Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,588 --> 00:01:31,399
No luck.
2
00:01:32,128 --> 00:01:33,397
I've checked everywhere.
3
00:01:33,585 --> 00:01:36,336
Something must have come up, Pamela.
There is nothing to worry about.
4
00:01:37,297 --> 00:01:38,602
Maybe he is with the D.A.
5
00:01:40,640 --> 00:01:41,787
Well, it's about time.
6
00:01:41,963 --> 00:01:43,969
Your wife is on the phone.
- Tell her to forget it.
7
00:01:44,883 --> 00:01:46,158
What's the matter with you?
8
00:01:46,590 --> 00:01:47,662
Where have you been?
9
00:01:47,858 --> 00:01:49,346
Yes, Pam. I'm listening.
10
00:01:49,858 --> 00:01:52,565
Why does he do this to me every
time mother and father are here?
11
00:01:53,252 --> 00:01:56,160
I've phoned everywhere, even
that nasty place across the street.
12
00:01:56,338 --> 00:01:57,587
What is it, "Al's bar"?
13
00:01:57,859 --> 00:02:00,667
You know Cleve doesn't drink.
He wouldn't be hanging around there.
14
00:02:02,751 --> 00:02:04,126
He works too hard. That's all.
15
00:02:04,735 --> 00:02:05,866
He probably forgot it.
16
00:02:06,115 --> 00:02:08,039
She has her dear father the judge there.
17
00:02:08,566 --> 00:02:09,836
What does she want me for?
18
00:02:10,128 --> 00:02:11,222
Did someone come in?
19
00:02:11,724 --> 00:02:13,134
Is there someone there, Miles?
20
00:02:13,234 --> 00:02:14,996
Now look, Pam. I don't like to butt in.
21
00:02:15,840 --> 00:02:19,237
But did it ever occur to you that Cleve
may like to celebrate an anniversary ..
22
00:02:19,337 --> 00:02:20,769
With just you yourself sometime?
23
00:02:22,893 --> 00:02:23,994
I know how he feels.
24
00:02:24,382 --> 00:02:25,831
Especially about father, but ..
25
00:02:26,429 --> 00:02:27,716
It's only once a year.
26
00:02:28,645 --> 00:02:31,732
Yeah, Christmas and birthdays and
the 4th of July and Thanksgiving ..
27
00:02:31,832 --> 00:02:33,875
And April Fool's day and
every other day in the year.
28
00:02:33,975 --> 00:02:36,088
Now look, Pam. There is
really nothing I can do.
29
00:02:36,325 --> 00:02:39,086
Well, if he is drunk you can just tell
him not to bother coming home at all.
30
00:02:39,569 --> 00:02:41,071
Not until father has gone anyway.
31
00:02:42,649 --> 00:02:43,809
The children are here.
32
00:02:44,080 --> 00:02:46,953
The cake was brought in.
They sang Happy Anniversary to you.
33
00:02:48,399 --> 00:02:49,186
I'm sorry.
34
00:02:50,756 --> 00:02:52,583
Unforgivable. Unforgivable!
35
00:02:52,793 --> 00:02:54,892
Why do you let him get away with it?
- Father, please.
36
00:02:55,075 --> 00:02:56,304
I'll be in in a minute.
37
00:02:58,167 --> 00:02:59,499
You're a dog, that's all.
38
00:03:00,956 --> 00:03:01,693
Fed up.
39
00:03:02,629 --> 00:03:03,913
Ever heard that phrase?
40
00:03:04,930 --> 00:03:06,988
No, you wouldn't. You're not married.
41
00:03:07,747 --> 00:03:10,709
If you ever did fall, a smart cookie
like you, you'd pick an orphan.
42
00:03:11,258 --> 00:03:14,235
This is a little awkward, Cleve.
You know how I like Pam.
43
00:03:14,610 --> 00:03:15,980
You know how I like Pam.
44
00:03:16,767 --> 00:03:17,637
Well then?
45
00:03:19,242 --> 00:03:21,241
I can't talk until I have another drink.
46
00:03:22,497 --> 00:03:23,185
Okay.
47
00:03:24,379 --> 00:03:26,605
But you ought to work up to this.
- I have.
48
00:03:27,476 --> 00:03:28,424
Five years.
49
00:03:29,494 --> 00:03:31,118
Five years drunk and I didn't know it.
50
00:03:31,882 --> 00:03:34,529
What happened today? Where have
you been for the last few hours?
51
00:03:34,938 --> 00:03:36,964
Down in The Pike.
- Yeah?
52
00:03:38,790 --> 00:03:40,089
Not that part of The Pike.
53
00:03:40,833 --> 00:03:42,544
There are some respectable sections.
54
00:03:43,450 --> 00:03:44,989
I went down to an antique shop.
55
00:03:45,704 --> 00:03:46,347
Yeah?
56
00:03:46,935 --> 00:03:49,158
In that other part of The Pike
I wouldn't know what to do.
57
00:03:49,346 --> 00:03:50,943
Go on, don't bare your soul.
58
00:03:51,892 --> 00:03:53,481
It was for Pam's anniversary present.
59
00:03:54,298 --> 00:03:55,516
She told me where it was.
60
00:03:55,935 --> 00:03:57,287
A Whatnot she's been wanting.
61
00:03:57,610 --> 00:03:58,786
What's a "Whatnot"?
62
00:03:59,074 --> 00:04:03,316
Well, it's a thing you stick in a
corner and put junk and whatnot on it.
63
00:04:04,078 --> 00:04:06,513
Ah, you're taking this too seriously.
You are too sensitive.
64
00:04:07,337 --> 00:04:09,259
I like doing things for myself.
65
00:04:10,994 --> 00:04:12,322
It's my wife.
66
00:04:13,036 --> 00:04:14,839
My kids. My house.
67
00:04:15,905 --> 00:04:18,007
For one thing, I can tell him
not to be there so often.
68
00:04:18,421 --> 00:04:21,582
I can tell him to take his big car
out of my driveway and his big fat ..
69
00:04:22,146 --> 00:04:23,614
Windbag out of my living-room.
70
00:04:23,866 --> 00:04:25,607
What's this go to do with the Whatnot?
71
00:04:27,260 --> 00:04:27,936
Well.
72
00:04:28,846 --> 00:04:30,470
It does sound sort of picayune.
73
00:04:30,966 --> 00:04:32,267
It's the basis of it really.
74
00:04:33,805 --> 00:04:35,120
I drove down and went in.
75
00:04:36,256 --> 00:04:37,302
No Whatnot.
76
00:04:38,216 --> 00:04:40,951
The Honorable Calvin H
Blackwell, retired.
77
00:04:41,557 --> 00:04:43,189
Bless his retired soul.
78
00:04:43,510 --> 00:04:44,868
Had just been in this morning.
79
00:04:45,109 --> 00:04:47,629
And bought it for his daughter.
For her anniversary present.
80
00:04:47,865 --> 00:04:50,223
Does she happen to mention
to him that she wanted it too?
81
00:04:50,771 --> 00:04:51,873
Does it all the time.
82
00:04:53,002 --> 00:04:54,612
If I can't get something for her.
83
00:04:55,480 --> 00:04:56,367
Father will.
84
00:04:58,652 --> 00:04:59,760
You going someplace?
85
00:04:59,860 --> 00:05:02,605
I've got to meet a train at ten.
That witness that's coming in.
86
00:05:03,232 --> 00:05:04,550
Want to come with me?
- No.
87
00:05:05,973 --> 00:05:07,332
Then I've got an idea for you.
88
00:05:07,678 --> 00:05:08,966
If you're not going home.
89
00:05:09,150 --> 00:05:10,455
I'm not going home.
90
00:05:11,207 --> 00:05:12,924
Go out and get yourself really drunk.
91
00:05:13,516 --> 00:05:16,594
And if there is a dame handy, tell her
how your wife doesn't understand you.
92
00:05:16,851 --> 00:05:18,581
It's not bad.
They say it helps sometimes.
93
00:05:19,013 --> 00:05:21,633
How my father-in-law
doesn't understand me.
94
00:05:23,331 --> 00:05:24,378
I think I'll do it.
95
00:05:24,478 --> 00:05:26,568
Look Cleve, everything will
be alright in the morning.
96
00:05:27,033 --> 00:05:28,764
You've got too much
to lose to let go now.
97
00:05:29,310 --> 00:05:31,211
That Denham trial is going
to the jury tomorrow.
98
00:05:31,694 --> 00:05:34,435
The D.A.'s counting on you.
- And I'm his fair-haired boy.
99
00:05:35,179 --> 00:05:36,511
You didn't remind me of that.
100
00:05:36,718 --> 00:05:39,198
And who got me my job
with the District Attorney?
101
00:05:39,542 --> 00:05:40,723
Who put me here?
102
00:05:41,315 --> 00:05:41,958
Well.
103
00:05:42,624 --> 00:05:44,028
Close up when you go, will you.
104
00:05:44,764 --> 00:05:45,646
Yeah, sure.
105
00:06:19,906 --> 00:06:20,830
Excuse me.
106
00:06:24,010 --> 00:06:25,203
I beg your pardon.
107
00:06:33,231 --> 00:06:35,022
Mr Scott, it was nice
of you to wait for me.
108
00:06:35,262 --> 00:06:37,366
I phoned earlier in the
hope that you would.
109
00:06:37,868 --> 00:06:39,311
Oh, I didn't wait for you.
110
00:06:42,559 --> 00:06:43,902
Do you always work so late?
111
00:06:44,383 --> 00:06:47,132
But then crime doesn't stop on the
dot so I suppose you can't either.
112
00:06:48,446 --> 00:06:50,065
Aren't you going to ask me to sit down?
113
00:07:00,362 --> 00:07:01,167
Won't you?
114
00:07:01,678 --> 00:07:02,693
In fact, I wish ..
115
00:07:04,426 --> 00:07:06,978
I wish so much of crime
didn't take place after dark.
116
00:07:07,078 --> 00:07:08,518
It is most unnerving.
117
00:07:08,917 --> 00:07:12,101
It's about my aunt, Miss Vera Edwards.
I guess you know her. Everyone does.
118
00:07:12,201 --> 00:07:14,038
She is a character around here.
119
00:07:16,540 --> 00:07:18,066
Am I disturbing you or something?
120
00:07:19,711 --> 00:07:20,792
Obviously I am.
121
00:07:24,206 --> 00:07:25,783
But don't do that on my account.
122
00:07:26,564 --> 00:07:29,293
After a long, hard day,
if a man can't have a drink.
123
00:07:30,120 --> 00:07:31,779
Or several drinks.
124
00:07:33,056 --> 00:07:34,077
Oh, I'm drunk.
125
00:07:35,017 --> 00:07:36,319
Extremely. Thank you.
126
00:07:37,773 --> 00:07:40,006
Wouldn't you feel better?
It's awfully stuffy in here.
127
00:07:40,413 --> 00:07:41,258
I'll manage.
128
00:07:41,727 --> 00:07:43,158
Would you rather I'd come back?
129
00:07:43,461 --> 00:07:44,835
Only this has happened before.
130
00:07:45,338 --> 00:07:47,828
I don't seem to be able to get
any satisfaction out of the police.
131
00:07:47,928 --> 00:07:50,120
I phoned you two weeks ago.
That first scare we had.
132
00:07:50,300 --> 00:07:52,131
This is not the police department.
133
00:07:52,365 --> 00:07:54,001
Yes. I know. What I meant to say was ..
134
00:07:54,271 --> 00:07:57,106
There are reasons why I have stay
away from them and come to you.
135
00:07:57,717 --> 00:08:00,756
My aunt is eccentric
and uniforms upset her.
136
00:08:02,406 --> 00:08:03,264
Mr Scott.
137
00:08:04,239 --> 00:08:05,540
Is that what you want to do?
138
00:08:06,135 --> 00:08:08,126
Or is it that you just don't
want to listen to me?
139
00:08:09,815 --> 00:08:10,809
What's your name?
140
00:08:11,129 --> 00:08:12,654
Thelma Jordan. Miss Edwards' niece.
141
00:08:13,938 --> 00:08:16,597
Well Miss Edwards' niece,
I am not Mr Scott.
142
00:08:17,167 --> 00:08:18,535
So you can save your breath.
143
00:08:19,810 --> 00:08:20,442
Oh.
144
00:08:22,438 --> 00:08:23,167
However.
145
00:08:24,161 --> 00:08:25,907
If I can be of any help.
146
00:08:27,057 --> 00:08:28,211
A lady in distress.
147
00:08:28,776 --> 00:08:29,677
A pretty lady.
148
00:08:30,744 --> 00:08:32,679
Distress is my speciality tonight.
149
00:08:33,050 --> 00:08:34,661
You help me and I'll help you.
150
00:08:36,137 --> 00:08:37,665
Do I make myself clear?
151
00:08:38,983 --> 00:08:40,018
No, not quite.
152
00:08:40,637 --> 00:08:42,675
And now, if you'll excuse me.
- Wait.
153
00:08:42,883 --> 00:08:45,748
Another time I'll hope to find Mr Scott
here and tell him my troubles.
154
00:08:45,984 --> 00:08:48,718
I'm sorry if I disturbed you.
- You didn't disturb me.
155
00:08:49,341 --> 00:08:52,127
I was just about to go out
and find myself a dame.
156
00:08:52,938 --> 00:08:54,711
If you will pardon the expression.
157
00:08:55,345 --> 00:08:56,131
Good luck.
158
00:08:59,568 --> 00:09:00,556
Miss Jordan.
159
00:09:02,036 --> 00:09:03,023
Is that right?
160
00:09:04,536 --> 00:09:05,754
I used to know your aunt.
161
00:09:06,008 --> 00:09:08,837
She caught me stealing oranges
in her orange grove once.
162
00:09:10,048 --> 00:09:12,479
Did you ever get switched
with an orange branch?
163
00:09:13,427 --> 00:09:14,803
I've still got the scars.
164
00:09:15,200 --> 00:09:16,949
Ruined my legs permanently.
165
00:09:18,286 --> 00:09:21,280
I notice that you have not
had the same experience.
166
00:09:22,381 --> 00:09:23,865
I've only been here a few months.
167
00:09:24,461 --> 00:09:27,336
I have passed the
orange-stealing age and I ..
168
00:09:27,902 --> 00:09:29,961
Haven't yet reached the flattering one.
169
00:09:30,861 --> 00:09:31,647
Goodnight.
170
00:09:33,241 --> 00:09:35,589
I was just trying to make
a joke. Wait a minute.
171
00:09:39,973 --> 00:09:42,898
I am a public servant. I am
supposed to hear your troubles.
172
00:09:46,199 --> 00:09:49,136
You listen to my troubles
and I'll listen to yours.
173
00:09:51,036 --> 00:09:52,292
Hey, wait a minute.
174
00:09:55,992 --> 00:09:57,691
At least let me apologise.
175
00:10:03,186 --> 00:10:04,357
Anything I can do?
176
00:10:04,583 --> 00:10:05,822
If this isn't typical.
177
00:10:06,024 --> 00:10:09,381
I come all the way down here to report
an attempted burglary and I get ticket.
178
00:10:09,707 --> 00:10:12,810
Not only do I find a drunk sitting in
the Chief Investigator's office but I ..
179
00:10:13,728 --> 00:10:15,138
The other cars don't have one.
180
00:10:15,738 --> 00:10:16,732
That one is mine.
181
00:10:16,832 --> 00:10:19,012
Will you move it please
so I can get out of here.
182
00:10:19,375 --> 00:10:20,219
Miss Jordan.
183
00:10:21,320 --> 00:10:23,751
I am really a very respectable citizen.
184
00:10:24,771 --> 00:10:27,102
But you see, I've got
my troubles too tonight.
185
00:10:27,612 --> 00:10:29,334
My name is Cleve Marshall.
186
00:10:30,094 --> 00:10:33,629
I am 35 years old and
Assistant District Attorney.
187
00:10:35,664 --> 00:10:36,250
So?
188
00:10:37,418 --> 00:10:39,705
Well, I'm not just an ordinary drunk.
189
00:10:41,646 --> 00:10:43,678
You see how fair this hair is?
190
00:10:44,613 --> 00:10:46,794
The promise of a most brilliant future.
191
00:10:47,562 --> 00:10:49,076
What is it you want of me?
192
00:10:49,492 --> 00:10:50,886
Buy you a drink some place?
193
00:10:51,780 --> 00:10:52,808
I'm harmless.
194
00:10:53,582 --> 00:10:54,568
And I'm lonesome.
195
00:10:55,569 --> 00:10:57,051
You are very appealing but ..
196
00:10:58,291 --> 00:10:59,479
Thank you just the same.
197
00:11:08,802 --> 00:11:11,215
Aren't you interested
in men with futures?
198
00:11:11,541 --> 00:11:13,317
I have my own to look after.
199
00:11:14,867 --> 00:11:17,500
Miss Jordan, at least let
me fix that ticket for you.
200
00:11:18,362 --> 00:11:19,263
Oh, would you?
201
00:11:20,368 --> 00:11:21,548
That's very kind.
202
00:11:22,847 --> 00:11:25,332
See how handy it is to
know a man of influence.
203
00:11:25,940 --> 00:11:28,426
Just for that, I suppose I ought
to have one drink with you.
204
00:11:28,640 --> 00:11:29,577
Good. Back up.
205
00:11:29,677 --> 00:11:31,674
In here on the condition that I drive.
206
00:11:32,341 --> 00:11:33,307
If you insist.
