Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:45,768 --> 00:00:47,465
You weren't there this morning.
3
00:00:47,466 --> 00:00:49,090
I was up late.
4
00:00:49,091 --> 00:00:50,221
Get over here.
5
00:00:50,222 --> 00:00:52,876
Were you writing?
6
00:00:52,877 --> 00:00:54,312
Ah, stop.
7
00:00:54,313 --> 00:00:56,227
I got two chapters done.
8
00:00:56,228 --> 00:00:58,229
That's what I like to hear.
9
00:00:58,230 --> 00:00:59,840
Mm-hmm.
10
00:01:01,756 --> 00:01:03,202
- Hey.
- Mm-hmm.
11
00:01:03,203 --> 00:01:04,845
Can you make it to
Ashley's party tonight?
12
00:01:04,846 --> 00:01:05,933
Ugh, I can't.
13
00:01:05,934 --> 00:01:07,108
I have to be at the lake.
14
00:01:07,109 --> 00:01:08,936
- I have a deadline.
- Mm. Okay.
15
00:01:08,937 --> 00:01:10,241
Do you have court today?
16
00:01:10,242 --> 00:01:11,765
Nope.
17
00:01:11,766 --> 00:01:13,882
- Two briefings and a deposition.
- Ooh.
18
00:01:13,883 --> 00:01:17,422
So that means we have time
to go back to your place then.
19
00:01:17,423 --> 00:01:19,207
Mm.
20
00:01:19,208 --> 00:01:20,774
Mm. Mm.
21
00:01:20,775 --> 00:01:21,906
Hang on, hang on.
22
00:01:23,952 --> 00:01:26,041
This is Maddie.
23
00:01:27,869 --> 00:01:29,000
Jackson?
24
00:01:30,219 --> 00:01:33,265
I can't hear you. What?
25
00:01:41,056 --> 00:01:42,535
Pruitt.
26
00:01:56,898 --> 00:01:58,550
I really appreciate it.
27
00:01:58,551 --> 00:01:59,724
No worries.
28
00:01:59,725 --> 00:02:01,118
We didn't bother with the charges.
29
00:02:01,119 --> 00:02:02,554
Marty, I owe you big.
30
00:02:02,555 --> 00:02:04,382
Ah, I may have to hit you
up for tickets one day.
31
00:02:04,383 --> 00:02:06,950
My little girls, they love your sister.
32
00:02:06,951 --> 00:02:08,822
Done.
33
00:02:08,823 --> 00:02:11,259
You've gone above and beyond
and I cannot thank you enough.
34
00:02:11,260 --> 00:02:13,914
And I know that Jackson thanks you, too.
35
00:02:13,915 --> 00:02:15,567
I understand. We all got
36
00:02:15,568 --> 00:02:18,006
- that one family member.
- Yeah.
37
00:02:25,404 --> 00:02:27,492
Did you hurt anyone?
38
00:02:27,493 --> 00:02:31,453
No. I pretty much got the
short end of the night.
39
00:02:31,454 --> 00:02:33,847
I'm out of favors, Jackson.
40
00:02:33,848 --> 00:02:36,153
Next time you go honky-tonkin',
41
00:02:36,154 --> 00:02:37,459
try Kentucky.
42
00:02:48,906 --> 00:02:50,864
♪ What's that you say? ♪
43
00:02:50,865 --> 00:02:53,910
Welcome, everybody,
to the Ashley Rose album debut,
44
00:02:53,911 --> 00:02:56,043
coming to you live tonight!
45
00:02:56,044 --> 00:02:57,871
♪ Just can't lose... ♪
46
00:03:01,484 --> 00:03:03,093
- Hi.
- Nice to meet you, too.
47
00:03:14,453 --> 00:03:15,932
Hey.
48
00:03:15,933 --> 00:03:17,020
Jackson.
49
00:03:17,021 --> 00:03:18,195
Where you been?
50
00:03:18,196 --> 00:03:19,893
What is Terry doing here?
51
00:03:19,894 --> 00:03:21,590
Uh, have you talked to your mom?
52
00:03:21,591 --> 00:03:22,591
No.
53
00:03:24,333 --> 00:03:25,900
You should talk to your mom.
54
00:03:27,553 --> 00:03:29,380
What's going on?
55
00:03:29,381 --> 00:03:30,642
Why is Terry here?
56
00:03:30,643 --> 00:03:32,035
He's playing lead guitar.
57
00:03:32,036 --> 00:03:33,184
I'm here now.
58
00:03:33,185 --> 00:03:35,125
Yeah, I can see that.
59
00:03:35,126 --> 00:03:37,389
But you're two rehearsals
and a sound check too late.
60
00:03:38,913 --> 00:03:40,043
You can't fire me.
61
00:03:40,044 --> 00:03:41,131
It's not your call.
62
00:03:41,132 --> 00:03:42,524
Actually, it is.
63
00:03:42,525 --> 00:03:43,684
Does Ashley know?
64
00:03:43,685 --> 00:03:45,483
She understands what tough love is.
65
00:03:45,484 --> 00:03:47,921
And until you get your shit together,
66
00:03:47,922 --> 00:03:49,488
Terry's playing lead guitar.
67
00:03:50,489 --> 00:03:52,055
What am I supposed to do?
68
00:03:52,056 --> 00:03:55,625
Mm. There's an open bar; I'm
sure you'll figure it out.
69
00:03:59,672 --> 00:04:03,197
♪ Pretty girl, don't be sad ♪
70
00:04:03,198 --> 00:04:04,938
Hi. Thank you.
71
00:04:04,939 --> 00:04:07,114
Can I get you, uh, another drink?
72
00:04:07,115 --> 00:04:09,377
Uh, not for me. Um, one second.
73
00:04:09,378 --> 00:04:10,944
You look amazing.
74
00:04:10,945 --> 00:04:12,684
Maddie!
75
00:04:13,948 --> 00:04:16,210
I'm freaking out. I'm on overload.
76
00:04:16,211 --> 00:04:18,386
Well, you look fucking awesome.
77
00:04:18,387 --> 00:04:19,953
Mom fired Jackson.
78
00:04:19,954 --> 00:04:22,305
Well, we knew that was coming.
79
00:04:22,306 --> 00:04:23,434
I want to fire her.
80
00:04:23,435 --> 00:04:25,959
She didn't even ask me
first, she just did it.
81
00:04:25,960 --> 00:04:27,062
Are you serious?
82
00:04:27,063 --> 00:04:29,136
I can't take any more
of her controlling,
83
00:04:29,137 --> 00:04:30,528
bulldozing crap.
84
00:04:30,529 --> 00:04:32,008
I'm 25 fucking years old.
85
00:04:32,009 --> 00:04:33,096
When is it gonna stop?
86
00:04:33,097 --> 00:04:34,619
You're her child.
87
00:04:34,620 --> 00:04:36,970
- She'll always see you as that.
