
847
00:47:22,675 --> 00:47:24,163
that needle in the haystack,
848
00:47:24,188 --> 00:47:26,474
the one that makes this
craft all worthwhile.
849
00:47:26,499 --> 00:47:27,719
(SCHOOL BELL RINGS)
850
00:47:29,606 --> 00:47:32,956
Lindy's that girl.
I would never, ever, mess with her.
851
00:47:34,981 --> 00:47:36,711
Her mum would break my legs.
852
00:47:38,324 --> 00:47:40,924
No way would Hamish
do anything like that.
853
00:47:42,048 --> 00:47:45,028
Well I hate to say it,
but it is often the people
854
00:47:45,392 --> 00:47:47,312
that seem the most trustworthy -
855
00:47:47,344 --> 00:47:49,614
youth workers, teachers...
Yeah, OK.
856
00:47:50,493 --> 00:47:54,450
But I've got a pretty good radar for that sort
of thing. Being a single mum, you have to.
857
00:47:54,475 --> 00:47:56,275
So you don't have any
concerns about Hamish?
858
00:47:56,300 --> 00:47:57,450
Yeah, I said that.
859
00:47:57,955 --> 00:48:00,435
Look, you're barking
up the wrong tree.
860
00:48:01,029 --> 00:48:06,206
You wouldn't happen to know about a couple of items
that have gone missing from here, would you?
861
00:48:06,231 --> 00:48:07,441
What's this about?
862
00:48:08,326 --> 00:48:11,296
Well, I'm just wondering if
you've moved anything around -
863
00:48:11,321 --> 00:48:12,891
personal items.
(SCOFFS)
864
00:48:14,110 --> 00:48:14,680
Far out.
865
00:48:15,752 --> 00:48:19,038
Whenever anything goes missing,
everyone always blames the cleaner.
866
00:48:19,063 --> 00:48:21,467
Well there's no sign of a break-in, but
there were definitely things missing,
867
00:48:21,492 --> 00:48:25,113
so I'm just wondering how many
people have the access code?
868
00:48:25,138 --> 00:48:28,008
Well, you've got it.
Plus I gave it to Maxine.
869
00:48:28,065 --> 00:48:31,575
She didn't want me hanging around, but
she was pretty keen on popping in.
870
00:48:31,600 --> 00:48:34,860
Topping up the champagne bucket.
Changing the sheets.
871
00:48:36,397 --> 00:48:40,097
She comes across all classy,
but man, she was gagging for it.
872
00:48:42,513 --> 00:48:45,983
I enjoyed Rudd's books as an
insight into his character.
873
00:48:46,344 --> 00:48:47,724
Oh? What did you find?
874
00:48:48,342 --> 00:48:51,592
That he likes using people,
playing with their lives.
875
00:48:52,019 --> 00:48:53,749
Isn't that what writers do?
876
00:48:54,662 --> 00:48:57,669
Did you know that Hamish Drake
had ambitions to be a writer?
877
00:48:57,694 --> 00:48:59,847
Not everyone achieves their dreams.
878
00:48:59,872 --> 00:49:02,522
Those who can, do;
those who can't, teach.
879
00:49:03,074 --> 00:49:05,268
Isn't that what they say?
ls he a good teacher?
880
00:49:05,293 --> 00:49:07,610
How would I know?
He's a good customer.
881
00:49:07,635 --> 00:49:09,255
He never misses book club.
882
00:49:10,610 --> 00:49:12,290
Does he usually come alone?
883
00:49:12,706 --> 00:49:15,706
Not any more.
He always brings the girl with him.
884
00:49:15,866 --> 00:49:17,886
She sits there, silent as a clam,
885
00:49:18,035 --> 00:49:20,109
only opens her mouth
to eat the supper.
886
00:49:20,134 --> 00:49:21,876
I've been wondering why she comes,
887
00:49:21,901 --> 00:49:25,692
but I suppose it's a good way of
throwing her mother off the scent. Oh?
888
00:49:25,717 --> 00:49:29,237
Well, it sounds innocent,
doesn't it? It's a good cover.
889
00:49:29,384 --> 00:49:30,364
Cover for what?
890
00:49:30,951 --> 00:49:35,841
Whatever a teacher and his pupil feel like
doing outside school hours, Detective.
891
00:49:36,140 --> 00:49:39,320
Sorry to interrupt, Maxine.
I've come for my plate.
892
00:49:39,697 --> 00:49:40,447
Your plate?
893
00:49:40,844 --> 00:49:44,197
With all the brouhaha the
other evening, I left without it.
894
00:49:44,222 --> 00:49:46,452
It'll be in the kitchen.
I hope so.
895
00:49:49,264 --> 00:49:52,774
I spotted the two of them in
his car, down by the estuary.
896
00:49:58,537 --> 00:50:01,227
He'd taken a bit of
trouble not to be seen.
897
00:50:01,309 --> 00:50:04,359
They weren't taking in
the view, put it that way.
898
00:50:05,356 --> 00:50:07,156
Was there any sexual contact?
899
00:50:07,228 --> 00:50:09,298
Not that I could see. It was more-
900
00:50:09,480 --> 00:50:10,620
I found it.
Good.
901
00:50:13,353 --> 00:50:16,953
It was the body language.
There was something between them.
902
00:50:17,110 --> 00:50:18,845
Was this the first
time you noticed it?
903
00:50:18,870 --> 00:50:21,400
Yes, but I wasn't
looking for it before.
904
00:50:22,001 --> 00:50:24,044
This stuff goes on all the
time under people's noses,
905
00:50:24,069 --> 00:50:26,429
in broad daylight,
and no one sees it.
906
00:50:28,742 --> 00:50:31,302
Detective Shepherd.
Call me Mike, please.
907
00:50:32,535 --> 00:50:34,915
Hamish has his
reputation to maintain.
908
00:50:35,543 --> 00:50:38,193
He boarded with me when
he first came here,
909
00:50:38,719 --> 00:50:40,439
and a nicer chap you couldn't meet.
910
00:50:40,464 --> 00:50:43,054
Did he tell you why
he came to Brokenwood?
911
00:50:43,356 --> 00:50:45,156
That business about the girl?
912
00:50:45,351 --> 00:50:47,201
Pfft! There was nothing in it.
913
00:50:47,693 --> 00:50:49,157
With respect, you don't know that.
914
00:50:49,182 --> 00:50:51,047
If you want my two cents' worth,
915
00:50:51,072 --> 00:50:54,852
Maxine's making mischief to draw
attention away from herself.
916
00:50:55,276 --> 00:50:58,868
Did she mentioned to you what
took place outside that night?
917
00:50:58,893 --> 00:51:00,332
The night of the murder?
918
00:51:00,357 --> 00:51:03,947
She was having quite a, uh,
contretemps with that man Rudd.
919
00:51:06,225 --> 00:51:09,065
We were in the kitchen,
heating the savouries,
920
00:51:09,551 --> 00:51:11,231
when she suddenly took off.
921
00:51:14,191 --> 00:51:18,401
We didn't have many pairs of hands,
but we soldiered on, Lindy and I.
922
00:51:20,470 --> 00:51:24,680
A few minutes later, I was taking the
kitchen tidy bag out to the bin...
923
00:51:24,705 --> 00:51:25,805
JACK: Puh-lease!
924
00:51:26,103 --> 00:51:30,673
...and the pair of them were in the
courtyard, going at it hammer and tongs.
925
00:51:31,256 --> 00:51:35,272
I didn't pay for you to come here and
tomcat around with every small-town tramp
926
00:51:35,297 --> 00:51:36,627
that caught your eye.
927
00:51:37,074 --> 00:51:39,224
Oh, so you wanted exclusive rights?
928
00:51:40,203 --> 00:51:42,973
I wanted you.
That doesn't make you unusual.
929
00:51:45,426 --> 00:51:47,911
But I’m not looking
to tie myself down,
930
00:51:47,936 --> 00:51:51,856
and even if I was, it wouldn't
be with someone like you, Maxine.
931
00:51:53,911 --> 00:51:56,281
He was most unpleasant to her.
Savage.
932
00:51:57,719 --> 00:52:00,638
You didn't think about coming
forward with this earlier?
