Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,318 --> 00:00:11,260
♪
2
00:00:11,295 --> 00:00:21,320
♪
3
00:00:21,322 --> 00:00:31,280
♪
4
00:00:31,315 --> 00:00:44,126
♪
5
00:00:44,128 --> 00:00:44,192
♪
6
00:00:44,995 --> 00:00:45,861
nancy:
Grace, these are exceptional.
7
00:00:46,047 --> 00:00:49,548
Really, it's perfect for
our holiday getaway page.
8
00:00:49,583 --> 00:00:51,250
Where have you
been all my life?
9
00:00:51,302 --> 00:00:54,002
Mmm, home with a baby,
divorced with a teenager.
10
00:00:54,037 --> 00:00:55,637
I have a guest room with
an en suite
11
00:00:55,673 --> 00:00:57,423
if you want to share
with my mother.
12
00:00:57,475 --> 00:00:59,341
You might want to leave
that off your eharmony profile.
13
00:00:59,376 --> 00:01:01,593
Well, lucky for me
I don't have one.
14
00:01:01,645 --> 00:01:04,730
Well, maybe you should.
You should get out there again.
15
00:01:04,765 --> 00:01:06,899
Yeah, so you've told me.
16
00:01:06,934 --> 00:01:08,484
What are you
doing for the holidays?
17
00:01:08,519 --> 00:01:10,051
Well, I'm just,
I'm really trying to make it
18
00:01:10,071 --> 00:01:11,520
special for lexi.
19
00:01:11,555 --> 00:01:13,072
It's our first christmas
since the divorce.
20
00:01:13,107 --> 00:01:14,573
How's that working?
21
00:01:14,608 --> 00:01:16,575
Well, if she could
box that blame
22
00:01:16,610 --> 00:01:18,560
and put it under
the tree for me, she would.
23
00:01:18,579 --> 00:01:22,247
It's okay. I get it. We've had
so many traditions as a family.
24
00:01:22,283 --> 00:01:23,832
It's hard for her.
25
00:01:23,868 --> 00:01:27,586
Well, how about making
some new traditions?
26
00:01:27,621 --> 00:01:29,671
Next year, we're promoting
a small down in vermont called
27
00:01:29,707 --> 00:01:32,091
briar ridge as
a christmas getaway.
28
00:01:32,126 --> 00:01:33,742
Used to be primarily
a farming town,
29
00:01:33,761 --> 00:01:35,677
but they made a real niche
with christmas tourism.
30
00:01:35,713 --> 00:01:37,379
We're putting
together a full spread.
31
00:01:37,414 --> 00:01:39,848
Christmas tourism?
That's a thing?
32
00:01:39,884 --> 00:01:41,016
It is there.
33
00:01:41,051 --> 00:01:42,768
And you need pictures?
34
00:01:42,803 --> 00:01:46,188
Lots of them. We rented a chalet
that used to be a barn.
35
00:01:46,223 --> 00:01:50,526
How fun is that?
Bring lexi and your mom.
36
00:01:50,561 --> 00:01:52,811
It'll be good for you guys.
37
00:01:52,863 --> 00:01:54,146
Yeah.
38
00:02:00,237 --> 00:02:02,738
This is gonna be great. Okay.
39
00:02:02,773 --> 00:02:05,324
Lexi, mom. It's time to go.
40
00:02:05,376 --> 00:02:08,377
Okay, almost ready.
41
00:02:08,412 --> 00:02:10,829
Got the presents.
42
00:02:10,881 --> 00:02:13,916
Mom, you know they do have
suitcases with wheels, right?
43
00:02:13,951 --> 00:02:15,634
Yeah, which break and tear.
44
00:02:15,669 --> 00:02:17,669
You know, my day
we built things to last.
45
00:02:17,721 --> 00:02:19,972
There's no need to change if
this baby gets the job done.
46
00:02:20,007 --> 00:02:21,173
I know, I know.
47
00:02:21,225 --> 00:02:23,559
Should we get groceries?
48
00:02:23,594 --> 00:02:24,760
I brought snacks.
49
00:02:24,795 --> 00:02:26,628
I can't cook snacks.
50
00:02:26,647 --> 00:02:28,647
Okay, well, there's stores
in vermont I'm sure.
51
00:02:28,682 --> 00:02:30,149
We'll go shopping
when we get there.
52
00:02:30,184 --> 00:02:31,433
Okay.
53
00:02:31,468 --> 00:02:32,901
Lexi, come on. Let's go.
54
00:02:34,638 --> 00:02:36,605
Oh, my goodness. It's like
watching dorothy leave oz.
55
00:02:36,640 --> 00:02:37,973
It's only a week.
56
00:02:37,992 --> 00:02:40,359
Yeah, for a teenager
that's eternity.
57
00:02:40,411 --> 00:02:41,810
I was never that dramatic.
58
00:02:41,829 --> 00:02:43,144
That's true.
59
00:02:43,164 --> 00:02:44,312
You were worse.
60
00:02:44,331 --> 00:02:45,497
Oh, please, mom.
61
00:02:45,533 --> 00:02:48,149
Lexi, come on. Let's go.
62
00:02:48,169 --> 00:02:50,953
We agreed on this.
A little bit of family time.
63
00:02:50,988 --> 00:02:52,371
You're gonna be positive.
64
00:02:52,423 --> 00:02:56,375
Yeah, there it is.
Well, we'll work on it.
65
00:02:56,427 --> 00:02:57,843
(laughing)
let's go.
66
00:02:59,830 --> 00:03:03,265
♪
67
00:03:03,300 --> 00:03:06,018
okay, does anyone
want to play I spy?
68
00:03:06,053 --> 00:03:07,502
Oh, just a second.
I'm about to win this
69
00:03:07,521 --> 00:03:09,004
next level of candy crush.
70
00:03:09,023 --> 00:03:10,522
(laughing)
killed it.
71
00:03:10,558 --> 00:03:12,357
What about you, lex?
72
00:03:12,393 --> 00:03:14,175
Lexi?
73
00:03:14,195 --> 00:03:15,360
What?
74
00:03:15,396 --> 00:03:16,845
Do you want to play I spy?
75
00:03:16,864 --> 00:03:18,513
Does the winner get to go home?
76
00:03:18,532 --> 00:03:20,115
Oh, suck it up, buttercup.
77
00:03:20,150 --> 00:03:22,067
Your friends will be
there when we get back.
78
00:03:22,119 --> 00:03:24,119
I'm missing
ashley's christmas party.
79
00:03:24,154 --> 00:03:25,821
Literally everyone is going.
80
00:03:25,856 --> 00:03:29,208
Well, I'm not,
so not everyone is going.
81
00:03:29,243 --> 00:03:30,292
Cody is.
82
00:03:30,327 --> 00:03:32,411
There will be
other parties, honey.
83
00:03:32,463 --> 00:03:33,712
Not with mistletoe.
84
00:03:35,916 --> 00:03:38,533
Well, christmas is for family.
85
00:03:38,552 --> 00:03:41,336
We're lucky we can spend
it together. Not everyone does.
86
00:03:41,371 --> 00:03:43,889
Yeah, like dad. He's family.
87
00:03:43,924 --> 00:03:45,591
Why is it okay
for him to be alone?
88
00:03:45,643 --> 00:03:47,175
Your father is fine.
89
00:03:47,210 --> 00:03:48,927
He knows how much
we love christmas,
90
00:03:48,979 --> 00:03:51,230
and this town is
all about christmas.
91
00:03:51,265 --> 00:03:54,099
That's right.
We are gonna have so much fun.
92
00:03:54,151 --> 00:03:55,484
Just us girls.
93
00:03:55,519 --> 00:03:59,354
Hey, I brought cards for
a special christmas blackjack.
94
00:03:59,389 --> 00:04:00,656
(laughing)
amazing.
95
00:04:00,691 --> 00:04:02,858
Maybe afterwards
we can play old maid.
96
00:04:02,893 --> 00:04:04,243
Oh, wait, we don't have to.
97
00:04:04,278 --> 00:04:07,579
(sighing)
enough, scrooge.
98
00:04:09,366 --> 00:04:19,374
♪
99
00:04:33,891 --> 00:04:35,941
oh, hi.
100
00:04:35,976 --> 00:04:37,476
Hi.
101
00:04:39,530 --> 00:04:41,146
It's whoville personified.
102
00:04:43,033 --> 00:04:57,278
♪
103
00:04:57,298 --> 00:05:01,249
(christmas music playing)
104
00:05:32,416 --> 00:05:34,783
ah. Big fan of coffee.
105
00:05:34,818 --> 00:05:38,036
Yes. I'm a writer.
It's our life force.
106
00:05:38,088 --> 00:05:39,705
Oh, what do you write?
107
00:05:39,757 --> 00:05:44,626
Novels. Airport reads, mostly.
108
00:05:44,661 --> 00:05:48,964
Oh, congrats. You qualify
for a free cranberry sauce.
109
00:05:48,999 --> 00:05:50,599
That's very nice,
but no thank you.
110
00:05:50,634 --> 00:05:55,303
Oh, come on. It's christmas.
Everybody loves cranberry sauce.
111
00:05:55,338 --> 00:05:56,688
Yeah, sure. Throw it in.
112
00:05:56,724 --> 00:05:59,107
Maybe I can distill
it into a crantini.
113
00:06:02,980 --> 00:06:04,730
Jack manning?
114
00:06:04,782 --> 00:06:07,348
You write
the star cros series.
115
00:06:07,368 --> 00:06:08,850
Yes.
116
00:06:08,869 --> 00:06:10,819
I love how bo daniels keeps
two candles lit in the window
117
00:06:10,854 --> 00:06:14,322
and then amelia sees them
and regains her memory.
118
00:06:14,357 --> 00:06:15,624
That's love.
119
00:06:15,659 --> 00:06:17,159
It's fiction.
120
00:06:17,194 --> 00:06:19,378
So, what brings you
to our little town?
121
00:06:19,413 --> 00:06:21,696
Writing. I need a hideaway
from the holidays
122
00:06:21,715 --> 00:06:24,299
to finish my next book.
123
00:06:24,334 --> 00:06:27,535
It's hard to escape
christmas around here.
124
00:06:27,554 --> 00:06:30,872
Yeah, yeah. Tell me about it.
125
00:06:30,891 --> 00:06:34,726
But I'm luckily renting
a place in the country, so.
126
00:06:34,762 --> 00:06:36,011
Oh, well, then you
should totally come to
127
00:06:36,046 --> 00:06:38,146
our christmas night of lights.
128
00:06:38,182 --> 00:06:39,514
There's a winter dance
and everything.
129
00:06:39,549 --> 00:06:42,017
Honestly, it is the most
fun you will have all year.
130
00:06:42,052 --> 00:06:43,735
Well, except maybe
for the christmas day
131
00:06:43,771 --> 00:06:46,521
polar bear plunge.
132
00:06:46,556 --> 00:06:48,556
I'm gonna take a pass.
133
00:06:48,575 --> 00:06:51,910
Yeah, you're not really
a christmas person are you?
134
00:06:51,945 --> 00:06:54,079
What gave it away?
135
00:06:54,114 --> 00:06:56,782
I'm gonna give you
a flier anyway,
136
00:06:56,834 --> 00:07:00,252
and if you need
anything come on by.
137
00:07:00,287 --> 00:07:01,402
My name's charlotte.
138
00:07:01,422 --> 00:07:04,072
Nice to meet you, charlotte.
139
00:07:04,091 --> 00:07:07,626
You know, I can't believe
this town still has a livery.
140
00:07:07,678 --> 00:07:10,295
Oh, yeah. Why, do you
need to board your horse?
141
00:07:11,765 --> 00:07:14,582
I'm good.
142
00:07:14,601 --> 00:07:15,600
See ya.
143
00:07:15,636 --> 00:07:16,885
See ya.
144
00:07:18,472 --> 00:07:19,471
Hey.
145
00:07:22,425 --> 00:07:24,776
My weather app shows
a storm's coming.
146
00:07:24,812 --> 00:07:26,611
Maybe we should
have left earlier.
147
00:07:26,647 --> 00:07:28,363
Really, mom. You think?
148
00:07:28,398 --> 00:07:31,399
Well, hopefully we'll make it
to the chalet before it hits.
149
00:07:31,434 --> 00:07:33,869
Uh, and what if we crash?
150
00:07:33,904 --> 00:07:35,654
I've lived a full life.
151
00:07:35,706 --> 00:07:37,322
I haven't.
152
00:07:37,374 --> 00:07:40,459
My last meal.
Corn nuts and something called
153
00:07:40,494 --> 00:07:42,610
sour patch children.
154
00:07:42,629 --> 00:07:47,115
The gourmand community will
not be attending my funeral.
155
00:07:47,134 --> 00:07:48,467
Now who's being dramatic?
156
00:07:48,502 --> 00:07:51,002
Well, you both come
by it honestly, I figure.
157
00:07:51,054 --> 00:07:52,420
(chuckling)
158
00:07:52,455 --> 00:08:02,463
♪
159
00:08:02,483 --> 00:08:12,524
♪
160
00:08:12,526 --> 00:08:23,985
♪
161
00:08:24,004 --> 00:08:26,538
what the--
162
00:08:26,590 --> 00:08:27,622
oh, no, no, no, no.
163
00:08:28,675 --> 00:08:30,675
Oh, no, no, no, no.
164
00:08:37,167 --> 00:08:40,602
Sorry, santa. This place is not
big enough for the both of us.
165
00:08:40,637 --> 00:08:44,005
No way. Uh-uh.
166
00:08:44,024 --> 00:08:46,191
Not.
167
00:08:46,226 --> 00:08:47,893
Nope. Absolutely not.
168
00:08:50,781 --> 00:08:53,198
Holy christmas.
169
00:08:55,319 --> 00:08:58,703
Is briar ridge this exit
or the next one, mother?
170
00:08:58,739 --> 00:09:02,240
I don't know. The little wheel
thing keeps spinning.
171
00:09:02,292 --> 00:09:04,876
O-m-g. It is like
the blind leading the blind,
172
00:09:04,912 --> 00:09:06,661
which, frankly, is offensive,
because they'd have
173
00:09:06,696 --> 00:09:09,331
the common sense to
stay home in the first place.
174
00:09:09,366 --> 00:09:12,033
Okay, I'm just gonna
take the next exit.
175
00:09:12,052 --> 00:09:14,586
It stopped spinning.
Really?
176
00:09:14,638 --> 00:09:17,806
(groaning)
oh, wait. It's spinning again.
177
00:09:17,841 --> 00:09:20,342
Shavin' soap. Argh!
178
00:09:21,728 --> 00:09:24,062
(phone ringing)
179
00:09:24,097 --> 00:09:25,146
hey, steve.
180
00:09:25,182 --> 00:09:27,148
Jack, buddy. How are you?
181
00:09:27,184 --> 00:09:29,768
How am I? I'm in briar ridge.
182
00:09:29,820 --> 00:09:31,570
I know. Great, right?
183
00:09:31,605 --> 00:09:34,722
Tucked away from civilization,
just like you asked.
184
00:09:34,741 --> 00:09:36,825
No, no, no. I asked you
to get me a place away from
185
00:09:36,860 --> 00:09:40,362
civilization and christmas,
and yet, somehow,
186
00:09:40,397 --> 00:09:43,731
you've managed to imprison me
in a normal rockwell painting.
187
00:09:43,750 --> 00:09:45,834
Best I could do
on such short notice,
188
00:09:45,869 --> 00:09:47,953
besides, you should
be chained to your laptop,
189
00:09:48,005 --> 00:09:50,288
banging away at that final
chapter that you promised me
190
00:09:50,340 --> 00:09:51,572
by christmas.
191
00:09:51,592 --> 00:09:52,924
How am I supposed to
work in this environment?
192
00:09:52,960 --> 00:09:55,377
You know, I'm starting
to feel like you--
193
00:09:55,412 --> 00:09:56,628
do you even know how it ends?
194
00:09:56,680 --> 00:09:58,013
I know how it ends.
195
00:09:58,048 --> 00:09:59,747
Okay, how?
196
00:09:59,766 --> 00:10:00,915
They shoot the dog.
197
00:10:00,934 --> 00:10:02,684
(laughing)
come on, please.
198
00:10:02,719 --> 00:10:04,085
You got to give
me some credit here.
199
00:10:04,104 --> 00:10:05,854
That's worked once in literary history.
200
00:10:05,889 --> 00:10:06,921
Give me a hint.
201
00:10:06,940 --> 00:10:08,273
You're just gonna have to wait.
202
00:10:08,308 --> 00:10:11,810
Okay, how about this?
The grand romantic gesture.
203
00:10:11,862 --> 00:10:13,594
You're great at that.
204
00:10:13,614 --> 00:10:15,146
Not this time.
205
00:10:15,198 --> 00:10:20,035
Jack, the publisher really wants
another star crossed novel.
206
00:10:20,070 --> 00:10:21,436
This little venture of yours,
207
00:10:21,455 --> 00:10:23,788
it's making them a little
nervous. Actually, a lot.
208
00:10:23,824 --> 00:10:27,542
Yeah, but see, this is gonna be
a real novel, steve, alright?
209
00:10:27,577 --> 00:10:29,911
This is gonna be
the one they remember me by.
210
00:10:29,946 --> 00:10:33,248
The only thing that
publishers remember are sales.
211
00:10:33,283 --> 00:10:35,333
Star crossed sells.
212
00:10:35,385 --> 00:10:37,335
You better have a follow up on the backburner.
213
00:10:37,387 --> 00:10:39,004
A fail safe.
214
00:10:39,056 --> 00:10:41,756
Yeah, well, thank you for
the faith in me as always.
215
00:10:41,791 --> 00:10:44,259
Hey, I got faith in you.
You're like my starbucks.
216
00:10:44,294 --> 00:10:46,144
All the times I've been in
there, they've only screwed up
217
00:10:46,179 --> 00:10:48,013
my latte, like, twice.
218
00:10:48,065 --> 00:10:50,482
Yeah, well, this is the sound
of your vanilla soy latte
219
00:10:50,517 --> 00:10:53,301
hanging up on you.
220
00:10:53,320 --> 00:10:55,854
Come on, don't be like that.
Merry chris--
221
00:10:55,906 --> 00:10:57,856
marry christmas, jack.
