All language subtitles for Take.Home.Pay.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,774 --> 00:00:21,674 (BIRDS CALL, CICADAS CHIRP) 2 00:00:28,116 --> 00:00:29,315 (DRAMATIC NOTE) 3 00:00:29,317 --> 00:00:31,551 (BIRD CALLS) 4 00:00:33,188 --> 00:00:36,089 (ROOSTER CROWS) 5 00:00:36,792 --> 00:00:39,092 (CHICKEN CLUCKS) 6 00:00:40,262 --> 00:00:42,595 (LAID-BACK MUSIC) 7 00:01:09,091 --> 00:01:11,724 (HAMMERING) 8 00:01:11,726 --> 00:01:14,227 (THUD!) 9 00:01:16,164 --> 00:01:18,431 (SPRAY HISSES) 10 00:01:43,959 --> 00:01:47,560 (ROOSTER CROWS IN DISTANCE) 11 00:01:53,735 --> 00:01:55,835 Sole. 12 00:02:05,614 --> 00:02:07,914 (ROOSTER CROWS) 13 00:02:09,551 --> 00:02:11,885 (MAN GRUNTS) 14 00:02:14,756 --> 00:02:16,923 Sole,... 15 00:02:18,193 --> 00:02:20,527 Popo. Popo! Sh! 16 00:02:20,996 --> 00:02:23,196 (SIGHS) 17 00:02:27,302 --> 00:02:29,569 (POPO SIGHS) 18 00:02:54,196 --> 00:02:56,529 - Oh. - (SPITS) 19 00:03:17,919 --> 00:03:19,385 Trying to make things better. 20 00:03:19,387 --> 00:03:23,489 - He never listens. - Ah, I almost got it. 21 00:03:28,530 --> 00:03:29,796 Come plant it yourself. 22 00:03:29,798 --> 00:03:33,666 (OMINOUS NOTES) 23 00:03:44,646 --> 00:03:46,946 (SPEAKS SAMOAN) 24 00:03:53,388 --> 00:03:55,922 (BONES CLICK, POPO GRUNTS) 25 00:03:55,924 --> 00:03:58,291 (SAMOAN DRUMMING) 26 00:03:59,327 --> 00:04:01,728 (POPO GASPS, GRUNTS) 27 00:04:05,567 --> 00:04:08,001 (POPO GRUNTS, COUGHS) 28 00:04:14,175 --> 00:04:18,044 (CASH REGISTER DINGS) - Sorry, sorry. 29 00:04:22,550 --> 00:04:26,919 (CASH REGISTER DINGS) - Sorry, wrong note. 30 00:04:31,092 --> 00:04:33,926 (MAN GRUNTS) 31 00:04:34,863 --> 00:04:37,196 (ROOSTER CROWS) 32 00:04:46,808 --> 00:04:49,075 (HORN BEEPS) 33 00:04:51,179 --> 00:04:54,047 Sole, are you guys not going? 34 00:04:59,921 --> 00:05:02,088 (HISSES) 35 00:05:13,802 --> 00:05:16,002 Hurry up! 36 00:05:18,707 --> 00:05:21,708 (ENERGETIC ISLAND DRUMMING) 37 00:05:23,545 --> 00:05:25,712 (GASPS) 38 00:05:33,088 --> 00:05:35,521 (CLEARS THROAT) Uh,... 39 00:05:36,624 --> 00:05:38,891 Uh, Popo,... 40 00:05:50,705 --> 00:05:53,039 - Mm. - Ah. 41 00:05:53,541 --> 00:05:55,475 Mm. 42 00:05:55,477 --> 00:05:57,677 Yeah. 43 00:06:00,148 --> 00:06:02,548 (UPBEAT UKULELE MUSIC) 44 00:06:03,151 --> 00:06:05,551 (CASH REGISTER DINGS) 45 00:06:14,362 --> 00:06:18,064 Why should we pick you to become a seasonal worker? 46 00:06:18,066 --> 00:06:19,966 I'm a heavy lifter. 47 00:06:24,873 --> 00:06:27,273 I'm from a poor family. 48 00:06:27,275 --> 00:06:29,242 Just wanna be a rich family. 49 00:06:29,244 --> 00:06:31,944 You don't know this about me, but, uh, 50 00:06:31,946 --> 00:06:33,479 I'm a really good guy. 51 00:06:33,481 --> 00:06:36,816 Go to church every Sunday, Saturday. 52 00:06:36,818 --> 00:06:38,084 You know, every day. 53 00:06:38,086 --> 00:06:40,553 Cos I'm strong and handsome. 54 00:06:40,555 --> 00:06:43,189 I come bearing gifts. 55 00:06:43,191 --> 00:06:45,324 That's for you. 56 00:06:45,326 --> 00:06:47,727 Just gonna leave that there. 57 00:06:47,729 --> 00:06:50,163 How's your English? 58 00:06:50,565 --> 00:06:52,098 Come on, mate, mate, mate. 59 00:06:52,100 --> 00:06:53,599 How's my English?! 60 00:06:53,601 --> 00:06:54,834 You can't hear my English? 61 00:06:54,836 --> 00:06:57,003 Are you married or have children? 62 00:06:57,005 --> 00:06:57,904 Never in my life. 63 00:06:57,906 --> 00:06:59,872 Single, just mingle. 64 00:06:59,874 --> 00:07:01,340 No, I'm not married... 65 00:07:01,342 --> 00:07:02,542 any more. 66 00:07:02,544 --> 00:07:05,611 - Do you do drugs? - Panadol, yeah. Drugs, no. 67 00:07:05,613 --> 00:07:07,447 - No. - No. 68 00:07:07,449 --> 00:07:08,431 No? 69 00:07:08,432 --> 00:07:09,414 Will you do drugs? 70 00:07:09,417 --> 00:07:12,318 Ah, sorry, sir. I don't have a truck. 71 00:07:12,320 --> 00:07:16,155 I only have a bike, drive around town. 72 00:07:16,791 --> 00:07:19,091 (DOOR CREAKS) 73 00:07:21,963 --> 00:07:23,596 When the sun get up, I'm up. 74 00:07:23,598 --> 00:07:26,933 When the sun go down, I don't go down; I stay up. 75 00:07:26,935 --> 00:07:29,302 I'm an honest person, 76 00:07:29,304 --> 00:07:32,271 and I love my family. 77 00:07:32,607 --> 00:07:34,641 New Zealand can be dangerous, 78 00:07:34,642 --> 00:07:36,676 and I'm wiling to do what it takes to look after my people. 79 00:07:36,678 --> 00:07:37,643 Hi-yah! Hi-yah! 80 00:07:37,645 --> 00:07:38,878 Sig-tah! Hi-yah! 81 00:07:38,880 --> 00:07:42,048 When the season is finished, will you come back to Samoa? 82 00:07:42,050 --> 00:07:44,317 Yeah. Build a new house, make a business. 83 00:07:44,319 --> 00:07:47,720 Do the work, eh, to take it back to Samoa. 84 00:07:49,224 --> 00:07:50,723 You guys gonna call me? 85 00:07:50,725 --> 00:07:51,824 Y- Nuh- It's OK. 86 00:07:51,826 --> 00:07:53,092 Thank you for sending me back to New Zealand. 87 00:07:53,094 --> 00:07:55,895 - Oi, don't forget your money. - Oh, it's not mine. 88 00:07:55,897 --> 00:07:58,564 Sure my one was green, but... (CHUCKLES) 89 00:07:58,566 --> 00:07:59,966 Hi-yah! Hut-zah! 90 00:07:59,968 --> 00:08:03,302 Hut-zah! Nah, jokes. (CHUCKLES) 91 00:08:09,177 --> 00:08:11,677 (EXHALES RHYTHMICALLY) 92 00:08:39,440 --> 00:08:42,408 (ROOSTER CROWS, BIRDS TWEET) 93 00:08:45,146 --> 00:08:47,480 (POPO YELLS) 94 00:08:52,787 --> 00:08:54,954 (PANTS) 95 00:08:55,156 --> 00:08:58,691 'Dear, Popo, congratulations...' 96 00:08:59,360 --> 00:09:01,627 Yeah! (PANTS) 97 00:09:03,631 --> 00:09:05,464 'Dear Alama, congratulations. 98 00:09:05,466 --> 00:09:09,135 'You've been accepted in our sch-' (LAUGHS) 99 00:09:09,137 --> 00:09:12,438 Sole,... (PANTS) Lama, we're going to New Zealand! 100 00:09:12,440 --> 00:09:14,006 (POPO WHOOPS) 101 00:09:14,008 --> 00:09:17,610 (LAUGHS) We're going to New Zealand! 102 00:09:24,118 --> 00:09:26,485 We're going! Whoo! 103 00:09:33,294 --> 00:09:35,394 (PEOPLE CHATTER, LAUGH) 104 00:10:01,656 --> 00:10:04,090 (SPEAKS SAMOAN, SOBS) 105 00:10:09,931 --> 00:10:12,331 (RHYTHMIC DRUMMING) 106 00:10:12,734 --> 00:10:16,602 (LOUDSPEAKER ANNOUNCEMENT IN SAMOAN) 107 00:10:19,674 --> 00:10:23,476 Samoa Airways flight OL71 bound for Auckland 108 00:10:23,478 --> 00:10:27,313 is now officially closed. Thank you. 109 00:10:27,315 --> 00:10:29,982 (UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC) 110 00:10:29,984 --> 00:10:32,284 (MAN WHOOPS) 111 00:10:41,496 --> 00:10:43,796 (ENGINES ROAR) 112 00:10:44,866 --> 00:10:48,634 (UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES) 113 00:10:54,342 --> 00:10:56,642 (PHONE RINGS) 114 00:10:57,378 --> 00:11:01,047 Bob Titilo, private investigator. 115 00:11:01,482 --> 00:11:04,050 Don't worry. I will find him. 116 00:11:04,052 --> 00:11:06,519 OK, have a good night. 117 00:11:07,488 --> 00:11:09,755 (LAUGHS, SIGHS) 118 00:11:19,600 --> 00:11:25,304 - Not on my watch. (LAUGHS) - What watch? (LAUGHS) 119 00:11:25,306 --> 00:11:26,138 (ALL LAUGH, CHATTER) 120 00:11:26,140 --> 00:11:28,441 - He can't even afford one. - (LAUGHTER) 121 00:11:28,443 --> 00:11:31,610 - Grey Goose. - (LAUGHTER) 122 00:11:32,747 --> 00:11:35,047 (TENSE MUSIC) 123 00:11:37,318 --> 00:11:39,685 (FOOTSTEPS CRUNCH) 124 00:11:44,058 --> 00:11:46,926 Alfriston. (SPEAKS SAMOAN) 125 00:11:48,062 --> 00:11:52,965 You're coming with me. Your presence has been requested. 126 00:11:52,967 --> 00:11:55,434 (CHUCKLES) Is your name Alfriston? 127 00:11:55,436 --> 00:11:57,870 - My dad's name. - (LAUGHS) 128 00:11:57,872 --> 00:12:00,206 (DRAMATIC MUSIC) 129 00:12:02,844 --> 00:12:06,011 Don't worry. I got this, boys. 130 00:12:06,013 --> 00:12:06,779 Ss. 131 00:12:06,781 --> 00:12:09,749 SOFTLY: Why'd you say my name? 132 00:12:09,817 --> 00:12:13,352 See, this is what I hate, man. People come looking for me, 133 00:12:13,354 --> 00:12:17,389 saying my full name like that. It's Alf, aiit? 134 00:12:17,391 --> 00:12:18,791 (GRUNTING) 135 00:12:18,793 --> 00:12:20,392 - Suck it in, big fulla. - (COUGHS) 136 00:12:20,394 --> 00:12:22,962 Boys, remember that sleeper I was talkin' about? 137 00:12:22,964 --> 00:12:24,363 Nice and gentle around the neck, right? 138 00:12:24,365 --> 00:12:27,700 And just squeeze. Just squeeze. There you go. 139 00:12:27,702 --> 00:12:31,904 Ha, ha! I got you right where I wanted you. 140 00:12:31,906 --> 00:12:33,973 Right here. 141 00:12:33,975 --> 00:12:36,208 (SNORING) 142 00:12:38,012 --> 00:12:40,312 Sole! Uh, boys! 143 00:12:40,882 --> 00:12:43,215 Boys! 144 00:12:43,217 --> 00:12:44,583 (SNORES) 145 00:12:44,585 --> 00:12:46,919 Let's gap it! 146 00:12:48,122 --> 00:12:50,523 (SNORING CONTINUES) 147 00:12:51,793 --> 00:12:54,827 (COUGHS, GRUNTS) 148 00:12:57,331 --> 00:13:00,366 Room for improvement. Mm. 149 00:13:00,434 --> 00:13:05,371 Oh, another five minutes won't hurt. (SIGHS) 150 00:13:05,373 --> 00:13:07,006 ¶ Honey. 151 00:13:07,008 --> 00:13:09,008 ¶ Oh yeah, yeah, yeah. 152 00:13:09,010 --> 00:13:10,976 ¶ Land of milk and honey. ¶ 153 00:13:10,978 --> 00:13:12,278 Lama. 154 00:13:12,280 --> 00:13:14,513 Lama. Lama! 155 00:13:15,783 --> 00:13:17,750 Ooh! 156 00:13:17,852 --> 00:13:19,785 (MAN SPEAKS SAMOAN) 157 00:13:19,787 --> 00:13:22,154 (MEN LAUGH, CHATTER) 158 00:13:25,026 --> 00:13:27,226 The Sky Tower. 159 00:13:27,228 --> 00:13:29,895 (MAN SPEAKS SAMOAN) 160 00:13:29,897 --> 00:13:31,831 Whoa! 161 00:13:31,899 --> 00:13:34,400 - Wow! - (ALL EXCLAIM) 162 00:13:35,970 --> 00:13:38,204 (COW MOOS) 163 00:13:42,743 --> 00:13:45,211 (MEN CHATTER IN SAMOAN) 164 00:13:50,785 --> 00:13:54,386 (LAID-BACK ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 165 00:13:55,456 --> 00:14:00,092 (ALL CHATTER IN SAMOAN) 166 00:14:01,996 --> 00:14:03,762 Yeah, we just can't find enough people locally. 167 00:14:03,764 --> 00:14:06,265 I mean, there's more work than there is interest. 