Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,774 --> 00:00:21,674
(BIRDS CALL, CICADAS CHIRP)
2
00:00:28,116 --> 00:00:29,315
(DRAMATIC NOTE)
3
00:00:29,317 --> 00:00:31,551
(BIRD CALLS)
4
00:00:33,188 --> 00:00:36,089
(ROOSTER CROWS)
5
00:00:36,792 --> 00:00:39,092
(CHICKEN CLUCKS)
6
00:00:40,262 --> 00:00:42,595
(LAID-BACK MUSIC)
7
00:01:09,091 --> 00:01:11,724
(HAMMERING)
8
00:01:11,726 --> 00:01:14,227
(THUD!)
9
00:01:16,164 --> 00:01:18,431
(SPRAY HISSES)
10
00:01:43,959 --> 00:01:47,560
(ROOSTER CROWS IN DISTANCE)
11
00:01:53,735 --> 00:01:55,835
Sole.
12
00:02:05,614 --> 00:02:07,914
(ROOSTER CROWS)
13
00:02:09,551 --> 00:02:11,885
(MAN GRUNTS)
14
00:02:14,756 --> 00:02:16,923
Sole,...
15
00:02:18,193 --> 00:02:20,527
Popo. Popo! Sh!
16
00:02:20,996 --> 00:02:23,196
(SIGHS)
17
00:02:27,302 --> 00:02:29,569
(POPO SIGHS)
18
00:02:54,196 --> 00:02:56,529
- Oh.
- (SPITS)
19
00:03:17,919 --> 00:03:19,385
Trying to make things better.
20
00:03:19,387 --> 00:03:23,489
- He never listens.
- Ah, I almost got it.
21
00:03:28,530 --> 00:03:29,796
Come plant it yourself.
22
00:03:29,798 --> 00:03:33,666
(OMINOUS NOTES)
23
00:03:44,646 --> 00:03:46,946
(SPEAKS SAMOAN)
24
00:03:53,388 --> 00:03:55,922
(BONES CLICK, POPO GRUNTS)
25
00:03:55,924 --> 00:03:58,291
(SAMOAN DRUMMING)
26
00:03:59,327 --> 00:04:01,728
(POPO GASPS, GRUNTS)
27
00:04:05,567 --> 00:04:08,001
(POPO GRUNTS, COUGHS)
28
00:04:14,175 --> 00:04:18,044
(CASH REGISTER DINGS)
- Sorry, sorry.
29
00:04:22,550 --> 00:04:26,919
(CASH REGISTER DINGS)
- Sorry, wrong note.
30
00:04:31,092 --> 00:04:33,926
(MAN GRUNTS)
31
00:04:34,863 --> 00:04:37,196
(ROOSTER CROWS)
32
00:04:46,808 --> 00:04:49,075
(HORN BEEPS)
33
00:04:51,179 --> 00:04:54,047
Sole, are you guys not going?
34
00:04:59,921 --> 00:05:02,088
(HISSES)
35
00:05:13,802 --> 00:05:16,002
Hurry up!
36
00:05:18,707 --> 00:05:21,708
(ENERGETIC ISLAND DRUMMING)
37
00:05:23,545 --> 00:05:25,712
(GASPS)
38
00:05:33,088 --> 00:05:35,521
(CLEARS THROAT) Uh,...
39
00:05:36,624 --> 00:05:38,891
Uh, Popo,...
40
00:05:50,705 --> 00:05:53,039
- Mm.
- Ah.
41
00:05:53,541 --> 00:05:55,475
Mm.
42
00:05:55,477 --> 00:05:57,677
Yeah.
43
00:06:00,148 --> 00:06:02,548
(UPBEAT UKULELE MUSIC)
44
00:06:03,151 --> 00:06:05,551
(CASH REGISTER DINGS)
45
00:06:14,362 --> 00:06:18,064
Why should we pick you to become
a seasonal worker?
46
00:06:18,066 --> 00:06:19,966
I'm a heavy lifter.
47
00:06:24,873 --> 00:06:27,273
I'm from a poor family.
48
00:06:27,275 --> 00:06:29,242
Just wanna be a rich family.
49
00:06:29,244 --> 00:06:31,944
You don't know this about me,
but, uh,
50
00:06:31,946 --> 00:06:33,479
I'm a really good guy.
51
00:06:33,481 --> 00:06:36,816
Go to church every Sunday,
Saturday.
52
00:06:36,818 --> 00:06:38,084
You know, every day.
53
00:06:38,086 --> 00:06:40,553
Cos I'm strong and handsome.
54
00:06:40,555 --> 00:06:43,189
I come bearing gifts.
55
00:06:43,191 --> 00:06:45,324
That's for you.
56
00:06:45,326 --> 00:06:47,727
Just gonna leave that there.
57
00:06:47,729 --> 00:06:50,163
How's your English?
58
00:06:50,565 --> 00:06:52,098
Come on, mate, mate, mate.
59
00:06:52,100 --> 00:06:53,599
How's my English?!
60
00:06:53,601 --> 00:06:54,834
You can't hear my English?
61
00:06:54,836 --> 00:06:57,003
Are you married or have
children?
62
00:06:57,005 --> 00:06:57,904
Never in my life.
63
00:06:57,906 --> 00:06:59,872
Single, just mingle.
64
00:06:59,874 --> 00:07:01,340
No, I'm not married...
65
00:07:01,342 --> 00:07:02,542
any more.
66
00:07:02,544 --> 00:07:05,611
- Do you do drugs?
- Panadol, yeah. Drugs, no.
67
00:07:05,613 --> 00:07:07,447
- No.
- No.
68
00:07:07,449 --> 00:07:08,431
No?
69
00:07:08,432 --> 00:07:09,414
Will you do drugs?
70
00:07:09,417 --> 00:07:12,318
Ah, sorry, sir.
I don't have a truck.
71
00:07:12,320 --> 00:07:16,155
I only have a bike,
drive around town.
72
00:07:16,791 --> 00:07:19,091
(DOOR CREAKS)
73
00:07:21,963 --> 00:07:23,596
When the sun get up, I'm up.
74
00:07:23,598 --> 00:07:26,933
When the sun go down, I don't
go down; I stay up.
75
00:07:26,935 --> 00:07:29,302
I'm an honest person,
76
00:07:29,304 --> 00:07:32,271
and I love my family.
77
00:07:32,607 --> 00:07:34,641
New Zealand can be dangerous,
78
00:07:34,642 --> 00:07:36,676
and I'm wiling to do what it
takes to look after my people.
79
00:07:36,678 --> 00:07:37,643
Hi-yah! Hi-yah!
80
00:07:37,645 --> 00:07:38,878
Sig-tah! Hi-yah!
81
00:07:38,880 --> 00:07:42,048
When the season is finished,
will you come back to Samoa?
82
00:07:42,050 --> 00:07:44,317
Yeah. Build a new house,
make a business.
83
00:07:44,319 --> 00:07:47,720
Do the work, eh, to take it back
to Samoa.
84
00:07:49,224 --> 00:07:50,723
You guys gonna call me?
85
00:07:50,725 --> 00:07:51,824
Y- Nuh- It's OK.
86
00:07:51,826 --> 00:07:53,092
Thank you for sending me back to
New Zealand.
87
00:07:53,094 --> 00:07:55,895
- Oi, don't forget your money.
- Oh, it's not mine.
88
00:07:55,897 --> 00:07:58,564
Sure my one was green, but...
(CHUCKLES)
89
00:07:58,566 --> 00:07:59,966
Hi-yah! Hut-zah!
90
00:07:59,968 --> 00:08:03,302
Hut-zah! Nah, jokes. (CHUCKLES)
91
00:08:09,177 --> 00:08:11,677
(EXHALES RHYTHMICALLY)
92
00:08:39,440 --> 00:08:42,408
(ROOSTER CROWS, BIRDS TWEET)
93
00:08:45,146 --> 00:08:47,480
(POPO YELLS)
94
00:08:52,787 --> 00:08:54,954
(PANTS)
95
00:08:55,156 --> 00:08:58,691
'Dear, Popo, congratulations...'
96
00:08:59,360 --> 00:09:01,627
Yeah! (PANTS)
97
00:09:03,631 --> 00:09:05,464
'Dear Alama, congratulations.
98
00:09:05,466 --> 00:09:09,135
'You've been accepted in our
sch-' (LAUGHS)
99
00:09:09,137 --> 00:09:12,438
Sole,... (PANTS) Lama, we're
going to New Zealand!
100
00:09:12,440 --> 00:09:14,006
(POPO WHOOPS)
101
00:09:14,008 --> 00:09:17,610
(LAUGHS) We're going to New
Zealand!
102
00:09:24,118 --> 00:09:26,485
We're going! Whoo!
103
00:09:33,294 --> 00:09:35,394
(PEOPLE CHATTER, LAUGH)
104
00:10:01,656 --> 00:10:04,090
(SPEAKS SAMOAN, SOBS)
105
00:10:09,931 --> 00:10:12,331
(RHYTHMIC DRUMMING)
106
00:10:12,734 --> 00:10:16,602
(LOUDSPEAKER ANNOUNCEMENT
IN SAMOAN)
107
00:10:19,674 --> 00:10:23,476
Samoa Airways flight OL71 bound
for Auckland
108
00:10:23,478 --> 00:10:27,313
is now officially closed.
Thank you.
109
00:10:27,315 --> 00:10:29,982
(UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC)
110
00:10:29,984 --> 00:10:32,284
(MAN WHOOPS)
111
00:10:41,496 --> 00:10:43,796
(ENGINES ROAR)
112
00:10:44,866 --> 00:10:48,634
(UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC
CONTINUES)
113
00:10:54,342 --> 00:10:56,642
(PHONE RINGS)
114
00:10:57,378 --> 00:11:01,047
Bob Titilo, private
investigator.
115
00:11:01,482 --> 00:11:04,050
Don't worry. I will find him.
116
00:11:04,052 --> 00:11:06,519
OK, have a good night.
117
00:11:07,488 --> 00:11:09,755
(LAUGHS, SIGHS)
118
00:11:19,600 --> 00:11:25,304
- Not on my watch. (LAUGHS)
- What watch? (LAUGHS)
119
00:11:25,306 --> 00:11:26,138
(ALL LAUGH, CHATTER)
120
00:11:26,140 --> 00:11:28,441
- He can't even afford one.
- (LAUGHTER)
121
00:11:28,443 --> 00:11:31,610
- Grey Goose.
- (LAUGHTER)
122
00:11:32,747 --> 00:11:35,047
(TENSE MUSIC)
123
00:11:37,318 --> 00:11:39,685
(FOOTSTEPS CRUNCH)
124
00:11:44,058 --> 00:11:46,926
Alfriston. (SPEAKS SAMOAN)
125
00:11:48,062 --> 00:11:52,965
You're coming with me. Your
presence has been requested.
126
00:11:52,967 --> 00:11:55,434
(CHUCKLES) Is your name
Alfriston?
127
00:11:55,436 --> 00:11:57,870
- My dad's name.
- (LAUGHS)
128
00:11:57,872 --> 00:12:00,206
(DRAMATIC MUSIC)
129
00:12:02,844 --> 00:12:06,011
Don't worry. I got this, boys.
130
00:12:06,013 --> 00:12:06,779
Ss.
131
00:12:06,781 --> 00:12:09,749
SOFTLY: Why'd you say my name?
132
00:12:09,817 --> 00:12:13,352
See, this is what I hate, man.
People come looking for me,
133
00:12:13,354 --> 00:12:17,389
saying my full name like that.
It's Alf, aiit?
134
00:12:17,391 --> 00:12:18,791
(GRUNTING)
135
00:12:18,793 --> 00:12:20,392
- Suck it in, big fulla.
- (COUGHS)
136
00:12:20,394 --> 00:12:22,962
Boys, remember that sleeper
I was talkin' about?
137
00:12:22,964 --> 00:12:24,363
Nice and gentle around the neck,
right?
138
00:12:24,365 --> 00:12:27,700
And just squeeze. Just squeeze.
There you go.
139
00:12:27,702 --> 00:12:31,904
Ha, ha! I got you right where
I wanted you.
140
00:12:31,906 --> 00:12:33,973
Right here.
141
00:12:33,975 --> 00:12:36,208
(SNORING)
142
00:12:38,012 --> 00:12:40,312
Sole! Uh, boys!
143
00:12:40,882 --> 00:12:43,215
Boys!
144
00:12:43,217 --> 00:12:44,583
(SNORES)
145
00:12:44,585 --> 00:12:46,919
Let's gap it!
146
00:12:48,122 --> 00:12:50,523
(SNORING CONTINUES)
147
00:12:51,793 --> 00:12:54,827
(COUGHS, GRUNTS)
148
00:12:57,331 --> 00:13:00,366
Room for improvement. Mm.
149
00:13:00,434 --> 00:13:05,371
Oh, another five minutes won't
hurt. (SIGHS)
150
00:13:05,373 --> 00:13:07,006
¶ Honey.
151
00:13:07,008 --> 00:13:09,008
¶ Oh yeah, yeah, yeah.
152
00:13:09,010 --> 00:13:10,976
¶ Land of milk and honey. ¶
153
00:13:10,978 --> 00:13:12,278
Lama.
154
00:13:12,280 --> 00:13:14,513
Lama. Lama!
155
00:13:15,783 --> 00:13:17,750
Ooh!
156
00:13:17,852 --> 00:13:19,785
(MAN SPEAKS SAMOAN)
157
00:13:19,787 --> 00:13:22,154
(MEN LAUGH, CHATTER)
158
00:13:25,026 --> 00:13:27,226
The Sky Tower.
159
00:13:27,228 --> 00:13:29,895
(MAN SPEAKS SAMOAN)
160
00:13:29,897 --> 00:13:31,831
Whoa!
161
00:13:31,899 --> 00:13:34,400
- Wow!
- (ALL EXCLAIM)
162
00:13:35,970 --> 00:13:38,204
(COW MOOS)
163
00:13:42,743 --> 00:13:45,211
(MEN CHATTER IN SAMOAN)
164
00:13:50,785 --> 00:13:54,386
(LAID-BACK ACOUSTIC GUITAR
MUSIC)
165
00:13:55,456 --> 00:14:00,092
(ALL CHATTER IN SAMOAN)
166
00:14:01,996 --> 00:14:03,762
Yeah, we just can't find enough
people locally.
167
00:14:03,764 --> 00:14:06,265
I mean, there's more work than
there is interest.
168
00:14:06,267 --> 00:14:09,501
So being able to fly in workers
as and when we need
169
00:14:09,503 --> 00:14:11,537
means that we can keep
operating profitably
170
00:14:11,539 --> 00:14:17,343
and without any long-term strain
on the infrastructure.