222
00:10:57,908 --> 00:11:03,745
♪
223
00:11:03,780 --> 00:11:05,813
"the heart needed
224
00:11:05,832 --> 00:11:09,250
protection to survive.
225
00:11:09,286 --> 00:11:11,619
Room to grow.
226
00:11:11,654 --> 00:11:13,288
The abyss was full of..."
227
00:11:17,878 --> 00:11:19,344
uh.
228
00:11:19,379 --> 00:11:22,597
Purpose? No. Purpose.
229
00:11:22,632 --> 00:11:25,333
Um...
230
00:11:25,352 --> 00:11:29,054
The abyss was full of...
231
00:11:29,106 --> 00:11:33,141
Full of something.
232
00:11:33,176 --> 00:11:34,476
(sighing)
233
00:11:34,511 --> 00:11:44,486
♪
234
00:11:52,412 --> 00:11:54,829
oh, I'm so excited.
235
00:11:54,864 --> 00:11:57,832
We are here, ladies.
It looks nice, huh?
236
00:12:00,370 --> 00:12:02,870
It's gonna be
a very merry christmas.
237
00:12:02,889 --> 00:12:05,423
Uh, there's supposed to
be a key under the mat.
238
00:12:05,475 --> 00:12:07,342
Helen:
Are you sure you've
got the right address?
239
00:12:07,377 --> 00:12:08,760
Oh, well. Guess we're
gonna have to go home.
240
00:12:08,812 --> 00:12:11,846
A-ha, see?
They left it open for us.
241
00:12:11,881 --> 00:12:14,733
Wait, that seems strange.
What if there's a burglar?
242
00:12:14,768 --> 00:12:15,934
Really, mom?
You saw the downtown.
243
00:12:15,986 --> 00:12:17,685
It looks like mayberry.
244
00:12:17,720 --> 00:12:18,853
Yeah, it could be a squatter.
245
00:12:18,888 --> 00:12:20,405
Maybe we should call the police.
246
00:12:20,440 --> 00:12:22,907
Would you two stop thinking the
worst? It brings bad luck.
247
00:12:22,943 --> 00:12:25,243
Caution never got anyone killed.
248
00:12:25,278 --> 00:12:27,862
Neither did central
heat during a storm.
249
00:12:27,897 --> 00:12:29,397
Come on. It's freezing out here.
250
00:12:29,416 --> 00:12:31,366
Gran, is that mace?
251
00:12:31,401 --> 00:12:33,368
Never leave home without it.
252
00:12:37,407 --> 00:12:39,541
See? It's empty.
253
00:12:39,576 --> 00:12:41,075
Thought you said
there'd be decorations.
254
00:12:41,094 --> 00:12:43,077
There's supposed to be.
That's what nancy said.
255
00:12:43,096 --> 00:12:44,095
Do you smell coffee?
256
00:12:44,131 --> 00:12:46,514
Ted bundy liked coffee.
257
00:12:46,550 --> 00:12:48,516
Burglars don't make
coffee during a heist.
258
00:12:48,552 --> 00:12:49,717
Hello?
(screaming)
259
00:12:49,752 --> 00:12:52,920
ow! Ow!
What is that mace?
260
00:12:52,939 --> 00:12:55,089
What the--
what is wrong with you?
261
00:12:55,108 --> 00:12:57,892
Well, it didn't break the skin.
So, no chance of scarring.
262
00:12:57,927 --> 00:12:59,360
Really?
Because roger clemens over there
263
00:12:59,396 --> 00:13:00,612
put a lot of heat on it.
264
00:13:00,647 --> 00:13:02,030
Your gram's still got it.
265
00:13:02,065 --> 00:13:05,233
Alright, sorry about this,
but you startled us.
266
00:13:05,268 --> 00:13:07,602
I startled you?
Yes.
267
00:13:07,621 --> 00:13:09,487
Oh, I'm the one who should be
calling the police to report
268
00:13:09,539 --> 00:13:11,105
a home invasion.
269
00:13:11,124 --> 00:13:12,490
I don't, I don't understand.
270
00:13:12,542 --> 00:13:13,658
Aren't you with
the leasing company?
271
00:13:13,710 --> 00:13:15,043
No, I'm not with
the leasing company.
272
00:13:15,078 --> 00:13:16,777
I rented this place.
273
00:13:16,797 --> 00:13:19,113
Who are you?
What are you doing in my chalet?
274
00:13:19,132 --> 00:13:21,115
Grace olson. Mitcham.
275
00:13:21,134 --> 00:13:23,418
This is my mother, helen,
my daughter, lexi.
276
00:13:23,453 --> 00:13:25,170
There has to be some kind of
mix-up, because the company
277
00:13:25,222 --> 00:13:27,922
I work with leased this
place for the three of us.
278
00:13:27,957 --> 00:13:29,457
Both:
318 mountain drive?
279
00:13:29,476 --> 00:13:32,510
Yes. I've got to
make a phone call.
280
00:13:32,562 --> 00:13:34,479
Be my guest.
There's a phone upstairs
281
00:13:34,514 --> 00:13:36,130
and the leasing company
is on speed dial.
282
00:13:36,149 --> 00:13:37,798
Great.
283
00:13:37,818 --> 00:13:39,317
Oh, and-and do me a favour.
284
00:13:39,352 --> 00:13:41,152
Keep the sharp objects away
from your grandmother, please.
285
00:13:41,822 --> 00:13:42,821
Thank you.
286
00:13:45,075 --> 00:13:46,691
Yes, I will hold again.
287
00:13:48,912 --> 00:13:49,911
(sighing)
288
00:13:53,333 --> 00:13:55,283
yes, yeah. Mm-hm.
289
00:13:57,370 --> 00:14:00,821
No, I'm sorry, that is
completely unacceptable.
290
00:14:00,841 --> 00:14:02,674
You're gonna have to fix it.
It's your mistake.
291
00:14:04,594 --> 00:14:05,760
You're in in the morning? Great.
292
00:14:05,795 --> 00:14:07,795
We will handle this
in person. Thank you.
293
00:14:09,850 --> 00:14:10,849
Oh, brother.
294
00:14:21,778 --> 00:14:25,980
Okay, turns out they leased
the chalet to both of us,
295
00:14:26,015 --> 00:14:27,949
and on top of that,
everything else is booked.
296
00:14:27,984 --> 00:14:28,983
Marvellous.
297
00:14:29,018 --> 00:14:30,151
Well, since he was here first,
298
00:14:30,186 --> 00:14:32,203
I guess that means
we have to go home.
299
00:14:32,239 --> 00:14:35,290
Hold on, not so fast. We have
the same claim that he does.
300
00:14:35,325 --> 00:14:36,691
Besides, I have work to do here.
301
00:14:36,710 --> 00:14:39,544
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
I-I-I have work to do.
302
00:14:39,579 --> 00:14:41,162
I have a lot of work to do.
303
00:14:41,197 --> 00:14:42,964
Can we talk for a second?
304
00:14:42,999 --> 00:14:44,465
Are we doing that now?
305
00:14:44,501 --> 00:14:45,917
Over here, please.
306
00:14:47,671 --> 00:14:48,869
(sighing)
307
00:14:48,889 --> 00:14:50,672
okay, hear me out.
308
00:14:50,707 --> 00:14:52,557
I really, really need
this for my family, okay?
309
00:14:52,592 --> 00:14:53,975
We've been through
a rough time lately,
310
00:14:54,010 --> 00:14:55,843
and this,
this christmas getaway,
311
00:14:55,878 --> 00:14:58,846
it may be the healing that we,
that we need.
312
00:15:00,216 --> 00:15:01,900
Look, guys, I'm sorry.
313
00:15:01,935 --> 00:15:04,185
Really, I am,
but I was here first.
314
00:15:04,220 --> 00:15:06,554
I've already unpacked.
I got groceries.
315
00:15:06,573 --> 00:15:10,358
Looks like you raided
a gas station. Slim jims?
316
00:15:10,393 --> 00:15:11,743
They still make these?
317
00:15:11,778 --> 00:15:13,077
Yes.
318
00:15:13,113 --> 00:15:14,779
Can't you do your creative
writing somewhere else?
319
00:15:14,831 --> 00:15:18,333
Creative-- creative writing.
I would hardly call
320
00:15:18,368 --> 00:15:21,252
a 50,000 initial print
run "creative writing."
321
00:15:21,288 --> 00:15:24,005
okay, tell me what you wrote.
322
00:15:24,040 --> 00:15:26,407
It's a series, actually.
323
00:15:26,426 --> 00:15:28,343
Mm-hm.
324
00:15:28,378 --> 00:15:29,544
It's called star crossed.
325
00:15:30,430 --> 00:15:32,013
You're jack manning.
326
00:15:32,048 --> 00:15:33,298
What?
327
00:15:33,350 --> 00:15:36,417
The jack manning.
328
00:15:36,436 --> 00:15:38,085
I thought you looked familiar.
329
00:15:38,104 --> 00:15:41,272
You're right, it is him.
330
00:15:41,308 --> 00:15:42,974
You look thinner
on the jacket cover.
331
00:15:43,026 --> 00:15:44,525
Mom.
332
00:15:44,561 --> 00:15:48,229
I had a lot of salt for lunch.
It's nice to meet you both.
333
00:15:48,264 --> 00:15:50,448
I am such a huge fan.
334
00:15:50,483 --> 00:15:54,535
I-I mean the way you
make bo so human is so good.
335
00:15:54,571 --> 00:15:57,372
Especially after he does
all those horrible things,
336
00:15:57,407 --> 00:15:59,240
but he's doing them
for the right reasons.
337
00:15:59,275 --> 00:16:00,575
Yes, yes.
He's doing them for, uh, for--
338
00:16:00,610 --> 00:16:02,109
love! Right.
For love. You got it.
339
00:16:02,128 --> 00:16:05,613
Bo daniels is a dream.
Mm-hm.
340
00:16:05,632 --> 00:16:08,666
You know, so is sam steed,
but I am so team bo.
341
00:16:08,718 --> 00:16:10,718
That's what you say right? Team?
342
00:16:10,754 --> 00:16:11,952
Yup, team bo, you got it.
343
00:16:11,972 --> 00:16:15,256
And the reunion in
the rose garden with amelia?
344
00:16:15,291 --> 00:16:18,393
When he thought that
he had lost her forever.
345
00:16:18,428 --> 00:16:19,427
Yeah.
346
00:16:19,462 --> 00:16:20,628
I mean, it's magical.
347
00:16:20,647 --> 00:16:22,930
And when they danced
barefoot in the grass?
348
00:16:22,965 --> 00:16:25,350
The two candles
to light the way.
349
00:16:25,402 --> 00:16:26,567
The twin flames.
Twin flames, yes. Yes.
350
00:16:26,603 --> 00:16:27,968
Everybody, read them. Great.
351
00:16:27,988 --> 00:16:31,472
So romantic,
but they really messed up
352
00:16:31,491 --> 00:16:33,324
with casting zac efron
in the movie.
353
00:16:33,360 --> 00:16:34,809
He was far too
young for the role.
354
00:16:34,828 --> 00:16:36,694
I agree, it should
have been tom hardy.
355
00:16:36,746 --> 00:16:38,997
Yes! Thank you.
356
00:16:39,032 --> 00:16:41,532
I'm sorry. You wrote
those novels she loves?
357
00:16:41,584 --> 00:16:43,751
Yes, guilty.
358
00:16:43,787 --> 00:16:48,206
You see, guys, you see why it's
so important for me to be here?
359
00:16:48,258 --> 00:16:49,674
To work?
360
00:16:49,709 --> 00:16:53,294
Well, we could all
stay here together.
361
00:16:53,329 --> 00:16:54,295
Both:
What?
362
00:16:54,330 --> 00:16:56,047
There are three bedrooms.
363
00:16:56,099 --> 00:16:58,049
I mean, you could take one,
and lexi and I could take
364
00:16:58,101 --> 00:16:59,267
the one with the bunk beds,
365
00:16:59,302 --> 00:17:01,386
and jack could have
the upstairs bedroom.
366
00:17:01,438 --> 00:17:02,687
I'd prefer the couch.
367
00:17:02,722 --> 00:17:04,772
No, no, no. We don't
even know this man.
368
00:17:04,808 --> 00:17:09,009
Excuse me, excuse me.
This man rented this chalet
369
00:17:09,029 --> 00:17:10,511
for the peace and quiet,
and I'm sorry,
370
00:17:10,530 --> 00:17:14,365
but if three's a crowd,
then four's a stampede.
371
00:17:14,401 --> 00:17:17,017
Well, looks like nobody's going
anywhere in the that storm.
372
00:17:17,954 --> 00:17:21,539
Okay, fine, fine.
Then, then I get the upstairs.
373
00:17:21,574 --> 00:17:23,741
That's mine. Off limits, okay?
374
00:17:23,793 --> 00:17:25,910
Okay, and we will visit
the leasing company tomorrow
375
00:17:25,962 --> 00:17:27,295
and try to figure
out this whole mess.
376
00:17:27,330 --> 00:17:29,964
Fine.
Okay, let's go get our stuff.
377
00:17:29,999 --> 00:17:31,666
Lexi:
I can't believe we're
gonna share this place
378
00:17:31,701 --> 00:17:33,885
with jack manning.
379
00:17:33,920 --> 00:17:35,837
(giggling)
380
00:17:35,872 --> 00:17:37,839
(sighing)
381
00:17:40,577 --> 00:17:44,779
♪
382
00:17:44,831 --> 00:17:45,830
(sighing)
383
00:17:56,426 --> 00:17:58,993
perfect, except you
take the top bunk.
384
00:17:59,028 --> 00:18:00,962
I go to the bathroom
too many times.
385
00:18:00,997 --> 00:18:03,264
Every two hours.
Up, down, up, down.
386
00:18:03,299 --> 00:18:05,583
Okay, too much information,
grandma.
387
00:18:05,602 --> 00:18:07,552
Grace:
Jack.
388
00:18:07,587 --> 00:18:09,604
I know this situation
is a little bit strange,
389
00:18:09,639 --> 00:18:12,756
but we don't have any food,
just corn nuts and candy.
390
00:18:12,776 --> 00:18:16,060
Well, according to, uh, grandma?
391
00:18:16,095 --> 00:18:17,195
Helen.
392
00:18:17,230 --> 00:18:19,230
Helen. My food selection
isn't much better.
393
00:18:19,265 --> 00:18:22,150
Well, you're just
lucky I'm a great cook.
394
00:18:22,202 --> 00:18:24,952
I'll treat it like a bit
of a mystery box challenge.
395
00:18:24,988 --> 00:18:28,873
I mean, I've always wanted
to work with hot pockets.
396
00:18:28,908 --> 00:18:29,874
Knock yourself out.
397
00:18:29,909 --> 00:18:30,958
You won't be disappointed,
398
00:18:30,994 --> 00:18:32,827
and we will pay you
for the groceries.
399
00:18:32,879 --> 00:18:34,629
Don't worry about it.
400
00:18:34,664 --> 00:18:36,947
There's, uh, some wine there,
as well, if you like.
401
00:18:36,966 --> 00:18:38,749
Okay.
402
00:18:38,784 --> 00:18:41,169
So, what kind of work brings
you to vermont at christmas?
403
00:18:41,221 --> 00:18:43,971
I'm a photographer.
I work for a travel website.
404
00:18:44,007 --> 00:18:45,807
They are putting together
packages to visit
405
00:18:45,842 --> 00:18:47,458
briar ridge next season.
406
00:18:47,477 --> 00:18:50,928
Oh, wow. Well, hopefully they
don't advertise the chalets
407
00:18:50,963 --> 00:18:52,480
because the customer
service is terrible.
408
00:18:52,515 --> 00:18:54,816
That's true.
409
00:18:54,851 --> 00:18:56,400
Well, I'm not gonna
get any shots.
410
00:18:56,436 --> 00:18:57,968
I mean, they were supposed
to decorate this place for
411
00:18:57,987 --> 00:18:59,103
christmas, and nothing.
412
00:18:59,138 --> 00:19:02,073
Well, maybe you're
in the wrong chalet.
413
00:19:02,108 --> 00:19:03,241
How long did you book for again?
414
00:19:03,276 --> 00:19:04,442
New year's.
415
00:19:04,477 --> 00:19:06,110
And you don't miss
family over the holidays?
416
00:19:06,145 --> 00:19:08,812
No, no. Uh, it's--
417
00:19:08,832 --> 00:19:12,450
it's just my mom
and her fourth...
418
00:19:13,119 --> 00:19:16,087
Fifth. Her fifth husband,
419
00:19:16,122 --> 00:19:18,789
and to be honest, I could be
alone with them or without.
420
00:19:18,824 --> 00:19:20,041
I didn't mean to pry.
421
00:19:20,093 --> 00:19:21,158
No, that's okay.
422
00:19:21,177 --> 00:19:22,760
I'll spare you
the details, though.
423
00:19:22,795 --> 00:19:24,929
But if you really want to know
about it, I'm sure you can find
424
00:19:24,964 --> 00:19:27,181
it in some form or
another in one of my books.
425
00:19:27,217 --> 00:19:29,517
You know, my daughter,
lexi, is like that.
426
00:19:29,552 --> 00:19:33,271
Um, she got this assignment in
fifth grade to keep a journal.
427
00:19:33,306 --> 00:19:35,056
She has been
doing it ever since.
428
00:19:35,108 --> 00:19:37,308
In fact, I think those notebooks
know her better than I do.
429
00:19:37,343 --> 00:19:38,359
How old is she?
430
00:19:38,394 --> 00:19:39,843
She is fifteen.
431
00:19:39,863 --> 00:19:42,947
(grunting)
that's a fun age,
for her anyway.
432
00:19:42,982 --> 00:19:46,450
Tell me about it. She went from
crayons to lip gloss over night.
433
00:19:46,486 --> 00:19:49,153
I mean, she used to cling to
my leg, and now I spend, well,
434
00:19:49,188 --> 00:19:51,188
half my time trying to talk to
her through the bedroom door.
435
00:19:51,207 --> 00:19:52,206
So.
436
00:19:52,242 --> 00:19:55,326
Well, we all need our space.
437
00:19:55,361 --> 00:19:56,327
Yeah.
438
00:19:57,380 --> 00:19:59,046
What does her dad think?