168 00:14:06,267 --> 00:14:09,501 So being able to fly in workers as and when we need 169 00:14:09,503 --> 00:14:11,537 means that we can keep operating profitably 170 00:14:11,539 --> 00:14:17,343 and without any long-term strain on the infrastructure. 171 00:14:17,345 --> 00:14:19,545 And how do you keep these workers motivated? 172 00:14:19,547 --> 00:14:22,882 Oh, they're self-motivated. If a worker breaks the rules, 173 00:14:22,884 --> 00:14:24,817 decides to depart without permission, 174 00:14:24,819 --> 00:14:27,987 that's gonna have consequences for their families. 175 00:14:27,989 --> 00:14:29,488 You see, most of the workers in this group, 176 00:14:29,490 --> 00:14:31,991 they're earning their money for a year. 177 00:14:31,993 --> 00:14:34,059 Is it all right if we go and talk to them? 178 00:14:34,061 --> 00:14:35,661 Yeah, sure. 179 00:14:35,663 --> 00:14:38,030 (MEN LAUGH, CHATTER) 180 00:14:39,066 --> 00:14:41,500 - Hey, Popo! - Sole. 181 00:14:41,869 --> 00:14:44,136 I just wanted to grab a few words. 182 00:14:44,138 --> 00:14:46,405 Uh, you want me to look into your eyes? 183 00:14:46,407 --> 00:14:47,907 Just be natural. 184 00:14:47,909 --> 00:14:49,141 (MEN LAUGH IN BACKGROUND) 185 00:14:49,143 --> 00:14:53,045 - This is my natural. - (ALL EXCLAIM, LAUGH) 186 00:14:53,047 --> 00:14:55,347 OK. Uh, Popo, can you just tell me 187 00:14:55,349 --> 00:15:00,319 what you get from coming to New Zealand and picking fruit? 188 00:15:00,321 --> 00:15:02,821 Uh, yeah. I... get the... 189 00:15:03,958 --> 00:15:06,225 I get the money. 190 00:15:10,598 --> 00:15:11,897 Hm. 191 00:15:11,899 --> 00:15:13,032 - Thank you. - You're welcome. 192 00:15:13,034 --> 00:15:15,668 - Yep. Thank you. - (SPEAKS SAMOAN) 193 00:15:15,670 --> 00:15:19,004 Probably... Can we grab another one? Yeah. 194 00:15:19,006 --> 00:15:20,706 (MEN CHATTER) 195 00:15:20,708 --> 00:15:22,141 - Hey, uh, Alama! - Lama. 196 00:15:22,143 --> 00:15:24,777 So, what sorts of things do you buy? 197 00:15:24,779 --> 00:15:28,814 Um, things for the kids, for their school. 198 00:15:28,816 --> 00:15:30,482 And maybe a fridge 199 00:15:30,484 --> 00:15:34,687 and a car to help my dad with the plantation. 200 00:15:34,689 --> 00:15:38,223 And I wanna say thank you to Sir Tony 201 00:15:39,126 --> 00:15:40,693 for the opportunity and, uh, 202 00:15:40,695 --> 00:15:43,796 wish I'll come back and work here again. 203 00:15:43,798 --> 00:15:45,431 - Fa'afetai lava. - Thank you. 204 00:15:45,433 --> 00:15:48,300 Yeah, really nice. Thank you. We got a good one here. 205 00:15:48,302 --> 00:15:51,503 If you were a kiwi fruit, I would pick you. 206 00:15:51,505 --> 00:15:53,739 (MEN LAUGH) - Th-Thank you. 207 00:15:53,741 --> 00:15:55,641 - Yeah. Fa. - See you later. 208 00:15:55,643 --> 00:15:59,812 - MAN: Marry me for your visa! (LAUGHTER) 209 00:16:04,752 --> 00:16:07,086 (GRUNTS SOFTLY) 210 00:16:18,766 --> 00:16:21,066 (POPO CHUCKLES) 211 00:16:30,478 --> 00:16:32,745 (SOFT CHATTER) 212 00:16:38,419 --> 00:16:41,120 (PENCIL SCRATCHES SOFTLY) 213 00:16:51,432 --> 00:16:54,466 (CLEARS THROAT, VELCRO RIPS) 214 00:16:54,835 --> 00:16:57,236 (CHATTER CONTINUES) 215 00:17:16,123 --> 00:17:18,557 (SIGHS, SPEAKS SAMOAN) 216 00:17:27,902 --> 00:17:30,069 (SIGHS) 217 00:18:03,504 --> 00:18:05,671 (SIGHS) 218 00:18:13,180 --> 00:18:15,814 (LAWNMOWER WHIRRS) 219 00:18:15,816 --> 00:18:17,950 (GROANS) 220 00:18:26,694 --> 00:18:28,827 Popo. 221 00:18:30,030 --> 00:18:32,097 (OMINOUS MUSIC) 222 00:18:32,099 --> 00:18:34,233 Popo? 223 00:18:39,673 --> 00:18:41,840 Popo! 224 00:18:43,777 --> 00:18:45,911 Popo? 225 00:18:48,115 --> 00:18:50,282 Popo?! 226 00:19:02,830 --> 00:19:05,330 If you're gonna make your plane, you're gonna have to go now. 227 00:19:05,332 --> 00:19:08,033 I'm not gonna go back home with nothing. 228 00:19:15,075 --> 00:19:18,076 But we'll do everything we can to find him and your money. 229 00:19:18,078 --> 00:19:19,511 But even if you find him, 230 00:19:19,513 --> 00:19:22,047 you won't be able to get the money off him. 231 00:19:22,049 --> 00:19:23,882 You don't know New Zealand. 232 00:19:23,884 --> 00:19:26,451 How you going to find him? 233 00:19:32,993 --> 00:19:35,427 (MEN CHATTER IN SAMOAN) 234 00:19:39,833 --> 00:19:42,367 (TYRES CRUNCH ON GRAVEL) 235 00:19:45,372 --> 00:19:47,706 (CELL PHONE RINGS) 236 00:19:50,311 --> 00:19:52,477 Hello. 237 00:20:00,554 --> 00:20:02,821 (OMINOUS NOTE) 238 00:20:13,734 --> 00:20:15,901 (BEEP!) 239 00:20:27,114 --> 00:20:29,381 (PHONE RINGS) 240 00:20:32,953 --> 00:20:36,521 I think it's a New Zealand number. 241 00:20:36,523 --> 00:20:37,456 Hello. 242 00:20:37,458 --> 00:20:39,725 Oh, Alama! 243 00:20:59,380 --> 00:21:03,282 Let's not waste time. Let's get a professional. 244 00:21:03,284 --> 00:21:05,951 And who's gonna pay for it? 245 00:21:10,257 --> 00:21:12,691 Well, my son can help. 246 00:21:13,994 --> 00:21:16,228 (ALL LAUGH) 247 00:21:17,631 --> 00:21:20,632 He's a private investigator. 248 00:21:20,934 --> 00:21:23,568 And he can start now. 249 00:21:23,570 --> 00:21:25,370 Bob! 250 00:21:25,372 --> 00:21:27,306 (OMINOUS MUSIC) 251 00:21:27,308 --> 00:21:30,108 (CUPS RATTLE, PEOPLE GASP) 252 00:21:33,380 --> 00:21:35,681 (DRAMATIC MUSIC) 253 00:21:37,718 --> 00:21:39,384 (YAWNS) 254 00:21:39,386 --> 00:21:41,787 Bob, why are you the furniture? 255 00:21:41,789 --> 00:21:45,991 Uncle, I'm trying to practise my private investigation skills. 256 00:21:45,993 --> 00:21:48,327 You know, like my stealth movement. 257 00:21:48,329 --> 00:21:49,594 (LAUGHTER) - Never mind. 258 00:21:49,596 --> 00:21:52,597 What skill? 259 00:21:55,736 --> 00:21:57,869 (GRUNTS) 260 00:21:58,339 --> 00:22:00,605 - Thanks, Mum. - Don't touch. 261 00:22:00,607 --> 00:22:02,307 Look at you! Go and put those clothes 262 00:22:02,309 --> 00:22:04,543 I've got on your bed for you to wear, son. 263 00:22:04,545 --> 00:22:06,178 - Mum. - Don't just stand there. 264 00:22:06,180 --> 00:22:07,412 Go do as you're told. 265 00:22:07,414 --> 00:22:10,882 I'm 40, Mum. I know what I'm doing. 266 00:22:10,884 --> 00:22:13,085 Do you really? 267 00:22:13,087 --> 00:22:15,387 (HEROIC MUSIC) 268 00:22:19,193 --> 00:22:20,325 - Son! (NEEDLE SCRATCHES) 269 00:22:20,327 --> 00:22:22,294 Don't stand there. You're running late. 270 00:22:22,296 --> 00:22:23,662 - Yeah. - Come on. 271 00:22:23,664 --> 00:22:24,963 Thanks, Mum. 272 00:22:24,965 --> 00:22:25,931 - And, son,... - Yeah. 273 00:22:25,933 --> 00:22:28,266 ...please stay away from... 274 00:22:28,268 --> 00:22:31,203 - Yeah, yeah, yeah. OK. - All right. 275 00:22:31,205 --> 00:22:33,338 - Love you, Mum. - Love you too. 276 00:22:33,340 --> 00:22:35,907 - You have a nice day. - K. 277 00:22:36,877 --> 00:22:38,043 (ENGINE STARTS) 278 00:22:38,045 --> 00:22:40,779 Everyday Samoan language, volume one. 279 00:22:40,781 --> 00:22:45,083 When you meet someone, you can ask them... 280 00:23:03,203 --> 00:23:05,504 (PLAYFUL MUSIC) 281 00:23:10,577 --> 00:23:12,878 (DRAMATIC MUSIC) 282 00:23:26,960 --> 00:23:27,793 Tony Green. 283 00:23:27,795 --> 00:23:29,861 Bob Titilo, private investigator. 284 00:23:29,863 --> 00:23:30,929 Yeah, Alama said you'd be coming. 285 00:23:30,931 --> 00:23:33,131 It's incredibly unfortunate, what happened. 286 00:23:33,133 --> 00:23:36,835 Oh, the audacity is off the Richter! 287 00:23:37,271 --> 00:23:40,038 Ah. Oh, look, here's Alama. 288 00:23:40,107 --> 00:23:41,573 - Talofa lava. - Oh, talofa lava. 289 00:23:41,575 --> 00:23:42,974 Thank you so much for coming. 290 00:23:42,976 --> 00:23:44,876 And I'm really sorry for this burden. 291 00:23:44,878 --> 00:23:45,744 Oh, look, it's no problem. 292 00:23:45,746 --> 00:23:49,181 I'm sure I'll have everything wrapped up by tomorrow. 293 00:23:49,183 --> 00:23:50,148 Oh, cool. 294 00:23:50,150 --> 00:23:54,186 Now, this Popo, he's related to... 295 00:23:54,188 --> 00:23:54,753 to you? 296 00:23:54,755 --> 00:23:58,323 He's my brother. Not by blood - I'm adopted - 297 00:23:58,325 --> 00:24:00,525 but we were raised together. 298 00:24:00,527 --> 00:24:02,928 So are you sure he took the money? 299 00:24:02,930 --> 00:24:05,363 Oh, yes, very sure. 300 00:24:05,833 --> 00:24:07,332 How do you know? 301 00:24:07,334 --> 00:24:10,635 He's the only one not going back to the island. 302 00:24:10,637 --> 00:24:12,637 And he's been acting strange. 303 00:24:12,639 --> 00:24:16,475 I... I think he's been planning this for a while. 304 00:24:16,477 --> 00:24:18,343 Why did you have the money in cash? 305 00:24:18,345 --> 00:24:20,779 - I was going to buy something. - Like what? 306 00:24:20,781 --> 00:24:25,884 Just things for my family back in the island. 307 00:24:25,886 --> 00:24:26,918 OK. 308 00:24:26,920 --> 00:24:29,387 Tony, is it OK if we check the accommodation? 309 00:24:29,389 --> 00:24:31,256 - Yeah, sure. - Thanks, mate. 310 00:24:31,258 --> 00:24:33,158 - Right this way, sir. - Yep. 311 00:24:33,160 --> 00:24:36,228 And we'll check in here first. 312 00:24:37,164 --> 00:24:40,332 Need to look for some evidence. 313 00:24:41,869 --> 00:24:44,202 (CLEARS THROAT) 314 00:24:44,204 --> 00:24:46,471 (TENSE MUSIC) 315 00:24:50,844 --> 00:24:53,245 Just what I thought. 316 00:24:54,481 --> 00:24:57,349 I'm bagging it for evidence. 317 00:25:00,220 --> 00:25:02,387 (BLOWS) 318 00:25:04,124 --> 00:25:05,557 What about this? 319 00:25:05,559 --> 00:25:08,360 What's 'evidence' in Samoan? 320 00:25:08,362 --> 00:25:09,794 That's not evitesei. 321 00:25:09,796 --> 00:25:12,531 - Evelegi. - Evelantage. 322 00:25:15,435 --> 00:25:17,168 Oh, here. 323 00:25:17,170 --> 00:25:20,205 Please, Alama, try not to help. 324 00:25:20,207 --> 00:25:22,841 Cos you're really not, OK? 325 00:25:25,379 --> 00:25:29,514 - Which one is Popo's bed? - It's this one. 326 00:25:36,523 --> 00:25:38,690 (SNORES) 327 00:25:40,794 --> 00:25:43,929 - These must be Popo's. - Yeah. 328 00:25:45,532 --> 00:25:47,332 Evidence. 