- Yeah.
88
00:04:36,971 --> 00:04:38,580
Then she shouldn't be my manager.
89
00:04:38,581 --> 00:04:41,141
Ash, we need to go.
90
00:04:43,281 --> 00:04:44,542
- I love you.
- I love you.
91
00:04:44,543 --> 00:04:45,874
- I'll see you later. Bye.
- Go, go, go.
92
00:04:45,875 --> 00:04:46,980
So here we are,
93
00:04:46,981 --> 00:04:48,459
celebrating the first single
94
00:04:48,460 --> 00:04:50,572
from the upcoming debut album, Thorns,
95
00:04:50,573 --> 00:04:51,985
from Ashley Rose.
96
00:04:51,986 --> 00:04:54,670
So, tell us, what's going
through your mind right now?
97
00:04:54,671 --> 00:04:57,425
Um, just how incredibly grateful I am.
98
00:04:57,426 --> 00:04:59,840
Tell the audience how
this big night came to be.
99
00:04:59,841 --> 00:05:00,892
How did you get here?
100
00:05:00,893 --> 00:05:02,776
Well, I grew up singing
anywhere I could.
101
00:05:02,777 --> 00:05:05,280
At the church choir, fairs, rodeo.
102
00:05:05,281 --> 00:05:06,695
And then YouTube.
103
00:05:06,696 --> 00:05:08,305
- It snowballed after that.
- Yeah.
104
00:05:08,306 --> 00:05:10,481
At lightning speed. You're unstoppable.
105
00:05:10,482 --> 00:05:11,656
Stop.
106
00:05:11,657 --> 00:05:13,745
You're gonna curse me.
107
00:05:15,864 --> 00:05:18,533
Here's Ashley Rose
performing the first single
108
00:05:18,534 --> 00:05:20,665
from her debut album.
109
00:05:25,715 --> 00:05:29,326
♪ I took my bare feet
down to the river ♪
110
00:05:31,590 --> 00:05:35,289
♪ In my white thin dress,
I prayed and shivered ♪
111
00:05:37,509 --> 00:05:40,207
♪ How did I get in so deep? ♪
112
00:05:40,208 --> 00:05:43,166
♪ You haunt my soul and steal my sleep ♪
113
00:05:43,167 --> 00:05:47,214
♪ Help me, I need to be delivered ♪
114
00:05:49,086 --> 00:05:52,177
♪ I gave you everything I had ♪
115
00:05:52,178 --> 00:05:55,048
♪ It was good but it was bad ♪
116
00:05:55,049 --> 00:05:57,659
♪ I lost me when I found you ♪
117
00:05:57,660 --> 00:06:01,706
♪ Now I know what I got to do ♪
118
00:06:01,707 --> 00:06:04,100
♪ Your kind of love, it's hell to pay ♪
119
00:06:04,101 --> 00:06:07,234
♪ Jesus says run, but
the devil says stay ♪
120
00:06:07,235 --> 00:06:10,063
♪ Feels like a choice
that I can't make ♪
121
00:06:10,064 --> 00:06:12,065
♪ 'Cause I can't wash ♪
122
00:06:12,066 --> 00:06:14,067
♪ Wash you away. ♪
123
00:06:19,377 --> 00:06:22,510
We love you, Ashley!
124
00:06:25,383 --> 00:06:27,645
Ashley, I love you!
125
00:06:27,646 --> 00:06:28,646
Ashley!
126
00:06:28,647 --> 00:06:30,083
Hi.
127
00:06:30,084 --> 00:06:31,432
Miss Rose, we have your car waiting.
128
00:06:31,433 --> 00:06:33,086
- Thank you.
- Can I get my car?
129
00:06:34,218 --> 00:06:35,262
See you at home.
130
00:06:35,263 --> 00:06:36,567
Bye.
131
00:06:44,707 --> 00:06:45,751
Ashley!
132
00:06:57,600 --> 00:06:58,706
Let go of me!
133
00:06:58,707 --> 00:07:00,299
Help me. Please help me!
134
00:07:00,300 --> 00:07:01,759
Help me!
135
00:07:01,760 --> 00:07:04,241
No!
136
00:08:50,354 --> 00:08:52,356
_
137
00:08:55,446 --> 00:08:56,838
In entertainment news,
138
00:08:56,839 --> 00:08:59,422
country star Ashley Rose
will be released today
139
00:08:59,423 --> 00:09:01,669
from Central Nashville Medical Hospital,
140
00:09:01,670 --> 00:09:03,888
where she's been recovering
from injuries sustained
141
00:09:03,889 --> 00:09:05,803
in a car bombing three months ago.
142
00:09:05,804 --> 00:09:07,518
No arrests have been made
143
00:09:07,519 --> 00:09:09,894
and the investigation is ongoing.
144
00:09:09,895 --> 00:09:12,332
Reporter Charlotte Davis
is live outside the hospital
145
00:09:12,333 --> 00:09:14,334
with more on this story. Charlotte?
146
00:09:14,335 --> 00:09:16,423
Fans have been gathering for hours,
147
00:09:16,424 --> 00:09:18,990
in hopes to see Ashley Rose
as she's released today.
148
00:09:18,991 --> 00:09:22,429
Fans and family both
frustrated with local police,
149
00:09:22,430 --> 00:09:24,257
but Ashley's mother
recently released a statement
150
00:09:24,258 --> 00:09:25,562
that the family still trusts
151
00:09:25,563 --> 00:09:27,260
that local law enforcement
152
00:09:27,261 --> 00:09:29,436
will find the culprit
and bring him to justice.
153
00:09:29,437 --> 00:09:31,307
Other artists are stepping in
154
00:09:31,308 --> 00:09:33,745
to show their support
by way of social media...
155
00:09:37,401 --> 00:09:38,532
Why didn't you just knock?
156
00:09:38,533 --> 00:09:40,882
I didn't want to interrupt...
157
00:09:40,883 --> 00:09:43,406
in case you had lady company.
158
00:09:43,407 --> 00:09:44,668
"Lady company".
159
00:09:44,669 --> 00:09:46,017
Yeah.
160
00:09:46,018 --> 00:09:48,542
It's when a man spends
time with a woman.
161
00:09:48,543 --> 00:09:50,413
You should try it.
162
00:09:50,414 --> 00:09:52,502
Maybe I'll get some
grandkids before I'm 80.
163
00:09:52,503 --> 00:09:54,287
Don't hold your breath, old man.
164
00:09:55,332 --> 00:09:56,680
Good.
165
00:09:56,681 --> 00:09:58,291
Doing your homework.
166
00:09:58,292 --> 00:09:59,981
It's on every channel,
I can't escape it.
167
00:09:59,982 --> 00:10:02,071
With the perp still at large...
168
00:10:04,733 --> 00:10:07,952
I think what you meant
to say was, "Thanks, Dad,
169
00:10:07,953 --> 00:10:11,608
for getting me this job...
