Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,878 --> 00:00:11,141
Thanks again for
having us over, Tina.
2
00:00:11,185 --> 00:00:12,664
Yeah, the chicken
and dumplings are delicious.
3
00:00:12,708 --> 00:00:13,883
Aren't they, Grover?
4
00:00:13,926 --> 00:00:16,190
Wow, that isinteresting.
5
00:00:18,148 --> 00:00:20,759
So I had to turn off
my football game for dinner,
6
00:00:20,803 --> 00:00:23,284
but the kid gets to play
world wide webs?
7
00:00:24,763 --> 00:00:26,939
Dad, the "world wide webs,"
8
00:00:26,983 --> 00:00:30,073
or as people under a hundred
call it, the Internet...
9
00:00:31,944 --> 00:00:34,077
...is not a game. It's-it's a,
it's a global network...
10
00:00:34,121 --> 00:00:35,774
Marty... you're
talking to Pop.
11
00:00:35,818 --> 00:00:38,299
The clock is still flashing
12:00 on his VCR.
12
00:00:40,301 --> 00:00:42,912
Which still has a tape of Beverly Hills Cop
stuck in it.
13
00:00:42,955 --> 00:00:44,087
[chuckles]
14
00:00:44,131 --> 00:00:47,264
You know what?
That was due back in 1997.
15
00:00:47,308 --> 00:00:49,266
Good thing Blockbuster
went out of business, huh?
16
00:00:49,310 --> 00:00:52,182
[all chuckling]
17
00:00:52,226 --> 00:00:54,097
Grover, Mr. Calvin's right.
18
00:00:54,141 --> 00:00:56,317
Didn't we agree
no screens at the table?
19
00:00:56,360 --> 00:01:00,321
Yeah, I wasn't really sure
where we landed on that.
20
00:01:02,018 --> 00:01:04,281
So, Calvin, it looks like your
auto shop has some competition.
21
00:01:04,325 --> 00:01:06,675
I saw a new Motor Boys
opened up down the block.
22
00:01:06,718 --> 00:01:08,677
[scoffs] Please.
23
00:01:08,720 --> 00:01:12,637
Some generic chain
with a stupid jingle? [chuckles]
24
00:01:12,681 --> 00:01:14,335
I think it's catchy.
25
00:01:14,378 --> 00:01:16,641
♪ Car or truck,
you're in luck, with the ♪
26
00:01:16,685 --> 00:01:18,687
♪ Motor Boys. ALL: Beep! Beep!
27
00:01:18,730 --> 00:01:21,603
[all chuckling]
28
00:01:21,646 --> 00:01:24,432
Why don't you all go "beep-beep"
yourselves, all right?
29
00:01:25,476 --> 00:01:26,999
Whoa!
30
00:01:27,043 --> 00:01:29,480
Motor Boys
has a really cool website.
31
00:01:29,524 --> 00:01:32,831
Grover! Didn't I just say
no screens at the table?
32
00:01:32,875 --> 00:01:36,357
Oh, so we are
going with that.
33
00:01:38,098 --> 00:01:39,360
You know,
34
00:01:39,403 --> 00:01:41,318
business has slowed down
since they opened up.
35
00:01:41,362 --> 00:01:43,320
Maybe we should think about
updating our shop.
36
00:01:43,364 --> 00:01:45,235
Oh, I could upgrade
your computer system.
37
00:01:45,279 --> 00:01:46,497
Automate your payroll.
38
00:01:46,541 --> 00:01:47,803
Maybe make
you a website
39
00:01:47,846 --> 00:01:48,978
that's not just
a picture of you
40
00:01:49,021 --> 00:01:50,458
laying across the
hood of a Corvette?
41
00:01:53,461 --> 00:01:56,072
While you're at it,
will you fix his e-mail?
42
00:01:56,116 --> 00:01:58,466
I send him stuff all the time.
43
00:01:58,509 --> 00:02:00,381
[chuckling]:
I never get a reply.
44
00:02:02,078 --> 00:02:04,863
Yeah, that's weird, huh?
45
00:02:04,907 --> 00:02:06,909
So what do
you say, Calvin?
46
00:02:06,952 --> 00:02:08,040
Can Marty help us out?
47
00:02:08,084 --> 00:02:10,391
Why not?
You can come in tomorrow.
48
00:02:10,434 --> 00:02:12,349
And I'll start working
on a jingle for you.
49
00:02:12,393 --> 00:02:15,961
Ooh, great.
E-mail it to me.
50
00:02:16,005 --> 00:02:17,920
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
51
00:02:17,963 --> 00:02:19,226
♪ Welcome to the hood.
52
00:02:23,273 --> 00:02:25,884
So what goes down at an
overnight teachers' retreat?
53
00:02:25,928 --> 00:02:27,408
Oh, we have so much fun.
54
00:02:27,451 --> 00:02:30,715
PowerPoint presentations,
course lectures,
55
00:02:30,759 --> 00:02:31,890
and-- wait for it--
56
00:02:31,934 --> 00:02:34,850
we all come home
with a huge binder!
57
00:02:34,893 --> 00:02:38,723
My God, I married
the world's hottest nerd.
58
00:02:38,767 --> 00:02:40,725
[chuckling]
59
00:02:40,769 --> 00:02:41,900
All right, sweetie,
be good for Dad.
60
00:02:41,944 --> 00:02:43,119
I'll see you tomorrow.