329 00:25:47,401 --> 00:25:50,101 Tony, may I dust for fingerprints? 330 00:25:50,103 --> 00:25:52,003 Whatever you need, Bob. 331 00:25:52,005 --> 00:25:57,542 - ALAMA: Do you need help? - No. There's special training. 332 00:26:03,283 --> 00:26:05,517 (SWISHING) 333 00:26:06,453 --> 00:26:09,721 (CHUCKLES) Just what I thought. 334 00:26:10,190 --> 00:26:11,957 Can I ask you - why are we doing this? 335 00:26:11,959 --> 00:26:14,659 Because I have to get into Popo's mind. 336 00:26:14,661 --> 00:26:17,662 Who am I? How am I? Which am I? 337 00:26:17,664 --> 00:26:18,763 What am I? 338 00:26:18,765 --> 00:26:21,032 Before I know - where am I. 339 00:26:21,034 --> 00:26:22,867 Is that him?! 340 00:26:22,869 --> 00:26:24,736 - That's a tree. - Exactly. 341 00:26:24,738 --> 00:26:27,372 You see, we have to know where he isn't... 342 00:26:27,374 --> 00:26:30,041 in order to know where he is. 343 00:26:30,043 --> 00:26:33,979 Wow. Look at the wingspan of those toes. 344 00:26:33,981 --> 00:26:38,116 You can definitely tell those are Samoan footprints. 345 00:26:38,118 --> 00:26:40,452 Alama, lavalava. 346 00:26:41,021 --> 00:26:43,288 If I was Popo... 347 00:26:43,290 --> 00:26:45,624 If I am Popo... 348 00:26:47,761 --> 00:26:50,128 I would've gone... 349 00:26:50,464 --> 00:26:51,162 that way. 350 00:26:51,164 --> 00:26:53,365 Tony, thanks for your help, mate. 351 00:26:53,367 --> 00:26:55,133 - I'll take it from here. - OK, mate. 352 00:26:55,135 --> 00:26:58,103 Alama, we're gonna go on a forest walk. 353 00:26:58,105 --> 00:26:59,371 I hope you're ready. 354 00:26:59,373 --> 00:27:02,440 My body's conditioned for it. 355 00:27:08,515 --> 00:27:09,781 (PEACEFUL MUSIC) 356 00:27:09,783 --> 00:27:12,117 Do you really think Popo came through this way? 357 00:27:12,119 --> 00:27:17,022 If I was Popo, I'd be avoiding all the main roads. 358 00:27:19,126 --> 00:27:21,760 Do you recognise that man? 359 00:27:23,330 --> 00:27:25,196 No. 360 00:27:25,265 --> 00:27:27,732 But that's my lavalava. 361 00:27:28,001 --> 00:27:30,802 OK. Leave the talking to me. 362 00:27:34,074 --> 00:27:36,708 Hey, mate. How's it going? 363 00:27:40,547 --> 00:27:43,081 - Talofa. - Talofa lava. 364 00:27:43,417 --> 00:27:46,117 - I am Alama. - Bob Titilo. 365 00:27:46,119 --> 00:27:48,787 - I'm Gareth. - Oh, Gazza! 366 00:27:49,489 --> 00:27:52,057 Gazza, we're looking for a Samoan b- 367 00:27:52,059 --> 00:27:53,291 Popo. 368 00:27:53,293 --> 00:27:58,463 He gave me his lavalava, so I gave him a discount on a ride. 369 00:27:58,465 --> 00:27:58,830 Where to? 370 00:27:58,832 --> 00:28:01,766 Just a loop around the forest track in a 4-wheel drive. 371 00:28:01,768 --> 00:28:03,468 - Are you two keen? - Yes. 372 00:28:03,470 --> 00:28:07,806 We need to go through what he went through. 373 00:28:10,343 --> 00:28:11,843 (LAUGHTER) 374 00:28:11,845 --> 00:28:14,979 - Selfie time! - (CELL PHONE CLICKS) 375 00:28:14,981 --> 00:28:17,916 So people pay for a bumpy ride? 376 00:28:17,918 --> 00:28:19,517 Yeah. Something different, eh? 377 00:28:19,519 --> 00:28:21,619 Any idea where he went to after this? 378 00:28:21,621 --> 00:28:25,523 Uh, yeah. He wanted to go riding. 379 00:28:25,525 --> 00:28:26,191 (CLICK!) 380 00:28:26,193 --> 00:28:28,827 - Horsey. - Why am I doing this? 381 00:28:28,829 --> 00:28:31,262 Because we need to get into his head. 382 00:28:31,264 --> 00:28:33,531 Why did Popo ride a horse? 383 00:28:33,533 --> 00:28:36,201 What can the horse tell us? 384 00:28:36,203 --> 00:28:38,403 Where did Popo go? 385 00:28:38,405 --> 00:28:40,772 Was it the TAB? 386 00:28:40,974 --> 00:28:42,107 Did he try and eat you? 387 00:28:42,109 --> 00:28:44,242 Are you sure you don't wanna ride? 388 00:28:44,244 --> 00:28:46,878 Uh, do you wanna broke-back horse? 389 00:28:46,880 --> 00:28:48,113 (HORSE NEIGHS) 390 00:28:48,114 --> 00:28:49,347 So what's the horse saying, then? 391 00:28:49,349 --> 00:28:51,783 The horse is saying... 392 00:28:51,885 --> 00:28:53,785 (HORSE NEIGHS) - ...mountain. 393 00:28:53,787 --> 00:28:56,321 - Horse guide lady. - My name's Sharon. 394 00:28:56,323 --> 00:28:58,790 Shazza! Is there a mountain nearby? 395 00:28:58,792 --> 00:29:02,393 Yeah. There's one just out that way. 396 00:29:02,395 --> 00:29:05,330 Is there a smaller mountain? 397 00:29:05,332 --> 00:29:08,199 Preferably one that's flat. 398 00:29:09,069 --> 00:29:11,136 (DRAMATIC MUSIC) 399 00:29:11,138 --> 00:29:11,903 Look. 400 00:29:11,905 --> 00:29:15,406 You see these dents on the ground? 401 00:29:16,143 --> 00:29:17,342 Nordic. 402 00:29:17,344 --> 00:29:19,110 What's a Nordic? 403 00:29:19,112 --> 00:29:19,711 Shh. 404 00:29:19,713 --> 00:29:24,015 Nordic. One in this hand, one in the other hand... 405 00:29:24,017 --> 00:29:26,184 Yeah. 406 00:29:29,322 --> 00:29:31,823 (PANTS) Alama, hurry up. 407 00:29:32,592 --> 00:29:34,826 (BOTH PANT) 408 00:29:35,595 --> 00:29:36,694 (GROANS) 409 00:29:36,696 --> 00:29:38,830 (COUGHS) 410 00:29:40,734 --> 00:29:43,001 (BOTH GROAN) 411 00:29:43,003 --> 00:29:44,769 (COUGHS) 412 00:29:44,771 --> 00:29:47,572 We're getting nowhere. 413 00:29:47,641 --> 00:29:49,908 You sure Popo came through this way? 414 00:29:49,910 --> 00:29:53,211 Yes. The horse wouldn't lie to me. 415 00:29:53,213 --> 00:29:56,915 Whoa, that is so beautiful. 416 00:29:56,917 --> 00:29:59,384 - It's a nice view up here. - Yeah. 417 00:29:59,386 --> 00:30:02,453 That was way chill a walk than I thought. 418 00:30:02,455 --> 00:30:04,322 Yeah. 419 00:30:04,324 --> 00:30:06,724 Are you all right? 420 00:30:08,094 --> 00:30:09,494 (MAGICAL TINKLING) 421 00:30:09,496 --> 00:30:13,131 Looks like you need some hydration. 422 00:30:14,267 --> 00:30:15,567 Thank you. 423 00:30:15,569 --> 00:30:17,769 So, where are you guys from? 424 00:30:17,771 --> 00:30:19,788 I'm from Samoa. 425 00:30:19,789 --> 00:30:21,806 Samoa? That is definitely on my list of places I wanna visit. 426 00:30:21,808 --> 00:30:23,174 Oh, yes, please. Where you from? 427 00:30:23,176 --> 00:30:27,812 I'm English. But my dad's Scottish and my mum's Irish, so. 428 00:30:27,814 --> 00:30:30,281 Irish? I'm Irish too. 429 00:30:31,218 --> 00:30:31,883 Really? 430 00:30:31,885 --> 00:30:35,887 Yeah. 'Irish' you're my girlfriend. 431 00:30:35,889 --> 00:30:38,223 (LAUGHS) That's cute. 432 00:30:38,291 --> 00:30:41,326 Yeah. And why would Popo be coming up here? 433 00:30:41,328 --> 00:30:46,831 ECHOES: Nordic poles. Easy for walking. See you. 434 00:30:46,833 --> 00:30:48,766 - I'm Bob. - Kelly. 435 00:30:48,768 --> 00:30:50,401 It's a pleasure to make your acquaintance, 436 00:30:50,403 --> 00:30:55,707 especially in a setting that's almost as beautiful as you. 437 00:30:55,709 --> 00:30:58,142 May I ask you a question? 438 00:30:58,144 --> 00:30:59,410 Uh, OK. 439 00:30:59,412 --> 00:31:01,246 You know, we've just finished a five-hour trek. 440 00:31:01,248 --> 00:31:04,415 - Two hours? - Yep, two-hour trek. 441 00:31:04,417 --> 00:31:06,918 What would you do next? 442 00:31:07,254 --> 00:31:10,054 Uh... Well, we'll probably grab a cold one. 443 00:31:10,056 --> 00:31:12,257 - Oh, an ice block? - (CHUCKLES) 444 00:31:12,259 --> 00:31:16,394 - Where from? - There's a place close by. 445 00:31:17,364 --> 00:31:19,430 Oh, nice. 446 00:31:19,432 --> 00:31:21,733 (DARK MUSIC) 447 00:31:36,283 --> 00:31:38,716 (DARK MUSIC CONTINUES) 448 00:31:40,186 --> 00:31:42,086 (PEOPLE CHATTER) 449 00:31:42,088 --> 00:31:44,756 Hi, how are you? How's it going? 450 00:31:44,758 --> 00:31:47,825 Can I speak with your manager, please? 451 00:31:47,827 --> 00:31:50,161 (OMINOUS NOTE) 452 00:31:52,432 --> 00:31:53,965 (GRUNTING) 453 00:31:53,967 --> 00:31:59,637 (LAUGHS) Free drinks for anyone that can beat me. 454 00:32:00,607 --> 00:32:03,041 So you're the manager. 455 00:32:04,144 --> 00:32:05,777 I could be. 456 00:32:05,779 --> 00:32:09,514 I got a few questions I need to ask you. 457 00:32:09,516 --> 00:32:11,783 - You police? - No. 458 00:32:11,851 --> 00:32:16,654 But I'm looking for a Samoan man, mid-20s, not local. 459 00:32:16,656 --> 00:32:19,157 But he looks like this. 460 00:32:26,933 --> 00:32:29,233 It'll cost you. 461 00:32:29,636 --> 00:32:30,969 How much? 462 00:32:30,971 --> 00:32:32,670 - 500. - (SCOFFS) 463 00:32:32,672 --> 00:32:36,207 That's a little bit over my budget. 464 00:32:36,209 --> 00:32:38,409 No deal. 465 00:32:40,747 --> 00:32:41,980 What... 466 00:32:41,982 --> 00:32:43,681 if I... 467 00:32:43,683 --> 00:32:45,083 could beat... 468 00:32:45,085 --> 00:32:47,385 you? 469 00:32:47,387 --> 00:32:49,620 (CHUCKLES) 470 00:32:50,657 --> 00:32:51,856 You think... 471 00:32:51,858 --> 00:32:54,826 that you... 472 00:32:55,729 --> 00:32:57,595 can beat... 473 00:32:57,597 --> 00:32:59,931 me? 474 00:33:01,034 --> 00:33:03,201 (LAUGHS) 475 00:33:04,270 --> 00:33:07,705 - I've got something better. - Oh? 476 00:33:13,179 --> 00:33:15,480 (PLAYS GUITAR) 477 00:33:19,519 --> 00:33:21,719 (WHOOSH!) 478 00:33:23,123 --> 00:33:25,790 ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 479 00:33:27,227 --> 00:33:29,827 ¶ i le le fa'autauta, 480 00:33:31,765 --> 00:33:34,766 ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶ 481 00:33:37,470 --> 00:33:39,871 (PLAYS SPANISH-STYLE RIFF) 482 00:33:39,873 --> 00:33:42,440 ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 483 00:33:43,710 --> 00:33:46,110 ¶ i le le fa'autauta, 484 00:33:48,448 --> 00:33:51,182 ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶ 485 00:33:53,253 --> 00:33:55,420 (CHEERING) 486 00:33:55,522 --> 00:33:57,488 (PLAYS SPANISH-STYLE RIFF) 487 00:33:57,490 --> 00:33:59,290 (PLAYS RIFF IN A HIGHER KEY) 488 00:33:59,292 --> 00:34:01,125 - (LAUGHTER) - (PLAYS RIFF IN A LOWER KEY) 489 00:34:01,127 --> 00:34:03,661 ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 490 00:34:04,664 --> 00:34:07,131 ¶ i le le fa'autauta,... 