933
00:52:00,663 --> 00:52:02,323
No. I'm not one to gossip.
934
00:52:03,746 --> 00:52:06,916
But I don't like what
she's implying about Hamish,
935
00:52:07,225 --> 00:52:10,165
and if she didn't tell
you about what happened,
936
00:52:10,433 --> 00:52:12,573
well, you need to ask yourself why.
937
00:52:19,506 --> 00:52:20,436
(KEYPAD BEEPS)
938
00:52:24,540 --> 00:52:25,120
Kristin.
939
00:52:26,816 --> 00:52:28,812
I need you to come
down to the bookshop.
940
00:52:28,837 --> 00:52:31,307
Yeah, we need to
put the heat on Maxine.
941
00:52:34,233 --> 00:52:36,838
The feeling's mutual.
I've been extremely cooperative.
942
00:52:36,863 --> 00:52:38,493
But not entirely truthful.
943
00:52:38,971 --> 00:52:40,121
I beg your pardon?
944
00:52:40,507 --> 00:52:43,929
We've been told you had heated words just
minutes before Jack Rudd was killed.
945
00:52:43,954 --> 00:52:44,814
Told by whom?
946
00:52:45,227 --> 00:52:47,559
An eyewitness who
could quote at length,
947
00:52:47,584 --> 00:52:51,634
talking about how 'He wouldn't
want to be with 'someone like you'.
948
00:52:52,547 --> 00:52:53,937
It was very insulting.
949
00:52:54,581 --> 00:52:56,635
From a man that you've been
more than generous to.
950
00:52:56,660 --> 00:52:59,921
He was giving out all the signals.
He was a skilled player.
951
00:52:59,946 --> 00:53:01,786
I was hardly out of my league.
952
00:53:02,982 --> 00:53:04,772
Were you hoping to marry him?
953
00:53:05,533 --> 00:53:07,203
I wanted to share his life.
954
00:53:07,951 --> 00:53:09,851
And he said he wanted that too.
955
00:53:10,863 --> 00:53:12,843
You must have been disappointed.
956
00:53:15,307 --> 00:53:17,847
So, after this exchange,
what did you do?
957
00:53:18,825 --> 00:53:20,035
I came back inside.
958
00:53:20,745 --> 00:53:23,475
Where exactly?
The bookshop. You were there.
959
00:53:26,463 --> 00:53:29,263
(GLASS RATTLES)
PETRA: Oops! (CHUCKLES) Taxi!
960
00:53:29,338 --> 00:53:32,763
Well, I'd only just arrived, and barely two
minutes later, Jack Rudd was found dead.
961
00:53:32,788 --> 00:53:38,258
Which suggests that a slightly longer time
elapsed between your argument and Rudd's death.
962
00:53:40,011 --> 00:53:40,581
Does it?
963
00:53:40,891 --> 00:53:42,861
Well, think about it. You argue,
964
00:53:43,299 --> 00:53:44,883
he goes inside, you follow.
965
00:53:44,908 --> 00:53:46,714
He goes upstairs,
you go into the bookshop.
966
00:53:46,739 --> 00:53:49,951
Almost immediately, Petra leaves
the bookshop and finds the body.
967
00:53:49,976 --> 00:53:54,646
How does that add up? Or is it possible
you didn't go back into the bookshop?
968
00:53:55,387 --> 00:53:57,817
Is it possible you
went somewhere else?
969
00:53:58,385 --> 00:54:02,375
Think carefully about what you did
where you were and who saw you.
970
00:54:06,149 --> 00:54:07,239
I was very upset.
971
00:54:08,309 --> 00:54:10,375
I went to the bathroom.
I needed to do my face.
972
00:54:10,400 --> 00:54:12,620
Upstairs or downstairs?
Downstairs.
973
00:54:12,755 --> 00:54:15,525
How long were you in there?
Maybe 10 minutes.
974
00:54:17,179 --> 00:54:21,353
I needed to take everything off and
start again - it's quite a business.
975
00:54:21,378 --> 00:54:22,828
Can anyone verify this?
976
00:54:23,101 --> 00:54:26,391
(SCOFFS) There was no one with me!
Why would there be?
977
00:54:26,537 --> 00:54:28,327
What about when you came out?
978
00:54:29,475 --> 00:54:33,005
There was someone waiting.
I came out and they slipped in.
979
00:54:34,069 --> 00:54:35,729
You didn't see who it was?
980
00:54:36,376 --> 00:54:40,246
I didn't make eye contact.
I was only just holding it together.
981
00:54:40,657 --> 00:54:43,767
And so that's when you
came out into the bookshop?
982
00:54:44,067 --> 00:54:44,987
That's right.
983
00:54:45,390 --> 00:54:47,435
So at the time Jack Rudd was
murdered on your premises,
984
00:54:47,460 --> 00:54:50,460
with your knife, you can't
prove where you were?
985
00:54:50,534 --> 00:54:53,064
I've just told you.
There's no witness.
986
00:54:54,106 --> 00:54:57,805
You knew the layout of the building,
you had a weapon, you had motive,
987
00:54:57,830 --> 00:55:00,520
and as far as we know, you were the
last person to see Jack Rudd alive.
988
00:55:00,545 --> 00:55:02,795
Petra found him.
She found him dead.
989
00:55:03,468 --> 00:55:05,796
Petra had no reason to
stab him in the back.
990
00:55:05,821 --> 00:55:07,201
He didn't betray her.
991
00:55:09,454 --> 00:55:10,894
Did you kill Jack Rudd?
992
00:55:12,335 --> 00:55:13,595
I want you to leave.
993
00:55:13,736 --> 00:55:17,446
I will not be answering any more
questions without my lawyer.
994
00:55:18,892 --> 00:55:21,442
We have motive,
opportunity and a weapon.
995
00:55:21,661 --> 00:55:24,041
But no physical
evidence or witnesses.
996
00:55:24,466 --> 00:55:26,810
And in a Jack Rudd murder,
there's always a twist.
997
00:55:26,835 --> 00:55:28,647
Yeah, it's not stacking
up for me either.
998
00:55:28,672 --> 00:55:30,412
Maxine is the woman spurned!
999
00:55:31,667 --> 00:55:33,435
She spent big bucks on this guy.
1000
00:55:33,460 --> 00:55:37,200
Yeah, big bucks to you or me,
but not to rich people like her.
1001
00:55:37,353 --> 00:55:39,253
50K, 100K, they don't miss it.
1002
00:55:40,071 --> 00:55:43,011
OK, pieces on the board.
Let's walk it through.
1003
00:55:46,226 --> 00:55:47,256
Here's our man.
1004
00:55:49,908 --> 00:55:51,298
And... here's Maxine.
1005
00:55:53,497 --> 00:55:56,021
Let's assume she's telling the truth
and she's in the downstairs toilet,
1006
00:55:56,046 --> 00:55:57,119
fixing her lippy.
1007
00:55:57,144 --> 00:56:00,344
Meanwhile, Kristin, Gina
and Jared arrive and see...
1008
00:56:06,859 --> 00:56:08,669
Reverend Greene, Mrs Marlowe,
1009
00:56:10,058 --> 00:56:11,218
KL Carnaby, Maxine
1010
00:56:12,943 --> 00:56:13,633
and Petra.
1011
00:56:20,625 --> 00:56:21,555
That leaves...
1012
00:56:22,713 --> 00:56:23,813
Hamish and Lindy.
1013
00:56:24,787 --> 00:56:28,217
According to Mrs Marlowe,
Lindy was helping with supper.
1014
00:56:29,495 --> 00:56:31,525
But Mrs Marlowe left the kitchen.
1015
00:56:31,585 --> 00:56:33,605
OK, well, what did Lindy do then?
1016
00:56:35,391 --> 00:56:36,909
So, at this point,
as far as we know,
1017
00:56:36,934 --> 00:56:40,284
the last person to see Jack Rudd
alive was Maxine or...
1018
00:56:43,785 --> 00:56:44,705
That's heavy.
1019
00:56:45,497 --> 00:56:47,346
What state was she in
when you talked to her?
1020
00:56:47,371 --> 00:56:49,331
Numb. Shocked.
As you would be.