439
00:19:59,082 --> 00:20:02,250
Oh, well, my ex-husband
sees none of it.
440
00:20:02,302 --> 00:20:03,634
Lexi thinks he walks on water.
441
00:20:03,670 --> 00:20:06,170
Ah.
442
00:20:06,205 --> 00:20:08,723
Is that why you're here?
'cause of the divorce?
443
00:20:08,758 --> 00:20:13,511
Tom was a lousy husband,
but he was an excellent father,
444
00:20:13,546 --> 00:20:14,979
and it's just been
really hard on lex,
445
00:20:15,014 --> 00:20:17,098
and I was, I was hoping
that this christmas getaway
446
00:20:17,150 --> 00:20:20,651
could make things
easier for the two of us.
447
00:20:20,687 --> 00:20:22,186
It can only go up from here.
448
00:20:26,892 --> 00:20:30,778
I will let you know
when dinner's ready.
449
00:20:30,830 --> 00:20:34,532
Actually, I-I'm not gonna eat.
450
00:20:34,567 --> 00:20:36,083
I got some work to do, so.
451
00:20:36,119 --> 00:20:37,451
Of course. Your deadlines.
452
00:20:37,503 --> 00:20:41,923
Yes, deadlines.
I'll be upstairs. Enjoy.
453
00:20:47,413 --> 00:20:49,630
Well, at least
the plates are festive.
454
00:20:49,682 --> 00:20:51,682
See? Things are looking up.
455
00:20:51,718 --> 00:20:54,352
Oh, it's just the three of us.
456
00:20:54,387 --> 00:20:55,353
No jack?
457
00:20:55,388 --> 00:20:57,555
He had to work.
458
00:20:57,590 --> 00:20:59,757
You two are
becoming fast friends.
459
00:20:59,776 --> 00:21:01,392
What?
460
00:21:01,427 --> 00:21:03,144
Saw you by the fire.
461
00:21:03,196 --> 00:21:05,062
We were discussing
the food situation.
462
00:21:05,097 --> 00:21:06,397
Sure.
463
00:21:06,432 --> 00:21:09,367
Alright, get your taste buds
ready to take a walk
464
00:21:09,402 --> 00:21:11,068
on the wild side.
465
00:21:11,103 --> 00:21:13,270
That's a fancy grilled cheese.
466
00:21:13,289 --> 00:21:16,457
No, it's better.
It's an improvised monte cristo.
467
00:21:16,492 --> 00:21:17,658
What's in it?
468
00:21:17,710 --> 00:21:20,127
Uh, slim jims,
swiss cheese, and cranberry.
469
00:21:20,163 --> 00:21:21,295
Sounds so good.
470
00:21:21,331 --> 00:21:22,296
Where's jack?
471
00:21:22,332 --> 00:21:23,331
He had to work.
472
00:21:23,383 --> 00:21:25,750
Oh, no, no, no. That won't do.
473
00:21:25,785 --> 00:21:26,950
Mother, please don't do this.
474
00:21:26,970 --> 00:21:29,136
Uh-uh, no. Not happening.
475
00:21:29,172 --> 00:21:31,088
I wanted to eat.
476
00:21:31,123 --> 00:21:33,341
Woo-hoo, jack! Dinner is ready.
477
00:21:33,393 --> 00:21:34,976
Oh, no thanks. I'm good.
478
00:21:35,011 --> 00:21:38,095
Oh, dear. You are too
good a writer to be
479
00:21:38,130 --> 00:21:41,515
punishing yourself
at that nonsense.
480
00:21:41,567 --> 00:21:42,933
But it's what I do.
481
00:21:42,968 --> 00:21:46,237
Not tonight you don't.
You need the kind of brain food
482
00:21:46,272 --> 00:21:49,907
only a slim jim
monte cristo can provide.
483
00:21:50,943 --> 00:21:51,909
Really, I have to work.
484
00:21:51,944 --> 00:21:54,528
Not on an empty stomach.
485
00:21:54,580 --> 00:21:57,498
I mean, besides,
what self-respecting author
486
00:21:57,533 --> 00:22:00,701
would turn down a sandwich based
on an alexandre dumas
487
00:22:00,753 --> 00:22:03,287
classic literary tale?
488
00:22:03,322 --> 00:22:06,173
You're not gonna leave even
if I ask you to, are you?
489
00:22:06,209 --> 00:22:09,010
I am not.
490
00:22:09,045 --> 00:22:12,096
Alright, I will
celebrate my love of dumas
491
00:22:12,131 --> 00:22:13,381
by joining you for dinner.
492
00:22:13,433 --> 00:22:15,016
I was hoping you would.
493
00:22:19,639 --> 00:22:20,688
Evening, everyone.
494
00:22:20,723 --> 00:22:21,722
Evening.
495
00:22:24,861 --> 00:22:27,028
(sighing)
looks delicious.
496
00:22:27,063 --> 00:22:31,899
Thank you, helen, and congrats
on finding a proper use
497
00:22:31,951 --> 00:22:33,484
for the cranberry sauce.
498
00:22:33,519 --> 00:22:35,403
Well, I was only brought
along for my cooking.
499
00:22:35,455 --> 00:22:36,821
Have to earn my keep.
500
00:22:36,856 --> 00:22:40,291
That is so not true,
although it certainly helps.
501
00:22:40,326 --> 00:22:42,660
It's an important skill to have.
502
00:22:42,695 --> 00:22:45,296
The way to a man's heart
is through his stomach.
503
00:22:45,331 --> 00:22:48,499
That's how I snagged your
grandpa, god rest his soul.
504
00:22:48,534 --> 00:22:50,968
You keep that in mind
with your friend cody.
505
00:22:51,003 --> 00:22:52,586
Okay, sure thing, gram.
506
00:22:52,638 --> 00:22:56,807
And jack, you're too thin.
Is no one cooking for you?
507
00:22:56,843 --> 00:22:58,008
Mom.
508
00:22:58,043 --> 00:23:01,044
No, no, but, uh,
thank you for saying I'm thin.
509
00:23:01,764 --> 00:23:04,047
So, this is your, uh,
family christmas vacation?
510
00:23:04,067 --> 00:23:05,266
Mm-hm.
511
00:23:05,318 --> 00:23:06,717
That was the idea.
512
00:23:06,736 --> 00:23:08,936
Well, the best laid
plans of mice and men.
513
00:23:08,988 --> 00:23:10,821
Often go awry.
514
00:23:10,857 --> 00:23:14,525
Did you know that steinbeck
didn't coin that phrase?
515
00:23:14,560 --> 00:23:16,226
He stole it
from a scottish poet.
516
00:23:16,245 --> 00:23:18,746
"to a mouse" by robert burns.
517
00:23:18,781 --> 00:23:23,200
So, what's it like being
the king of ya novels?
518
00:23:23,235 --> 00:23:27,404
Not that exciting.
I'm not as sappy as my stories.
519
00:23:27,423 --> 00:23:28,873
Quite the opposite, actually.
520
00:23:28,908 --> 00:23:35,078
Really? So, um, what do you
consider a romantic gesture?
521
00:23:35,098 --> 00:23:36,714
A romantic gesture.
522
00:23:38,751 --> 00:23:40,851
Shoveling someone's snow.
523
00:23:40,887 --> 00:23:43,420
Hah, I don't remember
reading that in your books.
524
00:23:43,439 --> 00:23:46,941
Well, because it doesn't sell,
but when you think about it,
525
00:23:46,976 --> 00:23:51,028
shoveling someone's snow is
a selfless act that says,
526
00:23:51,063 --> 00:23:52,613
"I'll make a way for you."
527
00:23:52,648 --> 00:23:55,032
it's symbolic.
528
00:23:55,067 --> 00:23:56,266
Yeah.
529
00:23:56,285 --> 00:23:59,320
Lexi:
And here I was thinking paris.
530
00:23:59,372 --> 00:24:00,788
No, paris, that's overrated.
531
00:24:00,823 --> 00:24:04,492
If you shovel someone's snow
or scrape the frost off their
532
00:24:04,544 --> 00:24:07,277
windshield,
or warm up their car.
533
00:24:07,296 --> 00:24:09,997
They say that life
is in the details,
534
00:24:10,049 --> 00:24:13,884
but I think you can
find love there, too.
535
00:24:13,920 --> 00:24:15,085
Helen:
Can we keep him?
536
00:24:15,120 --> 00:24:16,720
(chuckling)
537
00:24:16,756 --> 00:24:20,290
you know, maybe put up a sign
that says, "lost writer,"
538
00:24:20,309 --> 00:24:24,011
and if no one comes to claim him
in a few weeks, he's ours.
539
00:24:24,063 --> 00:24:25,429
No one will claim me,
I promise you.
540
00:24:25,464 --> 00:24:26,814
Oh.
541
00:24:26,849 --> 00:24:30,467
Well, he talks a good game.
542
00:24:30,486 --> 00:24:32,353
So, what's a romantic
gesture for you?
543
00:24:32,405 --> 00:24:35,806
Easy, one word. Respect.
544
00:24:35,825 --> 00:24:37,775
Respect, please.
545
00:24:37,810 --> 00:24:39,994
You only brought us here
so you could punish dad,
546
00:24:40,029 --> 00:24:44,198
but you were talking about
love so I stand corrected.
547
00:24:44,250 --> 00:24:45,482
Lexi.
548
00:24:45,501 --> 00:24:46,784
What? Okay, it's true.
549
00:24:46,819 --> 00:24:48,118
You're the one that
broke up our family.
550
00:24:48,153 --> 00:24:49,119
That's enough.
551
00:24:51,340 --> 00:24:52,790
I'm not hungry anymore.
552
00:24:56,429 --> 00:24:57,428
(sighing)
553
00:24:59,799 --> 00:25:00,681
wine, anyone?
554
00:25:00,716 --> 00:25:01,765
Yes.
555
00:25:01,801 --> 00:25:02,800
Please.
556
00:25:07,690 --> 00:25:11,008
Yeah, I wanted to apologize for
that little episode earlier.
557
00:25:11,027 --> 00:25:13,694
Lexi's a good kid,
she's just, like I said,
558
00:25:13,729 --> 00:25:14,979
she's having a rough time.
559
00:25:15,014 --> 00:25:17,014
Well, adolescence
is a rough time,
560
00:25:17,033 --> 00:25:21,035
but maybe you shouldn't
be the one apologizing.
561
00:25:21,070 --> 00:25:23,654
Why do you say that?
562
00:25:23,689 --> 00:25:27,791
I just feel like people coddle
their kids too much these days,
563
00:25:27,827 --> 00:25:29,493
and the kids don't
face real consequences.
564
00:25:29,528 --> 00:25:31,912
Coddle?
565
00:25:31,964 --> 00:25:34,832
Okay, I didn't mean
to use the word "coddle."
566
00:25:34,867 --> 00:25:38,168
how about protect?
567
00:25:38,203 --> 00:25:41,472
She is my daughter.
That is my job.
568
00:25:41,507 --> 00:25:44,225
Hey, I didn't mean
to offend you.
569
00:25:44,260 --> 00:25:45,809
I'm so used to being
blunt in my head,
570
00:25:45,845 --> 00:25:47,144
that sometimes I forget--
571
00:25:47,179 --> 00:25:49,096
when we're not in your head?
572
00:25:49,148 --> 00:25:50,380
Yeah.
573
00:25:50,399 --> 00:25:52,933
Real person here,
not one of your characters.
574
00:25:52,985 --> 00:25:53,984
I know.
575
00:25:55,855 --> 00:25:59,990
It's just that I'm an observer.
That's how I write,
576
00:26:00,026 --> 00:26:02,860
and sometimes I see people
and they're hearing
577
00:26:02,895 --> 00:26:05,579
and not listening,
or they're viewing others
578
00:26:05,615 --> 00:26:10,534
the way they want them to be
as opposed to how they are.
579
00:26:10,569 --> 00:26:12,235
Okay, yeah, I get that.
580
00:26:12,255 --> 00:26:14,872
It's easy to say that when
you're not in the game.
581
00:26:14,907 --> 00:26:18,676
But when you're in the game you
just do the best that you can.
582
00:26:18,711 --> 00:26:20,344
How many kids did
you say you had again?
583
00:26:20,379 --> 00:26:22,746
Okay, you know what?
You're right. It's not my place.
584
00:26:22,765 --> 00:26:24,598
No, it's not.
585
00:26:24,634 --> 00:26:34,642
♪
586
00:26:39,031 --> 00:26:40,447
of course.
587
00:26:45,705 --> 00:26:47,154
(phone ringing)
588
00:26:47,206 --> 00:26:49,206
hey, there's my girl.
589
00:26:50,242 --> 00:26:51,241
Hey, dad.
590
00:27:02,287 --> 00:27:04,838
Wow. She makes breakfast too.
591
00:27:04,890 --> 00:27:08,575
Nothing fancy,
just french toast. Coffee?
592
00:27:08,611 --> 00:27:10,044
Yes, please.
593
00:27:17,386 --> 00:27:19,053
So, did you get
any writing done?
594
00:27:19,088 --> 00:27:22,072
What can you tell me
about bo and amelia?
595
00:27:22,108 --> 00:27:23,974
Please tell me that
jerk tucker casey
596
00:27:23,993 --> 00:27:26,193
hasn't broken them up.
597
00:27:26,245 --> 00:27:30,197
Actually, I'm not working
on a star crossed novel.
598
00:27:30,249 --> 00:27:34,335
Really?
Well, what are you working on?
599
00:27:34,370 --> 00:27:38,756
Well, it's this story about
600
00:27:38,791 --> 00:27:43,260
a son reconnecting with a father
he though abandoned him.
601
00:27:43,295 --> 00:27:47,464
Oh, does it have a happy ending?
602
00:27:47,499 --> 00:27:50,217
I don't know yet.
603
00:27:50,269 --> 00:27:53,137
See, the son blames
the father for the failures
604
00:27:53,172 --> 00:27:57,641
in his own life,
and he's emotionally cut off,
605
00:27:57,676 --> 00:28:02,112
very aloof, in a word, selfish,
606
00:28:02,148 --> 00:28:05,282
and he has a tendency to
sabotage relationships.
607
00:28:05,317 --> 00:28:06,984
Oh, he's terrified.
608
00:28:07,019 --> 00:28:10,738
(laughing)
okay, he's not terrified.
609
00:28:10,790 --> 00:28:12,623
It's a little bit
more complex than that.
610
00:28:15,244 --> 00:28:19,246
Well, maybe he learns
how to trust family again.
611
00:28:20,365 --> 00:28:21,331
At christmas.
612
00:28:21,366 --> 00:28:23,467
Maybe.
613
00:28:23,502 --> 00:28:25,719
You know, I'm actually
striving for a little bit more
614
00:28:25,755 --> 00:28:27,388
complexity in this one.
615
00:28:27,423 --> 00:28:32,426
Well, I'm not a writer,
but I sure like simple.
616
00:28:32,478 --> 00:28:35,062
Yeah, you and 20 million
other people.
617
00:28:35,097 --> 00:28:37,097
Well, good morning.
618
00:28:37,149 --> 00:28:39,650
Hey, your mom made breakfast.
619
00:28:39,685 --> 00:28:42,686
Oh, no. I'm good. Just having
a coffee. Ready to go?
620
00:28:44,573 --> 00:28:46,573
Okay. Yeah, sure.
621
00:28:46,609 --> 00:28:48,859
Okay.
622
00:28:48,894 --> 00:28:50,194
I'll have this later.
623
00:28:51,914 --> 00:28:54,865
Unbelievable. It's closed
because everyone has the flu?
624
00:28:54,900 --> 00:28:56,533
Is this a joke?
625
00:28:56,568 --> 00:28:59,203
Well, it is a small town.
What did you expect?
626
00:29:00,706 --> 00:29:03,257
I-I-I needed this.
627
00:29:05,628 --> 00:29:10,631
You keep saying that but you
haven't actually told me why.
628
00:29:10,683 --> 00:29:12,683
I am a photographer.
I have a job here.
629
00:29:12,718 --> 00:29:14,918
My family hasn't been
on a vacation in forever.
630
00:29:14,937 --> 00:29:18,222
I'm not talking about that.
Those are just details.
631
00:29:18,257 --> 00:29:22,443
I'm asking for the reason.
The real reason.
632
00:29:22,478 --> 00:29:24,478
Because I'm afraid that
I'm losing her to him
633
00:29:24,530 --> 00:29:29,283
and I can't lose her, okay?
634
00:29:29,318 --> 00:29:31,101
You think you're gonna
lose her over one day?
635
00:29:31,120 --> 00:29:33,203
I mean, christmas is one day.
636
00:29:33,239 --> 00:29:34,905
I know that, but I gotta try.
637
00:29:34,940 --> 00:29:36,907
You know,
I gotta start somewhere.
638
00:29:41,280 --> 00:29:42,246
Okay, fine.
639
00:29:43,549 --> 00:29:45,632
I'll pack up. I'll hit the road.
640
00:29:45,668 --> 00:29:49,920
Oh, and, uh, I hid the christmas
decorations in the basement.
641
00:29:52,291 --> 00:29:56,093
Jack, what about your novel?
642
00:29:56,128 --> 00:29:58,295
I should be able
to write anywhere.
643
00:29:58,314 --> 00:30:01,098
What am I talking about?
I'm doing it right now.
644
00:30:01,133 --> 00:30:03,133
I think it's really admirable
you want to do something nice
645
00:30:03,152 --> 00:30:05,819
for your daughter, grace.
646
00:30:05,855 --> 00:30:09,239
I hope it works out for you.
647
00:30:09,275 --> 00:30:11,909
I know something
that might help.
648
00:30:11,944 --> 00:30:12,943
What's that?
649
00:30:12,978 --> 00:30:14,745
You.
650
00:30:14,780 --> 00:30:18,081
If you stayed, I mean.
Lexi wants to be a writer
651
00:30:18,117 --> 00:30:20,284
because of you, and I think
she uses the writing to
652
00:30:20,319 --> 00:30:21,502
process her feelings.
653
00:30:21,537 --> 00:30:26,373
It would really be good
for her if you stayed.
654
00:30:26,425 --> 00:30:30,544
You want me to stay with you?
With, with all of you?
655
00:30:30,596 --> 00:30:32,829
All of us together?
656
00:30:32,848 --> 00:30:34,932
I don't know.