171
00:14:17,345 --> 00:14:19,545
And how do you keep these
workers motivated?
172
00:14:19,547 --> 00:14:22,882
Oh, they're self-motivated.
If a worker breaks the rules,
173
00:14:22,884 --> 00:14:24,817
decides to depart without
permission,
174
00:14:24,819 --> 00:14:27,987
that's gonna have consequences
for their families.
175
00:14:27,989 --> 00:14:29,488
You see, most of the workers
in this group,
176
00:14:29,490 --> 00:14:31,991
they're earning their money
for a year.
177
00:14:31,993 --> 00:14:34,059
Is it all right if we go and
talk to them?
178
00:14:34,061 --> 00:14:35,661
Yeah, sure.
179
00:14:35,663 --> 00:14:38,030
(MEN LAUGH, CHATTER)
180
00:14:39,066 --> 00:14:41,500
- Hey, Popo!
- Sole.
181
00:14:41,869 --> 00:14:44,136
I just wanted to grab a few
words.
182
00:14:44,138 --> 00:14:46,405
Uh, you want me to look into
your eyes?
183
00:14:46,407 --> 00:14:47,907
Just be natural.
184
00:14:47,909 --> 00:14:49,141
(MEN LAUGH IN BACKGROUND)
185
00:14:49,143 --> 00:14:53,045
- This is my natural.
- (ALL EXCLAIM, LAUGH)
186
00:14:53,047 --> 00:14:55,347
OK. Uh, Popo,
can you just tell me
187
00:14:55,349 --> 00:15:00,319
what you get from coming to
New Zealand and picking fruit?
188
00:15:00,321 --> 00:15:02,821
Uh, yeah. I... get the...
189
00:15:03,958 --> 00:15:06,225
I get the money.
190
00:15:10,598 --> 00:15:11,897
Hm.
191
00:15:11,899 --> 00:15:13,032
- Thank you.
- You're welcome.
192
00:15:13,034 --> 00:15:15,668
- Yep. Thank you.
- (SPEAKS SAMOAN)
193
00:15:15,670 --> 00:15:19,004
Probably... Can we
grab another one? Yeah.
194
00:15:19,006 --> 00:15:20,706
(MEN CHATTER)
195
00:15:20,708 --> 00:15:22,141
- Hey, uh, Alama!
- Lama.
196
00:15:22,143 --> 00:15:24,777
So, what sorts of things
do you buy?
197
00:15:24,779 --> 00:15:28,814
Um, things for the kids,
for their school.
198
00:15:28,816 --> 00:15:30,482
And maybe a fridge
199
00:15:30,484 --> 00:15:34,687
and a car to help my dad with
the plantation.
200
00:15:34,689 --> 00:15:38,223
And I wanna say thank you to
Sir Tony
201
00:15:39,126 --> 00:15:40,693
for the opportunity and, uh,
202
00:15:40,695 --> 00:15:43,796
wish I'll come back
and work here again.
203
00:15:43,798 --> 00:15:45,431
- Fa'afetai lava.
- Thank you.
204
00:15:45,433 --> 00:15:48,300
Yeah, really nice. Thank you.
We got a good one here.
205
00:15:48,302 --> 00:15:51,503
If you were a kiwi fruit,
I would pick you.
206
00:15:51,505 --> 00:15:53,739
(MEN LAUGH)
- Th-Thank you.
207
00:15:53,741 --> 00:15:55,641
- Yeah. Fa.
- See you later.
208
00:15:55,643 --> 00:15:59,812
- MAN: Marry me for your visa!
(LAUGHTER)
209
00:16:04,752 --> 00:16:07,086
(GRUNTS SOFTLY)
210
00:16:18,766 --> 00:16:21,066
(POPO CHUCKLES)
211
00:16:30,478 --> 00:16:32,745
(SOFT CHATTER)
212
00:16:38,419 --> 00:16:41,120
(PENCIL SCRATCHES SOFTLY)
213
00:16:51,432 --> 00:16:54,466
(CLEARS THROAT, VELCRO RIPS)
214
00:16:54,835 --> 00:16:57,236
(CHATTER CONTINUES)
215
00:17:16,123 --> 00:17:18,557
(SIGHS, SPEAKS SAMOAN)
216
00:17:27,902 --> 00:17:30,069
(SIGHS)
217
00:18:03,504 --> 00:18:05,671
(SIGHS)
218
00:18:13,180 --> 00:18:15,814
(LAWNMOWER WHIRRS)
219
00:18:15,816 --> 00:18:17,950
(GROANS)
220
00:18:26,694 --> 00:18:28,827
Popo.
221
00:18:30,030 --> 00:18:32,097
(OMINOUS MUSIC)
222
00:18:32,099 --> 00:18:34,233
Popo?
223
00:18:39,673 --> 00:18:41,840
Popo!
224
00:18:43,777 --> 00:18:45,911
Popo?
225
00:18:48,115 --> 00:18:50,282
Popo?!
226
00:19:02,830 --> 00:19:05,330
If you're gonna make your plane,
you're gonna have to go now.
227
00:19:05,332 --> 00:19:08,033
I'm not gonna go back home with
nothing.
228
00:19:15,075 --> 00:19:18,076
But we'll do everything we can
to find him and your money.
229
00:19:18,078 --> 00:19:19,511
But even if you find him,
230
00:19:19,513 --> 00:19:22,047
you won't be able to get the
money off him.
231
00:19:22,049 --> 00:19:23,882
You don't know New Zealand.
232
00:19:23,884 --> 00:19:26,451
How you going to find him?
233
00:19:32,993 --> 00:19:35,427
(MEN CHATTER IN SAMOAN)
234
00:19:39,833 --> 00:19:42,367
(TYRES CRUNCH ON GRAVEL)
235
00:19:45,372 --> 00:19:47,706
(CELL PHONE RINGS)
236
00:19:50,311 --> 00:19:52,477
Hello.
237
00:20:00,554 --> 00:20:02,821
(OMINOUS NOTE)
238
00:20:13,734 --> 00:20:15,901
(BEEP!)
239
00:20:27,114 --> 00:20:29,381
(PHONE RINGS)
240
00:20:32,953 --> 00:20:36,521
I think it's a New Zealand
number.
241
00:20:36,523 --> 00:20:37,456
Hello.
242
00:20:37,458 --> 00:20:39,725
Oh, Alama!
243
00:20:59,380 --> 00:21:03,282
Let's not waste time.
Let's get a professional.
244
00:21:03,284 --> 00:21:05,951
And who's gonna pay for it?
245
00:21:10,257 --> 00:21:12,691
Well, my son can help.
246
00:21:13,994 --> 00:21:16,228
(ALL LAUGH)
247
00:21:17,631 --> 00:21:20,632
He's a private investigator.
248
00:21:20,934 --> 00:21:23,568
And he can start now.
249
00:21:23,570 --> 00:21:25,370
Bob!
250
00:21:25,372 --> 00:21:27,306
(OMINOUS MUSIC)
251
00:21:27,308 --> 00:21:30,108
(CUPS RATTLE, PEOPLE GASP)
252
00:21:33,380 --> 00:21:35,681
(DRAMATIC MUSIC)
253
00:21:37,718 --> 00:21:39,384
(YAWNS)
254
00:21:39,386 --> 00:21:41,787
Bob, why are you the furniture?
255
00:21:41,789 --> 00:21:45,991
Uncle, I'm trying to practise my
private investigation skills.
256
00:21:45,993 --> 00:21:48,327
You know, like my stealth
movement.
257
00:21:48,329 --> 00:21:49,594
(LAUGHTER)
- Never mind.
258
00:21:49,596 --> 00:21:52,597
What skill?
259
00:21:55,736 --> 00:21:57,869
(GRUNTS)
260
00:21:58,339 --> 00:22:00,605
- Thanks, Mum.
- Don't touch.
261
00:22:00,607 --> 00:22:02,307
Look at you!
Go and put those clothes
262
00:22:02,309 --> 00:22:04,543
I've got on your bed for you
to wear, son.
263
00:22:04,545 --> 00:22:06,178
- Mum.
- Don't just stand there.
264
00:22:06,180 --> 00:22:07,412
Go do as you're told.
265
00:22:07,414 --> 00:22:10,882
I'm 40, Mum.
I know what I'm doing.
266
00:22:10,884 --> 00:22:13,085
Do you really?
267
00:22:13,087 --> 00:22:15,387
(HEROIC MUSIC)
268
00:22:19,193 --> 00:22:20,325
- Son!
(NEEDLE SCRATCHES)
269
00:22:20,327 --> 00:22:22,294
Don't stand there.
You're running late.
270
00:22:22,296 --> 00:22:23,662
- Yeah.
- Come on.
271
00:22:23,664 --> 00:22:24,963
Thanks, Mum.
272
00:22:24,965 --> 00:22:25,931
- And, son,...
- Yeah.
273
00:22:25,933 --> 00:22:28,266
...please stay away from...
274
00:22:28,268 --> 00:22:31,203
- Yeah, yeah, yeah. OK.
- All right.
275
00:22:31,205 --> 00:22:33,338
- Love you, Mum.
- Love you too.
276
00:22:33,340 --> 00:22:35,907
- You have a nice day.
- K.
277
00:22:36,877 --> 00:22:38,043
(ENGINE STARTS)
278
00:22:38,045 --> 00:22:40,779
Everyday Samoan language,
volume one.
279
00:22:40,781 --> 00:22:45,083
When you meet someone, you can
ask them...
280
00:23:03,203 --> 00:23:05,504
(PLAYFUL MUSIC)
281
00:23:10,577 --> 00:23:12,878
(DRAMATIC MUSIC)
282
00:23:26,960 --> 00:23:27,793
Tony Green.
283
00:23:27,795 --> 00:23:29,861
Bob Titilo,
private investigator.
284
00:23:29,863 --> 00:23:30,929
Yeah, Alama said
you'd be coming.
285
00:23:30,931 --> 00:23:33,131
It's incredibly unfortunate,
what happened.
286
00:23:33,133 --> 00:23:36,835
Oh, the audacity
is off the Richter!
287
00:23:37,271 --> 00:23:40,038
Ah. Oh, look, here's Alama.
288
00:23:40,107 --> 00:23:41,573
- Talofa lava.
- Oh, talofa lava.
289
00:23:41,575 --> 00:23:42,974
Thank you so much for coming.
290
00:23:42,976 --> 00:23:44,876
And I'm really sorry for this
burden.
291
00:23:44,878 --> 00:23:45,744
Oh, look, it's no problem.
292
00:23:45,746 --> 00:23:49,181
I'm sure I'll have everything
wrapped up by tomorrow.
293
00:23:49,183 --> 00:23:50,148
Oh, cool.
294
00:23:50,150 --> 00:23:54,186
Now, this Popo, he's related
to...
295
00:23:54,188 --> 00:23:54,753
to you?
296
00:23:54,755 --> 00:23:58,323
He's my brother. Not by blood -
I'm adopted -
297
00:23:58,325 --> 00:24:00,525
but we were raised together.
298
00:24:00,527 --> 00:24:02,928
So are you sure he took the
money?
299
00:24:02,930 --> 00:24:05,363
Oh, yes, very sure.
300
00:24:05,833 --> 00:24:07,332
How do you know?
301
00:24:07,334 --> 00:24:10,635
He's the only one not going back
to the island.
302
00:24:10,637 --> 00:24:12,637
And he's been acting strange.
303
00:24:12,639 --> 00:24:16,475
I... I think he's been planning
this for a while.
304
00:24:16,477 --> 00:24:18,343
Why did you have the money
in cash?
305
00:24:18,345 --> 00:24:20,779
- I was going to buy something.
- Like what?
306
00:24:20,781 --> 00:24:25,884
Just things for my family back
in the island.
307
00:24:25,886 --> 00:24:26,918
OK.
308
00:24:26,920 --> 00:24:29,387
Tony, is it OK if we check the
accommodation?
309
00:24:29,389 --> 00:24:31,256
- Yeah, sure.
- Thanks, mate.
310
00:24:31,258 --> 00:24:33,158
- Right this way, sir.
- Yep.
311
00:24:33,160 --> 00:24:36,228
And we'll check in here first.
312
00:24:37,164 --> 00:24:40,332
Need to look for some evidence.
313
00:24:41,869 --> 00:24:44,202
(CLEARS THROAT)
314
00:24:44,204 --> 00:24:46,471
(TENSE MUSIC)
315
00:24:50,844 --> 00:24:53,245
Just what I thought.
316
00:24:54,481 --> 00:24:57,349
I'm bagging it for evidence.
317
00:25:00,220 --> 00:25:02,387
(BLOWS)
318
00:25:04,124 --> 00:25:05,557
What about this?
319
00:25:05,559 --> 00:25:08,360
What's 'evidence' in Samoan?
320
00:25:08,362 --> 00:25:09,794
That's not evitesei.
321
00:25:09,796 --> 00:25:12,531
- Evelegi.
- Evelantage.
322
00:25:15,435 --> 00:25:17,168
Oh, here.
323
00:25:17,170 --> 00:25:20,205
Please, Alama, try not to help.
324
00:25:20,207 --> 00:25:22,841
Cos you're really not, OK?
325
00:25:25,379 --> 00:25:29,514
- Which one is Popo's bed?
- It's this one.
326
00:25:36,523 --> 00:25:38,690
(SNORES)
327
00:25:40,794 --> 00:25:43,929
- These must be Popo's.
- Yeah.
328
00:25:45,532 --> 00:25:47,332
Evidence.
329
00:25:47,401 --> 00:25:50,101
Tony, may I dust for
fingerprints?
330
00:25:50,103 --> 00:25:52,003
Whatever you need, Bob.
331
00:25:52,005 --> 00:25:57,542
- ALAMA: Do you need help?
- No. There's special training.
332
00:26:03,283 --> 00:26:05,517
(SWISHING)
333
00:26:06,453 --> 00:26:09,721
(CHUCKLES) Just what I thought.
334
00:26:10,190 --> 00:26:11,957
Can I ask you - why are we doing
this?
335
00:26:11,959 --> 00:26:14,659
Because I have to get into
Popo's mind.
336
00:26:14,661 --> 00:26:17,662
Who am I? How am I? Which am I?
337
00:26:17,664 --> 00:26:18,763
What am I?
338
00:26:18,765 --> 00:26:21,032
Before I know - where am I.
339
00:26:21,034 --> 00:26:22,867
Is that him?!
340
00:26:22,869 --> 00:26:24,736
- That's a tree.
- Exactly.
341
00:26:24,738 --> 00:26:27,372
You see, we have to
know where he isn't...
342
00:26:27,374 --> 00:26:30,041
in order to know where he is.