207
00:11:38,975 --> 00:11:39,976
You're the boss.
208
00:11:40,221 --> 00:11:42,564
I'm glad you said that
because .. I am no ..
209
00:11:43,951 --> 00:11:45,777
I am no "dame", remember.
210
00:11:56,083 --> 00:11:58,089
So suddenly. I just don't understand it.
211
00:11:58,266 --> 00:11:59,770
He didn't have anything but coffee.
212
00:11:59,984 --> 00:12:02,760
That's what you think. Every time
you got up to play the jukebox.
213
00:12:04,161 --> 00:12:05,376
That's what happened.
214
00:12:06,916 --> 00:12:09,196
Come on, mister. It's closing-up time.
215
00:12:15,752 --> 00:12:17,236
Beat you to it, didn't I.
216
00:12:19,459 --> 00:12:21,544
Ah, there she is.
217
00:12:23,859 --> 00:12:26,218
One more dance.
- Not now, Cleve. It's late.
218
00:12:27,063 --> 00:12:28,562
Isn't she wonderful.
219
00:12:29,679 --> 00:12:30,780
It's our anniversary.
220
00:12:31,546 --> 00:12:32,727
How long has it been?
221
00:12:33,165 --> 00:12:34,129
Three hours.
222
00:12:34,455 --> 00:12:37,627
I'm going to buy you an anniversary
present. I've got the money right here.
223
00:12:37,860 --> 00:12:40,636
The check has been paid. Let's go.
Would you get the car please?
224
00:12:40,868 --> 00:12:42,686
Not until the music has finished.
225
00:12:42,968 --> 00:12:44,734
Can't let the music go to waste.
226
00:12:45,451 --> 00:12:48,309
Can't let anything beautiful
go to waste, can we Thelma.
227
00:12:49,007 --> 00:12:51,828
The minute you walked into that office.
- I know, I know.
228
00:12:52,277 --> 00:12:55,454
No buts, as-ifs, whereas's
and heretofores.
229
00:12:56,194 --> 00:12:57,578
Party of the first part.
230
00:12:58,222 --> 00:12:59,417
I love you, Thelma.
231
00:13:00,242 --> 00:13:03,370
Where have I said that before?
- You have. The music has stopped.
232
00:13:04,032 --> 00:13:06,151
Then why don't we get
out of this cheap joint?
233
00:13:13,101 --> 00:13:14,480
Thank you.
- You're welcome.
234
00:13:14,955 --> 00:13:16,660
I'd hate to have his
head in the morning.
235
00:13:17,201 --> 00:13:19,746
You can try it on now
for size if you like.
236
00:13:27,261 --> 00:13:28,823
Cleve. Cleve.
237
00:13:30,362 --> 00:13:32,215
Thelma. Pretty Thelma.
238
00:13:32,992 --> 00:13:34,987
Thelma with the light brown hair.
239
00:13:35,183 --> 00:13:36,828
Let's not start that again.
240
00:13:37,043 --> 00:13:40,553
Not even that I'm in love with you?
- Not even that. Get out, Cleve.
241
00:13:40,995 --> 00:13:43,602
I haven't told you my troubles yet.
- They will have to wait.
242
00:13:44,137 --> 00:13:45,536
Please, Mr Marshall.
243
00:13:45,989 --> 00:13:47,850
You called me "Cleve" before.
244
00:13:48,173 --> 00:13:51,207
One minute I feel like "Cleve".
The next "Mr Marshall".
245
00:13:59,444 --> 00:14:00,688
Which way do you feel now?
246
00:14:01,397 --> 00:14:03,032
"Mr Marshall" or "Cleve"?
247
00:14:04,736 --> 00:14:05,665
I don't know.
248
00:14:06,806 --> 00:14:08,754
Except I'm sorry.
- No, you're not.
249
00:14:09,590 --> 00:14:10,551
Neither am I.
250
00:14:19,305 --> 00:14:21,213
Maybe I am just a dame
and didn't know it.
251
00:14:22,835 --> 00:14:25,478
Maybe I like being picked
up by a guy on a binge.
252
00:14:25,842 --> 00:14:28,334
Can't you believe that things
happen when you're in love?
253
00:14:29,003 --> 00:14:31,316
What is time? A day, a year?
254
00:14:31,504 --> 00:14:34,887
I'm sorry. I can't say it conveniently.
That's just what it is: a binge.
255
00:14:35,101 --> 00:14:37,151
No relationship between
yesterday and tomorrow.
256
00:14:37,526 --> 00:14:40,120
That's all there is. There isn't
any more. Get out, Cleve.
257
00:14:47,795 --> 00:14:49,408
You know, that kind of sobered me up.
258
00:14:49,827 --> 00:14:50,986
You'll be alright then.
259
00:14:51,268 --> 00:14:53,431
You will drive home to
whoever is waiting for you.
260
00:14:53,859 --> 00:14:54,845
Goodnight, Cleve.
261
00:14:56,355 --> 00:14:58,496
If I told you there is
no-one waiting for me?
262
00:14:59,352 --> 00:15:00,510
I wouldn't believe you.
263
00:15:00,929 --> 00:15:01,889
Drive carefully.
264
00:15:32,541 --> 00:15:33,472
[ Car horn ]
265
00:15:34,126 --> 00:15:35,076
Shush.
266
00:17:26,200 --> 00:17:26,880
Cleve.
267
00:17:28,374 --> 00:17:30,420
Where were you on the night of May 25th?
268
00:17:39,064 --> 00:17:40,700
Oh Cleve, it is inexcusable.
269
00:17:43,944 --> 00:17:46,069
I'm glad I didn't buy you that Whatnot.
270
00:17:46,617 --> 00:17:47,518
It's horrible.
271
00:17:47,822 --> 00:17:49,895
You are just trying
to change the subject.
272
00:17:50,676 --> 00:17:51,608
Where were you?
273
00:17:53,477 --> 00:17:54,198
Cleve.
274
00:18:30,742 --> 00:18:31,890
[ Car horn ]
275
00:18:33,805 --> 00:18:34,729
[ Car horn ]
276
00:18:44,545 --> 00:18:45,656
Hello.
- Hello.
277
00:18:46,452 --> 00:18:48,521
No ticket this time. I'm not wedged in.
278
00:18:48,968 --> 00:18:49,915
I just waited.
279
00:18:51,003 --> 00:18:53,391
I .. see you brought protection.
280
00:18:54,795 --> 00:18:56,567
Did you come down to see Scott?
281
00:18:56,995 --> 00:18:57,728
And you.
282
00:18:58,084 --> 00:19:00,064
Worrying about you.
If you got home alright.
283
00:19:00,254 --> 00:19:02,146
Sure. You know drunks and fools.
284
00:19:04,114 --> 00:19:05,661
What did he say about your prowlers?
285
00:19:05,999 --> 00:19:09,032
He's sending out a plain-clothes man.
He promised not to alarm aunt Vera.
286
00:19:09,476 --> 00:19:12,212
If it's her jewels that are in danger,
don't you think she should know?
287
00:19:12,735 --> 00:19:14,034
I explained that to you.
288
00:19:15,146 --> 00:19:17,048
I guess you've forgotten
a lot about last night.
289
00:19:18,810 --> 00:19:19,506
Well.
290
00:19:20,094 --> 00:19:21,747
You don't like me in the daytime.
291
00:19:22,159 --> 00:19:23,174
I didn't say that.
292
00:19:23,346 --> 00:19:25,262
My crystal ball was right.
You are married.
293
00:19:26,748 --> 00:19:28,106
You're way mad.
- I'm not.
294
00:19:28,880 --> 00:19:30,344
Only I'm embarrassing you.
295
00:19:31,362 --> 00:19:32,930
This is a small town. I understand.
296
00:19:33,825 --> 00:19:36,659
I guess I got a little
out of hand last night.
297
00:19:37,678 --> 00:19:38,634
I apologise.
298
00:19:39,052 --> 00:19:39,908
Accepted.
299
00:19:40,937 --> 00:19:42,310
So long, Cleve. Be seeing you.
300
00:19:42,758 --> 00:19:43,572
Goodbye.
301
00:20:00,823 --> 00:20:02,155
If he'll let me have the car.
302
00:20:02,934 --> 00:20:04,388
Oh, around 8, I thought.
303
00:20:05,217 --> 00:20:07,685
I'd like to get an early start.
It will be easier on the children.
304
00:20:08,776 --> 00:20:10,941
Father, here is Cleve now.
I will call you back. Goodbye.
305
00:20:14,901 --> 00:20:16,190
Is something bothering you?
306
00:20:16,701 --> 00:20:19,732
A nice homely reception. You threatened
to do it, but I never thought you would.
307
00:20:20,082 --> 00:20:21,964
Me leave you, Cleve?
Is that what you think?
308
00:20:22,260 --> 00:20:25,297
After our fight this morning, I come in
and you're packing. What else to think?
309
00:20:26,337 --> 00:20:28,068
Only that I love you very much.
310
00:20:41,292 --> 00:20:42,600
Oh Cleve, darling.
311
00:20:43,019 --> 00:20:44,064
Don't ever do that.
312
00:20:44,453 --> 00:20:45,490
I scare easy.
313
00:20:47,211 --> 00:20:48,219
Where you off to?
314
00:20:48,520 --> 00:20:49,463
Ask not me.
315
00:20:49,901 --> 00:20:51,935
June 1st to September 1st every year.
316
00:20:52,147 --> 00:20:53,708
The beach? It's not June 1st yet.
317
00:20:54,009 --> 00:20:55,997
But Mrs Perkins said we
could have the house early.
318
00:20:56,247 --> 00:20:57,605
It gives us an extra weekend.
319
00:20:57,816 --> 00:20:59,007
Wasn't that nice of her?
320
00:20:59,844 --> 00:21:01,290
Why don't you change, darling?
321
00:21:02,142 --> 00:21:04,876
I'll tell Esther we'll eat on the patio.
We can barbecue if you like.
322
00:21:07,167 --> 00:21:07,840
Pam.
323
00:21:09,262 --> 00:21:10,970
Let's not go to the beach this year.
324
00:21:11,749 --> 00:21:12,464
Not go?
325
00:21:12,930 --> 00:21:16,407
It's a nuisance really. Sunburn, worry
about the kids in the sea all the time.
326
00:21:17,248 --> 00:21:19,155
A long drive for me back
and forth at weekends.
327
00:21:19,632 --> 00:21:22,255
You sound as though there is some
blond after you and you're frightened.
328
00:21:22,841 --> 00:21:24,371
Why don't you come down every night?
329
00:21:24,550 --> 00:21:26,407
Sixty miles is too much night work.
330
00:21:30,227 --> 00:21:30,994
Besides.
331
00:21:32,315 --> 00:21:34,160
I don't like this house
when you're not in it.
332
00:21:37,500 --> 00:21:39,307
That's the sweetest thing you could say.
333
00:21:40,654 --> 00:21:42,002
But of course we're going.
334
00:21:42,336 --> 00:21:43,570
The children love it so.
335
00:21:43,905 --> 00:21:46,122
We have to think of them too.
We can't be selfish.
336
00:21:50,243 --> 00:21:52,142
Anybody else you want
me to call before I go?
337
00:21:52,808 --> 00:21:54,934
About what?
- About dinner.
338
00:21:55,945 --> 00:21:57,287
You look like a lost penguin.
339
00:21:58,520 --> 00:22:00,479
Some of the boys from the
paper are taking us out.
340
00:22:00,664 --> 00:22:01,866
If you'd care to join ..
341
00:22:03,274 --> 00:22:04,230
You'd be safe.
342
00:22:06,894 --> 00:22:07,537
Well.
343
00:22:08,025 --> 00:22:09,958
Don't forget those
to-dos for Mrs Marshall.
344
00:22:10,819 --> 00:22:12,567
I wrote them down on your message sheet.
345
00:22:13,380 --> 00:22:14,990
Mrs Marshall called to remind you ..
346
00:22:15,090 --> 00:22:17,651
To stop the milk order and get
yourself a new pair of bathing trunks.
347
00:22:17,947 --> 00:22:21,083
Bring down a beach ball for Timmy on
Friday. Eat three square meals daily.
348
00:22:21,916 --> 00:22:23,378
She thinks of the inner man.
349
00:22:23,803 --> 00:22:26,152
And phone Garden 8409.
350
00:22:27,521 --> 00:22:29,223
I don't know what
that last one is about.
351
00:22:29,846 --> 00:22:31,361
Somebody took it while I was out.
352
00:22:32,287 --> 00:22:33,001
Well.
353
00:22:33,808 --> 00:22:35,111
Bye now or I'll be late.
354
00:22:35,415 --> 00:22:36,724
Goodnight, Dolly. Thanks.
355
00:22:48,363 --> 00:22:51,880
"These fruits are not heated
or artificially colored."
356
00:22:52,407 --> 00:22:54,797
"But are from nature to consumer."
357
00:22:55,332 --> 00:22:59,301
"Gift packed in gay Mexican
and Chinese baskets."
358
00:22:59,779 --> 00:23:03,014
"Or traditional California
redwood boxes."
359
00:23:03,464 --> 00:23:05,987
There is a phone call for you.
Mr Thompson, that detective.
360
00:23:06,234 --> 00:23:07,980
Thank you. Excuse me, aunt Vera.
361
00:23:08,591 --> 00:23:10,405
Who? Who is calling Thelma?
362
00:23:11,166 --> 00:23:12,850
Where is the rest of it, Sidney?
363
00:23:13,702 --> 00:23:17,032
Doctor or no doctor, I want my brandy!
364
00:23:24,423 --> 00:23:25,661
Hello. Mr Thompson?
365
00:23:26,085 --> 00:23:27,685
A case of mistaken identity.
366
00:23:28,357 --> 00:23:29,549
This is Cleve Marshall.
367
00:23:33,269 --> 00:23:34,395
Hello, Cleve.
368
00:23:35,401 --> 00:23:37,867
I've no excuse for calling you.
None whatsoever.
369
00:23:38,691 --> 00:23:40,045
Just one of those things.
370
00:23:41,197 --> 00:23:42,368
24 hours a day.
371
00:23:42,831 --> 00:23:44,495
Lonesome and Vera not well.
372
00:23:45,272 --> 00:23:46,118
In fact.
373
00:23:47,232 --> 00:23:50,228
Time has been full of emptiness
since a certain May 25th.
374
00:23:52,603 --> 00:23:53,275
Oh no.
375
00:23:53,939 --> 00:23:55,721
No you can't. Not very well. Not here.
376
00:23:58,191 --> 00:23:59,121
If you want.
377
00:24:00,781 --> 00:24:02,518
I'll meet you down in
the road in about ..
378
00:24:03,392 --> 00:24:04,700
Twenty minutes.
379
00:24:06,293 --> 00:24:07,263
Yes, well ..
380
00:24:07,767 --> 00:24:09,387
Thank you for calling, Mr Thompson.
381
00:24:33,820 --> 00:24:34,778
And after that?
382
00:24:35,539 --> 00:24:38,241
After painting scenery that summer
I stayed on at Lake Placid.
383
00:24:38,597 --> 00:24:40,532
It's even more wonderful
there in the wintertime.
384
00:24:41,047 --> 00:24:42,681
I got a job at the hotel as a hostess.
385
00:24:43,354 --> 00:24:44,943
Strictly the genteel kind.
386
00:24:45,196 --> 00:24:46,174
Doing what?
387
00:24:46,605 --> 00:24:48,622
Tennis. Bingo games. Bridge.
388
00:24:49,206 --> 00:24:50,577
I make a great extra partner.
389
00:24:50,886 --> 00:24:52,501
I fill in at anything if I'm needed.
390
00:24:53,149 --> 00:24:55,872
If the drink makes you feel like
this, you'd better leave it alone.
391
00:24:57,234 --> 00:25:00,288
You asked about my past.
You should get to know her.
392
00:25:00,616 --> 00:25:02,237
The pleasant, refined Miss Jordan.
393
00:25:02,657 --> 00:25:04,227
Seen everywhere during the season.
394
00:25:04,610 --> 00:25:06,825
Lake Placid, Virginia Beach, Saratoga.
395
00:25:07,111 --> 00:25:08,454
Promoting other people's fun.
396
00:25:09,186 --> 00:25:10,437
A great talent for it.
397
00:25:11,460 --> 00:25:12,303
What a life.
398
00:25:13,122 --> 00:25:15,356
Dumpy dowagers to
share the moonlight with.
399
00:25:16,114 --> 00:25:17,111
Gouty old gents.
400
00:25:17,964 --> 00:25:19,589
I haven't had the gout lately.
401
00:25:19,926 --> 00:25:21,171
Would you like to dance?
402
00:25:21,363 --> 00:25:24,749
Oh Cleve, it is just that I'm so tired
of being on the outside looking in.
403
00:25:25,707 --> 00:25:27,324
It made a wreck of me finally.
404
00:25:29,031 --> 00:25:30,234
And here I am again.
405
00:25:31,122 --> 00:25:33,132
Doing the same thing with you.
406
00:25:37,704 --> 00:25:38,719
Did you say dance?
407
00:25:47,107 --> 00:25:49,188
Shall we have a drink at the bar first?
- Love to.
408
00:25:52,420 --> 00:25:53,492
Sorry. Another time.
409
00:25:53,751 --> 00:25:55,061
Waiter.
- Yes, sir?
410
00:25:55,381 --> 00:25:56,300
Check, please.
411
00:25:57,766 --> 00:26:00,009
Can we go out that way?
- If you are in a hurry.