657
00:30:34,967 --> 00:30:37,518
Why should the rental company
be the only one to benefit from
658
00:30:37,553 --> 00:30:41,054
this mix-up, and nobody
should be alone on christmas.
659
00:30:42,274 --> 00:30:43,891
I do like the view.
660
00:30:46,312 --> 00:30:48,362
You'd have to
respect my boundaries.
661
00:30:48,397 --> 00:30:49,363
I'm on as deadline.
662
00:30:49,398 --> 00:30:51,315
Of course.
663
00:30:51,350 --> 00:30:53,567
Alright, how does this work?
664
00:30:53,619 --> 00:30:55,986
Paint me a picture.
I get the upstairs,
665
00:30:56,021 --> 00:30:57,955
your mother still cooks,
I'll buy the groceries,
666
00:30:57,990 --> 00:30:59,856
but no christmas decorations.
667
00:30:59,875 --> 00:31:01,909
Yes on everything except
the christmas decorations.
668
00:31:01,961 --> 00:31:03,210
You can have your
grinch's lair upstairs,
669
00:31:03,245 --> 00:31:04,828
but we get to decorate
the rest of the house.
670
00:31:04,863 --> 00:31:05,913
Fine, but no tree.
671
00:31:05,965 --> 00:31:08,248
Definitely a tree,
and we split groceries.
672
00:31:08,300 --> 00:31:10,751
You can have a tree,
but no christmas music,
673
00:31:10,803 --> 00:31:11,835
and I'm firm on this one.
674
00:31:11,870 --> 00:31:13,720
Christmas music until 5:00pm,
675
00:31:13,756 --> 00:31:16,206
because my mother
needs it to bake the cookies.
676
00:31:16,225 --> 00:31:17,707
This is a negotiation.
You're supposed to actually
677
00:31:17,726 --> 00:31:19,059
give me something.
678
00:31:19,094 --> 00:31:20,844
I am giving you something.
I'm giving you cookies.
679
00:31:23,432 --> 00:31:24,431
Deal.
680
00:31:26,652 --> 00:31:28,902
I guess we should
get some groceries.
681
00:31:28,938 --> 00:31:31,521
Great, I'm just gonna get
my camera. Get some pictures.
682
00:31:33,442 --> 00:31:36,026
Have you always
loved photography?
683
00:31:36,061 --> 00:31:39,863
Yeah, it was a hobby that
became more in the last year
684
00:31:39,898 --> 00:31:43,066
of my marriage.
An escape, I guess.
685
00:31:43,085 --> 00:31:44,734
What do you love about it?
686
00:31:44,753 --> 00:31:46,753
It's easy. You can make
the perfect frame.
687
00:31:48,007 --> 00:31:51,675
And what if reality doesn't
live up to the expectation?
688
00:31:51,710 --> 00:31:53,210
Well, you make it so.
You construct it.
689
00:31:53,245 --> 00:31:55,963
You build the perfect picture.
690
00:31:56,015 --> 00:31:57,931
You manufacture the ideal.
691
00:31:57,967 --> 00:31:59,349
That's about right.
692
00:31:59,385 --> 00:32:00,934
It's a lot like
writing ya novels.
693
00:32:02,888 --> 00:32:06,139
Oh, my goodness.
There's a town livery.
694
00:32:06,191 --> 00:32:08,725
Okay, I love horses.
I gotta go over there.
695
00:32:08,760 --> 00:32:11,812
I'm-I'm gonna take
some pictures, okay?
696
00:32:11,864 --> 00:32:13,430
Look, just like your book.
697
00:32:13,449 --> 00:32:15,032
Thought you
didn't read my books.
698
00:32:15,067 --> 00:32:17,367
Lexi told me.
699
00:32:17,403 --> 00:32:21,604
Sadly, it's just one. You need
two candles for twin flames.
700
00:32:21,624 --> 00:32:22,772
(neighing)
701
00:32:22,791 --> 00:32:24,041
aren't they sweet?
702
00:32:24,076 --> 00:32:27,077
Yeah, I think this guy likes me.
703
00:32:30,499 --> 00:32:32,633
Just have to be gentle.
Show no fear.
704
00:32:32,668 --> 00:32:34,001
They pick up on it.
705
00:32:34,053 --> 00:32:35,385
Not scared.
706
00:32:37,473 --> 00:32:39,640
Maybe a little.
707
00:32:39,675 --> 00:32:41,508
Did you grow up
on a farm or something?
708
00:32:41,560 --> 00:32:45,145
No. We used to take lexi riding
when she was a little girl.
709
00:32:45,180 --> 00:32:49,232
She loves horses too.
Those were good times.
710
00:32:49,268 --> 00:32:52,269
Family outings. I can't say
I know much about those.
711
00:32:54,189 --> 00:32:57,024
My dad left when
I was really young
712
00:32:57,076 --> 00:33:00,310
and my mom had a different
boyfriend every month
713
00:33:00,329 --> 00:33:04,114
who she preferred over me.
714
00:33:04,149 --> 00:33:06,483
I find that hard to believe.
715
00:33:06,502 --> 00:33:09,036
No, I'm serious.
716
00:33:09,088 --> 00:33:13,840
This one time, she cancels
a trip to disneyworld to cart me
717
00:33:13,876 --> 00:33:17,761
off to augusta, georgia,
so her boyfriend, clyde,
718
00:33:17,796 --> 00:33:19,963
could watch the masters.
719
00:33:19,998 --> 00:33:22,432
Let me tell you, that is
a thrilling trip for
720
00:33:22,468 --> 00:33:24,518
a seven year old.
721
00:33:24,553 --> 00:33:27,771
What about christmas?
722
00:33:27,806 --> 00:33:31,975
I got gifts I guess,
but it was just another day.
723
00:33:32,010 --> 00:33:36,396
I never really saw
the magic in the season.
724
00:33:36,448 --> 00:33:38,014
Well, we are gonna change that.
725
00:33:38,033 --> 00:33:40,367
Oh, you are, are you?
726
00:33:40,402 --> 00:33:41,952
You're not that powerful.
727
00:33:41,987 --> 00:33:44,321
Three generations of
mitcham women and this town?
728
00:33:44,356 --> 00:33:47,324
You don't stand
a chance, mr. Grinch.
729
00:33:47,359 --> 00:33:49,409
Do you think
you've seen christmas?
730
00:33:49,461 --> 00:33:50,544
Because you ain't
seen nothing yet.
731
00:33:50,579 --> 00:33:52,028
Really?
732
00:33:52,047 --> 00:33:53,296
Come with me.
733
00:33:53,332 --> 00:33:54,831
Bye, horses.
734
00:33:54,866 --> 00:33:56,333
Lead the way.
735
00:34:00,038 --> 00:34:01,805
What did I tell you?
736
00:34:05,144 --> 00:34:07,060
Pretty perfect.
737
00:34:11,734 --> 00:34:13,734
Hi. Thank you.
738
00:34:14,770 --> 00:34:16,737
You coming in?
739
00:34:19,024 --> 00:34:20,774
Ta-da!
740
00:34:20,826 --> 00:34:22,159
Wow.
741
00:34:22,194 --> 00:34:23,160
Hello, again.
742
00:34:23,195 --> 00:34:26,196
Hi.
743
00:34:26,231 --> 00:34:29,166
Your store is amazing.
How old is it?
744
00:34:29,201 --> 00:34:30,784
We opened in 1901.
745
00:34:30,836 --> 00:34:33,370
There's been several
renovations since then,
746
00:34:33,405 --> 00:34:35,589
but the original owner
used to live in a room
747
00:34:35,624 --> 00:34:37,240
above the store.
748
00:34:37,259 --> 00:34:38,842
Where the candle is?
749
00:34:38,877 --> 00:34:40,427
Yes, ma'am. It's our
way of honouring him.
750
00:34:40,462 --> 00:34:43,213
It's just-- we're getting it.
751
00:34:43,248 --> 00:34:44,681
Here.
752
00:34:44,716 --> 00:34:47,417
Oh, would you mind if
I take a picture of
753
00:34:47,436 --> 00:34:50,103
your christmas display?
It's for a travel website.
754
00:34:50,139 --> 00:34:51,805
Well, no. Go ahead.
755
00:34:51,857 --> 00:34:53,140
Thank you.
756
00:34:54,259 --> 00:34:56,309
Looks like you caught
a little christmas spirit.
757
00:34:56,361 --> 00:34:58,311
I wouldn't go that far.
758
00:34:58,363 --> 00:35:02,315
More like the chalet
rental double booked.
759
00:35:02,367 --> 00:35:04,034
Charlotte:
Lucky you!
760
00:35:04,069 --> 00:35:05,735
Is there a tree lot nearby?
761
00:35:05,770 --> 00:35:07,037
You don't waste any time,
do you?
762
00:35:07,072 --> 00:35:08,371
It was part of the deal.
763
00:35:08,407 --> 00:35:11,274
Yes, right next
to the llama farm.
764
00:35:11,293 --> 00:35:12,542
The...
765
00:35:12,578 --> 00:35:14,411
The llama farm. We're going.
766
00:35:16,632 --> 00:35:17,780
It's gonna be fabulous.
767
00:35:17,800 --> 00:35:19,449
Great, great, great.
768
00:35:19,468 --> 00:35:20,667
Merry christmas.
769
00:35:29,461 --> 00:35:31,728
Hi, excuse me.
I see you're sold out.
770
00:35:31,763 --> 00:35:33,463
Are you getting
any other trees in?
771
00:35:33,482 --> 00:35:38,301
Boss says it's our last day.
Sorry. Merry christmas, folks.
772
00:35:38,320 --> 00:35:40,821
Merry christmas.
773
00:35:44,159 --> 00:35:45,158
Oh, well.
774
00:35:50,265 --> 00:35:53,216
I know, it's just--
well, never mind.
775
00:35:53,251 --> 00:35:54,718
What?
776
00:35:54,753 --> 00:35:57,437
Lexi and I, the popcorn
garland thing was--
777
00:35:57,472 --> 00:35:59,639
well, it was special to us.
778
00:35:59,691 --> 00:36:01,608
It's stupid.
779
00:36:01,643 --> 00:36:03,810
It's not stupid.
780
00:36:03,862 --> 00:36:05,428
Do you ever feel that
no matter what you do
781
00:36:05,447 --> 00:36:08,648
you are never gonna win?
782
00:36:08,700 --> 00:36:10,534
I won't pretend to know about
parenting,
783
00:36:10,569 --> 00:36:13,453
I'm not gonna make that mistake
again,
784
00:36:13,488 --> 00:36:17,741
but I know what it's
like to be an angry kid.
785
00:36:17,776 --> 00:36:19,743
I punched a hole in
my bedroom wall once.
786
00:36:19,778 --> 00:36:22,629
Great, is that what
I have to look forward to?
787
00:36:22,664 --> 00:36:24,881
I don't know, probably not,
788
00:36:24,917 --> 00:36:27,951
but I broke four bones.
789
00:36:27,970 --> 00:36:31,471
Eventually it healed
and now I'm stronger than ever.
790
00:36:31,506 --> 00:36:34,958
I got a grip like a superhero.
791
00:36:34,977 --> 00:36:36,843
She's gonna come out of this,
792
00:36:36,895 --> 00:36:40,764
and she's gonna come
out this stronger.
793
00:36:40,799 --> 00:36:43,433
I hope so.
794
00:36:43,468 --> 00:36:44,935
Hey, can I ask you something,
795
00:36:44,970 --> 00:36:47,654
and you don't have to answer
if you don't want to,
796
00:36:47,689 --> 00:36:51,808
but did you find someone
else in your marriage?
797
00:36:51,827 --> 00:36:54,194
Is that why she's so angry?
798
00:36:54,246 --> 00:36:56,613
I-I did wake up
next to someone else.
799
00:36:58,033 --> 00:36:59,416
My husband.
800
00:36:59,451 --> 00:37:01,985
The man that I thought I knew,
I didn't know at all.
801
00:37:02,004 --> 00:37:04,704
He'd been cheating on me
with our dental hygienist.
802
00:37:04,756 --> 00:37:06,873
I am a walking cliché, right?
803
00:37:06,925 --> 00:37:09,542
No, no.
804
00:37:09,595 --> 00:37:10,660
A cliché would be the nanny.
805
00:37:10,679 --> 00:37:13,430
(chuckling)
806
00:37:13,465 --> 00:37:15,181
lexi doesn't know
about the affair.
807
00:37:15,217 --> 00:37:17,684
She's gonna find out eventually.
808
00:37:17,719 --> 00:37:20,720
I know, and it's
gonna break her heart.
809
00:37:24,026 --> 00:37:27,027
I suppose that's why
I'm delaying the inevitable.
810
00:37:30,015 --> 00:37:32,616
That's love. Take the hits.
811
00:37:32,651 --> 00:37:33,817
So she doesn't have to.
812
00:37:40,876 --> 00:37:43,326
Helen:
Hit or stay?
813
00:37:43,361 --> 00:37:45,578
Stay.
814
00:37:45,631 --> 00:37:46,713
Oh.
815
00:37:46,748 --> 00:37:47,864
(giggling)
816
00:37:47,883 --> 00:37:49,966
you're getting too good at this.
817
00:37:50,002 --> 00:37:51,418
We're here.
818
00:37:51,470 --> 00:37:55,755
Oh, they return with groceries.
819
00:37:55,807 --> 00:37:56,873
That bridge?
820
00:37:56,892 --> 00:37:58,258
Gram's teaching my blackjack.
821
00:37:58,310 --> 00:37:59,509
Are those chips?
822
00:37:59,544 --> 00:38:01,544
Well, a girl's gotta
learn sometime.
823
00:38:01,563 --> 00:38:02,979
Wow.
824
00:38:03,015 --> 00:38:06,382
Uh, so, are we staying?
We all are.
825
00:38:06,401 --> 00:38:08,735
As in jack?
Yup.
826
00:38:08,770 --> 00:38:11,187
Look, I know this was supposed
to be a girl's trip,
827
00:38:11,222 --> 00:38:13,406
but if it's any consolation,
I've been told that
828
00:38:13,442 --> 00:38:15,408
I'm very, very sensitive.
829
00:38:15,444 --> 00:38:18,244
Helen:
And christmas is for sharing.
830
00:38:18,280 --> 00:38:20,730
Well, it doesn't really
feel like christmas.
831
00:38:20,749 --> 00:38:23,083
When are we getting out tree?
832
00:38:23,118 --> 00:38:27,003
Uh, yeah, about that, honey, um.
833
00:38:27,039 --> 00:38:29,172
The lot is sold out of trees.
834
00:38:29,207 --> 00:38:33,593
So, no tree, no friends, no dad.
There isn't even cable here.
835
00:38:33,628 --> 00:38:35,679
This is officially
the worst christmas ever.
836
00:38:37,466 --> 00:38:39,182
Hey, I taught you blackjack.
837
00:39:02,991 --> 00:39:04,240
Hey.
838
00:39:06,628 --> 00:39:09,045
You're not coming out
here for a smoke are you?
839
00:39:09,081 --> 00:39:11,965
I'm fifteen and no,
I don't smoke.
840
00:39:12,000 --> 00:39:14,667
Too bad.
Gram, you smoke?
841
00:39:14,720 --> 00:39:19,055
No, no. It's terrible for you.
842
00:39:19,091 --> 00:39:21,624
Although, I have been known to
843
00:39:21,643 --> 00:39:23,960
do a few terrible
things now and then.
844
00:39:23,979 --> 00:39:25,345
Really?
845
00:39:25,397 --> 00:39:28,932
Yeah, like, uh,
like the time I, uh,
846
00:39:28,967 --> 00:39:31,300
I told your mother that if she
didn't start listening to me,
847
00:39:31,319 --> 00:39:34,521
I was gonna return her
to the adoption agency.
848
00:39:34,573 --> 00:39:35,855
Mom's not adopted.
849
00:39:35,907 --> 00:39:39,659
I know, I was angry.
850
00:39:39,694 --> 00:39:42,478
Like you are now.
851
00:39:42,497 --> 00:39:44,164
I don't know why
she's punishing me.
852
00:39:44,199 --> 00:39:48,752
Oh, honey, nobody is
punishing you but yourself.
853
00:39:49,287 --> 00:39:52,088
You know, you give this
stink eye long enough,
854
00:39:52,124 --> 00:39:54,174
that's all you see.
855
00:39:54,209 --> 00:39:56,593
Come on, let's change the view.
856
00:39:56,628 --> 00:40:01,014
I want to show you something
cool I found. Come on, okay?
857
00:40:01,049 --> 00:40:09,773
♪
858
00:40:09,808 --> 00:40:12,475
it's just around by here.
859
00:40:12,510 --> 00:40:15,195
It's a little mucky
so watch your feet.
860
00:40:15,230 --> 00:40:16,446
Watch you footing.
861
00:40:21,369 --> 00:40:25,021
Okay. Here it is.
862
00:40:25,040 --> 00:40:28,158
This is it.
863
00:40:28,193 --> 00:40:29,793
What is it? Like, a wagon?
864
00:40:29,828 --> 00:40:32,796
No, it's an old sleigh.
865
00:40:32,831 --> 00:40:34,363
Hey, it's seen better days,
866
00:40:34,382 --> 00:40:37,533
but, uh, remember,
this used to be a barn,
867
00:40:37,552 --> 00:40:41,304
and I'm sure that
there were horses.
868
00:40:41,339 --> 00:40:44,757
Did your mum ever tell you
about the christmas that your
869
00:40:44,810 --> 00:40:47,927
grandfather took us
on a sleigh ride?
870
00:40:47,979 --> 00:40:49,345
No.
871
00:40:49,380 --> 00:40:51,681
Your grandfather had just been
laid off from the plant,
872
00:40:51,716 --> 00:40:53,850
and it looked like it was gonna
be a pretty slim christmas,
873
00:40:53,885 --> 00:40:58,221
but he was determined to make
it special for his little girl,
874
00:40:58,240 --> 00:41:02,325
and he knew how much
your mom loved horses.
875
00:41:02,360 --> 00:41:07,530
So, on christmas morning,
your mom wakes up to the sound
876
00:41:07,565 --> 00:41:09,565
of a neighing horse,
877
00:41:09,584 --> 00:41:12,585
and she looks out the window,
878
00:41:12,621 --> 00:41:15,288
and there is
a horse-drawn sleigh.