1021
00:56:49,933 --> 00:56:52,603
Almost catatonic.
I mean, I just thought...
1022
00:56:52,943 --> 00:56:54,193
How old is she?
16.
1023
00:56:57,218 --> 00:56:59,058
We won't bring Maxine in yet.
1024
00:56:59,418 --> 00:57:02,588
What about Lindy?
We'll talk to her in the morning.
1025
00:57:06,913 --> 00:57:08,373
(RELAXING GUITAR MUSIC)
1026
00:57:11,868 --> 00:57:14,288
# Down on the beach
with pail and spade,
1027
00:57:16,791 --> 00:57:18,471
# no shelter from the sun...
1028
00:57:18,658 --> 00:57:20,618
Still fond of a good pinot noir?
1029
00:57:21,587 --> 00:57:24,577
What are you doing, Petra?
I want to talk to you.
1030
00:57:24,620 --> 00:57:26,760
(SIGHS) That's all kinds of wrong.
1031
00:57:27,223 --> 00:57:29,867
You're a suspect in an
active murder investigation.
1032
00:57:29,892 --> 00:57:31,662
But you know I didn't do it.
1033
00:57:31,778 --> 00:57:34,358
Besides, can't a woman
drop in on her ex?
1034
00:57:34,931 --> 00:57:36,004
I thought you didn't
want the gossip.
1035
00:57:36,029 --> 00:57:38,749
For you, I'll risk the
reputational damage.
1036
00:57:41,348 --> 00:57:42,555
Grab a glass, then.
1037
00:57:42,580 --> 00:57:43,810
(CHUCKLES) Attaboy.
1038
00:57:45,653 --> 00:57:48,993
So, are you getting close?
I can't talk shop with you.
1039
00:57:50,936 --> 00:57:54,106
C'mon, just a hint.
I'm getting married next week!
1040
00:57:55,024 --> 00:57:57,202
I can't afford to have a
murder rap hanging over me.
1041
00:57:57,227 --> 00:57:58,555
Next week? Why the rush?
1042
00:57:58,580 --> 00:58:01,620
Why wait? It's not as
if there's a better offer.
1043
00:58:03,255 --> 00:58:07,695
Besides, how was I to know the book
club was gonna turn into a blood bath?
1044
00:58:07,738 --> 00:58:10,178
Just saying, maybe
you should postpone.
1045
00:58:12,733 --> 00:58:14,664
The cheese-maker
would be suspicious.
1046
00:58:14,689 --> 00:58:16,119
He'd want to know why.
1047
00:58:16,612 --> 00:58:18,342
Tell him you need more time.
1048
00:58:19,168 --> 00:58:20,018
But I don't.
1049
00:58:22,370 --> 00:58:23,980
I'm tired of being alone.
1050
00:58:28,628 --> 00:58:30,008
I like arms around me.
1051
00:58:31,518 --> 00:58:35,848
And so I don't want any late-stage
revelations about me and Jack Rudd.
1052
00:58:37,594 --> 00:58:40,474
At this point,
you're not in danger of arrest.
1053
00:58:41,714 --> 00:58:42,404
Thank you.
1054
00:58:43,384 --> 00:58:47,674
But things change. People hide things,
so I'm not making any promises.
1055
00:58:47,995 --> 00:58:52,385
Yeah, about that, there is one tiny
little thing that I didn't tell you.
1056
00:58:52,498 --> 00:58:55,196
Why do you do this, Petra?
It's nothing bad. I just...
1057
00:58:55,221 --> 00:58:57,421
I took something from Jack's place.
1058
00:58:57,661 --> 00:58:59,281
Personal items?
No. This.
1059
00:59:02,226 --> 00:59:04,426
Some wannabe writer gave it to Jack.
1060
00:59:05,226 --> 00:59:07,946
We started reading it. (SIGHS)
I got hooked.
1061
00:59:08,668 --> 00:59:10,999
I just wanted to find
out what happened,
1062
00:59:11,024 --> 00:59:14,404
but I don't want it coming
back to bite me, so take it.
1063
00:59:18,224 --> 00:59:19,881
- Looks like an interesting read.
- (BOTH CHUCKLE)
1064
00:59:19,906 --> 00:59:21,176
It's pretty fruity.
1065
00:59:25,100 --> 00:59:28,587
Since you're here... Uh huh. .
..I've got a few questions.
1066
00:59:28,612 --> 00:59:29,072
About?
1067
00:59:30,512 --> 00:59:34,462
Book club. Supper break. Where you were.
(SIGHS) In the bookshop.
1068
00:59:35,666 --> 00:59:38,066
All the time?
I did pop out for a wazz.
1069
00:59:40,346 --> 00:59:41,708
Upstairs or downstairs?
1070
00:59:41,733 --> 00:59:44,923
Both. I tried downstairs,
but someone was locked in.
1071
00:59:46,986 --> 00:59:48,708
I knocked, but they weren't budging.
1072
00:59:48,733 --> 00:59:50,773
WOMAN, TEARFULLY: Leave me alone.
1073
00:59:51,377 --> 00:59:53,557
Do you know who it was?
Hm. Female.
1074
00:59:54,582 --> 00:59:56,726
Sounded a bit like
they'd been crying.
1075
00:59:56,751 --> 01:00:00,161
Maxine? She was in the shop
falling over her high heels.
1076
01:00:01,869 --> 01:00:03,959
Anyway I went upstairs and then...
1077
01:00:05,750 --> 01:00:07,070
A woman owing.
Yeah.
1078
01:00:09,580 --> 01:00:11,900
Like a country song.
(CHUCKLES WRYLY)
1079
01:00:15,738 --> 01:00:18,798
You know, you could talk
me out of this wedding...
1080
01:00:20,786 --> 01:00:21,876
if you wanted to.
1081
01:00:24,328 --> 01:00:26,188
There's something between us.
1082
01:00:28,402 --> 01:00:29,732
It's called history.
1083
01:00:34,537 --> 01:00:35,647
Goodnight, Petra.
1084
01:00:41,294 --> 01:00:42,464
(REFLECTIVE MUSIC)
1085
01:00:54,667 --> 01:00:56,307
Any overnight brainwaves'?
1086
01:00:57,311 --> 01:00:59,788
- We're getting warmer.
- (CAR LOCK ALARM CHIRPS)
1087
01:00:59,813 --> 01:01:01,773
Best you lead this one out, OK'?
1088
01:01:06,870 --> 01:01:08,441
I've told you everything.
1089
01:01:08,466 --> 01:01:10,936
It's actually Lindy
we're here to see.
1090
01:01:11,025 --> 01:01:14,205
We just have a few questions
about book club, Lindy.
1091
01:01:14,230 --> 01:01:16,020
How long have you been going?
1092
01:01:16,103 --> 01:01:17,843
Just this year. With Hamish.
1093
01:01:17,942 --> 01:01:19,782
You like it? Are you a reader?
1094
01:01:21,051 --> 01:01:23,131
Anything she can get her hands on.
1095
01:01:24,545 --> 01:01:26,105
English is my best thing.
1096
01:01:26,385 --> 01:01:28,735
It's the only thing
I like at school.
1097
01:01:28,832 --> 01:01:30,512
And Hamish is your teacher?
1098
01:01:32,705 --> 01:01:34,797
He's the best teacher I've ever had.
1099
01:01:34,822 --> 01:01:36,612
He knows a lot about writing.
1100
01:01:37,372 --> 01:01:39,792
And he says I've
really got something.
1101
01:01:40,110 --> 01:01:42,687
He reckons the best way to
improve your style is to read.
1102
01:01:42,712 --> 01:01:44,455
And he lends me a lot of stuff.
1103
01:01:44,480 --> 01:01:46,515
And at book club,
I like meeting the writers.
1104
01:01:46,540 --> 01:01:48,960
Mm. Were you excited
to meet Jack Rudd?
1105
01:01:50,948 --> 01:01:53,598
Well, I like crime writing,
and he's good.
1106
01:01:55,736 --> 01:01:57,786
I've got his audio books.
Have you heard those?
1107
01:01:57,811 --> 01:01:59,961
Yes. (CHUCKLES) He reads very well.
1108
01:02:00,593 --> 01:02:03,293
He brings it alive.