170
00:10:11,609 --> 00:10:13,697
while I'm unemployed".
171
00:10:13,698 --> 00:10:15,873
Administrative leave.
172
00:10:15,874 --> 00:10:18,789
You did the right thing.
173
00:10:18,790 --> 00:10:21,434
As soon as Nashville PD
finishes their report,
174
00:10:21,435 --> 00:10:23,173
they'll see it that way, too.
175
00:10:23,174 --> 00:10:26,319
You'll be reinstated, don't you worry.
176
00:10:26,320 --> 00:10:27,537
Let's go.
177
00:11:00,528 --> 00:11:03,007
Morning.
178
00:11:05,837 --> 00:11:09,013
- Oh...
- Here you go.
179
00:11:09,014 --> 00:11:11,364
Thank you.
180
00:11:11,365 --> 00:11:13,627
Ah, did you sleep any?
181
00:11:13,628 --> 00:11:16,934
Some. Not really.
182
00:11:16,935 --> 00:11:18,328
Did you call Dr. Amed?
183
00:11:19,851 --> 00:11:21,504
You're gonna be late for court.
184
00:11:21,505 --> 00:11:24,028
You said you'd call. You need pills.
185
00:11:25,857 --> 00:11:27,945
I have pills. They don't work.
186
00:11:27,946 --> 00:11:30,557
They just fuck up my head
187
00:11:30,558 --> 00:11:33,110
and make me buy things off of Amazon.
188
00:11:33,111 --> 00:11:34,517
What time is Ashley being released?
189
00:11:34,518 --> 00:11:35,779
Late morning.
190
00:11:35,780 --> 00:11:37,185
I'm gonna head over there before work.
191
00:11:37,186 --> 00:11:38,956
- Did you want to come?
- No, I can't.
192
00:11:38,957 --> 00:11:41,829
I got to write. I'm four
weeks behind on my deadline.
193
00:11:41,830 --> 00:11:44,099
Maybe you should try
the sleep clinic again.
194
00:11:44,100 --> 00:11:46,190
No. It's a waste of time.
195
00:11:47,705 --> 00:11:50,707
You're marrying a crazy writer.
196
00:11:50,708 --> 00:11:53,668
- Remember?
- Yeah.
197
00:12:37,287 --> 00:12:39,289
Jesus.
198
00:12:45,067 --> 00:12:47,590
Where are you going so fancy?
199
00:12:47,591 --> 00:12:50,028
I got somewhere to be.
200
00:12:51,595 --> 00:12:53,597
I think Dane knows.
201
00:12:54,685 --> 00:12:56,773
Who's Dane?
202
00:12:56,774 --> 00:12:58,471
My husband.
203
00:12:58,472 --> 00:13:00,473
Oh.
204
00:13:00,474 --> 00:13:02,475
What makes you think he knows?
205
00:13:02,476 --> 00:13:04,564
I can sense it.
206
00:13:04,565 --> 00:13:06,522
And he asked me who I was fucking.
207
00:13:08,699 --> 00:13:11,485
Maybe you should stop coming over.
208
00:13:12,529 --> 00:13:13,964
Really?
209
00:13:13,965 --> 00:13:16,489
- That's your response?
- What do you want me to say?
210
00:13:16,490 --> 00:13:17,839
Something else.
211
00:13:19,841 --> 00:13:21,972
You shouldn't be cheating.
212
00:13:21,973 --> 00:13:23,627
It's wrong.
213
00:13:33,550 --> 00:13:35,943
Because flights are
too expensive right now,
214
00:13:35,944 --> 00:13:37,946
and I just can't get the time off work.
215
00:13:38,990 --> 00:13:41,949
Well, tell Dad I said happy birthday.
216
00:13:41,950 --> 00:13:43,952
I'll make it up to him.
217
00:13:45,910 --> 00:13:47,911
No, this was the right decision.
218
00:13:47,912 --> 00:13:50,915
I'm loving it here, really. I...
219
00:13:51,960 --> 00:13:54,918
Okay, Mom, look, I've got to go.
220
00:13:54,919 --> 00:13:57,574
I love you. Bye.
221
00:14:20,554 --> 00:14:21,554
Hey.
222
00:14:21,555 --> 00:14:23,556
Guys got any news?
223
00:14:23,557 --> 00:14:24,862
I'm here to see Ashley.
224
00:14:26,255 --> 00:14:28,257
Could you tell us anything
about her condition?
225
00:14:29,301 --> 00:14:31,302
Ashley?
226
00:14:31,303 --> 00:14:33,304
Ashley?
227
00:14:33,305 --> 00:14:35,873
Ashley, Dr. Lopes is here.
228
00:14:39,616 --> 00:14:41,704
Big day.
229
00:14:41,705 --> 00:14:42,923
How you feeling?
230
00:14:42,924 --> 00:14:46,317
Scared. Anxious.
231
00:14:46,318 --> 00:14:49,217
Understandable. It's okay.
232
00:14:49,218 --> 00:14:51,243
You feel whatever you need to feel.
233
00:14:51,244 --> 00:14:53,921
Let me take a look at your skin grafts.
234
00:14:53,922 --> 00:14:56,426
Wear your mask and compression sleeves
235
00:14:56,427 --> 00:14:59,323
as much as you can. It'll help
to stretch the scar tissue.
236
00:14:59,324 --> 00:15:01,827
Okay?
237
00:15:01,828 --> 00:15:03,853
Hey, you got this.
238
00:15:03,854 --> 00:15:05,598
What about singing?
239
00:15:05,599 --> 00:15:08,296
Well, Ashley's airway
240
00:15:08,297 --> 00:15:10,646
and vocal cords were severely damaged,
241
00:15:10,647 --> 00:15:11,953
so it's hard to say yet.
242
00:15:13,171 --> 00:15:15,216
Thank you.
243
00:15:15,217 --> 00:15:17,087
And keep your appointment
with Dr. Johnson.
244
00:15:17,088 --> 00:15:19,089
It's important you
have someone to talk to.
245
00:15:19,090 --> 00:15:21,614
You're gonna feel a lot of emotions
over the next few months.
246
00:15:21,615 --> 00:15:24,748
- Thank you, Doctor. Thank you so much.
- Okay.
247
00:15:30,319 --> 00:15:33,060
Car's outside.
248
00:15:33,061 --> 00:15:35,279
Ashley, this is Ken Morris.
I-I told you about him.
249
00:15:35,280 --> 00:15:36,831
He runs the security firm
250
00:15:36,832 --> 00:15:38,443
that the label hired for you.
251
00:15:40,634 --> 00:15:43,853
- So, how does this work?
- You have a team of three.
252
00:15:43,854 --> 00:15:46,290
At least one person will
be with you all the time.
253
00:15:46,291 --> 00:15:48,118
And how is it outside?
