Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,198
The Resident...
-MINA: Lamar is
his biological father.
2
00:00:04,198 --> 00:00:07,198
Your mother is better than me
in every way.
3
00:00:07,198 --> 00:00:09,528
My hope is
that you’ll reach out to her.
4
00:00:09,528 --> 00:00:11,198
You crossed lines
that I would never cross.
5
00:00:11,198 --> 00:00:12,429
Talking about the hostage?
6
00:00:12,429 --> 00:00:14,495
I’m talking about the patient
that you tortured
7
00:00:14,495 --> 00:00:16,132
to get the information
that you needed.
8
00:00:16,132 --> 00:00:18,561
-I’m pregnant.
-DEVON: But Adaku’s getting
great care
9
00:00:18,561 --> 00:00:19,726
and she’s done everything right.
10
00:00:19,726 --> 00:00:21,792
Pregnancy hormones
might bring her cancer back.
11
00:00:21,792 --> 00:00:25,396
CONRAD:
Jessie died of a pulmonary
embolism. Five other
12
00:00:25,396 --> 00:00:27,957
dialysis patients
died at Chastain.
13
00:00:27,957 --> 00:00:29,792
I think whatever killed
your sister--
14
00:00:29,792 --> 00:00:31,033
it killed them, too.
15
00:00:37,066 --> 00:00:38,858
If you want to make a call,
16
00:00:38,858 --> 00:00:41,462
you got to pick up the phone
and hit the buttons.
17
00:00:41,462 --> 00:00:42,957
I don’t know if I should call.
18
00:00:42,957 --> 00:00:45,660
Head injury in one is a pilot.
Just flew in from New York.
19
00:00:45,660 --> 00:00:47,363
Took a tumble down the
escalator, so they brought him
20
00:00:47,363 --> 00:00:48,858
right in.
21
00:00:48,858 --> 00:00:50,924
His blood alcohol was .06.
22
00:00:53,000 --> 00:00:55,660
Which means he was drunk
while flying the plane.
23
00:00:55,660 --> 00:00:57,561
And according
to his liver enzymes,
24
00:00:57,561 --> 00:00:59,231
this is not his first time.
25
00:00:59,231 --> 00:01:00,528
He’s a chronic drinker.
26
00:01:00,528 --> 00:01:01,726
-No question.
-So you’re thinking
27
00:01:01,726 --> 00:01:03,924
about whether you should
report him to the FAA.
28
00:01:03,924 --> 00:01:06,033
But in order to make that call,
29
00:01:06,033 --> 00:01:08,033
have to reveal
his medical information,
30
00:01:08,033 --> 00:01:09,726
-which violates HIPAA.
-Exactly.
31
00:01:09,726 --> 00:01:12,165
Patients need to know that
they can come to us for help
32
00:01:12,165 --> 00:01:13,726
-without getting in trouble.
-This guy is
33
00:01:13,726 --> 00:01:15,594
a safety risk to others.
34
00:01:15,594 --> 00:01:17,165
HIPAA rules won’t matter
to the people he kills
35
00:01:17,165 --> 00:01:19,891
if he’s in the cockpit.
36
00:01:19,891 --> 00:01:22,066
Make the call.
37
00:01:29,627 --> 00:01:31,957
Bandage can come off tomorrow.
38
00:01:31,957 --> 00:01:34,495
Okay. So, uh,
am I good to get out of here?
39
00:01:38,924 --> 00:01:41,495
Tell me,
how often do you fly drunk?
40
00:01:45,891 --> 00:01:48,429
So, what-- you gonna report me?
41
00:01:49,396 --> 00:01:51,627
I thought about it.
42
00:01:51,627 --> 00:01:53,660
But no.
43
00:01:57,825 --> 00:01:59,495
There’s an AA meeting
around the corner.
44
00:01:59,495 --> 00:02:02,330
(chuckles)
I’m-I’m not a drunk.
45
00:02:02,330 --> 00:02:03,561
Take it.
46
00:02:06,297 --> 00:02:07,561
Yeah, I-I...
47
00:02:07,561 --> 00:02:09,462
I don’t think I have a problem.
48
00:02:11,066 --> 00:02:13,726
I promise. Okay?
49
00:02:13,726 --> 00:02:16,033
I’ll-I’ll read through it.
50
00:02:18,066 --> 00:02:21,132
And I’ll give it some...
real thought.
51
00:02:23,759 --> 00:02:27,264
WOMAN (over P.A.):
Radiology transport
needed in the ER.
52
00:02:27,264 --> 00:02:29,627
Radiology transport needed
in the ER.
53
00:02:29,627 --> 00:02:32,132
♪ ♪
54
00:02:36,759 --> 00:02:39,330
(papers rustling)
55
00:02:41,264 --> 00:02:43,099
Conrad, what’s going on?
56
00:02:43,099 --> 00:02:46,099
I couldn’t sleep. I can’t
stop thinking about Jessie.
57
00:02:46,099 --> 00:02:48,297
And all the dialysis patients
that died
58
00:02:48,297 --> 00:02:50,132
because of these blood clots.
59
00:02:50,132 --> 00:02:52,198
Well, have you found anything?
60
00:02:54,528 --> 00:02:56,198
Oh, my God.
You did.
61
00:02:57,165 --> 00:02:59,693
I went over
all the information we have,
62
00:02:59,693 --> 00:03:02,132
and there is a long...
63
00:03:02,132 --> 00:03:04,363
safety record
64
00:03:04,363 --> 00:03:06,429
for every medication
they were on.
65
00:03:07,561 --> 00:03:08,891
Except for one.
66
00:03:09,858 --> 00:03:11,792
NIC:
Hemopleatin.
67
00:03:11,792 --> 00:03:14,693
These types of drugs
can increase the risk of clots.
68
00:03:16,033 --> 00:03:18,462
Does hemopleatin increase
that risk more than others?
69
00:03:18,462 --> 00:03:20,231
I don’t know.
70
00:03:20,231 --> 00:03:23,297
Conrad, could this have caused
the P.E. that killed Jessie?
71
00:03:25,231 --> 00:03:26,858
I don’t know enough yet,
72
00:03:26,858 --> 00:03:28,726
but we need to talk
to people who might.
73
00:03:30,363 --> 00:03:32,891
(sighs)
74
00:03:32,891 --> 00:03:35,594
I can’t believe
this all started with my dad.
75
00:03:37,132 --> 00:03:39,825
He really believed there was
more to Jessie’s death.
76
00:03:39,825 --> 00:03:41,891
I think he could’ve been right.
77
00:03:45,924 --> 00:03:47,858
I already confirmed
your afternoon pitches
78
00:03:47,858 --> 00:03:49,099
for the health supplement.
79
00:03:49,099 --> 00:03:51,198
Then roll dat ass to Midtown,
80
00:03:51,198 --> 00:03:53,066
’cause I just scored you
81
00:03:53,066 --> 00:03:55,330
suite
Seasons.
82
00:03:55,330 --> 00:03:58,330
I’m talking upgrades
on upgrades, baby.
83
00:03:58,330 --> 00:03:59,726
The views
are gonna be pano-ram.
84
00:03:59,726 --> 00:04:01,759
-Good.
-I got you.
85
00:04:01,759 --> 00:04:05,297
Question is, do you got a lady
what?
86
00:04:06,429 --> 00:04:08,495
Get out of my chair.
87
00:04:11,561 --> 00:04:13,561
WOMAN:
Thanks for your patience.
We’ll now begin boarding
88
00:04:13,561 --> 00:04:16,330
our first-class passengers
for New York City.
89
00:04:23,858 --> 00:04:25,858
Hi. How you doing?
90
00:04:25,858 --> 00:04:27,957
Good, thank you.
91
00:04:27,957 --> 00:04:29,561
-(beeping)
-I’m sorry, sir.
92
00:04:29,561 --> 00:04:31,264
We’re not boarding
your zone yet.
93
00:04:31,264 --> 00:04:33,099
You just called first class.
94
00:04:33,099 --> 00:04:35,264
Yes, and you are in coach.
95
00:04:35,264 --> 00:04:37,528
I don’t fly coach.
Just scan it again.
96
00:04:37,528 --> 00:04:39,264
(beeping)
97
00:04:39,264 --> 00:04:42,132
Yeah, no, see?
Right here, it says "Zone 5."
98
00:04:42,132 --> 00:04:44,792
Uh, you know, um...
my assistant probably...
99
00:04:44,792 --> 00:04:46,891
Sir, we have
a full flight today.
100
00:04:46,891 --> 00:04:48,132
If you could just step
to the side
101
00:04:48,132 --> 00:04:49,396
so that
our first-class passengers
102
00:04:49,396 --> 00:04:52,132
can continue boarding.
103
00:04:52,132 --> 00:04:53,957
Thanks. We’ll be with you
in a second.
104
00:04:53,957 --> 00:04:55,132
Hi, sir.
105
00:04:55,132 --> 00:04:56,825
Here you go.
Enjoy your flight.
106
00:04:56,825 --> 00:04:58,495
You’re welcome.
107
00:04:58,495 --> 00:05:00,165
FLIGHT ATTENDANT (on P.A.):
Ladies and gentlemen,
108
00:05:00,165 --> 00:05:02,165
-(baby wailing)
109
00:05:02,165 --> 00:05:04,000
with service from Atlanta
to New York.
110
00:05:04,000 --> 00:05:06,099
We are currently third in line
for takeoff
111
00:05:06,099 --> 00:05:08,825
and are expected to be
in the air in approximately
112
00:05:08,825 --> 00:05:10,099
seven minutes’ time.
113
00:05:10,099 --> 00:05:12,924
(wailing continues)
114
00:05:12,924 --> 00:05:15,726
(dog whines)
115
00:05:19,132 --> 00:05:21,495
Flying solo?
116
00:05:21,495 --> 00:05:22,660
-Mm.
-Me, too.
117
00:05:22,660 --> 00:05:24,660
Ellen went up yesterday.
118
00:05:24,660 --> 00:05:26,099
Her brother’s
got a cabin upstate.
119
00:05:26,099 --> 00:05:28,198
It’s a five-hour drive,
but cheaper than a hotel.