412
00:26:00,920 --> 00:26:02,846
Here. That will cover it.
- Thank you.
413
00:26:18,717 --> 00:26:20,268
Well, it was a lovely evening.
414
00:26:20,587 --> 00:26:22,511
That low gear you threw us into.
415
00:26:22,878 --> 00:26:25,561
Who came in there? Was it your wife?
- No, she's away.
416
00:26:26,193 --> 00:26:27,700
Temporarily or just for the season?
417
00:26:28,484 --> 00:26:29,292
I'm sorry.
418
00:26:30,249 --> 00:26:32,818
Well, you know where I live and
where I walk in the evening.
419
00:26:35,160 --> 00:26:37,751
I don't care what happens.
I've got to see you often.
420
00:26:38,868 --> 00:26:39,684
Tomorrow?
421
00:26:41,055 --> 00:26:42,730
Tomorrow is a Friday. That's not good.
422
00:26:43,552 --> 00:26:44,682
Monday. I'll call you.
423
00:26:45,318 --> 00:26:47,805
Alright, but be careful.
Not as Mr Thompson again.
424
00:26:48,021 --> 00:26:48,815
Who's he?
425
00:26:48,915 --> 00:26:50,564
The plain-clothes man Scott sent out.
426
00:26:50,895 --> 00:26:54,124
All he did was advise me to have
Sidney live in the house for protection.
427
00:26:54,446 --> 00:26:55,405
Some protection.
428
00:26:56,099 --> 00:26:58,355
But as there has been no
more trouble, say you are ..
429
00:26:58,799 --> 00:27:00,916
Oh. Mr Smith or Mr Brown.
430
00:27:01,897 --> 00:27:03,159
How about Dick Tracey?
431
00:27:04,714 --> 00:27:06,415
Well, it's for your sake.
- I know.
432
00:27:14,294 --> 00:27:14,938
Well.
433
00:27:15,850 --> 00:27:17,023
Goodnight, Mr Tracey.
434
00:27:17,474 --> 00:27:19,531
You know, you haven't
kissed me once this evening.
435
00:27:20,826 --> 00:27:21,821
Yes I have.
436
00:27:49,983 --> 00:27:50,775
Tony.
437
00:27:51,958 --> 00:27:53,121
You scared me.
438
00:27:53,732 --> 00:27:54,796
I didn't mean to.
439
00:27:55,696 --> 00:27:57,078
I hate being an eavesdropper.
440
00:27:57,799 --> 00:27:58,757
What are you ..?
441
00:28:01,292 --> 00:28:03,088
What are you doing here?
- Don't worry.
442
00:28:03,802 --> 00:28:04,991
I haven't been up there.
443
00:28:05,877 --> 00:28:07,393
I phoned. You were out.
444
00:28:08,121 --> 00:28:09,768
I knew you would be along soon.
445
00:28:10,631 --> 00:28:11,586
Who was that?
446
00:28:12,011 --> 00:28:13,302
[ Dog barking ]
447
00:28:13,589 --> 00:28:14,575
Let me quiet him.
448
00:28:15,448 --> 00:28:16,682
You wait here.
- Sure.
449
00:28:17,985 --> 00:28:19,200
Sure, I can wait.
450
00:28:19,562 --> 00:28:20,959
[ Dog barking ]
451
00:28:23,327 --> 00:28:24,342
[ Dog barking ]
452
00:28:27,218 --> 00:28:28,570
[ Dog barking ]
453
00:28:53,187 --> 00:28:55,629
Why is it when you first meet
a woman she is only pretty?
454
00:28:56,678 --> 00:28:58,190
After a few weeks she is beautiful.
455
00:28:58,922 --> 00:29:00,547
Sometimes it's the other way around.
456
00:29:01,420 --> 00:29:02,417
Not with you.
457
00:29:04,645 --> 00:29:06,666
Well, now you know the whole story.
458
00:29:08,166 --> 00:29:10,061
You feel as though
she let you down but ..
459
00:29:10,534 --> 00:29:12,316
You let her down.
You should have told her.
460
00:29:12,416 --> 00:29:13,776
You can't say to your wife:
461
00:29:13,876 --> 00:29:16,349
"Don't leave me alone. I'm
falling in love with another woman."
462
00:29:16,893 --> 00:29:18,451
If it's true you should have said it.
463
00:29:20,749 --> 00:29:21,718
It's true.
464
00:29:23,049 --> 00:29:24,691
So you said that first night.
465
00:29:25,257 --> 00:29:26,389
There is a difference.
466
00:29:26,825 --> 00:29:28,841
I'm drunk now. I wasn't then.
467
00:29:31,444 --> 00:29:34,167
Somebody will be coming
up in a moment, as usual.
468
00:29:34,878 --> 00:29:36,726
Thelma, I'm not going
down there this weekend.
469
00:29:37,761 --> 00:29:39,468
I can't stand those weekends anymore.
470
00:29:39,881 --> 00:29:41,369
Don't you think I feel guilty too?
471
00:29:41,599 --> 00:29:44,923
Not daring to say your name to a soul.
Pretending you're a dozen other people.
472
00:29:45,899 --> 00:29:47,667
Oh Cleve, what horrible luck.
473
00:29:48,325 --> 00:29:51,092
Just when everything I hoped
was going right for me in life.
474
00:29:51,902 --> 00:29:54,384
So sick and coming out
here to recuperate.
475
00:29:55,400 --> 00:29:56,593
Some recuperation.
476
00:29:57,015 --> 00:29:59,432
Head over heels with a man
I can't even be seen with.
477
00:29:59,532 --> 00:30:01,717
Parking spots like
a couple of teenagers.
478
00:30:03,219 --> 00:30:04,269
I told you.
479
00:30:05,053 --> 00:30:06,841
Come on. We're being
driven out of here too.
480
00:30:08,875 --> 00:30:09,899
Head over heels?
481
00:30:10,396 --> 00:30:11,726
That doesn't say you love me.
482
00:30:13,054 --> 00:30:15,375
I only know I think of you
all day and all night.
483
00:30:16,627 --> 00:30:19,997
What I'll wear so you'll look at me
with that look in your eyes like now.
484
00:30:21,131 --> 00:30:22,360
When I'll say to you.
485
00:30:22,784 --> 00:30:23,971
I can't see you anymore.
486
00:30:26,023 --> 00:30:28,657
And what I'll do the next time
you take me in your arms.
487
00:30:36,888 --> 00:30:38,790
Isn't it up to me to take the chances?
488
00:30:40,344 --> 00:30:41,296
Not entirely.
489
00:30:42,400 --> 00:30:43,464
I'm married too.
490
00:30:45,579 --> 00:30:46,996
I don't think I heard you right.
491
00:30:48,048 --> 00:30:48,932
Just that.
492
00:30:50,001 --> 00:30:51,093
I'm married.
493
00:30:57,949 --> 00:30:59,709
I'm interested if you
feel like telling me.
494
00:31:00,071 --> 00:31:01,876
It isn't much of a marriage.
Not like yours.
495
00:31:02,221 --> 00:31:04,650
His name is Tony.
What does the last name matter.
496
00:31:05,160 --> 00:31:07,299
I met him in Florida a year
ago at a roulette table.
497
00:31:08,107 --> 00:31:09,241
Do you still love him?
498
00:31:39,864 --> 00:31:42,306
There is so much I want to
tell you. You won't let me.
499
00:31:43,686 --> 00:31:45,861
Remember I told you once
I wanted to be an actress?
500
00:31:47,294 --> 00:31:49,332
Well, it was all part of
that glamor I thought.
501
00:31:50,168 --> 00:31:52,508
Having a certain kind
of attention paid to you.
502
00:31:53,223 --> 00:31:55,448
The right table at
expensive restaurants.
503
00:31:56,031 --> 00:31:58,156
Dark blue tuxedo. Black fedora hat.
504
00:31:59,589 --> 00:32:00,868
A gold cigarette case.
505
00:32:01,982 --> 00:32:03,755
That's a good thing to get married for.
506
00:32:04,036 --> 00:32:05,199
A gold cigarette case.
507
00:32:05,397 --> 00:32:07,933
I don't expect you to understand.
I don't understand myself.
508
00:32:09,500 --> 00:32:10,756
It was all shiny.
509
00:32:11,905 --> 00:32:15,345
Until you opened the cigarette case
and found someone else's name inside.
510
00:32:15,917 --> 00:32:18,462
To Tony from Dimples
or Debbie or someone.
511
00:32:19,824 --> 00:32:21,355
And then you ran into him.
512
00:32:22,467 --> 00:32:23,819
Out with them someplace.
513
00:32:26,917 --> 00:32:28,336
How long did you stay with him?
514
00:32:29,431 --> 00:32:31,392
He stayed with me until
my money gave out.
515
00:32:32,323 --> 00:32:33,367
Where is he now?
516
00:32:34,548 --> 00:32:36,641
I don't much care. Thanks to you.
517
00:32:38,451 --> 00:32:40,960
Wherever he is there is
money, gambling and ..
518
00:32:42,347 --> 00:32:43,608
Beautiful women.
519
00:32:45,646 --> 00:32:46,889
Have you seen him lately?
520
00:32:48,730 --> 00:32:50,069
No, and I don't want to.
521
00:32:51,274 --> 00:32:53,202
I'll be free of him someday I suppose.
522
00:32:54,297 --> 00:32:56,264
There is nothing to be
angry about, Cleve.
523
00:32:56,790 --> 00:32:58,480
You ought to feel sorry for me.
524
00:33:05,883 --> 00:33:07,453
You've got to say it differently.
525
00:33:08,240 --> 00:33:10,199
That you don't think of him
anymore because of me.
526
00:33:11,244 --> 00:33:12,175
I've said that.
527
00:33:12,672 --> 00:33:13,350
Again.
528
00:33:14,579 --> 00:33:16,792
I don't think of him
anymore because of you.
529
00:33:25,719 --> 00:33:27,363
We've got to go away together somewhere.
530
00:33:28,904 --> 00:33:31,120
Could you .. could you manage soon?
531
00:33:31,609 --> 00:33:32,416
Friday.
532
00:33:32,979 --> 00:33:35,663
I'll say I'm going up north
to see the State's Attorney.
533
00:33:36,129 --> 00:33:37,475
We'll take the evening train.
534
00:33:38,339 --> 00:33:39,550
People will see us.
535
00:33:40,102 --> 00:33:41,902
I know. I'll only say
I'm taking the train.
536
00:33:42,002 --> 00:33:43,244
We'll go in your car.
537
00:34:11,807 --> 00:34:13,009
[ Banging noises ]
538
00:34:15,209 --> 00:34:16,224
[ Banging noises ]
539
00:34:19,647 --> 00:34:20,660
Thelma.
540
00:34:21,712 --> 00:34:22,568
Thelma.
541
00:34:40,209 --> 00:34:41,414
[ Banging noises ]
542
00:34:51,366 --> 00:34:52,134
Thelma.
543
00:36:34,108 --> 00:36:34,995
[ Gunshot! ]
544
00:36:37,527 --> 00:36:38,922
[ Telephone ]
545
00:36:42,644 --> 00:36:43,984
[ Telephone ]
546
00:36:48,170 --> 00:36:49,259
[ Telephone ]
547
00:36:51,804 --> 00:36:53,079
Miss Edwards' residence.
548
00:36:53,274 --> 00:36:54,346
Miss Jordan, please.
549
00:36:54,888 --> 00:36:56,373
This is Mr Johnson calling.
550
00:36:56,700 --> 00:36:58,002
I'll see. One moment.
551
00:37:06,990 --> 00:37:07,879
[ Car horn ]
552
00:37:09,163 --> 00:37:10,289
[ Car horn ]
553
00:37:22,438 --> 00:37:23,445
[ Telephone ]
554
00:37:25,750 --> 00:37:26,876
[ Telephone ]
555
00:37:27,843 --> 00:37:28,481
Yes?
556
00:37:28,743 --> 00:37:30,052
Hey, where is my driver?
557
00:37:30,694 --> 00:37:31,597
Isn't it time?
558
00:37:31,863 --> 00:37:34,906
Thank heaven you phoned. You've got to
come at once. Something has happened.
559
00:37:35,272 --> 00:37:37,203
No, no, no. Don't talk, just come.
560
00:37:37,460 --> 00:37:38,860
I'll meet you down on the road.
561
00:37:39,075 --> 00:37:40,892
Please, please. Use the side gate.
562
00:37:58,774 --> 00:37:59,616
What is it?
563
00:38:00,351 --> 00:38:01,110
Cleve.
564
00:38:02,071 --> 00:38:03,093
I think I know.
565
00:38:04,051 --> 00:38:05,070
Tony has shown up.
566
00:38:05,261 --> 00:38:06,955
No. Why would you say that?
567
00:38:07,151 --> 00:38:08,624
Well if it isn't Tony, what is it?
568
00:38:08,960 --> 00:38:10,375
You thought of him first too.
569
00:38:10,748 --> 00:38:11,506
So did I.
570
00:38:12,422 --> 00:38:13,388
It's aunt Vera.
571
00:38:14,157 --> 00:38:15,487
I was alright until you came.
572
00:38:15,726 --> 00:38:17,342
I don't know what's the matter with me.
573
00:38:34,192 --> 00:38:36,296
You're alright now.
Come on, talk. What is it?
574
00:38:36,850 --> 00:38:38,391
She's dead.
- What? - Shot.
575
00:38:38,983 --> 00:38:40,942
I was just leaving to get
the car out. I heard it.
576
00:38:41,547 --> 00:38:43,027
She's on the library floor there.
577
00:38:43,443 --> 00:38:44,957
The gun beside her. The safe open.
578
00:38:45,181 --> 00:38:46,168
Another burglary?
579
00:38:46,268 --> 00:38:48,727
She had a valuable emerald necklace.
I didn't tell you. It's gone.
580
00:38:49,157 --> 00:38:51,270
There's some things about
Tony too you didn't tell me.
581
00:38:51,370 --> 00:38:53,743
I don't know. If he were
broke or desperate. Maybe.
582
00:38:53,941 --> 00:38:55,706
I don't know. I'm afraid.
583
00:38:55,979 --> 00:38:58,232
Don't go there, Cleve.
- Why not?
584
00:38:58,495 --> 00:39:00,331
You don't seem to
understand why I'm afraid.
585
00:39:01,068 --> 00:39:03,207
There was a letter I wrote
to him once ages ago.
586
00:39:03,965 --> 00:39:06,396
I said aunt Vera might be
his type. She had emeralds.
587
00:39:06,932 --> 00:39:08,147
If they find that letter.
588
00:39:08,791 --> 00:39:10,637
It didn't mean anything,
did it Cleve? Just ..
589
00:39:10,960 --> 00:39:12,403
Just female nasty.
590
00:39:12,828 --> 00:39:15,589
I don't know whether it meant
anything or not. I don't know Tony.
591
00:39:16,744 --> 00:39:18,121
Maybe I don't know you either.
592
00:39:19,204 --> 00:39:21,146
I suppose I had that to look forward to.
593
00:39:21,509 --> 00:39:22,559
I'm sorry darling.
594
00:39:23,143 --> 00:39:24,216
I know how you feel.
595
00:39:24,542 --> 00:39:26,135
But don't you see, if it was Tony.
596
00:39:26,476 --> 00:39:27,636
They'll suspect me too.
597
00:39:27,837 --> 00:39:29,950
Every place we've been.
Every phone call we've made.
598
00:39:30,532 --> 00:39:31,579
We've been careful.
599
00:39:32,012 --> 00:39:33,628
I'm not going to let them suspect you.
600
00:39:33,852 --> 00:39:35,222
Then tell me what I should do.
601
00:39:35,322 --> 00:39:38,054
What you should've done a half hour ago.
Go back in. Scream. Call the police.
602
00:39:38,154 --> 00:39:39,897
Where is Sidney?
- Out back. Their house.
603
00:39:39,997 --> 00:39:41,527
Did he know you were leaving?
- No.
604
00:39:42,425 --> 00:39:43,640
What are you waiting for?
605
00:39:44,603 --> 00:39:47,067
I was hoping you would
tell me to do something else.
606
00:39:49,486 --> 00:39:51,045
You didn't do anything else.
607
00:39:52,566 --> 00:39:54,131
You didn't change anything in there?
608
00:39:54,627 --> 00:39:55,475
A little.
609
00:39:55,575 --> 00:39:56,411
How little?
610
00:39:56,824 --> 00:39:58,674
I rubbed off all the fingerprints.
- You what?
611
00:39:58,866 --> 00:40:01,681
I was panicky. I didn't know what to
do in case they were Tony's prints.
612
00:40:01,781 --> 00:40:03,682
And yours with them.
- I know I shouldn't have.
613
00:40:03,782 --> 00:40:05,767
Dozens of times you were
in that room. From where?
614
00:40:05,867 --> 00:40:08,270
The window where he came in.
The gun. The safe.
615
00:40:08,744 --> 00:40:10,507
Burglars wear gloves on jobs like that.
616
00:40:10,607 --> 00:40:13,425
Standard equipment. Did it occur to you?
- Not until later when I'd calmed down.
617
00:40:13,627 --> 00:40:16,195
So you go around and make
it look like a nice inside job.
618
00:40:16,603 --> 00:40:18,155
What else?
- I don't think.
619
00:40:18,669 --> 00:40:19,613
I don't know.
620
00:40:20,035 --> 00:40:21,250
Did you touch her?
- No.
621
00:40:21,451 --> 00:40:23,425
How was she lying?