343
00:26:30,043 --> 00:26:33,979
Wow. Look at the wingspan of
those toes.
344
00:26:33,981 --> 00:26:38,116
You can definitely tell those
are Samoan footprints.
345
00:26:38,118 --> 00:26:40,452
Alama, lavalava.
346
00:26:41,021 --> 00:26:43,288
If I was Popo...
347
00:26:43,290 --> 00:26:45,624
If I am Popo...
348
00:26:47,761 --> 00:26:50,128
I would've gone...
349
00:26:50,464 --> 00:26:51,162
that way.
350
00:26:51,164 --> 00:26:53,365
Tony, thanks for your help,
mate.
351
00:26:53,367 --> 00:26:55,133
- I'll take it from here.
- OK, mate.
352
00:26:55,135 --> 00:26:58,103
Alama, we're gonna go on a
forest walk.
353
00:26:58,105 --> 00:26:59,371
I hope you're ready.
354
00:26:59,373 --> 00:27:02,440
My body's conditioned for it.
355
00:27:08,515 --> 00:27:09,781
(PEACEFUL MUSIC)
356
00:27:09,783 --> 00:27:12,117
Do you really think Popo
came through this way?
357
00:27:12,119 --> 00:27:17,022
If I was Popo, I'd be avoiding
all the main roads.
358
00:27:19,126 --> 00:27:21,760
Do you recognise that man?
359
00:27:23,330 --> 00:27:25,196
No.
360
00:27:25,265 --> 00:27:27,732
But that's my lavalava.
361
00:27:28,001 --> 00:27:30,802
OK. Leave the talking to me.
362
00:27:34,074 --> 00:27:36,708
Hey, mate. How's it going?
363
00:27:40,547 --> 00:27:43,081
- Talofa.
- Talofa lava.
364
00:27:43,417 --> 00:27:46,117
- I am Alama.
- Bob Titilo.
365
00:27:46,119 --> 00:27:48,787
- I'm Gareth.
- Oh, Gazza!
366
00:27:49,489 --> 00:27:52,057
Gazza, we're looking for a
Samoan b-
367
00:27:52,059 --> 00:27:53,291
Popo.
368
00:27:53,293 --> 00:27:58,463
He gave me his lavalava, so I
gave him a discount on a ride.
369
00:27:58,465 --> 00:27:58,830
Where to?
370
00:27:58,832 --> 00:28:01,766
Just a loop around the forest
track in a 4-wheel drive.
371
00:28:01,768 --> 00:28:03,468
- Are you two keen?
- Yes.
372
00:28:03,470 --> 00:28:07,806
We need to go through what he
went through.
373
00:28:10,343 --> 00:28:11,843
(LAUGHTER)
374
00:28:11,845 --> 00:28:14,979
- Selfie time!
- (CELL PHONE CLICKS)
375
00:28:14,981 --> 00:28:17,916
So people pay for a bumpy ride?
376
00:28:17,918 --> 00:28:19,517
Yeah. Something different, eh?
377
00:28:19,519 --> 00:28:21,619
Any idea where he went
to after this?
378
00:28:21,621 --> 00:28:25,523
Uh, yeah. He wanted to
go riding.
379
00:28:25,525 --> 00:28:26,191
(CLICK!)
380
00:28:26,193 --> 00:28:28,827
- Horsey.
- Why am I doing this?
381
00:28:28,829 --> 00:28:31,262
Because we need to
get into his head.
382
00:28:31,264 --> 00:28:33,531
Why did Popo ride a horse?
383
00:28:33,533 --> 00:28:36,201
What can the horse tell us?
384
00:28:36,203 --> 00:28:38,403
Where did Popo go?
385
00:28:38,405 --> 00:28:40,772
Was it the TAB?
386
00:28:40,974 --> 00:28:42,107
Did he try and eat you?
387
00:28:42,109 --> 00:28:44,242
Are you sure you don't
wanna ride?
388
00:28:44,244 --> 00:28:46,878
Uh, do you wanna broke-back
horse?
389
00:28:46,880 --> 00:28:48,113
(HORSE NEIGHS)
390
00:28:48,114 --> 00:28:49,347
So what's the horse saying,
then?
391
00:28:49,349 --> 00:28:51,783
The horse is saying...
392
00:28:51,885 --> 00:28:53,785
(HORSE NEIGHS)
- ...mountain.
393
00:28:53,787 --> 00:28:56,321
- Horse guide lady.
- My name's Sharon.
394
00:28:56,323 --> 00:28:58,790
Shazza! Is there a mountain
nearby?
395
00:28:58,792 --> 00:29:02,393
Yeah. There's one just out
that way.
396
00:29:02,395 --> 00:29:05,330
Is there a smaller mountain?
397
00:29:05,332 --> 00:29:08,199
Preferably one that's flat.
398
00:29:09,069 --> 00:29:11,136
(DRAMATIC MUSIC)
399
00:29:11,138 --> 00:29:11,903
Look.
400
00:29:11,905 --> 00:29:15,406
You see these dents on the
ground?
401
00:29:16,143 --> 00:29:17,342
Nordic.
402
00:29:17,344 --> 00:29:19,110
What's a Nordic?
403
00:29:19,112 --> 00:29:19,711
Shh.
404
00:29:19,713 --> 00:29:24,015
Nordic. One in this hand,
one in the other hand...
405
00:29:24,017 --> 00:29:26,184
Yeah.
406
00:29:29,322 --> 00:29:31,823
(PANTS) Alama, hurry up.
407
00:29:32,592 --> 00:29:34,826
(BOTH PANT)
408
00:29:35,595 --> 00:29:36,694
(GROANS)
409
00:29:36,696 --> 00:29:38,830
(COUGHS)
410
00:29:40,734 --> 00:29:43,001
(BOTH GROAN)
411
00:29:43,003 --> 00:29:44,769
(COUGHS)
412
00:29:44,771 --> 00:29:47,572
We're getting nowhere.
413
00:29:47,641 --> 00:29:49,908
You sure Popo came
through this way?
414
00:29:49,910 --> 00:29:53,211
Yes. The horse
wouldn't lie to me.
415
00:29:53,213 --> 00:29:56,915
Whoa, that is so beautiful.
416
00:29:56,917 --> 00:29:59,384
- It's a nice view up here.
- Yeah.
417
00:29:59,386 --> 00:30:02,453
That was way chill a walk than
I thought.
418
00:30:02,455 --> 00:30:04,322
Yeah.
419
00:30:04,324 --> 00:30:06,724
Are you all right?
420
00:30:08,094 --> 00:30:09,494
(MAGICAL TINKLING)
421
00:30:09,496 --> 00:30:13,131
Looks like you need some
hydration.
422
00:30:14,267 --> 00:30:15,567
Thank you.
423
00:30:15,569 --> 00:30:17,769
So, where are you guys from?
424
00:30:17,771 --> 00:30:19,788
I'm from Samoa.
425
00:30:19,789 --> 00:30:21,806
Samoa? That is definitely on my
list of places I wanna visit.
426
00:30:21,808 --> 00:30:23,174
Oh, yes, please. Where you from?
427
00:30:23,176 --> 00:30:27,812
I'm English. But my dad's
Scottish and my mum's Irish, so.
428
00:30:27,814 --> 00:30:30,281
Irish? I'm Irish too.
429
00:30:31,218 --> 00:30:31,883
Really?
430
00:30:31,885 --> 00:30:35,887
Yeah. 'Irish' you're my
girlfriend.
431
00:30:35,889 --> 00:30:38,223
(LAUGHS) That's cute.
432
00:30:38,291 --> 00:30:41,326
Yeah. And why would Popo be
coming up here?
433
00:30:41,328 --> 00:30:46,831
ECHOES: Nordic poles.
Easy for walking. See you.
434
00:30:46,833 --> 00:30:48,766
- I'm Bob.
- Kelly.
435
00:30:48,768 --> 00:30:50,401
It's a pleasure to make your
acquaintance,
436
00:30:50,403 --> 00:30:55,707
especially in a setting that's
almost as beautiful as you.
437
00:30:55,709 --> 00:30:58,142
May I ask you a question?
438
00:30:58,144 --> 00:30:59,410
Uh, OK.
439
00:30:59,412 --> 00:31:01,246
You know, we've just finished a
five-hour trek.
440
00:31:01,248 --> 00:31:04,415
- Two hours?
- Yep, two-hour trek.
441
00:31:04,417 --> 00:31:06,918
What would you do next?
442
00:31:07,254 --> 00:31:10,054
Uh... Well, we'll probably
grab a cold one.
443
00:31:10,056 --> 00:31:12,257
- Oh, an ice block?
- (CHUCKLES)
444
00:31:12,259 --> 00:31:16,394
- Where from?
- There's a place close by.
445
00:31:17,364 --> 00:31:19,430
Oh, nice.
446
00:31:19,432 --> 00:31:21,733
(DARK MUSIC)
447
00:31:36,283 --> 00:31:38,716
(DARK MUSIC CONTINUES)
448
00:31:40,186 --> 00:31:42,086
(PEOPLE CHATTER)
449
00:31:42,088 --> 00:31:44,756
Hi, how are you?
How's it going?
450
00:31:44,758 --> 00:31:47,825
Can I speak with your manager,
please?
451
00:31:47,827 --> 00:31:50,161
(OMINOUS NOTE)
452
00:31:52,432 --> 00:31:53,965
(GRUNTING)
453
00:31:53,967 --> 00:31:59,637
(LAUGHS) Free drinks for anyone
that can beat me.
454
00:32:00,607 --> 00:32:03,041
So you're the manager.
455
00:32:04,144 --> 00:32:05,777
I could be.
456
00:32:05,779 --> 00:32:09,514
I got a few questions I need
to ask you.
457
00:32:09,516 --> 00:32:11,783
- You police?
- No.
458
00:32:11,851 --> 00:32:16,654
But I'm looking for a Samoan
man, mid-20s, not local.
459
00:32:16,656 --> 00:32:19,157
But he looks like this.
460
00:32:26,933 --> 00:32:29,233
It'll cost you.
461
00:32:29,636 --> 00:32:30,969
How much?
462
00:32:30,971 --> 00:32:32,670
- 500.
- (SCOFFS)
463
00:32:32,672 --> 00:32:36,207
That's a little bit
over my budget.
464
00:32:36,209 --> 00:32:38,409
No deal.
465
00:32:40,747 --> 00:32:41,980
What...
466
00:32:41,982 --> 00:32:43,681
if I...
467
00:32:43,683 --> 00:32:45,083
could beat...
468
00:32:45,085 --> 00:32:47,385
you?
469
00:32:47,387 --> 00:32:49,620
(CHUCKLES)
470
00:32:50,657 --> 00:32:51,856
You think...
471
00:32:51,858 --> 00:32:54,826
that you...
472
00:32:55,729 --> 00:32:57,595
can beat...
473
00:32:57,597 --> 00:32:59,931
me?
474
00:33:01,034 --> 00:33:03,201
(LAUGHS)
475
00:33:04,270 --> 00:33:07,705
- I've got something better.
- Oh?
476
00:33:13,179 --> 00:33:15,480
(PLAYS GUITAR)
477
00:33:19,519 --> 00:33:21,719
(WHOOSH!)
478
00:33:23,123 --> 00:33:25,790
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
479
00:33:27,227 --> 00:33:29,827
¶ i le le fa'autauta,
480
00:33:31,765 --> 00:33:34,766
¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶
481
00:33:37,470 --> 00:33:39,871
(PLAYS SPANISH-STYLE RIFF)
482
00:33:39,873 --> 00:33:42,440
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
483
00:33:43,710 --> 00:33:46,110
¶ i le le fa'autauta,
484
00:33:48,448 --> 00:33:51,182
¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶
485
00:33:53,253 --> 00:33:55,420
(CHEERING)
486
00:33:55,522 --> 00:33:57,488
(PLAYS SPANISH-STYLE RIFF)
487
00:33:57,490 --> 00:33:59,290
(PLAYS RIFF IN A HIGHER KEY)
488
00:33:59,292 --> 00:34:01,125
- (LAUGHTER)
- (PLAYS RIFF IN A LOWER KEY)
489
00:34:01,127 --> 00:34:03,661
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
490
00:34:04,664 --> 00:34:07,131
¶ i le le fa'autauta,...
491
00:34:09,369 --> 00:34:09,934
OK.
492
00:34:09,936 --> 00:34:12,703
¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶
493
00:34:13,139 --> 00:34:16,641
(HUMS IN HIGHER KEY)
Yeah, I got this, I got this.
494
00:34:16,643 --> 00:34:20,078
SINGS IN A HIGHER KEY:
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
495
00:34:20,080 --> 00:34:23,915
- ¶ i le le fa'autauta,...
(CHEERING)
496
00:34:26,252 --> 00:34:28,986
¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶
497
00:34:29,489 --> 00:34:32,790
SINGS IN A HIGHER KEY:
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
498
00:34:32,792 --> 00:34:35,293
¶ i le le fa'autauta,...
499
00:34:36,229 --> 00:34:37,061
- Right, boss.
- Yeah.
500
00:34:37,063 --> 00:34:38,763
- ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶
- Who's the boss here?
501
00:34:38,765 --> 00:34:40,098
- I'm the boss.
- Let's do this!
502
00:34:40,100 --> 00:34:42,700
- Let's do this.
- Shirts off!
503
00:34:42,702 --> 00:34:45,703
(PEOPLE CHEER, CLAP)
504
00:34:46,840 --> 00:34:49,073
SINGS IN A HIGHER KEY:
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
505
00:34:49,075 --> 00:34:53,611
- ¶ i le le fa'autauta... ¶
- (WILD CHEERING)
506
00:34:54,147 --> 00:34:56,380
SINGS IN A HIGHER KEY:
¶ ... lea o le oti,
507
00:34:56,382 --> 00:35:00,251
- ¶ i le le fa'autauta,...
- (APPLAUSE)
508
00:35:00,920 --> 00:35:03,788
- ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶
509
00:35:06,593 --> 00:35:09,160
HUSKILY: ¶ Aahh. Aaahh. ¶
510
00:35:10,430 --> 00:35:11,896
¶ Aahh. ¶
511
00:35:11,898 --> 00:35:14,966
SINGS IN A HIGHER KEY:
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
512
00:35:14,968 --> 00:35:18,269
- ¶ i le le fa'autau...
(VOICE CRACKS)
513
00:35:18,271 --> 00:35:19,170
(CHUCKLES)
514
00:35:19,172 --> 00:35:22,607
- ¶ i le le fa'autau...