120
00:05:28,198 --> 00:05:30,132
Ellen’s my wife.
121
00:05:30,132 --> 00:05:32,957
-42 years.
-PILOT: Flight attendants,
prepare for takeoff.
122
00:05:32,957 --> 00:05:34,429
You married?
123
00:05:35,660 --> 00:05:37,264
No ring. Whoa.
124
00:05:37,264 --> 00:05:40,165
Handsome guy like you
must have some fun.
125
00:05:40,165 --> 00:05:42,495
I know I’m not a lot
to look at right now,
126
00:05:42,495 --> 00:05:44,264
but, let me tell you,
when I was young,
127
00:05:44,264 --> 00:05:45,495
oh...
(chuckles)
128
00:05:45,495 --> 00:05:47,099
...there were ladies.
129
00:05:47,099 --> 00:05:48,825
Oh, yeah.
(chuckles)
130
00:05:48,825 --> 00:05:50,165
-Then I met Ellen.
-(sighs)
131
00:05:50,165 --> 00:05:52,165
Blind date.
132
00:05:52,165 --> 00:05:54,891
Can you believe it?
Yeah, mini golf. True story.
133
00:05:54,891 --> 00:05:57,462
(chuckling)
134
00:05:57,462 --> 00:06:00,132
Our second date
was Argentinian food.
135
00:06:00,132 --> 00:06:01,561
Oh, boy.
136
00:06:01,561 --> 00:06:03,363
Let me tell you,
that did a number on my wallet
137
00:06:03,363 --> 00:06:04,693
and stomach.
138
00:06:04,693 --> 00:06:07,000
-Oh, boy, let me tell you...
-(hard rattling)
139
00:06:07,000 --> 00:06:09,792
(passengers yelp, chatter)
140
00:06:13,297 --> 00:06:15,627
(shouting, screaming)
141
00:06:15,627 --> 00:06:18,264
-(alarm beeping)
-(dog whimpering)
142
00:06:20,693 --> 00:06:22,858
WOMAN:
Somebody help me!
143
00:06:22,858 --> 00:06:24,132
Let me help!
144
00:06:24,132 --> 00:06:25,528
(shouting)
145
00:06:25,528 --> 00:06:28,264
(screaming)
146
00:06:34,066 --> 00:06:36,627
♪ ♪
147
00:06:48,528 --> 00:06:51,000
(passengers coughing, groaning)
148
00:06:59,891 --> 00:07:01,066
Come on!
149
00:07:01,066 --> 00:07:02,462
WOMAN:
We have to get out.
150
00:07:02,462 --> 00:07:05,000
(coughing)
151
00:07:09,099 --> 00:07:10,297
Come on.
152
00:07:13,429 --> 00:07:16,132
♪ ♪
153
00:07:19,693 --> 00:07:22,000
(baby crying)
154
00:07:36,132 --> 00:07:38,132
Yeah, I heard on the radio.
155
00:07:38,132 --> 00:07:39,132
MINA: They say
most passengers are okay,
156
00:07:39,132 --> 00:07:40,165
but the seriously injured
157
00:07:40,165 --> 00:07:42,165
are headed here,
Atlanta General and Emory.
158
00:07:42,165 --> 00:07:44,792
-All right, I’ll turn around.
-No, you will not.
159
00:07:44,792 --> 00:07:46,462
We have plenty
of trauma surgeons here.
160
00:07:46,462 --> 00:07:48,660
And we both know
you have other plans today.
161
00:07:48,660 --> 00:07:50,759
Look, I know
you’re nervous, but
162
00:07:50,759 --> 00:07:52,660
you have to do this.
163
00:07:52,660 --> 00:07:54,165
You decided. You’re going.
164
00:07:54,165 --> 00:07:56,429
I just have this feeling
in the pit of my stomach
165
00:07:56,429 --> 00:07:58,495
that I’m about to do harm.
166
00:07:58,495 --> 00:08:00,099
And I do not like to do harm.
167
00:08:00,099 --> 00:08:01,957
Chastain will page you
if they need you.
168
00:08:01,957 --> 00:08:03,792
Go.
169
00:08:03,792 --> 00:08:05,561
(engine starts)
170
00:08:07,528 --> 00:08:09,429
(indistinct announcement
over P.A.)
171
00:08:09,429 --> 00:08:10,792
♪ ♪
172
00:08:10,792 --> 00:08:11,792
WOMAN:
Oh, my God!
173
00:08:11,792 --> 00:08:14,495
-Oh, my God!
-34-year-old female
174
00:08:14,495 --> 00:08:16,033
with blunt head trauma
and a large scalp lac.
175
00:08:16,033 --> 00:08:18,033
-GCS and vitals?
-GCS, 14.
176
00:08:18,033 --> 00:08:20,132
BP, 108/60. Pulse, 92.
177
00:08:20,132 --> 00:08:21,792
Okay, let’s get her to CT.
178
00:08:21,792 --> 00:08:23,198
Let’s hear it!
179
00:08:23,198 --> 00:08:26,198
76-year-old male with complaints
of diffuse abdominal pain.
180
00:08:26,198 --> 00:08:27,528
Still hypotensive
after two liters normal saline.
181
00:08:27,528 --> 00:08:29,033
Tell me exactly where it hurts.
182
00:08:29,033 --> 00:08:31,066
All right,
let’s get him to 11, please.
183
00:08:33,462 --> 00:08:36,462
60-year-old male
with significant trauma...
184
00:08:36,462 --> 00:08:39,627
an unstable pelvis,
open radial fracture.
185
00:08:39,627 --> 00:08:40,627
Randolph, you were on the plane?
186
00:08:40,627 --> 00:08:42,363
Yeah. I’m fine.
187
00:08:42,363 --> 00:08:44,264
Him, not so much.
188
00:08:45,198 --> 00:08:47,264
(indistinct chatter)
189
00:08:57,726 --> 00:09:00,792
KIT: He’s had 12 milligrams
of morphine so far.
190
00:09:00,792 --> 00:09:02,132
Let’s hang two grams cephalexin.
191
00:09:02,132 --> 00:09:03,462
Mild diffuse tenderness.
192
00:09:03,462 --> 00:09:05,033
Postponed
all my elective surgeries.
193
00:09:05,033 --> 00:09:06,792
-What do we have here?
-Well, he wasn’t wearing
194
00:09:06,792 --> 00:09:08,561
his seat belt
when the plane dropped.
195
00:09:08,561 --> 00:09:10,891
He hit the ceiling hard
and then fell to the floor.
196
00:09:10,891 --> 00:09:13,099
How you doing? I’m Dr. Cain.
197
00:09:13,099 --> 00:09:15,330
Can you wiggle your fingers
and give me the okay sign?
198
00:09:16,693 --> 00:09:18,693
-Perfect.
-KIT: I can’t feel
199
00:09:18,693 --> 00:09:20,561
-distal pulses.
I need the Doppler.
-CAIN: How about thumbs-up--
200
00:09:20,561 --> 00:09:21,759
can you do that?
201
00:09:23,858 --> 00:09:25,264
Radial nerve injury.
202
00:09:25,264 --> 00:09:26,495
-I need to get him to the OR.
-He needs
203
00:09:26,495 --> 00:09:28,594
a pan-scan and angios
of his extremities
204
00:09:28,594 --> 00:09:29,693
before he goes to the OR.
205
00:09:29,693 --> 00:09:31,231
(weakly):
Ellen.
206
00:09:31,231 --> 00:09:32,891
That’s his wife.
207
00:09:32,891 --> 00:09:34,363
Don’t worry.
208
00:09:34,363 --> 00:09:35,759
-We’ll get her here.
-GRAYSON: Dr. B.
209
00:09:35,759 --> 00:09:38,231
Dr. B, you’re alive.
I never pray,
210
00:09:38,231 --> 00:09:41,000
-but when I saw the crash
on the news, I prayed hard.
-Okay.
211
00:09:41,000 --> 00:09:44,033
-Thank you, Grayson.
-Are you all right?
212
00:09:44,033 --> 00:09:47,099
-Yeah. I’m just a little stiff.
-We should get you checked out.
213
00:09:47,099 --> 00:09:49,132
Or we can focus on the people
here who are actually hurt.
214
00:10:01,429 --> 00:10:04,462
-Ms. Mitchka.
-(gasps)
215
00:10:04,462 --> 00:10:05,858
Dr. Hawkins.
216
00:10:06,858 --> 00:10:09,198
Where’s my phone?
217
00:10:09,198 --> 00:10:11,528
Oh, sorry. I know-I know
you don’t allow these in here.
218
00:10:11,528 --> 00:10:12,792
I saw the signs.
I-I just...
219
00:10:12,792 --> 00:10:14,792
I have to try
to reschedule a meeting
220
00:10:14,792 --> 00:10:17,231
-in New York and get there ASAP.
-You’ve had a pretty rough day.
221
00:10:17,231 --> 00:10:19,165
-I’ll make an exception.
(chuckles)
-Thanks. (chuckles)
222
00:10:19,165 --> 00:10:20,594
Any past medical problems?
223
00:10:20,594 --> 00:10:24,000
Oh, just strangers waking me up
in weird places,
224
00:10:24,000 --> 00:10:26,660
like car washes, drive-throughs.
225
00:10:26,660 --> 00:10:28,660
But a hospital’s a new one.
226
00:10:28,660 --> 00:10:31,000
I can fall asleep anywhere,
whether I want to or not.
227
00:10:31,000 --> 00:10:32,396
Narcolepsy?
228
00:10:32,396 --> 00:10:34,429
Since I was nine.
229
00:10:34,429 --> 00:10:35,594
Sorry.
230
00:10:35,594 --> 00:10:37,429
Sorry, I...
This is so rude, I know.
231
00:10:37,429 --> 00:10:39,330
I just...
I have to e-mail my boss.
232
00:10:39,330 --> 00:10:41,429
They don’t give you the day off
after being in a plane crash?
233
00:10:41,429 --> 00:10:44,165
-(chuckles)
-I just...
I can’t risk losing this job.