- Face down.
622
00:40:23,988 --> 00:40:26,209
If you didn't turn her over how
did you know she was dead?
623
00:40:26,979 --> 00:40:28,619
I could tell she wasn't breathing.
624
00:40:29,308 --> 00:40:30,867
You've got to go back and do it over.
625
00:40:31,537 --> 00:40:32,352
I couldn't.
626
00:40:32,622 --> 00:40:35,364
Your fingerprints on the safe where you
looked. Found the jewels were gone.
627
00:40:35,552 --> 00:40:37,549
On the body.
- Cleve, I can't.
628
00:40:38,678 --> 00:40:40,480
Maybe I wasn't close to her but I ..
629
00:40:41,078 --> 00:40:42,035
I liked her.
630
00:40:43,397 --> 00:40:44,550
And that room.
631
00:40:46,223 --> 00:40:47,592
It smells of death.
632
00:40:48,059 --> 00:40:49,341
I'm going with you.
- No.
633
00:40:51,120 --> 00:40:53,487
No .. I won't let you take that chance.
634
00:40:55,214 --> 00:40:56,029
I'll do it.
635
00:40:57,242 --> 00:40:58,665
And make more mistakes? No.
636
00:40:59,110 --> 00:41:01,296
You wait for me by the side
door in case someone comes up.
637
00:41:01,678 --> 00:41:03,012
I'll go douse the lights.
638
00:41:19,406 --> 00:41:20,913
If you should get involved in this.
639
00:41:21,013 --> 00:41:23,729
I won't get involved. I'd like to be
sure where Sidney is though.
640
00:41:23,829 --> 00:41:25,588
You can only see their
house from upstairs.
641
00:41:25,688 --> 00:41:28,205
Why is the light out in here?
- I turned it out after I cleaned up.
642
00:41:28,472 --> 00:41:29,945
Was it on when you came in?
- No.
643
00:41:30,218 --> 00:41:32,374
Unhurried killer. Turns the
light out when he leaves.
644
00:41:32,678 --> 00:41:33,554
Are you sure?
645
00:41:33,890 --> 00:41:35,111
No. I'm not sure.
646
00:41:35,927 --> 00:41:37,002
Okay. Leave it dark.
647
00:41:37,444 --> 00:41:40,039
But put your prints back on the
switch in case you took them off.
648
00:41:41,077 --> 00:41:41,916
Go on!
649
00:41:50,157 --> 00:41:50,744
No!
650
00:42:05,014 --> 00:42:06,518
It's no help. It hasn't been fired.
651
00:42:07,523 --> 00:42:08,169
Hers?
652
00:42:09,249 --> 00:42:10,379
I never saw it before.
653
00:42:10,901 --> 00:42:11,773
Put it down.
654
00:42:13,239 --> 00:42:14,901
Now turn her over.
- Cleve.
655
00:42:15,103 --> 00:42:17,812
Wouldn't it be a first instinct if it
hadn't been for Tony and the emeralds?
656
00:42:17,912 --> 00:42:19,240
Aunt Vera, aunt Vera.
657
00:42:19,695 --> 00:42:20,596
Turn her over.
658
00:42:27,110 --> 00:42:27,935
Go on.
659
00:42:39,100 --> 00:42:41,609
When Scott's man was here did you
tell him the safe was in this room?
660
00:42:41,709 --> 00:42:42,354
Yes.
661
00:42:42,593 --> 00:42:45,368
What happened those first two times?
- The side entrance was broken into.
662
00:42:45,558 --> 00:42:47,977
The next time we just heard
somebody out back. The dog barked.
663
00:42:48,497 --> 00:42:50,610
Where is the dog now?
- At the vets, being bathed.
664
00:42:51,342 --> 00:42:53,136
You didn't think it might
be Tony before?
665
00:42:53,990 --> 00:42:55,314
No, but ..
- But what?
666
00:42:55,990 --> 00:42:58,010
When I saw the necklace was
gone, then I remembered.
667
00:42:58,110 --> 00:42:59,785
Not many people knew about the emeralds.
668
00:43:00,168 --> 00:43:01,900
Alright. Get your prints
back on the safe.
669
00:43:07,927 --> 00:43:09,944
Put your hands on. Natural curiosity.
670
00:43:11,016 --> 00:43:13,870
Is there anything left in there?
- Some more papers it looks like.
671
00:43:14,279 --> 00:43:15,701
Papers? A will by any chance?
672
00:43:17,016 --> 00:43:18,011
Who is her heir?
673
00:43:19,031 --> 00:43:20,321
Maybe you're a rich woman.
674
00:43:20,744 --> 00:43:21,565
No, Cleve.
675
00:43:22,537 --> 00:43:23,846
No. She can't have.
676
00:43:24,448 --> 00:43:27,057
It might be tough for you if she did.
- What would it look like?
677
00:43:27,443 --> 00:43:29,365
Forget it. She'd have
told you about it I guess.
678
00:43:29,465 --> 00:43:30,096
Yes.
679
00:43:30,547 --> 00:43:31,964
Yes, anyway she wouldn't have ..
680
00:43:33,995 --> 00:43:35,554
After I've gone, give me ten minutes.
681
00:43:35,899 --> 00:43:37,286
Then scream and run for Sidney.
682
00:43:38,030 --> 00:43:38,702
Cleve.
683
00:43:39,956 --> 00:43:41,672
It may be days before we see each other.
684
00:43:41,772 --> 00:43:43,993
Turn on the hall light.
Don't forget to take off that coat.
685
00:43:44,093 --> 00:43:45,280
Oh.
- What is it?
686
00:43:45,843 --> 00:43:48,188
I just remembered. I left a note
upstairs on her night-table.
687
00:43:48,400 --> 00:43:49,305
Get it. Hurry.
688
00:43:50,372 --> 00:43:51,532
What's this doing here?
689
00:43:52,377 --> 00:43:54,605
I was carrying it when I ..
- Unpack it after I've gone.
690
00:43:55,711 --> 00:43:57,449
Can I see Sidney's house
from that window?
691
00:43:57,549 --> 00:43:58,181
Yes.
692
00:44:00,482 --> 00:44:01,723
It's alright. It's dark.
693
00:44:11,797 --> 00:44:12,934
[ Telephone ]
694
00:44:17,695 --> 00:44:18,942
[ Telephone ]
695
00:44:26,988 --> 00:44:27,969
[ Telephone ]
696
00:44:34,585 --> 00:44:35,737
[ Telephone ]
697
00:44:40,296 --> 00:44:41,644
[ Telephone ]
698
00:44:42,855 --> 00:44:43,619
Thelma.
699
00:44:46,690 --> 00:44:48,336
The phone was ringing.
- I didn't hear.
700
00:44:48,436 --> 00:44:49,762
Get it. - No.
- Get it!
701
00:44:57,560 --> 00:45:00,336
Miss Edwards is asleep.
Her phone isn't connected up there.
702
00:45:06,344 --> 00:45:09,466
Certainly, doctor. It will take a
few minutes. I will call you back.
703
00:45:10,222 --> 00:45:11,264
He's coming over.
704
00:45:13,124 --> 00:45:15,987
When I called you earlier, how did you
know Sidney wasn't on that phone?
705
00:45:16,087 --> 00:45:17,251
We haven't time.
706
00:45:19,063 --> 00:45:20,325
He's turning on the light.
707
00:45:20,528 --> 00:45:23,700
"Something's happened", you said. That's
all he had to hear. Over an hour ago.
708
00:45:23,800 --> 00:45:25,997
Where was he? Where were you?
- I don't know. Please.
709
00:45:26,434 --> 00:45:27,484
I called twice.
710
00:45:28,110 --> 00:45:30,011
The first time he answers.
- Cleve, will you go.
711
00:45:30,359 --> 00:45:32,255
Which way will he come in?
- I don't know.
712
00:45:32,452 --> 00:45:34,097
Get to the window. Touch the sill. Fast.
713
00:45:45,871 --> 00:45:48,465
Cleve. The lock on that
window has been forced.
714
00:45:50,812 --> 00:45:52,464
Did you shut the door when we came in?
715
00:45:53,046 --> 00:45:53,660
No.
716
00:46:05,260 --> 00:46:07,079
Let me out the front door.
Lock it after me.
717
00:46:08,757 --> 00:46:09,548
My pencil.
718
00:46:11,189 --> 00:46:12,067
You held it.
719
00:46:48,354 --> 00:46:50,248
If Scott gets the case
I'll try to get around.
720
00:46:50,348 --> 00:46:52,278
In the meantime you don't know anything.
- Cleve.
721
00:46:52,569 --> 00:46:55,207
The fingerprints on the safe.
If I haven't been there ..?
722
00:47:04,599 --> 00:47:05,590
Too late now.
723
00:47:05,885 --> 00:47:07,711
Get in bed and pretend
you were sleeping.
724
00:47:07,909 --> 00:47:09,029
Go on now. Hurry.
725
00:47:42,460 --> 00:47:45,281
Miss Jordan. Miss Jordan. Miss Jordan.
726
00:47:52,066 --> 00:47:53,137
[ Telephone ]
727
00:47:53,334 --> 00:47:54,177
I'll get it.
728
00:47:58,029 --> 00:47:58,903
[ Telephone ]
729
00:48:02,419 --> 00:48:03,142
Hello?
730
00:48:03,987 --> 00:48:04,867
Hello, Miles.
731
00:48:06,184 --> 00:48:09,263
But Cleve isn't feeling well. He was
supposed to go up north last night.
732
00:48:11,024 --> 00:48:12,725
Can't you leave him alone for one day?
733
00:48:14,461 --> 00:48:17,026
Alright, but he's on the beach sleeping.
I'll have him call you back.
734
00:48:17,126 --> 00:48:18,036
I'll take it.
735
00:48:18,136 --> 00:48:20,734
It's ridiculous the short time
you have down here. It's Miles.
736
00:48:23,891 --> 00:48:24,774
Hello, Miles.
737
00:48:24,874 --> 00:48:26,548
Don't you ever read the morning papers?
738
00:48:26,930 --> 00:48:28,033
The front page. Big.
739
00:48:29,747 --> 00:48:30,619
Vera Edwards?
740
00:48:31,211 --> 00:48:32,006
Vaguely.
741
00:48:32,968 --> 00:48:34,752
Why me? I work in courtrooms, remember.
742
00:48:36,273 --> 00:48:37,864
Two hundred thousand dollars involved.
743
00:48:38,505 --> 00:48:41,075
Emeralds. And a recently rewritten will.
744
00:48:42,401 --> 00:48:43,130
Alright.
745
00:48:44,242 --> 00:48:45,731
Her house? What's the address?
746
00:48:48,338 --> 00:48:49,014
Yep.
747
00:48:52,000 --> 00:48:53,644
It will take me a couple of hours. Okay?
748
00:48:54,802 --> 00:48:55,650
Right. Bye.
749
00:49:07,888 --> 00:49:10,073
You don't love me any
more like father says.
750
00:49:11,362 --> 00:49:12,498
Father knows best.
751
00:49:12,883 --> 00:49:14,455
Cleve, don't brush me off like that.
752
00:49:15,108 --> 00:49:17,668
You're not yourself lately.
I can't keep track of you.
753
00:49:17,902 --> 00:49:19,531
Once I had you down here ..
754
00:49:19,752 --> 00:49:21,003
Business before pleasure.
755
00:49:21,235 --> 00:49:22,939
You could have said
you're sick. You are.
756
00:49:25,559 --> 00:49:27,007
I'm feeling better now.
757
00:49:28,264 --> 00:49:29,223
You look better.
758
00:49:30,170 --> 00:49:32,839
I think you were just lying
around waiting for an excuse.
759
00:49:33,816 --> 00:49:35,216
Oh, you have company.
760
00:49:36,548 --> 00:49:37,897
With trappings.
761
00:49:40,884 --> 00:49:42,250
Oh Cleve, I'm sorry.
762
00:49:43,393 --> 00:49:46,098
I asked them for the weekend because
I thought you weren't going to be here.
763
00:49:46,364 --> 00:49:47,853
Then I woke up and you were.
764
00:49:49,745 --> 00:49:50,902
What's the use.
765
00:49:51,194 --> 00:49:53,125
It's alright. It works out perfectly.
766
00:49:53,955 --> 00:49:55,137
I have work.
767
00:49:55,654 --> 00:49:57,247
You have father to complain to.
768
00:49:58,222 --> 00:49:59,650
I don't any more, Cleve.
769
00:50:01,264 --> 00:50:02,226
I'll bet not.
770
00:50:03,184 --> 00:50:04,487
What do you talk about then?
771
00:50:04,855 --> 00:50:06,293
It's past talking now.
772
00:50:07,700 --> 00:50:09,502
He already knows how distant you are.
773
00:50:10,276 --> 00:50:11,119
Preoccupied.
774
00:50:11,422 --> 00:50:12,608
The little I see of you.
775
00:50:14,229 --> 00:50:16,595
If I didn't know you so well
and loved you so much.
776
00:50:17,290 --> 00:50:18,076
I would ..
777
00:50:18,918 --> 00:50:19,678
What?
778
00:50:21,566 --> 00:50:22,820
I'd think as he does.
779
00:50:23,979 --> 00:50:25,371
That you are playing around.
780
00:50:28,336 --> 00:50:29,823
You have no courage, have you.
781
00:50:31,101 --> 00:50:33,011
"Father says. Father thinks."
782
00:50:33,298 --> 00:50:34,637
Alright, I'll say it.
783
00:50:38,663 --> 00:50:40,063
There is someone, isn't there?
784
00:50:45,387 --> 00:50:46,223
Yes.
785
00:50:48,630 --> 00:50:49,817
Have you known her long?
786
00:50:51,203 --> 00:50:52,593
I don't want to talk about her.
787
00:50:54,217 --> 00:50:55,521
You don't want to marry her?
788
00:50:56,829 --> 00:50:59,288
I am trying to be very
grown-up about this, Cleve.
789
00:51:03,120 --> 00:51:04,702
You're still father's little girl.
790
00:51:05,012 --> 00:51:06,287
A hair ribbon and shorts.
791
00:51:07,257 --> 00:51:09,038
I know that's my trouble. I know it.
792
00:51:10,318 --> 00:51:11,533
Do you want to marry her?
793
00:51:13,313 --> 00:51:15,744
I am married to you, the
children and the years.
794
00:51:16,633 --> 00:51:18,081
You haven't answered my question.
795
00:51:20,286 --> 00:51:21,530
You can't divorce a child.
796
00:51:23,353 --> 00:51:24,740
That isn't what I want to hear.
797
00:51:25,926 --> 00:51:26,734
Cleve.
798
00:51:34,022 --> 00:51:34,917
Yes, Pam?
799
00:51:36,003 --> 00:51:36,989
I still love you.
800
00:51:39,566 --> 00:51:40,356
Then what?
801
00:51:43,069 --> 00:51:44,918
You've got to give me time.
I'm all mixed up.
802
00:51:45,753 --> 00:51:46,490
Pamela!
803
00:51:46,889 --> 00:51:48,392
Aren't you coming out to say hello?
804
00:51:55,991 --> 00:51:57,762
Cleve, please don't
leave me. I love you.
805
00:51:59,099 --> 00:52:00,135
Miles is waiting.
806
00:52:06,481 --> 00:52:07,384
I'll call you.
807
00:52:08,003 --> 00:52:09,111
When? Tonight?
808
00:52:10,913 --> 00:52:11,873
In a day or two.
809
00:52:31,636 --> 00:52:33,442
He seems to be a tall man.
810
00:52:34,071 --> 00:52:34,771
Well.
811
00:52:35,592 --> 00:52:37,819
Have the lab man take those
prints out and bake them.
812
00:52:37,919 --> 00:52:38,667
Right.
813
00:52:38,767 --> 00:52:39,979
What have we got so far?
814
00:52:41,113 --> 00:52:42,302
Between six and six-two.
815
00:52:42,574 --> 00:52:44,203
About 170-190 pounds.
816
00:52:44,634 --> 00:52:46,336
Right heel worn down.
Drives a car a lot.
817
00:52:46,963 --> 00:52:48,007
Go on, Miss Jordan.
818
00:52:48,188 --> 00:52:49,925
I've told you all I can think of.
819
00:52:50,498 --> 00:52:53,439
When I was in trouble, I naturally
thought of her, my mother's sister.
820
00:52:54,217 --> 00:52:57,725
I had nowhere else to go.
I was in ill-health without funds.
821
00:52:58,404 --> 00:53:00,038
I think after a while she was glad.
822
00:53:00,706 --> 00:53:02,009
I did little things for her.
823
00:53:02,490 --> 00:53:04,356
Fixed her hair in new
ways and read to her.
824
00:53:04,988 --> 00:53:07,314
I was companionship she
hadn't had for a long time.
825
00:53:08,171 --> 00:53:10,182
And so she changed her will.
826
00:53:11,514 --> 00:53:13,876
That's what you keep telling me
but I had no knowledge of that.
827
00:53:14,618 --> 00:53:17,080
Do you know to whom the money
was bequeathed in the original will?
828
00:53:17,364 --> 00:53:19,047
I didn't even know there was a will.
829
00:53:19,242 --> 00:53:20,517
To the county, Miss Jordan.
830
00:53:20,829 --> 00:53:22,360
There was to be a park in her honor.
831
00:53:22,789 --> 00:53:24,484
I'm sorry about that. It's not my fault.
832
00:53:24,584 --> 00:53:25,848
Well, don't be too sorry.