254
00:15:48,119 --> 00:15:50,643
Lot of fans and news outlets.
255
00:15:50,644 --> 00:15:52,209
Could the person
256
00:15:52,210 --> 00:15:54,647
who did this be out there?
257
00:15:54,648 --> 00:15:56,649
Don't worry.
258
00:15:56,650 --> 00:15:57,781
We're gonna keep you safe.
259
00:16:01,176 --> 00:16:03,873
This is Beau, ma'am.
He's part of my team.
260
00:16:03,874 --> 00:16:05,658
And your son. The police officer, right?
261
00:16:05,659 --> 00:16:07,965
Yes, ma'am. Nice to meet you.
262
00:16:09,663 --> 00:16:10,837
I'm ready.
263
00:16:10,838 --> 00:16:13,796
- Hi.
- Ma'am.
264
00:16:18,827 --> 00:16:19,895
Hold.
265
00:16:22,450 --> 00:16:24,424
Hey, asshole, that's mine.
266
00:16:24,425 --> 00:16:25,678
What do you think you're doing?
267
00:16:25,679 --> 00:16:26,809
I'm a doctor.
268
00:16:26,810 --> 00:16:28,332
I work here.
269
00:16:28,333 --> 00:16:30,292
No, you're not. This is fake.
270
00:16:30,293 --> 00:16:32,336
How'd you get in here?
271
00:16:32,337 --> 00:16:35,165
I'm a fan. I just wanted a photo.
272
00:16:35,166 --> 00:16:37,428
Jesus.
273
00:16:37,429 --> 00:16:38,908
Get out of here.
274
00:16:38,909 --> 00:16:40,694
Go!
275
00:16:43,131 --> 00:16:44,914
It's all clear.
276
00:16:44,915 --> 00:16:46,699
Keep it moving.
277
00:16:55,593 --> 00:16:56,791
It's a zoo out front.
278
00:16:56,792 --> 00:16:58,402
We can't go out there.
279
00:17:06,570 --> 00:17:08,111
Step back. Step back.
280
00:17:08,112 --> 00:17:09,809
Move.
281
00:17:09,810 --> 00:17:12,072
Move out of the way.
282
00:17:12,073 --> 00:17:13,856
It's not Ashley.
283
00:17:13,857 --> 00:17:15,858
- Where is she?
- Ashley!
284
00:17:15,859 --> 00:17:17,899
She's still inside.
285
00:17:35,096 --> 00:17:36,400
Nice work.
286
00:17:36,401 --> 00:17:37,401
There she is.
287
00:17:40,754 --> 00:17:42,712
What's your name?
288
00:17:44,975 --> 00:17:47,150
Beau, ma'am.
289
00:17:47,151 --> 00:17:49,284
Thank you, Beau.
290
00:19:51,145 --> 00:19:52,842
How's the security team?
291
00:19:52,843 --> 00:19:54,850
Oh, they're fine.
Thank you so much, Damien.
292
00:19:54,851 --> 00:19:56,504
Oh, no, we're happy to do it.
293
00:19:56,505 --> 00:19:59,202
They can stay as long as you need.
294
00:19:59,203 --> 00:20:01,683
Anything for our girl.
295
00:20:01,684 --> 00:20:03,859
- Mm.
- How is she?
296
00:20:03,860 --> 00:20:05,339
Well, she's been through an ordeal.
297
00:20:05,340 --> 00:20:06,731
How does she look?
298
00:20:06,732 --> 00:20:08,009
Damien.
299
00:20:08,010 --> 00:20:09,821
What? I know it's a terrible question,
300
00:20:09,822 --> 00:20:12,006
completely inappropriate,
but here's another one.
301
00:20:12,007 --> 00:20:13,521
Can she sing?
302
00:20:13,522 --> 00:20:16,437
Do we know the full extent of
the damage done to her voice?
303
00:20:16,438 --> 00:20:17,568
The doctors are confident
304
00:20:17,569 --> 00:20:19,178
that she will make a full recovery.
305
00:20:19,179 --> 00:20:21,644
Did they say that, or
is that wishful thinking?
306
00:20:21,645 --> 00:20:23,105
Damien, she just got home.
307
00:20:23,106 --> 00:20:25,359
Can we table this for another time?
308
00:20:25,360 --> 00:20:26,795
It's not me, Rebecca, okay?
309
00:20:26,796 --> 00:20:28,405
It's the label.
310
00:20:28,406 --> 00:20:31,365
They want a realistic
idea of what to expect.
311
00:20:31,366 --> 00:20:34,456
Another time, please.
312
00:20:40,375 --> 00:20:42,870
Jeff, this my son, Beau.
313
00:20:42,871 --> 00:20:44,770
He'll be working with
us the next few weeks.
314
00:20:44,771 --> 00:20:45,822
Nice to meet you.
315
00:20:45,823 --> 00:20:49,189
I oversaw the installation
of this security system.
316
00:20:49,190 --> 00:20:50,538
It has all the latest features:
317
00:20:50,539 --> 00:20:53,018
motion sensors, panning
and tilting cameras,
318
00:20:53,019 --> 00:20:55,619
laminated glass on all
the windows, you name it.
319
00:20:56,679 --> 00:20:58,487
I'm gonna make a perimeter sweep.
320
00:20:58,488 --> 00:20:59,773
We got paps out there.
321
00:20:59,774 --> 00:21:00,976
Copy that.
322
00:21:07,208 --> 00:21:09,165
Is your feed blowing up?
323
00:21:09,166 --> 00:21:10,688
Everyone wants to know what I look like.
324
00:21:10,689 --> 00:21:13,126
They're voting how bad my face is.
325
00:21:13,127 --> 00:21:16,921
Deadpoolguy is inching
out Exorcistgirl. Great.
326
00:21:16,922 --> 00:21:19,219
Have you heard anything
more from the police?
327
00:21:19,220 --> 00:21:20,350
They're investigating,
328
00:21:20,351 --> 00:21:22,222
- which means they're clueless.
- Well,
329
00:21:22,223 --> 00:21:25,225
look, now you have
three massive bodyguards
330
00:21:25,226 --> 00:21:27,531
to protect you, okay?
331
00:21:27,532 --> 00:21:29,534
And me.
332
00:21:31,232 --> 00:21:33,756
It's gonna be okay, Ash.
333
00:21:34,800 --> 00:21:36,715
How bad is it?
334
00:21:37,760 --> 00:21:40,196
27% of my body.
335
00:21:40,197 --> 00:21:43,156
Well, I mean,
did the doctors talk to you
336
00:21:43,157 --> 00:21:44,722
about cosmetic surgery options?
337
00:21:44,723 --> 00:21:48,117
My skin grafts are healing.
338
00:21:48,118 --> 00:21:51,773
They told me to manage my
expectations about that,
339
00:21:51,774 --> 00:21:53,776
which never sounds good.
340
00:21:54,602 --> 00:21:58,413
Well, listen, whatever you need, okay?