234
00:10:44,165 --> 00:10:45,924
Most employers aren’t so patient
235
00:10:45,924 --> 00:10:47,264
about the whole
falling asleep thing.
236
00:10:47,264 --> 00:10:48,627
What do you do?
237
00:10:48,627 --> 00:10:50,693
I sell accounting software.
238
00:10:52,462 --> 00:10:54,462
(chuckles)
Yeah.
239
00:10:54,462 --> 00:10:56,594
I don’t love it,
but I get to travel.
240
00:10:56,594 --> 00:10:58,594
And on, uh... on planes,
241
00:10:58,594 --> 00:11:00,693
no one judges you
for falling asleep,
242
00:11:00,693 --> 00:11:03,495
so-- oh-- that...
so that’s a perk.
243
00:11:03,495 --> 00:11:04,825
-Is that all right?
-Yeah.
244
00:11:04,825 --> 00:11:06,165
Oh.
245
00:11:06,165 --> 00:11:09,066
Your blood pressure’s high.
246
00:11:10,693 --> 00:11:12,825
(sighs)
247
00:11:12,825 --> 00:11:15,363
Says here you’re on
three medications for it.
248
00:11:15,363 --> 00:11:17,858
Sometimes I forget.
249
00:11:17,858 --> 00:11:21,627
Honestly, it never
seems to help anyway.
250
00:11:21,627 --> 00:11:23,924
-Are we done?
-High BP is a tricky one.
251
00:11:23,924 --> 00:11:26,033
It’s called the silent killer
for a reason.
252
00:11:26,033 --> 00:11:28,693
You don’t feel the damage
it’s doing on a daily basis.
253
00:11:28,693 --> 00:11:30,165
Okay.
254
00:11:30,165 --> 00:11:32,660
So, before you go back to work,
255
00:11:32,660 --> 00:11:35,000
I’d like to keep you here,
run some tests,
256
00:11:35,000 --> 00:11:36,693
get your BP under control.
257
00:11:36,693 --> 00:11:38,396
I’ll have someone come back
and suture that up.
258
00:11:38,396 --> 00:11:39,825
And I’ll write your boss
259
00:11:39,825 --> 00:11:41,891
the best doctor’s note
you’ve ever seen.
260
00:11:45,528 --> 00:11:47,000
How’s the eye?
261
00:11:47,000 --> 00:11:48,330
NIC:
She’ll be fine.
262
00:11:48,330 --> 00:11:50,198
No foreign bodies.
263
00:11:50,198 --> 00:11:52,165
Just a pterygium.
264
00:11:52,165 --> 00:11:55,528
Pterygium.
P-T-E-R-Y-G-I-U-M.
265
00:11:55,528 --> 00:11:56,858
Nice.
266
00:11:56,858 --> 00:11:58,462
Oh, come on.
That was too easy.
267
00:11:58,462 --> 00:11:59,924
They were headed
to a spelling bee.
268
00:11:59,924 --> 00:12:02,363
-Ah.
-And Rufus here
269
00:12:02,363 --> 00:12:06,198
suffered quite the scare,
but his tachycardia
270
00:12:06,198 --> 00:12:08,165
was resolved
with a bit of juice.
271
00:12:08,165 --> 00:12:10,528
Tachycardia.
T-A-K...
272
00:12:10,528 --> 00:12:12,000
(Conrad imitates buzzer)
273
00:12:12,000 --> 00:12:14,759
C-H, not K.
274
00:12:14,759 --> 00:12:17,858
Tachys from the Greek "tachys,"
meaning "quick, rapid."
275
00:12:17,858 --> 00:12:19,594
Cardia
from the Latinized "kardia"
276
00:12:19,594 --> 00:12:22,594
-meaning... "heart."
-Mm.
277
00:12:22,594 --> 00:12:26,330
Dr. Hawkins won the
Chatham County Spelling Bee
278
00:12:26,330 --> 00:12:28,429
when he was your age.
Loves to bring it up.
279
00:12:28,429 --> 00:12:30,693
Ah, it’s the biggest bee
in the Southeast.
280
00:12:30,693 --> 00:12:33,132
I’ve never heard of it.
281
00:12:48,099 --> 00:12:49,528
You’re early.
282
00:12:50,759 --> 00:12:52,924
-I saw the news.
-(flatlining)
283
00:12:52,924 --> 00:12:55,495
Time of death, 10:13.
284
00:12:56,429 --> 00:12:58,033
You all right?
285
00:12:58,033 --> 00:12:59,858
That pilot
I treated last night--
286
00:12:59,858 --> 00:13:02,363
he’d fly between New York and
Atlanta for the same airline.
287
00:13:04,264 --> 00:13:06,528
I thought I’d convinced him
to get help.
288
00:13:08,759 --> 00:13:11,033
You didn’t report him?
(exhales)
289
00:13:13,825 --> 00:13:15,891
You think he was flying
this plane?
290
00:13:18,000 --> 00:13:20,165
I could’ve stopped him.
291
00:13:23,000 --> 00:13:25,429
ANDREWS:
It’s a great drug.
292
00:13:25,429 --> 00:13:26,891
So much so, we made hemopleatin
293
00:13:26,891 --> 00:13:28,462
the standard of care
294
00:13:28,462 --> 00:13:30,330
for anemic patients
six months ago.
295
00:13:30,330 --> 00:13:32,660
-Any adverse side effects?
-None.
296
00:13:32,660 --> 00:13:34,066
-In fact, quite the opposite.
-NIC: Uh, six patients
297
00:13:34,066 --> 00:13:35,759
recently died of a P.E.
298
00:13:35,759 --> 00:13:37,297
Would you say
that hemopleatin patients
299
00:13:37,297 --> 00:13:39,792
are more likely
to get blood clots?
300
00:13:39,792 --> 00:13:41,594
My colleagues and I do
weekly case conferences.
301
00:13:41,594 --> 00:13:43,099
If a drug were killing
our patients,
302
00:13:43,099 --> 00:13:44,693
-we’d notice.
-How many patients
303
00:13:44,693 --> 00:13:46,297
-are on it currently?
-Let’s see.
304
00:13:46,297 --> 00:13:47,792
Uh, some are on chemo.
305
00:13:47,792 --> 00:13:50,792
Others have blood disorders
or on dialysis.
306
00:13:50,792 --> 00:13:52,792
I’d say 200.
307
00:13:52,792 --> 00:13:55,429
We’d like to see their records.
308
00:13:55,429 --> 00:13:56,858
For that you need
to submit a request
309
00:13:56,858 --> 00:13:58,462
to the Institutional
Review Board.
310
00:13:58,462 --> 00:13:59,462
The IRB takes weeks.
311
00:13:59,462 --> 00:14:01,759
Months, with Red Rock in charge.
312
00:14:01,759 --> 00:14:03,462
Any way you can
help us get it faster?
313
00:14:03,462 --> 00:14:05,363
ANDREWS:
Hospitals don’t like
to share data.
314
00:14:05,363 --> 00:14:07,429
Not even with their own staff.
315
00:14:07,429 --> 00:14:10,165
Last year, I put in a request
to find out the infection rates
316
00:14:10,165 --> 00:14:11,792
-in my department.
-And how long did it take
317
00:14:11,792 --> 00:14:14,825
-for you to hear back?
-I’m still waiting.
318
00:14:18,891 --> 00:14:20,528
I swear,
I’m not trying to be bossy.
319
00:14:20,528 --> 00:14:22,693
I just want to help you
with your birth plan.
320
00:14:22,693 --> 00:14:23,891
That’s why I’m here.
321
00:14:23,891 --> 00:14:25,363
-Let’s do this.
-Okay.
322
00:14:25,363 --> 00:14:26,693
Everyone, listen up.
323
00:14:26,693 --> 00:14:28,330
You must be Adaku.
324
00:14:28,330 --> 00:14:29,858
I hear you’re quite
the world traveler.
325
00:14:29,858 --> 00:14:32,363
-I prepped them.
-Of course you did.
326
00:14:32,363 --> 00:14:34,429
This is from all of us.
327
00:14:38,231 --> 00:14:39,495
(exhales sharply)
328
00:14:39,495 --> 00:14:41,396
This is incredible.
(short chuckle)
329
00:14:41,396 --> 00:14:43,066
I’m gonna cry.
330
00:14:43,066 --> 00:14:45,033
Does everyone get
this treatment?
331
00:14:45,033 --> 00:14:46,858
You’re not everyone.
332
00:14:46,858 --> 00:14:49,396
-Just remember, I’m in charge.
-Of course.
333
00:14:49,396 --> 00:14:51,693
And you have many choices
to make today.
334
00:14:51,693 --> 00:14:53,924
(sighs)
Thank you.
335
00:14:53,924 --> 00:14:55,924
MINA:
Thanks, guys.
336
00:14:55,924 --> 00:14:58,033
(sighs) Okay,
so where are we going now?
337
00:14:58,033 --> 00:15:00,528
-MINA: Okay, so this is where
you’re gonna have the baby.
-Okay.
338
00:15:00,528 --> 00:15:03,198
(door opens)
339
00:15:03,198 --> 00:15:06,066
What did the fish say
when he swam into the wall?
340
00:15:07,363 --> 00:15:09,330
Dam!
341
00:15:09,330 --> 00:15:12,000
(laughs)
Help your old man out, son.
342
00:15:12,000 --> 00:15:13,726
Could have laughed just once.
343
00:15:13,726 --> 00:15:15,396
I could,
but it would be fake, Dad.
344
00:15:15,396 --> 00:15:18,429
But in my heart,
I would receive it as real.
345
00:15:19,429 --> 00:15:22,726
Yee... look at him.
346
00:15:22,726 --> 00:15:24,891
-Something is not right.
-YEE: I know.
347
00:15:24,891 --> 00:15:27,198
My kung pao shrimp
has made grown men weep,
348
00:15:27,198 --> 00:15:28,858
and he hasn’t
touched a bite.
349
00:15:28,858 --> 00:15:31,198
All right, come clean, son.
Did you
350
00:15:31,198 --> 00:15:33,594
-get a girl pregnant?
-(short laugh)
351
00:15:34,726 --> 00:15:37,924
I found my birth parents.