879
00:41:15,340 --> 00:41:19,209
Oh, and we rode all day.
880
00:41:19,244 --> 00:41:20,426
Laughing all the way?
881
00:41:20,462 --> 00:41:23,263
Yeah. We absolutely did.
882
00:41:23,298 --> 00:41:26,182
One of the best days ever.
883
00:41:26,218 --> 00:41:29,102
Dad was always promising
he'd get mom a horse.
884
00:41:29,137 --> 00:41:32,272
Yeah, well your dad made a lot
of promises he didn't keep.
885
00:41:32,307 --> 00:41:34,641
Never broke a promise to me.
886
00:41:34,693 --> 00:41:39,262
Well, you're his little girl
and always will be.
887
00:41:39,281 --> 00:41:41,764
You know, being a father
and a husband,
888
00:41:41,783 --> 00:41:44,400
it's two different things,
889
00:41:44,435 --> 00:41:48,538
and your dad is
a really good father to you.
890
00:41:48,573 --> 00:41:50,657
You're lucky to have
that special bond.
891
00:41:50,659 --> 00:41:52,492
I just don't know why things
have to suddenly change
892
00:41:52,544 --> 00:41:54,410
after all these years.
893
00:41:54,445 --> 00:41:56,913
Oh, lexi,
if something falls apart,
894
00:41:56,948 --> 00:42:01,784
trust that something
stronger is coming together.
895
00:42:01,803 --> 00:42:03,286
I'll try, gram.
896
00:42:03,305 --> 00:42:05,755
And be kind to your mother.
897
00:42:05,790 --> 00:42:11,678
This isn't easy for her.
You are her world.
898
00:42:11,730 --> 00:42:14,797
We don't even have
a christmas tree.
899
00:42:14,816 --> 00:42:17,016
We can't make
the popcorn garlands.
900
00:42:17,068 --> 00:42:20,069
Hey, it's christmas.
901
00:42:20,105 --> 00:42:22,906
Anything can happen.
It's not over yet.
902
00:42:38,473 --> 00:42:40,440
Gram said dinner's
ready in ten minutes.
903
00:42:40,475 --> 00:42:42,976
Thanks, sweetie.
904
00:42:48,650 --> 00:42:50,316
Wow.
905
00:42:50,352 --> 00:42:52,285
I don't know how you do that.
906
00:42:52,320 --> 00:42:56,956
You just, you find the beauty,
and the rest is background.
907
00:42:59,661 --> 00:43:01,828
Oh, they have horses.
908
00:43:01,863 --> 00:43:04,614
Yeah, a mare and her colt,
isn't that great?
909
00:43:04,633 --> 00:43:07,133
They're really good.
910
00:43:07,168 --> 00:43:08,384
Thank you.
911
00:43:09,421 --> 00:43:13,122
Sorry, for the stink eye.
912
00:43:13,141 --> 00:43:16,125
Hm, you've been
talking to grandma.
913
00:43:16,144 --> 00:43:18,811
Are you still mad at me?
914
00:43:18,847 --> 00:43:20,096
Honey.
915
00:43:21,600 --> 00:43:22,982
I'm never mad at you.
916
00:43:24,469 --> 00:43:27,437
You are the most important
thing in the world to me.
917
00:43:32,494 --> 00:43:34,661
Then why did you get divorced?
918
00:43:34,696 --> 00:43:36,329
Oh, honey.
919
00:43:37,916 --> 00:43:40,450
I'm sorry.
920
00:43:40,485 --> 00:43:42,985
I just--
921
00:43:43,004 --> 00:43:45,455
I don't know,
a million different reasons.
922
00:43:48,259 --> 00:43:49,825
And you know what?
None of them are gonna be
923
00:43:49,844 --> 00:43:51,794
good enough for you.
924
00:43:51,829 --> 00:43:53,930
Gram said he broke promises.
925
00:43:53,965 --> 00:43:56,849
Yeah, well, when two people
are unhappy,
926
00:43:56,885 --> 00:44:00,336
a lot of things get broken.
927
00:44:00,355 --> 00:44:02,805
That's how you know it's time
to move on.
928
00:44:07,345 --> 00:44:11,497
You do seem happier
working as a photographer.
929
00:44:11,533 --> 00:44:12,799
Oh, yeah!
930
00:44:12,834 --> 00:44:14,350
Well, you know what?
931
00:44:14,369 --> 00:44:16,285
I am, because I love it.
932
00:44:16,321 --> 00:44:19,238
It's my little creative outlet.
933
00:44:19,290 --> 00:44:21,040
Do you think I could get paid
to be a writer?
934
00:44:21,076 --> 00:44:22,542
Of course you could!
935
00:44:22,577 --> 00:44:26,829
If you work hard enough
and never give up, absolutely.
936
00:44:26,864 --> 00:44:29,832
Ashley says I wouldn't make
any money.
937
00:44:29,867 --> 00:44:31,300
Ashley?
938
00:44:31,803 --> 00:44:35,838
It's just as important to make
a life as it is a living,
939
00:44:35,873 --> 00:44:37,873
and if writing is what
you want to do,
940
00:44:37,892 --> 00:44:40,727
then you go for it, my girl.
941
00:44:40,762 --> 00:44:42,395
And look at jack!
942
00:44:42,430 --> 00:44:44,097
I mean, he's on the bestseller
list.
943
00:44:44,149 --> 00:44:45,815
You think he'd look at my work?
944
00:44:45,850 --> 00:44:48,851
Maybe, if you ask him.
945
00:44:48,886 --> 00:44:50,436
Helen:
Dinner's ready!
946
00:44:50,488 --> 00:44:51,771
But jack shooed me in here.
947
00:44:51,823 --> 00:44:53,773
He says he's got a big surprise.
948
00:44:53,825 --> 00:44:55,224
Really?
Really.
949
00:44:55,243 --> 00:44:57,193
All right, everybody.
Close your eyes.
950
00:44:57,228 --> 00:44:58,411
Oh, okay.
951
00:44:58,446 --> 00:45:00,997
Come on!
952
00:45:01,032 --> 00:45:02,398
Eyes closed, no peeking.
953
00:45:02,417 --> 00:45:04,784
Eyes closed, please,
no peeking!
954
00:45:04,836 --> 00:45:06,169
What are you up to?
955
00:45:06,204 --> 00:45:08,671
Just a thing,
it's just a thing.
956
00:45:08,707 --> 00:45:10,740
And we're walking,
we're walking.
957
00:45:10,759 --> 00:45:12,041
Okay.
958
00:45:12,076 --> 00:45:13,676
We're walking,
we're not peeking.
959
00:45:13,712 --> 00:45:14,927
No.
960
00:45:14,963 --> 00:45:16,512
But we're still walking,
we're walking.
961
00:45:16,548 --> 00:45:18,080
Just a little bit farther.
962
00:45:18,099 --> 00:45:19,582
This way, this way, this way.
963
00:45:19,601 --> 00:45:21,684
Okay, keep going,
just a couple more steps.
964
00:45:21,720 --> 00:45:23,936
All right, and...
965
00:45:23,972 --> 00:45:25,304
Open your eyes.
966
00:45:25,356 --> 00:45:27,023
Oh!
967
00:45:27,058 --> 00:45:28,474
Is that...
968
00:45:28,526 --> 00:45:30,393
I mean, I know
it's not a real tree.
969
00:45:30,428 --> 00:45:31,778
I love it.
970
00:45:31,813 --> 00:45:33,446
It is missing
one more thing.
971
00:45:33,481 --> 00:45:34,947
Popcorn garlands?
972
00:45:34,983 --> 00:45:36,199
Yeah.
973
00:45:36,234 --> 00:45:39,935
Popcorn is in my culinary
repertoire.
974
00:45:39,954 --> 00:45:42,488
Oh, jack!
975
00:45:42,540 --> 00:45:43,956
You done good.
976
00:45:43,992 --> 00:45:45,491
Thank you.
977
00:45:45,543 --> 00:45:47,210
Come on, lexi.
978
00:45:47,245 --> 00:45:49,746
Help me get the dinner up.
979
00:45:57,889 --> 00:46:01,057
Thank you.
980
00:46:02,460 --> 00:46:05,394
Ah, it's just a ladder
with lights.
981
00:46:05,430 --> 00:46:07,930
It's our christmas tree.
982
00:46:11,186 --> 00:46:12,685
(doorbell ringing)
983
00:46:12,737 --> 00:46:16,972
I'll get it!
984
00:46:16,991 --> 00:46:21,194
♪ round yon virgin
mother and child ♪
985
00:46:23,748 --> 00:46:29,619
♪ holy infant
so tender and mild ♪
986
00:46:30,955 --> 00:46:36,793
♪ sleep in heavenly peace
987
00:46:38,179 --> 00:46:43,516
♪ sleep in heavenly peace
988
00:46:43,835 --> 00:46:45,885
bravo!
Yay!
989
00:46:45,937 --> 00:46:47,436
(applauding)
990
00:46:47,472 --> 00:46:49,722
not only do you sell christmas,
but you deliver it, too.
991
00:46:49,774 --> 00:46:51,390
Yeah, we'll hit every home
in briar ridge
992
00:46:51,442 --> 00:46:54,527
before the night is through,
isn't that right, andrew?
993
00:46:54,562 --> 00:46:57,313
Yup.
994
00:46:57,348 --> 00:46:59,732
I feel your pain.
She drags me everywhere, too.
995
00:46:59,784 --> 00:47:01,317
I heard that.
Yeah, me too!
996
00:47:01,352 --> 00:47:02,518
We'd better go.
997
00:47:02,537 --> 00:47:04,203
Merry christmas, everyone.
998
00:47:04,239 --> 00:47:05,488
Merry christmas!
Merry christmas!
999
00:47:05,523 --> 00:47:07,323
Thank you!
1000
00:47:09,327 --> 00:47:11,828
Good night!
1001
00:47:14,465 --> 00:47:15,698
Yeah, okay.
1002
00:47:15,717 --> 00:47:17,083
I'll hand it to you
now here.
1003
00:47:17,135 --> 00:47:18,384
All right.
1004
00:47:18,419 --> 00:47:19,752
Okay, now here,
give me this side.
1005
00:47:19,804 --> 00:47:21,137
Okay, okay!
1006
00:47:21,172 --> 00:47:23,472
Are you sure this is
all the decorations?
1007
00:47:23,508 --> 00:47:25,007
Uh...
1008
00:47:25,042 --> 00:47:27,977
I mean, there might be some more
somewhere. I'm not sure.
1009
00:47:28,012 --> 00:47:29,729
It's a big house.
1010
00:47:29,764 --> 00:47:31,314
I have an idea!
1011
00:47:31,349 --> 00:47:33,850
Remember when I was younger and
you had us write down wishes,
1012
00:47:33,885 --> 00:47:35,401
and then, put them
in the glass ornaments?
1013
00:47:35,436 --> 00:47:36,686
We should do that.
1014
00:47:36,721 --> 00:47:37,937
I'm already on it!
1015
00:47:37,989 --> 00:47:39,272
I love it,
1016
00:47:39,324 --> 00:47:41,107
and then, we can paint them
like we used to.
1017
00:47:41,159 --> 00:47:42,658
That means another trip
to the north pole,
1018
00:47:42,694 --> 00:47:43,910
aka the general store.
1019
00:47:43,945 --> 00:47:46,061
Sounds good.
1020
00:47:46,080 --> 00:47:48,447
Here we go.
1021
00:47:48,499 --> 00:47:51,734
(christmas music playing
in background)
1022
00:47:51,753 --> 00:47:54,337
here you go.
1023
00:47:54,372 --> 00:47:57,290
Oh, no, that's a family thing.
You guys go ahead.
1024
00:47:57,342 --> 00:47:59,592
It's christmas,
you're family!
1025
00:47:59,627 --> 00:48:01,844
Come on.
1026
00:48:01,880 --> 00:48:04,680
(helen giggling)
1027
00:48:04,716 --> 00:48:06,382
okay.
1028
00:48:09,354 --> 00:48:12,555
I'll think of a really
good wish.
1029
00:48:12,590 --> 00:48:14,974
Everybody's ready?
1030
00:48:15,026 --> 00:48:16,275
Mm-hmm.
1031
00:48:16,311 --> 00:48:18,277
All right, ladies first.
1032
00:48:18,313 --> 00:48:20,112
Ah!
1033
00:48:20,148 --> 00:48:25,234
(christmas music playing
in background)
1034
00:48:28,990 --> 00:48:30,873
where to go, where to go?
Where to go?
1035
00:48:30,909 --> 00:48:32,825
I'm gonna go right here.
1036
00:48:32,877 --> 00:48:34,210
Perfect.
1037
00:48:34,245 --> 00:48:35,461
Look at that!
1038
00:48:35,496 --> 00:48:36,746
Very good.
1039
00:48:36,781 --> 00:48:39,715
Well, it's time for bed.
Come on, bunkmate.
1040
00:48:39,751 --> 00:48:42,001
Night night, everyone.
1041
00:48:42,053 --> 00:48:44,053
Good night!
1042
00:48:44,088 --> 00:48:45,788
See, that was fun.
1043
00:48:45,807 --> 00:48:47,256
Yeah, it really was.
1044
00:48:47,291 --> 00:48:49,124
And I didn't even
expect it to be.
1045
00:48:49,143 --> 00:48:51,143
Hmm, wow.
1046
00:48:51,179 --> 00:48:53,295
I'm sorry, are you sure
you're feeling all right?
1047
00:48:53,314 --> 00:48:54,981
You're really optimistic
right now.
1048
00:48:57,185 --> 00:49:00,102
(phone ringing, buzzing)
1049
00:49:01,940 --> 00:49:04,690
oh. Sorry, I got to take this.
1050
00:49:04,742 --> 00:49:07,076
Yeah, yeah.
1051
00:49:07,111 --> 00:49:09,078
Hey.
1052
00:49:09,113 --> 00:49:10,613
Hey, buddy!
1053
00:49:10,648 --> 00:49:12,748
Sorry to call you so late, but I know you're a night owl.
1054
00:49:12,784 --> 00:49:14,083
Yeah, it's okay. What's up?
1055
00:49:14,118 --> 00:49:16,619
Hey, I am sorry to call so late.
Something happened.
1056
00:49:16,654 --> 00:49:18,421
The publishers have been
interviewing
1057
00:49:18,456 --> 00:49:20,172
potential ghostwriters
for star-crossed.
1058
00:49:20,208 --> 00:49:21,824
What?
Why?
1059
00:49:21,843 --> 00:49:23,843
I just, I couldn't leave him
alone at christmas.
1060
00:49:23,878 --> 00:49:25,127
Don't be reactive.
1061
00:49:25,162 --> 00:49:26,996
I'm not being reactive.
1062
00:49:27,015 --> 00:49:28,998
Just focus on the present.
Lexi...
1063
00:49:29,017 --> 00:49:30,466
The rest--
--will sort itself out.
1064
00:49:30,501 --> 00:49:32,051
Okay.
Thanks.
1065
00:49:43,681 --> 00:49:46,649
I don't mean to be greedy,
but I hope you can deliver.
1066
00:49:54,325 --> 00:49:59,328
♪
1067
00:50:04,752 --> 00:50:06,752
(exhaling)
1068
00:50:14,545 --> 00:50:17,046
hey, where did all of that
come from?
1069
00:50:17,081 --> 00:50:18,664
From under jack's bed.
1070
00:50:18,716 --> 00:50:20,833
He said it didn't fit
in the closet.
1071
00:50:20,885 --> 00:50:23,619
Oh, the grinch's heart grew
three sizes last night.
1072
00:50:23,638 --> 00:50:26,338
Yeah, he was actually
very cute about it.
1073
00:50:26,391 --> 00:50:28,123
He's jack manning.
1074
00:50:28,142 --> 00:50:30,509
You'd think he was cute if he
was reciting the alphabet.
1075
00:50:30,561 --> 00:50:33,012
Well, I think you have me
confused with yourself.
1076
00:50:33,064 --> 00:50:34,397
Mom!
1077
00:50:34,432 --> 00:50:35,648
Oh, calm down.
1078
00:50:35,683 --> 00:50:37,016
He went to town early
this morning,
1079
00:50:37,068 --> 00:50:38,517
and lexi's still in bed.
1080
00:50:38,569 --> 00:50:39,902
Hey, help me decorate.
1081
00:50:39,937 --> 00:50:41,737
I've already got the garland up.
1082
00:50:41,773 --> 00:50:44,774
Um, I think we could use
a few more ornaments up there.
1083
00:50:44,809 --> 00:50:46,442
All right,
and just for the record,
1084
00:50:46,477 --> 00:50:47,827
jack and I are just friends.
1085
00:50:47,862 --> 00:50:49,578
Oh! Well...
1086
00:50:49,614 --> 00:50:51,163
You can say that,
1087
00:50:51,199 --> 00:50:52,748
but you can't hide
that chemistry.
1088
00:50:52,784 --> 00:50:56,035
I haven't seen you look this
radiant since you were pregnant.
1089
00:50:56,087 --> 00:50:57,503
Mom!
1090
00:50:57,538 --> 00:50:58,838
Wait, you're not...
1091
00:50:58,873 --> 00:51:02,041
No, I am definitely not radiant.
1092
00:51:02,093 --> 00:51:03,759
This trip has nothing to do
with me.
1093
00:51:03,795 --> 00:51:06,462
It's about lexi, period.
1094
00:51:06,497 --> 00:51:09,298
Well, I think she'd understand
crushing.
1095
00:51:09,333 --> 00:51:11,133
I am not crushing,
1096
00:51:11,168 --> 00:51:12,885
and since when did you start
saying "crushing"?
1097
00:51:12,937 --> 00:51:15,805
I'm hip. I like to keep up.
1098
00:51:15,840 --> 00:51:18,607
I think the very fact
that you say "hip"
1099
00:51:18,643 --> 00:51:20,526
means that you're not
keeping up.
1100
00:51:20,561 --> 00:51:22,945
Wait a minute,
are you talking about cody?
1101
00:51:22,980 --> 00:51:25,648
Well, she's texting someone
all night.
1102
00:51:25,683 --> 00:51:27,015
Don't tell me that.
1103
00:51:27,034 --> 00:51:28,684
I mean, I remember when
she used to fall asleep
1104
00:51:28,703 --> 00:51:30,119
with her etch a sketch.