(VOICE CRACKS)
515
00:35:22,609 --> 00:35:25,843
¶ ...utau... (VOICE CRACKS)
516
00:35:25,845 --> 00:35:28,112
Oh. (CHUCKLES)
517
00:35:28,314 --> 00:35:30,548
Oh my gosh.
518
00:35:32,485 --> 00:35:35,920
It's when you took your
shirt off.
519
00:35:38,758 --> 00:35:40,925
Uh...
520
00:36:18,798 --> 00:36:23,901
Uh... We'll cross that bridge
when we get to the...
521
00:36:23,903 --> 00:36:26,103
bridge.
522
00:36:27,740 --> 00:36:30,107
(TENSE ACTION MUSIC)
523
00:36:30,577 --> 00:36:34,745
- Popo's in there?
- Yes. We're getting closer.
524
00:36:34,747 --> 00:36:37,348
How we gonna find him
in all of that?
525
00:36:37,350 --> 00:36:41,118
How do you find a needle
in a haystack?
526
00:36:41,754 --> 00:36:44,055
You eat the hay.
527
00:36:44,057 --> 00:36:46,324
So simple.
528
00:36:47,527 --> 00:36:49,093
ALAMA: What we gonna do now?
529
00:36:49,095 --> 00:36:51,128
BOB: We need to get into
his head.
530
00:36:51,130 --> 00:36:51,796
ALAMA: Not this again.
531
00:36:51,798 --> 00:36:55,633
BOB: If you had money and a
pretty girl, what would you do?
532
00:36:55,635 --> 00:36:58,436
Marry the girl and use the money
for the wedding.
533
00:36:58,438 --> 00:37:02,373
No. You'd go into town,
you'd have a great time,
534
00:37:02,375 --> 00:37:05,843
and because you got money,
you'd get yourself a hotel room.
535
00:37:05,845 --> 00:37:08,813
You wake up in the morning,
you're staring in the horizon;
536
00:37:08,815 --> 00:37:12,016
you look at the biggest tree in
the concrete jungle
537
00:37:12,018 --> 00:37:16,954
and you think to yourself,
'I want to climb that!'
538
00:37:22,128 --> 00:37:24,462
(UNSETTLING MUSIC)
539
00:37:27,467 --> 00:37:31,435
Uh, chicken. I wasn't happy with
those goats we got last time.
540
00:37:31,437 --> 00:37:35,039
- Really?
- Well, who wants diabetic goats
541
00:37:35,041 --> 00:37:37,742
at a party? It's not ideal.
542
00:37:38,144 --> 00:37:41,245
I'd like those goats
that eat gorse,
543
00:37:41,247 --> 00:37:43,914
cos it's a real problem at the
moment.
544
00:37:43,916 --> 00:37:45,616
- Did you get that?
- Yeah, I got it.
545
00:37:45,618 --> 00:37:48,119
(LIFT BELL DINGS)
- I just can't spell it.
546
00:37:48,121 --> 00:37:50,321
G-A-T...
547
00:37:50,857 --> 00:37:52,323
and chicken.
548
00:37:52,325 --> 00:37:55,426
BOB: Alama, I'll go left.
You go right.
549
00:37:55,428 --> 00:37:56,394
ALAMA: Look at how high we are.
550
00:37:56,396 --> 00:37:59,463
BOB: You go left.
We'll both go left.
551
00:37:59,465 --> 00:38:00,698
Oh, OK.
552
00:38:00,700 --> 00:38:03,301
Keep your eyes and ears peeled.
553
00:38:03,303 --> 00:38:05,770
We need to surround him.
554
00:38:06,806 --> 00:38:09,240
Alama, he's not up here.
555
00:38:11,110 --> 00:38:13,411
Whoo-hoo-hoo-hoo!
556
00:38:13,413 --> 00:38:15,713
Yeah! Ah-hoo-hoo!
557
00:38:16,149 --> 00:38:18,482
Whoo! Ah-hoo-hoo!
558
00:38:19,085 --> 00:38:21,352
(DRAMATIC MUSIC)
559
00:38:23,556 --> 00:38:26,724
Yeah! Ohh! Man, it was amazing.
560
00:38:26,726 --> 00:38:29,427
I bet it was. I mean, that high!
561
00:38:29,429 --> 00:38:34,665
- There's my dawn warrior.
- Oh, and there's the other one!
562
00:38:34,667 --> 00:38:36,567
That was awesome, man! (LAUGHS)
563
00:38:36,569 --> 00:38:37,735
(CHATTER CONTINUES)
564
00:38:37,737 --> 00:38:40,171
So this is what Popo's been
doing with your money.
565
00:38:40,173 --> 00:38:42,940
POPO: I see everything from
there. I can see the tree.
566
00:38:42,942 --> 00:38:46,677
- It's beautiful just like you.
- Oh, really?
567
00:38:46,679 --> 00:38:49,246
(LAUGHTER)
- Oh my gosh.
568
00:38:50,783 --> 00:38:53,084
(TENSE MUSIC)
569
00:39:02,562 --> 00:39:04,462
Alama, get him!
570
00:39:04,464 --> 00:39:06,864
Aah! My hamstrings!
571
00:39:07,667 --> 00:39:10,234
(FRENETIC PACIFIC DRUMS)
572
00:39:11,170 --> 00:39:13,604
Right behind you, Alama!
573
00:39:13,606 --> 00:39:15,906
Ss! Ss! Ssah!
574
00:39:17,176 --> 00:39:20,344
- Bob!
- Just around the corner!
575
00:39:21,481 --> 00:39:24,248
(FRENETIC DRUMS CONTINUE)
576
00:39:29,555 --> 00:39:33,124
You're not allowed to
run up hills!
577
00:39:36,629 --> 00:39:38,262
Sole!
578
00:39:38,264 --> 00:39:39,630
Mate, I'm in a high-speed
pursuit
579
00:39:39,632 --> 00:39:42,032
and I'm gonna need your
transportation. Can I use it?
580
00:39:42,034 --> 00:39:44,568
- Yeah.
- Thanks, man.
581
00:39:44,871 --> 00:39:46,604
Where's the rest of your bike,
man?
582
00:39:46,606 --> 00:39:47,772
- Right here.
- Oh mate.
583
00:39:47,774 --> 00:39:50,641
That's right. Strong core.
That's it. That's it.
584
00:39:50,643 --> 00:39:53,043
Yeah, I remember.
It's all coming back.
585
00:39:53,045 --> 00:39:56,781
(COMIC MUSIC)
586
00:39:56,783 --> 00:39:59,016
Oh. Something wrong with the...
587
00:39:59,018 --> 00:40:01,585
Once you put your bike
together, then I'll be back.
588
00:40:01,587 --> 00:40:04,155
- Thanks mate.
- All right. Good luck.
589
00:40:04,157 --> 00:40:07,458
(FRENETIC DRUMMING CONTINUES)
590
00:40:07,460 --> 00:40:08,893
(PANTS)
591
00:40:09,395 --> 00:40:11,662
(POPO LAUGHS)
592
00:40:17,837 --> 00:40:20,037
(PANTS)
593
00:40:23,943 --> 00:40:24,475
(BELL DINGS)
594
00:40:24,477 --> 00:40:29,513
(LAUGHS) Bob Titilo has done it
again! Come on. Hurry up!
595
00:40:29,515 --> 00:40:31,482
Alama, he's getting away.
596
00:40:31,484 --> 00:40:35,386
Come on, driver, let's go.
High speed.
597
00:40:37,623 --> 00:40:40,758
BOB: Hey, Popo,
this is my town.
598
00:40:41,494 --> 00:40:44,428
Get him, get him! Go on, go on!
599
00:40:46,232 --> 00:40:48,632
(DRAMATIC CHASE MUSIC)
600
00:40:51,938 --> 00:40:52,536
(PANTS)
601
00:40:52,538 --> 00:40:56,540
Let's go! Let's go! Come on,
this is a high-speed chase.
602
00:40:56,542 --> 00:40:58,909
Yeah! (LAUGHS) Whoo!
603
00:40:59,045 --> 00:41:03,581
- Gonna get you, Popo!
- This is what you call real!
604
00:41:03,583 --> 00:41:05,049
Gonna get you, Popo!
605
00:41:05,051 --> 00:41:07,985
This way, this way, this way!
606
00:41:10,490 --> 00:41:12,690
(PANTS)
607
00:41:19,999 --> 00:41:22,366
(LOW, TENSE MUSIC)
608
00:41:26,272 --> 00:41:28,672
Popo, stop. Just stop.
609
00:41:29,642 --> 00:41:30,641
Stop.
610
00:41:30,643 --> 00:41:32,776
- He's not stopping.
- Tackle him.
611
00:41:32,778 --> 00:41:35,980
It's a moving vehicle.
It's too dangerous.
612
00:41:35,982 --> 00:41:41,352
Driver, driver, please stop.
Please stop here, please.
613
00:41:41,354 --> 00:41:43,020
Get him. Get him!
614
00:41:43,022 --> 00:41:45,089
- Thank you.
- You're welcome. It's 20 bucks.
615
00:41:45,091 --> 00:41:46,757
- Huh?
- 20 bucks.
616
00:41:46,759 --> 00:41:49,126
2... 2... Uh...
617
00:41:49,362 --> 00:41:51,662
(PANTS, GROANS)
618
00:41:53,366 --> 00:41:54,865
(BICYCLE BELL RINGS)
619
00:41:54,867 --> 00:41:57,201
(PANTS, YELLS)
620
00:41:58,638 --> 00:42:00,905
(DRAMATIC MUSIC)
621
00:42:06,646 --> 00:42:08,846
(PANTS)
622
00:42:11,517 --> 00:42:13,717
(SIGHS)
623
00:42:14,754 --> 00:42:17,021
(SOMBRE MUSIC)
624
00:42:24,163 --> 00:42:26,430
(EERIE MUSIC)
625
00:42:30,636 --> 00:42:32,903
(PANTS SOFTLY)
626
00:42:37,810 --> 00:42:40,044
(RATTLING)
627
00:42:41,447 --> 00:42:43,714
(TURKEY GOBBLES)
628
00:42:44,150 --> 00:42:46,483
(DRAMATIC NOTE)
629
00:42:50,356 --> 00:42:52,690
(INTENSE MUSIC)
630
00:42:52,959 --> 00:42:55,292
Sole, you, um,...
631
00:42:56,028 --> 00:42:58,529
You found me. (CHUCKLES)
632
00:42:59,632 --> 00:43:01,198
Well done.
633
00:43:28,361 --> 00:43:31,195
(INTENSE PERCUSSIVE MUSIC)
634
00:43:31,197 --> 00:43:33,464
(BOTH GRUNT)
635
00:43:39,739 --> 00:43:42,006
(POPO YELLS)
636
00:43:53,252 --> 00:43:55,386
(GROANS)
637
00:43:55,921 --> 00:43:58,022
Oh!
638
00:44:00,292 --> 00:44:02,426
(GRUNTS)
639
00:44:05,965 --> 00:44:08,132
Popo?
640
00:44:08,367 --> 00:44:10,701
No. No, no. Just let him go.
641
00:44:10,703 --> 00:44:12,569
- Let him go.
- What?
642
00:44:12,571 --> 00:44:14,138
No, just let him go.
643
00:44:14,140 --> 00:44:16,507
Let him go.
644
00:44:16,509 --> 00:44:18,742
(GROANING)
645
00:44:21,514 --> 00:44:23,681
(SNORES)
646
00:44:37,096 --> 00:44:39,863
(ALAMA GROANS, BOB SNORES)
647
00:44:43,202 --> 00:44:45,469
Yeah. (SIGHS)
648
00:44:48,708 --> 00:44:49,306
Thanks, Alama.
649
00:44:49,308 --> 00:44:52,876
Next time just leave him to me.
Don't try to take him.
650
00:44:52,878 --> 00:44:56,980
I know what to expect.
I've got a few surprises myself.
651
00:44:56,982 --> 00:44:59,616
Look, we found him once.
We can find him again.
652
00:44:59,618 --> 00:45:02,486
And how are we gonna do that?
653
00:45:04,056 --> 00:45:06,190
Here.
654
00:45:10,663 --> 00:45:13,997
- Why would he do that?
- Exactly.
655
00:45:16,736 --> 00:45:19,103
(GENTLE PIANO MUSIC)
656
00:45:29,749 --> 00:45:30,347
- Hi.
- Hi.
657
00:45:30,349 --> 00:45:32,082
- How are you?
- Yeah, good, thank you.
658
00:45:32,084 --> 00:45:35,919
- How are you?
- Yeah, good. Take a seat.
659
00:45:35,921 --> 00:45:36,253
Wow.
660
00:45:36,255 --> 00:45:38,455
Welcome to wine tasting for
beginners.
661
00:45:38,457 --> 00:45:42,559
It's your first step towards
expanding your knowledge
662
00:45:42,561 --> 00:45:43,861
and appreciation for wine.
663
00:45:43,863 --> 00:45:46,597
Boy, do we have a treat in store
for you tonight.
664
00:45:46,599 --> 00:45:50,200
What wine do you have for a man
who have no money
665
00:45:50,202 --> 00:45:53,504
in his wallet but a lot of love
in his heart.
666
00:45:53,506 --> 00:45:57,775
Samoan man, mid to late 20s,
sampled any wine lately?
667
00:45:57,777 --> 00:46:01,612
Um, yeah, actually, in the
previous session.
668
00:46:01,614 --> 00:46:05,883
- He was a very generous tipper.
- (CASH REGISTER DINGS)
669
00:46:05,885 --> 00:46:06,450
(SOLEMN NOTE)
670
00:46:06,452 --> 00:46:09,987
- Where did he go to next?
- Well, it's Saturday night,
671
00:46:09,989 --> 00:46:12,456
so I'm guessing the club
up the road.
672
00:46:12,458 --> 00:46:13,857
- Thank you.
- You're welcome.
673
00:46:13,859 --> 00:46:16,927
You're not gonna have a taste?
674
00:46:18,297 --> 00:46:20,430
Uh...
675
00:46:21,033 --> 00:46:23,066
Just a little bit.
676
00:46:23,135 --> 00:46:26,970
- BOB'S MUM: Stay away.
- BOB: Don't do it.
677
00:46:26,972 --> 00:46:28,272
This isn't you, Bob Titilo.
678
00:46:28,274 --> 00:46:31,708
You know, I would've been in
the Warriors.
679
00:46:31,710 --> 00:46:35,345
Could've been in the
police force, a navy SEAL.
680
00:46:35,347 --> 00:46:38,182
Could've been a commander
in the army.
681
00:46:38,184 --> 00:46:41,218
Could've been the first Samoan
man on the moon.
682
00:46:41,220 --> 00:46:43,487
- Really?
- Prime minister of New Zealand.