61
00:02:43,163 --> 00:02:46,078
I don't know.
Probably in my room?
62
00:02:47,950 --> 00:02:49,908
You know what? You've been
on that thing a lot.
63
00:02:49,952 --> 00:02:51,910
Why don't we take a little
screen break for a few days?
64
00:02:51,954 --> 00:02:54,783
A few days?
That's so unfair.
65
00:02:54,826 --> 00:02:56,437
No, come on.
It's a good thing.
66
00:02:56,480 --> 00:02:58,178
Look, you can play
outside, climb some trees,
67
00:02:58,221 --> 00:02:59,788
ride your bike around.
68
00:02:59,831 --> 00:03:04,314
Okay, if I say I'm sorry,
can I not do any of that?
69
00:03:04,358 --> 00:03:06,577
All right, sweetie, I got to go.
Give me a hug.
70
00:03:06,621 --> 00:03:09,014
I'll miss you, Mom.
71
00:03:09,058 --> 00:03:11,060
So, so...I'm with Dad.
72
00:03:11,103 --> 00:03:13,802
Bye.
Cheer up.
73
00:03:13,845 --> 00:03:15,238
You're gonna
have so much fun.
74
00:03:15,282 --> 00:03:17,066
It's gonna be great.
75
00:03:17,109 --> 00:03:19,111
It's gonna be terrible.
76
00:03:20,983 --> 00:03:22,593
What are you talking about?
77
00:03:22,637 --> 00:03:24,682
I have tried
the "no screens" thing before,
78
00:03:24,726 --> 00:03:26,815
and it always ends
in tears and tantrums.
79
00:03:26,858 --> 00:03:29,339
Well, if he throws a tantrum,
80
00:03:29,383 --> 00:03:31,428
I will deal with it.
81
00:03:31,472 --> 00:03:34,257
I was talking about me.
82
00:03:34,301 --> 00:03:37,173
You've just committed
yourself to 48 hours of:
83
00:03:37,217 --> 00:03:38,827
"Dad. Dad.
84
00:03:38,870 --> 00:03:40,394
Dad. Dad."
85
00:03:40,437 --> 00:03:42,483
And I will
come back with,
86
00:03:42,526 --> 00:03:44,920
"What's up? I'm here.
87
00:03:44,963 --> 00:03:46,008
Let's rage."
88
00:03:46,051 --> 00:03:48,184
[chuckling]: Ho-ho.
Oh, don't worry.
89
00:03:48,228 --> 00:03:50,186
There will be rage.
90
00:03:50,230 --> 00:03:51,796
You know, I'm starting
to get the feeling
91
00:03:51,840 --> 00:03:53,450
that you don't think
I can do this.
92
00:03:53,494 --> 00:03:55,278
Don't take this the wrong
way, but if Icouldn't,
93
00:03:55,322 --> 00:03:57,454
you definitely can't.
94
00:03:57,498 --> 00:04:00,283
Ho-ho! Really?
95
00:04:00,327 --> 00:04:03,112
Well, what you don't realize
is I have something you don't.
96
00:04:04,331 --> 00:04:07,203
The mind of
an eight-year-old boy.
97
00:04:07,247 --> 00:04:09,814
Finally, something we agree on.
98
00:04:12,339 --> 00:04:14,732
Okay. We're off
to a great start.
99
00:04:14,776 --> 00:04:16,995
The TV in your waiting room
now gets more than one channel.
100
00:04:17,039 --> 00:04:18,997
Oh, great.
How did you do that?
101
00:04:19,041 --> 00:04:20,608
Well, not to get
too technical,
102
00:04:20,651 --> 00:04:23,045
but I put new batteries
in the remote.
103
00:04:25,003 --> 00:04:27,789
The remote? Calvin,
you told me it was stolen.
104
00:04:27,832 --> 00:04:29,094
Yeah.
105
00:04:29,138 --> 00:04:32,141
Uh, looks like
I fired Eduardo for nothing.
106
00:04:33,795 --> 00:04:35,927
Well, thanks for your help, man.
107
00:04:35,971 --> 00:04:38,365
Be sure to treat yourself
to a hard candy on the way out.
108
00:04:40,062 --> 00:04:42,325
Calvin, look. You may not
want Marty's help,
109
00:04:42,369 --> 00:04:45,110
but as the person who keeps
the books around here, I do.
110
00:04:45,154 --> 00:04:48,636
Well, fine. We're watching
Beverly Hills Cop IItonight.
111
00:04:48,679 --> 00:04:52,770
That's right. I used a
butter knife to get Part Iout.
112
00:04:52,814 --> 00:04:56,121
Okay, Marty, what's next?
113
00:04:56,165 --> 00:04:58,167
Well, let's take a look at
how you organize your invoices.
114
00:04:58,210 --> 00:05:00,604
Oh. Okay, everything's
stored right over here.
115
00:05:00,648 --> 00:05:02,954
Oh, file cabinet.
Old school.
116
00:05:02,998 --> 00:05:04,260
Nike.
117
00:05:04,304 --> 00:05:06,784
So, that's August 2012.
118
00:05:09,134 --> 00:05:11,049
This is how you
keep your records?
119
00:05:11,093 --> 00:05:13,443
How do you
keep anything organized?
120
00:05:13,487 --> 00:05:15,053
These are
barely receipts.