1105
00:51:30,154 --> 00:51:31,987
Relax, I don't think
she's rushing into marriage.
1106
00:51:32,022 --> 00:51:33,956
Don't be so sure,
she has our dna.
1107
00:51:33,991 --> 00:51:35,624
I was 21 and you were 18.
1108
00:51:35,660 --> 00:51:38,077
We had no idea who we were yet.
1109
00:51:38,129 --> 00:51:41,697
Well, maybe if you're more
honest with her about divorce,
1110
00:51:41,716 --> 00:51:43,632
she won't jump into marriage.
1111
00:51:43,668 --> 00:51:45,384
When does a mother stop judging?
1112
00:51:45,419 --> 00:51:47,870
When she's six feet under.
1113
00:51:47,889 --> 00:51:50,055
It's a mother's prerogative!
You have it, too.
1114
00:51:50,091 --> 00:51:52,224
But my opinion doesn't matter.
1115
00:51:52,260 --> 00:51:55,561
Your happiness does,
it always has and always will.
1116
00:51:55,596 --> 00:51:58,681
Is this your way of giving
my divorce your blessing?
1117
00:51:58,716 --> 00:52:00,316
Maybe.
1118
00:52:00,351 --> 00:52:02,902
Is this your way of asking
for it?
1119
00:52:02,937 --> 00:52:04,854
Maybe.
1120
00:52:06,107 --> 00:52:08,691
Oh, grace.
1121
00:52:08,726 --> 00:52:11,827
You're raising lexi with care
and love,
1122
00:52:11,863 --> 00:52:14,229
sometimes at your own detriment,
1123
00:52:14,248 --> 00:52:17,917
which is so admirable.
1124
00:52:17,952 --> 00:52:20,068
I'm proud of you.
1125
00:52:20,087 --> 00:52:23,205
In awe, actually.
1126
00:52:23,240 --> 00:52:25,374
Really?
Yeah.
1127
00:52:25,409 --> 00:52:27,710
Thank you.
1128
00:52:27,745 --> 00:52:29,595
You know, I think there should
be a sign.
1129
00:52:29,630 --> 00:52:30,963
"parent at your own risk."
1130
00:52:31,015 --> 00:52:33,432
hmm, if there were,
there'd be no more children.
1131
00:52:33,467 --> 00:52:34,917
That's true.
1132
00:52:34,936 --> 00:52:36,418
And then, what would
santa claus do?
1133
00:52:36,437 --> 00:52:38,854
Not to mention all those elves
he employs.
1134
00:52:38,890 --> 00:52:40,639
Mom, I love you.
1135
00:52:40,691 --> 00:52:41,974
(laughing)
1136
00:52:42,026 --> 00:52:43,475
mm, okay.
1137
00:52:43,528 --> 00:52:45,644
I am going to find lexi,
1138
00:52:45,696 --> 00:52:47,763
see if she wants to go
take pictures with me.
1139
00:52:47,782 --> 00:52:49,431
Maybe she'll talk to me
about cody.
1140
00:52:49,450 --> 00:52:52,651
Hmm, maybe you can talk to her
about jack, too.
1141
00:52:52,703 --> 00:52:54,370
Goodbye, mother.
1142
00:52:54,405 --> 00:52:56,989
(laughing)
1143
00:52:57,792 --> 00:52:59,658
what do you even want
to take pictures of?
1144
00:52:59,710 --> 00:53:00,993
It's just a bunch of snow.
1145
00:53:01,045 --> 00:53:02,778
We're gonna take a ride,
enjoy the scenery.
1146
00:53:02,797 --> 00:53:04,129
Give me that.
1147
00:53:04,165 --> 00:53:05,414
Mom!
1148
00:53:05,449 --> 00:53:06,715
Let's promise each other
something.
1149
00:53:06,751 --> 00:53:09,284
Two hours, no screens.
Can you give me that?
1150
00:53:09,303 --> 00:53:11,220
It's my christmas wish.
1151
00:53:11,255 --> 00:53:12,721
Fine.
1152
00:53:12,757 --> 00:53:14,340
Yay.
1153
00:53:14,392 --> 00:53:15,674
This is gonna be fun!
1154
00:53:15,726 --> 00:53:17,309
This town is cute.
1155
00:53:17,345 --> 00:53:18,761
It is, right?
1156
00:53:18,796 --> 00:53:20,012
Mm-hmm.
1157
00:53:20,064 --> 00:53:22,464
I hear that it was founded
in the 1700s.
1158
00:53:22,483 --> 00:53:26,068
So, tell me about cody.
1159
00:53:26,103 --> 00:53:28,988
You don't like segues,
do you?
1160
00:53:29,023 --> 00:53:30,823
Not when it comes to you,
honey.
1161
00:53:30,858 --> 00:53:32,992
I... I don't know.
1162
00:53:33,027 --> 00:53:35,327
I like him.
1163
00:53:35,363 --> 00:53:38,447
Okay, like, more than like.
1164
00:53:38,482 --> 00:53:40,833
Do you know how he feels
about you?
1165
00:53:40,868 --> 00:53:43,318
I don't know.
1166
00:53:43,337 --> 00:53:45,588
I mean, I think he likes me.
1167
00:53:45,623 --> 00:53:48,090
Um, but I'm not sure.
1168
00:53:48,125 --> 00:53:49,758
I mean, we talk all the time,
1169
00:53:49,794 --> 00:53:52,544
but to be honest,
I'm too scared to ask him.
1170
00:53:52,597 --> 00:53:56,298
Why were you hoping for
your mistletoe moment?
1171
00:53:56,333 --> 00:53:58,384
Is this your first kiss?
1172
00:53:58,436 --> 00:54:00,269
Mom, it's not a big deal!
1173
00:54:00,304 --> 00:54:02,688
You only get the first one once.
1174
00:54:02,723 --> 00:54:04,473
You have to make sure
that he is worth it.
1175
00:54:04,508 --> 00:54:06,025
Well, was yours worth it?
1176
00:54:06,060 --> 00:54:08,010
Definitely not!
1177
00:54:08,029 --> 00:54:10,696
I mean, his gum ended up
in my mouth, I gagged on it.
1178
00:54:10,731 --> 00:54:12,781
I can't even chew grape gum
to this day.
1179
00:54:12,817 --> 00:54:14,116
Oh, ew!
1180
00:54:20,625 --> 00:54:21,874
Sweetie.
1181
00:54:21,909 --> 00:54:23,993
I totally have whipped cream
all over my nose.
1182
00:54:24,028 --> 00:54:25,461
Yeah.
1183
00:54:25,496 --> 00:54:29,214
(both laughing)
1184
00:54:29,250 --> 00:54:30,582
helen:
There we go.
1185
00:54:30,635 --> 00:54:32,134
Cheese!
1186
00:54:32,169 --> 00:54:33,502
Oh!
1187
00:54:33,537 --> 00:54:36,839
Now, that is like the tom hardy
of snowmen.
1188
00:54:36,874 --> 00:54:39,207
Really? I was thinking
zac efron.
1189
00:54:39,226 --> 00:54:41,209
Oh, jack!
1190
00:54:41,228 --> 00:54:42,645
Where have you been all day?
1191
00:54:42,680 --> 00:54:44,763
Oh, I just went into town
to do some writing,
1192
00:54:44,815 --> 00:54:46,148
a change of scenery.
1193
00:54:46,183 --> 00:54:48,050
Yeah? See or hear
anything interesting?
1194
00:54:48,069 --> 00:54:49,885
No, no, not like our trip.
1195
00:54:49,904 --> 00:54:52,071
Hey, less talking,
more sticks!
1196
00:54:52,106 --> 00:54:53,439
Yes, ma'am.
1197
00:54:53,491 --> 00:54:54,823
How is your book
coming along?
1198
00:54:54,859 --> 00:54:56,775
I'm almost finished,
but I don't want to force it.
1199
00:54:56,827 --> 00:54:58,360
The characters are gonna
lead me there.
1200
00:54:58,395 --> 00:54:59,611
Sounds good.
1201
00:54:59,664 --> 00:55:00,896
Here, mom.
1202
00:55:00,915 --> 00:55:02,164
Great, great.
1203
00:55:02,199 --> 00:55:03,916
Let's give this gentleman
some arms
1204
00:55:03,951 --> 00:55:06,001
so he can swing around
lampposts and stuff.
1205
00:55:06,037 --> 00:55:07,402
Right?
Isn't that what they do?
1206
00:55:07,421 --> 00:55:08,671
Yeah, of course.
1207
00:55:08,706 --> 00:55:10,706
Thank you very much.
That's what they do.
1208
00:55:10,741 --> 00:55:12,074
(laughing)
1209
00:55:12,093 --> 00:55:14,259
okay.
Yeah.
1210
00:55:14,295 --> 00:55:15,544
It still needs something more.
1211
00:55:15,579 --> 00:55:16,795
Jack?
1212
00:55:16,847 --> 00:55:18,097
What do you think?
1213
00:55:18,132 --> 00:55:19,598
Need that?
1214
00:55:19,633 --> 00:55:21,383
Scarf, no, of course not.
1215
00:55:21,418 --> 00:55:22,851
You know what?
1216
00:55:22,887 --> 00:55:24,386
It's gonna look
much better on him.
1217
00:55:24,421 --> 00:55:25,721
(all laughing)
1218
00:55:25,756 --> 00:55:27,756
perfect! There we go,
what do we think?
1219
00:55:27,775 --> 00:55:29,475
I think it's great.
Let's take a picture.
1220
00:55:29,527 --> 00:55:31,093
Yes, let's take a picture.
1221
00:55:31,112 --> 00:55:32,928
Picture time.
Time, yes.
1222
00:55:32,947 --> 00:55:34,196
Cheese!
1223
00:55:34,231 --> 00:55:35,597
Snowman!
1224
00:55:35,616 --> 00:55:37,149
Okay, okay,
one for instagram.
1225
00:55:37,201 --> 00:55:38,650
I need my phone.
1226
00:55:38,703 --> 00:55:40,486
Fine, but I get it back.
1227
00:55:40,538 --> 00:55:42,371
Thank you.
1228
00:55:42,406 --> 00:55:44,406
Okay, selfie time.
1229
00:55:45,793 --> 00:55:47,126
Honey, what's wrong?
1230
00:55:47,161 --> 00:55:50,913
Um, cody.
1231
00:55:50,948 --> 00:55:53,799
He and ashley, um...
1232
00:55:53,834 --> 00:55:56,335
Never mind.
1233
00:56:01,809 --> 00:56:03,926
So, did lexi want a plate?
1234
00:56:03,961 --> 00:56:06,128
Oh, she is locked away.
1235
00:56:06,147 --> 00:56:08,647
Whatever she saw on that phone
really took its toll.
1236
00:56:08,682 --> 00:56:10,265
Oh.
1237
00:56:10,300 --> 00:56:11,984
Do you think she'd talk to me?
1238
00:56:12,019 --> 00:56:13,902
No offense, mom,
but when I was her age
1239
00:56:13,938 --> 00:56:15,687
and you gave me advice,
it never helped.
1240
00:56:15,740 --> 00:56:18,140
Never have kids, jack.
1241
00:56:18,159 --> 00:56:20,526
You go through labour
for 36 hours,
1242
00:56:20,578 --> 00:56:22,911
and they repay you
with brutal honesty.
1243
00:56:22,947 --> 00:56:25,247
I'm sorry, but it's true.
1244
00:56:25,282 --> 00:56:27,482
Well, nuts to you.
1245
00:56:27,501 --> 00:56:29,618
(laughing)
1246
00:56:29,653 --> 00:56:32,204
I got a brandy and a game of
candy crush calling.
1247
00:56:32,256 --> 00:56:35,007
Wait, you bought brandy?
1248
00:56:35,042 --> 00:56:37,459
Yep, and I'm not sharing.
1249
00:56:37,494 --> 00:56:40,629
So, you may want to bring
your daughter some cookies,
1250
00:56:40,664 --> 00:56:45,384
and you know, gently remind her
that I like to go to bed early.
1251
00:56:45,436 --> 00:56:46,718
Okay, mama.
1252
00:56:46,771 --> 00:56:48,003
Okay?
All right.
1253
00:56:48,022 --> 00:56:49,638
Night.
1254
00:56:52,676 --> 00:56:55,060
She won't talk to me.
1255
00:56:55,112 --> 00:56:56,528
The heart breaks alone.
1256
00:56:56,564 --> 00:56:59,314
I disagree.
1257
00:56:59,349 --> 00:57:02,651
The problem is
that we can't hear it,
1258
00:57:02,686 --> 00:57:05,454
so we don't always know.
1259
00:57:06,523 --> 00:57:09,792
I'm probably the worst person
to give advice on love.
1260
00:57:09,827 --> 00:57:13,412
I think you're the best person.
1261
00:57:13,464 --> 00:57:16,081
Right, I could just say,
"don't worry, honey.
1262
00:57:16,133 --> 00:57:18,366
"at your absolute best,
1263
00:57:18,385 --> 00:57:20,919
you'll never be right
for the wrong person."
1264
00:57:20,971 --> 00:57:25,591
or, "even at your absolute
worst,
1265
00:57:25,643 --> 00:57:29,144
you'll always be perfect
for the right one."
1266
00:57:34,768 --> 00:57:39,771
♪
1267
00:57:49,083 --> 00:57:52,400
you know, I think I'm just
gonna check on lexi.
1268
00:57:52,419 --> 00:57:54,503
Right, yes, good idea.
1269
00:57:54,538 --> 00:57:57,789
Cookies.
1270
00:57:57,842 --> 00:58:02,427
♪
1271
00:58:03,464 --> 00:58:05,130
(sniffling)
1272
00:58:05,182 --> 00:58:07,933
lex?
1273
00:58:07,968 --> 00:58:09,685
I brought you cookies.
1274
00:58:09,720 --> 00:58:13,055
Your favourite,
red and green m&ms.
1275
00:58:13,090 --> 00:58:15,724
Oh, honey,
you want to talk about it?
1276
00:58:15,759 --> 00:58:18,861
Not much to say.
1277
00:58:21,098 --> 00:58:23,949
Ashley posted a video of, um...
1278
00:58:23,984 --> 00:58:27,152
Her and cody kissing under
mistletoe.
1279
00:58:28,489 --> 00:58:31,073
I guess he liked her
all along.
1280
00:58:31,108 --> 00:58:33,792
I'm so stupid.
1281
00:58:33,827 --> 00:58:35,627
You are not stupid.
1282
00:58:36,947 --> 00:58:39,414
Move over, mama's coming up.
1283
00:58:43,671 --> 00:58:47,923
Oh, my sweet girl.
1284
00:58:47,958 --> 00:58:50,509
Hey, talk to me.
1285
00:58:50,561 --> 00:58:51,843
(crying)
1286
00:58:51,896 --> 00:58:53,262
it really, really hurts!
1287
00:58:53,297 --> 00:58:55,397
I know.
1288
00:58:55,432 --> 00:58:57,432
I know it does, honey,
1289
00:58:57,467 --> 00:59:00,769
but you know, that's why
they call them crushes.
1290
00:59:00,804 --> 00:59:02,437
They were never meant
to be easy,
1291
00:59:02,472 --> 00:59:06,191
but they do make us stronger.
1292
00:59:07,912 --> 00:59:09,861
Is that how you and dad felt?
1293
00:59:09,914 --> 00:59:12,831
Hmm.
1294
00:59:12,866 --> 00:59:16,985
Multiply that by a hundred,
maybe a million,
1295
00:59:17,004 --> 00:59:19,004
and we survived.
1296
00:59:21,258 --> 00:59:24,293
I know that it feels like
your world is ending,
1297
00:59:24,328 --> 00:59:25,827
but it is just beginning
1298
00:59:25,846 --> 00:59:27,763
and there will be many more
codys,
1299
00:59:27,798 --> 00:59:30,382
only ones that won't break
your heart.
1300
00:59:32,886 --> 00:59:35,220
You sound so sure.
1301
00:59:35,272 --> 00:59:37,022
I just know that there will be.
1302
00:59:37,057 --> 00:59:40,192
(sniffling)
1303
00:59:40,227 --> 00:59:43,312
guess I need a new christmas
wish.
1304
00:59:43,347 --> 00:59:48,200
Well, christmases
are full of surprises.
1305
00:59:49,453 --> 00:59:51,787
Maybe you will get something
better.
1306
00:59:51,822 --> 00:59:55,824
Honey, save those kisses
for someone who deserves them.
1307
00:59:55,859 --> 00:59:58,877
Not somebody that chews gum!
1308
00:59:58,912 --> 01:00:00,629
(laughing)
1309
01:00:00,664 --> 01:00:03,365
'cause I'm pretty sure that cody
is a big-time gum-chewer.
1310
01:00:03,384 --> 01:00:07,552
Yeah, me too.
1311
01:00:07,588 --> 01:00:09,054
(phone buzzing)
1312
01:00:09,089 --> 01:00:11,923
oh, um, I called dad earlier.
1313
01:00:11,976 --> 01:00:13,425
You don't mind?
1314
01:00:13,477 --> 01:00:15,210
Not at all,
you talk to him.
1315
01:00:15,229 --> 01:00:16,762
Okay, thanks, mom.
1316
01:00:16,814 --> 01:00:18,480
Um...
1317
01:00:18,515 --> 01:00:19,898
I love you.
1318
01:00:19,933 --> 01:00:21,483
Oh, I love you, sweetie.
1319
01:00:21,518 --> 01:00:23,352
My sweet girl.
1320
01:00:40,504 --> 01:00:42,020
Hey!
1321
01:00:42,056 --> 01:00:46,058
What is with your family
and sneaking up on people?
1322
01:00:46,093 --> 01:00:47,526
How's it going?
1323
01:00:47,561 --> 01:00:49,511
I'm done.
1324
01:00:49,530 --> 01:00:51,196
I sent a draft off
to my agent.
1325
01:00:51,231 --> 01:00:52,564
Congrats!
1326
01:00:52,616 --> 01:00:54,066
Um, how do you celebrate?
1327
01:00:54,118 --> 01:00:55,350
With wine.
1328
01:00:55,369 --> 01:00:57,018
Just a glass, though.
1329
01:00:57,037 --> 01:00:59,171
Hemingway would be
very disappointed.