683
00:46:43,489 --> 00:46:44,621
What are you talking about?
684
00:46:44,623 --> 00:46:46,356
Could've been a nutritionalist.
685
00:46:46,358 --> 00:46:49,059
Could've ran a
two-mile marathon.
686
00:46:49,061 --> 00:46:50,260
I coulda had a three-pack abs.
687
00:46:50,262 --> 00:46:53,897
Could've swam the Cook Strait
on the ferry.
688
00:46:53,899 --> 00:46:56,333
Are you from, like, around here?
689
00:46:56,335 --> 00:46:57,334
I'm from Samoa.
690
00:46:57,336 --> 00:47:00,804
Samoa? Oh my goodness,
that's the most beautiful place.
691
00:47:00,806 --> 00:47:04,608
- Could've done so much.
- (VOICES ECHO)
692
00:47:05,411 --> 00:47:07,911
- Oh, yes!
- (BELL DINGS)
693
00:47:08,414 --> 00:47:11,048
(MAN YELLS, WAVES SPLASH)
694
00:47:12,218 --> 00:47:13,951
We are looking for my brother.
695
00:47:13,953 --> 00:47:16,353
- Well, I hope you find him.
- Yeah.
696
00:47:16,355 --> 00:47:19,590
Hey, um, where did
your friend go?
697
00:47:19,592 --> 00:47:22,926
(SINISTER MUSIC)
698
00:47:22,928 --> 00:47:25,028
Bob?
699
00:47:25,030 --> 00:47:26,964
Bob!
700
00:47:27,032 --> 00:47:31,602
(WATER SPLASHES,
FUNKY MUSIC PLAYS, LAUGHTER)
701
00:47:31,604 --> 00:47:33,637
You can't catch me!
702
00:47:33,639 --> 00:47:36,039
Hey! Whoo-hoo-hoo!
703
00:47:37,710 --> 00:47:38,375
(LAUGHS)
704
00:47:38,377 --> 00:47:41,812
Phwoar! It's been a long time.
705
00:47:41,814 --> 00:47:43,046
Hi, tree.
706
00:47:43,048 --> 00:47:43,614
Ohh!
707
00:47:43,616 --> 00:47:45,983
I am Bob Chichilo.
708
00:47:46,218 --> 00:47:49,353
Hey, Popo. Oh, that's not Popo.
709
00:47:49,922 --> 00:47:52,856
Excuse me, have you seen Popo?
710
00:47:52,858 --> 00:47:54,491
He's about this tall.
711
00:47:54,493 --> 00:47:55,592
He's like that.
712
00:47:55,594 --> 00:47:58,395
Very naughty. Naughty boy!
713
00:47:58,898 --> 00:48:00,097
Oh, I can feel it.
714
00:48:00,099 --> 00:48:00,998
Whoa!
715
00:48:01,000 --> 00:48:01,498
Oh!
716
00:48:01,500 --> 00:48:03,066
Whoo-hoo!
717
00:48:03,068 --> 00:48:05,402
I am Aquaman!
718
00:48:06,672 --> 00:48:09,006
(SINGS IN SAMOAN)
719
00:48:09,808 --> 00:48:13,543
¶ I am looking for
Alama's brother. ¶
720
00:48:15,114 --> 00:48:18,282
(CONTINUES SINGING IN SAMOAN)
721
00:48:24,290 --> 00:48:26,723
No more fishing for you.
722
00:48:28,427 --> 00:48:31,261
(IMITATES WATER WHOOSHING)
723
00:48:33,832 --> 00:48:36,099
- Hey!
- (LAUGHTER ECHOES)
724
00:48:36,101 --> 00:48:38,402
What...? Are you talking to me?
725
00:48:38,404 --> 00:48:42,572
Hey! You- You wanna piece of
this?
726
00:48:43,175 --> 00:48:46,009
You want a piece of this?
727
00:48:46,011 --> 00:48:47,644
Hey?
728
00:48:47,646 --> 00:48:48,478
Come on.
729
00:48:48,480 --> 00:48:51,682
I'm gonna give you a real jab
in your face.
730
00:48:51,684 --> 00:48:55,352
I'm been training.
Training really hard.
731
00:48:55,354 --> 00:48:57,821
- Yeah.
- (VOICE ECHOES)
732
00:48:58,223 --> 00:49:03,560
You see that upper cut?
Coming your way. (LAUGHS)
733
00:49:03,562 --> 00:49:05,829
I am Bob Titilo,
734
00:49:06,732 --> 00:49:09,132
private investigator.
735
00:49:09,134 --> 00:49:11,401
There's no way...
736
00:49:11,403 --> 00:49:13,070
There's no way
737
00:49:13,072 --> 00:49:15,639
you can take me over!
738
00:49:16,408 --> 00:49:17,874
Oh my God!
739
00:49:17,876 --> 00:49:19,309
Elbow, wrist-bow,
740
00:49:19,311 --> 00:49:20,577
finger-bow, knee-bow.
741
00:49:20,579 --> 00:49:23,880
You are gonna bow down to me.
742
00:49:23,882 --> 00:49:25,615
(LAUGHS)
743
00:49:25,617 --> 00:49:28,251
You want me to smash this on
your head?
744
00:49:28,253 --> 00:49:30,921
Huh? Ha, you can't fool me.
745
00:49:31,557 --> 00:49:33,557
Aahh!
746
00:49:33,559 --> 00:49:36,259
(WHIMPERS, LAUGHS)
747
00:49:36,261 --> 00:49:37,728
You think that hurt?
748
00:49:37,730 --> 00:49:40,697
No, it was painful.
749
00:49:40,699 --> 00:49:42,165
(YELLS)
750
00:49:42,167 --> 00:49:44,267
- All right, all right.
- Stop it!
751
00:49:44,269 --> 00:49:44,935
Stop it, Alama!
752
00:49:44,937 --> 00:49:46,169
It's not worth it.
You'll just get hurt.
753
00:49:46,171 --> 00:49:50,807
You can't contain me.
Stop trying to be a container.
754
00:49:50,809 --> 00:49:52,743
Wait! OK!
755
00:49:52,745 --> 00:49:54,311
- OK?
- OK, yeah.
756
00:49:54,313 --> 00:49:56,480
- Calm down.
- I'm good.
757
00:49:56,482 --> 00:49:58,315
Look... Yaaah!
758
00:49:58,317 --> 00:50:00,650
Stop it, Alama. Get away.
759
00:50:00,652 --> 00:50:03,487
- That's enough.
- Get away!
760
00:50:04,423 --> 00:50:06,590
Wha...?
761
00:50:09,561 --> 00:50:11,728
(GROANS)
762
00:50:12,231 --> 00:50:14,398
(SOBS)
763
00:50:21,707 --> 00:50:23,874
(PANTS)
764
00:50:28,113 --> 00:50:30,514
What's wrong with you?
765
00:50:31,950 --> 00:50:33,450
(SOBS)
766
00:50:33,519 --> 00:50:38,789
I'm sorry, Alama. Every Superman
has his kryptonite.
767
00:50:39,625 --> 00:50:41,324
What is kryptonite?
768
00:50:41,326 --> 00:50:42,759
It's a... You don't understand.
769
00:50:42,761 --> 00:50:46,696
This is a waste of time. You're
supposed to be helping me.
770
00:50:46,698 --> 00:50:49,132
I am! I am, I promise.
771
00:50:49,134 --> 00:50:52,069
- I'll help you.
- Forget it.
772
00:50:52,071 --> 00:50:55,038
Hey. Where you going?
773
00:50:55,174 --> 00:50:57,674
- Let go.
- Let go or what?
774
00:50:58,410 --> 00:51:02,312
I'm trying to make you see
the errors of your ways.
775
00:51:02,314 --> 00:51:04,514
- Just step away.
- Or else what?
776
00:51:04,516 --> 00:51:06,083
You think you can take me?
777
00:51:06,085 --> 00:51:08,218
You think you can take
Bob Titilo?
778
00:51:08,220 --> 00:51:09,686
- Yes, I do.
- Hey?
779
00:51:09,688 --> 00:51:10,754
Here, take this.
780
00:51:10,756 --> 00:51:12,055
- (BONES CRUNCH)
- Aahh!
781
00:51:12,057 --> 00:51:14,891
Right where I want you.
782
00:51:14,893 --> 00:51:17,127
Enough.
783
00:51:17,996 --> 00:51:19,696
I got styles too.
784
00:51:19,698 --> 00:51:22,466
I got snake. (IMITATES HISSING)
785
00:51:22,468 --> 00:51:24,067
I got a horse.
786
00:51:24,069 --> 00:51:27,070
I got a elephant. (GRUNTS)
787
00:51:27,072 --> 00:51:27,838
(SPLUTTERS)
788
00:51:27,840 --> 00:51:30,807
Two trunks. Eh?
789
00:51:30,809 --> 00:51:34,444
And I got a banana style. You
know what I can do with that?
790
00:51:34,446 --> 00:51:37,147
I can peel your face. Aahh!
791
00:51:39,585 --> 00:51:41,918
You don't listen.
792
00:51:43,021 --> 00:51:44,121
Uh?
793
00:51:44,123 --> 00:51:45,755
What you gonna do with no money?
794
00:51:45,757 --> 00:51:48,558
Huh? You don't even know where
you're going.
795
00:51:48,560 --> 00:51:51,394
Every time you try something,
you stuff it up.
796
00:51:51,396 --> 00:51:55,499
I saw an opportunity and
evaluated the situation
797
00:51:55,501 --> 00:51:57,367
and acted accordingly.
798
00:51:57,369 --> 00:51:59,870
Big words doesn't make you
less wrong.
799
00:51:59,872 --> 00:52:03,039
(CHUCKLES) That's it!
800
00:52:03,041 --> 00:52:03,607
We're finished!
801
00:52:03,609 --> 00:52:09,746
You can go back to the islands
the same way you came - broke!
802
00:52:09,748 --> 00:52:10,947
(BOTH WHISPER)
803
00:52:10,949 --> 00:52:13,216
Can you not bring your dramas
around here?
804
00:52:13,218 --> 00:52:14,684
Yeah, cos you're kind of killing
our vibe.
805
00:52:14,686 --> 00:52:17,821
Well, can you not bring
your faces in public?
806
00:52:17,823 --> 00:52:21,124
Cos your kind of killing
my eyes.
807
00:52:31,837 --> 00:52:34,104
(GENTLE MUSIC)
808
00:52:43,048 --> 00:52:45,348
(WOMEN CHATTER)
809
00:52:46,885 --> 00:52:48,585
That guy doesn't look too good.
810
00:52:48,587 --> 00:52:49,686
We should check him.
811
00:52:49,688 --> 00:52:53,290
- No, he's fine.
- Oh, sorry. Sorry.
812
00:52:54,193 --> 00:52:56,326
Are you OK? Do you need help?
813
00:52:56,328 --> 00:52:58,662
No. No, I'm fine.
814
00:53:01,900 --> 00:53:03,800
I mean yes.
815
00:53:03,802 --> 00:53:04,701
Are you hurt?
816
00:53:04,703 --> 00:53:06,102
Oh! (WINCES)
817
00:53:06,104 --> 00:53:08,505
Actually, I'm in a lot of pain.
818
00:53:08,507 --> 00:53:09,206
Are you sure?
819
00:53:09,208 --> 00:53:12,242
Cos if you're lying,
I'm gonna hurt you for real.
820
00:53:12,244 --> 00:53:14,945
I think we should take him to
hospital.
821
00:53:14,947 --> 00:53:19,516
No, he needs some physical and
psychological healing.
822
00:53:19,518 --> 00:53:21,985
And I know what he needs.
823
00:53:27,459 --> 00:53:30,594
It's always the ones closest
to you, eh?
824
00:53:30,596 --> 00:53:33,763
What would you do if you don't
get your money back?
825
00:53:33,765 --> 00:53:37,567
Well, I'll go back home with
nothing.
826
00:53:38,203 --> 00:53:39,102
(CASH REGISTER DINGS)
827
00:53:39,104 --> 00:53:40,670
- Here, take this.
- Oh, no, no, no, no.
828
00:53:40,672 --> 00:53:43,940
It's not much. Take it.
Hopefully it will help.
829
00:53:47,145 --> 00:53:49,279
(DING!)
830
00:53:49,281 --> 00:53:51,314
$2.
831
00:53:51,316 --> 00:53:51,881
(SPEAKS SAMOAN)
832
00:53:51,883 --> 00:53:56,019
We gotta go. We're gonna be late
for church. Here.
833
00:53:56,021 --> 00:53:59,422
- Fa'afetai lava.
- Look after yourself.
834
00:53:59,424 --> 00:54:01,424
Let's go.
835
00:54:01,426 --> 00:54:03,860
- Fa.
- Fa soifua.
836
00:54:05,197 --> 00:54:06,796
So you're just going to
leave it?
837
00:54:06,798 --> 00:54:10,400
Yes. Mum, I can't work in
an environment
838
00:54:10,402 --> 00:54:12,235
where I'm not appreciated.
839
00:54:12,237 --> 00:54:15,739
Why is Alama so desperate to get
his money back?
840
00:54:15,741 --> 00:54:17,641
- I don't know.
- How much was stolen?
841
00:54:17,643 --> 00:54:18,642
Mum, I didn't ask.
842
00:54:18,644 --> 00:54:21,244
Why would he want
to overstay his visa?
843
00:54:21,246 --> 00:54:23,446
Mum, I don't even think it's
relevant.
844
00:54:23,448 --> 00:54:24,914
Oh!
845
00:54:24,916 --> 00:54:28,251
Son, you're a crap investigator.
846
00:54:28,387 --> 00:54:31,721
You're 40, unemployed
and still living at home.
847
00:54:31,723 --> 00:54:34,824
Yeah, but it's a nice home, Mum.
848
00:54:34,893 --> 00:54:37,894
How many times have I told you
to stay away from-?
849
00:54:37,896 --> 00:54:41,464
Wow, wow. Thanks, Mum, for the
vote of confidence?
850
00:54:41,466 --> 00:54:45,935
Now, you listen and listen
carefully, son.
851
00:54:45,937 --> 00:54:46,603
(SIGHS)
852
00:54:46,605 --> 00:54:49,539
If you don't show respect for
Alama,
853
00:54:49,541 --> 00:54:54,844
you are no better off than the
guy that took his money.
854
00:54:56,882 --> 00:54:59,182
(CICADAS CHIRP)
855
00:55:03,121 --> 00:55:04,387
(SIGHS)
856
00:55:04,389 --> 00:55:07,524
You finish what you started.
Do you hear me?
857
00:55:07,526 --> 00:55:10,093
Yeah, but, Mum, he's probably
long gone by now.