352
00:15:42,759 --> 00:15:45,396
How?
The records were closed.
353
00:15:45,396 --> 00:15:48,627
They didn’t tell us anything
about who they were.
354
00:15:48,627 --> 00:15:50,957
-If we’d have known,
we would’ve told you.
-I know.
355
00:15:50,957 --> 00:15:53,297
But they came looking for me.
356
00:15:53,297 --> 00:15:55,297
At least,
my biological father did.
357
00:15:55,297 --> 00:15:57,099
Dude just showed up
at the hospital.
358
00:15:57,099 --> 00:15:59,726
Tell us everything.
What was he like?
359
00:15:59,726 --> 00:16:00,924
No sense of humor, like you?
(chuckles)
360
00:16:00,924 --> 00:16:02,660
AUSTIN:
Well, he’s stubborn.
361
00:16:02,660 --> 00:16:05,495
He’s melodramatic,
and he’s opinionated.
362
00:16:05,495 --> 00:16:07,363
So, no, he’s nothing like me.
363
00:16:09,627 --> 00:16:13,066
(both laughing)
364
00:16:17,957 --> 00:16:20,561
Hey.
Any word on the pilot?
365
00:16:20,561 --> 00:16:22,561
NTSB isn’t releasing any names.
366
00:16:22,561 --> 00:16:24,924
We don’t know for sure your
patient crashed the plane.
367
00:16:24,924 --> 00:16:27,165
Same airline, same route.
368
00:16:27,165 --> 00:16:28,957
Too much of a coincidence.
369
00:16:28,957 --> 00:16:30,330
Hey, you didn’t crash the plane.
370
00:16:30,330 --> 00:16:32,297
If he did cause this,
it’s on him.
371
00:16:32,297 --> 00:16:34,891
One man is dead.
Maybe more.
372
00:16:36,000 --> 00:16:38,957
Every doctor has a patient
in their past
373
00:16:38,957 --> 00:16:41,858
they want to go back to
and treat in a different way.
374
00:16:41,858 --> 00:16:44,924
Focus on the ones
who need you right now.
375
00:16:44,924 --> 00:16:47,198
(indistinct announcement
on P.A.)
376
00:16:47,198 --> 00:16:49,231
(Nic sighs)
377
00:16:51,462 --> 00:16:53,165
So I took him into surgery.
378
00:16:53,165 --> 00:16:54,363
YEE:
You operated
on your birth father?
379
00:16:54,363 --> 00:16:55,363
I saved the dude’s life.
380
00:16:55,363 --> 00:16:57,033
Ah.
381
00:16:57,033 --> 00:16:59,099
That must’ve really
impressed the man.
382
00:16:59,099 --> 00:17:00,858
He must really want
to get to know you now.
383
00:17:00,858 --> 00:17:02,462
Well, that’s not gonna happen.
384
00:17:02,462 --> 00:17:03,957
But what about
your birth mother?
385
00:17:03,957 --> 00:17:05,957
I didn’t meet her.
386
00:17:05,957 --> 00:17:08,033
And I don’t plan to.
387
00:17:10,066 --> 00:17:13,957
Look, you are the only parents
that I know.
388
00:17:13,957 --> 00:17:17,528
Everything that I am, everything
that I’ve accomplished,
389
00:17:17,528 --> 00:17:19,594
I owe to both of you.
390
00:17:30,000 --> 00:17:31,363
(sighs)
391
00:17:31,363 --> 00:17:33,495
Ah.
392
00:17:33,495 --> 00:17:36,066
-AUSTIN: Here we go.
-(Carol chuckles)
393
00:17:38,264 --> 00:17:42,000
"I cannot help you,
for I am just a cookie"?
394
00:17:42,000 --> 00:17:43,396
(all chuckling)
395
00:17:44,858 --> 00:17:46,429
Oh, th-this you laugh at.
396
00:17:46,429 --> 00:17:48,594
It’s true.
397
00:17:48,594 --> 00:17:49,825
This is not even a fortune.
398
00:17:49,825 --> 00:17:50,825
Well, take it up with the owner.
399
00:17:50,825 --> 00:17:52,594
-Oh, I will.
-Mm.
400
00:17:53,924 --> 00:17:56,099
You okay, Ma?
401
00:17:58,561 --> 00:17:59,957
I’m okay.
402
00:18:04,363 --> 00:18:06,165
Grayson, do you believe in fate?
403
00:18:06,165 --> 00:18:08,264
I do believe I was born
to do this job, sir.
404
00:18:09,891 --> 00:18:11,858
Passengers at the front
of the plane
405
00:18:11,858 --> 00:18:13,792
didn’t fare so well
when it crashed.
406
00:18:13,792 --> 00:18:15,561
Had I been seated in first class
407
00:18:15,561 --> 00:18:17,132
instead of coach,
I might’ve been hurt.
408
00:18:17,132 --> 00:18:18,792
It’s because of your mistake
409
00:18:18,792 --> 00:18:20,957
that I was able
to help people to safety.
410
00:18:20,957 --> 00:18:23,330
People are saying
you’re the Sully of Atlanta.
411
00:18:25,693 --> 00:18:27,957
Now, we both got lucky.
412
00:18:27,957 --> 00:18:30,033
Because if you ever seat me
in coach again,
413
00:18:30,033 --> 00:18:31,429
you’re fired.
414
00:18:35,594 --> 00:18:37,924
This poor guy was seated next
to me. I’ve called his wife,
415
00:18:37,924 --> 00:18:39,198
but she’s not here yet.
416
00:18:40,891 --> 00:18:42,594
Cervical spinal damage
and nerve injury.
417
00:18:42,594 --> 00:18:44,825
Yeah. We got to stop
the bleeding first.
418
00:18:44,825 --> 00:18:46,396
By stabilizing the bones?
419
00:18:46,396 --> 00:18:48,957
Yeah, and removing the spleen.
The nerve repair can wait.
420
00:18:48,957 --> 00:18:51,099
It can, if you want him to lose
all neurological function.
421
00:18:51,099 --> 00:18:53,099
Look at these injuries.
422
00:18:53,099 --> 00:18:55,231
-He’s far too unstable
to fix everything.
-BELL: Well, yeah.
423
00:18:55,231 --> 00:18:56,495
(gasping):
So we prioritize.
424
00:18:57,825 --> 00:18:59,264
You good?
425
00:18:59,264 --> 00:19:00,759
Yeah.
You should start
426
00:19:00,759 --> 00:19:02,726
on the nerves
that are most at risk,
427
00:19:02,726 --> 00:19:05,561
and then I’ll control the
hemorrhage from his spleen.
428
00:19:05,561 --> 00:19:07,330
I’ll stabilize
the pelvic fractures
429
00:19:07,330 --> 00:19:09,132
and ex fix arms and legs.
430
00:19:09,132 --> 00:19:10,726
Yeah. We’ll just get him back
to the ICU
431
00:19:10,726 --> 00:19:13,000
until he’s stable enough
for another go.
432
00:19:14,165 --> 00:19:15,165
Oh!
433
00:19:15,165 --> 00:19:17,000
KIT:
Randolph!
434
00:19:17,825 --> 00:19:19,132
Are you all right?
435
00:19:19,132 --> 00:19:20,792
(groans)
436
00:19:20,792 --> 00:19:22,165
No.
437
00:19:26,132 --> 00:19:28,165
♪ ♪
438
00:19:33,627 --> 00:19:35,858
I think filling out
that IRB application
439
00:19:35,858 --> 00:19:37,165
gave me carpal tunnel.
440
00:19:37,165 --> 00:19:39,297
Red Rock hopes people
tire out.
441
00:19:39,297 --> 00:19:43,165
Well, it’s in, so now we wait.
442
00:19:43,165 --> 00:19:45,858
Patients are on hemopleatin
right now.
443
00:19:46,858 --> 00:19:48,396
One click
444
00:19:48,396 --> 00:19:51,561
is all it takes
to cut through the red tape.
445
00:19:54,000 --> 00:19:55,825
-(sighs)
-If I break the glass,
446
00:19:55,825 --> 00:19:57,132
we get immediate access
to the records
447
00:19:57,132 --> 00:19:58,297
of any patient on the drug.
448
00:19:58,297 --> 00:19:59,891
Conrad, if you break the glass,
449
00:19:59,891 --> 00:20:02,132
your name is recorded
on those charts permanently.
450
00:20:02,132 --> 00:20:03,693
You could be fired
for accessing medical records
451
00:20:03,693 --> 00:20:05,165
for patients
that aren’t yours.
452
00:20:05,165 --> 00:20:07,528
If anyone notices.
453
00:20:07,528 --> 00:20:09,396
Well, maybe they don’t now,
but someday.
454
00:20:09,396 --> 00:20:11,000
Do you really want that
hanging over you
455
00:20:11,000 --> 00:20:12,561
the rest of your career?
456
00:20:13,561 --> 00:20:15,396
And if we can’t get the answers
any other way?
457
00:20:16,363 --> 00:20:17,429
Then I’ll break it.
458
00:20:18,396 --> 00:20:20,132
-I won’t let you.
-Well, I won’t let you.
459
00:20:21,099 --> 00:20:22,330
But we’re not there yet.
Come on,
460
00:20:22,330 --> 00:20:24,594
let’s explore all
of our other options first.
461
00:20:24,594 --> 00:20:25,825
All right.
462
00:20:25,825 --> 00:20:27,066
NIC: Come on.
463
00:20:28,825 --> 00:20:30,165
-BELL: Yeah.
-CAIN: I knew
we’d feel something.
464
00:20:30,165 --> 00:20:31,693
-Here?
-No. No.
465
00:20:31,693 --> 00:20:33,099
-What about here?
-(sharp inhale) Yeah.
Yep. Felt it.
466
00:20:33,099 --> 00:20:35,363
Left paralumbar tenderness
right there.
467
00:20:35,363 --> 00:20:36,891
You’re seeing what I’m seeing.
468
00:20:38,165 --> 00:20:39,264
CAIN:
Yeah, I wish I wasn’t.
469
00:20:39,264 --> 00:20:42,198
-Care to share?
-You have a herniated disc.