I listen to them in bed.
1109
01:02:03,817 --> 01:02:06,217
It's like he's there
in the room with you.
1110
01:02:06,242 --> 01:02:07,502
I didn't know that.
1111
01:02:08,868 --> 01:02:10,188
I have them on quiet.
1112
01:02:11,462 --> 01:02:13,872
So, did you talk to
him at the reading?
1113
01:02:16,377 --> 01:02:19,307
We got there early so
I could get a book signed.
1114
01:02:19,913 --> 01:02:22,283
So you had a conversation?
Not really.
1115
01:02:23,313 --> 01:02:24,243
(PETRA LAUGHS)
1116
01:02:26,299 --> 01:02:28,319
Thank you.
There you go, lovely.
1117
01:02:32,308 --> 01:02:34,668
Urn, can you sign my book?
Yeah, sure.
1118
01:02:37,744 --> 01:02:39,014
Name?
Lindy Morris.
1119
01:02:43,024 --> 01:02:45,034
Um, can you say...
There you go.
1120
01:02:47,217 --> 01:02:47,617
Next?
1121
01:02:49,717 --> 01:02:50,587
(TENSE MUSIC)
1122
01:02:53,740 --> 01:02:57,351
He wrote things for other people -
I saw him - but he didn't ask me
1123
01:02:57,376 --> 01:02:59,686
if I wanted anything,
he just went...
1124
01:02:59,983 --> 01:03:01,183
He shoved it at me.
1125
01:03:01,819 --> 01:03:03,319
And then he went 'Next'.
1126
01:03:05,816 --> 01:03:07,266
And then what happened?
1127
01:03:07,736 --> 01:03:10,637
Well there was a queue,
so I just took the book.
1128
01:03:10,662 --> 01:03:14,082
And then the reading started,
and then there was supper.
1129
01:03:14,201 --> 01:03:16,333
Mrs Marlowe said that
you helped with that?
1130
01:03:16,358 --> 01:03:18,258
She used to be my baby-sitter.
1131
01:03:18,656 --> 01:03:20,856
She never charged me. Heart of gold.
1132
01:03:22,176 --> 01:03:25,637
So you were in the kitchen?
And then I took some food out.
1133
01:03:25,662 --> 01:03:27,922
Into the bookshop?
Passing it round.
1134
01:03:29,145 --> 01:03:32,385
Was Jack there? He was being
really nice to everyone.
1135
01:03:35,019 --> 01:03:36,714
I thought maybe
he was nervous before,
1136
01:03:36,739 --> 01:03:39,959
and I wanted to say something
to him, so I went over.
1137
01:03:41,261 --> 01:03:42,181
No, thank you.
1138
01:03:42,777 --> 01:03:44,557
It's so amazing to meet you.
1139
01:03:45,894 --> 01:03:46,634
I gotta go.
1140
01:03:48,308 --> 01:03:49,889
Wait, I just wanna
ask you something.
1141
01:03:49,914 --> 01:03:53,624
WHISPERS SHARPLY: Whatever
you've been told, it's not true.
1142
01:03:54,377 --> 01:03:56,267
I just- I...
Get away from me.
1143
01:04:03,354 --> 01:04:05,134
What did you want to ask him?
1144
01:04:09,939 --> 01:04:11,219
WHISPERS: Tell them.
1145
01:04:13,022 --> 01:04:14,102
If he was my dad.
1146
01:04:22,025 --> 01:04:23,005
That's enough.
1147
01:04:23,651 --> 01:04:26,777
I'm sorry it's upsetting. I've gotta get
to work and Lindy's gotta get to school.
1148
01:04:26,802 --> 01:04:29,152
Oh, I can drop her there,
if you like.
1149
01:04:29,294 --> 01:04:31,714
Did I do something wrong?
Oh, no, love.
1150
01:04:41,106 --> 01:04:43,706
(SIGHS) What a jerk.
In front of everyone.
1151
01:04:46,023 --> 01:04:48,853
Are you sure about him
being her father? 100%.
1152
01:04:51,289 --> 01:04:54,349
How old were you?
22. Worked in the 'varsity cafe.
1153
01:04:55,900 --> 01:05:00,040
He used to come in all the time, put
stuff on the tab. He never paid.
1154
01:05:00,174 --> 01:05:03,264
So I'd put money in and
cross him out of the book.
1155
01:05:03,621 --> 01:05:04,541
What a sucker.
1156
01:05:05,490 --> 01:05:06,350
But he was...
1157
01:05:08,174 --> 01:05:09,844
Well, you know what he was.
1158
01:05:11,150 --> 01:05:12,751
I knew I was gonna
get my heart broken,
1159
01:05:12,776 --> 01:05:15,636
but I didn't know I was
gonna get up the duff.
1160
01:05:17,772 --> 01:05:20,132
Did you tell him?
Yeah. And he went...
1161
01:05:21,852 --> 01:05:24,002
Default setting. Don't wanna know.
1162
01:05:25,054 --> 01:05:28,964
I couldn't prove it. So he went
off to Sydney and that was that.
1163
01:05:30,054 --> 01:05:31,854
No contact, no child support.
1164
01:05:32,344 --> 01:05:33,724
It must've been hard.
1165
01:05:36,451 --> 01:05:38,121
I cleaned a lot of toilets.
1166
01:05:39,307 --> 01:05:40,227
But who cares?
1167
01:05:42,569 --> 01:05:45,739
Lindy's the best thing
that's ever happened to me.
1168
01:05:46,539 --> 01:05:48,379
Shame her dad's such a prick.
1169
01:05:51,055 --> 01:05:53,075
I always wondered if it was true.
1170
01:05:54,981 --> 01:05:56,641
Cos I don't look like him.
1171
01:05:59,493 --> 01:06:03,663
Maybe it was just something she said,
like a fairy tale or something.
1172
01:06:08,383 --> 01:06:12,943
(SIGHS) He looked at me like I was
something he wanted to wipe off his shoe.
1173
01:06:15,464 --> 01:06:18,114
I felt like nothing.
I just wanted to hide.
1174
01:06:21,703 --> 01:06:24,703
I went to the bathroom,
but someone was in there,
1175
01:06:24,934 --> 01:06:27,294
and I waited ages
before she came out.
1176
01:06:29,696 --> 01:06:31,596
Who was it?
The bookshop lady.
1177
01:06:33,056 --> 01:06:34,956
She had way too much makeup on.
1178
01:06:39,188 --> 01:06:41,038
I locked myself in the toilet.
1179
01:06:43,816 --> 01:06:45,416
I didn't know what to do.
1180
01:06:47,166 --> 01:06:49,816
I thought everything
Mum told me was a lie.
1181
01:06:50,345 --> 01:06:52,477
Did you see Jack Rudd
when he was here?
1182
01:06:52,677 --> 01:06:55,978
Why bother? He made it clear
he didn't want to know me.
1183
01:06:56,003 --> 01:07:01,063
But you let Lindy go to the reading? I
didn't want to. I knew it wouldn't end well.
1184
01:07:01,626 --> 01:07:04,906
We had a full on fight,
but there was no stopping her.
1185
01:07:05,736 --> 01:07:07,296
There's no point, Lindy.
1186
01:07:07,545 --> 01:07:08,865
I just wanna ask him!
1187
01:07:08,909 --> 01:07:10,401
He won't admit it. He never has.
1188
01:07:10,426 --> 01:07:12,518
But if he sees me,
if I'm standing right there!
1189
01:07:12,543 --> 01:07:14,393
It won't make any difference!
1190
01:07:14,899 --> 01:07:16,219
You don't know that!
1191
01:07:19,105 --> 01:07:19,845
I did know.
1192
01:07:20,164 --> 01:07:22,752
I thought he's gonna slam her
down and kick her in the guts.
1193
01:07:22,777 --> 01:07:23,917
That's who he is.
1194
01:07:26,179 --> 01:07:27,209
What did you do?
1195
01:07:29,950 --> 01:07:31,877
Drank a bottle of wine pretty fast.
1196
01:07:31,902 --> 01:07:33,752
It's kinda blurry after that.
1197
01:07:33,938 --> 01:07:35,538
So you were at home?
Yep.