858
00:55:10,095 --> 00:55:14,064
- Based on what information?
- I'm just assuming.
859
00:55:17,436 --> 00:55:21,438
ALAMA: Popo. He's my brother,
not by blood.
860
00:55:21,440 --> 00:55:23,907
He's been acting strange.
861
00:55:23,909 --> 00:55:25,909
There's my dawn warrior!
862
00:55:25,911 --> 00:55:26,743
Very generous tipper.
863
00:55:26,745 --> 00:55:30,513
He gave me his lavalava,
so I gave him a discount.
864
00:55:30,515 --> 00:55:32,248
That's cute.
865
00:55:32,250 --> 00:55:32,982
Ko'a lua.
866
00:55:32,984 --> 00:55:34,951
- Beautiful just like you.
- (ALL LAUGH)
867
00:55:34,953 --> 00:55:37,487
There's my dawn warrior.
868
00:55:40,459 --> 00:55:43,660
(LOW, INTENSE MUSIC, BLEEPING)
869
00:55:49,935 --> 00:55:52,435
There's my dawn warrior!
870
00:55:52,571 --> 00:55:54,070
There's my dawn warrior!
871
00:55:54,072 --> 00:55:56,506
ECHOES: Dawn warrior!
872
00:55:57,008 --> 00:55:59,309
(KEYPAD CLICKING)
873
00:56:05,350 --> 00:56:07,183
Yes. Gotcha!
874
00:56:07,185 --> 00:56:09,486
Don't you take him on by
yourself.
875
00:56:09,488 --> 00:56:11,054
You go and look for
Alama and take him-
876
00:56:11,056 --> 00:56:14,591
No, Mum. I'm gonna look for
someone else.
877
00:56:17,729 --> 00:56:20,063
Go look for Alama.
878
00:56:22,234 --> 00:56:24,501
(MOURNFUL MUSIC)
879
00:56:32,577 --> 00:56:34,878
(INTENSE NOTE)
880
00:56:37,783 --> 00:56:40,183
The giraffe wakes up.
881
00:56:41,052 --> 00:56:42,786
Open up your bones!
882
00:56:42,788 --> 00:56:44,988
Open up the cartilage.
883
00:56:44,990 --> 00:56:47,424
Open up the ligaments!
884
00:56:47,859 --> 00:56:50,827
Build a bridge for the people.
885
00:56:52,063 --> 00:56:54,330
Breathe in.
886
00:56:55,834 --> 00:56:57,233
Sole!
887
00:56:57,235 --> 00:56:57,734
Hey!
888
00:56:57,736 --> 00:57:01,271
Tell the people it's safe
to cross.
889
00:57:01,873 --> 00:57:04,140
(ACTION MUSIC)
890
00:57:12,517 --> 00:57:14,551
You're...
891
00:57:14,553 --> 00:57:17,020
I'm Bob... Faitatala.
892
00:57:18,156 --> 00:57:19,222
Faiamio?
893
00:57:19,224 --> 00:57:21,558
Fai... Bob Fa...
894
00:57:23,061 --> 00:57:23,660
Bob...
895
00:57:23,662 --> 00:57:26,029
- BOB: Bob Titilo!
- ...Titilo!
896
00:57:26,031 --> 00:57:28,531
Oh, I see what you did.
897
00:57:29,167 --> 00:57:31,534
Oh, you brought the power, huh?
898
00:57:31,536 --> 00:57:35,839
OK, well, uso, you might have
the power,
899
00:57:35,841 --> 00:57:39,042
but I've got the speed. (GRUNTS)
900
00:57:50,455 --> 00:57:52,722
Oh, come on!
901
00:57:53,558 --> 00:57:56,226
(FAST-PACED ACTION MUSIC)
902
00:57:58,730 --> 00:57:59,529
(GRUNTING)
903
00:57:59,531 --> 00:58:05,101
Hey, Popo, where's your speed
now, mate? (LAUGHS)
904
00:58:05,103 --> 00:58:06,936
POPO: Oh!
905
00:58:06,938 --> 00:58:09,105
(GROANS)
906
00:58:09,975 --> 00:58:11,841
(BICYCLE BELL RINGS)
907
00:58:11,843 --> 00:58:15,411
Oh, you beauty.
A getaway vehicle.
908
00:58:15,413 --> 00:58:17,580
(TRIUMPHANT MUSIC)
909
00:58:17,582 --> 00:58:19,949
Let's go.
910
00:58:19,951 --> 00:58:22,318
Yeah! Whoo-hoo!
911
00:58:22,554 --> 00:58:25,722
I knew we'll get the money back.
912
00:58:30,161 --> 00:58:33,563
What? He's got the bag!
Go faster!
913
00:58:34,332 --> 00:58:37,267
I beg your pardon?
914
00:58:37,269 --> 00:58:40,203
- Plan B, then.
- What's plan A?
915
00:58:40,639 --> 00:58:43,840
Feel the rhythm. Feel the vibe!
916
00:58:44,175 --> 00:58:46,843
- Plan B!
- (GROANS)
917
00:58:46,845 --> 00:58:49,145
Yes! (CHEERS)
918
00:58:49,514 --> 00:58:53,249
How do you like that Bob Titilo
special, eh, Popo?
919
00:58:53,251 --> 00:58:55,552
You... (GRUNTS)
920
00:58:56,688 --> 00:58:57,353
Hey!
921
00:58:57,355 --> 00:58:59,722
Ks! Ks! Ks! Aaah!
922
00:59:00,859 --> 00:59:03,293
Ks! Ks! Ks! Ks! (GROANS)
923
00:59:06,164 --> 00:59:08,231
(LAUGHS, GASPS)
924
00:59:21,613 --> 00:59:23,513
Hey, that's my bike!
925
00:59:23,515 --> 00:59:24,781
- Hey!
- Don't worry about it.
926
00:59:24,783 --> 00:59:27,283
- I'll buy you a new bike.
- I need it for work tomorrow.
927
00:59:27,285 --> 00:59:29,886
- What do you do for work?
- Riding!
928
00:59:29,888 --> 00:59:32,755
Excuse me! That's my bike!
929
00:59:32,757 --> 00:59:34,457
Hello! Hey!
930
00:59:34,459 --> 00:59:37,226
VOICE RECEDES: That's my bike!
931
00:59:37,228 --> 00:59:39,562
(DRAMATIC MUSIC)
932
00:59:40,532 --> 00:59:42,632
Sole!
933
00:59:42,634 --> 00:59:44,901
(BOTH GRUNT)
934
00:59:47,038 --> 00:59:49,272
(BOB GROANS)
935
00:59:54,679 --> 00:59:57,080
(BOB GROANS, PANTS)
936
01:00:05,023 --> 01:00:07,957
(SLOW, SOLEMN MUSIC)
937
01:00:22,674 --> 01:00:24,941
I found Popo.
938
01:00:26,511 --> 01:00:28,911
Did you get the money?
939
01:00:29,247 --> 01:00:31,681
No. He got away again.
940
01:00:53,672 --> 01:00:57,507
Popo and I always dream of
coming here.
941
01:00:58,476 --> 01:01:00,610
I like it here too.
942
01:01:00,679 --> 01:01:04,347
But if we are both here, then
there's nobody back home.
943
01:01:04,349 --> 01:01:08,017
Yeah, but you can always send
money back home to help.
944
01:01:08,019 --> 01:01:10,486
Money pay for things,
945
01:01:10,922 --> 01:01:14,924
but it doesn't stop your parents
from being lonely.
946
01:01:14,926 --> 01:01:18,661
It doesn't remind them to take
their medicine,
947
01:01:18,663 --> 01:01:23,032
or even tell jokes just to make
them laugh.
948
01:01:23,401 --> 01:01:26,769
Popo doesn't get that in his
head.
949
01:01:28,573 --> 01:01:30,206
I'm sorry.
950
01:01:30,208 --> 01:01:32,642
What was that?
951
01:01:32,643 --> 01:01:35,077
(CLEARS THROAT) I'm slowly
getting a cough.
952
01:01:36,781 --> 01:01:39,282
Alama, I'm really sorry.
953
01:01:40,051 --> 01:01:42,185
Sorry for everything.
954
01:01:42,187 --> 01:01:44,454
Ah, it's all right.
955
01:01:44,456 --> 01:01:46,589
Thank you for helping me.
956
01:01:46,591 --> 01:01:51,160
You're the only one who came out
and helped me.
957
01:01:51,162 --> 01:01:53,229
Thanks for...
958
01:01:53,231 --> 01:01:55,598
being a friend.
959
01:01:55,900 --> 01:01:58,234
Like... best friends?
960
01:01:58,236 --> 01:01:58,701
Nah, friends.
961
01:01:58,703 --> 01:02:00,837
One more step and
then best friends, eh?
962
01:02:00,839 --> 01:02:03,406
- 12 steps.
- 12 steps?
963
01:02:05,443 --> 01:02:08,911
You know what? We're gonna
get that money.
964
01:02:08,913 --> 01:02:13,082
But this time we're gonna do it
together.
965
01:02:14,219 --> 01:02:16,486
Like a team!
966
01:02:17,722 --> 01:02:19,956
Like usos.
967
01:02:21,860 --> 01:02:23,226
Yeah!
968
01:02:23,228 --> 01:02:25,595
Feel like an idiot.
969
01:02:27,832 --> 01:02:29,966
Yeah, we'll do it together.
970
01:02:29,968 --> 01:02:30,700
Best friends!
971
01:02:30,702 --> 01:02:33,236
- CHUCKLES: Nearly best friends.
- (LAUGHS)
972
01:02:33,238 --> 01:02:35,438
So how are we gonna find him
now?
973
01:02:35,440 --> 01:02:38,241
We can't do it by ourselves.
974
01:02:42,680 --> 01:02:44,380
(CELL PHONE DINGS)
975
01:02:44,382 --> 01:02:46,182
(CELL PHONE BUZZES)
976
01:02:46,184 --> 01:02:47,383
(CELL PHONE CHIMES)
977
01:02:47,385 --> 01:02:49,585
(DING!)
978
01:02:50,622 --> 01:02:54,757
(CELL PHONES CHIMING,
RINGING, BUZZING)
979
01:02:55,627 --> 01:02:58,761
Today I'm going to teach you how
to do the lima tau.
980
01:02:58,763 --> 01:03:00,096
- Limatow.
- Li-ma tau.
981
01:03:00,098 --> 01:03:01,397
- Leematayau.
- Tau. Tau.
982
01:03:01,399 --> 01:03:02,765
- Tayow.
- Tau. Tau.
983
01:03:02,767 --> 01:03:06,302
- Haua.
- Tau. Samoan martial art.
984
01:03:06,304 --> 01:03:07,970
OK, if someone's attack you,...
985
01:03:07,972 --> 01:03:09,939
- Yeah.
- ...show me how you block.
986
01:03:09,941 --> 01:03:11,207
Raah!
987
01:03:11,209 --> 01:03:14,844
- Wow. What is that?
- Well, did you hit my face?
988
01:03:14,846 --> 01:03:17,647
- No.
- Then that's a block.
989
01:03:17,916 --> 01:03:21,150
(CELL PHONES CHIMING, BUZZING)
990
01:03:23,121 --> 01:03:25,588
Bro, is this you?
991
01:03:25,590 --> 01:03:27,757
No!
992
01:03:27,892 --> 01:03:29,492
Isn't this your man?
993
01:03:29,494 --> 01:03:32,662
- (CELL PHONE DING!)
- What?
994
01:03:32,664 --> 01:03:34,263
(DING!)
995
01:03:34,265 --> 01:03:36,566
(BOTH GRUNT)
996
01:03:40,772 --> 01:03:42,471
Yeah. Yeah, yeah.
997
01:03:42,473 --> 01:03:44,574
- Yeah.
- Whoa! Got it.
998
01:03:44,576 --> 01:03:46,843
- This one you're gonna block.
- Yeah.
999
01:03:46,845 --> 01:03:48,311
- This one is for the slap.
- Ohh!
1000
01:03:48,313 --> 01:03:49,612
- You see?
- Of course, of course.
1001
01:03:49,614 --> 01:03:50,913
And the same time with both
of them.
1002
01:03:50,915 --> 01:03:53,549
- Yes, yes, I know.
- You ready? Go.
1003
01:03:53,551 --> 01:03:55,151
(QUIRKY MUSIC)
1004
01:03:55,153 --> 01:03:56,352
No.
1005
01:03:56,354 --> 01:03:58,287
Ready. (EXHALES)
1006
01:03:58,289 --> 01:04:00,623
(YELLS, LAUGHS)
1007
01:04:02,093 --> 01:04:02,825
(SOBS)
1008
01:04:02,827 --> 01:04:03,926
ALAMA: No.
1009
01:04:03,928 --> 01:04:05,361
No. No.
1010
01:04:05,363 --> 01:04:06,195
No.
1011
01:04:06,197 --> 01:04:08,598
Hoo-ahh! (WHEEZES)
1012
01:04:10,201 --> 01:04:11,167
No.
1013
01:04:11,169 --> 01:04:12,202
No.
1014
01:04:12,203 --> 01:04:13,236
How many fingers am
I holding up?
1015
01:04:13,238 --> 01:04:15,705
- Two.
- Whoaaa! Ohh!
1016
01:04:16,708 --> 01:04:17,907
See?
1017
01:04:17,909 --> 01:04:20,476
(QUIRKY MUSIC CONTINUES)
1018
01:04:21,379 --> 01:04:23,746
(CELL PHONE CHIMES)
1019
01:04:24,115 --> 01:04:26,382
(PEOPLE CHATTER)
1020
01:04:29,687 --> 01:04:33,890
(CELL PHONES CHIMING, RINGING,
BUZZING)
1021
01:04:35,526 --> 01:04:36,792
(GRUNTS)
1022
01:04:36,794 --> 01:04:37,894
Aah!
1023
01:04:37,896 --> 01:04:40,129
(YELLS)
1024
01:04:48,539 --> 01:04:51,073
Yo! Yo! Yeah, yeah, yeah.
1025
01:04:52,243 --> 01:04:54,844
Come on, real Fa'asamoa!
1026
01:04:56,881 --> 01:04:58,080
(GROANS)
1027
01:04:58,082 --> 01:05:01,984
Can you do that softer?
(WHIMPERS)
1028
01:05:01,986 --> 01:05:03,819
(SQUEALS)
1029
01:05:03,821 --> 01:05:06,155
Blockslap. Blockslaaaap! Raaah!
1030
01:05:06,157 --> 01:05:06,789
Yaaah!
1031
01:05:06,791 --> 01:05:08,758
ALAMA: I think I make you worse
than before.
1032
01:05:08,760 --> 01:05:11,027
Better if you just stick
to what you're good at.