1330
01:00:59,206 --> 01:01:00,906
(chuckling)
1331
01:01:00,958 --> 01:01:02,357
what are you doing up
so late?
1332
01:01:02,376 --> 01:01:03,709
Writing.
1333
01:01:03,744 --> 01:01:05,577
Hard to sleep with grandma
snoring.
1334
01:01:07,247 --> 01:01:08,630
Is that...
1335
01:01:08,666 --> 01:01:10,132
I thought it was
the radiator.
1336
01:01:10,167 --> 01:01:11,466
(both laughing)
1337
01:01:11,502 --> 01:01:12,701
wow.
1338
01:01:12,720 --> 01:01:14,002
No.
1339
01:01:14,037 --> 01:01:16,405
Could I ask you
a writing question?
1340
01:01:16,440 --> 01:01:19,124
Yeah, sure!
1341
01:01:21,395 --> 01:01:25,013
Where do you get
your inspiration?
1342
01:01:27,017 --> 01:01:30,385
Inspiration, um...
1343
01:01:30,404 --> 01:01:32,020
The fall.
1344
01:01:32,055 --> 01:01:33,939
The fall.
1345
01:01:33,991 --> 01:01:35,824
Like the season?
1346
01:01:35,859 --> 01:01:37,392
No, no, not the season.
1347
01:01:37,411 --> 01:01:40,696
Like, from pain.
1348
01:01:40,731 --> 01:01:42,497
You know, going through
hard times.
1349
01:01:42,533 --> 01:01:44,733
'cause when you think about it,
1350
01:01:44,752 --> 01:01:46,401
what do you really know
about yourself
1351
01:01:46,420 --> 01:01:48,537
unless you've been through
something really dark, right?
1352
01:01:48,572 --> 01:01:52,374
I mean, that's what it means
to be human,
1353
01:01:52,409 --> 01:01:54,710
and that's storytelling.
1354
01:01:54,745 --> 01:01:56,678
Like heartbreak.
1355
01:01:56,714 --> 01:01:58,430
Yes!
1356
01:01:58,465 --> 01:02:02,083
That's number one on life's
crappy hit list.
1357
01:02:02,102 --> 01:02:04,102
Yeah, it sucks.
1358
01:02:04,138 --> 01:02:05,587
Don't I know it.
1359
01:02:05,606 --> 01:02:08,774
Really?
1360
01:02:08,809 --> 01:02:11,193
Yeah.
1361
01:02:11,228 --> 01:02:14,646
I've had my heart broken,
many times. Badly!
1362
01:02:14,698 --> 01:02:18,984
And it's not just...
Girlfriends.
1363
01:02:19,036 --> 01:02:23,538
I mean, family can be...
1364
01:02:24,291 --> 01:02:27,959
Brutal.
1365
01:02:27,995 --> 01:02:30,595
Yeah, harsh.
1366
01:02:30,631 --> 01:02:34,399
But you got a good one,
you're lucky.
1367
01:02:37,738 --> 01:02:40,138
One of the traps a lot of
writers fall into
1368
01:02:40,174 --> 01:02:42,841
is they think what's in here
1369
01:02:42,893 --> 01:02:46,795
is the same as what's out there.
1370
01:02:46,814 --> 01:02:50,482
What's out there is messy
1371
01:02:50,517 --> 01:02:52,350
and-and complicated,
1372
01:02:52,402 --> 01:02:55,353
and painful and beautiful,
1373
01:02:55,405 --> 01:02:58,857
and...
1374
01:02:58,909 --> 01:03:02,828
If you have the courage
to embrace that,
1375
01:03:02,863 --> 01:03:06,364
that amazing chaos,
1376
01:03:06,416 --> 01:03:10,919
that's gonna elevate
your writing.
1377
01:03:11,655 --> 01:03:15,040
It's gonna make your characters
come to life.
1378
01:03:17,461 --> 01:03:20,328
Yeah, well, nothing I write
1379
01:03:20,347 --> 01:03:23,131
is gonna get my parents
back together.
1380
01:03:25,552 --> 01:03:28,553
Maybe not.
1381
01:03:28,605 --> 01:03:32,057
But if you let it,
1382
01:03:32,109 --> 01:03:35,861
maybe it'll bring you
back together.
1383
01:03:37,981 --> 01:03:41,516
Would you, um,
read some of my stories?
1384
01:03:41,535 --> 01:03:43,902
They're super short,
and, um,
1385
01:03:43,954 --> 01:03:46,454
I'd really love some advice
from a pro.
1386
01:03:46,490 --> 01:03:48,490
Yes, I'd be honoured.
1387
01:03:48,525 --> 01:03:52,744
Absolutely, thank you.
1388
01:03:52,796 --> 01:03:55,297
Well, I, um,
better get to bed.
1389
01:03:55,332 --> 01:03:56,748
Thanks, jack.
1390
01:03:56,800 --> 01:03:58,133
Night.
1391
01:03:58,168 --> 01:04:00,335
Oh, hey, um...
1392
01:04:00,370 --> 01:04:02,804
There's this...
1393
01:04:02,840 --> 01:04:04,172
Christmas thing in town.
1394
01:04:04,207 --> 01:04:06,057
I'm sure my mom
would love to go.
1395
01:04:06,093 --> 01:04:09,594
Well, I was thinking
all of us maybe.
1396
01:04:09,646 --> 01:04:11,229
Yeah, sure,
that'd be fun.
1397
01:04:11,265 --> 01:04:13,148
Cool.
1398
01:04:15,903 --> 01:04:18,019
Hey, jack?
1399
01:04:18,054 --> 01:04:20,856
If you and my mom ever...
1400
01:04:20,891 --> 01:04:23,892
You know...
1401
01:04:23,911 --> 01:04:27,028
Don't break her heart, okay?
1402
01:04:27,063 --> 01:04:29,531
She's not a writer.
1403
01:04:31,752 --> 01:04:34,586
Oh, um, and don't chew gum,
either.
1404
01:04:34,621 --> 01:04:37,539
Chew gum.
1405
01:04:37,574 --> 01:04:39,341
Trust me. We good?
1406
01:04:39,376 --> 01:04:41,009
We good.
1407
01:04:41,044 --> 01:04:42,410
Night.
1408
01:04:42,429 --> 01:04:44,679
See ya.
1409
01:04:44,715 --> 01:04:53,271
♪
1410
01:04:53,307 --> 01:04:55,924
hi, charlotte.
It's jack manning.
1411
01:04:55,943 --> 01:04:59,194
I need a little assist
with something.
1412
01:04:59,229 --> 01:05:03,365
♪
1413
01:05:04,735 --> 01:05:07,235
(lexi laughing)
1414
01:05:09,823 --> 01:05:11,539
you know, you were right.
1415
01:05:11,575 --> 01:05:13,158
This-this is fun.
1416
01:05:13,210 --> 01:05:14,442
I told you.
1417
01:05:14,461 --> 01:05:15,794
Oh, but you want real fun,
1418
01:05:15,829 --> 01:05:17,295
there is dancing
at the pavilion.
1419
01:05:17,331 --> 01:05:18,780
Really?
1420
01:05:18,799 --> 01:05:20,281
Oh, by the way,
1421
01:05:20,300 --> 01:05:22,167
your surprise is all set
for tomorrow.
1422
01:05:22,219 --> 01:05:25,754
Thank you for your help
with that.
1423
01:05:26,957 --> 01:05:28,306
(camera clicking)
1424
01:05:28,342 --> 01:05:30,725
smile!
(laughing)
1425
01:05:30,761 --> 01:05:32,010
it's christmas.
1426
01:05:32,062 --> 01:05:33,261
Yeah!
1427
01:05:33,296 --> 01:05:35,296
Hey.
Hi.
1428
01:05:35,315 --> 01:05:36,982
Andrew wants to show me
a night walk.
1429
01:05:37,017 --> 01:05:38,683
Can I catch up
with you guys later?
1430
01:05:38,735 --> 01:05:42,737
Of course, we'll be at
the pavilion.
1431
01:05:42,773 --> 01:05:46,574
Well, goodbye, cody.
Hello, andrew.
1432
01:05:46,610 --> 01:05:48,777
(laughing)
1433
01:05:48,812 --> 01:05:50,144
shall we?
1434
01:05:50,163 --> 01:05:51,363
Well, yes, let's...
1435
01:05:51,415 --> 01:05:52,664
Lead the way.
1436
01:05:52,699 --> 01:05:53,915
Pavilion, right?
1437
01:05:53,951 --> 01:05:55,200
Grace:
Yep, the pavilion.
1438
01:05:55,252 --> 01:06:05,260
♪
1439
01:06:05,295 --> 01:06:15,336
♪
1440
01:06:15,338 --> 01:06:25,280
♪
1441
01:06:25,315 --> 01:06:29,367
♪
1442
01:06:29,403 --> 01:06:31,185
before this goes any further,
jack,
1443
01:06:31,204 --> 01:06:33,538
I have to ask you a question.
1444
01:06:33,573 --> 01:06:35,490
Okay.
1445
01:06:35,525 --> 01:06:38,192
Grace is strong,
but she's still vulnerable,
1446
01:06:38,211 --> 01:06:41,029
and I need to know,
1447
01:06:41,048 --> 01:06:44,799
are you bo daniels
or tucker casey?
1448
01:06:44,835 --> 01:06:48,420
Those are characters
in my books.
1449
01:06:48,472 --> 01:06:50,972
Are you a saint
or a scoundrel?
1450
01:06:51,008 --> 01:06:53,725
Because if you're a player,
1451
01:06:53,760 --> 01:06:56,711
I am kindly asking you
to skip this turn.
1452
01:06:56,730 --> 01:06:59,547
(sighing)
1453
01:06:59,566 --> 01:07:01,649
a player?
1454
01:07:01,685 --> 01:07:05,020
Helen, I'm not even
in the game.
1455
01:07:11,578 --> 01:07:15,080
You want to know the truth?
1456
01:07:15,115 --> 01:07:18,583
I like your daughter.
1457
01:07:18,618 --> 01:07:21,753
I really do.
1458
01:07:21,788 --> 01:07:25,757
And every moment I spend
with her...
1459
01:07:25,792 --> 01:07:30,795
I understand why
you named her grace,
1460
01:07:35,302 --> 01:07:39,054
because she is.
1461
01:07:41,024 --> 01:07:43,525
What are you waiting for,
jack?
1462
01:07:43,560 --> 01:07:45,944
Ask her to dance!
1463
01:07:45,979 --> 01:07:47,779
(laughing)
1464
01:07:52,736 --> 01:07:54,152
hey.
Hey.
1465
01:07:54,204 --> 01:07:56,821
♪ I know I'm...
1466
01:07:56,873 --> 01:08:00,108
Uh, I noticed you
weren't dancing.
1467
01:08:00,127 --> 01:08:01,442
No.
1468
01:08:01,461 --> 01:08:02,877
And you know,
I'm not dancing either.
1469
01:08:02,913 --> 01:08:04,746
So, maybe you'd like to...
1470
01:08:04,781 --> 01:08:06,297
I would love to!
1471
01:08:06,333 --> 01:08:07,615
..Dance?
1472
01:08:07,634 --> 01:08:11,052
All right, um,
yeah, I'll just...
1473
01:08:11,088 --> 01:08:15,757
I haven't done this
in a long time.
1474
01:08:19,129 --> 01:08:24,015
Me neither.
1475
01:08:24,067 --> 01:08:26,267
Uh...
1476
01:08:26,302 --> 01:08:28,970
Should we, um...
1477
01:08:28,989 --> 01:08:32,023
Talk about last night?
1478
01:08:32,075 --> 01:08:34,409
I don't know what to say.
1479
01:08:35,662 --> 01:08:38,830
You could say it was nice.
1480
01:08:38,865 --> 01:08:42,150
It was nice.
1481
01:08:42,169 --> 01:08:45,920
It was better than nice.
1482
01:08:46,756 --> 01:08:49,958
So, lexi tells me that you're
reading some of her stories.
1483
01:08:49,993 --> 01:08:54,379
Yeah, she's...
1484
01:08:54,431 --> 01:08:57,849
She's really talented.
1485
01:08:57,884 --> 01:08:59,767
I hope she sticks with it.
1486
01:08:59,803 --> 01:09:02,604
Well, whatever you said to her
last night,
1487
01:09:02,639 --> 01:09:06,107
it definitely encouraged her.
1488
01:09:06,143 --> 01:09:09,861
What did she, uh, say
that we talked about?
1489
01:09:09,896 --> 01:09:14,482
Hmm, heartbreaks
1490
01:09:14,517 --> 01:09:19,287
and how they fuel the writer's
imagination.
1491
01:09:21,158 --> 01:09:23,875
Yeah, it's true.
1492
01:09:23,910 --> 01:09:27,295
But you know,
1493
01:09:27,330 --> 01:09:32,217
I'm learning that the opposite
is true, too.
1494
01:09:32,252 --> 01:09:34,919
♪
1495
01:09:34,971 --> 01:09:37,672
well...
1496
01:09:37,707 --> 01:09:40,725
♪ I'm warm inside your arms
1497
01:09:40,760 --> 01:09:45,763
♪ every christmastime it's you ♪
1498
01:09:54,591 --> 01:09:57,425
okay, keep your eyes closed,
everybody. Eyes closed.
1499
01:09:57,460 --> 01:09:59,260
Eyes closed, watch your step!
1500
01:09:59,296 --> 01:10:00,545
Watch your step.
1501
01:10:00,597 --> 01:10:01,829
This feels familiar.
1502
01:10:01,848 --> 01:10:03,798
Here we go, one more step.
Here we go, okay.
1503
01:10:03,833 --> 01:10:06,935
Eyes closed, no peeking,
no peeking and...
1504
01:10:06,970 --> 01:10:08,686
Surprise!
1505
01:10:08,722 --> 01:10:10,638
Helen:
Oh, would you look at that!
1506
01:10:10,673 --> 01:10:12,307
Oh, it was a wreck before!
1507
01:10:12,342 --> 01:10:13,808
Anybody up for a sleigh ride?
1508
01:10:13,843 --> 01:10:16,694
Oh!
1509
01:10:16,730 --> 01:10:18,730
We used to do this
as a kid.
1510
01:10:18,782 --> 01:10:20,281
My father...
1511
01:10:20,317 --> 01:10:22,317
How did you know?
1512
01:10:22,352 --> 01:10:24,485
I overheard lexi and helen
talking about it,
1513
01:10:24,520 --> 01:10:27,021
so I made some calls.
1514
01:10:27,040 --> 01:10:29,908
This town is incredibly helpful
when it comes to surprises.
1515
01:10:29,960 --> 01:10:32,026
I don't know what to say.
1516
01:10:32,045 --> 01:10:33,661
You don't have to say anything.
1517
01:10:34,998 --> 01:10:36,530
Shall we?
1518
01:10:36,549 --> 01:10:38,082
Yeah.
1519
01:10:38,134 --> 01:10:51,512
♪
1520
01:10:51,547 --> 01:10:52,981
(laughing)
1521
01:10:53,016 --> 01:11:00,772
♪
1522
01:11:00,824 --> 01:11:02,273
oh!
1523
01:11:02,325 --> 01:11:04,742
Oh, my god! Look at that!
It's amazing!
1524
01:11:04,778 --> 01:11:14,786
♪
1525
01:11:14,838 --> 01:11:20,875
♪
1526
01:11:20,910 --> 01:11:22,877
oh!
1527
01:11:36,443 --> 01:11:38,443
Well, my mom is firmly ensconced
1528
01:11:38,478 --> 01:11:40,528
in front of it's a wonderful life,
1529
01:11:40,563 --> 01:11:43,064
and I don't think wild horses
or a sleigh pulled by them
1530
01:11:43,099 --> 01:11:45,066
could drag lexi away
from texting andrew.
1531
01:11:45,101 --> 01:11:47,935
Well, it's their loss,
1532
01:11:47,954 --> 01:11:51,372
because I think that fire
is the best fire
1533
01:11:51,408 --> 01:11:53,324
I've ever made
in my entire life.
1534
01:11:53,376 --> 01:11:56,327
(laughing)
lucky me!
1535
01:11:56,379 --> 01:11:57,611
Mm.
1536
01:11:57,630 --> 01:11:58,880
Mm, that's good.
1537
01:11:58,915 --> 01:12:00,415
It's from a can.
1538
01:12:00,450 --> 01:12:03,117
It's just how I like it.
1539
01:12:03,136 --> 01:12:07,505
You know, the sleigh ride
earlier really took me back.
1540
01:12:07,557 --> 01:12:10,475
It was from another lifetime.
1541
01:12:10,510 --> 01:12:13,644
Your dad seems like he was
a great guy.
1542
01:12:13,680 --> 01:12:17,899
He was, and, um...
1543
01:12:17,934 --> 01:12:20,935
So are you.
1544
01:12:21,637 --> 01:12:24,238
No.
1545
01:12:24,274 --> 01:12:25,690
I'm a plagiarist.
1546
01:12:25,742 --> 01:12:27,358
I mean, that was his idea.
1547
01:12:27,410 --> 01:12:29,077
I just stole it.
1548
01:12:29,112 --> 01:12:32,313
No, you made it happen.
1549
01:12:32,332 --> 01:12:36,451
I just thought it was time
1550
01:12:36,486 --> 01:12:38,786
somebody did something nice
for you.
1551
01:12:40,757 --> 01:12:43,257
Well, thank you.
1552
01:12:46,796 --> 01:12:48,629
Lexi:
Dad's here!
1553
01:12:48,664 --> 01:12:50,131
What? Um...
1554
01:12:50,166 --> 01:12:51,999
Your ex is here?
1555
01:12:52,018 --> 01:12:53,684
I have no idea why,
1556
01:12:53,720 --> 01:12:55,436
and I should maybe...
1557
01:12:55,472 --> 01:12:57,972
I'm gonna have to take
care of this.
1558
01:12:58,007 --> 01:13:00,508
Uh, oh, yeah, sure.
1559
01:13:00,527 --> 01:13:02,060
Sorry.
1560
01:13:02,112 --> 01:13:03,644
Should I...
1561
01:13:03,679 --> 01:13:05,113
Maybe I'll just give you
some time.
1562
01:13:05,148 --> 01:13:06,364
Okay, yeah.