121
00:05:15,097 --> 00:05:17,534
"Herman, $200"?
What'd you do for Herman?
122
00:05:17,578 --> 00:05:19,144
It says it right here.
123
00:05:19,188 --> 00:05:21,146
$200 worth of work.
124
00:05:23,540 --> 00:05:24,628
Yeah, but,
125
00:05:24,672 --> 00:05:26,282
but what specifically
did you do?
126
00:05:26,326 --> 00:05:28,502
Well, if you
want to know that,
127
00:05:28,545 --> 00:05:30,112
then we gonna
have to call Eduardo.
128
00:05:31,374 --> 00:05:32,767
How do you say,
129
00:05:32,810 --> 00:05:34,725
"Oops, my bad"
in Spanish?
130
00:05:36,988 --> 00:05:38,816
That was so much fun.
What's next?
131
00:05:42,516 --> 00:05:46,128
Grover. We just did mini-golf,
batting cages,
132
00:05:46,171 --> 00:05:48,086
we even went to the dog park.
133
00:05:48,130 --> 00:05:49,349
We don't have a dog.
134
00:05:51,438 --> 00:05:52,482
Aren't you tired?
135
00:05:52,526 --> 00:05:54,441
Not at all.
136
00:05:54,484 --> 00:05:59,141
Ooh. I thought all that fetching
would tire you out.
137
00:06:01,186 --> 00:06:02,710
So, now what?
138
00:06:02,753 --> 00:06:04,451
How about this?
139
00:06:04,494 --> 00:06:06,191
How about we take
a five-minute break
140
00:06:06,235 --> 00:06:08,106
so Dad can rest his eyes?
141
00:06:08,150 --> 00:06:09,412
Okay.
142
00:06:09,456 --> 00:06:11,240
Whew...
143
00:06:12,850 --> 00:06:15,418
How will I know
when it's been five minutes?
144
00:06:15,462 --> 00:06:18,247
I'll tell you.
145
00:06:19,509 --> 00:06:20,597
How will youknow?
146
00:06:22,599 --> 00:06:24,166
Buddy...
147
00:06:24,209 --> 00:06:26,081
look around you. You
have all these toys.
148
00:06:26,124 --> 00:06:28,475
You've got a
big backyard.
149
00:06:28,518 --> 00:06:30,259
You've got a
room upstairs.
150
00:06:30,302 --> 00:06:34,002
Can you really find noway
to entertain yourself?
151
00:06:34,045 --> 00:06:36,178
I have an idea.Oh, good.
152
00:06:36,221 --> 00:06:37,658
Screen time!
153
00:06:38,615 --> 00:06:40,225
Grover!
Drop it!
154
00:06:40,269 --> 00:06:41,270
Bad boy!
155
00:06:43,098 --> 00:06:45,448
Sorry.
I'm still in dog park mode.
156
00:06:45,492 --> 00:06:48,320
Listen. Come
here, buddy.
157
00:06:50,192 --> 00:06:52,629
It would make
my life...
158
00:06:52,673 --> 00:06:56,067
[chuckles]
so much easier
159
00:06:56,111 --> 00:06:57,286
if I gave this to you.
160
00:06:57,329 --> 00:06:59,157
I don't know, Dad.
161
00:06:59,201 --> 00:07:01,899
Trust your instincts.
162
00:07:01,943 --> 00:07:06,077
But Mom doesn't think that we
can go a few days without it.
163
00:07:06,121 --> 00:07:08,253
And I want to prove
to her that we can.
164
00:07:09,341 --> 00:07:11,213
Which is why...
165
00:07:11,256 --> 00:07:13,215
you're not gonna tell her
that I'm gonna let you
166
00:07:13,258 --> 00:07:14,999
play with this
for a few minutes.
167
00:07:15,043 --> 00:07:16,174
Yes!
168
00:07:16,218 --> 00:07:18,176
But remember,
we're not telling Mom.
169
00:07:18,220 --> 00:07:20,831
Mom who?Oh...
170
00:07:20,875 --> 00:07:23,617
Okay, Dad. I just finished
setting up your new system.
171
00:07:23,660 --> 00:07:26,184
This tablet controls
all your scheduling,
172
00:07:26,228 --> 00:07:27,969
estimates
and service notes.
173
00:07:28,012 --> 00:07:30,014
Does it have
Angry Birdson there?
174
00:07:31,363 --> 00:07:34,584
'Cause I love pissing off
them uppity pigs.
175
00:07:35,629 --> 00:07:37,021
Hey, Calvin.
176
00:07:37,065 --> 00:07:38,414
Hey, what's up, Roy?
177
00:07:38,458 --> 00:07:40,198
I got a text
saying my car was ready.
178
00:07:40,242 --> 00:07:41,765
I didn't text you.
179
00:07:41,809 --> 00:07:44,028
Uh, no.
But your new system did.
180
00:07:44,072 --> 00:07:46,030
I programmed it so when
a customer's car is ready,
181
00:07:46,074 --> 00:07:47,336
they get a notification.
182
00:07:47,379 --> 00:07:49,425
I didn't ask you to do all that.
183
00:07:49,469 --> 00:07:51,732
I'm not sure I'm
comfortable with my shop
184
00:07:51,775 --> 00:07:54,256
making its own
booty calls.
185
00:07:54,299 --> 00:07:56,998
Dad, trust me.