1033
01:05:11,029 --> 01:05:13,796
- OK.
- What are you good at?
1034
01:05:15,233 --> 01:05:18,034
Let me show you my skill of how
to stay hidden.
1035
01:05:18,036 --> 01:05:21,604
Can you see me behind the chair?
1036
01:05:22,040 --> 01:05:25,007
Ha, ha! I was behind the tree.
1037
01:05:26,611 --> 01:05:28,811
Nice try.
1038
01:05:31,582 --> 01:05:34,917
I said to the Australian,
'You're a platypus!'
1039
01:05:34,919 --> 01:05:37,520
- (LAUGHTER)
- A platypus!
1040
01:05:40,358 --> 01:05:42,525
(LAUGHS)
1041
01:05:45,196 --> 01:05:47,363
(LAUGHS)
1042
01:05:51,703 --> 01:05:54,470
Now, that's what you
call a platypus.
1043
01:05:54,472 --> 01:05:56,672
(LAUGHTER)
1044
01:06:00,745 --> 01:06:02,445
(PHONES CHIMING)
1045
01:06:02,447 --> 01:06:04,780
They found him.
1046
01:06:05,149 --> 01:06:08,351
(CELL PHONES CHIMING, BUZZING)
1047
01:06:09,487 --> 01:06:11,887
I've got an address.
1048
01:06:12,390 --> 01:06:14,757
(HEAVY ROCK MUSIC)
1049
01:06:26,204 --> 01:06:28,637
(ROCK MUSIC CONTINUES)
1050
01:06:42,387 --> 01:06:44,920
(MUSIC STOPS, WHOOSHING)
1051
01:06:44,922 --> 01:06:47,189
(TENSE MUSIC)
1052
01:06:58,436 --> 01:07:00,136
Come on, Alama.
1053
01:07:00,138 --> 01:07:02,505
Popo!
1054
01:07:02,974 --> 01:07:04,140
Check over there.
1055
01:07:04,142 --> 01:07:06,609
Popo!
1056
01:07:09,981 --> 01:07:12,748
(DOORS RATTLE)
- Popo!
1057
01:07:13,785 --> 01:07:16,052
Can you hear anything?
1058
01:07:16,054 --> 01:07:17,953
No.
1059
01:07:17,955 --> 01:07:19,655
(FOOTSTEPS)
1060
01:07:19,657 --> 01:07:22,224
There!
1061
01:07:23,661 --> 01:07:25,928
Watch out.
1062
01:07:27,999 --> 01:07:29,632
ALAMA: Popo!
1063
01:07:29,634 --> 01:07:32,368
You go first.
1064
01:07:42,947 --> 01:07:45,448
Lucky I came prepared.
1065
01:07:54,392 --> 01:07:56,659
BOB: Alama.
1066
01:07:56,661 --> 01:07:58,561
Alama?
1067
01:07:58,563 --> 01:08:00,763
Um...
1068
01:08:02,166 --> 01:08:04,366
(SIGHS)
1069
01:08:04,602 --> 01:08:06,469
Can't trust my eyes.
1070
01:08:06,471 --> 01:08:08,704
Gonna have to use my ears.
1071
01:08:08,706 --> 01:08:11,040
(TORCH CLICKS)
1072
01:08:15,480 --> 01:08:17,213
Alama?
1073
01:08:17,215 --> 01:08:18,147
Are you there?
1074
01:08:18,149 --> 01:08:19,849
- (RATTLING)
- Oh!
1075
01:08:19,851 --> 01:08:22,318
Alama, are you there?
1076
01:08:23,754 --> 01:08:26,155
(TENSE MUSIC RISES)
1077
01:08:29,093 --> 01:08:31,160
(SCREAMS)
1078
01:08:31,229 --> 01:08:35,231
SOFTLY: Wow, what a skux dude.
(KISSES)
1079
01:08:35,833 --> 01:08:37,433
- Bob.
(BOB SCREAMS)
1080
01:08:37,435 --> 01:08:38,100
Oh my gosh.
1081
01:08:38,102 --> 01:08:41,737
- Why are your eyes closed?
- Because I was trying to...
1082
01:08:41,739 --> 01:08:45,608
- Come on, hurry up.
- OK, yeah.
1083
01:08:48,646 --> 01:08:50,913
(TENSE MUSIC)
1084
01:08:56,754 --> 01:08:57,853
Let's check upstairs.
1085
01:08:57,855 --> 01:08:59,855
No, I don't think he's gone
upstairs.
1086
01:08:59,857 --> 01:09:04,126
I'm sure he's staying on
flat surfaces now.
1087
01:09:05,696 --> 01:09:08,731
He's gotta be here somewhere.
1088
01:09:11,602 --> 01:09:13,769
There.
1089
01:09:17,808 --> 01:09:20,109
(RUBBLE CLINKS)
1090
01:09:22,513 --> 01:09:25,514
Enough mucking around, Popo.
1091
01:09:31,722 --> 01:09:33,956
(CHUCKLES)
1092
01:09:34,492 --> 01:09:36,625
Lama.
1093
01:09:38,062 --> 01:09:40,129
Why the rush for?
1094
01:09:51,409 --> 01:09:54,009
Lama,...
1095
01:09:56,180 --> 01:09:58,347
(PANTS)
1096
01:10:02,253 --> 01:10:04,720
I'm not going back.
1097
01:10:04,722 --> 01:10:07,423
This is not our home, Popo.
1098
01:10:09,093 --> 01:10:10,526
If that's our home, Lama,
1099
01:10:10,528 --> 01:10:13,929
then why hasn't anybody else
gone back?
1100
01:10:13,931 --> 01:10:16,565
All we do is work for them.
1101
01:10:20,705 --> 01:10:25,241
It's the same thing over and
over again.
1102
01:10:34,885 --> 01:10:37,319
If you want it, then,...
1103
01:10:39,790 --> 01:10:42,091
come and get it.
1104
01:10:46,430 --> 01:10:48,764
(POPO CHUCKLES)
1105
01:10:50,368 --> 01:10:52,668
(OMINOUS MUSIC)
1106
01:10:59,043 --> 01:11:01,277
(CHUCKLES)
1107
01:11:10,154 --> 01:11:12,755
There.
1108
01:11:17,928 --> 01:11:20,529
Oof!
1109
01:11:21,666 --> 01:11:25,067
Look, it says,
'Lama, come get me!
1110
01:11:25,069 --> 01:11:27,603
'I'm waiting for you.'
1111
01:11:27,605 --> 01:11:29,305
Let's go, Lama.
1112
01:11:29,307 --> 01:11:33,609
Show me the stupid moves
our dad showed you.
1113
01:11:38,783 --> 01:11:40,916
OK.
1114
01:11:53,464 --> 01:11:56,332
(ALAMA GRUNTS)
1115
01:12:01,205 --> 01:12:03,472
Go home, Lama.
1116
01:12:12,950 --> 01:12:15,250
(ALAMA YELLS)
1117
01:12:15,920 --> 01:12:18,220
(DRAMATIC NOTE)
1118
01:12:27,064 --> 01:12:29,465
(INTENSE MUSIC RISES)
1119
01:12:37,441 --> 01:12:39,408
Sau.
1120
01:12:39,477 --> 01:12:41,877
(INTENSE DRUM MUSIC)
1121
01:12:43,781 --> 01:12:46,048
(BOTH GRUNT)
1122
01:12:54,258 --> 01:12:56,525
(BOTH PANT)
1123
01:13:07,671 --> 01:13:10,672
(RHYTHMIC PACIFIC DRUMMING)
1124
01:13:36,033 --> 01:13:38,434
(INTENSE NOTE ECHOES)
1125
01:13:54,885 --> 01:13:57,186
(SPEAKS SAMOAN)
1126
01:13:58,289 --> 01:14:00,522
(GRUNTING)
1127
01:14:09,667 --> 01:14:11,967
(ALAMA GROANS)
1128
01:14:19,944 --> 01:14:22,110
(YELLS)
1129
01:14:36,160 --> 01:14:38,427
(ALAMA GROANS)
1130
01:14:41,465 --> 01:14:43,832
(POPO YELLS, WHOOPS)
1131
01:14:48,539 --> 01:14:50,839
(ALAMA GROANS)
1132
01:14:58,449 --> 01:15:01,483
I am not going back.
1133
01:15:07,892 --> 01:15:10,526
What the...?
1134
01:15:14,398 --> 01:15:17,199
- It's you!
- Yes, me.
1135
01:15:17,201 --> 01:15:19,568
(YELLS, GROANS)
1136
01:15:21,572 --> 01:15:25,073
- Alama, you've got this.
- No.
1137
01:15:25,075 --> 01:15:27,042
We got this.
1138
01:15:27,044 --> 01:15:27,442
Together.
1139
01:15:27,444 --> 01:15:29,978
- Best friends?
- Nearly best friends.
1140
01:15:29,980 --> 01:15:32,748
Now get him!
1141
01:15:32,750 --> 01:15:34,783
(GRUNTING)
1142
01:15:34,785 --> 01:15:37,786
You all right? Alama.
1143
01:15:38,522 --> 01:15:40,789
(POPO GRUNTS)
1144
01:15:41,525 --> 01:15:44,192
You've got him.
1145
01:15:45,596 --> 01:15:48,430
(INTENSE PERCUSSIVE MUSIC)
1146
01:15:49,033 --> 01:15:52,000
- Hey!
- (SQUEALS)
1147
01:15:52,002 --> 01:15:54,202
Get him!
1148
01:15:54,204 --> 01:15:54,937
Yeah.
1149
01:15:54,939 --> 01:15:57,506
- How's that feel now?
- That's enough, Popo!
1150
01:15:57,508 --> 01:15:59,908
That's enough, Popo.
1151
01:16:00,077 --> 01:16:02,945
- (POPO GRUNTS)
- I said enough, Popo.
1152
01:16:02,947 --> 01:16:05,180
That's two enoughs.
1153
01:16:05,182 --> 01:16:07,516
(BOB WHIMPERS)
1154
01:16:08,552 --> 01:16:10,852
(POPO GRUNTS)
1155
01:16:13,290 --> 01:16:15,958
(INTENSE MUSIC ECHOES)
1156
01:16:15,960 --> 01:16:17,593
(GROANS)
1157
01:16:17,595 --> 01:16:19,828
I knew you'd get him, Alama.
1158
01:16:19,830 --> 01:16:22,531
Both of us did it together.
1159
01:16:22,600 --> 01:16:28,804
That's what happens when you
mess with best friends, Popo.
1160
01:16:28,806 --> 01:16:33,075
Hey, best friend.
Guess what I got for you.
1161
01:16:36,246 --> 01:16:38,580
(SIGHS)
1162
01:16:41,051 --> 01:16:43,452
(BRISTLES SWISHING)
1163
01:16:43,821 --> 01:16:46,989
(POPO LAUGHS)
1164
01:16:50,294 --> 01:16:52,327
What's he laughing about, Alama?
1165
01:16:52,329 --> 01:16:54,763
(LAUGHTER CONTINUES)
1166
01:17:01,372 --> 01:17:03,839
I spent it on good times.
1167
01:17:04,408 --> 01:17:09,444
It's just like our family.
All that work for nothing!
1168
01:17:09,446 --> 01:17:11,713
(POPO LAUGHS)
1169
01:17:13,717 --> 01:17:15,884
(GRUNTS)
1170
01:17:19,256 --> 01:17:21,623
(LAUGHING CONTINUES)
1171
01:17:25,596 --> 01:17:27,796
(YELLS)
1172
01:17:36,740 --> 01:17:38,907
(PANTS)
1173
01:17:58,529 --> 01:18:02,664
Alama, I've still got some
oranges left.
1174
01:18:15,212 --> 01:18:17,646
Popo...
1175
01:18:34,531 --> 01:18:37,132
Yeah.
1176
01:18:49,179 --> 01:18:50,412
Sorry, Mum.
1177
01:18:50,414 --> 01:18:53,081
Stuck together.
1178
01:18:54,451 --> 01:18:56,852
(GENTLE PIANO MUSIC)
1179
01:19:10,834 --> 01:19:13,101
(CRICKETS CHIRP)
1180
01:19:15,839 --> 01:19:18,774
Sorry, Alama, we couldn't get
your money back.
1181
01:19:18,776 --> 01:19:21,943
That's all right.
It's not your fault.
1182
01:19:21,945 --> 01:19:26,248
Here's something to take back
to Samoa.
1183
01:19:26,250 --> 01:19:28,016
Thank you, man.
1184
01:19:28,018 --> 01:19:30,752
Well, you better practise those
moves, huh?
1185
01:19:30,754 --> 01:19:33,321
- Every day.
- (BOTH CHUCKLE)
1186
01:19:33,323 --> 01:19:35,690
Take care, huh?
1187
01:19:42,199 --> 01:19:45,167
- Fa, Alama.
- Fa soifua.
1188
01:19:45,169 --> 01:19:45,734
Fa, Bob.
1189
01:19:45,736 --> 01:19:48,270
- Fa, Alama.
- Fa.
1190
01:19:52,743 --> 01:19:55,110
(PLANE ENGINE ROARS)
1191
01:20:00,417 --> 01:20:02,784
(GENTLE PIANO MUSIC)
1192
01:20:24,908 --> 01:20:27,242
(INTENSE NOTES)
1193
01:20:31,048 --> 01:20:33,748
(SIGHS)
1194
01:20:41,124 --> 01:20:43,758
(INTENSE NOTES CONTINUE)
1195
01:21:11,922 --> 01:21:14,356
(OMINOUS MUSIC RISES)
1196
01:21:18,395 --> 01:21:19,928
Shit.
1197
01:21:19,930 --> 01:21:22,397
Huh?
1198
01:21:22,733 --> 01:21:25,200
Hey!
1199
01:21:26,770 --> 01:21:29,037
(CLATTERING)
1200
01:21:30,941 --> 01:21:34,142
(PANTS)
1201
01:22:01,638 --> 01:22:03,805
(GROANS)
1202
01:22:29,566 --> 01:22:31,967
(WINCES)
1203
01:22:34,638 --> 01:22:36,905
(KNIFE CLATTERS)
1204
01:22:52,656 --> 01:22:55,290
(ALAMA BREATHES SHAKILY)
1205
01:23:04,534 --> 01:23:06,901
(GENTLE PIANO MUSIC)
1206
01:23:25,722 --> 01:23:27,989
(ROOSTER CLUCKS)
1207
01:23:36,500 --> 01:23:39,067
Bob Titilo.