341
00:21:58,414 --> 00:22:00,696
I'm serious. You want to, like, hit me
342
00:22:00,697 --> 00:22:02,035
or scream at someone,
343
00:22:02,036 --> 00:22:03,190
I'm here for you.
344
00:22:03,191 --> 00:22:04,868
Okay?
345
00:22:08,578 --> 00:22:10,579
Who are all these people?
346
00:22:10,580 --> 00:22:12,451
From the label, mostly.
347
00:22:12,452 --> 00:22:16,803
Ashley's first day home,
and they decided to stop by.
348
00:22:16,804 --> 00:22:18,152
Where is she?
349
00:22:18,153 --> 00:22:19,633
Hiding in her room.
350
00:22:20,677 --> 00:22:21,678
Are you okay?
351
00:22:23,071 --> 00:22:25,073
What happens to Ashley
if she can't sing?
352
00:22:26,074 --> 00:22:27,177
Can the label drop her?
353
00:22:27,178 --> 00:22:28,848
I don't think we need to be
worried about that right now.
354
00:22:28,849 --> 00:22:30,974
But you handled her
contract. What happens?
355
00:22:30,975 --> 00:22:32,367
If she can't render services,
356
00:22:32,368 --> 00:22:35,283
which is outlined as two
albums and coinciding tours,
357
00:22:35,284 --> 00:22:36,804
then, yes, they can terminate at will.
358
00:22:38,635 --> 00:22:40,157
Now's not the time for that, Mom.
359
00:22:42,987 --> 00:22:44,946
- Hi.
- Hey.
360
00:22:54,216 --> 00:22:57,218
Hi.
361
00:22:57,219 --> 00:22:58,742
Hi.
362
00:23:00,091 --> 00:23:02,092
You're alive.
363
00:23:04,095 --> 00:23:06,227
How is she?
364
00:23:06,228 --> 00:23:08,230
I was just gonna head up.
365
00:23:09,448 --> 00:23:11,363
Yeah.
366
00:23:14,332 --> 00:23:15,488
Hi, Mom.
367
00:23:15,489 --> 00:23:17,490
Jackson. I wasn't expecting
you to stop by.
368
00:23:20,068 --> 00:23:21,677
Why wouldn't I?
369
00:23:21,678 --> 00:23:23,070
Well, you never came to the hospital.
370
00:23:23,071 --> 00:23:24,549
Sure I did.
371
00:23:24,550 --> 00:23:26,639
Just not when you were there.
372
00:23:28,508 --> 00:23:31,068
Your flowers are half dead... you
need to put them in some water.
373
00:23:35,039 --> 00:23:36,300
I, uh...
374
00:23:36,301 --> 00:23:40,043
I've been, uh, playing in
a band around town.
375
00:23:40,044 --> 00:23:43,046
And they're... decent.
376
00:23:43,047 --> 00:23:45,048
Getting some buzz.
377
00:23:45,049 --> 00:23:46,484
Good for you.
378
00:23:46,485 --> 00:23:48,644
- Yeah. And I'm sober.
- Really?
379
00:23:50,088 --> 00:23:51,829
You going to meetings?
380
00:23:53,362 --> 00:23:54,580
How many days you got?
381
00:23:58,323 --> 00:24:01,022
Your sister's upstairs.
382
00:24:15,384 --> 00:24:17,255
Hey.
383
00:24:20,780 --> 00:24:22,564
Hey.
384
00:24:22,565 --> 00:24:23,695
Hey.
385
00:24:23,696 --> 00:24:25,523
How's the patient?
386
00:24:25,524 --> 00:24:29,224
She is a sad country song,
but I'm working on her.
387
00:24:31,095 --> 00:24:33,227
All right, I'm gonna
go get something to eat.
388
00:24:33,228 --> 00:24:34,794
- Bring you back a plate?
- Yeah.
389
00:24:35,839 --> 00:24:37,361
Hey, sis.
390
00:24:37,362 --> 00:24:38,536
Hi.
391
00:24:38,537 --> 00:24:40,234
Okay,
392
00:24:40,235 --> 00:24:41,886
that's not so bad.
393
00:24:41,887 --> 00:24:44,178
It's like a female Phantom of the Opera.
394
00:24:44,179 --> 00:24:46,426
There's definitely
a, uh, touring company
395
00:24:46,427 --> 00:24:48,452
- in your future.
- We're not making jokes yet.
396
00:24:48,453 --> 00:24:49,782
You got it.
397
00:24:49,783 --> 00:24:51,480
How do you feel?
398
00:24:53,557 --> 00:24:55,950
Okay...
399
00:24:55,951 --> 00:24:58,387
to awful...
400
00:24:58,388 --> 00:24:59,955
to nothing.
401
00:25:02,494 --> 00:25:04,495
Who's downstairs?
402
00:25:04,496 --> 00:25:06,410
Uh, well, let's see,
403
00:25:06,411 --> 00:25:09,195
there's, uh, Mom and Damien,
404
00:25:09,196 --> 00:25:11,763
your entire record label,
405
00:25:11,764 --> 00:25:13,259
some publicists,
406
00:25:13,260 --> 00:25:16,507
A few random extras
from central casting.
407
00:25:16,508 --> 00:25:18,335
Can you get rid of them?
408
00:25:18,336 --> 00:25:20,772
Ah, no, everybody... everybody...
409
00:25:20,773 --> 00:25:22,050
- wants to see you.
- Yeah.
410
00:25:22,051 --> 00:25:23,444
I think they care about you.
411
00:25:24,840 --> 00:25:26,928
They just want to know if I can sing.
412
00:25:26,929 --> 00:25:28,984
Yeah, probably.
413
00:25:30,585 --> 00:25:32,107
Can you?
414
00:25:32,108 --> 00:25:34,632
I don't know. I haven't tried yet.
415
00:25:36,025 --> 00:25:39,680
My throat still feels... raw.
416
00:25:39,681 --> 00:25:41,551
Well, don't let them push you.
417
00:25:41,552 --> 00:25:43,292
Okay?
418
00:25:43,293 --> 00:25:45,208
You take your time.
419
00:25:47,079 --> 00:25:49,907
I'm so glad you're alive, Ash.
420
00:25:49,908 --> 00:25:51,519
Me, too.
421
00:27:18,344 --> 00:27:19,345
Hey there.
422
00:27:21,652 --> 00:27:23,611
What's your name?
423
00:27:24,829 --> 00:27:26,656
"Reba".
424
00:27:26,657 --> 00:27:28,397
Aren't you sweet.
425
00:27:29,704 --> 00:27:33,055
Yeah. Yeah.
426
00:28:03,172 --> 00:28:04,652
Ah.
427
00:29:04,059 --> 00:29:05,713
Hello?
428
00:29:19,509 --> 00:29:21,423
Hello?