491 00:34:09,369 --> 00:34:09,934 OK. 492 00:34:09,936 --> 00:34:12,703 ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶ 493 00:34:13,139 --> 00:34:16,641 (HUMS IN HIGHER KEY) Yeah, I got this, I got this. 494 00:34:16,643 --> 00:34:20,078 SINGS IN A HIGHER KEY: ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 495 00:34:20,080 --> 00:34:23,915 - ¶ i le le fa'autauta,... (CHEERING) 496 00:34:26,252 --> 00:34:28,986 ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶ 497 00:34:29,489 --> 00:34:32,790 SINGS IN A HIGHER KEY: ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 498 00:34:32,792 --> 00:34:35,293 ¶ i le le fa'autauta,... 499 00:34:36,229 --> 00:34:37,061 - Right, boss. - Yeah. 500 00:34:37,063 --> 00:34:38,763 - ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶ - Who's the boss here? 501 00:34:38,765 --> 00:34:40,098 - I'm the boss. - Let's do this! 502 00:34:40,100 --> 00:34:42,700 - Let's do this. - Shirts off! 503 00:34:42,702 --> 00:34:45,703 (PEOPLE CHEER, CLAP) 504 00:34:46,840 --> 00:34:49,073 SINGS IN A HIGHER KEY: ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 505 00:34:49,075 --> 00:34:53,611 - ¶ i le le fa'autauta... ¶ - (WILD CHEERING) 506 00:34:54,147 --> 00:34:56,380 SINGS IN A HIGHER KEY: ¶ ... lea o le oti, 507 00:34:56,382 --> 00:35:00,251 - ¶ i le le fa'autauta,... - (APPLAUSE) 508 00:35:00,920 --> 00:35:03,788 - ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶ 509 00:35:06,593 --> 00:35:09,160 HUSKILY: ¶ Aahh. Aaahh. ¶ 510 00:35:10,430 --> 00:35:11,896 ¶ Aahh. ¶ 511 00:35:11,898 --> 00:35:14,966 SINGS IN A HIGHER KEY: ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 512 00:35:14,968 --> 00:35:18,269 - ¶ i le le fa'autau... (VOICE CRACKS) 513 00:35:18,271 --> 00:35:19,170 (CHUCKLES) 514 00:35:19,172 --> 00:35:22,607 - ¶ i le le fa'autau... (VOICE CRACKS) 515 00:35:22,609 --> 00:35:25,843 ¶ ...utau... (VOICE CRACKS) 516 00:35:25,845 --> 00:35:28,112 Oh. (CHUCKLES) 517 00:35:28,314 --> 00:35:30,548 Oh my gosh. 518 00:35:32,485 --> 00:35:35,920 It's when you took your shirt off. 519 00:35:38,758 --> 00:35:40,925 Uh... 520 00:36:18,798 --> 00:36:23,901 Uh... We'll cross that bridge when we get to the... 521 00:36:23,903 --> 00:36:26,103 bridge. 522 00:36:27,740 --> 00:36:30,107 (TENSE ACTION MUSIC) 523 00:36:30,577 --> 00:36:34,745 - Popo's in there? - Yes. We're getting closer. 524 00:36:34,747 --> 00:36:37,348 How we gonna find him in all of that? 525 00:36:37,350 --> 00:36:41,118 How do you find a needle in a haystack? 526 00:36:41,754 --> 00:36:44,055 You eat the hay. 527 00:36:44,057 --> 00:36:46,324 So simple. 528 00:36:47,527 --> 00:36:49,093 ALAMA: What we gonna do now? 529 00:36:49,095 --> 00:36:51,128 BOB: We need to get into his head. 530 00:36:51,130 --> 00:36:51,796 ALAMA: Not this again. 531 00:36:51,798 --> 00:36:55,633 BOB: If you had money and a pretty girl, what would you do? 532 00:36:55,635 --> 00:36:58,436 Marry the girl and use the money for the wedding. 533 00:36:58,438 --> 00:37:02,373 No. You'd go into town, you'd have a great time, 534 00:37:02,375 --> 00:37:05,843 and because you got money, you'd get yourself a hotel room. 535 00:37:05,845 --> 00:37:08,813 You wake up in the morning, you're staring in the horizon; 536 00:37:08,815 --> 00:37:12,016 you look at the biggest tree in the concrete jungle 537 00:37:12,018 --> 00:37:16,954 and you think to yourself, 'I want to climb that!' 538 00:37:22,128 --> 00:37:24,462 (UNSETTLING MUSIC) 539 00:37:27,467 --> 00:37:31,435 Uh, chicken. I wasn't happy with those goats we got last time. 540 00:37:31,437 --> 00:37:35,039 - Really? - Well, who wants diabetic goats 541 00:37:35,041 --> 00:37:37,742 at a party? It's not ideal. 542 00:37:38,144 --> 00:37:41,245 I'd like those goats that eat gorse, 543 00:37:41,247 --> 00:37:43,914 cos it's a real problem at the moment. 544 00:37:43,916 --> 00:37:45,616 - Did you get that? - Yeah, I got it. 545 00:37:45,618 --> 00:37:48,119 (LIFT BELL DINGS) - I just can't spell it. 546 00:37:48,121 --> 00:37:50,321 G-A-T... 547 00:37:50,857 --> 00:37:52,323 and chicken. 548 00:37:52,325 --> 00:37:55,426 BOB: Alama, I'll go left. You go right. 549 00:37:55,428 --> 00:37:56,394 ALAMA: Look at how high we are. 550 00:37:56,396 --> 00:37:59,463 BOB: You go left. We'll both go left. 551 00:37:59,465 --> 00:38:00,698 Oh, OK. 552 00:38:00,700 --> 00:38:03,301 Keep your eyes and ears peeled. 553 00:38:03,303 --> 00:38:05,770 We need to surround him. 554 00:38:06,806 --> 00:38:09,240 Alama, he's not up here. 555 00:38:11,110 --> 00:38:13,411 Whoo-hoo-hoo-hoo! 556 00:38:13,413 --> 00:38:15,713 Yeah! Ah-hoo-hoo! 557 00:38:16,149 --> 00:38:18,482 Whoo! Ah-hoo-hoo! 558 00:38:19,085 --> 00:38:21,352 (DRAMATIC MUSIC) 559 00:38:23,556 --> 00:38:26,724 Yeah! Ohh! Man, it was amazing. 560 00:38:26,726 --> 00:38:29,427 I bet it was. I mean, that high! 561 00:38:29,429 --> 00:38:34,665 - There's my dawn warrior. - Oh, and there's the other one! 562 00:38:34,667 --> 00:38:36,567 That was awesome, man! (LAUGHS) 563 00:38:36,569 --> 00:38:37,735 (CHATTER CONTINUES) 564 00:38:37,737 --> 00:38:40,171 So this is what Popo's been doing with your money. 565 00:38:40,173 --> 00:38:42,940 POPO: I see everything from there. I can see the tree. 566 00:38:42,942 --> 00:38:46,677 - It's beautiful just like you. - Oh, really? 567 00:38:46,679 --> 00:38:49,246 (LAUGHTER) - Oh my gosh. 568 00:38:50,783 --> 00:38:53,084 (TENSE MUSIC) 569 00:39:02,562 --> 00:39:04,462 Alama, get him! 570 00:39:04,464 --> 00:39:06,864 Aah! My hamstrings! 571 00:39:07,667 --> 00:39:10,234 (FRENETIC PACIFIC DRUMS) 572 00:39:11,170 --> 00:39:13,604 Right behind you, Alama! 573 00:39:13,606 --> 00:39:15,906 Ss! Ss! Ssah! 574 00:39:17,176 --> 00:39:20,344 - Bob! - Just around the corner! 575 00:39:21,481 --> 00:39:24,248 (FRENETIC DRUMS CONTINUE) 576 00:39:29,555 --> 00:39:33,124 You're not allowed to run up hills! 577 00:39:36,629 --> 00:39:38,262 Sole! 578 00:39:38,264 --> 00:39:39,630 Mate, I'm in a high-speed pursuit 579 00:39:39,632 --> 00:39:42,032 and I'm gonna need your transportation. Can I use it? 580 00:39:42,034 --> 00:39:44,568 - Yeah. - Thanks, man. 581 00:39:44,871 --> 00:39:46,604 Where's the rest of your bike, man? 582 00:39:46,606 --> 00:39:47,772 - Right here. - Oh mate. 583 00:39:47,774 --> 00:39:50,641 That's right. Strong core. That's it. That's it. 584 00:39:50,643 --> 00:39:53,043 Yeah, I remember. It's all coming back. 585 00:39:53,045 --> 00:39:56,781 (COMIC MUSIC) 586 00:39:56,783 --> 00:39:59,016 Oh. Something wrong with the... 587 00:39:59,018 --> 00:40:01,585 Once you put your bike together, then I'll be back. 588 00:40:01,587 --> 00:40:04,155 - Thanks mate. - All right. Good luck. 589 00:40:04,157 --> 00:40:07,458 (FRENETIC DRUMMING CONTINUES) 590 00:40:07,460 --> 00:40:08,893 (PANTS) 591 00:40:09,395 --> 00:40:11,662 (POPO LAUGHS) 592 00:40:17,837 --> 00:40:20,037 (PANTS) 593 00:40:23,943 --> 00:40:24,475 (BELL DINGS) 594 00:40:24,477 --> 00:40:29,513 (LAUGHS) Bob Titilo has done it again! Come on. Hurry up! 595 00:40:29,515 --> 00:40:31,482 Alama, he's getting away. 596 00:40:31,484 --> 00:40:35,386 Come on, driver, let's go. High speed. 597 00:40:37,623 --> 00:40:40,758 BOB: Hey, Popo, this is my town. 598 00:40:41,494 --> 00:40:44,428 Get him, get him! Go on, go on! 599 00:40:46,232 --> 00:40:48,632 (DRAMATIC CHASE MUSIC) 600 00:40:51,938 --> 00:40:52,536 (PANTS) 601 00:40:52,538 --> 00:40:56,540 Let's go! Let's go! Come on, this is a high-speed chase. 602 00:40:56,542 --> 00:40:58,909 Yeah! (LAUGHS) Whoo! 603 00:40:59,045 --> 00:41:03,581 - Gonna get you, Popo! - This is what you call real! 604 00:41:03,583 --> 00:41:05,049 Gonna get you, Popo! 605 00:41:05,051 --> 00:41:07,985 This way, this way, this way! 606 00:41:10,490 --> 00:41:12,690 (PANTS) 607 00:41:19,999 --> 00:41:22,366 (LOW, TENSE MUSIC) 608 00:41:26,272 --> 00:41:28,672 Popo, stop. Just stop. 609 00:41:29,642 --> 00:41:30,641 Stop. 610 00:41:30,643 --> 00:41:32,776 - He's not stopping. - Tackle him. 611 00:41:32,778 --> 00:41:35,980 It's a moving vehicle. It's too dangerous. 612 00:41:35,982 --> 00:41:41,352 Driver, driver, please stop. Please stop here, please. 613 00:41:41,354 --> 00:41:43,020 Get him. Get him! 614 00:41:43,022 --> 00:41:45,089 - Thank you. - You're welcome. It's 20 bucks. 615 00:41:45,091 --> 00:41:46,757 - Huh? - 20 bucks. 616 00:41:46,759 --> 00:41:49,126 2... 2... Uh... 617 00:41:49,362 --> 00:41:51,662 (PANTS, GROANS) 618 00:41:53,366 --> 00:41:54,865 (BICYCLE BELL RINGS) 619 00:41:54,867 --> 00:41:57,201 (PANTS, YELLS) 620 00:41:58,638 --> 00:42:00,905 (DRAMATIC MUSIC) 621 00:42:06,646 --> 00:42:08,846 (PANTS) 622 00:42:11,517 --> 00:42:13,717 (SIGHS) 623 00:42:14,754 --> 00:42:17,021 (SOMBRE MUSIC) 624 00:42:24,163 --> 00:42:26,430 (EERIE MUSIC) 625 00:42:30,636 --> 00:42:32,903 (PANTS SOFTLY) 626 00:42:37,810 --> 00:42:40,044 (RATTLING) 627 00:42:41,447 --> 00:42:43,714 (TURKEY GOBBLES) 628 00:42:44,150 --> 00:42:46,483 (DRAMATIC NOTE) 629 00:42:50,356 --> 00:42:52,690 (INTENSE MUSIC) 630 00:42:52,959 --> 00:42:55,292 Sole, you, um,... 631 00:42:56,028 --> 00:42:58,529 You found me. (CHUCKLES) 632 00:42:59,632 --> 00:43:01,198 Well done. 633 00:43:28,361 --> 00:43:31,195 (INTENSE PERCUSSIVE MUSIC) 634 00:43:31,197 --> 00:43:33,464 (BOTH GRUNT) 635 00:43:39,739 --> 00:43:42,006 (POPO YELLS) 636 00:43:53,252 --> 00:43:55,386 (GROANS) 637 00:43:55,921 --> 00:43:58,022 Oh! 638 00:44:00,292 --> 00:44:02,426 (GRUNTS) 639 00:44:05,965 --> 00:44:08,132 Popo? 640 00:44:08,367 --> 00:44:10,701 No. No, no. Just let him go. 641 00:44:10,703 --> 00:44:12,569 - Let him go. - What? 642 00:44:12,571 --> 00:44:14,138 No, just let him go. 643 00:44:14,140 --> 00:44:16,507 Let him go. 644 00:44:16,509 --> 00:44:18,742 (GROANING) 645 00:44:21,514 --> 00:44:23,681 (SNORES) 646 00:44:37,096 --> 00:44:39,863 (ALAMA GROANS, BOB SNORES) 647 00:44:43,202 --> 00:44:45,469 Yeah. (SIGHS) 648 00:44:48,708 --> 00:44:49,306 Thanks, Alama. 