1198
01:07:37,090 --> 01:07:38,240
By yourself?
Why?
1199
01:07:41,289 --> 01:07:43,911
It would just be helpful
if someone could confirm it.
1200
01:07:43,936 --> 01:07:46,806
Believe me or don't believe me.
I don't care.
1201
01:07:53,023 --> 01:07:54,293
Thanks for the lift.
1202
01:07:55,029 --> 01:07:59,139
Lindy, while you were in the bathroom,
did anyone knock on the door?
1203
01:08:01,633 --> 01:08:03,303
Um, I don't remember. Why?
1204
01:08:05,112 --> 01:08:06,032
Take a minute.
1205
01:08:10,009 --> 01:08:11,329
I don't know. Sorry.
1206
01:08:22,619 --> 01:08:23,139
(SIGHS)
1207
01:08:34,749 --> 01:08:39,029
The Mum's an interesting prospect.
Mm-hm. And it clears one thing up.
1208
01:08:40,171 --> 01:08:42,161
She took the watch and the shaver.
1209
01:08:42,186 --> 01:08:44,266
She had access she has a motive...
1210
01:08:45,240 --> 01:08:47,682
in taking the shaver,
at least - to get DNA.
1211
01:08:47,707 --> 01:08:51,645
That would eat away at you - someone
denying your child was theirs.
1212
01:08:51,670 --> 01:08:55,640
So, what if she had the results
to the DNA test? lt's a positive.
1213
01:08:57,501 --> 01:08:59,631
But no one in the bookshop saw her.
1214
01:08:59,702 --> 01:09:01,252
I mean what are the odds?
1215
01:09:01,986 --> 01:09:04,759
The building is a rabbit warren,
so it's risky,
1216
01:09:04,784 --> 01:09:06,844
but she's got a hell of a motive.
1217
01:09:07,214 --> 01:09:09,804
OK, she's got the results,
proof on Rudd,
1218
01:09:10,894 --> 01:09:13,361
and thinking about the will.
Everything to next of kin.
1219
01:09:13,386 --> 01:09:16,520
Which now includes Lindy.
She wants to confront him.
1220
01:09:16,545 --> 01:09:19,255
OK, so Toni goes straight
in the front door.
1221
01:09:20,102 --> 01:09:21,882
I'm inside. No one sees her.
1222
01:09:24,500 --> 01:09:26,460
How else could she have got in'?
1223
01:09:29,262 --> 01:09:30,822
By coming round the back.
1224
01:09:36,132 --> 01:09:39,242
It's a much safer option.
Back door's not locked.
1225
01:09:39,900 --> 01:09:43,716
Yeah, because Maxine wouldn't have bothered
about that with the state she was in.
1226
01:09:43,741 --> 01:09:47,201
Or... Yeah, but why would you
bother if the door's open?
1227
01:09:47,621 --> 01:09:49,301
Either way, it's possible.
1228
01:09:49,896 --> 01:09:52,846
Toni gets in, she finds Jack,
she confronts him.
1229
01:09:53,507 --> 01:09:55,917
He denies it,
but she's got the proof.
1230
01:09:56,463 --> 01:09:59,563
He doesn't care,
he dares her to take him to court
1231
01:09:59,590 --> 01:10:02,870
He's got deep pockets -
she won't win - he walks away.
1232
01:10:03,311 --> 01:10:06,371
She sees the knife,
it's a split-second thing...
1233
01:10:07,107 --> 01:10:09,937
It works.
Yeah, but only with the DNA results.
1234
01:10:12,979 --> 01:10:13,849
(TENSE MUSIC)
1235
01:10:20,731 --> 01:10:21,361
What now?
1236
01:10:22,656 --> 01:10:24,953
We have a warrant to
search these premises.
1237
01:10:24,978 --> 01:10:26,768
Are you kidding?
'Fraid not.
1238
01:10:28,095 --> 01:10:32,585
I don't have time for this. Won't be long.
They know what they're doing.
1239
01:10:38,262 --> 01:10:39,552
(INDISTINCT CHATTER)
1240
01:10:41,408 --> 01:10:42,278
(TENSE MUSIC)
1241
01:10:53,569 --> 01:10:54,949
Yeah, OK, I took them.
1242
01:10:55,345 --> 01:10:58,525
While you were cleaning?
No, I was still setting up.
1243
01:10:58,808 --> 01:11:00,538
I was there when he arrived.
1244
01:11:01,848 --> 01:11:02,248
Whoo!
1245
01:11:04,337 --> 01:11:05,257
Hang those up.
1246
01:11:06,938 --> 01:11:07,278
Wow.
1247
01:11:12,979 --> 01:11:14,929
He didn't even look at my face.
1248
01:11:15,338 --> 01:11:17,928
I was just a servant.
I felt like garbage.
1249
01:11:21,577 --> 01:11:24,747
I didn't even touch his
clothes, I just walked out.
1250
01:11:26,861 --> 01:11:30,541
I couldn't drive - it wasn't safe -
so I pulled off the road.
1251
01:11:31,538 --> 01:11:34,598
I wasn't thinking anything,
there wasn't a plan.
1252
01:11:37,730 --> 01:11:38,990
And then I saw them.
1253
01:11:42,989 --> 01:11:44,659
I knew what was going down.
1254
01:11:47,733 --> 01:11:49,813
She was gonna get what she wanted,
1255
01:11:51,694 --> 01:11:53,884
- and so was I.
- (CAR ENGINE STARTS)
1256
01:12:03,425 --> 01:12:04,695
When I got pregnant,
1257
01:12:05,067 --> 01:12:07,832
you couldn't get these results
unless you were a cop or something.
1258
01:12:07,857 --> 01:12:11,837
Now you can get them online - 24
hours, if you pay the express fee.
1259
01:12:12,828 --> 01:12:16,618
Was a match. Of course I knew it
would be, but to see it was...
1260
01:12:19,340 --> 01:12:21,460
I wanted him to know I didn't lie.
1261
01:12:24,262 --> 01:12:25,922
I wanted him to look at me.
1262
01:12:27,486 --> 01:12:31,270
You broke in here and stole my DNA?
I didn't break in, I have a key.
1263
01:12:31,295 --> 01:12:33,312
I could have you charged.
ls that all you care about?
1264
01:12:33,337 --> 01:12:34,437
It's entrapment.
1265
01:12:34,488 --> 01:12:37,440
Jack, you have a child!
It won't stand up in court.
1266
01:12:37,465 --> 01:12:39,475
Her name is Lindy.
Just get out!
1267
01:12:39,988 --> 01:12:41,668
Here she is - your daughter.
1268
01:12:42,859 --> 01:12:44,829
She's nothing. You're nothing.
1269
01:12:45,055 --> 01:12:48,095
Now are you gonna go
or am I gonna call the cops'?
1270
01:12:49,067 --> 01:12:50,287
(PHONE LOCK CLICKS)
1271
01:12:52,341 --> 01:12:53,391
(CHUCKLES SADLY)
1272
01:12:55,897 --> 01:12:58,717
He didn't wanna know
his own flesh and blood.
1273
01:13:00,213 --> 01:13:03,043
When was this that you
showed him the results?
1274
01:13:03,803 --> 01:13:04,833
The day he died.
1275
01:13:06,740 --> 01:13:10,500
That night, after you fought
with Lindy, did you stay at home?
1276
01:13:11,574 --> 01:13:13,474
Or did you go looking for Jack?
1277
01:13:13,775 --> 01:13:16,195
Why would I wanna
see that prick again?
1278
01:13:18,770 --> 01:13:20,800
She already lied. More than once.
1279
01:13:21,104 --> 01:13:23,002
Yeah, she said she didn't
take the razor; she did.
1280
01:13:23,027 --> 01:13:25,922
She said she never saw Rudd
while he was here; she did.
1281
01:13:25,947 --> 01:13:27,919
So she could be
lying about this too.
1282
01:13:27,944 --> 01:13:29,536
Yeah, but how is that possible?
1283
01:13:29,561 --> 01:13:33,271
I mean, how could she be coming
and going without somebody...
1284
01:13:34,416 --> 01:13:35,276
Hold the bus.