470
00:20:42,198 --> 00:20:43,429
(sighs)
471
00:20:43,429 --> 00:20:45,891
A disc is bulging out from...
472
00:20:45,891 --> 00:20:48,099
Yeah. No. I know what
a herniated disc is.
473
00:20:48,099 --> 00:20:51,396
It may be pressuring
the L5 nerve root,
474
00:20:51,396 --> 00:20:54,429
and causing nerve impingement
and radicular symptoms.
475
00:20:54,429 --> 00:20:56,066
KIT:
We can give you some
anti-inflammatories
476
00:20:56,066 --> 00:20:57,297
to help get you through
the day.
477
00:20:57,297 --> 00:20:59,561
And something stronger
if you need it.
478
00:20:59,561 --> 00:21:01,198
I think our next step is clear.
479
00:21:01,198 --> 00:21:02,264
-You need physical therapy.
-I’ll perform a discectomy.
480
00:21:02,264 --> 00:21:04,132
Surgery?
You’re not serious.
481
00:21:04,132 --> 00:21:05,759
With a discectomy and fusion,
482
00:21:05,759 --> 00:21:07,462
you have a better chance
at a quick recovery.
483
00:21:07,462 --> 00:21:08,891
And you can avoid nerve injury.
484
00:21:08,891 --> 00:21:11,231
Head-to-head trials show
that spinal fusion surgery
485
00:21:11,231 --> 00:21:13,033
has a success rate
of barely 35%.
486
00:21:13,033 --> 00:21:15,792
Even successful patients
often end up
487
00:21:15,792 --> 00:21:17,429
-on pain killers for years.
-Well, those stats
488
00:21:17,429 --> 00:21:19,231
are national averages.
489
00:21:19,231 --> 00:21:21,726
I’m above average. In fact,
my success rate is phenomenal.
490
00:21:21,726 --> 00:21:23,198
That’s an easy claim to make
491
00:21:23,198 --> 00:21:25,099
when most hospitals
aren’t required
492
00:21:25,099 --> 00:21:26,891
to publish
their surgical outcomes.
493
00:21:26,891 --> 00:21:28,231
Okay, well, talk to my patients.
494
00:21:28,231 --> 00:21:29,627
You can find them
on golf courses,
495
00:21:29,627 --> 00:21:31,264
running marathons,
not popping pills.
496
00:21:31,264 --> 00:21:32,759
Surgery seems aggressive.
497
00:21:32,759 --> 00:21:34,099
After all,
the injury was only today.
498
00:21:34,099 --> 00:21:35,759
I have no perceptible nerve...
499
00:21:35,759 --> 00:21:38,132
-perceptible nerve damage.
-Yeah, well, even without
500
00:21:38,132 --> 00:21:40,132
the nerve damage,
PT takes a long time.
501
00:21:40,132 --> 00:21:43,000
We’re talking no sailing,
no golfing...
502
00:21:43,000 --> 00:21:44,066
no sex.
503
00:21:45,726 --> 00:21:47,561
Yeah, and how long?
504
00:21:48,957 --> 00:21:51,231
What do you want to do,
Randolph?
505
00:21:52,561 --> 00:21:54,165
-(sighs)
-MINA: So...
506
00:21:54,165 --> 00:21:56,165
do you want music for the labor?
507
00:21:56,165 --> 00:21:58,165
I want to start off
with some Lizzo.
508
00:21:58,165 --> 00:22:00,165
-Mm-hmm.
-Talking Heads
for the big finish.
509
00:22:00,165 --> 00:22:01,297
I like it.
510
00:22:01,297 --> 00:22:02,924
What about, um...
511
00:22:02,924 --> 00:22:04,330
birthing positions?
512
00:22:04,330 --> 00:22:06,429
We can have an exercise ball,
513
00:22:06,429 --> 00:22:09,495
a sling or a birthing stool.
514
00:22:09,495 --> 00:22:11,924
-Yes.
-Oh, we’ll have all three
on the day.
515
00:22:11,924 --> 00:22:14,132
-You’re doing great so far.
-You know, there’s, um...
516
00:22:14,132 --> 00:22:15,792
there’s another decision
517
00:22:15,792 --> 00:22:17,858
I already gave
a lot of thought to.
518
00:22:18,792 --> 00:22:20,792
Mina Okafor,
519
00:22:20,792 --> 00:22:23,462
I want you to be
my baby’s godmother.
520
00:22:23,462 --> 00:22:25,660
-Godmother?
-I’m cancer-free now,
521
00:22:25,660 --> 00:22:28,363
but we both know that
that could change.
522
00:22:28,363 --> 00:22:31,594
If anything happens to me,
I want my baby to have a strong,
523
00:22:31,594 --> 00:22:33,429
brilliant Nigerian woman
524
00:22:33,429 --> 00:22:35,693
to show them the way.
525
00:22:40,792 --> 00:22:43,198
(groaning)
526
00:22:44,132 --> 00:22:45,924
(panting)
527
00:22:46,858 --> 00:22:48,957
Okay, how can I help?
528
00:22:48,957 --> 00:22:50,000
Leave.
529
00:22:50,000 --> 00:22:51,429
(Bell groaning)
530
00:22:58,726 --> 00:23:01,726
Your blood work shows your
kidneys are severely damaged.
531
00:23:01,726 --> 00:23:04,660
And with your abnormal EKG,
we’re seeing signs
532
00:23:04,660 --> 00:23:06,165
of cardiac injury.
533
00:23:06,165 --> 00:23:07,891
All from the crash?
534
00:23:07,891 --> 00:23:09,891
Your kidney damage is from years
535
00:23:09,891 --> 00:23:12,198
of untreated
high blood pressure,
536
00:23:12,198 --> 00:23:13,528
but the stress of the crash
537
00:23:13,528 --> 00:23:15,198
raised your blood pressure
even more,
538
00:23:15,198 --> 00:23:16,660
and now...
539
00:23:16,660 --> 00:23:19,528
you are at risk
for further organ damage.
540
00:23:19,528 --> 00:23:21,825
It’s a hypertensive emergency,
Susan.
541
00:23:21,825 --> 00:23:24,066
We need to transfer you
to the ICU.
542
00:23:24,066 --> 00:23:25,594
The ICU?
For how long?
543
00:23:25,594 --> 00:23:27,396
We’ll know more
in a couple days.
544
00:23:27,396 --> 00:23:29,891
But we need to get your
blood pressure under control.
545
00:23:29,891 --> 00:23:32,033
No. I have to get back to work.
I have lived
546
00:23:32,033 --> 00:23:33,924
with high blood pressure
my entire adult life.
547
00:23:33,924 --> 00:23:35,825
-This is...
-This is much more complicated
548
00:23:35,825 --> 00:23:37,528
than just high blood pressure.
549
00:23:37,528 --> 00:23:39,528
We need to prevent
irreversible damage
550
00:23:39,528 --> 00:23:41,594
to your organs.
551
00:23:43,561 --> 00:23:45,594
So what?
552
00:23:45,594 --> 00:23:47,792
I’m sleeping my life away
anyway.
553
00:23:47,792 --> 00:23:49,594
And there is no cure.
554
00:23:49,594 --> 00:23:52,198
You can’t change that.
555
00:23:52,198 --> 00:23:53,792
My life is what it is.
556
00:23:53,792 --> 00:23:55,924
So... I might as well
at least make sure
557
00:23:55,924 --> 00:23:57,396
that I don’t lose my job.
558
00:23:57,396 --> 00:23:59,033
Excuse me.
559
00:23:59,957 --> 00:24:01,396
Susan.
560
00:24:01,396 --> 00:24:03,198
I don’t think you understand.
561
00:24:03,198 --> 00:24:05,297
If you leave, you could die.
562
00:24:10,066 --> 00:24:12,099
Now do we understand each other?
563
00:24:17,264 --> 00:24:19,132
Call security.
We can’t let Susan Mitchka
564
00:24:19,132 --> 00:24:20,264
in bay three leave.
565
00:24:20,264 --> 00:24:21,594
What are you doing?
566
00:24:21,594 --> 00:24:23,330
I’m putting Susan
on a medical hold.
567
00:24:23,330 --> 00:24:25,330
I think she has
hypertensive encephalopathy,
568
00:24:25,330 --> 00:24:27,297
and she lacks the capacity
to make decisions.
569
00:24:27,297 --> 00:24:28,561
Hang on a minute.
570
00:24:28,561 --> 00:24:29,957
She can make decisions
just fine.
571
00:24:29,957 --> 00:24:31,726
She’s not
in the right state of mind.
572
00:24:32,726 --> 00:24:34,429
This isn’t about her.
573
00:24:34,429 --> 00:24:36,297
It’s about the pilot.
574
00:24:36,297 --> 00:24:38,462
This is not the same thing.
575
00:24:38,462 --> 00:24:40,627
His drinking
put other people in danger.
576
00:24:40,627 --> 00:24:42,660
-She needs treatment.
-Yes.
577
00:24:42,660 --> 00:24:46,396
But the decision
only affects her.
578
00:24:46,396 --> 00:24:48,660
She wants to leave
against medical advice,
579
00:24:48,660 --> 00:24:51,231
it’s her choice, not ours.
580
00:24:53,429 --> 00:24:55,924
-Prepare her paperwork.
-Yes, Doctor.
581
00:24:59,429 --> 00:25:02,429
I’m signing myself out
against medical advice.
582
00:25:02,429 --> 00:25:04,594
This is all very dramatic.
583
00:25:06,198 --> 00:25:09,132
After we get your BP sorted out,
we can try to get
584
00:25:09,132 --> 00:25:11,297
-your narcolepsy under control.
-You don’t get it.
585
00:25:11,297 --> 00:25:12,660
I’ve seen every specialist.
586
00:25:12,660 --> 00:25:14,165
I’ve tried every medicine.
587
00:25:14,165 --> 00:25:15,792
Nothing works for me.
588
00:25:15,792 --> 00:25:18,825
So save your effort for someone
you can actually help.
589
00:25:26,198 --> 00:25:28,198
You seeing what I’m seeing?
590
00:25:28,198 --> 00:25:29,891
You don’t think it could be?