833
00:53:26,299 --> 00:53:27,690
There may still be that park.
834
00:53:28,787 --> 00:53:29,545
Mr Scott.
835
00:53:30,171 --> 00:53:33,185
In your dealings with me, your
questioning, your suspicions.
836
00:53:33,823 --> 00:53:35,100
Don't be sarcastic.
837
00:53:35,532 --> 00:53:37,366
I'm not a criminal. Don't treat me so.
838
00:53:38,304 --> 00:53:39,754
You almost had me apologising.
839
00:53:40,483 --> 00:53:41,726
But I will control myself.
840
00:53:42,686 --> 00:53:44,534
Been trying to get that
call for you upstairs.
841
00:53:44,836 --> 00:53:45,555
Thanks.
842
00:53:45,972 --> 00:53:47,769
Got your call for you now, Scott.
- Thanks.
843
00:53:47,977 --> 00:53:49,250
You tune in, in the pantry.
844
00:53:49,479 --> 00:53:51,238
And Cleve, may I speak
to you for a minute?
845
00:53:51,573 --> 00:53:53,728
You wait for me in the
sun-room, Miss Jordan.
846
00:53:57,560 --> 00:53:58,575
What do you think?
847
00:53:58,874 --> 00:53:59,803
It's too early.
848
00:54:01,673 --> 00:54:03,006
What about those footprints?
849
00:54:03,436 --> 00:54:05,024
I don't think they were the burglar's.
850
00:54:05,577 --> 00:54:07,051
I don't think there was a burglar.
851
00:54:08,768 --> 00:54:09,613
Cosy her up.
852
00:54:09,876 --> 00:54:11,294
See what you can get out of her.
853
00:54:20,427 --> 00:54:21,775
Cleve.
- One moment, please.
854
00:54:27,220 --> 00:54:28,035
Be careful.
855
00:54:29,095 --> 00:54:30,738
They're going to arrest me, aren't they?
856
00:54:30,931 --> 00:54:33,036
Scott won't make a mistake like that.
- Don't lie.
857
00:54:33,419 --> 00:54:34,658
Why? What happened?
858
00:54:34,758 --> 00:54:36,088
I don't know too much myself.
859
00:54:36,283 --> 00:54:39,017
Except whoever was here last
night apparently wasn't Tony.
860
00:54:39,884 --> 00:54:41,806
How? I haven't even told them about him.
861
00:54:42,259 --> 00:54:43,303
You didn't have to.
862
00:54:44,400 --> 00:54:46,369
All that fuss and panic
last night for nothing.
863
00:54:47,439 --> 00:54:49,207
He called you this morning from Chicago.
864
00:54:49,908 --> 00:54:51,744
Tony? Are you sure?
865
00:54:51,937 --> 00:54:53,442
"Laredo". That's his name isn't it?
866
00:54:54,021 --> 00:54:55,355
Scott told me when I came in.
867
00:54:55,687 --> 00:54:57,875
One of the detectives got the
call and reported it to him.
868
00:54:58,719 --> 00:54:59,362
Well.
869
00:55:00,090 --> 00:55:01,219
If he did call ..
870
00:55:01,764 --> 00:55:02,419
Why?
871
00:55:03,668 --> 00:55:05,543
It would be a good thing
to establish an alibi.
872
00:55:06,494 --> 00:55:07,397
Another thing.
873
00:55:07,696 --> 00:55:08,691
Auntie is dead.
874
00:55:09,583 --> 00:55:10,814
A nice fat will.
875
00:55:11,851 --> 00:55:13,345
Wouldn't he be interested in that?
876
00:55:13,671 --> 00:55:16,150
Want to pick up again?
- But that still doesn't mean anything.
877
00:55:16,492 --> 00:55:18,693
There are planes. He could
have made it by this morning.
878
00:55:18,793 --> 00:55:20,642
That's what Scott is
getting a report on now.
879
00:55:20,742 --> 00:55:22,567
He's had the Chicago
police on it for hours.
880
00:55:23,628 --> 00:55:24,899
If his alibi is good.
881
00:55:26,741 --> 00:55:28,473
What else did they find out about him?
882
00:55:29,154 --> 00:55:31,114
For one thing, that you're
not married to him.
883
00:55:31,370 --> 00:55:32,408
And never were.
884
00:55:33,661 --> 00:55:34,804
Why did you lie to me?
885
00:55:38,111 --> 00:55:39,259
I was ashamed.
886
00:55:40,248 --> 00:55:41,610
I couldn't tell you the truth.
887
00:55:41,710 --> 00:55:44,010
Why did you have to tell me anything?
- I don't know.
888
00:55:44,633 --> 00:55:47,479
You forced me. It was always your
wife, your strings. I was second.
889
00:55:47,579 --> 00:55:49,252
Alright, It's still my wife, my strings.
890
00:55:49,352 --> 00:55:51,643
I know. I know. That's what
makes this whole thing so ..
891
00:55:52,290 --> 00:55:54,104
Oh Cleve, we haven't time to quarrel.
892
00:55:54,723 --> 00:55:55,971
I'll do anything possible.
893
00:55:56,318 --> 00:55:57,076
Anything.
894
00:55:59,370 --> 00:56:00,935
Lawyer first, I guess.
895
00:56:01,449 --> 00:56:02,641
But I haven't any money.
896
00:56:04,567 --> 00:56:05,672
I'll take care of it.
897
00:56:06,961 --> 00:56:08,695
I'll pay you back.
- Don't talk like that.
898
00:56:09,346 --> 00:56:10,765
There is a man in San Francisco.
899
00:56:11,191 --> 00:56:12,256
Kingsley Willis.
900
00:56:12,675 --> 00:56:13,600
He's the best.
901
00:56:15,304 --> 00:56:16,454
Even more than that.
902
00:56:16,976 --> 00:56:18,479
You will have to do more than that.
903
00:56:18,579 --> 00:56:20,373
What more? You know
how my hands are tied.
904
00:56:21,384 --> 00:56:23,102
Things are too close now for comfort.
905
00:56:23,853 --> 00:56:24,671
Cleve.
906
00:56:25,497 --> 00:56:27,968
Suppose the District Attorney
turns it over to you?
907
00:56:28,403 --> 00:56:31,132
He won't .. he's not going to let a
thing like this get away from him.
908
00:56:31,330 --> 00:56:33,619
That's what I mean.
He'll be after me. You won't.
909
00:56:35,715 --> 00:56:36,970
Take the case myself?
910
00:56:38,087 --> 00:56:38,933
Against you.
911
00:56:39,111 --> 00:56:40,529
How better could you protect me?
912
00:56:40,848 --> 00:56:42,294
Hold it up. Demand more evidence.
913
00:56:42,679 --> 00:56:44,469
In the meantime they'll
find out who did it.
914
00:56:47,505 --> 00:56:49,037
In the meantime anything can happen.
915
00:56:49,775 --> 00:56:50,743
Don't give way.
916
00:56:50,968 --> 00:56:52,658
It's something I feel, Cleve.
917
00:56:53,127 --> 00:56:54,867
I know.
- Just because of the will?
918
00:56:55,531 --> 00:56:56,435
People will ..
919
00:57:02,389 --> 00:57:03,318
You wait there.
920
00:57:06,145 --> 00:57:07,963
No signed confession? I'm surprised.
921
00:57:08,318 --> 00:57:10,003
Mr Marshall has been very kind to me.
922
00:57:10,487 --> 00:57:12,795
That's because he doesn't know
everything about you that I do.
923
00:57:13,990 --> 00:57:16,997
Miss Jordan, I've just been talking
to an old friend of yours in Chicago.
924
00:57:18,128 --> 00:57:19,122
Mr Laredo.
925
00:57:20,297 --> 00:57:23,057
He says he'd like to help you out
but he's fresh out of money right now.
926
00:57:23,594 --> 00:57:24,709
Help me? In what?
927
00:57:25,293 --> 00:57:27,135
I told him we are
arresting you for murder.
928
00:57:29,757 --> 00:57:31,870
There was a burglary last night.
Jewels are missing.
929
00:57:31,970 --> 00:57:33,321
Oh, we'll find them around.
930
00:57:33,598 --> 00:57:34,910
Sidney. I want you.
931
00:57:35,898 --> 00:57:37,514
There was also a phone call last night.
932
00:57:38,368 --> 00:57:39,671
I've been sort of saving it.
933
00:57:40,086 --> 00:57:41,075
Tell her, Sidney.
934
00:57:41,326 --> 00:57:42,765
I'm sorry, Miss Jordan.
935
00:57:43,025 --> 00:57:44,812
That man who has been
calling you up lately.
936
00:57:45,110 --> 00:57:47,607
Who you pretend has a
lot of different names.
937
00:57:48,744 --> 00:57:50,391
A number of my friends call me.
938
00:57:50,640 --> 00:57:52,351
That man you meet down at the gate.
939
00:57:52,697 --> 00:57:54,205
Let's just call him "Mr X".
940
00:57:54,448 --> 00:57:58,058
He phoned first a few minutes after
nine and we were disconnected.
941
00:57:58,513 --> 00:58:00,581
He phoned back and you answered.
942
00:58:01,044 --> 00:58:03,429
"Something has happened",
you said. "Come at once".
943
00:58:03,682 --> 00:58:05,536
I didn't think much of
it at the time but ..
944
00:58:05,804 --> 00:58:07,726
I do now.
- And so will a jury.
945
00:58:08,058 --> 00:58:10,337
Since forty minutes later you
were pretending to be asleep.
946
00:58:10,950 --> 00:58:11,936
Why, Miss Jordan?
947
00:58:13,166 --> 00:58:15,930
I won't say anything else
until I see my lawyer.
948
00:58:16,639 --> 00:58:17,396
Well.
949
00:58:18,536 --> 00:58:19,379
Shall we go?
950
00:58:30,382 --> 00:58:32,655
May I get my purse and a coat?
- You may get nothing.
951
00:58:36,767 --> 00:58:38,214
Cleve. I'll book her.
952
00:58:38,501 --> 00:58:41,324
Do me a favor. Take Sidney down to
headquarters so he can give a statement.
953
00:58:41,638 --> 00:58:42,412
Sure.
954
00:59:03,223 --> 00:59:04,187
I feel sorry.
955
00:59:04,998 --> 00:59:07,730
Except, you know, she was
always sort-of strange, secretive.
956
00:59:08,139 --> 00:59:11,440
And the way she insisted that someone
was trying to burglarize the house.
957
00:59:11,782 --> 00:59:13,341
Like she was setting up for this one.
958
00:59:13,904 --> 00:59:15,525
Still, she was always nice to me.
959
00:59:16,489 --> 00:59:18,394
I guess I just still can't
believe it. Can you?
960
00:59:19,109 --> 00:59:20,938
That's what we have trials for, Sidney.
961
00:59:21,428 --> 00:59:22,670
Yes. That's right.
962
00:59:28,953 --> 00:59:29,856
It's all over.
963
00:59:34,091 --> 00:59:35,915
Well, that was open
and shut from the start.
964
00:59:36,568 --> 00:59:38,550
Not the way the news
boys will play it out.
965
00:59:39,470 --> 00:59:41,054
I told you we'd get her indicted.
966
00:59:41,154 --> 00:59:43,076
Yeah, but have they got
enough to convict her?
967
00:59:43,176 --> 00:59:44,906
Her fresh fingerprints
all over the place.
968
00:59:45,096 --> 00:59:46,231
What more do you want?
969
00:59:46,331 --> 00:59:47,950
Isn't that right, Mr District Attorney?
970
00:59:48,176 --> 00:59:49,649
Finding those emeralds helped too.
971
00:59:51,021 --> 00:59:51,664
Well.
972
00:59:52,561 --> 00:59:55,032
Don't you have anything better to
do than hang around courthouses?
973
00:59:55,284 --> 00:59:56,156
No. Not much.
974
00:59:56,589 --> 00:59:58,319
I'm just meeting some
of the newsmen here.
975
00:59:58,795 --> 01:00:00,095
I've got a story to spill.
976
01:00:00,288 --> 01:00:01,920
So have we. An indictment.
977
01:00:02,363 --> 01:00:03,381
I wish you luck.
978
01:00:07,268 --> 01:00:08,607
What's that story?
979
01:00:09,025 --> 01:00:10,246
Big grave snatcher.
980
01:00:10,640 --> 01:00:12,723
Who is he?
- Jordan's lawyer. Willis.
981
01:00:13,049 --> 01:00:15,389
Kingsley Willis? She got him?
- Yes. Worse luck.
982
01:00:15,894 --> 01:00:16,968
But I'll handle him.
983
01:00:21,990 --> 01:00:22,829
Mr Pierce.
984
01:00:23,023 --> 01:00:25,100
Your brother has been calling.
He says it's important.
985
01:00:25,295 --> 01:00:26,543
Get him back.
- Yes, sir.
986
01:00:29,957 --> 01:00:30,715
You know.
987
01:00:31,128 --> 01:00:32,883
I've been thinking, boss.
988
01:00:34,574 --> 01:00:36,596
If you don't feel up
to handling this case ..
989
01:00:36,867 --> 01:00:38,570
Oh, you'll get your
break someday, Cleve.
990
01:00:39,261 --> 01:00:41,022
You haven't been
looking well lately and ..
991
01:00:41,656 --> 01:00:43,427
Fishing is pretty good
this time of year.
992
01:00:43,527 --> 01:00:45,122
Hunting is good too. Right here.
993
01:00:45,749 --> 01:00:47,286
No, my boy. I like front pages.
994
01:00:47,542 --> 01:00:49,070
Well, I just thought I'd ask.
995
01:00:49,983 --> 01:00:51,671
Hello, Alex. How are you, boy?
996
01:00:52,210 --> 01:00:53,540
How is the ambulance chasing?
997
01:00:55,478 --> 01:00:56,563
In the Jordan case?
998
01:00:58,543 --> 01:00:59,924
Sure, but she's got a lawyer.
999
01:01:02,993 --> 01:01:03,955
You are kidding.
1000
01:01:04,290 --> 01:01:05,766
Alex, you wouldn't. Are you crazy?
1001
01:01:06,018 --> 01:01:07,780
You know what a case
like this means to me.
1002
01:01:09,971 --> 01:01:11,343
How dare you.
1003
01:01:12,178 --> 01:01:13,652
Why, you double-crossing little ..
1004
01:01:14,217 --> 01:01:17,323
I raise you, put you though law school
and then just for a little limelight ..
1005
01:01:17,870 --> 01:01:19,043
Whose idea was this?
1006
01:01:20,142 --> 01:01:22,378
You can go to .. Kingsley Willis.
1007
01:01:26,363 --> 01:01:27,825
That is the dirtiest ..
1008
01:01:28,716 --> 01:01:30,995
Well, I might be mad
with you if you'd tell me.
1009
01:01:32,046 --> 01:01:33,969
I'm out. Disqualified.
1010
01:01:35,013 --> 01:01:37,535
Kingsley Willis hired my
brother for his defence staff.
1011
01:01:38,403 --> 01:01:39,948
How is that for a shrewd move?
1012
01:01:40,671 --> 01:01:41,377
Why?
1013
01:01:42,736 --> 01:01:43,911
He is scared of me.
1014
01:01:44,623 --> 01:01:46,189
He knows I'd cook that dame.
1015
01:01:47,221 --> 01:01:48,752
I'm sorry, Pierce.
1016
01:01:49,579 --> 01:01:50,715
Come back here.
1017
01:01:51,108 --> 01:01:52,076
Eager beaver.
1018
01:01:56,162 --> 01:01:57,320
Here is your big break.
1019
01:01:57,886 --> 01:01:59,259
You'd better be up to it, boy.
1020
01:01:59,689 --> 01:02:01,120
Because we're going to get her.
1021
01:02:02,880 --> 01:02:03,981
We've got to get her.
1022
01:02:12,106 --> 01:02:13,618
Pierce is too popular in this town.
1023
01:02:14,367 --> 01:02:16,053
He carries too much weight with jurors.
1024
01:02:16,804 --> 01:02:19,991
This Marshall on the other hand. We
haven't so much to worry about with him.
1025
01:02:20,753 --> 01:02:22,391
You thought this all out for yourself?
1026
01:02:22,638 --> 01:02:23,629
No, to be honest.
1027
01:02:25,146 --> 01:02:26,916
I give credit where credit is due.
1028
01:02:28,427 --> 01:02:30,637
Your aunt Vera's friend. Anonymous.
1029
01:02:31,566 --> 01:02:33,698
The one that sent me $5,000 on account.
1030
01:02:33,969 --> 01:02:35,078
To defend you.
1031
01:02:37,055 --> 01:02:38,112
"Dear Mr Willis."
1032
01:02:38,474 --> 01:02:41,389
"A smart move would be to
disqualify the District Attorney."
1033
01:02:42,147 --> 01:02:45,563
"By hiring his brother, a local
lawyer, for your defence staff."
1034
01:02:46,596 --> 01:02:49,112
"Pierce, the D.A. has a
strong influence in this town."
1035
01:02:49,491 --> 01:02:52,277
"He commands too much
respect from jurors."
1036
01:02:55,269 --> 01:02:57,974
Your friend Anonymous has quite
a grasp of things, wouldn't you say?
1037
01:02:58,303 --> 01:03:00,312
You did take the idea?
- I like it.
1038
01:03:01,232 --> 01:03:03,862
It enables me to kill two
birds with one stone.
1039
01:03:06,039 --> 01:03:08,720
It gives me local
assistance which I need.