649 00:44:49,308 --> 00:44:52,876 Next time just leave him to me. Don't try to take him. 650 00:44:52,878 --> 00:44:56,980 I know what to expect. I've got a few surprises myself. 651 00:44:56,982 --> 00:44:59,616 Look, we found him once. We can find him again. 652 00:44:59,618 --> 00:45:02,486 And how are we gonna do that? 653 00:45:04,056 --> 00:45:06,190 Here. 654 00:45:10,663 --> 00:45:13,997 - Why would he do that? - Exactly. 655 00:45:16,736 --> 00:45:19,103 (GENTLE PIANO MUSIC) 656 00:45:29,749 --> 00:45:30,347 - Hi. - Hi. 657 00:45:30,349 --> 00:45:32,082 - How are you? - Yeah, good, thank you. 658 00:45:32,084 --> 00:45:35,919 - How are you? - Yeah, good. Take a seat. 659 00:45:35,921 --> 00:45:36,253 Wow. 660 00:45:36,255 --> 00:45:38,455 Welcome to wine tasting for beginners. 661 00:45:38,457 --> 00:45:42,559 It's your first step towards expanding your knowledge 662 00:45:42,561 --> 00:45:43,861 and appreciation for wine. 663 00:45:43,863 --> 00:45:46,597 Boy, do we have a treat in store for you tonight. 664 00:45:46,599 --> 00:45:50,200 What wine do you have for a man who have no money 665 00:45:50,202 --> 00:45:53,504 in his wallet but a lot of love in his heart. 666 00:45:53,506 --> 00:45:57,775 Samoan man, mid to late 20s, sampled any wine lately? 667 00:45:57,777 --> 00:46:01,612 Um, yeah, actually, in the previous session. 668 00:46:01,614 --> 00:46:05,883 - He was a very generous tipper. - (CASH REGISTER DINGS) 669 00:46:05,885 --> 00:46:06,450 (SOLEMN NOTE) 670 00:46:06,452 --> 00:46:09,987 - Where did he go to next? - Well, it's Saturday night, 671 00:46:09,989 --> 00:46:12,456 so I'm guessing the club up the road. 672 00:46:12,458 --> 00:46:13,857 - Thank you. - You're welcome. 673 00:46:13,859 --> 00:46:16,927 You're not gonna have a taste? 674 00:46:18,297 --> 00:46:20,430 Uh... 675 00:46:21,033 --> 00:46:23,066 Just a little bit. 676 00:46:23,135 --> 00:46:26,970 - BOB'S MUM: Stay away. - BOB: Don't do it. 677 00:46:26,972 --> 00:46:28,272 This isn't you, Bob Titilo. 678 00:46:28,274 --> 00:46:31,708 You know, I would've been in the Warriors. 679 00:46:31,710 --> 00:46:35,345 Could've been in the police force, a navy SEAL. 680 00:46:35,347 --> 00:46:38,182 Could've been a commander in the army. 681 00:46:38,184 --> 00:46:41,218 Could've been the first Samoan man on the moon. 682 00:46:41,220 --> 00:46:43,487 - Really? - Prime minister of New Zealand. 683 00:46:43,489 --> 00:46:44,621 What are you talking about? 684 00:46:44,623 --> 00:46:46,356 Could've been a nutritionalist. 685 00:46:46,358 --> 00:46:49,059 Could've ran a two-mile marathon. 686 00:46:49,061 --> 00:46:50,260 I coulda had a three-pack abs. 687 00:46:50,262 --> 00:46:53,897 Could've swam the Cook Strait on the ferry. 688 00:46:53,899 --> 00:46:56,333 Are you from, like, around here? 689 00:46:56,335 --> 00:46:57,334 I'm from Samoa. 690 00:46:57,336 --> 00:47:00,804 Samoa? Oh my goodness, that's the most beautiful place. 691 00:47:00,806 --> 00:47:04,608 - Could've done so much. - (VOICES ECHO) 692 00:47:05,411 --> 00:47:07,911 - Oh, yes! - (BELL DINGS) 693 00:47:08,414 --> 00:47:11,048 (MAN YELLS, WAVES SPLASH) 694 00:47:12,218 --> 00:47:13,951 We are looking for my brother. 695 00:47:13,953 --> 00:47:16,353 - Well, I hope you find him. - Yeah. 696 00:47:16,355 --> 00:47:19,590 Hey, um, where did your friend go? 697 00:47:19,592 --> 00:47:22,926 (SINISTER MUSIC) 698 00:47:22,928 --> 00:47:25,028 Bob? 699 00:47:25,030 --> 00:47:26,964 Bob! 700 00:47:27,032 --> 00:47:31,602 (WATER SPLASHES, FUNKY MUSIC PLAYS, LAUGHTER) 701 00:47:31,604 --> 00:47:33,637 You can't catch me! 702 00:47:33,639 --> 00:47:36,039 Hey! Whoo-hoo-hoo! 703 00:47:37,710 --> 00:47:38,375 (LAUGHS) 704 00:47:38,377 --> 00:47:41,812 Phwoar! It's been a long time. 705 00:47:41,814 --> 00:47:43,046 Hi, tree. 706 00:47:43,048 --> 00:47:43,614 Ohh! 707 00:47:43,616 --> 00:47:45,983 I am Bob Chichilo. 708 00:47:46,218 --> 00:47:49,353 Hey, Popo. Oh, that's not Popo. 709 00:47:49,922 --> 00:47:52,856 Excuse me, have you seen Popo? 710 00:47:52,858 --> 00:47:54,491 He's about this tall. 711 00:47:54,493 --> 00:47:55,592 He's like that. 712 00:47:55,594 --> 00:47:58,395 Very naughty. Naughty boy! 713 00:47:58,898 --> 00:48:00,097 Oh, I can feel it. 714 00:48:00,099 --> 00:48:00,998 Whoa! 715 00:48:01,000 --> 00:48:01,498 Oh! 716 00:48:01,500 --> 00:48:03,066 Whoo-hoo! 717 00:48:03,068 --> 00:48:05,402 I am Aquaman! 718 00:48:06,672 --> 00:48:09,006 (SINGS IN SAMOAN) 719 00:48:09,808 --> 00:48:13,543 ¶ I am looking for Alama's brother. ¶ 720 00:48:15,114 --> 00:48:18,282 (CONTINUES SINGING IN SAMOAN) 721 00:48:24,290 --> 00:48:26,723 No more fishing for you. 722 00:48:28,427 --> 00:48:31,261 (IMITATES WATER WHOOSHING) 723 00:48:33,832 --> 00:48:36,099 - Hey! - (LAUGHTER ECHOES) 724 00:48:36,101 --> 00:48:38,402 What...? Are you talking to me? 725 00:48:38,404 --> 00:48:42,572 Hey! You- You wanna piece of this? 726 00:48:43,175 --> 00:48:46,009 You want a piece of this? 727 00:48:46,011 --> 00:48:47,644 Hey? 728 00:48:47,646 --> 00:48:48,478 Come on. 729 00:48:48,480 --> 00:48:51,682 I'm gonna give you a real jab in your face. 730 00:48:51,684 --> 00:48:55,352 I'm been training. Training really hard. 731 00:48:55,354 --> 00:48:57,821 - Yeah. - (VOICE ECHOES) 732 00:48:58,223 --> 00:49:03,560 You see that upper cut? Coming your way. (LAUGHS) 733 00:49:03,562 --> 00:49:05,829 I am Bob Titilo, 734 00:49:06,732 --> 00:49:09,132 private investigator. 735 00:49:09,134 --> 00:49:11,401 There's no way... 736 00:49:11,403 --> 00:49:13,070 There's no way 737 00:49:13,072 --> 00:49:15,639 you can take me over! 738 00:49:16,408 --> 00:49:17,874 Oh my God! 739 00:49:17,876 --> 00:49:19,309 Elbow, wrist-bow, 740 00:49:19,311 --> 00:49:20,577 finger-bow, knee-bow. 741 00:49:20,579 --> 00:49:23,880 You are gonna bow down to me. 742 00:49:23,882 --> 00:49:25,615 (LAUGHS) 743 00:49:25,617 --> 00:49:28,251 You want me to smash this on your head? 744 00:49:28,253 --> 00:49:30,921 Huh? Ha, you can't fool me. 745 00:49:31,557 --> 00:49:33,557 Aahh! 746 00:49:33,559 --> 00:49:36,259 (WHIMPERS, LAUGHS) 747 00:49:36,261 --> 00:49:37,728 You think that hurt? 748 00:49:37,730 --> 00:49:40,697 No, it was painful. 749 00:49:40,699 --> 00:49:42,165 (YELLS) 750 00:49:42,167 --> 00:49:44,267 - All right, all right. - Stop it! 751 00:49:44,269 --> 00:49:44,935 Stop it, Alama! 752 00:49:44,937 --> 00:49:46,169 It's not worth it. You'll just get hurt. 753 00:49:46,171 --> 00:49:50,807 You can't contain me. Stop trying to be a container. 754 00:49:50,809 --> 00:49:52,743 Wait! OK! 755 00:49:52,745 --> 00:49:54,311 - OK? - OK, yeah. 756 00:49:54,313 --> 00:49:56,480 - Calm down. - I'm good. 757 00:49:56,482 --> 00:49:58,315 Look... Yaaah! 758 00:49:58,317 --> 00:50:00,650 Stop it, Alama. Get away. 759 00:50:00,652 --> 00:50:03,487 - That's enough. - Get away! 760 00:50:04,423 --> 00:50:06,590 Wha...? 761 00:50:09,561 --> 00:50:11,728 (GROANS) 762 00:50:12,231 --> 00:50:14,398 (SOBS) 763 00:50:21,707 --> 00:50:23,874 (PANTS) 764 00:50:28,113 --> 00:50:30,514 What's wrong with you? 765 00:50:31,950 --> 00:50:33,450 (SOBS) 766 00:50:33,519 --> 00:50:38,789 I'm sorry, Alama. Every Superman has his kryptonite. 767 00:50:39,625 --> 00:50:41,324 What is kryptonite? 768 00:50:41,326 --> 00:50:42,759 It's a... You don't understand. 769 00:50:42,761 --> 00:50:46,696 This is a waste of time. You're supposed to be helping me. 770 00:50:46,698 --> 00:50:49,132 I am! I am, I promise. 771 00:50:49,134 --> 00:50:52,069 - I'll help you. - Forget it. 772 00:50:52,071 --> 00:50:55,038 Hey. Where you going? 773 00:50:55,174 --> 00:50:57,674 - Let go. - Let go or what? 774 00:50:58,410 --> 00:51:02,312 I'm trying to make you see the errors of your ways. 775 00:51:02,314 --> 00:51:04,514 - Just step away. - Or else what? 776 00:51:04,516 --> 00:51:06,083 You think you can take me? 777 00:51:06,085 --> 00:51:08,218 You think you can take Bob Titilo? 778 00:51:08,220 --> 00:51:09,686 - Yes, I do. - Hey? 779 00:51:09,688 --> 00:51:10,754 Here, take this. 780 00:51:10,756 --> 00:51:12,055 - (BONES CRUNCH) - Aahh! 781 00:51:12,057 --> 00:51:14,891 Right where I want you. 782 00:51:14,893 --> 00:51:17,127 Enough. 783 00:51:17,996 --> 00:51:19,696 I got styles too. 784 00:51:19,698 --> 00:51:22,466 I got snake. (IMITATES HISSING) 785 00:51:22,468 --> 00:51:24,067 I got a horse. 786 00:51:24,069 --> 00:51:27,070 I got a elephant. (GRUNTS) 787 00:51:27,072 --> 00:51:27,838 (SPLUTTERS) 788 00:51:27,840 --> 00:51:30,807 Two trunks. Eh? 789 00:51:30,809 --> 00:51:34,444 And I got a banana style. You know what I can do with that? 790 00:51:34,446 --> 00:51:37,147 I can peel your face. Aahh! 791 00:51:39,585 --> 00:51:41,918 You don't listen. 792 00:51:43,021 --> 00:51:44,121 Uh? 793 00:51:44,123 --> 00:51:45,755 What you gonna do with no money? 794 00:51:45,757 --> 00:51:48,558 Huh? You don't even know where you're going. 795 00:51:48,560 --> 00:51:51,394 Every time you try something, you stuff it up. 796 00:51:51,396 --> 00:51:55,499 I saw an opportunity and evaluated the situation 797 00:51:55,501 --> 00:51:57,367 and acted accordingly. 798 00:51:57,369 --> 00:51:59,870 Big words doesn't make you less wrong. 799 00:51:59,872 --> 00:52:03,039 (CHUCKLES) That's it! 800 00:52:03,041 --> 00:52:03,607 We're finished! 801 00:52:03,609 --> 00:52:09,746 You can go back to the islands the same way you came - broke! 802 00:52:09,748 --> 00:52:10,947 (BOTH WHISPER) 803 00:52:10,949 --> 00:52:13,216 Can you not bring your dramas around here? 804 00:52:13,218 --> 00:52:14,684 Yeah, cos you're kind of killing our vibe. 805 00:52:14,686 --> 00:52:17,821 Well, can you not bring your faces in public? 