1285
01:13:36,902 --> 01:13:42,982
When you were at the bookshop the night that Jack
Rudd was murdered, did you see anyone on the street?
1286
01:13:43,210 --> 01:13:45,150
Why do you ask?
Just yes or no.
1287
01:13:46,416 --> 01:13:46,756
Yes.
1288
01:13:47,945 --> 01:13:50,109
I'd just stepped out
and I saw this woman,
1289
01:13:50,134 --> 01:13:51,974
and I noticed her cos she was-
1290
01:13:52,213 --> 01:13:54,643
well, she was a very
attractive wahine.
1291
01:13:56,645 --> 01:13:59,015
What was she doing?
Walking toward me.
1292
01:13:59,671 --> 01:14:01,751
And can you give us a description?
1293
01:14:01,822 --> 01:14:03,627
Do you want me to
say that she's hot?
1294
01:14:03,652 --> 01:14:05,382
Well if she was, then, sure.
1295
01:14:06,065 --> 01:14:08,674
Nah, I’m not gonna say that.
That's just demeaning.
1296
01:14:08,699 --> 01:14:11,299
And, no, it was
more meaningful than that.
1297
01:14:11,410 --> 01:14:14,631
Jared, we need... Nah, seriously,
she was walking towards me,
1298
01:14:14,656 --> 01:14:18,756
like the girl from lpanema - she was
tall and tanned and all of that,
1299
01:14:20,473 --> 01:14:24,533
and I was thinking this could lead
to somewhere other than lpanema,
1300
01:14:24,614 --> 01:14:27,524
preferably somewhere local, you know?
And then?
1301
01:14:29,736 --> 01:14:33,502
Well, and then this van backed out
and just about bowled her over.
1302
01:14:33,527 --> 01:14:36,407
Did you see who was driving?
Nah. Didn't stop.
1303
01:14:37,139 --> 01:14:39,659
But it was a white van?
Aren't they all?
1304
01:14:39,883 --> 01:14:41,043
This is important.
1305
01:14:41,538 --> 01:14:44,478
Yeah, yeah, it was white
with some kind of logo.
1306
01:14:46,775 --> 01:14:49,875
Green writing?
Yeah. Something, something 'Fresh'?
1307
01:14:53,896 --> 01:14:57,776
Turns out she wasn't from lpanema,
but my cousin from Hamilton.
1308
01:15:00,692 --> 01:15:02,482
It was a bit gutting, really.
1309
01:15:06,500 --> 01:15:07,960
(BRAKES SCREECH, WHINE)
1310
01:15:08,987 --> 01:15:10,147
(ENGINE TURNS OFF)
1311
01:15:17,526 --> 01:15:19,830
Toni, we need to answer
a few more questions.
1312
01:15:19,855 --> 01:15:21,825
I'm working. Move your vehicle.
1313
01:15:23,330 --> 01:15:25,629
You need to come
down to the station now.
1314
01:15:25,654 --> 01:15:28,074
(SCOFFS) Or what?
Or we'll arrest you.
1315
01:15:30,139 --> 01:15:33,939
I've had enough of you people.
You've lied to us three times.
1316
01:15:34,032 --> 01:15:36,545
We know that you were at the
bookshop on the night of the murder.
1317
01:15:36,570 --> 01:15:37,200
Says who?
1318
01:15:37,895 --> 01:15:41,655
An eyewitness has you driving
away from the scene in this van.
1319
01:15:42,138 --> 01:15:42,478
Mum?
1320
01:15:43,619 --> 01:15:45,826
You're not really gonna do this - put
the cuffs on me in front of my kid?
1321
01:15:45,851 --> 01:15:48,542
We don't need to cuff you,
you could just get in the car.
1322
01:15:48,567 --> 01:15:51,517
What's happening, Mum?
It's your choice, Toni.
1323
01:15:53,697 --> 01:15:55,427
You'd be wise to cooperate.
1324
01:15:57,820 --> 01:16:02,480
I'm just gonna go and answer a few
questions, hon. I'll be back in a minute.
1325
01:16:04,621 --> 01:16:06,811
I can stay here with her.
Whatever.
1326
01:16:07,487 --> 01:16:08,687
Don't talk to her.
1327
01:16:09,359 --> 01:16:11,359
No! She didn't kill him!
Zip n.
1328
01:16:17,767 --> 01:16:21,287
Is there anything you've told
us that you want to change?
1329
01:16:26,290 --> 01:16:28,360
Yeah, OK, I did go out that night.
1330
01:16:28,985 --> 01:16:30,875
I went to the shop.
What time?
1331
01:16:31,573 --> 01:16:33,533
I dunno. After I drank the wine.
1332
01:16:37,060 --> 01:16:39,710
I was just so wild,
thinkin' about my baby.
1333
01:16:42,856 --> 01:16:46,076
I was ready to shame,
march in there and show him up.
1334
01:16:48,618 --> 01:16:51,078
But when I got there
and I saw his face.
1335
01:16:52,824 --> 01:16:56,554
I knew she had this fantasy
that he'd see her and he'd know,
1336
01:16:57,574 --> 01:16:59,004
and it'd all be roses.
1337
01:17:00,551 --> 01:17:03,371
She'd have a dad at last,
like everyone else.
1338
01:17:07,456 --> 01:17:09,906
I couldn't do it.
I knew he'd deny it,
1339
01:17:14,104 --> 01:17:16,534
humiliate my girl,
take away her dream.
1340
01:17:22,050 --> 01:17:25,850
Is there anyone I can call, someone
you'd like to be with? No.
1341
01:17:29,140 --> 01:17:31,390
Mrs Marlowe, maybe?
I just want Mum.
1342
01:17:36,212 --> 01:17:37,932
Is she going to jail?
Um...
1343
01:17:40,296 --> 01:17:42,366
Not at this point.
But she might?
1344
01:17:45,057 --> 01:17:46,837
Well, it's too early to say.
1345
01:17:49,564 --> 01:17:50,884
She didn't kill him.
1346
01:17:52,047 --> 01:17:53,867
I know she wanted to,
but she didn't.
1347
01:17:53,892 --> 01:17:56,882
It's OK. You don't have
to say anything, Lindy.
1348
01:17:59,015 --> 01:18:00,505
It wasn't her.
(SIGHS)
1349
01:18:07,489 --> 01:18:08,169
It was me.
1350
01:18:19,170 --> 01:18:19,910
What's up?
1351
01:18:21,729 --> 01:18:24,389
We've got a situation.
Lindy's confessed.
1352
01:18:25,282 --> 01:18:27,752
To murder?
Yep. I've got her next door.
1353
01:18:28,461 --> 01:18:30,871
That doesn't feel rig ht.
It could be.
1354
01:18:31,347 --> 01:18:33,996
No one remembers her going into
the bathroom or coming out of it.
1355
01:18:34,021 --> 01:18:35,471
She's unaccounted for.
1356
01:18:38,771 --> 01:18:40,331
Toni, could you join us'?
1357
01:18:44,811 --> 01:18:46,311
In your own time, Lindy.
1358
01:18:47,288 --> 01:18:48,718
I did it. I killed him.
1359
01:18:50,462 --> 01:18:54,652
He wouldn't talk to me and I was
angry with him, so I went after him.
1360
01:18:55,178 --> 01:18:57,582
He went up the stairs, and a
lady came out of the bathroom,
1361
01:18:57,607 --> 01:19:00,636
and so I went in and I hid
there til she was gone,
1362
01:19:00,661 --> 01:19:05,201
and then I came out and I went up the
stairs and I stabbed him with a knife.
1363
01:19:05,650 --> 01:19:06,970
SOBS: No. No, no, no.
1364
01:19:09,816 --> 01:19:13,356
What did the knife look like, Lindy?
(SNIFFLES, SOBS) Big.
1365
01:19:16,064 --> 01:19:17,674
Could you show us how big?
1366
01:19:22,371 --> 01:19:25,051
Lindy is indicating
approximately 30-40cm.
1367
01:19:26,806 --> 01:19:27,726
Correct?
Yes.
1368
01:19:31,746 --> 01:19:33,076
Was there much blood?
1369
01:19:33,538 --> 01:19:34,738
Yes. But not on me.
1370
01:19:36,663 --> 01:19:38,663
I want to stop this.