1563
01:13:06,399 --> 01:13:08,199
I'll be... Here.
1564
01:13:08,234 --> 01:13:09,817
Oh, my god, okay.
1565
01:13:13,790 --> 01:13:15,039
Hey, dad!
1566
01:13:15,075 --> 01:13:16,874
There's my girl.
1567
01:13:18,194 --> 01:13:19,877
Tom, what are you doing here?
1568
01:13:19,913 --> 01:13:21,329
It's christmas.
1569
01:13:21,364 --> 01:13:22,830
I want to be with my family.
1570
01:13:22,865 --> 01:13:25,967
Well, um, you shouldn't have
with all the gifts and...
1571
01:13:26,002 --> 01:13:28,553
Please, I want to spoil
my girls.
1572
01:13:28,588 --> 01:13:30,888
Hey, I even got something
for helen.
1573
01:13:30,924 --> 01:13:32,807
Well, I didn't get you anything.
1574
01:13:32,842 --> 01:13:35,343
Just being here is enough.
1575
01:13:36,596 --> 01:13:39,931
Honey, your father and I need
to speak for a moment, okay?
1576
01:13:39,983 --> 01:13:41,649
Tom, please?
1577
01:13:48,324 --> 01:13:50,724
Why are you here?
1578
01:13:50,743 --> 01:13:53,411
Because I love you.
1579
01:13:53,446 --> 01:13:55,113
Because I love my family.
1580
01:13:55,165 --> 01:13:56,414
You made your choice.
1581
01:13:56,449 --> 01:13:58,032
Tom:
Look, I was stupid, okay?
1582
01:13:58,067 --> 01:14:00,668
I was so stupid, and I am...
1583
01:14:00,703 --> 01:14:02,086
I'm so sorry.
1584
01:14:02,122 --> 01:14:03,955
If I could take it all back,
I would,
1585
01:14:04,007 --> 01:14:05,873
but I'm not giving up
on 18 years, grace,
1586
01:14:05,908 --> 01:14:07,375
not for one mistake.
1587
01:14:07,410 --> 01:14:09,627
Please, don't give
up on me.
1588
01:14:09,679 --> 01:14:12,880
Look, I'm here now,
1589
01:14:12,915 --> 01:14:17,718
and that is what
is important.
1590
01:14:17,753 --> 01:14:21,806
(tom and grace talking,
indistinct)
1591
01:14:21,858 --> 01:14:22,056
♪
1592
01:14:32,652 --> 01:14:38,623
♪
1593
01:14:38,658 --> 01:14:41,275
tom!
1594
01:14:41,294 --> 01:14:44,295
Well, I'll be.
1595
01:14:44,330 --> 01:14:47,215
Who says the devil doesn't
celebrate christmas?
1596
01:14:47,250 --> 01:14:49,417
I miss that wit.
1597
01:14:49,452 --> 01:14:51,552
Uh, christmas is about
being with the family,
1598
01:14:51,588 --> 01:14:55,122
and I am very lucky to have
such special ladies in my life.
1599
01:14:55,141 --> 01:14:57,291
Where's jack?
1600
01:14:57,310 --> 01:14:58,843
He's upstairs.
1601
01:14:58,895 --> 01:15:00,928
Who's jack?
1602
01:15:00,963 --> 01:15:03,064
Jack manning.
1603
01:15:03,099 --> 01:15:05,066
He's our daughter's
favourite author.
1604
01:15:05,101 --> 01:15:07,068
There was a mix-up
at the leasing office,
1605
01:15:07,103 --> 01:15:09,103
and he ended up sharing
the chalet with us.
1606
01:15:09,138 --> 01:15:11,239
Yeah, he's the one that wrote
the star-crossed series.
1607
01:15:11,274 --> 01:15:14,692
Handsome as he is charming.
I'll go get him.
1608
01:15:14,744 --> 01:15:16,494
Well...
1609
01:15:19,532 --> 01:15:23,201
Helen:
You're leaving?
1610
01:15:23,253 --> 01:15:24,785
I can't stay.
1611
01:15:24,820 --> 01:15:27,488
Yes, you can.
Tom knows you're here.
1612
01:15:27,507 --> 01:15:31,342
It's not just about this
really awkward situation.
1613
01:15:31,377 --> 01:15:33,211
Then, what?
1614
01:15:33,246 --> 01:15:36,297
My dad left us,
1615
01:15:36,332 --> 01:15:38,716
and every christmas,
I only had one wish.
1616
01:15:38,768 --> 01:15:43,437
That he'd come back,
say he was sorry,
1617
01:15:43,473 --> 01:15:47,225
and that he would love us again.
1618
01:15:51,013 --> 01:15:53,681
I never got my wish.
1619
01:15:53,700 --> 01:15:56,067
So, if that means
that I have to leave
1620
01:15:56,119 --> 01:15:58,619
in order for a family
to stay together,
1621
01:15:58,655 --> 01:16:00,538
then that's what I'm gonna do.
1622
01:16:03,293 --> 01:16:08,045
Now I know where bo daniels
gets his nobility from.
1623
01:16:08,081 --> 01:16:12,466
I'm nothing like him.
1624
01:16:12,502 --> 01:16:15,002
No, you are far better!
1625
01:16:22,145 --> 01:16:25,513
Would you make sure
that grace gets this?
1626
01:16:25,548 --> 01:16:30,318
You know, when the time
is right.
1627
01:16:30,353 --> 01:16:34,555
I just wish things were
less complicated.
1628
01:16:34,574 --> 01:16:37,074
Me too.
1629
01:16:49,372 --> 01:16:51,872
Merry christmas.
1630
01:16:56,379 --> 01:17:01,382
♪
1631
01:17:19,369 --> 01:17:21,035
where's jack?
1632
01:17:21,070 --> 01:17:23,287
His agent called.
1633
01:17:23,323 --> 01:17:25,406
He said he had to go back
to the city.
1634
01:17:25,441 --> 01:17:26,907
Really? On christmas?
1635
01:17:26,942 --> 01:17:28,442
What a shame.
1636
01:17:28,461 --> 01:17:30,745
I was really looking forward
to meeting this charming writer.
1637
01:17:30,780 --> 01:17:33,247
I'm sure he's got some fancy
parties to attend.
1638
01:17:33,282 --> 01:17:35,583
You know, they lead these
adventurous lives,
1639
01:17:35,618 --> 01:17:38,085
like hemingway, kerouac,
hunter s. Thompson.
1640
01:17:38,120 --> 01:17:42,640
Yeah, um, jack's nothing
like them, though, dad.
1641
01:17:42,675 --> 01:17:44,308
He asked me to give this to you.
1642
01:17:47,980 --> 01:17:50,481
I just need a minute.
1643
01:17:55,321 --> 01:17:58,939
Jack!
1644
01:17:58,974 --> 01:18:02,910
♪
1645
01:18:35,511 --> 01:18:36,777
oh, we went on a sleigh ride!
1646
01:18:36,813 --> 01:18:38,028
A sleigh ride, really?
1647
01:18:38,064 --> 01:18:39,346
Mm-hmm, yeah,
jack took us.
1648
01:18:39,365 --> 01:18:42,116
Yeah, your mother always
loved horses.
1649
01:18:42,151 --> 01:18:46,737
Yeah, weren't you, uh,
gonna get her one?
1650
01:18:46,789 --> 01:18:49,022
Lexi, we live in the middle
of manhattan.
1651
01:18:49,041 --> 01:18:51,575
What are we gonna do
with a horse?
1652
01:18:52,445 --> 01:18:57,982
Let me just clarify something,
jack who just left, he is just-
1653
01:18:58,017 --> 01:19:00,084
just a friend, right?
1654
01:19:00,136 --> 01:19:02,720
What does it matter to you?
1655
01:19:02,755 --> 01:19:06,724
Well, helen, it matters
because it's christmas,
1656
01:19:06,759 --> 01:19:09,643
and it's not exactly a great
time to parade a new boyfriend
1657
01:19:09,679 --> 01:19:11,044
in front of our daughter.
1658
01:19:11,063 --> 01:19:13,647
What would be a better time,
tom?
1659
01:19:13,683 --> 01:19:18,986
Maybe at lexi's next dental
appointment.
1660
01:19:19,021 --> 01:19:21,272
With, um, what was her name,
chelsea?
1661
01:19:21,324 --> 01:19:23,190
Grace:
Mama, don't.
1662
01:19:23,225 --> 01:19:24,859
What does that mean, dad?
1663
01:19:30,583 --> 01:19:32,583
Did you cheat on mom?
1664
01:19:32,618 --> 01:19:33,984
Lexi...
1665
01:19:34,020 --> 01:19:36,987
Did you cheat on mom?!
1666
01:19:37,023 --> 01:19:39,356
Dad!
1667
01:19:39,392 --> 01:19:40,875
Yeah.
1668
01:19:40,910 --> 01:19:43,928
I made a huge mistake,
1669
01:19:43,963 --> 01:19:45,930
which I deeply regret.
1670
01:19:48,134 --> 01:19:50,885
This whole time, I...
1671
01:19:50,920 --> 01:19:53,220
I blamed you.
1672
01:19:53,255 --> 01:19:55,389
I'm so sorry.
1673
01:19:55,424 --> 01:19:56,757
I-I'm so sorry!
1674
01:19:56,776 --> 01:19:58,943
Sweetie, sweetie, it's okay.
1675
01:19:58,978 --> 01:20:01,362
Your father and I love you
very much.
1676
01:20:01,397 --> 01:20:03,364
Yeah, that'll never change.
1677
01:20:03,399 --> 01:20:07,117
Lexi, look at me. Look at me.
1678
01:20:07,153 --> 01:20:09,620
Hey, we're just the background.
1679
01:20:09,655 --> 01:20:12,072
You're the beauty.
1680
01:20:19,048 --> 01:20:19,947
Yeah.
1681
01:20:19,966 --> 01:20:23,384
When you're, uh,
when you're ready to talk,
1682
01:20:23,419 --> 01:20:27,922
you know where to find me.
1683
01:20:27,957 --> 01:20:30,424
I'm sorry.
1684
01:20:33,312 --> 01:20:34,895
Oh, sweetheart.
1685
01:20:39,635 --> 01:20:42,102
Charlotte?
1686
01:20:44,357 --> 01:20:45,739
Charlotte!
1687
01:20:45,775 --> 01:20:48,108
Up here!
1688
01:20:49,579 --> 01:20:51,862
Do you know of any other places
around here to rent?
1689
01:20:51,914 --> 01:20:54,415
Ooh, it's the holiday season.
1690
01:20:54,450 --> 01:20:56,316
Everyone's booked solid.
1691
01:20:56,335 --> 01:20:58,485
Why, what happened?
1692
01:20:58,504 --> 01:21:01,321
Grace's ex-husband.
1693
01:21:01,340 --> 01:21:04,792
Even a room, I just need it
for a couple nights.
1694
01:21:04,827 --> 01:21:07,144
We have the room above
the store.
1695
01:21:07,179 --> 01:21:09,663
Yours, no charge,
what do you say?
1696
01:21:09,682 --> 01:21:13,767
I'll take it, thank you.
1697
01:21:13,803 --> 01:21:15,603
Can't leave, huh?
1698
01:21:15,638 --> 01:21:17,338
This place has a way.
1699
01:21:17,373 --> 01:21:20,474
I can leave, just...
1700
01:21:20,509 --> 01:21:22,977
Not at christmas.
1701
01:21:26,098 --> 01:21:30,100
Jack:
Grace, please don't take my leaving as an escape,
1702
01:21:30,136 --> 01:21:33,454
but more of a concession.
1703
01:21:33,489 --> 01:21:36,957
I never equated love with christmas,
1704
01:21:36,993 --> 01:21:40,578
but you and your family have proven otherwise.
1705
01:21:40,630 --> 01:21:44,214
In return, I want to give you the respect that you deserve.
1706
01:21:44,250 --> 01:21:48,419
Maybe we were always destined to be star-crossed.
1707
01:21:48,471 --> 01:21:51,922
Yours, jack.
1708
01:21:51,974 --> 01:21:54,475
(crying)
1709
01:21:59,599 --> 01:22:01,882
jack, wow!
1710
01:22:01,901 --> 01:22:04,184
Powerful stuff.
1711
01:22:04,219 --> 01:22:06,720
You know, I thought I had seen your best heart stuff, too.
1712
01:22:06,739 --> 01:22:09,556
If only it were mine.
1713
01:22:09,575 --> 01:22:11,075
You think it'll give you
any leverage?
1714
01:22:11,110 --> 01:22:12,576
And then some!
1715
01:22:12,612 --> 01:22:14,695
But I do have just one
suggestion.
1716
01:22:14,730 --> 01:22:17,064
(sighing) what?
1717
01:22:17,083 --> 01:22:19,033
Just hear me out.
1718
01:22:19,068 --> 01:22:20,701
We've been on this
roller-coaster,
1719
01:22:20,736 --> 01:22:22,252
this emotional roller-coaster
1720
01:22:22,288 --> 01:22:24,204
for this whole time
with the father and son.
1721
01:22:24,239 --> 01:22:26,340
Don't you just think they should
reconcile in the end?
1722
01:22:26,375 --> 01:22:29,259
I mean, the son's been looking
for the father this whole time!
1723
01:22:29,295 --> 01:22:30,928
Don't you want him to find him?
1724
01:22:30,963 --> 01:22:34,665
Life doesn't always work out.
1725
01:22:34,700 --> 01:22:36,917
Okay, but something to restore the family,
1726
01:22:36,936 --> 01:22:39,219
metaphorically at least.
1727
01:22:39,254 --> 01:22:41,438
I mean, otherwise, jack,
it's a bit of a downer.
1728
01:22:41,474 --> 01:22:44,024
Okay, look, I'm feeling like
1729
01:22:44,060 --> 01:22:46,744
we need a little epilogue,
1730
01:22:46,779 --> 01:22:49,530
a little saving grace for the reader to walk away with.
1731
01:22:49,565 --> 01:22:52,766
It's in there, trust me.
1732
01:22:52,785 --> 01:22:56,820
Okay, not convincing you.
1733
01:22:56,872 --> 01:22:59,406
Let's run it up the flagpole with the publishers.
1734
01:22:59,441 --> 01:23:01,325
Merry christmas, steve.
1735
01:23:01,377 --> 01:23:04,795
Merry christmas, jack.
1736
01:23:04,830 --> 01:23:06,330
(laughing)
1737
01:23:11,253 --> 01:23:13,754
saving grace...
1738
01:23:31,440 --> 01:23:34,858
♪
1739
01:23:34,910 --> 01:23:38,662
(indistinct chatter)
1740
01:23:40,082 --> 01:23:42,649
you okay?
1741
01:23:42,668 --> 01:23:44,818
Yes, of course!
1742
01:23:44,837 --> 01:23:48,288
Honey, I'm with you,
and it's christmas!
1743
01:23:48,323 --> 01:23:50,457
I'm talking about jack.
1744
01:23:50,492 --> 01:23:53,994
Oh, honey, you know, sometimes
1745
01:23:54,013 --> 01:23:56,797
happy endings only happen
in books.
1746
01:23:58,667 --> 01:24:01,668
Besides, crushes make us
stronger, right?
1747
01:24:01,687 --> 01:24:04,722
All is not lost.
1748
01:24:04,774 --> 01:24:06,590
What is it?
1749
01:24:06,625 --> 01:24:08,459
Uh, andrew said the store
is closed.
1750
01:24:08,494 --> 01:24:10,561
Why are they burning candles?
1751
01:24:10,596 --> 01:24:12,062
They always keep a candle
in the window
1752
01:24:12,114 --> 01:24:13,430
to honour the original owner.
1753
01:24:13,466 --> 01:24:16,366
Yeah, but there are two!
1754
01:24:16,402 --> 01:24:17,818
Just like...
1755
01:24:17,853 --> 01:24:19,570
Like jack!
1756
01:24:19,622 --> 01:24:22,790
Oh!
1757
01:24:22,825 --> 01:24:25,159
Jack!
1758
01:24:26,528 --> 01:24:28,412
Jack!
1759
01:24:31,417 --> 01:24:34,301
Jack!
1760
01:24:34,336 --> 01:24:39,256
♪
1761
01:24:40,426 --> 01:24:42,926
(laughing)
1762
01:24:49,902 --> 01:24:52,936
jack!
1763
01:24:56,325 --> 01:24:58,158
What are you doing here?
1764
01:24:58,194 --> 01:25:03,063
Well, we went for a hot
chocolate, and, um...
1765
01:25:03,082 --> 01:25:06,667
I saw the candles.
1766
01:25:06,702 --> 01:25:09,620
It's like your book.
1767
01:25:09,672 --> 01:25:11,705
What about tom?
1768
01:25:11,740 --> 01:25:13,373
Tom went back to the city.
1769
01:25:15,077 --> 01:25:18,212
Jack, I'm not much of a writer,
1770
01:25:18,247 --> 01:25:21,799
but I know how I want
this story to end.
1771
01:25:21,851 --> 01:25:24,268
And how's that?
1772
01:25:24,303 --> 01:25:27,604
The girl tells the boy
that she loves him.
1773
01:25:27,640 --> 01:25:31,859
And...
1774
01:25:31,894 --> 01:25:35,312
They fall into a kiss
that's only for a moment,
1775
01:25:35,364 --> 01:25:39,032
but that lasts for a lifetime.
1776
01:25:39,068 --> 01:25:42,435
You're one hell of a writer.
1777
01:25:42,454 --> 01:25:47,457
Well, I think I'm learning
from the best.
1778
01:25:49,078 --> 01:25:51,912
So, what do you say?
1779
01:25:51,947 --> 01:25:53,797
Will you come back
to the chalet with me?
1780
01:25:53,833 --> 01:25:56,333
I never left.
1781
01:25:56,952 --> 01:26:06,960
♪
1782
01:26:06,979 --> 01:26:13,600
♪
1783
01:26:13,635 --> 01:26:16,303
sockies!
1784
01:26:16,322 --> 01:26:30,667
(indistinct chatter)
1785
01:26:30,703 --> 01:26:38,592
(laughing)
1786
01:26:38,627 --> 01:26:48,635
♪
1787
01:26:48,670 --> 01:26:57,811
♪
1788
01:26:59,131 --> 01:27:02,565
♪
117187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.