806 00:52:17,823 --> 00:52:21,124 Cos your kind of killing my eyes. 807 00:52:31,837 --> 00:52:34,104 (GENTLE MUSIC) 808 00:52:43,048 --> 00:52:45,348 (WOMEN CHATTER) 809 00:52:46,885 --> 00:52:48,585 That guy doesn't look too good. 810 00:52:48,587 --> 00:52:49,686 We should check him. 811 00:52:49,688 --> 00:52:53,290 - No, he's fine. - Oh, sorry. Sorry. 812 00:52:54,193 --> 00:52:56,326 Are you OK? Do you need help? 813 00:52:56,328 --> 00:52:58,662 No. No, I'm fine. 814 00:53:01,900 --> 00:53:03,800 I mean yes. 815 00:53:03,802 --> 00:53:04,701 Are you hurt? 816 00:53:04,703 --> 00:53:06,102 Oh! (WINCES) 817 00:53:06,104 --> 00:53:08,505 Actually, I'm in a lot of pain. 818 00:53:08,507 --> 00:53:09,206 Are you sure? 819 00:53:09,208 --> 00:53:12,242 Cos if you're lying, I'm gonna hurt you for real. 820 00:53:12,244 --> 00:53:14,945 I think we should take him to hospital. 821 00:53:14,947 --> 00:53:19,516 No, he needs some physical and psychological healing. 822 00:53:19,518 --> 00:53:21,985 And I know what he needs. 823 00:53:27,459 --> 00:53:30,594 It's always the ones closest to you, eh? 824 00:53:30,596 --> 00:53:33,763 What would you do if you don't get your money back? 825 00:53:33,765 --> 00:53:37,567 Well, I'll go back home with nothing. 826 00:53:38,203 --> 00:53:39,102 (CASH REGISTER DINGS) 827 00:53:39,104 --> 00:53:40,670 - Here, take this. - Oh, no, no, no, no. 828 00:53:40,672 --> 00:53:43,940 It's not much. Take it. Hopefully it will help. 829 00:53:47,145 --> 00:53:49,279 (DING!) 830 00:53:49,281 --> 00:53:51,314 $2. 831 00:53:51,316 --> 00:53:51,881 (SPEAKS SAMOAN) 832 00:53:51,883 --> 00:53:56,019 We gotta go. We're gonna be late for church. Here. 833 00:53:56,021 --> 00:53:59,422 - Fa'afetai lava. - Look after yourself. 834 00:53:59,424 --> 00:54:01,424 Let's go. 835 00:54:01,426 --> 00:54:03,860 - Fa. - Fa soifua. 836 00:54:05,197 --> 00:54:06,796 So you're just going to leave it? 837 00:54:06,798 --> 00:54:10,400 Yes. Mum, I can't work in an environment 838 00:54:10,402 --> 00:54:12,235 where I'm not appreciated. 839 00:54:12,237 --> 00:54:15,739 Why is Alama so desperate to get his money back? 840 00:54:15,741 --> 00:54:17,641 - I don't know. - How much was stolen? 841 00:54:17,643 --> 00:54:18,642 Mum, I didn't ask. 842 00:54:18,644 --> 00:54:21,244 Why would he want to overstay his visa? 843 00:54:21,246 --> 00:54:23,446 Mum, I don't even think it's relevant. 844 00:54:23,448 --> 00:54:24,914 Oh! 845 00:54:24,916 --> 00:54:28,251 Son, you're a crap investigator. 846 00:54:28,387 --> 00:54:31,721 You're 40, unemployed and still living at home. 847 00:54:31,723 --> 00:54:34,824 Yeah, but it's a nice home, Mum. 848 00:54:34,893 --> 00:54:37,894 How many times have I told you to stay away from-? 849 00:54:37,896 --> 00:54:41,464 Wow, wow. Thanks, Mum, for the vote of confidence? 850 00:54:41,466 --> 00:54:45,935 Now, you listen and listen carefully, son. 851 00:54:45,937 --> 00:54:46,603 (SIGHS) 852 00:54:46,605 --> 00:54:49,539 If you don't show respect for Alama, 853 00:54:49,541 --> 00:54:54,844 you are no better off than the guy that took his money. 854 00:54:56,882 --> 00:54:59,182 (CICADAS CHIRP) 855 00:55:03,121 --> 00:55:04,387 (SIGHS) 856 00:55:04,389 --> 00:55:07,524 You finish what you started. Do you hear me? 857 00:55:07,526 --> 00:55:10,093 Yeah, but, Mum, he's probably long gone by now. 858 00:55:10,095 --> 00:55:14,064 - Based on what information? - I'm just assuming. 859 00:55:17,436 --> 00:55:21,438 ALAMA: Popo. He's my brother, not by blood. 860 00:55:21,440 --> 00:55:23,907 He's been acting strange. 861 00:55:23,909 --> 00:55:25,909 There's my dawn warrior! 862 00:55:25,911 --> 00:55:26,743 Very generous tipper. 863 00:55:26,745 --> 00:55:30,513 He gave me his lavalava, so I gave him a discount. 864 00:55:30,515 --> 00:55:32,248 That's cute. 865 00:55:32,250 --> 00:55:32,982 Ko'a lua. 866 00:55:32,984 --> 00:55:34,951 - Beautiful just like you. - (ALL LAUGH) 867 00:55:34,953 --> 00:55:37,487 There's my dawn warrior. 868 00:55:40,459 --> 00:55:43,660 (LOW, INTENSE MUSIC, BLEEPING) 869 00:55:49,935 --> 00:55:52,435 There's my dawn warrior! 870 00:55:52,571 --> 00:55:54,070 There's my dawn warrior! 871 00:55:54,072 --> 00:55:56,506 ECHOES: Dawn warrior! 872 00:55:57,008 --> 00:55:59,309 (KEYPAD CLICKING) 873 00:56:05,350 --> 00:56:07,183 Yes. Gotcha! 874 00:56:07,185 --> 00:56:09,486 Don't you take him on by yourself. 875 00:56:09,488 --> 00:56:11,054 You go and look for Alama and take him- 876 00:56:11,056 --> 00:56:14,591 No, Mum. I'm gonna look for someone else. 877 00:56:17,729 --> 00:56:20,063 Go look for Alama. 878 00:56:22,234 --> 00:56:24,501 (MOURNFUL MUSIC) 879 00:56:32,577 --> 00:56:34,878 (INTENSE NOTE) 880 00:56:37,783 --> 00:56:40,183 The giraffe wakes up. 881 00:56:41,052 --> 00:56:42,786 Open up your bones! 882 00:56:42,788 --> 00:56:44,988 Open up the cartilage. 883 00:56:44,990 --> 00:56:47,424 Open up the ligaments! 884 00:56:47,859 --> 00:56:50,827 Build a bridge for the people. 885 00:56:52,063 --> 00:56:54,330 Breathe in. 886 00:56:55,834 --> 00:56:57,233 Sole! 887 00:56:57,235 --> 00:56:57,734 Hey! 888 00:56:57,736 --> 00:57:01,271 Tell the people it's safe to cross. 889 00:57:01,873 --> 00:57:04,140 (ACTION MUSIC) 890 00:57:12,517 --> 00:57:14,551 You're... 891 00:57:14,553 --> 00:57:17,020 I'm Bob... Faitatala. 892 00:57:18,156 --> 00:57:19,222 Faiamio? 893 00:57:19,224 --> 00:57:21,558 Fai... Bob Fa... 894 00:57:23,061 --> 00:57:23,660 Bob... 895 00:57:23,662 --> 00:57:26,029 - BOB: Bob Titilo! - ...Titilo! 896 00:57:26,031 --> 00:57:28,531 Oh, I see what you did. 897 00:57:29,167 --> 00:57:31,534 Oh, you brought the power, huh? 898 00:57:31,536 --> 00:57:35,839 OK, well, uso, you might have the power, 899 00:57:35,841 --> 00:57:39,042 but I've got the speed. (GRUNTS) 900 00:57:50,455 --> 00:57:52,722 Oh, come on! 901 00:57:53,558 --> 00:57:56,226 (FAST-PACED ACTION MUSIC) 902 00:57:58,730 --> 00:57:59,529 (GRUNTING) 903 00:57:59,531 --> 00:58:05,101 Hey, Popo, where's your speed now, mate? (LAUGHS) 904 00:58:05,103 --> 00:58:06,936 POPO: Oh! 905 00:58:06,938 --> 00:58:09,105 (GROANS) 906 00:58:09,975 --> 00:58:11,841 (BICYCLE BELL RINGS) 907 00:58:11,843 --> 00:58:15,411 Oh, you beauty. A getaway vehicle. 908 00:58:15,413 --> 00:58:17,580 (TRIUMPHANT MUSIC) 909 00:58:17,582 --> 00:58:19,949 Let's go. 910 00:58:19,951 --> 00:58:22,318 Yeah! Whoo-hoo! 911 00:58:22,554 --> 00:58:25,722 I knew we'll get the money back. 912 00:58:30,161 --> 00:58:33,563 What? He's got the bag! Go faster! 913 00:58:34,332 --> 00:58:37,267 I beg your pardon? 914 00:58:37,269 --> 00:58:40,203 - Plan B, then. - What's plan A? 915 00:58:40,639 --> 00:58:43,840 Feel the rhythm. Feel the vibe! 916 00:58:44,175 --> 00:58:46,843 - Plan B! - (GROANS) 917 00:58:46,845 --> 00:58:49,145 Yes! (CHEERS) 918 00:58:49,514 --> 00:58:53,249 How do you like that Bob Titilo special, eh, Popo? 919 00:58:53,251 --> 00:58:55,552 You... (GRUNTS) 920 00:58:56,688 --> 00:58:57,353 Hey! 921 00:58:57,355 --> 00:58:59,722 Ks! Ks! Ks! Aaah! 922 00:59:00,859 --> 00:59:03,293 Ks! Ks! Ks! Ks! (GROANS) 923 00:59:06,164 --> 00:59:08,231 (LAUGHS, GASPS) 924 00:59:21,613 --> 00:59:23,513 Hey, that's my bike! 925 00:59:23,515 --> 00:59:24,781 - Hey! - Don't worry about it. 926 00:59:24,783 --> 00:59:27,283 - I'll buy you a new bike. - I need it for work tomorrow. 927 00:59:27,285 --> 00:59:29,886 - What do you do for work? - Riding! 928 00:59:29,888 --> 00:59:32,755 Excuse me! That's my bike! 929 00:59:32,757 --> 00:59:34,457 Hello! Hey! 930 00:59:34,459 --> 00:59:37,226 VOICE RECEDES: That's my bike! 931 00:59:37,228 --> 00:59:39,562 (DRAMATIC MUSIC) 932 00:59:40,532 --> 00:59:42,632 Sole! 933 00:59:42,634 --> 00:59:44,901 (BOTH GRUNT) 934 00:59:47,038 --> 00:59:49,272 (BOB GROANS) 935 00:59:54,679 --> 00:59:57,080 (BOB GROANS, PANTS) 936 01:00:05,023 --> 01:00:07,957 (SLOW, SOLEMN MUSIC) 937 01:00:22,674 --> 01:00:24,941 I found Popo. 938 01:00:26,511 --> 01:00:28,911 Did you get the money? 939 01:00:29,247 --> 01:00:31,681 No. He got away again. 940 01:00:53,672 --> 01:00:57,507 Popo and I always dream of coming here. 941 01:00:58,476 --> 01:01:00,610 I like it here too. 942 01:01:00,679 --> 01:01:04,347 But if we are both here, then there's nobody back home. 943 01:01:04,349 --> 01:01:08,017 Yeah, but you can always send money back home to help. 944 01:01:08,019 --> 01:01:10,486 Money pay for things, 945 01:01:10,922 --> 01:01:14,924 but it doesn't stop your parents from being lonely. 946 01:01:14,926 --> 01:01:18,661 It doesn't remind them to take their medicine, 947 01:01:18,663 --> 01:01:23,032 or even tell jokes just to make them laugh. 948 01:01:23,401 --> 01:01:26,769 Popo doesn't get that in his head. 949 01:01:28,573 --> 01:01:30,206 I'm sorry. 950 01:01:30,208 --> 01:01:32,642 What was that? 951 01:01:32,643 --> 01:01:35,077 (CLEARS THROAT) I'm slowly getting a cough. 952 01:01:36,781 --> 01:01:39,282 Alama, I'm really sorry. 953 01:01:40,051 --> 01:01:42,185 Sorry for everything. 954 01:01:42,187 --> 01:01:44,454 Ah, it's all right. 955 01:01:44,456 --> 01:01:46,589 Thank you for helping me. 956 01:01:46,591 --> 01:01:51,160 You're the only one who came out and helped me. 957 01:01:51,162 --> 01:01:53,229 Thanks for... 958 01:01:53,231 --> 01:01:55,598 being a friend. 959 01:01:55,900 --> 01:01:58,234 Like... best friends? 960 01:01:58,236 --> 01:01:58,701 Nah, friends. 961 01:01:58,703 --> 01:02:00,837 One more step and then best friends, eh? 962 01:02:00,839 --> 01:02:03,406 - 12 steps. - 12 steps? 963 01:02:05,443 --> 01:02:08,911 You know what? We're gonna get that money. 964 01:02:08,913 --> 01:02:13,082 But this time we're gonna do it together. 