591
00:25:29,891 --> 00:25:31,000
Only one way to find out.
592
00:25:31,000 --> 00:25:32,396
Hey, Susan.
593
00:25:32,396 --> 00:25:34,462
Anyone ever tell you
you walk kind of funny?
594
00:25:34,462 --> 00:25:36,660
Insult patients who leave.
What kind of hospital is this?
595
00:25:36,660 --> 00:25:38,198
Your CT was normal,
596
00:25:38,198 --> 00:25:39,891
but I think all your doctors
missed something.
597
00:25:39,891 --> 00:25:42,528
I’d like to do an MRI
of your brain before you go.
598
00:25:42,528 --> 00:25:44,957
-You’re kidding.
-Hey, I get it.
599
00:25:44,957 --> 00:25:47,000
You don’t think things
will ever change.
600
00:25:47,000 --> 00:25:50,165
You’ve spent your whole life
just trying to get by.
601
00:25:50,165 --> 00:25:52,726
I can’t.
602
00:25:52,726 --> 00:25:54,891
I can’t hope anymore.
603
00:25:56,495 --> 00:25:58,099
I am fresh out.
604
00:25:58,099 --> 00:25:59,726
We’re not.
605
00:26:01,165 --> 00:26:04,924
I think we can help you,
but you got to trust us.
606
00:26:09,891 --> 00:26:12,726
-We just need two minutes.
-I don’t have two seconds.
607
00:26:12,726 --> 00:26:14,759
We’ve got a female patient, 30s,
608
00:26:14,759 --> 00:26:16,825
diagnosed with narcolepsy
as a teenager.
609
00:26:16,825 --> 00:26:18,759
Hypertensive emergency
we thought was due
610
00:26:18,759 --> 00:26:21,561
to med-noncompliance
and the crash.
611
00:26:21,561 --> 00:26:25,165
She has a wide, staggering gait
indicative of cerebellar ataxia.
612
00:26:25,165 --> 00:26:26,825
Because she doesn’t
actually have narcolepsy.
613
00:26:26,825 --> 00:26:29,924
-She was misdiagnosed.
-What she really has
is central sleep apnea,
614
00:26:29,924 --> 00:26:32,594
caused by a Chiari malformation.
615
00:26:32,594 --> 00:26:34,231
She needs you to operate.
616
00:26:34,231 --> 00:26:35,792
I’m booked five weeks out.
617
00:26:35,792 --> 00:26:37,858
She’s got gold-plated insurance.
618
00:26:40,858 --> 00:26:42,891
Okay, I get it.
619
00:26:42,891 --> 00:26:45,033
So you guys think
I’m some Red Rock tool
620
00:26:45,033 --> 00:26:47,099
who only cares about the money.
621
00:26:48,429 --> 00:26:50,066
I could have gone
to any hospital
622
00:26:50,066 --> 00:26:51,726
in the country, gentlemen.
623
00:26:51,726 --> 00:26:54,033
I chose Chastain
because I saw the opportunity
624
00:26:54,033 --> 00:26:55,957
to help
as many people as possible,
625
00:26:55,957 --> 00:26:58,264
with a staff
who would support me,
626
00:26:58,264 --> 00:27:00,858
or at least stay out of my way.
627
00:27:00,858 --> 00:27:03,594
Coming at me like this
is not how it’s done.
628
00:27:03,594 --> 00:27:05,132
Your patient needs my help,
629
00:27:05,132 --> 00:27:07,495
I will operate on her
because I care,
630
00:27:07,495 --> 00:27:09,561
not because she can pay.
631
00:27:13,429 --> 00:27:15,495
Maybe we misjudged him.
632
00:27:22,825 --> 00:27:24,891
Check her insurance.
633
00:27:26,561 --> 00:27:28,462
MINA:
I’m a surgical resident,
634
00:27:28,462 --> 00:27:30,726
which means I work
80 hours a week,
635
00:27:30,726 --> 00:27:33,825
but it’s more like 120
with all the studying and prep.
636
00:27:33,825 --> 00:27:37,594
I arrive by 4:30 a.m.,
leave no earlier than 7:00.
637
00:27:37,594 --> 00:27:39,660
I’m on call every three days.
638
00:27:39,660 --> 00:27:42,198
Work Saturday or Sunday or both.
639
00:27:42,198 --> 00:27:44,924
And I have two more years left
of residency,
640
00:27:44,924 --> 00:27:47,297
followed by at least
another few years of fellowship,
641
00:27:47,297 --> 00:27:49,825
during which my schedule
will only get worse.
642
00:27:49,825 --> 00:27:51,495
-Uh...
-Do you know what the salary
643
00:27:51,495 --> 00:27:52,924
for a surgical resident is?
644
00:27:52,924 --> 00:27:54,528
-Ah, there’s more.
-Yes.
645
00:27:54,528 --> 00:27:56,264
$55,000 a year.
646
00:27:56,264 --> 00:27:59,264
Even if I had time,
I can’t afford childcare.
647
00:27:59,264 --> 00:28:00,825
Is that all?
648
00:28:00,825 --> 00:28:03,693
And I only like children
that belong to other people.
649
00:28:03,693 --> 00:28:05,759
Okay, so...
650
00:28:05,759 --> 00:28:07,297
what you’re saying is, you...
651
00:28:07,297 --> 00:28:09,363
don’t want to be
my baby’s godmother.
652
00:28:09,363 --> 00:28:11,891
I’m saying I’m the wrong choice.
653
00:28:11,891 --> 00:28:13,561
I will hold your hand
at ultrasounds,
654
00:28:13,561 --> 00:28:16,000
shop for baby clothes, be
with you every step of the way.
655
00:28:16,000 --> 00:28:19,297
-Unless I die.
-I will do everything in
my power to make sure you don’t.
656
00:28:19,297 --> 00:28:20,693
Got it.
657
00:28:20,693 --> 00:28:23,726
So I have four choices
for pain relief,
658
00:28:23,726 --> 00:28:25,462
two for fetal monitoring.
659
00:28:25,462 --> 00:28:27,792
I can choose
between membrane stripping
660
00:28:27,792 --> 00:28:31,231
or Pitocin
or artificial rupture.
661
00:28:31,231 --> 00:28:34,033
But who will take care
of my baby if I’m gone?
662
00:28:34,033 --> 00:28:36,528
That choice
I do not get to make.
663
00:28:36,528 --> 00:28:38,198
I’ll help you find someone else.
664
00:28:38,198 --> 00:28:41,891
Adaku, I don’t understand
why this is so upsetting to you.
665
00:28:41,891 --> 00:28:44,363
Because it’s the only thing
that we’ve talked about today
666
00:28:44,363 --> 00:28:46,231
that actually matters to me.
667
00:28:53,660 --> 00:28:55,759
KIT:
Pelvic fixation complete.
668
00:28:55,759 --> 00:28:56,825
-Rongeur.
-Rongeur.
669
00:28:57,891 --> 00:28:59,198
I’ll be quick.
670
00:28:59,198 --> 00:29:00,825
I can insert the pins
while I wait.
671
00:29:00,825 --> 00:29:01,891
Drill.
672
00:29:05,264 --> 00:29:06,924
(drill whirring)
673
00:29:12,561 --> 00:29:14,165
Watch your alignment, Dr. Voss,
674
00:29:14,165 --> 00:29:15,858
or your radial shaft
will be gapped.
675
00:29:15,858 --> 00:29:17,627
Oh, thank goodness you’re here.
676
00:29:18,693 --> 00:29:20,627
NOLAN:
Bleeding controlled.
677
00:29:20,627 --> 00:29:22,693
Applying the abdominal vacuum
678
00:29:22,693 --> 00:29:24,759
so I can get him back up
to the ICU.
679
00:29:24,759 --> 00:29:27,000
CAIN:
I’m right behind you.
680
00:29:28,924 --> 00:29:30,363
Starting the graft now.
681
00:29:30,363 --> 00:29:32,858
Oh? Already?
682
00:29:32,858 --> 00:29:34,858
-Got someplace to be?
-Speed and performance
683
00:29:34,858 --> 00:29:37,429
can go hand in hand.
684
00:29:37,429 --> 00:29:38,462
What do you drive?
685
00:29:38,462 --> 00:29:40,462
Jerry is a person, not a car.
686
00:29:40,462 --> 00:29:41,759
CAIN:
If I didn’t move this fast,
687
00:29:41,759 --> 00:29:42,759
this person would lose
688
00:29:42,759 --> 00:29:44,099
all nerve function in his arm.
689
00:29:44,099 --> 00:29:46,363
Jerry can’t move his arms
if he has no arms.
690
00:29:46,363 --> 00:29:47,627
Get height restoration
691
00:29:47,627 --> 00:29:50,231
and page me
if there’s any surprises.
692
00:29:50,231 --> 00:29:51,759
Wait, you’re not leaving
693
00:29:51,759 --> 00:29:53,792
this man’s nerve function
to a third-year.
694
00:29:53,792 --> 00:29:55,132
Of course.
Hanna’s extraordinary.
695
00:29:55,132 --> 00:29:57,825
(scoffs) She may be, but that’s
not how we do things here.
696
00:29:57,825 --> 00:30:00,660
Now, get back there
and do your job.
697
00:30:00,660 --> 00:30:02,198
(alarm beeping)
698
00:30:04,561 --> 00:30:06,561
Uh... his pelvis
is filling with blood.
699
00:30:06,561 --> 00:30:09,264
-KIT: I thought
we were about to close.
-NOLAN: No, the packing
700
00:30:09,264 --> 00:30:10,924
must have stretched the vessels.
I also repaired
701
00:30:10,924 --> 00:30:12,396
-a partial tear up here earlier.
-Corona mortis.
702
00:30:12,396 --> 00:30:14,759
-It’s the crown of death.
-Bleeding from the connection
703
00:30:14,759 --> 00:30:17,099
between the obturator
and iliac arteries.
704
00:30:17,099 --> 00:30:18,924
-It’s usually fatal.
-CAIN: Bovie.
-NOLAN: Lap.
705
00:30:18,924 --> 00:30:21,396
-Retractors to me.