429
00:29:25,778 --> 00:29:28,586
Reba, was that you? Come here, silly.
430
00:29:28,587 --> 00:29:30,046
Come here.
431
00:29:49,974 --> 00:29:52,919
♪ I'm seeing red ♪
432
00:29:52,920 --> 00:29:56,241
♪ I'm seeing red, boy ♪
433
00:30:00,985 --> 00:30:03,682
♪ I'm seeing red ♪
434
00:30:03,683 --> 00:30:09,254
♪ Seeing red, boy ♪
435
00:30:12,388 --> 00:30:13,692
♪ 'Cause red ♪
436
00:30:13,693 --> 00:30:17,174
♪ Red is your color, boy ♪
437
00:30:17,175 --> 00:30:20,351
♪ To anybody else, oh, yeah ♪
438
00:30:20,352 --> 00:30:25,270
♪ Ooh, you got me seeing red ♪
439
00:30:26,402 --> 00:30:30,405
♪ 'Cause I'm lying to myself for love. ♪
440
00:30:40,450 --> 00:30:42,233
Hey, Drew.
441
00:30:42,234 --> 00:30:45,368
Bourbon, rocks.
442
00:30:47,968 --> 00:30:49,490
Hi there.
443
00:30:49,491 --> 00:30:51,057
Hi.
444
00:30:51,058 --> 00:30:53,843
I'm sorry, what did you say?
445
00:30:53,844 --> 00:30:56,497
- Hi?
- Hi.
446
00:30:56,498 --> 00:30:58,852
Hi.
447
00:30:58,853 --> 00:31:02,939
Hello. How you doing?
448
00:31:02,940 --> 00:31:05,506
I'm not really here to meet people.
449
00:31:05,507 --> 00:31:07,857
Yeah, I typically go to a crowded bar
450
00:31:07,858 --> 00:31:10,120
when I feel like being alone, too.
451
00:31:10,121 --> 00:31:11,601
I didn't say I wanted to be alone.
452
00:31:13,409 --> 00:31:14,715
Are you here for the band?
453
00:31:16,562 --> 00:31:20,391
Because that guitar player was awesome,
454
00:31:20,392 --> 00:31:22,088
wasn't he?
455
00:31:22,089 --> 00:31:24,917
Hot.
456
00:31:24,918 --> 00:31:27,616
- I didn't really notice.
- I mean, he had mad skills,
457
00:31:27,617 --> 00:31:29,313
like Hendrix or something;
you didn't notice that?
458
00:31:29,314 --> 00:31:31,228
I'm not really into Jimi Hendrix.
459
00:31:31,229 --> 00:31:34,274
Get out. Out!
460
00:31:34,275 --> 00:31:37,190
Right now, just go.
461
00:31:37,191 --> 00:31:40,248
- Okay.
- Wait, wait, wait.
462
00:31:42,928 --> 00:31:44,277
Who do you like?
463
00:31:46,026 --> 00:31:49,638
Chet Atkins? Buddy Holly?
464
00:31:49,639 --> 00:31:51,378
Keith Urban?
465
00:31:51,379 --> 00:31:55,034
Brad Paisley? Slash? Who?
466
00:31:55,035 --> 00:31:57,385
B.B. King.
467
00:31:58,958 --> 00:32:01,133
"The Thrill is Gone".
468
00:32:01,134 --> 00:32:03,615
I love B.B. King.
469
00:32:11,014 --> 00:32:14,625
Come on, I'm harmless.
470
00:32:14,626 --> 00:32:17,149
I doubt that.
471
00:32:17,150 --> 00:32:21,023
I'm Jackson.
472
00:32:21,024 --> 00:32:22,939
Simone.
473
00:32:25,942 --> 00:32:27,812
Hmm.
474
00:32:27,813 --> 00:32:28,944
We've been having some trouble with
475
00:32:28,945 --> 00:32:30,772
the door sensor in the master upstairs.
476
00:32:30,773 --> 00:32:31,816
Want to take a look?
477
00:32:31,817 --> 00:32:33,776
You got it, Pops.
478
00:32:34,820 --> 00:32:37,169
Let's keep it to "Ken"
while we're working.
479
00:32:37,170 --> 00:32:39,912
Yes, sir. Copy that.
480
00:33:01,412 --> 00:33:03,719
Come in.
481
00:33:05,242 --> 00:33:08,070
I just need to check
one of your doors, ma'am.
482
00:33:08,071 --> 00:33:10,333
Sure.
483
00:33:12,423 --> 00:33:14,156
You can drop all that "ma'am" stuff.
484
00:33:14,157 --> 00:33:16,687
I feel like my mother
is standing behind me.
485
00:33:16,688 --> 00:33:18,080
Of course, ma'am.
486
00:33:18,081 --> 00:33:21,258
Sorry. Ashley.
487
00:33:22,433 --> 00:33:24,409
I'm in the master now.
488
00:33:24,410 --> 00:33:27,219
It's Beau, right?
489
00:33:27,220 --> 00:33:28,438
That's right.
490
00:33:28,439 --> 00:33:30,310
Like, um, B-O?
491
00:33:32,269 --> 00:33:34,879
Uh... E-A-U.
492
00:33:34,880 --> 00:33:37,388
My-my mom was French.
493
00:33:37,389 --> 00:33:40,232
I almost ended up as a Pierre.
494
00:33:40,233 --> 00:33:43,888
You know, Beau means "beautiful".
495
00:33:43,889 --> 00:33:48,240
I went through a whole Francophile
phase in high school.
496
00:33:48,241 --> 00:33:51,896
Ate macarons, quoted Les Miz,
wore a ton of ugly scarves.
497
00:33:51,897 --> 00:33:53,856
It's not something I'm proud of.
498
00:33:55,988 --> 00:33:57,365
Have you always worked in security?
499
00:33:57,366 --> 00:33:59,904
I'm actually a police officer
500
00:33:59,905 --> 00:34:01,340
with the Nashville PD.
501
00:34:01,341 --> 00:34:04,300
Um, currently on leave.
502
00:34:04,301 --> 00:34:06,084
Why on leave?
503
00:34:06,085 --> 00:34:07,956
It's a long story.
504
00:34:07,957 --> 00:34:09,045
Tell me the short version.
505
00:34:10,089 --> 00:34:12,265
Another time?
506
00:34:13,528 --> 00:34:15,224
Well, I...
507
00:34:15,225 --> 00:34:17,748
think that did the trick.
508
00:34:19,446 --> 00:34:21,012
Here.
509
00:34:21,013 --> 00:34:22,573
- Here, let me get that.
- No, I got it.
510
00:34:28,934 --> 00:34:31,109
Hm.
511
00:34:31,110 --> 00:34:32,763
Um, thank you.
512
00:34:32,764 --> 00:34:35,418
It's no problem.
513
00:34:35,419 --> 00:34:36,941
Where do you want me to put this?