This is gonna make your business
186
00:07:57,041 --> 00:08:00,088
more efficient. See, customers
will be automatically billed,
187
00:08:00,131 --> 00:08:01,829
the payments go directly
into your account,
188
00:08:01,872 --> 00:08:04,222
and you don't have to call them
when their car is ready.
189
00:08:04,266 --> 00:08:06,834
Wait a minute.
So I get my money faster?
190
00:08:06,877 --> 00:08:10,228
And I don't have to talk
to chatterboxes like Roy?
191
00:08:11,186 --> 00:08:12,404
Hey.
192
00:08:12,448 --> 00:08:15,712
Roy, please.
I know more about your prostate
193
00:08:15,756 --> 00:08:18,149
than the doctor
who gave you the exam.
194
00:08:22,763 --> 00:08:24,199
So what
do you say, Dad?
195
00:08:24,242 --> 00:08:26,070
You want to give it
a shot?
196
00:08:26,114 --> 00:08:27,289
Why not?
197
00:08:27,332 --> 00:08:28,856
All right, great!
You'll see.
198
00:08:28,899 --> 00:08:30,248
This is gonna
make you leaner,
199
00:08:30,292 --> 00:08:32,773
meaner and rolling
in the greener.
200
00:08:32,816 --> 00:08:34,296
[chuckles]
201
00:08:34,339 --> 00:08:37,517
Boy, you may be smart, but
you couldn't wrap a burrito.
202
00:08:40,520 --> 00:08:44,480
Thanks for letting me have
screen time again today, Dad.
203
00:08:44,524 --> 00:08:47,004
I don't know,
maybe spaghetti?
204
00:08:47,048 --> 00:08:48,353
[car door closes, alarm chirps]
205
00:08:48,397 --> 00:08:50,573
Uh-oh. Mom.
Mom's home.
206
00:08:50,617 --> 00:08:52,575
Uh, quick, hide this.
207
00:08:52,619 --> 00:08:53,750
Okay, but you hide this.
208
00:08:56,448 --> 00:08:58,973
Hey, guys.Oh, hey, Gem.
How was the retreat?
209
00:08:59,016 --> 00:09:00,322
Did you get your binder?
210
00:09:01,366 --> 00:09:02,803
I got two!
211
00:09:02,846 --> 00:09:04,587
Oh.
212
00:09:04,631 --> 00:09:08,025
Wow. It looks like
you two are having fun.
213
00:09:08,069 --> 00:09:09,766
[chuckles]
You bet your binders we are.
214
00:09:09,810 --> 00:09:11,246
[chuckles]
215
00:09:11,289 --> 00:09:14,379
You know, I'm gonna take
this magazine to read upstairs.
216
00:09:14,423 --> 00:09:16,338
It's got something
really interesting in it.
217
00:09:19,341 --> 00:09:21,604
So, how long before you
gave him his screen back?
218
00:09:21,648 --> 00:09:23,084
Because if it was
under two hours,
219
00:09:23,127 --> 00:09:24,868
the choir teacher
owes me a hundred bucks.
220
00:09:26,304 --> 00:09:29,003
Well, I hate to disappoint you,
221
00:09:29,046 --> 00:09:31,309
but... we made it
the whole time.
222
00:09:31,353 --> 00:09:32,659
Really?
223
00:09:32,702 --> 00:09:34,225
Yup.
224
00:09:34,269 --> 00:09:35,444
And no tantrums?
225
00:09:35,487 --> 00:09:38,882
Not him. Not me.
226
00:09:39,927 --> 00:09:41,711
Wow. I'm impressed.
227
00:09:41,755 --> 00:09:44,366
Well, Gem, what you have
to understand is...
228
00:09:46,368 --> 00:09:48,457
...I'm kind of a Dad-ass.
229
00:09:50,067 --> 00:09:52,287
Come on, Calvin,
what's taking so long?
230
00:09:52,330 --> 00:09:54,332
I got a text an hour ago
that said my car was ready.
231
00:09:54,376 --> 00:09:57,031
Yeah, and you texted me
a selfie.
232
00:09:57,074 --> 00:09:58,423
Everybody
just calm down.
233
00:09:58,467 --> 00:10:00,251
I'm gonna get
to y'all in a minute.
234
00:10:00,295 --> 00:10:01,426
And you, you delete
that picture.
235
00:10:01,470 --> 00:10:02,993
I don't know you like that.
236
00:10:04,691 --> 00:10:07,432
All right. Okay,
I opened the customer profile,
237
00:10:07,476 --> 00:10:10,653
swiped to the diagnostic menu,
238
00:10:10,697 --> 00:10:12,481
clicked "payment."[phone chimes]
239
00:10:12,524 --> 00:10:14,701
You just texted me
another selfie. [laughs]
240
00:10:16,093 --> 00:10:18,095
Hey, Dad.
I just got your message.
241
00:10:18,139 --> 00:10:20,445
What's the problem?I'm gonna tell you
what the problem is.
242
00:10:20,489 --> 00:10:23,361
Your stupid system got me
sending pictures to dudes!
243
00:10:23,405 --> 00:10:25,886
Okay. There's nothing wrong
with the system.
244
00:10:25,929 --> 00:10:27,888
You must've made a mistake.You know, the only mistake
245
00:10:27,931 --> 00:10:29,367
I made was letting you
come up in here
246
00:10:29,411 --> 00:10:30,499
and mess up my business.