1040
01:03:09,613 --> 01:03:11,658
Small town jurors hate outsiders.
1041
01:03:12,767 --> 01:03:14,344
And a pinch at the prosecutor.
1042
01:03:16,161 --> 01:03:18,199
I'm partial to second-string
teams, Miss Jordan.
1043
01:03:19,897 --> 01:03:21,229
I don't have to work so hard.
1044
01:03:23,074 --> 01:03:23,803
Besides.
1045
01:03:24,305 --> 01:03:26,708
Marshall is not so sure that
you are guilty. I can tell.
1046
01:03:27,174 --> 01:03:28,924
He wouldn't have taken it.
- Well.
1047
01:03:29,645 --> 01:03:30,936
Don't be idealistic.
1048
01:03:31,514 --> 01:03:32,806
A job is a job.
1049
01:03:33,658 --> 01:03:35,382
You haven't asked me once if I'm guilty.
1050
01:03:35,986 --> 01:03:36,858
Why should I?
1051
01:03:37,526 --> 01:03:38,541
I know you're not.
1052
01:03:39,809 --> 01:03:41,862
I don't want to know.
That's the way I work.
1053
01:03:43,297 --> 01:03:46,511
To me the world is full
of innocent lambs.
1054
01:03:47,915 --> 01:03:49,091
And I am their lawyer.
1055
01:03:49,806 --> 01:03:52,484
But .. are there certain
things you should know?
1056
01:03:53,423 --> 01:03:54,436
To protect me.
1057
01:03:55,421 --> 01:03:57,756
Miss Jordan, there are
two types of criminals.
1058
01:03:57,856 --> 01:03:59,643
The conscious and the unconscious.
1059
01:04:00,514 --> 01:04:03,219
The latter we sometimes
call the "split personalities".
1060
01:04:04,374 --> 01:04:05,275
Schizophrenia.
1061
01:04:06,623 --> 01:04:10,135
That's when the left hand never lets
the right hand know what it's doing.
1062
01:04:11,493 --> 01:04:12,444
Yes. Go on.
1063
01:04:13,656 --> 01:04:16,198
I don't mean that you are
schizophrenic but that ..
1064
01:04:17,024 --> 01:04:18,118
We are, together.
1065
01:04:19,029 --> 01:04:22,994
I am the right hand and I must never
know what the left hand has done.
1066
01:04:24,127 --> 01:04:25,078
Or is doing.
1067
01:04:26,425 --> 01:04:27,443
If I should know.
1068
01:04:29,436 --> 01:04:30,807
I might start feeling guilty.
1069
01:04:32,394 --> 01:04:33,295
Acting guilty.
1070
01:04:34,317 --> 01:04:37,217
It is rudimentary. I am quite sure
that you can understand that.
1071
01:04:40,114 --> 01:04:40,960
Miss Jordan.
1072
01:04:42,896 --> 01:04:45,068
If I should be in trouble.
1073
01:04:46,261 --> 01:04:48,673
If there are any answers
that I should know.
1074
01:04:50,843 --> 01:04:51,601
Later on.
1075
01:04:53,184 --> 01:04:54,201
Are you satisfied?
1076
01:04:55,249 --> 01:04:56,047
I suppose.
1077
01:04:56,736 --> 01:05:00,518
And especially in a case like this when
we have so many lawyers on our side.
1078
01:05:03,368 --> 01:05:04,355
Well, haven't we?
1079
01:05:05,496 --> 01:05:07,430
Only a lawyer would have
thought of that trick.
1080
01:05:09,454 --> 01:05:11,313
If you're finished with
me now, Mr Willis.
1081
01:05:11,614 --> 01:05:12,351
Thelma.
1082
01:05:16,789 --> 01:05:18,964
There is just one thing
I would like to know.
1083
01:05:20,840 --> 01:05:21,626
Who is he?
1084
01:05:22,740 --> 01:05:23,769
Is he, "Mr X"?
1085
01:05:25,300 --> 01:05:26,669
The one they're looking for?
1086
01:05:28,030 --> 01:05:30,130
The footprints. The telephone call.
1087
01:05:30,696 --> 01:05:32,436
A split personality, remember.
1088
01:05:33,324 --> 01:05:35,387
The left hand never lets
the right hand know.
1089
01:05:36,155 --> 01:05:36,823
Okay.
1090
01:05:38,310 --> 01:05:40,182
I just wanted to know
how we stand. That's all.
1091
01:05:41,708 --> 01:05:43,389
Just how much we could count on him.
1092
01:05:45,388 --> 01:05:46,599
We can count on him.
1093
01:05:53,140 --> 01:05:55,739
I haven't been seeing her
lately if that's what worries you.
1094
01:05:57,901 --> 01:05:59,863
I haven't been home lately
because I've been busy.
1095
01:06:01,470 --> 01:06:03,370
Getting a jury for this
trial hasn't been easy.
1096
01:06:04,586 --> 01:06:06,204
Cleve, I went to the bank this morning.
1097
01:06:07,995 --> 01:06:09,398
You haven't sent me any checks.
1098
01:06:09,498 --> 01:06:11,786
The teller wanted to record the
new balance in my book too.
1099
01:06:16,363 --> 01:06:17,035
I see.
1100
01:06:19,294 --> 01:06:20,457
Five thousand dollars.
1101
01:06:22,192 --> 01:06:24,924
Did it cost you that to get rid of her
Cleve, or is that just the beginning?
1102
01:06:25,218 --> 01:06:26,788
The beginning. The end. I don't know.
1103
01:06:27,531 --> 01:06:28,862
Pam, please stay out of this.
1104
01:06:29,210 --> 01:06:31,364
It's my problem too if
she's that kind of woman.
1105
01:06:31,719 --> 01:06:33,824
The money wasn't for blackmail
if that's what you mean.
1106
01:06:35,789 --> 01:06:36,921
She's in trouble.
1107
01:06:37,576 --> 01:06:38,594
I had to help her.
1108
01:06:40,208 --> 01:06:41,252
Not the usual kind?
1109
01:06:41,680 --> 01:06:42,270
No.
1110
01:06:43,384 --> 01:06:44,315
Something else.
1111
01:06:44,931 --> 01:06:46,291
And you believe her of course?
1112
01:06:46,692 --> 01:06:47,817
Yes, I believe her.
1113
01:06:48,404 --> 01:06:50,815
She's not just taking advantage of
the fact that you are married?
1114
01:06:51,010 --> 01:06:52,405
The children, your position?
1115
01:06:53,571 --> 01:06:54,760
What are you driving at?
1116
01:06:55,396 --> 01:06:57,442
Maybe you ought to find out
something more about her.
1117
01:06:57,694 --> 01:06:58,499
We could.
1118
01:06:59,534 --> 01:07:00,924
Father put a detective on you.
1119
01:07:02,048 --> 01:07:03,826
You what?
- I didn't intend to tell you.
1120
01:07:04,091 --> 01:07:06,567
What I mean is we might find out
something about her you don't know.
1121
01:07:06,742 --> 01:07:08,799
What have you found out already?
- Nothing so far.
1122
01:07:08,979 --> 01:07:11,192
Except you parked with her
one night up at Lookout Point.
1123
01:07:11,292 --> 01:07:12,716
What else?
- Really.
1124
01:07:13,583 --> 01:07:15,813
It was dark. She wore a sequinned scarf.
1125
01:07:16,140 --> 01:07:17,928
That's all he could see
except it wasn't me.
1126
01:07:20,931 --> 01:07:23,271
Darling, I didn't approve.
I haven't spoken to father since.
1127
01:07:23,371 --> 01:07:24,443
That's right, Cleve.
1128
01:07:25,078 --> 01:07:26,036
I'm like Pamela.
1129
01:07:26,467 --> 01:07:28,340
I can't help you if you
don't give me a chance.
1130
01:07:28,537 --> 01:07:29,979
I don't need any help thank you.
1131
01:07:31,263 --> 01:07:32,597
Pam, you had better leave.
1132
01:07:33,949 --> 01:07:34,621
Cleve.
1133
01:07:35,813 --> 01:07:36,857
I only wanted to ..
1134
01:07:42,579 --> 01:07:43,508
Goodbye, Miles.
1135
01:07:49,855 --> 01:07:52,624
It's only that you don't seem to
have your mind on this Jordan case.
1136
01:07:53,169 --> 01:07:54,812
It's the biggest chance you've ever had.
1137
01:07:55,031 --> 01:07:56,146
I have my mind on it.
1138
01:07:56,246 --> 01:07:58,204
You wanted more evidence
and we gave it to you.
1139
01:07:58,404 --> 01:08:00,639
The emerald necklace.
And still you're waiting.
1140
01:08:01,152 --> 01:08:03,410
Like you wanted to get it over
with and get away somewhere.
1141
01:08:03,510 --> 01:08:05,422
That's right.
- That's different. I'm sorry.
1142
01:08:06,266 --> 01:08:08,066
But in the meantime,
don't muff this case.
1143
01:08:08,719 --> 01:08:10,337
You must always keep the jury with you.
1144
01:08:10,746 --> 01:08:12,926
Remember. Prosecuting
a woman is different.
1145
01:08:13,825 --> 01:08:14,871
Much more delicate.
1146
01:08:17,306 --> 01:08:18,454
I'll do my best.
1147
01:08:18,823 --> 01:08:20,775
You wouldn't like to go
over your opening speech?
1148
01:08:21,383 --> 01:08:22,799
You will hear it in the morning.
1149
01:08:27,970 --> 01:08:28,977
Hello, Mr Scott.
1150
01:08:32,153 --> 01:08:33,654
Well, tomorrow is the big day, huh?
1151
01:08:35,232 --> 01:08:35,904
Right.
1152
01:08:39,696 --> 01:08:40,682
See you in court.
1153
01:08:41,776 --> 01:08:42,935
Good luck, Mr Marshall.
1154
01:08:51,910 --> 01:08:53,145
The "why" of this crime.
1155
01:08:53,245 --> 01:08:55,341
The "how", the "where", the "when".
1156
01:08:56,010 --> 01:08:57,907
And the "what" that
should be its punishment.
1157
01:08:58,518 --> 01:09:00,898
Only of the latter have I
not yet spoken to you.
1158
01:09:02,588 --> 01:09:04,150
I remind you ladies and gentlemen ..
1159
01:09:04,338 --> 01:09:08,543
Of the long and arduous procedure of
jury selection we've just been through.
1160
01:09:09,452 --> 01:09:11,753
During that time, to
each prospective juror.
1161
01:09:12,100 --> 01:09:13,316
I put the same question.
1162
01:09:13,819 --> 01:09:15,619
Do you believe in capital punishment?
1163
01:09:16,530 --> 01:09:18,520
You particular twelve said that you did.
1164
01:09:18,781 --> 01:09:20,261
Otherwise you wouldn't be here.
1165
01:09:20,361 --> 01:09:22,858
Let's get her convicted first and
then worry about the penalty.
1166
01:09:23,805 --> 01:09:26,466
Maybe you said to
yourself she isn't guilty.
1167
01:09:26,879 --> 01:09:28,824
And I won't have to recommend death.
1168
01:09:30,213 --> 01:09:31,602
But you will, Mrs Asher.
1169
01:09:32,184 --> 01:09:33,373
And all the rest of you.
1170
01:09:33,829 --> 01:09:37,094
Because I am going to prove to
you that Thelma Jordan is guilty.
1171
01:09:38,466 --> 01:09:39,715
Watch Mrs Asher.
1172
01:09:40,088 --> 01:09:41,412
And you will have no qualms.
1173
01:09:41,769 --> 01:09:44,119
Religious, humane or otherwise.
1174
01:09:44,697 --> 01:09:46,044
About this death penalty.
1175
01:09:47,200 --> 01:09:50,742
I will expect you to be as
cold and unemotional.
1176
01:09:51,020 --> 01:09:51,978
In your verdict.
1177
01:09:52,447 --> 01:09:55,834
As Thelma Jordan was in passing
the sentence of death upon her aunt.
1178
01:09:58,500 --> 01:09:59,371
A life.
1179
01:10:00,430 --> 01:10:01,393
For a life.
1180
01:10:03,055 --> 01:10:04,827
That's all I ask you to remember.
1181
01:10:06,261 --> 01:10:09,173
The State calls its first
witness, Dr C.B. Griffith.
1182
01:10:10,112 --> 01:10:11,547
Too long. Confused.
1183
01:10:11,840 --> 01:10:13,357
That capital punishment angle.
1184
01:10:13,589 --> 01:10:16,323
The most controversial subject
in crime and you had to hit it.
1185
01:10:16,811 --> 01:10:18,253
You've antagonised the jurors.
1186
01:10:19,576 --> 01:10:21,118
Maybe I did get a little wound up.
1187
01:10:21,974 --> 01:10:23,075
I'll be more careful.
1188
01:10:24,001 --> 01:10:26,471
I always said I was partial
to second string teams.
1189
01:10:26,840 --> 01:10:27,711
You're sure?
1190
01:10:28,462 --> 01:10:30,762
He couldn't have picked out
our juror better if he'd tried.
1191
01:10:31,086 --> 01:10:32,410
Mrs Asher. She hates him.
1192
01:10:33,452 --> 01:10:34,940
Uncharitable, unchristian.
1193
01:10:36,358 --> 01:10:38,643
You ought to thank Mr Marshall
in your prayers sometime.
1194
01:10:39,977 --> 01:10:40,698
I will.
1195
01:10:45,835 --> 01:10:49,298
Well, we'll be back at it again in
an hour for the last session, I hope.
1196
01:10:51,242 --> 01:10:52,773
How do the press boys feel about it?
1197
01:10:53,085 --> 01:10:55,706
With the case about to close
they are all asking for Mr X.
1198
01:10:56,164 --> 01:10:58,167
Who isn't? Our one weak point.
1199
01:10:58,779 --> 01:11:01,002
Why did we ever have to
introduce him in the first place?
1200
01:11:01,225 --> 01:11:02,299
I didn't, certainly.
1201
01:11:02,517 --> 01:11:04,294
And finding him wasn't my department.
1202
01:11:05,664 --> 01:11:08,755
I may have handled some things
wrong. I am sorry about Mrs Asher.
1203
01:11:09,130 --> 01:11:10,729
But I've been buttering her up lately.
1204
01:11:10,917 --> 01:11:12,200
And she knows it.
1205
01:11:12,899 --> 01:11:14,385
So okay, stop riding me.
1206
01:11:17,377 --> 01:11:19,842
I didn't ask for this case.
- I know you didn't, Cleve.
1207
01:11:20,757 --> 01:11:22,288
I got all the evidence in, didn't I?
1208
01:11:23,280 --> 01:11:24,532
They'll cook her on that.
1209
01:11:24,632 --> 01:11:26,600
Well, unfortunately,
that's not all it takes.
1210
01:11:27,188 --> 01:11:29,014
And Willis has been
too clever combating it.
1211
01:11:29,539 --> 01:11:30,897
Did you get that this morning?
1212
01:11:31,401 --> 01:11:34,256
The gun and the necklace could have
been hidden in that smudge pot ..
1213
01:11:34,744 --> 01:11:37,102
By the fleeing bandit until he
could comeback for them later.
1214
01:11:38,709 --> 01:11:39,870
Who would believe that?
1215
01:11:40,597 --> 01:11:41,882
Except Mrs Asher.
1216
01:11:42,685 --> 01:11:43,586
Anyway, Cleve.
1217
01:11:44,007 --> 01:11:45,550
This afternoon is your big chance.
1218
01:11:45,997 --> 01:11:48,577
When you get her on the stand with
that new ammunition we've got.
1219
01:11:49,286 --> 01:11:50,848
Then you can really tie into her.
1220
01:11:51,118 --> 01:11:51,961
Don't worry.
1221
01:11:52,980 --> 01:11:54,866
Let her try and explain away her past.
1222
01:11:55,632 --> 01:11:56,704
That's all, brother.
1223
01:12:29,478 --> 01:12:31,716
My lawyer said not to talk to
anyone unless he was here.
1224
01:12:32,219 --> 01:12:33,436
If I do all the talking?
1225
01:12:33,875 --> 01:12:36,064
No blackjacks, no hidden
microphones. Come in.
1226
01:12:36,736 --> 01:12:38,448
Don't go far, Matron.
- Don't worry.
1227
01:12:38,673 --> 01:12:41,752
He's going to offer you leniency if
you confess. They always do that.
1228
01:12:42,323 --> 01:12:43,543
It's a chance, Jordan.
1229
01:12:47,846 --> 01:12:48,676
0h, Cleve.
1230
01:12:50,302 --> 01:12:51,961
Cleve, I've waited for this.
1231
01:12:52,968 --> 01:12:55,142
In court when you look
at me with such hate.
1232
01:12:55,769 --> 01:12:57,004
Or don't look at me.
1233
01:12:57,513 --> 01:12:58,669
I have to do that.
1234
01:12:59,135 --> 01:13:01,020
Sometimes I think that hate is real.
1235
01:13:01,418 --> 01:13:02,792
And I can't bear it.
1236
01:13:04,054 --> 01:13:05,527
Why do you think it might be real?
1237
01:13:06,916 --> 01:13:07,988
The evidence.
1238
01:13:09,460 --> 01:13:10,954
It has piled up, hasn't it.
1239
01:13:11,758 --> 01:13:12,498
Sort of.
1240
01:13:13,319 --> 01:13:15,039
But I don't believe
anything I don't see.
1241
01:13:15,139 --> 01:13:17,948
I thought maybe that was why you
were here. Losing confidence in me.