514
00:34:36,942 --> 00:34:38,204
In the closet.
515
00:34:46,038 --> 00:34:48,083
Good night.
516
00:34:48,084 --> 00:34:50,129
Good night.
517
00:35:03,969 --> 00:35:05,970
- So, you're new to Nashville?
- I never said that.
518
00:35:05,971 --> 00:35:07,319
Oh, so, you grew up here?
519
00:35:07,320 --> 00:35:08,799
I didn't say that, either.
520
00:35:08,800 --> 00:35:10,118
Well, you haven't said anything.
521
00:35:10,119 --> 00:35:11,367
Does it matter?
522
00:35:11,368 --> 00:35:13,064
You won't remember a word I say.
523
00:35:13,065 --> 00:35:14,979
Are you implying that I'm drunk?
524
00:35:14,980 --> 00:35:17,077
It's indisputable fact.
525
00:35:17,078 --> 00:35:18,505
I mean...
526
00:35:21,508 --> 00:35:23,988
Why did you come out tonight?
527
00:35:23,989 --> 00:35:25,991
I don't know.
528
00:35:27,819 --> 00:35:29,820
I wanted some air.
529
00:35:29,821 --> 00:35:33,081
I needed to breathe, so
I just started walking.
530
00:35:33,082 --> 00:35:34,528
Oh, so you live in the neighborhood?
531
00:35:34,529 --> 00:35:36,827
And I heard the music,
and I wandered in.
532
00:35:36,828 --> 00:35:39,438
I just... I wanted a drink.
533
00:35:39,439 --> 00:35:41,832
And now you've had three.
534
00:35:41,833 --> 00:35:43,834
No, I've had two.
535
00:35:43,835 --> 00:35:46,011
I don't know how many you've had.
536
00:35:49,014 --> 00:35:51,146
Almost midnight.
537
00:35:51,147 --> 00:35:53,845
Wait, wait, wait. You
gonna turn into a pumpkin?
538
00:35:54,890 --> 00:35:57,108
It was nice to meet you, Jackson.
539
00:35:57,109 --> 00:35:59,328
Wait.
540
00:35:59,329 --> 00:36:02,027
Whoa, whoa. No, no. Don't
leave just yet. Hold on.
541
00:36:11,016 --> 00:36:13,433
I'll walk you. I'll walk you.
542
00:36:13,434 --> 00:36:15,371
I don't think walking's
gonna happen for you.
543
00:36:15,372 --> 00:36:16,886
Well, then, I'll drive you.
544
00:36:16,887 --> 00:36:20,335
It was nice to meet you,
Jackson. Please don't drive.
545
00:36:20,336 --> 00:36:21,727
Can I have your phone number?
546
00:36:21,728 --> 00:36:23,207
- I don't think so.
- Why not?
547
00:36:23,208 --> 00:36:25,166
I just don't...
548
00:36:25,167 --> 00:36:26,603
- Piece of shit!
- Hey!
549
00:36:33,560 --> 00:36:35,176
You stay away from my wife!
550
00:36:37,832 --> 00:36:40,919
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Easy.
551
00:36:40,920 --> 00:36:42,748
- Back off.
- He's fucking my wife.
552
00:36:42,749 --> 00:36:45,186
I heard you. Now go.
553
00:36:45,187 --> 00:36:46,318
You have my gun.
554
00:36:52,368 --> 00:36:55,065
- No...
- Go get it.
555
00:36:55,066 --> 00:36:57,402
You don't want nothing
to do with this guy.
556
00:36:58,591 --> 00:36:59,810
He's dirt.
557
00:37:05,250 --> 00:37:07,599
- You all right? Come on.
- Yup.
558
00:37:07,600 --> 00:37:09,514
Get up...
559
00:37:09,515 --> 00:37:11,865
Where's your keys?
560
00:37:11,866 --> 00:37:15,085
Ah.
561
00:37:15,086 --> 00:37:16,434
Where's your car?
562
00:37:16,435 --> 00:37:17,783
- Oh.
- All right.
563
00:37:17,784 --> 00:37:19,786
Come on.
564
00:37:25,047 --> 00:37:26,967
Honestly, I'm just more concerned
565
00:37:26,968 --> 00:37:28,620
about the trauma of it all.
566
00:37:28,621 --> 00:37:30,274
I mean, she has not begun
567
00:37:30,275 --> 00:37:32,494
to deal with what's
happened to her at all.
568
00:37:32,495 --> 00:37:34,278
She's still in shock.
569
00:37:34,279 --> 00:37:35,932
That shit takes time.
570
00:37:35,933 --> 00:37:37,935
Yeah. Yeah, it does.
571
00:37:44,175 --> 00:37:46,287
- Hey, Tuck?
- Mm-hmm?
572
00:37:46,288 --> 00:37:48,813
Are you having cold
feet about the wedding?
573
00:37:52,384 --> 00:37:53,994
No.
574
00:37:53,995 --> 00:37:55,909
Of course not.
575
00:37:55,910 --> 00:37:57,736
'Cause something's wrong.
576
00:37:57,737 --> 00:38:00,000
We're not connecting the way we used to.
577
00:38:00,001 --> 00:38:01,871
Do you feel that?
578
00:38:01,872 --> 00:38:03,394
Honey,
579
00:38:03,395 --> 00:38:05,701
relationships are an ocean.
580
00:38:05,702 --> 00:38:08,704
- Right? The waves go up and down...
- Oh, my God.
581
00:38:08,705 --> 00:38:11,479
Wow. Deflection by way of bad analogy.
582
00:38:11,480 --> 00:38:12,485
That's cool.
583
00:38:13,536 --> 00:38:15,363
I'm being serious.
584
00:38:15,364 --> 00:38:18,018
What's going on?
585
00:38:18,019 --> 00:38:19,977
Just talk to me.
586
00:38:22,849 --> 00:38:24,416
Talk to me.
587
00:38:26,853 --> 00:38:27,985
No.
588
00:38:34,774 --> 00:38:37,473
Look at me. Look at me.
589
00:38:41,868 --> 00:38:46,569
I cannot wait to marry you.
590
00:38:51,052 --> 00:38:55,359
I love you so much.
591
00:38:55,360 --> 00:38:57,362
So much.
592
00:38:59,886 --> 00:39:01,062
Come here.
593
00:39:07,923 --> 00:39:09,186
Mmm.
594
00:39:24,085 --> 00:39:26,957
Just kiss me. Kiss me first.
595
00:39:33,877 --> 00:39:36,401
Oh, come here.
596
00:39:41,450 --> 00:39:43,713
Is something wrong?
597
00:39:44,757 --> 00:39:46,803
Fuck.
598
00:39:48,544 --> 00:39:51,634
I'm sorry.
599
00:39:54,811 --> 00:39:58,727
I don't know what's... I
don't know what's going on.
600
00:39:58,728 --> 00:40:02,600
Things will get better, I promise. I...