965 01:02:14,219 --> 01:02:16,486 Like a team! 966 01:02:17,722 --> 01:02:19,956 Like usos. 967 01:02:21,860 --> 01:02:23,226 Yeah! 968 01:02:23,228 --> 01:02:25,595 Feel like an idiot. 969 01:02:27,832 --> 01:02:29,966 Yeah, we'll do it together. 970 01:02:29,968 --> 01:02:30,700 Best friends! 971 01:02:30,702 --> 01:02:33,236 - CHUCKLES: Nearly best friends. - (LAUGHS) 972 01:02:33,238 --> 01:02:35,438 So how are we gonna find him now? 973 01:02:35,440 --> 01:02:38,241 We can't do it by ourselves. 974 01:02:42,680 --> 01:02:44,380 (CELL PHONE DINGS) 975 01:02:44,382 --> 01:02:46,182 (CELL PHONE BUZZES) 976 01:02:46,184 --> 01:02:47,383 (CELL PHONE CHIMES) 977 01:02:47,385 --> 01:02:49,585 (DING!) 978 01:02:50,622 --> 01:02:54,757 (CELL PHONES CHIMING, RINGING, BUZZING) 979 01:02:55,627 --> 01:02:58,761 Today I'm going to teach you how to do the lima tau. 980 01:02:58,763 --> 01:03:00,096 - Limatow. - Li-ma tau. 981 01:03:00,098 --> 01:03:01,397 - Leematayau. - Tau. Tau. 982 01:03:01,399 --> 01:03:02,765 - Tayow. - Tau. Tau. 983 01:03:02,767 --> 01:03:06,302 - Haua. - Tau. Samoan martial art. 984 01:03:06,304 --> 01:03:07,970 OK, if someone's attack you,... 985 01:03:07,972 --> 01:03:09,939 - Yeah. - ...show me how you block. 986 01:03:09,941 --> 01:03:11,207 Raah! 987 01:03:11,209 --> 01:03:14,844 - Wow. What is that? - Well, did you hit my face? 988 01:03:14,846 --> 01:03:17,647 - No. - Then that's a block. 989 01:03:17,916 --> 01:03:21,150 (CELL PHONES CHIMING, BUZZING) 990 01:03:23,121 --> 01:03:25,588 Bro, is this you? 991 01:03:25,590 --> 01:03:27,757 No! 992 01:03:27,892 --> 01:03:29,492 Isn't this your man? 993 01:03:29,494 --> 01:03:32,662 - (CELL PHONE DING!) - What? 994 01:03:32,664 --> 01:03:34,263 (DING!) 995 01:03:34,265 --> 01:03:36,566 (BOTH GRUNT) 996 01:03:40,772 --> 01:03:42,471 Yeah. Yeah, yeah. 997 01:03:42,473 --> 01:03:44,574 - Yeah. - Whoa! Got it. 998 01:03:44,576 --> 01:03:46,843 - This one you're gonna block. - Yeah. 999 01:03:46,845 --> 01:03:48,311 - This one is for the slap. - Ohh! 1000 01:03:48,313 --> 01:03:49,612 - You see? - Of course, of course. 1001 01:03:49,614 --> 01:03:50,913 And the same time with both of them. 1002 01:03:50,915 --> 01:03:53,549 - Yes, yes, I know. - You ready? Go. 1003 01:03:53,551 --> 01:03:55,151 (QUIRKY MUSIC) 1004 01:03:55,153 --> 01:03:56,352 No. 1005 01:03:56,354 --> 01:03:58,287 Ready. (EXHALES) 1006 01:03:58,289 --> 01:04:00,623 (YELLS, LAUGHS) 1007 01:04:02,093 --> 01:04:02,825 (SOBS) 1008 01:04:02,827 --> 01:04:03,926 ALAMA: No. 1009 01:04:03,928 --> 01:04:05,361 No. No. 1010 01:04:05,363 --> 01:04:06,195 No. 1011 01:04:06,197 --> 01:04:08,598 Hoo-ahh! (WHEEZES) 1012 01:04:10,201 --> 01:04:11,167 No. 1013 01:04:11,169 --> 01:04:12,202 No. 1014 01:04:12,203 --> 01:04:13,236 How many fingers am I holding up? 1015 01:04:13,238 --> 01:04:15,705 - Two. - Whoaaa! Ohh! 1016 01:04:16,708 --> 01:04:17,907 See? 1017 01:04:17,909 --> 01:04:20,476 (QUIRKY MUSIC CONTINUES) 1018 01:04:21,379 --> 01:04:23,746 (CELL PHONE CHIMES) 1019 01:04:24,115 --> 01:04:26,382 (PEOPLE CHATTER) 1020 01:04:29,687 --> 01:04:33,890 (CELL PHONES CHIMING, RINGING, BUZZING) 1021 01:04:35,526 --> 01:04:36,792 (GRUNTS) 1022 01:04:36,794 --> 01:04:37,894 Aah! 1023 01:04:37,896 --> 01:04:40,129 (YELLS) 1024 01:04:48,539 --> 01:04:51,073 Yo! Yo! Yeah, yeah, yeah. 1025 01:04:52,243 --> 01:04:54,844 Come on, real Fa'asamoa! 1026 01:04:56,881 --> 01:04:58,080 (GROANS) 1027 01:04:58,082 --> 01:05:01,984 Can you do that softer? (WHIMPERS) 1028 01:05:01,986 --> 01:05:03,819 (SQUEALS) 1029 01:05:03,821 --> 01:05:06,155 Blockslap. Blockslaaaap! Raaah! 1030 01:05:06,157 --> 01:05:06,789 Yaaah! 1031 01:05:06,791 --> 01:05:08,758 ALAMA: I think I make you worse than before. 1032 01:05:08,760 --> 01:05:11,027 Better if you just stick to what you're good at. 1033 01:05:11,029 --> 01:05:13,796 - OK. - What are you good at? 1034 01:05:15,233 --> 01:05:18,034 Let me show you my skill of how to stay hidden. 1035 01:05:18,036 --> 01:05:21,604 Can you see me behind the chair? 1036 01:05:22,040 --> 01:05:25,007 Ha, ha! I was behind the tree. 1037 01:05:26,611 --> 01:05:28,811 Nice try. 1038 01:05:31,582 --> 01:05:34,917 I said to the Australian, 'You're a platypus!' 1039 01:05:34,919 --> 01:05:37,520 - (LAUGHTER) - A platypus! 1040 01:05:40,358 --> 01:05:42,525 (LAUGHS) 1041 01:05:45,196 --> 01:05:47,363 (LAUGHS) 1042 01:05:51,703 --> 01:05:54,470 Now, that's what you call a platypus. 1043 01:05:54,472 --> 01:05:56,672 (LAUGHTER) 1044 01:06:00,745 --> 01:06:02,445 (PHONES CHIMING) 1045 01:06:02,447 --> 01:06:04,780 They found him. 1046 01:06:05,149 --> 01:06:08,351 (CELL PHONES CHIMING, BUZZING) 1047 01:06:09,487 --> 01:06:11,887 I've got an address. 1048 01:06:12,390 --> 01:06:14,757 (HEAVY ROCK MUSIC) 1049 01:06:26,204 --> 01:06:28,637 (ROCK MUSIC CONTINUES) 1050 01:06:42,387 --> 01:06:44,920 (MUSIC STOPS, WHOOSHING) 1051 01:06:44,922 --> 01:06:47,189 (TENSE MUSIC) 1052 01:06:58,436 --> 01:07:00,136 Come on, Alama. 1053 01:07:00,138 --> 01:07:02,505 Popo! 1054 01:07:02,974 --> 01:07:04,140 Check over there. 1055 01:07:04,142 --> 01:07:06,609 Popo! 1056 01:07:09,981 --> 01:07:12,748 (DOORS RATTLE) - Popo! 1057 01:07:13,785 --> 01:07:16,052 Can you hear anything? 1058 01:07:16,054 --> 01:07:17,953 No. 1059 01:07:17,955 --> 01:07:19,655 (FOOTSTEPS) 1060 01:07:19,657 --> 01:07:22,224 There! 1061 01:07:23,661 --> 01:07:25,928 Watch out. 1062 01:07:27,999 --> 01:07:29,632 ALAMA: Popo! 1063 01:07:29,634 --> 01:07:32,368 You go first. 1064 01:07:42,947 --> 01:07:45,448 Lucky I came prepared. 1065 01:07:54,392 --> 01:07:56,659 BOB: Alama. 1066 01:07:56,661 --> 01:07:58,561 Alama? 1067 01:07:58,563 --> 01:08:00,763 Um... 1068 01:08:02,166 --> 01:08:04,366 (SIGHS) 1069 01:08:04,602 --> 01:08:06,469 Can't trust my eyes. 1070 01:08:06,471 --> 01:08:08,704 Gonna have to use my ears. 1071 01:08:08,706 --> 01:08:11,040 (TORCH CLICKS) 1072 01:08:15,480 --> 01:08:17,213 Alama? 1073 01:08:17,215 --> 01:08:18,147 Are you there? 1074 01:08:18,149 --> 01:08:19,849 - (RATTLING) - Oh! 1075 01:08:19,851 --> 01:08:22,318 Alama, are you there? 1076 01:08:23,754 --> 01:08:26,155 (TENSE MUSIC RISES) 1077 01:08:29,093 --> 01:08:31,160 (SCREAMS) 1078 01:08:31,229 --> 01:08:35,231 SOFTLY: Wow, what a skux dude. (KISSES) 1079 01:08:35,833 --> 01:08:37,433 - Bob. (BOB SCREAMS) 1080 01:08:37,435 --> 01:08:38,100 Oh my gosh. 1081 01:08:38,102 --> 01:08:41,737 - Why are your eyes closed? - Because I was trying to... 1082 01:08:41,739 --> 01:08:45,608 - Come on, hurry up. - OK, yeah. 1083 01:08:48,646 --> 01:08:50,913 (TENSE MUSIC) 1084 01:08:56,754 --> 01:08:57,853 Let's check upstairs. 1085 01:08:57,855 --> 01:08:59,855 No, I don't think he's gone upstairs. 1086 01:08:59,857 --> 01:09:04,126 I'm sure he's staying on flat surfaces now. 1087 01:09:05,696 --> 01:09:08,731 He's gotta be here somewhere. 1088 01:09:11,602 --> 01:09:13,769 There. 1089 01:09:17,808 --> 01:09:20,109 (RUBBLE CLINKS) 1090 01:09:22,513 --> 01:09:25,514 Enough mucking around, Popo. 1091 01:09:31,722 --> 01:09:33,956 (CHUCKLES) 1092 01:09:34,492 --> 01:09:36,625 Lama. 1093 01:09:38,062 --> 01:09:40,129 Why the rush for? 1094 01:09:51,409 --> 01:09:54,009 Lama,... 1095 01:09:56,180 --> 01:09:58,347 (PANTS) 1096 01:10:02,253 --> 01:10:04,720 I'm not going back. 1097 01:10:04,722 --> 01:10:07,423 This is not our home, Popo. 1098 01:10:09,093 --> 01:10:10,526 If that's our home, Lama, 1099 01:10:10,528 --> 01:10:13,929 then why hasn't anybody else gone back? 1100 01:10:13,931 --> 01:10:16,565 All we do is work for them. 1101 01:10:20,705 --> 01:10:25,241 It's the same thing over and over again. 1102 01:10:34,885 --> 01:10:37,319 If you want it, then,... 1103 01:10:39,790 --> 01:10:42,091 come and get it. 1104 01:10:46,430 --> 01:10:48,764 (POPO CHUCKLES) 1105 01:10:50,368 --> 01:10:52,668 (OMINOUS MUSIC) 1106 01:10:59,043 --> 01:11:01,277 (CHUCKLES) 1107 01:11:10,154 --> 01:11:12,755 There. 1108 01:11:17,928 --> 01:11:20,529 Oof! 1109 01:11:21,666 --> 01:11:25,067 Look, it says, 'Lama, come get me! 1110 01:11:25,069 --> 01:11:27,603 'I'm waiting for you.' 1111 01:11:27,605 --> 01:11:29,305 Let's go, Lama. 1112 01:11:29,307 --> 01:11:33,609 Show me the stupid moves our dad showed you. 1113 01:11:38,783 --> 01:11:40,916 OK. 1114 01:11:53,464 --> 01:11:56,332 (ALAMA GRUNTS) 1115 01:12:01,205 --> 01:12:03,472 Go home, Lama. 1116 01:12:12,950 --> 01:12:15,250 (ALAMA YELLS) 1117 01:12:15,920 --> 01:12:18,220 (DRAMATIC NOTE) 1118 01:12:27,064 --> 01:12:29,465 (INTENSE MUSIC RISES) 1119 01:12:37,441 --> 01:12:39,408 Sau. 1120 01:12:39,477 --> 01:12:41,877 (INTENSE DRUM MUSIC) 1121 01:12:43,781 --> 01:12:46,048 (BOTH GRUNT) 1122 01:12:54,258 --> 01:12:56,525 (BOTH PANT) 1123 01:13:07,671 --> 01:13:10,672 (RHYTHMIC PACIFIC DRUMMING) 1124 01:13:36,033 --> 01:13:38,434 (INTENSE NOTE ECHOES) 1125 01:13:54,885 --> 01:13:57,186 (SPEAKS SAMOAN) 1126 01:13:58,289 --> 01:14:00,522 (GRUNTING) 1127 01:14:09,667 --> 01:14:11,967 (ALAMA GROANS) 1128 01:14:19,944 --> 01:14:22,110 (YELLS) 1129 01:14:36,160 --> 01:14:38,427 (ALAMA GROANS) 1130 01:14:41,465 --> 01:14:43,832 (POPO YELLS, WHOOPS) 1131 01:14:48,539 --> 01:14:50,839 (ALAMA GROANS) 1132 01:14:58,449 --> 01:15:01,483 I am not going back. 1133 01:15:07,892 --> 01:15:10,526 What the...? 1134 01:15:14,398 --> 01:15:17,199 - It's you! - Yes, me. 1135 01:15:17,201 --> 01:15:19,568 (YELLS, GROANS) 1136 01:15:21,572 --> 01:15:25,073 - Alama, you've got this. - No. 1137 01:15:25,075 --> 01:15:27,042 We got this. 1138 01:15:27,044 --> 01:15:27,442 Together. 1139 01:15:27,444 --> 01:15:29,978 - Best friends? - Nearly best friends. 1140 01:15:29,980 --> 01:15:32,748 Now get him! 1141 01:15:32,750 --> 01:15:34,783 (GRUNTING) 1142 01:15:34,785 --> 01:15:37,786 You all right? Alama. 