1242
01:13:18,321 --> 01:13:19,420
No. In myself.
1243
01:13:19,701 --> 01:13:21,847
There's no guarantee this
is going to turn out alright.
1244
01:13:21,947 --> 01:13:24,500
It's got to after all you've done.
I know the chances you are taking.
1245
01:13:25,911 --> 01:13:27,098
I'm frightened too.
1246
01:13:28,803 --> 01:13:29,952
Of anything special?
1247
01:13:31,424 --> 01:13:33,811
Being on the stand. The way you
are going to have to go after me.
1248
01:13:34,240 --> 01:13:36,188
If you tell the truth,
there's no need to worry.
1249
01:13:36,288 --> 01:13:37,460
I can't tell all of it.
1250
01:13:37,755 --> 01:13:38,861
What can't you tell?
1251
01:13:39,046 --> 01:13:40,533
What? You and me ..
1252
01:13:41,352 --> 01:13:42,445
Sidney coming in.
1253
01:13:42,897 --> 01:13:45,016
You .. you having to get out so fast.
1254
01:13:45,760 --> 01:13:47,404
That I'm going to handle in another way.
1255
01:13:48,663 --> 01:13:50,446
What other truth can't
you tell me about?
1256
01:13:50,791 --> 01:13:51,747
I don't know.
1257
01:13:52,478 --> 01:13:54,787
There are things I'm going to
have to ask you about your past.
1258
01:13:54,887 --> 01:13:56,474
That's no mystery. I already told you.
1259
01:13:57,144 --> 01:13:59,136
A prim repressed hostess in a hotel.
1260
01:14:00,834 --> 01:14:01,873
Yes, that's right.
1261
01:14:04,116 --> 01:14:06,226
Then this must be another Thelma Jordan.
1262
01:14:07,221 --> 01:14:08,733
Gambling-raid photos.
1263
01:14:09,031 --> 01:14:10,692
Miles got them from the Florida police.
1264
01:14:11,884 --> 01:14:13,592
That blond gave a phony name.
1265
01:14:16,360 --> 01:14:17,204
Is it you?
1266
01:14:18,373 --> 01:14:19,082
No.
1267
01:14:19,517 --> 01:14:21,298
Not very convincing.
- It's not me, Cleve.
1268
01:14:21,398 --> 01:14:23,768
As I was once maybe, but not now.
- How come you're quibbling?
1269
01:14:23,868 --> 01:14:25,750
In the days with Tony,
I told you. But not now.
1270
01:14:25,850 --> 01:14:28,752
The past is a pointer to the future.
Didn't you ever hear that, Miss Jordan?
1271
01:14:29,549 --> 01:14:31,561
For whose benefit have you
changed? Miss Edwards?
1272
01:14:31,661 --> 01:14:33,537
So she'd leave you her money?
- It's not true.
1273
01:14:33,637 --> 01:14:35,565
Perhaps we must call you
Sarah Bernhardt Jordan?
1274
01:14:35,665 --> 01:14:37,909
You told me you wanted to be an actress.
- Stop it, Cleve.
1275
01:14:38,782 --> 01:14:41,078
You can't tell me
"stop it, Cleve" in court.
1276
01:14:42,938 --> 01:14:45,679
That's why I'm petrified with
fear of going on the stand.
1277
01:14:46,317 --> 01:14:47,422
And I've just begun.
1278
01:14:48,630 --> 01:14:49,445
What else?
1279
01:14:49,689 --> 01:14:51,182
No more photos. Facts.
1280
01:14:51,476 --> 01:14:53,288
Coincidental, but still facts.
1281
01:14:54,311 --> 01:14:56,528
Your shiny life with Mr Laredo.
1282
01:14:57,458 --> 01:15:01,175
Odd. Wherever it's seen, there's whiffs
of blackmail, thefts, bar-room brawls ..
1283
01:15:01,275 --> 01:15:03,337
Rumors and hearsay!
You can't hold that against me.
1284
01:15:03,525 --> 01:15:04,522
The jury will.
1285
01:15:05,763 --> 01:15:06,447
Cleve.
1286
01:15:07,858 --> 01:15:09,367
Cleve, look at me.
1287
01:15:10,115 --> 01:15:12,005
I'm not like that, I'm not.
1288
01:15:13,779 --> 01:15:16,492
Unfortunately, the jury
doesn't look at you like I do.
1289
01:15:17,857 --> 01:15:19,170
What are we going to do?
1290
01:15:21,717 --> 01:15:24,547
A fast call from Mr X to Mr Willis.
1291
01:15:25,272 --> 01:15:26,348
I'm taking a chance.
1292
01:15:27,052 --> 01:15:28,006
Stick with it.
1293
01:15:31,791 --> 01:15:32,497
Matron.
1294
01:15:33,311 --> 01:15:34,836
Did you get anywhere, Mr Marshall?
1295
01:15:35,459 --> 01:15:36,960
I could have told you you wouldn't.
1296
01:15:55,132 --> 01:15:57,896
The defence calls its last
witness, Thelma Jordan.
1297
01:16:01,860 --> 01:16:03,626
There are no further
witnesses, Your Honor.
1298
01:16:06,527 --> 01:16:07,943
The prosecutor has an objection?
1299
01:16:10,627 --> 01:16:13,322
I should like to argue Your Honor
for our right to cross-examine.
1300
01:16:13,533 --> 01:16:14,617
Right? What right?
1301
01:16:15,095 --> 01:16:16,627
What law book did you study from?
1302
01:16:16,793 --> 01:16:18,095
I said to argue the right.
1303
01:16:18,195 --> 01:16:20,552
How can you argue the right of
something that doesn't exist?
1304
01:16:21,839 --> 01:16:24,647
If the defendant takes the
stand to be examined by me ..
1305
01:16:24,747 --> 01:16:26,945
Then you have the right to
cross-examine. Not otherwise.
1306
01:16:28,165 --> 01:16:31,624
If the prosecutor feels cheated Your
Honor then it is entirely his own fault.
1307
01:16:32,979 --> 01:16:36,771
Believe me there is nothing I would like
more than to put my client on the stand.
1308
01:16:37,503 --> 01:16:40,918
But to subject her to this prosecutor
whose vitriolic attack on her ..
1309
01:16:41,018 --> 01:16:43,083
The personalities of the
prosecution and defence ..
1310
01:16:43,183 --> 01:16:44,769
Must be kept out of this Your Honor.
1311
01:16:44,953 --> 01:16:47,024
Please tell him once and for all.
1312
01:16:47,386 --> 01:16:49,578
Mr Marshall. As I'm sure you know.
1313
01:16:49,901 --> 01:16:52,423
There is no law which requires
a defendant to take the stand.
1314
01:16:53,104 --> 01:16:54,816
She does not have to
prove her innocence.
1315
01:16:55,139 --> 01:16:56,651
Guilt must be proved against her.
1316
01:16:57,310 --> 01:16:58,439
Thank you, Your Honor.
1317
01:17:03,869 --> 01:17:04,889
As I was saying.
1318
01:17:05,149 --> 01:17:09,384
I cannot in conscience subject my client
to any furtherance of this trial.
1319
01:17:10,406 --> 01:17:13,707
There is anyway only one question that
I would ask her on the witness stand.
1320
01:17:14,926 --> 01:17:16,456
Did you kill your aunt, Miss Jordan?
1321
01:17:19,049 --> 01:17:22,219
But the answer to that is obvious.
She could not look at me so clearly.
1322
01:17:23,671 --> 01:17:25,642
All other questions would be irrelevant.
1323
01:17:26,232 --> 01:17:27,789
Except .. one.
1324
01:17:30,122 --> 01:17:32,714
The question that I see in your
eyes, ladies and gentlemen.
1325
01:17:34,742 --> 01:17:37,782
Just exactly what has
the prosecution proved?
1326
01:17:39,746 --> 01:17:42,769
That Miss Vera Edwards was robbed
and killed, or killed and robbed.
1327
01:17:42,979 --> 01:17:44,196
That I don't even know.
1328
01:17:44,296 --> 01:17:46,741
Beyond that too, your
prosecutor has failed you.
1329
01:17:48,183 --> 01:17:50,445
Mr Marshall at the
beginning of this trial.
1330
01:17:51,503 --> 01:17:54,804
Promised you the when, where, why ..
1331
01:17:55,311 --> 01:17:56,520
And how of this crime.
1332
01:17:57,654 --> 01:17:59,440
The one word he forgot ..
1333
01:18:00,853 --> 01:18:01,639
Was "who".
1334
01:18:02,618 --> 01:18:05,619
It's a word which circumstantial
evidence can never prove.
1335
01:18:06,091 --> 01:18:07,939
Here we go. Mr X again.
1336
01:18:08,179 --> 01:18:11,010
That's the question I see in your
eyes, ladies and gentlemen.
1337
01:18:12,294 --> 01:18:13,705
If she didn't do it, who did?
1338
01:18:17,453 --> 01:18:18,255
Who did?
1339
01:18:19,047 --> 01:18:21,537
Even I ask it. Even my client asks it.
1340
01:18:21,713 --> 01:18:23,164
"If I didn't do it, who did?"
1341
01:18:23,598 --> 01:18:26,929
The State has tried very
hard to prove to you.
1342
01:18:28,396 --> 01:18:31,591
That no-one else could
have committed this crime.
1343
01:18:32,768 --> 01:18:36,042
But I would like to refer you
to the State's own testimony.
1344
01:18:37,109 --> 01:18:38,971
May I have the transcript
Your Honor, please?
1345
01:18:40,924 --> 01:18:42,368
No worries. There is no loophole.
1346
01:18:43,935 --> 01:18:47,590
One of the points the prosecution
made was that as Mr X ..
1347
01:18:47,809 --> 01:18:49,901
Had phoned a few minutes after nine.
1348
01:18:50,159 --> 01:18:53,413
Mr X could certainly not have
been present at the house ..
1349
01:18:53,696 --> 01:18:55,457
At the time Miss Edwards was killed.
1350
01:18:55,768 --> 01:18:57,362
Because she was killed earlier.
1351
01:18:58,164 --> 01:19:01,376
Didn't Miss Jordan say to him on the
phone "something has happened"?
1352
01:19:02,857 --> 01:19:06,417
On the surface this could seem
quite clever of the prosecutor.
1353
01:19:07,548 --> 01:19:10,460
But I quote now that eminent
State medical witness ..
1354
01:19:10,882 --> 01:19:11,869
Dr Griffith.
1355
01:19:13,743 --> 01:19:15,107
Questioned by the prosecutor:
1356
01:19:15,936 --> 01:19:19,220
"In summation you would say that
the time of Miss Edwards' death .."
1357
01:19:19,796 --> 01:19:21,736
"Was not earlier than 8 pm."
1358
01:19:22,702 --> 01:19:24,160
"Not later than 9."
1359
01:19:25,555 --> 01:19:26,657
Answer by the doctor:
1360
01:19:27,403 --> 01:19:28,890
"I can and do."
1361
01:19:29,806 --> 01:19:30,839
Between 8 ..
1362
01:19:31,533 --> 01:19:33,381
And 9 o'clock, Mr Marshall.
1363
01:19:34,920 --> 01:19:36,481
So then, ladies and gentlemen.
1364
01:19:37,375 --> 01:19:40,283
Let us say that Mr X most
certainly couldn't have been ..
1365
01:19:40,383 --> 01:19:42,516
In the house earlier and
called back at 9, couldn't he?
1366
01:19:43,056 --> 01:19:45,038
He could have been the
murderer too, couldn't he?
1367
01:19:47,529 --> 01:19:48,594
And Thelma Jordan.
1368
01:19:49,022 --> 01:19:53,502
When she arrived, may have suspected
that it was Mr X that killed her aunt.
1369
01:19:53,881 --> 01:19:56,159
Why else was she in bed
later feigning sleep?
1370
01:19:56,425 --> 01:19:58,162
Sick at heart of her discovery.
1371
01:19:59,183 --> 01:20:00,929
Why has she been silent so long?
1372
01:20:01,639 --> 01:20:03,145
Was it out of some loyalty?
1373
01:20:04,455 --> 01:20:05,384
Or fear?
1374
01:20:06,925 --> 01:20:08,914
Or .. because she loves him?
1375
01:20:09,990 --> 01:20:10,833
Who knows ..
1376
01:20:12,114 --> 01:20:14,713
Just exactly what is in a woman's heart.
1377
01:20:15,666 --> 01:20:17,311
But, ladies and gentlemen.
1378
01:20:18,490 --> 01:20:21,060
If there is the slightest
doubt in your mind.
1379
01:20:21,546 --> 01:20:25,578
If you think for an instant that someone
else might have committed this crime.
1380
01:20:25,964 --> 01:20:28,548
Even if there was the slightest
physical possibility of it.
1381
01:20:29,456 --> 01:20:31,499
You cannot convict Thelma Jordan.
1382
01:20:33,229 --> 01:20:34,595
The defence rests its case.
1383
01:20:37,629 --> 01:20:38,577
A spellbinder.
1384
01:20:39,141 --> 01:20:39,855
Mr X.
1385
01:20:40,253 --> 01:20:41,003
Hooey.
1386
01:20:57,088 --> 01:20:59,233
Come on, Jordan. Judgement day.
1387
01:21:06,340 --> 01:21:07,404
Good luck, Thelma.
1388
01:21:07,504 --> 01:21:09,784
If you win, spit in
the prosecutor's eye.
1389
01:21:10,013 --> 01:21:11,448
Prosecutor? Persecutor.
1390
01:21:11,666 --> 01:21:15,366
And if you get together with your
"Mr X", bring him around sometime.
1391
01:21:20,515 --> 01:21:22,764
Well Jordan, if you don't
come back we'll miss you.
1392
01:21:24,067 --> 01:21:26,877
If you do, well then we'll drive
with you over to Tehachapi.
1393
01:21:27,495 --> 01:21:29,801
Maybe on the way I'll be able to
find out something about you.
1394
01:22:20,625 --> 01:22:22,330
Here she comes.
Now get ready, get ready.
1395
01:22:22,946 --> 01:22:24,898
Do you think you will be
acquitted, Miss Jordan?
1396
01:22:40,003 --> 01:22:42,238
Well, this is the last time
we'll have to make this trip.
1397
01:23:27,025 --> 01:23:29,382
Department A of the Superior
Court is now in session.
1398
01:23:29,585 --> 01:23:32,265
The Honorable Jonathan
David Hancock, Judge presiding.
1399
01:23:32,492 --> 01:23:33,480
Please be seated.
1400
01:23:54,171 --> 01:23:56,198
Mrs Asher has been crying.
There is some hope.
1401
01:24:00,318 --> 01:24:01,934
Ladies and gentlemen of the jury.
1402
01:24:02,264 --> 01:24:03,537
Have you reached a verdict?
1403
01:24:03,879 --> 01:24:05,039
We have, Your Honor.
1404
01:24:17,059 --> 01:24:18,893
The defendant will rise
and face the court.
1405
01:24:26,498 --> 01:24:30,263
"The people of the State of California
versus Thelma Jordan, defendant."
1406
01:24:31,071 --> 01:24:34,285
"Case 1-2-4-1-2-0-6."
1407
01:24:34,983 --> 01:24:37,694
"We, the jury in the
above entitled action."
1408
01:24:38,182 --> 01:24:39,358
"Find the defendant .."
1409
01:24:39,743 --> 01:24:40,644
"Not guilty."
1410
01:24:52,061 --> 01:24:53,387
So she got away with it.
1411
01:24:54,103 --> 01:24:55,906
Don't take it so hard.
It's only a lawsuit.
1412
01:24:56,006 --> 01:24:57,736
Next time you'll have
had the experience.
1413
01:24:57,916 --> 01:24:58,588
Cleve.
1414
01:25:00,004 --> 01:25:01,296
You look so tired.
1415
01:25:01,821 --> 01:25:03,866
Now that this is over
couldn't we talk soon?
1416
01:25:05,312 --> 01:25:06,499
I'll phone you tomorrow.
1417
01:25:07,179 --> 01:25:09,237
How about a statement, Mr Marshall?
- See Scott.
1418
01:25:09,447 --> 01:25:11,299
No leap over the tennis net? Bad sport.
1419
01:25:11,888 --> 01:25:13,593
You could have told
him the best man won.
1420
01:25:13,881 --> 01:25:14,745
Didn't we?
1421
01:25:15,181 --> 01:25:16,454
I don't know what you mean.
1422
01:25:16,960 --> 01:25:17,656
Maybe.
1423
01:25:18,282 --> 01:25:19,416
Maybe I'm wrong.
1424
01:25:46,219 --> 01:25:47,464
[ Telephone ]
1425
01:25:52,022 --> 01:25:53,512
Why don't you answer it?
- Why?
1426
01:25:53,723 --> 01:25:55,230
People calling to say they're glad.
1427
01:25:55,458 --> 01:25:56,959
Then at least take it off the hook.
1428
01:26:00,504 --> 01:26:01,530
[ Telephone ]
1429
01:26:03,849 --> 01:26:04,751
Now answer it.
1430
01:26:05,510 --> 01:26:07,282
I'd like to see how anxious this guy is.
1431
01:26:08,416 --> 01:26:09,615
"Hello Cleve."
1432
01:26:11,307 --> 01:26:11,979
Hello?
1433
01:26:13,072 --> 01:26:13,888
Yes, Cleve.
1434
01:26:14,250 --> 01:26:15,008
Yes, I ..