247
00:10:30,542 --> 00:10:32,457
Dad, calm down,
man, I'll fix it.
248
00:10:32,501 --> 00:10:34,590
No. I think you've fixed enough.
249
00:10:34,634 --> 00:10:35,852
I'm just trying
to help you.
250
00:10:35,896 --> 00:10:38,855
You want to help?
Get out of my shop,
251
00:10:38,899 --> 00:10:40,378
and take this thing
with you.
252
00:10:40,422 --> 00:10:43,730
Fine. You don't want my help?
Stay stuck in the past.
253
00:10:43,773 --> 00:10:45,601
[chuckles] You don't even know
what you're talking about.
254
00:10:45,645 --> 00:10:47,690
I'm not stuck
in the past.
255
00:10:47,734 --> 00:10:49,039
All right,
y'all sit tight.
256
00:10:49,083 --> 00:10:51,215
I'm gonna go in here
and check my shoebox file.
257
00:10:57,744 --> 00:10:59,876
There you go, baby.Oh, thank you.
[chuckles]
258
00:10:59,920 --> 00:11:01,225
Hey, I'm surprised
Marty's not here.
259
00:11:01,269 --> 00:11:02,879
He loves your waffles.
260
00:11:02,923 --> 00:11:06,187
He's not coming. He texted to
say he's too mad at your father.
261
00:11:06,230 --> 00:11:08,363
Oh. Well, that's too bad.
262
00:11:08,406 --> 00:11:09,712
He don't know what he's missing,
263
00:11:09,756 --> 00:11:12,933
but, uh, he's about to.
264
00:11:12,976 --> 00:11:15,587
Ooh. Waffles.
265
00:11:15,631 --> 00:11:16,893
Hey.
266
00:11:16,937 --> 00:11:18,329
Those are my waffles.
267
00:11:18,373 --> 00:11:19,940
How could you treat
Marty like that?
268
00:11:19,983 --> 00:11:21,724
He was just trying to help.
269
00:11:21,768 --> 00:11:24,205
Well, all he did was make
things more complicated.
270
00:11:24,248 --> 00:11:26,903
By the time I figured out
how to charge Mrs. Perkins
271
00:11:26,947 --> 00:11:29,950
for her oil change, she
was due for another one.
272
00:11:31,168 --> 00:11:33,388
Yeah, Pop, if you're
not gonna upgrade,
273
00:11:33,431 --> 00:11:35,564
how do you expect
to compete with Motor Boys?
274
00:11:35,607 --> 00:11:37,087
Well, I'm glad you asked.
275
00:11:37,131 --> 00:11:39,394
You know, I spent
all night coming up
276
00:11:39,437 --> 00:11:41,744
with a brilliant
marketing strategy
277
00:11:41,788 --> 00:11:44,965
that is gonna bring in
tons of new business.
278
00:11:45,008 --> 00:11:46,053
Holla!
279
00:11:48,055 --> 00:11:51,580
Free tune-ups?
How can we afford to do that?
280
00:11:51,623 --> 00:11:54,148
Oh, it's easy.
Just read the fine print.
281
00:11:54,191 --> 00:11:58,021
"One free tune-up
after 15 at full price.
282
00:11:58,065 --> 00:12:01,024
Offer good for one week only"?
283
00:12:02,069 --> 00:12:03,766
That's pretty slick, huh?
284
00:12:03,810 --> 00:12:05,942
[chuckles]
Believe what I tell you,
285
00:12:05,986 --> 00:12:09,859
Motor Boys is going down.
286
00:12:09,903 --> 00:12:11,861
So, that's your big plan?
287
00:12:11,905 --> 00:12:14,081
You gonna beat Motor Boys
by standing on the corner
288
00:12:14,124 --> 00:12:15,430
and spinning that sign?
289
00:12:15,473 --> 00:12:17,606
No. You are.
290
00:12:21,784 --> 00:12:23,307
[knocking on door]
291
00:12:25,919 --> 00:12:27,790
Oh, hey, Gemma.
What's up?
292
00:12:27,834 --> 00:12:31,054
Not much. Just running some
errands, doing some shopping,
293
00:12:31,098 --> 00:12:32,752
wondering if I'm a terrible mom.
294
00:12:33,796 --> 00:12:34,884
What?
295
00:12:34,928 --> 00:12:36,886
Let me ask you something.Mm-hmm?
296
00:12:36,930 --> 00:12:39,584
Do you ever feel like Calvin's
a better parent than you?
297
00:12:39,628 --> 00:12:41,151
[laughs]
298
00:12:43,850 --> 00:12:46,548
Girl, please. Right now he has
one son that's not talking
299
00:12:46,591 --> 00:12:49,333
to him and the other that's out
working the street corner.
300
00:12:49,377 --> 00:12:52,075
Sit down. Tell me
what's going on.
301
00:12:52,119 --> 00:12:54,556
Dave decided no screens
for Grover while I was gone,
302
00:12:54,599 --> 00:12:56,166
and it went great.
303
00:12:56,210 --> 00:12:59,082
But every time I've tried,
it's been a disaster.
304
00:12:59,126 --> 00:13:00,997
Oh, no. I'm sure
it wasn't that bad.
305
00:13:01,041 --> 00:13:04,000
Last time, I was so worn out,
I told Grover
306
00:13:04,044 --> 00:13:07,134
it was daylight savings
and sent him to bed at 3:00.