We need to control this now.
-NOLAN: Lap suction.
706
00:30:22,858 --> 00:30:26,264
Lap. Lap.
707
00:30:33,033 --> 00:30:35,330
-You must be Jerry’s wife.
-Yes.
708
00:30:35,330 --> 00:30:37,000
I’m Dr. Bell.
709
00:30:37,000 --> 00:30:39,792
During the surgery, your husband
had significant bleeding.
710
00:30:39,792 --> 00:30:41,693
Our surgeons managed to stop it,
711
00:30:41,693 --> 00:30:43,858
but his blood pressure dropped
for a long time.
712
00:30:43,858 --> 00:30:46,099
-Is he okay?
-Well, he’s being moved
to the ICU now.
713
00:30:46,099 --> 00:30:47,297
He’s alive.
714
00:30:47,297 --> 00:30:48,693
But, uh...
715
00:30:48,693 --> 00:30:51,033
we just don’t know
if he’s gonna wake up.
716
00:30:51,033 --> 00:30:53,330
(softly):
What?
717
00:30:54,957 --> 00:30:56,660
You know, actually, I was...
718
00:30:56,660 --> 00:30:59,429
I was sitting beside
your husband on the flight.
719
00:31:00,825 --> 00:31:02,858
He wouldn’t stop talking
about you.
720
00:31:06,660 --> 00:31:09,000
I hit "ignore."
721
00:31:09,000 --> 00:31:11,495
He called me.
722
00:31:11,495 --> 00:31:14,693
I was at the store
and I hit "ignore."
723
00:31:14,693 --> 00:31:17,363
Because once Jerry gets going...
724
00:31:19,495 --> 00:31:21,594
I hit "ignore."
725
00:31:23,660 --> 00:31:26,165
Well, I’ll let you know
as soon as you can see him.
726
00:31:26,165 --> 00:31:29,099
(shuddering breath)
Thank you.
727
00:31:35,264 --> 00:31:37,264
-Hey.
-Hi.
728
00:31:37,264 --> 00:31:39,561
How long
before your next surgery?
729
00:31:39,561 --> 00:31:41,033
-About 20 minutes.
-Oh, good.
730
00:31:41,033 --> 00:31:42,891
Come, please sit with me.
731
00:31:45,825 --> 00:31:48,495
-(sighs)
-What’s up?
732
00:31:48,495 --> 00:31:51,363
You know, your dad
always wanted to adopt a kid.
733
00:31:51,363 --> 00:31:53,594
I took a little more convincing.
734
00:31:53,594 --> 00:31:55,264
I was scared.
735
00:31:55,264 --> 00:31:56,726
That’s funny, I...
736
00:31:56,726 --> 00:31:58,561
-You?
-(chuckles)
737
00:31:58,561 --> 00:32:01,495
I can’t imagine you
being scared of anything.
738
00:32:01,495 --> 00:32:04,792
Yeah. I was worried
that we wouldn’t be enough,
739
00:32:04,792 --> 00:32:06,429
that we were being selfish.
740
00:32:07,924 --> 00:32:10,561
Taking a child who might
be better off with people
741
00:32:10,561 --> 00:32:12,792
who would give them
everything they needed.
742
00:32:14,099 --> 00:32:16,759
Okay, something tells me you
didn’t drive from Buckhead
743
00:32:16,759 --> 00:32:19,792
-to tell me that.
-I came here to tell you
that I don’t think
744
00:32:19,792 --> 00:32:22,264
you’re being honest with us
or yourself.
745
00:32:22,264 --> 00:32:25,033
-Come on, Ma.
-No, you come on, AJ.
746
00:32:25,033 --> 00:32:27,198
You are my son, and I know you.
747
00:32:27,198 --> 00:32:29,264
And I also know that one day,
748
00:32:29,264 --> 00:32:31,627
you will want to meet
your biological mother.
749
00:32:31,627 --> 00:32:34,099
That woman is a stranger
who threw me away.
750
00:32:34,099 --> 00:32:36,099
I do not want to meet her.
751
00:32:37,627 --> 00:32:39,627
Because you’re scared.
752
00:32:39,627 --> 00:32:41,726
That she won’t
be enough for you,
753
00:32:41,726 --> 00:32:43,891
or that you won’t
be enough for her.
754
00:32:43,891 --> 00:32:46,891
And you’re also scared
that she might hurt you again.
755
00:32:47,891 --> 00:32:49,957
Listen.
756
00:32:50,891 --> 00:32:52,825
You won’t know what you’ll find
757
00:32:52,825 --> 00:32:55,099
when you walk
through their door,
758
00:32:55,099 --> 00:32:57,924
but you will know
exactly what you’ll find
759
00:32:57,924 --> 00:32:59,825
when you walk back through ours.
760
00:33:01,165 --> 00:33:03,825
No matter what,
we will always be here for you.
761
00:33:03,825 --> 00:33:05,858
So when you’re ready...
762
00:33:07,429 --> 00:33:09,363
...you go see her, my son.
763
00:33:13,000 --> 00:33:15,759
But I got a few ground rules.
764
00:33:17,858 --> 00:33:20,528
Birthdays and holidays are mine.
765
00:33:21,924 --> 00:33:23,693
You got it.
766
00:33:23,693 --> 00:33:27,033
And every other day in between.
767
00:33:30,165 --> 00:33:32,000
You got it.
768
00:33:32,000 --> 00:33:34,660
(indistinct chatter, shouting)
769
00:33:41,660 --> 00:33:44,165
How did it go with the parents?
770
00:33:45,561 --> 00:33:47,033
Better than
I could have imagined.
771
00:33:47,033 --> 00:33:50,198
You know, my mother
actually encouraged me
772
00:33:50,198 --> 00:33:51,891
to meet my biological mother.
773
00:33:52,825 --> 00:33:53,891
Will you?
774
00:33:53,891 --> 00:33:55,891
I don’t know.
775
00:33:55,891 --> 00:33:57,858
But now I know I can.
776
00:33:59,528 --> 00:34:01,495
They’re great people.
777
00:34:01,495 --> 00:34:04,297
Mina, they are amazing people.
778
00:34:04,297 --> 00:34:06,891
Even when they don’t know
what they’re saying yes to,
779
00:34:06,891 --> 00:34:10,099
they still put me first,
even if it hurts.
780
00:34:11,231 --> 00:34:13,231
That’s family.
781
00:34:13,231 --> 00:34:17,132
The ones who sacrifice
for you out of love.
782
00:34:18,429 --> 00:34:19,924
Who make
the difficult decisions.
783
00:34:19,924 --> 00:34:22,264
Even if they have
every reason to run away.
784
00:34:23,726 --> 00:34:26,594
I hope I can be the kind
of parent they are.
785
00:34:35,231 --> 00:34:37,297
How’d it go with Adaku?
786
00:34:38,891 --> 00:34:41,495
It didn’t.
787
00:34:41,495 --> 00:34:43,561
And now I think
I understand why.
788
00:34:45,000 --> 00:34:47,066
(monitor beeping steadily)
789
00:34:51,297 --> 00:34:52,858
How’s Susan?
790
00:34:52,858 --> 00:34:55,858
Dr. Cain is retrieving
the patch now.
791
00:34:55,858 --> 00:34:57,264
She should be okay.
792
00:34:59,033 --> 00:35:02,462
-And what about you?
-(short chuckle)
793
00:35:02,462 --> 00:35:05,561
-Long day.
-Ah.
794
00:35:05,561 --> 00:35:07,858
Every doctor has them.
795
00:35:07,858 --> 00:35:09,957
And we go home,
796
00:35:09,957 --> 00:35:12,033
we learn from our mistakes.
797
00:35:13,198 --> 00:35:15,660
The thing is...
I didn’t make one.
798
00:35:17,033 --> 00:35:19,363
I was right
not to report that pilot.
799
00:35:19,363 --> 00:35:21,396
Wrong.
800
00:35:21,396 --> 00:35:23,495
Drunk pilots
should not be flying.
801
00:35:23,495 --> 00:35:25,066
Period.
802
00:35:28,297 --> 00:35:30,297
62 injured.
803
00:35:30,297 --> 00:35:32,165
14 critical.
804
00:35:32,165 --> 00:35:34,165
Do I feel bad
about what happened?
805
00:35:34,165 --> 00:35:35,825
Of course I do.
806
00:35:35,825 --> 00:35:38,165
But patients need to know
that when they come to us,
807
00:35:38,165 --> 00:35:40,165
we will keep their medical
information private,
808
00:35:40,165 --> 00:35:42,000
good or bad.
809
00:35:42,000 --> 00:35:43,495
Once we lose that trust,
810
00:35:43,495 --> 00:35:45,594
we can’t help anyone,
and people will die.
811
00:35:45,594 --> 00:35:47,231
People did die
because of your choice.
812
00:35:47,231 --> 00:35:49,495
-How do you not see that?
-I took an oath.
813
00:35:50,594 --> 00:35:52,429
I get that you would have
made a different choice.
814
00:35:52,429 --> 00:35:53,891
-The right one.
-For you.
815
00:35:53,891 --> 00:35:56,462
But I don’t want to be
the kind of doctor you are.
816
00:35:57,462 --> 00:35:59,165
Well...
817
00:35:59,165 --> 00:36:01,495
clearly, I’ve been
wasting your time.
818
00:36:09,957 --> 00:36:13,792
-Hi.
-Hi.
819
00:36:13,792 --> 00:36:15,627
Uh... what happened?
820
00:36:15,627 --> 00:36:18,132
-They fixed you.
-Well, not yet.
821
00:36:18,132 --> 00:36:19,792
In a few days, we’ll complete
your reconstruction,
822
00:36:19,792 --> 00:36:21,858
but we will get you there.
823
00:36:23,660 --> 00:36:25,660
I’ve never seen a hospital
like this.
824
00:36:25,660 --> 00:36:27,759
Where exactly are we?
825
00:36:27,759 --> 00:36:29,594
Welcome to First Class.
826
00:36:29,594 --> 00:36:31,132
Oh.
827
00:36:31,132 --> 00:36:33,792
-How long can we stay?