1435
01:26:18,122 --> 01:26:18,776
Yes.
1436
01:26:19,323 --> 01:26:20,569
Yes, they've gone.
1437
01:26:21,080 --> 01:26:22,213
You can't come here.
1438
01:26:23,048 --> 01:26:24,710
No, no. It's not safe.
1439
01:26:25,691 --> 01:26:26,825
No, Cleve.
1440
01:26:27,321 --> 01:26:29,754
I'll meet you somewhere.
I'll let you know in a few days.
1441
01:26:34,192 --> 01:26:35,863
Did he ask you if I was here?
1442
01:26:39,940 --> 01:26:40,674
No.
1443
01:26:42,696 --> 01:26:44,054
Why did you have to come here?
1444
01:26:44,389 --> 01:26:46,008
Weren't we supposed to meet afterwards?
1445
01:26:46,717 --> 01:26:48,438
Has anything happened
to change our plan?
1446
01:26:48,730 --> 01:26:50,382
Our plan was a long time ago.
1447
01:26:51,118 --> 01:26:52,105
Not so long.
1448
01:26:53,465 --> 01:26:54,766
My memory is not that short.
1449
01:26:55,282 --> 01:26:57,180
Except I gather that
our plan has changed.
1450
01:26:57,843 --> 01:26:59,432
That's why I came back the first time.
1451
01:27:00,163 --> 01:27:02,187
I didn't like that stall and
I don't like this one.
1452
01:27:02,416 --> 01:27:04,686
I'm not stalling.
I just don't want to face him.
1453
01:27:05,052 --> 01:27:06,864
Or him face me? Which?
1454
01:27:07,691 --> 01:27:09,246
Why don't you say what worries you?
1455
01:27:09,346 --> 01:27:11,108
I can't hope to make you understand.
1456
01:27:11,791 --> 01:27:13,120
I want to get away from here.
1457
01:27:13,398 --> 01:27:14,327
Hmm. Naturally.
1458
01:27:14,915 --> 01:27:16,134
This place has memories.
1459
01:27:16,861 --> 01:27:17,733
Tony, please.
1460
01:27:18,175 --> 01:27:19,946
Please don't let him find us here.
1461
01:27:20,371 --> 01:27:22,797
Why didn't you tell me that night
that you were in love with him?
1462
01:27:23,480 --> 01:27:24,329
I wasn't.
1463
01:27:24,975 --> 01:27:26,827
It was Scott you were
supposed to go after.
1464
01:27:27,689 --> 01:27:29,932
Make him tumble for your
charms over those burglaries.
1465
01:27:30,437 --> 01:27:32,479
Then all of a sudden there
was a guy named Marshall.
1466
01:27:32,914 --> 01:27:34,162
It just happened that way.
1467
01:27:34,702 --> 01:27:36,897
Wasn't it better the way it turned out?
- Sure.
1468
01:27:37,187 --> 01:27:38,578
An Assistant District Attorney.
1469
01:27:39,116 --> 01:27:40,611
Married. Got kids.
1470
01:27:41,241 --> 01:27:42,437
That's always the kind.
1471
01:27:43,422 --> 01:27:44,065
Well.
1472
01:27:44,466 --> 01:27:45,996
Just so you're not in love with him.
1473
01:27:46,170 --> 01:27:46,934
I'm not.
1474
01:27:47,552 --> 01:27:48,966
Then what is all this?
1475
01:27:49,910 --> 01:27:51,160
He's in love with me.
1476
01:27:52,156 --> 01:27:54,161
And you find that hard to resist.
1477
01:27:55,783 --> 01:27:57,022
I'm in love with you too.
1478
01:27:57,418 --> 01:27:58,347
Especially now.
1479
01:27:59,250 --> 01:28:00,351
Now that you're rich?
1480
01:28:01,510 --> 01:28:03,299
Yeah. I suppose that
does make a difference.
1481
01:28:03,840 --> 01:28:05,284
But you brought that on yourself.
1482
01:28:05,830 --> 01:28:07,304
I only asked you for the emeralds.
1483
01:28:08,068 --> 01:28:10,375
Instead I wind up with
a lifelong annuity.
1484
01:28:11,532 --> 01:28:13,589
Do you think I'm going to
let that get away from me?
1485
01:28:14,002 --> 01:28:15,217
I'll sign it over to you.
1486
01:28:15,534 --> 01:28:16,892
Everything. Any deal you want.
1487
01:28:17,164 --> 01:28:19,094
But we're finished.
I'm not going away with you.
1488
01:28:19,281 --> 01:28:20,047
Uhuh.
1489
01:28:20,566 --> 01:28:21,982
That might look like complicity.
1490
01:28:22,648 --> 01:28:24,550
Later. If you're so anxious
to get away from me.
1491
01:28:25,630 --> 01:28:26,990
But you will change your mind.
1492
01:28:28,708 --> 01:28:30,614
Come here a minute.
I'll help you change it now.
1493
01:28:32,009 --> 01:28:33,023
[ Buzzer ]
1494
01:28:36,004 --> 01:28:37,198
[ Buzzer ]
1495
01:28:38,504 --> 01:28:40,921
Go down and get rid of him.
I don't care how, just get rid of him.
1496
01:28:41,060 --> 01:28:42,476
Then we are leaving. You and me.
1497
01:28:42,675 --> 01:28:43,739
And keep in mind.
1498
01:28:43,839 --> 01:28:46,637
The district attorney would still like
to know about those footprints.
1499
01:28:47,180 --> 01:28:48,762
Who is "Mr X"?
1500
01:28:52,786 --> 01:28:53,537
Thelma.
1501
01:28:53,905 --> 01:28:54,934
Get me the bottle.
1502
01:28:59,665 --> 01:29:00,856
[ Buzzer ]
1503
01:29:04,768 --> 01:29:06,241
And you can leave that open.
1504
01:29:19,310 --> 01:29:20,640
I was worried. I had to come.
1505
01:29:21,067 --> 01:29:22,025
Someone is here.
1506
01:29:23,913 --> 01:29:24,891
Tony. Yes.
1507
01:29:25,567 --> 01:29:26,230
Tony?
1508
01:29:27,146 --> 01:29:28,421
Come with me, Cleve.
1509
01:29:35,917 --> 01:29:36,977
In here, Cleve.
1510
01:29:39,012 --> 01:29:41,092
In this room where I've
told you so many lies.
1511
01:29:41,325 --> 01:29:42,626
What is it? What's happened?
1512
01:29:43,009 --> 01:29:44,804
He's come after me.
I'm going away with him.
1513
01:29:44,904 --> 01:29:47,262
I don't believe that.
- You don't believe what you don't see.
1514
01:29:47,362 --> 01:29:49,330
I don't want to talk about
the trial. That's over.
1515
01:29:49,430 --> 01:29:50,416
Why is Tony here?
1516
01:29:50,977 --> 01:29:51,771
He's ..
1517
01:29:52,388 --> 01:29:53,460
Part of it.
1518
01:29:54,178 --> 01:29:56,131
He's all of it. I've always loved him.
1519
01:30:00,051 --> 01:30:01,009
That's not true.
1520
01:30:01,598 --> 01:30:02,563
You are lying.
1521
01:30:03,843 --> 01:30:04,455
No.
1522
01:30:05,863 --> 01:30:08,746
Listen to me. We've never had much
time together. We haven't now.
1523
01:30:10,406 --> 01:30:12,643
You must have known except
you didn't want to know.
1524
01:30:13,029 --> 01:30:15,486
Why didn't you put me on the stand?
- To strengthen your case.
1525
01:30:15,586 --> 01:30:17,836
You were afraid I'd break down.
You knew I would sometime.
1526
01:30:19,186 --> 01:30:19,960
Okay.
1527
01:30:21,650 --> 01:30:23,717
I killed her. Right from that corner.
1528
01:30:24,003 --> 01:30:26,291
I didn't know of the will. I was
getting the jewels for Tony.
1529
01:30:26,391 --> 01:30:27,841
I came out here with that plan.
1530
01:30:31,121 --> 01:30:32,192
Didn't I, Tony?
1531
01:30:41,003 --> 01:30:41,739
Go on.
1532
01:30:43,099 --> 01:30:44,372
Don't let me interrupt you.
1533
01:30:46,102 --> 01:30:47,698
You could help. It's not easy.
1534
01:30:56,622 --> 01:30:57,870
She found me at the safe.
1535
01:30:59,530 --> 01:31:00,810
She had a gun too.
1536
01:31:02,947 --> 01:31:05,310
I'd like to say I didn't
intend to kill her.
1537
01:31:08,796 --> 01:31:10,136
But when you have a gun.
1538
01:31:11,553 --> 01:31:13,273
You always intend, if you have to.
1539
01:31:15,008 --> 01:31:16,682
But you were the fall guy, Cleve.
1540
01:31:17,622 --> 01:31:18,982
Right from the beginning.
1541
01:31:19,964 --> 01:31:21,008
Yes, you are right.
1542
01:31:22,225 --> 01:31:24,828
I suppose as you said, I must have
known you killed her all along.
1543
01:31:27,367 --> 01:31:28,733
Though I did think it was you.
1544
01:31:29,117 --> 01:31:30,940
From Chicago I killed aunt Vera?
1545
01:31:32,096 --> 01:31:34,431
Or do you mean she
only pulled the trigger?
1546
01:31:35,025 --> 01:31:36,316
That soothing angle.
1547
01:31:36,767 --> 01:31:37,871
Whatever the angle.
1548
01:31:38,190 --> 01:31:39,806
Get out of her life and stay out of it.
1549
01:31:40,218 --> 01:31:41,556
You don't seem to understand.
1550
01:31:41,656 --> 01:31:43,570
We started this together.
We finish together.
1551
01:31:43,670 --> 01:31:45,374
You've got your chance, Laredo. Take it.
1552
01:31:45,474 --> 01:31:46,537
Otherwise what?
1553
01:31:46,819 --> 01:31:49,953
Thelma has been acquitted and can't be
tried again but you can for complicity.
1554
01:31:50,213 --> 01:31:50,975
And you.
1555
01:31:51,346 --> 01:31:53,016
Where would that put you, Mr X?
1556
01:31:53,116 --> 01:31:55,416
Let it go, Cleve. Don't you see ..
- He sees.
1557
01:31:56,175 --> 01:31:58,076
That's the convenient
part about a fall-guy.
1558
01:31:58,176 --> 01:32:00,385
Once you've got him hooked,
you've always got him hooked.
1559
01:32:00,731 --> 01:32:01,976
Don't Cleve! He has a gun.
1560
01:32:02,405 --> 01:32:03,522
Your tough luck.
1561
01:32:04,001 --> 01:32:06,218
It was supposed to be Scott
who could destroy evidence.
1562
01:32:06,978 --> 01:32:08,545
But you were so anxious.
1563
01:32:09,269 --> 01:32:10,141
Is that true?
1564
01:32:16,658 --> 01:32:17,701
Get your things.
1565
01:33:15,062 --> 01:33:16,536
After a nice ocean trip.
1566
01:33:16,904 --> 01:33:18,205
I thought we'd go to Europe.
1567
01:33:18,698 --> 01:33:19,907
Paris. The Riviera.
1568
01:33:20,456 --> 01:33:21,528
How'd you like that?
1569
01:33:21,942 --> 01:33:23,304
As far away as possible.
1570
01:33:24,124 --> 01:33:25,912
We'll stop in a few
minutes and get a drink.
1571
01:33:26,076 --> 01:33:27,113
You'll be alright.
1572
01:33:27,601 --> 01:33:28,672
I'm alright now.
1573
01:33:30,587 --> 01:33:31,916
Give me a cigarette, Tony.
1574
01:33:34,747 --> 01:33:35,679
You were right.
1575
01:33:35,869 --> 01:33:38,014
It was hard but it is better this way.
1576
01:33:38,682 --> 01:33:40,380
He's lucky to get off like he did.
1577
01:33:41,408 --> 01:33:42,099
Yes.
1578
01:33:43,203 --> 01:33:45,000
He only lost his wife and home.
1579
01:33:45,621 --> 01:33:46,749
He'll get them back.
1580
01:33:48,264 --> 01:33:49,828
And what will we get back, Tony?
1581
01:33:50,887 --> 01:33:52,074
For one thing, yourself.
1582
01:33:53,109 --> 01:33:54,410
Get the right clothes again.
1583
01:33:54,927 --> 01:33:56,023
Dye that mousy hair.
1584
01:33:57,142 --> 01:33:58,329
Get back that sexy look.
1585
01:34:00,422 --> 01:34:01,638
Get what we always had.
1586
01:34:02,577 --> 01:34:03,676
And better now.
1587
01:34:04,132 --> 01:34:05,546
No more problems.
1588
01:34:06,269 --> 01:34:07,401
No more problems.
1589
01:34:07,959 --> 01:34:09,204
You won't go away from me?
1590
01:34:10,828 --> 01:34:11,843
I won't leave you.
1591
01:34:13,297 --> 01:34:14,162
A new one?
1592
01:34:15,423 --> 01:34:16,515
No names inside.
1593
01:34:18,007 --> 01:34:18,878
It's pretty.
1594
01:35:13,931 --> 01:35:14,877
There is ..
1595
01:35:17,092 --> 01:35:18,528
No more to say.
1596
01:35:18,970 --> 01:35:20,257
What about this Tony?
1597
01:35:23,195 --> 01:35:24,131
How many ..
1598
01:35:25,305 --> 01:35:26,855
Confessions do you want?
1599
01:35:27,963 --> 01:35:29,221
It was no accident.
1600
01:35:30,704 --> 01:35:32,810
No accident, Mr Scott.
1601
01:35:35,843 --> 01:35:36,829
Now you've got ..
1602
01:35:37,814 --> 01:35:38,772
Two confessions.
1603
01:35:52,981 --> 01:35:54,254
She's confessed everything.
1604
01:35:54,834 --> 01:35:56,473
Except who Mr X is.
1605
01:36:04,048 --> 01:36:05,300
Why don't you tell him?
1606
01:36:08,473 --> 01:36:09,543
I love him.
1607
01:36:11,150 --> 01:36:12,149
That's why.
1608
01:36:26,250 --> 01:36:27,890
I couldn't go on with him, Cleve.
1609
01:36:30,038 --> 01:36:31,203
You did that for me.
1610
01:36:34,770 --> 01:36:36,002
I'm glad it's over.
1611
01:36:38,100 --> 01:36:40,138
All my life .. struggling.
1612
01:36:42,006 --> 01:36:44,913
The curtain .. comes down.
1613
01:36:46,559 --> 01:36:48,084
Save your strength, darling.
1614
01:36:50,399 --> 01:36:52,057
Willis said I was two people.
1615
01:36:54,240 --> 01:36:55,117
He was right.
1616
01:36:58,287 --> 01:36:59,826
You don't suppose they could ..
1617
01:37:01,835 --> 01:37:02,828
Just let ..
1618
01:37:04,859 --> 01:37:06,641
Half of me die?
1619
01:37:17,845 --> 01:37:18,601
Doctor.
1620
01:37:38,647 --> 01:37:40,429
It wasn't much use anyway, Mr Marshall.
1621
01:38:05,222 --> 01:38:06,479
You didn't have to go out.
1622
01:38:06,715 --> 01:38:07,636
Cleve, I knew.
1623
01:38:08,021 --> 01:38:09,452
I've known for an hour or so.
1624
01:38:10,744 --> 01:38:13,462
Funny how a few shiny little
sequins throw a lot of light.
1625
01:38:15,687 --> 01:38:18,017
The girl the detective saw
you with on Lookout Point.
1626
01:38:21,204 --> 01:38:23,168
The girl you prosecuted
and threw the case for.
1627
01:38:24,394 --> 01:38:26,819
I don't have to ask you why.
You believed in her.
1628
01:38:31,882 --> 01:38:32,761
I loved her.
1629
01:38:34,376 --> 01:38:35,505
Let's put it that way.
1630
01:38:36,574 --> 01:38:37,792
What are you going to do?
1631
01:38:38,117 --> 01:38:39,074
I don't know.
1632
01:38:40,107 --> 01:38:41,483
Go somewhere.
1633
01:38:41,919 --> 01:38:43,173
Try to start again.
1634
01:38:49,155 --> 01:38:50,558
I guess you know what it means.
1635
01:38:51,014 --> 01:38:52,143
Disbarment.
1636
01:38:52,855 --> 01:38:54,504
No more law practice anyway.
1637
01:38:56,072 --> 01:38:58,000
I'm sorry. I'll have to report it.
1638
01:38:59,127 --> 01:39:00,204
I already have.
1639
01:39:02,592 --> 01:39:04,486
I was with the D.A. when they found me.
1640
01:39:05,371 --> 01:39:06,782
I've always liked you, Cleve.
1641
01:39:08,287 --> 01:39:09,061
Miles.
1642
01:39:11,202 --> 01:39:13,293
Would you phone Pam?
- I already have.
1643
01:39:14,086 --> 01:39:15,995
I .. just wanted to tell her I'll ..
1644
01:39:16,690 --> 01:39:19,179
I will get in touch with her later.
- That's what she said too.
1645
01:39:19,742 --> 01:39:20,417
Later.
1646
01:39:20,883 --> 01:39:22,041
But she'll get over it.
1647
01:39:23,192 --> 01:39:24,293
Be seeing you, Cleve.
1648
01:39:25,408 --> 01:39:26,311
Good luck.
1649
01:40:14,948 --> 01:40:16,319
T-g ๏ฟฝ #
120896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.