307
00:13:07,177 --> 00:13:10,006
[chuckles]
Well, girl, that's nothing.
308
00:13:10,050 --> 00:13:12,400
Back when the boys were younger,
we used to play hide-and-seek.
309
00:13:12,443 --> 00:13:15,142
And the boys would search
around the house for an hour,
310
00:13:15,185 --> 00:13:17,318
while I'd be napping in the car.[chuckles]
311
00:13:18,754 --> 00:13:20,277
Well, Dave doesn't
need any naps.
312
00:13:20,321 --> 00:13:22,627
Grover hasn't had a screen
in almost three days,
313
00:13:22,671 --> 00:13:24,586
and he hasn't broken a sweat.
314
00:13:24,629 --> 00:13:26,022
Three days, huh?
315
00:13:26,066 --> 00:13:28,416
Hmm. Well, then, why are
316
00:13:28,459 --> 00:13:31,114
Grover and I playing
Words with Friendsright now?
317
00:13:33,116 --> 00:13:35,075
Unbelievable.
318
00:13:35,118 --> 00:13:37,294
I know. What kind
of freaky eight-year-old
319
00:13:37,338 --> 00:13:41,081
knows the word "cacophony"?
320
00:13:42,343 --> 00:13:44,432
Hey, Calvin's Pit Stop.
321
00:13:44,475 --> 00:13:46,173
We got free tune-ups.
322
00:13:46,216 --> 00:13:47,827
Well, kind of.
323
00:13:49,263 --> 00:13:51,526
Malcolm, what the hell, man?
324
00:13:51,569 --> 00:13:53,223
You've been out here,
like, two hours
325
00:13:53,267 --> 00:13:55,835
and not a single new customer's
come into the shop.
326
00:13:55,878 --> 00:13:58,881
How is that my fault?
Look, nobody's paying attention.
327
00:13:58,925 --> 00:14:02,015
That's 'cause you're
spinning the sign wrong.
328
00:14:02,058 --> 00:14:03,930
Look, you need to put
some stank on it.
329
00:14:05,148 --> 00:14:06,454
Pop, the sign
is not the problem.
330
00:14:06,497 --> 00:14:07,716
If you want to help
your business,
331
00:14:07,759 --> 00:14:09,283
you need to listen to Marty.
332
00:14:09,326 --> 00:14:12,199
Oh...And maybe apologize to him
while you're at it.
333
00:14:12,242 --> 00:14:16,377
He needs to be apologizing to me
for messing up my shop.
334
00:14:16,420 --> 00:14:19,510
Now give me this. Let me
show you how to do this, man.
335
00:14:19,554 --> 00:14:21,773
You got to get down with it.
See that? Look at that.
336
00:14:21,817 --> 00:14:23,253
Look at that-- spin that.
Whoo!
337
00:14:25,255 --> 00:14:26,169
Look at that. Look at that.
338
00:14:26,213 --> 00:14:27,388
For example,
see, check this out.
339
00:14:27,431 --> 00:14:29,433
[shouting]
340
00:14:32,001 --> 00:14:33,568
[exhales sharply]
Whoa! I killed it right there.
341
00:14:33,611 --> 00:14:36,049
Look at that.
Back at it, back around.
342
00:14:36,092 --> 00:14:39,052
Up, up, you flip it, then you,
like, ride it. Like that.
343
00:14:39,095 --> 00:14:40,880
Look at that.
[grunts]
344
00:14:40,923 --> 00:14:42,577
I killed that. You like that?
345
00:14:42,620 --> 00:14:43,883
Check this out
right here.
346
00:14:43,926 --> 00:14:45,101
[shouts]Oh...
347
00:14:45,145 --> 00:14:46,146
[horn honks, tires screech]
348
00:14:46,189 --> 00:14:49,236
[car crashes, alarm sounds]
349
00:14:49,279 --> 00:14:51,238
You know what? On second
thought, maybe it's a good time
350
00:14:51,281 --> 00:14:53,022
to talk to Marty.
Yeah.
351
00:14:55,590 --> 00:14:57,244
[door opens]
352
00:14:57,287 --> 00:14:58,723
Quick, Mom's home.
353
00:14:59,811 --> 00:15:01,074
Oh, what's that, bud?
354
00:15:01,117 --> 00:15:02,771
I'm the best dad of all time?
355
00:15:02,814 --> 00:15:04,251
Come here.
356
00:15:06,209 --> 00:15:09,125
Oh, hey, Gem,
I didn't see you there.
357
00:15:09,169 --> 00:15:12,128
Hmm. You probably didn't hear me
come in with all the noise.
358
00:15:12,172 --> 00:15:15,262
Some might call it a cacophony.
359
00:15:16,916 --> 00:15:18,918
I'll be upstairs.
360
00:15:21,181 --> 00:15:23,966
So, what'd you two
do while I was gone?
361
00:15:24,010 --> 00:15:25,446
Well, all kinds of stuff.
362
00:15:25,489 --> 00:15:29,145
We built Legos, read books,
played board games.
363
00:15:29,189 --> 00:15:30,886
Really? Which ones?
364
00:15:30,930 --> 00:15:34,107
Sorry? Risk? Trouble?
365
00:15:35,282 --> 00:15:36,805
You know, all of them.
366
00:15:36,848 --> 00:15:39,242
[tablet chimes]
367
00:15:39,286 --> 00:15:40,287
What was that?