-(Bell and Ellen laugh)
828
00:36:33,792 --> 00:36:35,528
Oh.
829
00:36:35,528 --> 00:36:38,957
You really need to deal
with that back, Dr. Bell.
830
00:36:38,957 --> 00:36:41,693
I threw my back out
pole dancing last year,
831
00:36:41,693 --> 00:36:44,000
and it was no fun.
832
00:36:44,000 --> 00:36:46,297
-Mm.
-For you.
833
00:36:46,297 --> 00:36:48,363
(Ellen laughs)
834
00:36:50,165 --> 00:36:52,165
Hey.
835
00:36:52,165 --> 00:36:54,132
How do you feel?
836
00:36:54,132 --> 00:36:56,891
-Awake.
-(chuckles)
837
00:36:56,891 --> 00:36:59,033
-Oh.
-Well, let’s have a look.
838
00:37:01,132 --> 00:37:04,099
Dr. Cain enlarged the covering
over the back of your brain.
839
00:37:04,099 --> 00:37:06,000
This will relieve the pressure
840
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
that was causing
your sleep apnea.
841
00:37:08,000 --> 00:37:10,594
-Just like that, huh?
-Just like that.
842
00:37:10,594 --> 00:37:12,858
-Just like that.
-(laughs)
843
00:37:12,858 --> 00:37:15,000
And the surgery
cured your blood pressure.
844
00:37:15,000 --> 00:37:18,066
This means I don’t have to work
in sales anymore.
845
00:37:18,066 --> 00:37:20,132
I’ve never quit a job before.
846
00:37:22,528 --> 00:37:24,396
But it’s up to you now.
847
00:37:24,396 --> 00:37:26,396
(Susan sighs)
848
00:37:26,396 --> 00:37:28,561
You got choices.
849
00:37:31,198 --> 00:37:33,264
Choices.
850
00:37:34,528 --> 00:37:36,594
Oh, I like the sound of that.
851
00:37:37,693 --> 00:37:39,594
Thank you.
852
00:37:39,594 --> 00:37:41,858
(sighs)
853
00:37:50,264 --> 00:37:52,561
(Bell groans)
854
00:37:52,561 --> 00:37:54,957
(gasps, groans)
855
00:37:54,957 --> 00:37:57,198
So dramatic, Randolph.
856
00:37:57,198 --> 00:37:59,858
This is me taking your advice.
857
00:37:59,858 --> 00:38:01,363
Yeah, it’s a good look on you.
858
00:38:01,363 --> 00:38:02,792
Well, if it doesn’t work
in a few weeks...
859
00:38:02,792 --> 00:38:05,693
You won’t need surgery if you do
your exercises every day.
860
00:38:05,693 --> 00:38:07,759
Don’t be one of those patients
who forgets.
861
00:38:07,759 --> 00:38:09,066
Yeah, well, I have a feel...
(gasps)
862
00:38:09,066 --> 00:38:10,231
feeling you’ll remind me.
863
00:38:10,231 --> 00:38:11,825
Just doing my job.
864
00:38:12,792 --> 00:38:15,561
Is this a job
you’ve decided to stay in?
865
00:38:15,561 --> 00:38:17,957
’Cause you set up meetings
with other hospitals.
866
00:38:17,957 --> 00:38:19,429
I did.
867
00:38:19,429 --> 00:38:22,660
But I care
about the people here too much.
868
00:38:22,660 --> 00:38:26,132
And I’m not giving up
on any of you.
869
00:38:26,132 --> 00:38:28,561
Oh.
(gasps)
870
00:38:28,561 --> 00:38:31,396
-(groans)
-Work him hard.
871
00:38:31,396 --> 00:38:33,627
-Oh.
-(elevator bell dings)
872
00:38:43,693 --> 00:38:45,693
So I guess
you’re the Bell whisperer.
873
00:38:45,693 --> 00:38:47,957
(scoffs)
Hardly.
874
00:38:47,957 --> 00:38:50,594
I don’t think anyone’s quite
figured out that man yet.
875
00:38:50,594 --> 00:38:52,198
You talked
an educated doctor out
876
00:38:52,198 --> 00:38:54,528
of a proven
medical intervention.
877
00:38:54,528 --> 00:38:57,858
Well, if Bell’s mastered one
thing, it’s self-preservation.
878
00:38:57,858 --> 00:38:59,957
Yes, and he also
plays well with others,
879
00:38:59,957 --> 00:39:02,396
which is more
than I can say for you.
880
00:39:03,660 --> 00:39:06,495
Don’t ever speak to me that way
in the OR again.
881
00:39:06,495 --> 00:39:08,693
I should say the same to you.
882
00:39:08,693 --> 00:39:10,627
I can say whatever I want.
883
00:39:10,627 --> 00:39:12,462
That’s the difference
between a surgeon
884
00:39:12,462 --> 00:39:14,033
who bills $80 million a year
like me,
885
00:39:14,033 --> 00:39:17,759
and one that bills... two.
886
00:39:35,297 --> 00:39:37,330
It’s a good one.
887
00:39:37,330 --> 00:39:40,462
I’m reading the chapter
on episiotomies.
888
00:39:40,462 --> 00:39:42,231
Yikes.
889
00:39:44,462 --> 00:39:47,627
I threw this whole godmother
thing at you fast, huh?
890
00:39:47,627 --> 00:39:50,198
I understand if
you’re not comfortable with it.
891
00:39:51,363 --> 00:39:52,726
I thought about it.
892
00:39:52,726 --> 00:39:56,231
And?
893
00:39:56,231 --> 00:39:59,759
It’s been... a long time
894
00:39:59,759 --> 00:40:03,033
since someone asked me
to sacrifice for family.
895
00:40:03,033 --> 00:40:06,000
I don’t really have any left.
896
00:40:06,000 --> 00:40:07,726
We’ve both lost so much.
897
00:40:09,099 --> 00:40:11,858
But you became my family
a long time ago.
898
00:40:11,858 --> 00:40:15,099
And if my sister has a child,
899
00:40:15,099 --> 00:40:17,858
then that child
becomes my family, too.
900
00:40:17,858 --> 00:40:20,693
No matter what.
901
00:40:20,693 --> 00:40:23,429
Are you saying
you’ll be my baby’s godmother?
902
00:40:27,297 --> 00:40:28,858
AUSTIN:
You said yes?
903
00:40:28,858 --> 00:40:30,297
I didn’t have a choice.
904
00:40:30,297 --> 00:40:32,066
Women who’ve had
triple negative breast cancer
905
00:40:32,066 --> 00:40:34,924
have the highest recurrence
rates in the first three years.
906
00:40:34,924 --> 00:40:37,792
Not to mention the risk
of developing ovarian cancer.
907
00:40:37,792 --> 00:40:39,264
All right, so, what’s your plan
908
00:40:39,264 --> 00:40:41,693
if Adaku’s baby
becomes your responsibility?
909
00:40:42,693 --> 00:40:44,759
I don’t have one.
910
00:40:47,594 --> 00:40:49,594
Good night, guys.
911
00:40:49,594 --> 00:40:52,429
Good night.
912
00:40:52,429 --> 00:40:53,891
PILOT:
Busy day?
913
00:40:53,891 --> 00:40:56,000
Yeah.
914
00:40:57,660 --> 00:40:59,726
Yeah, um...
915
00:41:02,231 --> 00:41:04,825
I thought about going
to AA like you said,
916
00:41:04,825 --> 00:41:06,726
but I ended up
back at the hotel.
917
00:41:06,726 --> 00:41:09,726
There’s a bar.
918
00:41:09,726 --> 00:41:12,594
And it was late,
so, when I got to the airport
919
00:41:12,594 --> 00:41:14,594
the next day, I was...
920
00:41:14,594 --> 00:41:16,660
I was still pretty buzzed.
921
00:41:20,231 --> 00:41:22,297
I was about to board
922
00:41:22,297 --> 00:41:24,330
when I heard the noise.
923
00:41:26,231 --> 00:41:28,858
(people screaming)
924
00:41:31,759 --> 00:41:33,759
This crash wasn’t my fault.
925
00:41:34,759 --> 00:41:36,825
But the next one...
926
00:41:36,825 --> 00:41:39,066
it could be.
927
00:41:40,000 --> 00:41:42,066
I need help.
928
00:41:43,759 --> 00:41:46,033
I lost the pamphlet.
929
00:41:46,033 --> 00:41:48,660
We got hundreds.
Come on.
930
00:41:51,297 --> 00:41:53,825
CONRAD:
Spoke to Andrews.
931
00:41:53,825 --> 00:41:56,924
No more P.E. deaths today.
932
00:41:56,924 --> 00:41:58,957
Great.
933
00:41:58,957 --> 00:42:00,792
What about tomorrow?
934
00:42:00,792 --> 00:42:04,528
Making sure a drug is safe
shouldn’t be this hard.
935
00:42:04,528 --> 00:42:08,396
If it is harming patients,
it’s only gonna get harder.
936
00:42:08,396 --> 00:42:11,363
Red Rock,
the pharmaceutical company--
937
00:42:11,363 --> 00:42:13,594
you ready to take these guys on?
938
00:42:17,033 --> 00:42:20,165
I keep thinking,
what would Jessie want me to do?
939
00:42:20,165 --> 00:42:22,132
♪
940
00:42:22,132 --> 00:42:25,495
She made a lot
of bad choices, but...
941
00:42:25,495 --> 00:42:27,231
she was fearless.
942
00:42:28,627 --> 00:42:30,561
She always wanted the truth.
943
00:42:31,891 --> 00:42:34,627
We don’t stop until we get it.
944
00:42:34,627 --> 00:42:36,033
(short chuckle)
945
00:42:38,264 --> 00:42:40,264
My shift ends in a few hours.
946
00:42:42,330 --> 00:42:43,759
See you at home?
947
00:42:43,759 --> 00:42:45,825
I like the sound of that.
948
00:42:51,099 --> 00:42:53,792
♪
949
00:42:59,726 --> 00:43:02,561
♪
950
00:43:02,561 --> 00:43:05,429
♪
951
00:43:27,561 --> 00:43:30,627
Captioned by
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.