1208
01:23:48,345 --> 01:23:50,645
(ALAMA CHUCKLES)
1209
01:24:36,693 --> 01:24:39,060
(GENTLE PIANO MUSIC)
1210
01:24:48,705 --> 01:24:51,005
(PANTS)
1211
01:24:52,909 --> 01:24:55,443
(GROANS)
1212
01:25:03,120 --> 01:25:05,720
(KNIFE SLASHES)
1213
01:25:13,964 --> 01:25:16,164
Heeeey!
1214
01:25:16,666 --> 01:25:19,033
What a useless boys!
1215
01:25:24,374 --> 01:25:26,708
I living the high life!
1216
01:25:26,710 --> 01:25:28,143
A new Hilux!
1217
01:25:28,145 --> 01:25:30,912
New hat, new watch.
1218
01:25:33,283 --> 01:25:35,583
(ENGINE STARTS)
1219
01:26:03,146 --> 01:26:05,446
(LEAF RUSTLES)
1220
01:26:08,385 --> 01:26:10,718
(SPEAKS SAMOAN)
1221
01:26:16,092 --> 01:26:18,826
(SLOW-PACED SOLEMN MUSIC)
1222
01:26:40,684 --> 01:26:42,951
(BIRDS TWEET)
1223
01:26:56,233 --> 01:26:58,866
(METAL CLINKS)
1224
01:26:59,436 --> 01:27:02,704
(HAMMERING)
1225
01:27:06,610 --> 01:27:09,711
(ROOSTER CROWS)
1226
01:27:30,734 --> 01:27:33,434
(CHUCKLES) Hoo!
1227
01:27:34,004 --> 01:27:36,471
Yeah.
1228
01:27:37,607 --> 01:27:39,907
(HOPEFUL MUSIC)
1229
01:27:50,787 --> 01:27:53,521
(MAN GRUNTS SOFTLY)
1230
01:27:57,427 --> 01:27:59,994
(SIGHS)
1231
01:28:34,464 --> 01:28:36,931
(SIGHS)
1232
01:28:41,104 --> 01:28:43,371
Sorry, Lama.
1233
01:29:05,862 --> 01:29:08,429
(CHUCKLES)
1234
01:29:20,777 --> 01:29:23,044
(CLATTERING)
1235
01:29:31,688 --> 01:29:34,088
(BOTH SPEAK SAMOAN)
1236
01:29:41,965 --> 01:29:44,632
(CHUCKLES)
1237
01:29:46,536 --> 01:29:49,237
(HUMS TUNE)
1238
01:30:04,053 --> 01:30:06,454
Yep, cool.
1239
01:30:06,456 --> 01:30:08,890
(GRINDING, SPARKING)
1240
01:30:15,632 --> 01:30:17,632
Heyyy!
1241
01:30:17,634 --> 01:30:19,834
(ENERGETIC MUSIC)
1242
01:30:49,299 --> 01:30:51,599
Whooo-hoo-hoo!
1243
01:30:55,872 --> 01:30:57,438
Oh, wow.
1244
01:30:57,440 --> 01:30:59,740
(PEOPLE EXCLAIM)
1245
01:31:01,845 --> 01:31:05,279
(ENERGETIC MUSIC CONTINUES)
1246
01:31:05,281 --> 01:31:06,981
Malo!
1247
01:31:06,983 --> 01:31:09,484
(PEOPLE CHAT IN SAMOAN)
1248
01:31:13,456 --> 01:31:15,690
(LAUGHTER)
1249
01:31:17,894 --> 01:31:18,593
There is Apolima.
1250
01:31:18,595 --> 01:31:22,563
That big island over there,
that's Savai'i.
1251
01:31:22,565 --> 01:31:24,832
(PEOPLE CHAT)
1252
01:31:25,902 --> 01:31:27,201
- (BOTH LAUGH)
- Go to the fire show?
1253
01:31:27,203 --> 01:31:29,837
Yes, can you bring us to the
fire show.
1254
01:31:29,839 --> 01:31:32,874
- Faster.
(LAUGHTER)
1255
01:31:33,877 --> 01:31:34,609
(COINS CLINK)
1256
01:31:34,611 --> 01:31:35,977
Fa'afetai lava.
1257
01:31:35,979 --> 01:31:37,545
(OVERLAPPING VOICES)
1258
01:31:37,547 --> 01:31:40,515
Oh, $10. Ooh-hoo-hoo!
1259
01:31:41,050 --> 01:31:43,351
(SPEAKS SAMOAN)
1260
01:31:48,858 --> 01:31:51,158
Fa! Fa soifua.
1261
01:31:52,395 --> 01:31:54,729
(MUSIC CONTINUES)
1262
01:31:59,969 --> 01:32:02,236
BOTH: Malo.
1263
01:32:23,359 --> 01:32:24,659
(INDUSTRIOUS MUSIC)
1264
01:32:24,661 --> 01:32:27,728
(HORN BEEPS)
1265
01:32:31,734 --> 01:32:33,734
Yeah, these are all the
palm trees o Taumeasina.
1266
01:32:33,736 --> 01:32:37,238
- Hey, talofa.
- Hi. How are you?
1267
01:32:37,240 --> 01:32:38,706
- Very well, thank you.
- Thank you.
1268
01:32:38,708 --> 01:32:43,611
There, there. Ready to see a bit
of the island?
1269
01:32:43,613 --> 01:32:44,145
¶ Go for a walk.
1270
01:32:44,147 --> 01:32:46,080
- ¶ Tautalatala...
- ¶ Too much talk.
1271
01:32:46,082 --> 01:32:49,116
- ¶ Ou alofa iate 'oe means...
- ¶ I love you.
1272
01:32:49,118 --> 01:32:52,019
- ¶ Take it easy,...
- ¶ fai fai lemu! ¶
1273
01:32:52,021 --> 01:32:55,923
- Ah! Girls, I love you too!
- (LAUGHTER)
1274
01:32:59,929 --> 01:33:02,330
Thank you very much.
1275
01:33:06,669 --> 01:33:09,403
(BRIGHT, INSPIRING MUSIC)
1276
01:33:17,413 --> 01:33:19,680
(BIRD CALLS)
1277
01:33:25,088 --> 01:33:27,321
Popo. Hello, Bob.
1278
01:33:27,323 --> 01:33:28,956
- Sole!
- Hey!
1279
01:33:28,958 --> 01:33:31,325
Alama! Hey, Popo!
1280
01:33:31,561 --> 01:33:33,694
Malo soifua, Bob.
1281
01:33:33,696 --> 01:33:35,596
Hey, look. Check this.
1282
01:33:35,598 --> 01:33:36,430
(SPEAKS SAMOAN)
1283
01:33:36,432 --> 01:33:39,166
Got the electric motor for it.
Is that the right size?
1284
01:33:39,168 --> 01:33:40,768
Yeah, that's the right one.
1285
01:33:40,770 --> 01:33:42,703
And it should get there by
next week.
1286
01:33:42,705 --> 01:33:43,504
Oh, cool.
1287
01:33:43,506 --> 01:33:44,538
You been practising your moves?
1288
01:33:44,540 --> 01:33:47,141
Oh yeah. Every day, mate.
Every day.
1289
01:33:47,143 --> 01:33:49,010
You wanna see what I got?
1290
01:33:49,012 --> 01:33:51,646
(BOB GRUNTS, CLATTERING)
1291
01:33:51,781 --> 01:33:53,881
- BOTH: Ooh!
- (LAUGHS)
1292
01:33:53,883 --> 01:33:55,750
I'm gonna be using those
moves tonight.
1293
01:33:55,752 --> 01:33:57,618
- Wish me luck.
- BOTH: Good luck.
1294
01:33:57,620 --> 01:33:58,753
Oh, thanks. Best friends!
1295
01:33:58,755 --> 01:34:02,023
- LAUGHS: Nearly best friends.
- Oh, sad guy.
1296
01:34:02,025 --> 01:34:04,025
- OK. Fa, Popo.
- Fa soifua, Bob.
1297
01:34:04,027 --> 01:34:06,460
- Fa, Alama!
- Fa!
1298
01:34:08,564 --> 01:34:10,998
(FOOTSTEPS, RATTLING)
1299
01:34:14,537 --> 01:34:16,904
(LAUGHTER, CHATTER)
1300
01:34:24,947 --> 01:34:27,748
Alfriston Afiaga Laulalo.
1301
01:34:29,152 --> 01:34:33,821
You're coming with me. Your
presence has been requested.
1302
01:34:33,823 --> 01:34:35,022
(SIGHS)
1303
01:34:35,024 --> 01:34:37,958
Boys, get him.
1304
01:34:39,162 --> 01:34:41,529
(HEAVY ROCK MUSIC)
1305
01:34:41,764 --> 01:34:44,065
Watch this coming.
1306
01:34:44,067 --> 01:34:46,300
(GRUNTING)
1307
01:34:48,638 --> 01:34:50,971
Sole.
1308
01:34:55,912 --> 01:34:58,112
(ROCK MUSIC CONTINUES)
1309
01:34:58,114 --> 01:35:00,748
Alfriston.
1310
01:35:04,687 --> 01:35:09,590
How many times did I say don't
say my name out loud?
1311
01:35:09,592 --> 01:35:11,826
(GRUNTING)
1312
01:35:15,531 --> 01:35:17,998
Heyyy!
1313
01:35:19,102 --> 01:35:19,633
Whoo-hoo!
1314
01:35:19,635 --> 01:35:21,902
- How'd you get so good?
- You're coming with me.
1315
01:35:21,904 --> 01:35:23,738
I'm not going anywhere!
Stuff you!
1316
01:35:23,740 --> 01:35:26,040
Take me to jail!
I'll take all you cops on!
1317
01:35:26,042 --> 01:35:29,577
I'm not the police,
and I'm not taking you to jail.
1318
01:35:29,579 --> 01:35:31,879
I'm taking you to your mother.
1319
01:35:31,881 --> 01:35:33,280
(OMINOUS NOTE)
1320
01:35:33,282 --> 01:35:36,884
Take me to jail!
Take me to jail!
1321
01:35:36,986 --> 01:35:39,053
It's David's birthday.
We're having some fun,
1322
01:35:39,055 --> 01:35:40,955
couple of drinks.
1323
01:35:40,956 --> 01:35:42,856
- Uso, just a couple ones.
- Just relax. Relax.
1324
01:35:42,859 --> 01:35:45,960
And now I'm hyperventilating.
1325
01:35:45,962 --> 01:35:48,996
(SOBS, SPEAKS INDISTINCTLY)
1326
01:35:50,199 --> 01:35:52,266
(GRUNTS)
1327
01:35:52,268 --> 01:35:54,435
(SNORES)
1328
01:35:56,672 --> 01:36:00,908
I don't know how youse
fit in that car.
1329
01:36:00,910 --> 01:36:03,277
Such a small car.
1330
01:36:03,546 --> 01:36:07,715
(TRANQUIL MUSIC)
1331
01:36:29,205 --> 01:36:33,707
I love you. I'm sorry, I love
you, Mum. I l- Aaah!
1332
01:36:33,709 --> 01:36:36,076
(INSPIRING MUSIC)
1333
01:36:39,816 --> 01:36:42,183
(MISCHIEVOUS MUSIC)
1334
01:36:48,257 --> 01:36:50,524
Chee-hoo!
1335
01:37:01,504 --> 01:37:04,271
Captions by Able.
www.able.co.nz
1336
01:37:04,273 --> 01:37:09,743
('MILK AND HONEY' BY ANDREW
FALEATUA AND DAN MILLWARD)
1337
01:37:11,314 --> 01:37:14,949
¶ I've been dreaming of the
waters
1338
01:37:15,484 --> 01:37:19,220
¶ where they go to a land I
wanna know.
1339
01:37:22,692 --> 01:37:25,726
¶ All its beauty has no border.
1340
01:37:26,562 --> 01:37:31,332
¶ I've been told find the cloud
and it will show.
1341
01:37:34,203 --> 01:37:39,640
¶ But if I go, I'll have your
heart within my hand.
1342
01:37:39,642 --> 01:37:44,511
¶ I can't replace the blood
in my veins.
1343
01:37:46,182 --> 01:37:50,351
¶ Running ever deep,
I'll carry it with me
1344
01:37:51,888 --> 01:37:56,724
¶ so when I go,
I'll always know.
1345
01:37:56,726 --> 01:37:59,827
¶ Honey.
1346
01:38:00,730 --> 01:38:03,464
¶ Land of milk and honey.
1347
01:38:08,371 --> 01:38:10,671
¶ Honey.
1348
01:38:12,208 --> 01:38:14,909
¶ Land of milk and honey.
1349
01:38:20,249 --> 01:38:23,450
¶ Now I see the sunlight rising
1350
01:38:24,053 --> 01:38:28,622
¶ on a place that my heart will
always know.
1351
01:38:31,527 --> 01:38:35,162
¶ If I'm lost you'll always
find me
1352
01:38:35,398 --> 01:38:40,000
¶ and show me love that reminds
me of my home.
1353
01:38:43,439 --> 01:38:49,276
¶ So if I go I'll have your love
within my hand
1354
01:38:49,278 --> 01:38:52,713
¶ I will embrace blood in my
veins
1355
01:38:55,251 --> 01:39:01,355
¶ running ever deep,
this is my legacy,
1356
01:39:01,357 --> 01:39:04,758
¶ so when I go
I'll always love...
1357
01:39:05,962 --> 01:39:08,729
¶ honey.
1358
01:39:09,999 --> 01:39:12,433
¶ Land of milk and honey.
1359
01:39:17,640 --> 01:39:20,741
¶ Love like a river inside me.
1360
01:39:20,743 --> 01:39:23,177
¶ I rise and see
that I'm finding
1361
01:39:23,179 --> 01:39:27,114
¶ the place I've seen
within my dreams.
1362
01:39:29,185 --> 01:39:32,386
¶ If I go, I promise
that I'll keep
1363
01:39:32,388 --> 01:39:34,822
¶ holding your love here
beside me.
1364
01:39:34,824 --> 01:39:38,926
¶ Cos that's one thing
I'll never leave.
1365
01:39:40,896 --> 01:39:43,731
¶ Love like a river inside me.
1366
01:39:43,733 --> 01:39:46,500
¶ I rise and see
that I'm finding
1367
01:39:46,502 --> 01:39:50,404
¶ the place I've seen
within my dreams.
1368
01:39:52,308 --> 01:39:55,275
¶ If I go, I promise
that I'll keep
1369
01:39:55,277 --> 01:39:58,112
¶ holding your love here
beside me,
1370
01:39:58,114 --> 01:40:02,149
¶ cos that's one thing
I'll never leave.
1371
01:40:03,652 --> 01:40:05,853
¶ Honey.
1372
01:40:07,523 --> 01:40:10,157
¶ Land of milk and honey. ¶
91674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.