601
00:40:02,601 --> 00:40:04,603
- Okay.
- Please.
602
00:40:31,935 --> 00:40:35,155
Okay.
603
00:40:35,156 --> 00:40:37,505
Okay, O...
604
00:40:38,681 --> 00:40:41,074
You're very nice.
605
00:40:41,075 --> 00:40:43,032
And you're very drunk.
606
00:40:43,033 --> 00:40:45,165
And bleeding.
607
00:40:45,166 --> 00:40:47,471
It happens.
608
00:40:47,472 --> 00:40:51,475
Yeah? Does this kind of
thing happen a lot to you?
609
00:40:51,476 --> 00:40:53,477
Uh...
610
00:40:53,478 --> 00:40:55,479
Define "a lot".
611
00:41:10,974 --> 00:41:13,193
Why can't I have your number?
612
00:41:13,194 --> 00:41:15,804
Why do you want my number?
613
00:41:15,805 --> 00:41:17,197
Ooh...
614
00:41:17,198 --> 00:41:19,156
Because...
615
00:41:20,766 --> 00:41:23,028
... I made you smile 11 times tonight.
616
00:41:23,029 --> 00:41:25,553
Twelve.
617
00:41:25,554 --> 00:41:27,859
And...
618
00:41:27,860 --> 00:41:31,211
I don't make a lot of
people smile these days.
619
00:41:31,212 --> 00:41:34,562
I think I'm on to something.
620
00:41:34,563 --> 00:41:35,911
Thirteen.
621
00:41:35,912 --> 00:41:38,087
Wait, wait, wait, quick.
Smile again, quick.
622
00:41:38,088 --> 00:41:39,567
Come on.
623
00:41:39,568 --> 00:41:42,091
Yeah. Good.
624
00:41:42,092 --> 00:41:44,050
I don't need any more bad luck.
625
00:41:46,052 --> 00:41:49,229
- Well, I should go.
- No...
626
00:41:49,230 --> 00:41:51,970
- Yeah.
- No.
627
00:41:51,971 --> 00:41:53,885
No, don't go.
628
00:41:53,886 --> 00:41:55,452
I'm sorry, Jackson,
629
00:41:55,453 --> 00:41:57,653
but you're the last thing in
the world I need right now.
630
00:41:58,239 --> 00:42:01,155
Good night.
631
00:43:03,956 --> 00:43:05,958
Ashley?
632
00:43:07,133 --> 00:43:09,005
Ms. Rose?
633
00:44:17,726 --> 00:44:21,164
♪ Nobody know... ♪
634
00:44:33,002 --> 00:44:34,753
- What are you doing?
- I knocked...
635
00:44:34,754 --> 00:44:36,891
- Um, I'm sorry.
- Are you watching me?
636
00:44:36,892 --> 00:44:38,342
- No.
- What the fuck are you doing?
637
00:44:38,343 --> 00:44:39,807
- I didn't know you were bathroom.
- Get out!
638
00:44:39,808 --> 00:44:41,544
- I'm sorry.
- Get the fuck out of here!
639
00:44:41,545 --> 00:44:42,904
Get out!
640
00:44:42,905 --> 00:44:44,264
- Leave!
- Sorry.
641
00:44:44,265 --> 00:44:46,498
Get out! Get out!
642
00:45:30,300 --> 00:45:33,109
No news when the delayed
album will be released,
643
00:45:33,110 --> 00:45:36,397
so for now, a little tease
from the YouTube sensation.
644
00:45:36,398 --> 00:45:39,032
Here's Ashley Rose unplugged.
645
00:45:39,033 --> 00:45:41,135
Hey, guys, I'm working on
this song for my new album.
646
00:45:41,136 --> 00:45:42,508
Let me know what you think.
647
00:45:47,319 --> 00:45:49,712
♪ I bet you think you know me ♪
648
00:45:49,713 --> 00:45:53,977
♪ I bet you think you care ♪
649
00:45:53,978 --> 00:45:57,154
♪ I bet you think I'm stronger ♪
650
00:45:57,155 --> 00:46:00,680
♪ Than I really am ♪
651
00:46:00,681 --> 00:46:04,640
♪ I hide behind the laughter ♪
652
00:46:04,641 --> 00:46:08,339
♪ I hide behind the makeup ♪
653
00:46:08,340 --> 00:46:11,516
♪ I hide inside the music ♪
654
00:46:11,517 --> 00:46:13,606
♪ And the words ♪
655
00:46:13,607 --> 00:46:17,131
♪ Nobody knows ♪
656
00:46:17,132 --> 00:46:20,221
♪ How hard it is to wake up ♪
657
00:46:20,222 --> 00:46:24,068
♪ Nobody knows ♪
658
00:46:24,069 --> 00:46:27,489
♪ How many tears I've cried ♪
659
00:46:27,490 --> 00:46:30,710
♪ Nobody knows ♪
660
00:46:30,711 --> 00:46:34,172
♪ Sometimes I want to give up ♪
661
00:46:34,173 --> 00:46:37,645
♪ Nobody knows ♪
662
00:46:37,646 --> 00:46:43,136
♪ How hard it is to smile... ♪
663
00:46:47,738 --> 00:46:50,761
Did you ever second guess,
the whole getting married thing?
664
00:46:50,762 --> 00:46:53,285
I don't want to do this.
I'm only getting half of you.
665
00:46:54,465 --> 00:46:56,788
- What is going on?
- It's my publisher.
666
00:46:56,789 --> 00:46:58,812
They're not happy with my pages.
667
00:46:58,813 --> 00:47:01,236
Someone tried to kill me.
668
00:47:01,237 --> 00:47:03,160
At least one person will be
with you all the time.
669
00:47:03,161 --> 00:47:07,184
Everything I knew, everything
I was, is just gone.
670
00:47:07,185 --> 00:47:09,208
I don't even know,
if I can sing anymore.
671
00:47:09,209 --> 00:47:11,233
You're gonna get through this.
672
00:47:11,234 --> 00:47:12,657
Bye, Daddy.
673
00:47:12,658 --> 00:47:14,181
He was a healthy man.
674
00:47:14,182 --> 00:47:17,206
The only thing wrong with him,
was his choice in women.
675
00:47:17,207 --> 00:47:18,730
Can I know what the hell's going on?
676
00:47:18,731 --> 00:47:20,255
This came with a note.
677
00:47:20,256 --> 00:47:22,756
Soon our hearts and
souls will burn as one.
678
00:47:24,271 --> 00:47:25,394
I want a contest.
679
00:47:25,395 --> 00:47:27,718
Walk away, before you do
something, that you'll regret.
680
00:47:27,719 --> 00:47:29,742
You got to get your
shit together, all right?
681
00:47:29,743 --> 00:47:31,766
Thank you, for being such a good friend.
682
00:47:31,767 --> 00:47:34,767
Now get the fuck out of my face.
44902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.