368
00:15:40,330 --> 00:15:41,592
[chuckles]
369
00:15:41,636 --> 00:15:45,335
It sounds like, uh,
my toast is ready.
370
00:15:45,379 --> 00:15:48,164
[chuckles] Ooh, I could go
for some toast right now.
371
00:15:48,208 --> 00:15:49,731
Ooh.
372
00:15:49,774 --> 00:15:53,343
Darn it. You know,
I forgot to put the bread in.
373
00:15:53,387 --> 00:15:54,649
[tablet chimes]
374
00:15:56,956 --> 00:15:58,696
[gasps]
375
00:15:58,740 --> 00:16:02,309
Well, look at that. Grover was
playing Wordswith Tina.
376
00:16:03,353 --> 00:16:04,659
What?
377
00:16:07,357 --> 00:16:09,403
When did he-- Huh.
378
00:16:09,446 --> 00:16:12,188
That little stinker.
379
00:16:12,232 --> 00:16:15,061
Dave, give it up.
I know you gave him screen time.
380
00:16:15,104 --> 00:16:16,410
Okay.
381
00:16:16,453 --> 00:16:18,238
You're right. Sorry.
382
00:16:18,281 --> 00:16:20,283
It's just that when you said
that I couldn't do it,
383
00:16:20,327 --> 00:16:22,111
it made me want to do it.
384
00:16:22,155 --> 00:16:25,332
And then when I was doing it,
I realized I couldn't do it.
385
00:16:27,421 --> 00:16:29,727
And your solution
was to lie to me?
386
00:16:29,771 --> 00:16:32,208
You made me feel
like a terrible mom.
387
00:16:32,252 --> 00:16:34,819
You are not a terrible mom.
You're a great mom.
388
00:16:34,863 --> 00:16:36,256
Uh-- You're the best mom.
389
00:16:36,299 --> 00:16:39,215
Sometimes I wish
you were my mom.
390
00:16:39,259 --> 00:16:41,435
Well, then, why didn't
you just tell me the truth?
391
00:16:41,478 --> 00:16:44,916
Well, because I was
disappointed with myself.
392
00:16:44,960 --> 00:16:49,269
And I really liked you thinking
that I was this amazing dad.
393
00:16:49,312 --> 00:16:52,620
You are an amazing dad.
394
00:16:52,663 --> 00:16:54,404
But parenting is hard.
395
00:16:54,448 --> 00:16:58,104
And us not being honest with
each other just makes it harder.
396
00:16:58,147 --> 00:17:00,541
I know. I'm sorry.
397
00:17:03,761 --> 00:17:05,850
But I think you're right.
Grover probably
398
00:17:05,894 --> 00:17:08,244
does need to spend
less time on screens.
399
00:17:08,288 --> 00:17:10,725
Well, what do you think?
Like, an hour a day?
400
00:17:10,768 --> 00:17:12,292
That sounds about right.
401
00:17:12,335 --> 00:17:14,381
GROVER:
How about two?
402
00:17:15,686 --> 00:17:18,776
How about I put you
to bed at 3:00 again?
403
00:17:18,820 --> 00:17:21,431
GROVER:
I knew that wasn't
daylight savings.
404
00:17:23,346 --> 00:17:24,565
[laser sounds over headset]
405
00:17:24,608 --> 00:17:26,828
Ha, ha! Nice try, aliens.
406
00:17:26,871 --> 00:17:29,352
You thought you were slick, but
there is a new Galactic Sheriff
407
00:17:29,396 --> 00:17:31,398
in town, and his name is-- Oh!
408
00:17:31,441 --> 00:17:33,574
I died.
409
00:17:33,617 --> 00:17:35,315
[knocking on door]
410
00:17:35,358 --> 00:17:37,447
Who is it?
411
00:17:37,491 --> 00:17:41,886
Hey, M-Marty, look,
I came by just to, uh...
412
00:17:41,930 --> 00:17:43,410
What are you doing?
413
00:17:43,453 --> 00:17:45,064
Playing a video game.
414
00:17:45,107 --> 00:17:50,417
Really? 'Cause you look
like Ray Charles trying to ski.
415
00:17:50,460 --> 00:17:52,984
Look, I get it.
You think technology is stupid.
416
00:17:53,028 --> 00:17:54,986
But I'm kind of
in the middle of something,
417
00:17:55,030 --> 00:17:57,728
so feel free to grab
a hard candy on your way out.
418
00:18:02,646 --> 00:18:03,908
Okay.
419
00:18:05,301 --> 00:18:07,129
CALVIN:
Whoa.
420
00:18:07,173 --> 00:18:08,913
MARTY:
Dad? Is that you?
421
00:18:08,957 --> 00:18:12,787
What is all this
stupid space crap?
422
00:18:12,830 --> 00:18:14,919
It's you.
423
00:18:14,963 --> 00:18:16,486
Hey, look, son...
424
00:18:16,530 --> 00:18:18,445
Dad, if you want to talk,
you got to shoot some aliens.
425
00:18:18,488 --> 00:18:21,187
There's a button on
your right controller...
426
00:18:21,230 --> 00:18:22,579
Whoa, you really seem to know
427
00:18:22,623 --> 00:18:23,885
what you're doing
with that blaster.
428
00:18:23,928 --> 00:18:25,321
Of course I do.