No, don't.
1371
01:19:40,702 --> 01:19:41,792
Love, you can't.
1372
01:19:42,692 --> 01:19:44,892
Leave me alone. Just leave me alone.
1373
01:19:47,971 --> 01:19:50,578
I think we should take a break,
Lindy. We've got your confession.
1374
01:19:50,603 --> 01:19:53,663
- It's all in there. It's safe.
- (RECORDER BEEPS)
1375
01:19:55,848 --> 01:19:58,488
Why don't you have a
moment with your mum?
1376
01:19:59,541 --> 01:20:00,591
(POIGNANT MUSIC)
1377
01:20:06,573 --> 01:20:09,943
She's got the size of the knife
wrong, the amount of blood is wrong,
1378
01:20:09,968 --> 01:20:12,868
everything's wrong.
She's protecting her mum.
1379
01:20:15,463 --> 01:20:16,443
Take them home.
1380
01:20:17,651 --> 01:20:22,291
Are we arresting Toni? No. She came
voluntarily, and we're not charging her.
1381
01:20:23,201 --> 01:20:25,901
Why not?
It's just a hunch. Take them home.
1382
01:20:26,774 --> 01:20:28,044
But watch the house.
1383
01:20:34,216 --> 01:20:35,796
(INTRIGUING, TENSE MUSIC)
1384
01:20:39,609 --> 01:20:40,939
Thanks for coming in.
1385
01:20:44,573 --> 01:20:46,320
- Do you know this voice?
- (RECORDER BEEPS)
1386
01:20:46,345 --> 01:20:49,825
LINDY, ON RECORDING: Leave me
alone. Just leave me alone.
1387
01:20:50,058 --> 01:20:51,318
That's who I heard.
1388
01:20:51,454 --> 01:20:55,114
In the downstairs bathroom?
Yeah, right before I found Jack.
1389
01:20:55,738 --> 01:20:57,704
And there were little
noises - indistinct-
1390
01:20:57,729 --> 01:20:59,239
like crying, and then...
1391
01:20:59,690 --> 01:21:01,710
(KNOCKS ON DOOR)
Leave me alone.
1392
01:21:02,527 --> 01:21:05,007
You're positive?
It's the same person.
1393
01:21:09,684 --> 01:21:11,414
What's the boss playing at?
1394
01:21:12,229 --> 01:21:14,239
I don't know. He's not sharing.
1395
01:21:15,104 --> 01:21:16,254
What do you think?
1396
01:21:16,817 --> 01:21:19,657
Oh, definitely the mum,
but Lindy's covering.
1397
01:21:28,662 --> 01:21:30,272
Well, well, Mr Pervy.
Mm.
1398
01:21:32,852 --> 01:21:34,642
Mike, they've got a visitor.
1399
01:21:34,733 --> 01:21:36,363
MIKE: The English teacher?
1400
01:21:36,972 --> 01:21:37,372
Yeah.
1401
01:21:37,614 --> 01:21:38,884
Still with the limp?
1402
01:21:40,977 --> 01:21:42,597
Affirmative. Do we go in'?
1403
01:21:42,892 --> 01:21:43,872
Nah, sit tight.
1404
01:21:44,696 --> 01:21:46,348
I've got one more thing I wanna try.
1405
01:21:46,373 --> 01:21:49,075
Uh, Mike, there's no 'l'
in team. What's going on?
1406
01:21:49,100 --> 01:21:51,590
- It's called back story.
- (PHONE BEEPS)
1407
01:21:53,975 --> 01:21:55,235
Mike stuff?
Mm-hm.
1408
01:22:05,937 --> 01:22:07,217
(QUIET, TENSE MUSIC)
1409
01:22:19,706 --> 01:22:21,286
(INTRIGUING, TENSE MUSIC)
1410
01:22:44,894 --> 01:22:46,774
(UNSETTLING, INTRIGUING MUSIC)
1411
01:23:02,695 --> 01:23:03,325
Nah. Nah.
1412
01:23:06,204 --> 01:23:07,774
- (SIGHS)
- (PHONE CLICKS)
1413
01:23:13,048 --> 01:23:14,308
Hi. I need a ladder.
1414
01:23:17,970 --> 01:23:19,290
Now I'm not curious,
1415
01:23:21,012 --> 01:23:24,062
but Kristin would like to
know what you're up to.
1416
01:23:25,329 --> 01:23:26,669
Testing a hypothesis.
1417
01:23:29,531 --> 01:23:30,621
I think it holds.
1418
01:23:37,410 --> 01:23:39,640
It's a bit nippy out. Can I come in?
1419
01:23:42,477 --> 01:23:44,147
Is this about Lindy?
Yeah.
1420
01:23:48,175 --> 01:23:51,873
Toni called me. I've just been
round there. She's beside herself.
1421
01:23:51,898 --> 01:23:54,488
Have you known Toni long?
How do you mean?
1422
01:23:55,759 --> 01:23:59,379
I mean, when did you first meet her?
How far back do you go?
1423
01:24:00,016 --> 01:24:00,946
To university.
1424
01:24:05,014 --> 01:24:09,224
She told us she worked in the cafe.
Yeah. She had pink hair back then.
1425
01:24:10,647 --> 01:24:14,386
I never had the guts to talk to her,
but Jack didn't have that problem.
1426
01:24:14,411 --> 01:24:15,331
You liked her?
1427
01:24:16,406 --> 01:24:18,946
(CHUCKLES) But she
wasn't looking at me.
1428
01:24:19,017 --> 01:24:22,537
Then after a couple of months,
she wasn't there any more.
1429
01:24:22,886 --> 01:24:27,544
Did you know what had happened? The first
I knew about it was when I moved here.
1430
01:24:27,569 --> 01:24:32,609
I was boarding at Mrs Marlowe's place, and
Toni was living next door... with Lindy.
1431
01:24:32,659 --> 01:24:35,999
And that's when Toni told you?
I couldn't believe it.
1432
01:24:36,128 --> 01:24:38,558
I mean, it was completely
in character,
1433
01:24:39,050 --> 01:24:42,440
but what an idiot - to tum
your back on that, to deny it.
1434
01:24:44,685 --> 01:24:48,855
Was there any doubt in your mind?
No. The timing made complete sense.
1435
01:24:49,688 --> 01:24:52,559
You should've seen her when
she knew Jack was coming.
1436
01:24:52,584 --> 01:24:54,947
You should see him, Toni.
Confront him.
1437
01:24:54,972 --> 01:24:58,020
There's no point. He won't admit it.
He's got a moral duty.
1438
01:24:58,045 --> 01:24:59,860
He doesn't know the
meaning of that word.
1439
01:24:59,885 --> 01:25:03,105
But think. I know how hard
you work, but it is tough.
1440
01:25:04,100 --> 01:25:07,659
And Lindy is smart. She should
go to university, and he should
1441
01:25:07,684 --> 01:25:09,054
I know, but he won't.
1442
01:25:11,368 --> 01:25:13,038
So make him. Get the proof.
1443
01:25:14,482 --> 01:25:16,174
I didn't think she would,
but she did it.
1444
01:25:16,199 --> 01:25:17,639
And he still denied it.
1445
01:25:17,732 --> 01:25:20,223
Said he would fight her
every inch of the way.
1446
01:25:20,248 --> 01:25:21,408
It was disgusting.
1447
01:25:24,245 --> 01:25:27,245
What about Lindy?
Did she know about any of this?
1448
01:25:27,377 --> 01:25:30,957
A couple of days before the
reading at the end of school...
1449
01:25:31,092 --> 01:25:33,835
I'm going to meet my dad!
Can you believe it?
1450
01:25:33,860 --> 01:25:37,069
I had to get her out of there.
It wasn't the place to talk.
1451
01:25:37,094 --> 01:25:39,331
You can't shut the door if you're in
a classroom with a student any more,
1452
01:25:39,356 --> 01:25:42,176
and with my history
I didn't want any gossip.
1453
01:25:43,730 --> 01:25:45,340
I took her to the estuary.
1454
01:25:45,611 --> 01:25:49,251
Do you think he'll know me?
Like, instantly, just feel it'?
1455
01:25:49,815 --> 01:25:53,035
Don't get your hopes up, Lindy.
Why? ls it not true?
1456
01:25:53,604 --> 01:25:55,714
No, no I'm sure it is, but-
What?
1457
01:25:58,089 --> 01:26:00,099
You don't know how he'll react.
1458
01:26:00,407 --> 01:26:02,237
But he'll want me, won't he?
1459
01:26:03,130 --> 01:26:05,210
I had this awful feeling about it,
1460
01:26:05,247 --> 01:26:07,627
but I didn't want
to trash her dreams.
1461
01:26:07,652 --> 01:26:09,952
And then on the night,
he was brutal.
1462
01:26:10,732 --> 01:26:13,015
Everything you've
been told is not true.
1463
01:26:13,040 --> 01:26:15,460
He just rubbed her
out and walked away.
1464
01:26:17,139 --> 01:26:18,459
It tore my heart out.
1465
01:26:25,840 --> 01:26:27,813
How could you do that?
She's not my kid.
1466
01:26:27,838 --> 01:26:30,678
Toni showed me the test results.
Deluded slag.
1467
01:26:31,920 --> 01:26:33,666
Why can't you do the
right thing for once?
1468
01:26:33,691 --> 01:26:35,753
Acknowledge your own
child and be a man.
1469
01:26:35,778 --> 01:26:37,978
(SCOFFS) Like you know what that is.
1470
01:26:38,326 --> 01:26:39,946
The also-ran. The nobody.
1471
01:26:40,858 --> 01:26:42,178
This is not about me.
1472
01:26:42,425 --> 01:26:46,272
No, nothing's about you, mate. What are you?
You're an English teacher in a shitty little town.
1473
01:26:46,297 --> 01:26:47,907
You have no life. No stow.
1474
01:26:48,854 --> 01:26:50,864
You're a loser. I'm outta here.
1475
01:26:52,288 --> 01:26:54,158
(BLADE RINGS, FLESH SQUELCHES)
1476
01:26:56,486 --> 01:26:57,656
(UNSETTLING MUSIC)
1477
01:27:01,565 --> 01:27:02,085
(PANTS)
1478
01:27:14,478 --> 01:27:15,348
(TENSE MUSIC)
1479
01:27:20,561 --> 01:27:22,291
lt's quite high, that roof.
1480
01:27:24,725 --> 01:27:26,745
There was no other way. I jumped.
1481
01:27:27,619 --> 01:27:29,009
(HEAVY THUD)
(GRUNTS)
1482
01:27:30,087 --> 01:27:32,677
It hurt like hell,
but I could walk. Just.
1483
01:27:34,395 --> 01:27:37,105
And there was no one around.
It was surreal.
1484
01:27:42,572 --> 01:27:43,862
(INDISTINCT CHATTER)
1485
01:27:46,047 --> 01:27:48,147
Everybody was chatting and eating.
1486
01:27:50,293 --> 01:27:51,803
And then...
(SCREAMING)
1487
01:27:56,212 --> 01:27:58,182
What did you think would happen?
1488
01:27:58,936 --> 01:27:59,846
I had no idea.
1489
01:28:01,773 --> 01:28:05,583
I mean, none of it was planned.
I was just... waiting, I guess.
1490
01:28:09,131 --> 01:28:12,340
But I never thought Lindy would take the
rap, and I couldn't let that happen.
1491
01:28:12,365 --> 01:28:13,865
It would wreck her life.
1492
01:28:16,165 --> 01:28:16,965
And Toni's.
1493
01:28:21,769 --> 01:28:23,789
I'll have to arrest you, Hamish.
1494
01:28:24,412 --> 01:28:25,622
I'll come quietly.
1495
01:28:28,812 --> 01:28:31,172
There it is -
the title for my memoirs.
1496
01:28:36,581 --> 01:28:39,121
(KNOCKING)
Mike, I've got Toni out here.
1497
01:28:40,567 --> 01:28:42,127
We're finished. Come in.
1498
01:28:42,164 --> 01:28:43,094
(TENDER MUSIC)
1499
01:28:45,295 --> 01:28:46,505
What have you done?
1500
01:28:49,107 --> 01:28:51,257
But... (SIGHS) What about your job?
1501
01:28:51,818 --> 01:28:52,738
What about it?
1502
01:28:54,021 --> 01:28:56,271
I'll never teach again, I know that.
1503
01:28:59,690 --> 01:29:01,130
(SIGHS) It's not fair.
1504
01:29:01,204 --> 01:29:04,054
I know. lt's OK. I did the crime.
lt's on me.
1505
01:29:09,850 --> 01:29:11,191
I'll come and see you.
1506
01:29:11,216 --> 01:29:13,366
# You were right, love takes time...
1507
01:29:16,568 --> 01:29:17,768
That's all I want.
1508
01:29:20,742 --> 01:29:21,892
Jack was an idiot.
1509
01:29:24,738 --> 01:29:25,828
And he was wrong.
1510
01:29:26,934 --> 01:29:30,424
I've got a story, and now
I've got the time to write it.
1511
01:29:34,302 --> 01:29:35,582
(CAP HISSES QUIETLY)
1512
01:29:38,689 --> 01:29:41,696
Well, hats off to you, Boss,
you got the confession.
1513
01:29:41,721 --> 01:29:42,986
We got the confession.
1514
01:29:43,011 --> 01:29:44,501
Oh, come on, it was you.
1515
01:29:45,885 --> 01:29:47,925
It was backstory. Plus character.
1516
01:29:50,813 --> 01:29:53,683
You know, in a strange way,
he is a decent guy.
1517
01:29:54,487 --> 01:29:56,787
Yeah, I take back
the Mr Pervy stuff.
1518
01:30:00,537 --> 01:30:01,817
(GENTLE PIANO MUSIC)
1519
01:30:04,762 --> 01:30:06,069
Nice place for a wedding.
1520
01:30:06,094 --> 01:30:08,814
Hm. I’m still surprised
you got an invite.
1521
01:30:09,414 --> 01:30:11,384
We're adults. No hard feelings.
1522
01:30:11,766 --> 01:30:13,896
Are you sure it's OK - bringing me?
1523
01:30:14,492 --> 01:30:16,897
Well the invite did
said 'and partner'.
1524
01:30:16,922 --> 01:30:18,602
Yeah, but not work partner.
1525
01:30:21,248 --> 01:30:22,528
(GENTLE PIANO MUSIC)
1526
01:30:23,742 --> 01:30:25,255
ls that the cheese-maker?
1527
01:30:25,280 --> 01:30:26,200
Looks like it.
1528
01:30:32,884 --> 01:30:34,134
Back in a tick.
OK.
1529
01:30:38,946 --> 01:30:42,222
This came into my possession.
I thought you might want it back.
1530
01:30:42,247 --> 01:30:43,869
(GASPS SOFTLY) My manuscript?
1531
01:30:43,894 --> 01:30:47,684
Great plotting, distinctive tone.
You should get it published.
1532
01:30:47,923 --> 01:30:49,133
I'm very grateful.
1533
01:30:51,012 --> 01:30:53,232
Congratulations, mate. Best of luck.
1534
01:30:56,245 --> 01:30:56,765
(PANTS)
1535
01:31:01,582 --> 01:31:03,862
(LIGHT-HEARTED, GENTLE GUITAR MUSIC)
1536
01:31:10,660 --> 01:31:12,720
I hope he knows what he's in for.
1537
01:31:12,771 --> 01:31:16,111
Maybe they'll make it.
Maybe it's third time a charm.
1538
01:31:17,373 --> 01:31:19,683
# Magic in your touch,
take my hand...
1539
01:31:23,691 --> 01:31:27,149
Underneath it all, you're
quite a romantic, aren't you?
1540
01:31:27,174 --> 01:31:29,774
It's the triumph of
hope over experience.
1541
01:31:33,583 --> 01:31:34,733
You gotta love it.
1542
01:31:37,637 --> 01:31:38,747
(MUSIC CONTINUES)
1543
01:31:39,406 --> 01:31:42,196
Dearly beloved,
we are gathered here today...
1544
01:31:43,404 --> 01:31:45,824
# Take my hand,
with every day in love. #
121231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.