429
00:18:25,365 --> 00:18:26,931
I'm from the streets, Marty.
430
00:18:28,194 --> 00:18:29,325
So, now what?
431
00:18:29,369 --> 00:18:30,457
Well, we want to take cover
432
00:18:30,500 --> 00:18:32,154
before more Kurblock drones
find us.
433
00:18:32,198 --> 00:18:34,374
Follow me.
434
00:18:39,422 --> 00:18:42,338
So, son, about
what happened at the shop,
435
00:18:42,382 --> 00:18:44,340
I know you were
only trying to help,
436
00:18:44,384 --> 00:18:48,344
but all your new technology
is too much change for me.
437
00:18:48,388 --> 00:18:49,911
Look out. Laser arrows!
438
00:18:49,954 --> 00:18:52,783
[laser sounds]
439
00:18:52,827 --> 00:18:55,786
Damn, these Kurblocks
don't play.
440
00:18:57,092 --> 00:18:59,355
Look, I know change
is hard for you,
441
00:18:59,399 --> 00:19:01,183
but I've seen you do
it plenty of times.
442
00:19:01,227 --> 00:19:03,403
First you resist,
but once you buy in,
443
00:19:03,446 --> 00:19:05,970
you wonder what
took you so long.Like when?
444
00:19:06,014 --> 00:19:08,016
Like when you refused to
give up your flip phone.
445
00:19:08,059 --> 00:19:10,453
[chuckles]
I loved that thing.
446
00:19:10,497 --> 00:19:15,110
When you slammed it shut, people
knew you hung up on their ass.
447
00:19:15,154 --> 00:19:17,373
Yeah, but when you finally
got your smartphone,
448
00:19:17,417 --> 00:19:19,593
you realized how
much better it was.
449
00:19:19,636 --> 00:19:21,377
And how about when Mom
wanted to get a new mattress
450
00:19:21,421 --> 00:19:23,118
but you didn't want
memory foam?
451
00:19:23,162 --> 00:19:24,815
I didn't like the idea of my bed
452
00:19:24,859 --> 00:19:27,601
remembering what I did
in it the night before.
453
00:19:27,644 --> 00:19:30,734
Yeah, but what happened that
first night you slept on it?
454
00:19:30,778 --> 00:19:32,519
[chuckles]
It was great.
455
00:19:32,562 --> 00:19:36,523
I slept so hard my left arm
didn't wake up for a week.
456
00:19:36,566 --> 00:19:38,046
Exactly. I'm telling you,
457
00:19:38,089 --> 00:19:39,656
if you give this
new system a chance,
458
00:19:39,700 --> 00:19:41,876
you're gonna pick it up
faster than you think.
459
00:19:41,919 --> 00:19:43,312
Maybe you're right.
460
00:19:43,356 --> 00:19:47,316
I am one of the smartest people
I know.
461
00:19:47,360 --> 00:19:50,928
See? No one believes
in you more than you.
462
00:19:50,972 --> 00:19:53,409
Thanks, son. Come on.
463
00:19:53,453 --> 00:19:55,498
Bring it in.
464
00:19:58,806 --> 00:20:01,330
Oh, Dad, look out!
465
00:20:01,374 --> 00:20:03,158
[laser sounds]
466
00:20:03,202 --> 00:20:04,551
Kurblock, please.
467
00:20:04,594 --> 00:20:05,465
Whoo!
468
00:20:09,382 --> 00:20:12,689
MARTY:
And that's why, in the year
3215, the Galactic Assembly
469
00:20:12,733 --> 00:20:14,343
exiled the Vortulons from
the Andromeda Compact.
470
00:20:14,387 --> 00:20:17,346
Although, there were
some economic factors
471
00:20:17,390 --> 00:20:19,740
that played into...CALVIN: Marty.
472
00:20:19,783 --> 00:20:22,264
What part of "the streets"
don't you get?
473
00:20:22,308 --> 00:20:25,485
I'm just here
to blast these fools.
474
00:20:25,528 --> 00:20:27,226
DAVE:
Oh, hey, guys.
475
00:20:29,010 --> 00:20:31,491
Dave? Are you in
Marty's apartment, too?
476
00:20:31,534 --> 00:20:33,493
[chuckles]
No, I'm at Best Buy.
477
00:20:33,536 --> 00:20:36,539
Now that I'm back on screens,
I'm checking out VR headsets.
478
00:20:36,583 --> 00:20:39,194
Wait your turn, kid.
479
00:20:40,413 --> 00:20:41,544
Well, since you're here,
480
00:20:41,588 --> 00:20:43,372
you want to help us
take out some aliens?
481
00:20:43,416 --> 00:20:45,287
Actually, I came
for a new vacuum.
482
00:20:45,331 --> 00:20:47,333
What do you guys think?
Do I go modern upright
483
00:20:47,376 --> 00:20:49,248
or classic canister?
484
00:20:49,291 --> 00:20:53,208
Or, and I'm just playing
devil's advocate here, Roomba?
485
00:20:53,252 --> 00:20:56,298
Dave, watch out!
Incoming!
486
00:20:56,342 --> 00:20:57,995
I don't see anybody.
487
00:20:58,039 --> 00:20:59,388
I was talking about me.
488
00:21:05,960 --> 00:21:08,484
Captioning sponsored by
CBS
489
00:21:08,528 --> 00:21:09,268
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
35753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.