1143 01:15:38,522 --> 01:15:40,789 (POPO GRUNTS) 1144 01:15:41,525 --> 01:15:44,192 You've got him. 1145 01:15:45,596 --> 01:15:48,430 (INTENSE PERCUSSIVE MUSIC) 1146 01:15:49,033 --> 01:15:52,000 - Hey! - (SQUEALS) 1147 01:15:52,002 --> 01:15:54,202 Get him! 1148 01:15:54,204 --> 01:15:54,937 Yeah. 1149 01:15:54,939 --> 01:15:57,506 - How's that feel now? - That's enough, Popo! 1150 01:15:57,508 --> 01:15:59,908 That's enough, Popo. 1151 01:16:00,077 --> 01:16:02,945 - (POPO GRUNTS) - I said enough, Popo. 1152 01:16:02,947 --> 01:16:05,180 That's two enoughs. 1153 01:16:05,182 --> 01:16:07,516 (BOB WHIMPERS) 1154 01:16:08,552 --> 01:16:10,852 (POPO GRUNTS) 1155 01:16:13,290 --> 01:16:15,958 (INTENSE MUSIC ECHOES) 1156 01:16:15,960 --> 01:16:17,593 (GROANS) 1157 01:16:17,595 --> 01:16:19,828 I knew you'd get him, Alama. 1158 01:16:19,830 --> 01:16:22,531 Both of us did it together. 1159 01:16:22,600 --> 01:16:28,804 That's what happens when you mess with best friends, Popo. 1160 01:16:28,806 --> 01:16:33,075 Hey, best friend. Guess what I got for you. 1161 01:16:36,246 --> 01:16:38,580 (SIGHS) 1162 01:16:41,051 --> 01:16:43,452 (BRISTLES SWISHING) 1163 01:16:43,821 --> 01:16:46,989 (POPO LAUGHS) 1164 01:16:50,294 --> 01:16:52,327 What's he laughing about, Alama? 1165 01:16:52,329 --> 01:16:54,763 (LAUGHTER CONTINUES) 1166 01:17:01,372 --> 01:17:03,839 I spent it on good times. 1167 01:17:04,408 --> 01:17:09,444 It's just like our family. All that work for nothing! 1168 01:17:09,446 --> 01:17:11,713 (POPO LAUGHS) 1169 01:17:13,717 --> 01:17:15,884 (GRUNTS) 1170 01:17:19,256 --> 01:17:21,623 (LAUGHING CONTINUES) 1171 01:17:25,596 --> 01:17:27,796 (YELLS) 1172 01:17:36,740 --> 01:17:38,907 (PANTS) 1173 01:17:58,529 --> 01:18:02,664 Alama, I've still got some oranges left. 1174 01:18:15,212 --> 01:18:17,646 Popo... 1175 01:18:34,531 --> 01:18:37,132 Yeah. 1176 01:18:49,179 --> 01:18:50,412 Sorry, Mum. 1177 01:18:50,414 --> 01:18:53,081 Stuck together. 1178 01:18:54,451 --> 01:18:56,852 (GENTLE PIANO MUSIC) 1179 01:19:10,834 --> 01:19:13,101 (CRICKETS CHIRP) 1180 01:19:15,839 --> 01:19:18,774 Sorry, Alama, we couldn't get your money back. 1181 01:19:18,776 --> 01:19:21,943 That's all right. It's not your fault. 1182 01:19:21,945 --> 01:19:26,248 Here's something to take back to Samoa. 1183 01:19:26,250 --> 01:19:28,016 Thank you, man. 1184 01:19:28,018 --> 01:19:30,752 Well, you better practise those moves, huh? 1185 01:19:30,754 --> 01:19:33,321 - Every day. - (BOTH CHUCKLE) 1186 01:19:33,323 --> 01:19:35,690 Take care, huh? 1187 01:19:42,199 --> 01:19:45,167 - Fa, Alama. - Fa soifua. 1188 01:19:45,169 --> 01:19:45,734 Fa, Bob. 1189 01:19:45,736 --> 01:19:48,270 - Fa, Alama. - Fa. 1190 01:19:52,743 --> 01:19:55,110 (PLANE ENGINE ROARS) 1191 01:20:00,417 --> 01:20:02,784 (GENTLE PIANO MUSIC) 1192 01:20:24,908 --> 01:20:27,242 (INTENSE NOTES) 1193 01:20:31,048 --> 01:20:33,748 (SIGHS) 1194 01:20:41,124 --> 01:20:43,758 (INTENSE NOTES CONTINUE) 1195 01:21:11,922 --> 01:21:14,356 (OMINOUS MUSIC RISES) 1196 01:21:18,395 --> 01:21:19,928 Shit. 1197 01:21:19,930 --> 01:21:22,397 Huh? 1198 01:21:22,733 --> 01:21:25,200 Hey! 1199 01:21:26,770 --> 01:21:29,037 (CLATTERING) 1200 01:21:30,941 --> 01:21:34,142 (PANTS) 1201 01:22:01,638 --> 01:22:03,805 (GROANS) 1202 01:22:29,566 --> 01:22:31,967 (WINCES) 1203 01:22:34,638 --> 01:22:36,905 (KNIFE CLATTERS) 1204 01:22:52,656 --> 01:22:55,290 (ALAMA BREATHES SHAKILY) 1205 01:23:04,534 --> 01:23:06,901 (GENTLE PIANO MUSIC) 1206 01:23:25,722 --> 01:23:27,989 (ROOSTER CLUCKS) 1207 01:23:36,500 --> 01:23:39,067 Bob Titilo. 1208 01:23:48,345 --> 01:23:50,645 (ALAMA CHUCKLES) 1209 01:24:36,693 --> 01:24:39,060 (GENTLE PIANO MUSIC) 1210 01:24:48,705 --> 01:24:51,005 (PANTS) 1211 01:24:52,909 --> 01:24:55,443 (GROANS) 1212 01:25:03,120 --> 01:25:05,720 (KNIFE SLASHES) 1213 01:25:13,964 --> 01:25:16,164 Heeeey! 1214 01:25:16,666 --> 01:25:19,033 What a useless boys! 1215 01:25:24,374 --> 01:25:26,708 I living the high life! 1216 01:25:26,710 --> 01:25:28,143 A new Hilux! 1217 01:25:28,145 --> 01:25:30,912 New hat, new watch. 1218 01:25:33,283 --> 01:25:35,583 (ENGINE STARTS) 1219 01:26:03,146 --> 01:26:05,446 (LEAF RUSTLES) 1220 01:26:08,385 --> 01:26:10,718 (SPEAKS SAMOAN) 1221 01:26:16,092 --> 01:26:18,826 (SLOW-PACED SOLEMN MUSIC) 1222 01:26:40,684 --> 01:26:42,951 (BIRDS TWEET) 1223 01:26:56,233 --> 01:26:58,866 (METAL CLINKS) 1224 01:26:59,436 --> 01:27:02,704 (HAMMERING) 1225 01:27:06,610 --> 01:27:09,711 (ROOSTER CROWS) 1226 01:27:30,734 --> 01:27:33,434 (CHUCKLES) Hoo! 1227 01:27:34,004 --> 01:27:36,471 Yeah. 1228 01:27:37,607 --> 01:27:39,907 (HOPEFUL MUSIC) 1229 01:27:50,787 --> 01:27:53,521 (MAN GRUNTS SOFTLY) 1230 01:27:57,427 --> 01:27:59,994 (SIGHS) 1231 01:28:34,464 --> 01:28:36,931 (SIGHS) 1232 01:28:41,104 --> 01:28:43,371 Sorry, Lama. 1233 01:29:05,862 --> 01:29:08,429 (CHUCKLES) 1234 01:29:20,777 --> 01:29:23,044 (CLATTERING) 1235 01:29:31,688 --> 01:29:34,088 (BOTH SPEAK SAMOAN) 1236 01:29:41,965 --> 01:29:44,632 (CHUCKLES) 1237 01:29:46,536 --> 01:29:49,237 (HUMS TUNE) 1238 01:30:04,053 --> 01:30:06,454 Yep, cool. 1239 01:30:06,456 --> 01:30:08,890 (GRINDING, SPARKING) 1240 01:30:15,632 --> 01:30:17,632 Heyyy! 1241 01:30:17,634 --> 01:30:19,834 (ENERGETIC MUSIC) 1242 01:30:49,299 --> 01:30:51,599 Whooo-hoo-hoo! 1243 01:30:55,872 --> 01:30:57,438 Oh, wow. 1244 01:30:57,440 --> 01:30:59,740 (PEOPLE EXCLAIM) 1245 01:31:01,845 --> 01:31:05,279 (ENERGETIC MUSIC CONTINUES) 1246 01:31:05,281 --> 01:31:06,981 Malo! 1247 01:31:06,983 --> 01:31:09,484 (PEOPLE CHAT IN SAMOAN) 1248 01:31:13,456 --> 01:31:15,690 (LAUGHTER) 1249 01:31:17,894 --> 01:31:18,593 There is Apolima. 1250 01:31:18,595 --> 01:31:22,563 That big island over there, that's Savai'i. 1251 01:31:22,565 --> 01:31:24,832 (PEOPLE CHAT) 1252 01:31:25,902 --> 01:31:27,201 - (BOTH LAUGH) - Go to the fire show? 1253 01:31:27,203 --> 01:31:29,837 Yes, can you bring us to the fire show. 1254 01:31:29,839 --> 01:31:32,874 - Faster. (LAUGHTER) 1255 01:31:33,877 --> 01:31:34,609 (COINS CLINK) 1256 01:31:34,611 --> 01:31:35,977 Fa'afetai lava. 1257 01:31:35,979 --> 01:31:37,545 (OVERLAPPING VOICES) 1258 01:31:37,547 --> 01:31:40,515 Oh, $10. Ooh-hoo-hoo! 1259 01:31:41,050 --> 01:31:43,351 (SPEAKS SAMOAN) 1260 01:31:48,858 --> 01:31:51,158 Fa! Fa soifua. 1261 01:31:52,395 --> 01:31:54,729 (MUSIC CONTINUES) 1262 01:31:59,969 --> 01:32:02,236 BOTH: Malo. 1263 01:32:23,359 --> 01:32:24,659 (INDUSTRIOUS MUSIC) 1264 01:32:24,661 --> 01:32:27,728 (HORN BEEPS) 1265 01:32:31,734 --> 01:32:33,734 Yeah, these are all the palm trees o Taumeasina. 1266 01:32:33,736 --> 01:32:37,238 - Hey, talofa. - Hi. How are you? 1267 01:32:37,240 --> 01:32:38,706 - Very well, thank you. - Thank you. 1268 01:32:38,708 --> 01:32:43,611 There, there. Ready to see a bit of the island? 1269 01:32:43,613 --> 01:32:44,145 ¶ Go for a walk. 1270 01:32:44,147 --> 01:32:46,080 - ¶ Tautalatala... - ¶ Too much talk. 1271 01:32:46,082 --> 01:32:49,116 - ¶ Ou alofa iate 'oe means... - ¶ I love you. 1272 01:32:49,118 --> 01:32:52,019 - ¶ Take it easy,... - ¶ fai fai lemu! ¶ 1273 01:32:52,021 --> 01:32:55,923 - Ah! Girls, I love you too! - (LAUGHTER) 1274 01:32:59,929 --> 01:33:02,330 Thank you very much. 1275 01:33:06,669 --> 01:33:09,403 (BRIGHT, INSPIRING MUSIC) 1276 01:33:17,413 --> 01:33:19,680 (BIRD CALLS) 1277 01:33:25,088 --> 01:33:27,321 Popo. Hello, Bob. 1278 01:33:27,323 --> 01:33:28,956 - Sole! - Hey! 1279 01:33:28,958 --> 01:33:31,325 Alama! Hey, Popo! 1280 01:33:31,561 --> 01:33:33,694 Malo soifua, Bob. 1281 01:33:33,696 --> 01:33:35,596 Hey, look. Check this. 1282 01:33:35,598 --> 01:33:36,430 (SPEAKS SAMOAN) 1283 01:33:36,432 --> 01:33:39,166 Got the electric motor for it. Is that the right size? 1284 01:33:39,168 --> 01:33:40,768 Yeah, that's the right one. 1285 01:33:40,770 --> 01:33:42,703 And it should get there by next week. 1286 01:33:42,705 --> 01:33:43,504 Oh, cool. 1287 01:33:43,506 --> 01:33:44,538 You been practising your moves? 1288 01:33:44,540 --> 01:33:47,141 Oh yeah. Every day, mate. Every day. 1289 01:33:47,143 --> 01:33:49,010 You wanna see what I got? 1290 01:33:49,012 --> 01:33:51,646 (BOB GRUNTS, CLATTERING) 1291 01:33:51,781 --> 01:33:53,881 - BOTH: Ooh! - (LAUGHS) 1292 01:33:53,883 --> 01:33:55,750 I'm gonna be using those moves tonight. 1293 01:33:55,752 --> 01:33:57,618 - Wish me luck. - BOTH: Good luck. 1294 01:33:57,620 --> 01:33:58,753 Oh, thanks. Best friends! 1295 01:33:58,755 --> 01:34:02,023 - LAUGHS: Nearly best friends. - Oh, sad guy. 1296 01:34:02,025 --> 01:34:04,025 - OK. Fa, Popo. - Fa soifua, Bob. 1297 01:34:04,027 --> 01:34:06,460 - Fa, Alama! - Fa! 1298 01:34:08,564 --> 01:34:10,998 (FOOTSTEPS, RATTLING) 1299 01:34:14,537 --> 01:34:16,904 (LAUGHTER, CHATTER) 1300 01:34:24,947 --> 01:34:27,748 Alfriston Afiaga Laulalo. 1301 01:34:29,152 --> 01:34:33,821 You're coming with me. Your presence has been requested. 1302 01:34:33,823 --> 01:34:35,022 (SIGHS) 1303 01:34:35,024 --> 01:34:37,958 Boys, get him. 1304 01:34:39,162 --> 01:34:41,529 (HEAVY ROCK MUSIC) 1305 01:34:41,764 --> 01:34:44,065 Watch this coming. 1306 01:34:44,067 --> 01:34:46,300 (GRUNTING) 1307 01:34:48,638 --> 01:34:50,971 Sole. 1308 01:34:55,912 --> 01:34:58,112 (ROCK MUSIC CONTINUES) 1309 01:34:58,114 --> 01:35:00,748 Alfriston. 1310 01:35:04,687 --> 01:35:09,590 How many times did I say don't say my name out loud? 1311 01:35:09,592 --> 01:35:11,826 (GRUNTING) 1312 01:35:15,531 --> 01:35:17,998 Heyyy! 1313 01:35:19,102 --> 01:35:19,633 Whoo-hoo! 1314 01:35:19,635 --> 01:35:21,902 - How'd you get so good? - You're coming with me. 1315 01:35:21,904 --> 01:35:23,738 I'm not going anywhere! Stuff you! 1316 01:35:23,740 --> 01:35:26,040 Take me to jail! I'll take all you cops on! 1317 01:35:26,042 --> 01:35:29,577 I'm not the police, and I'm not taking you to jail. 1318 01:35:29,579 --> 01:35:31,879 I'm taking you to your mother. 1319 01:35:31,881 --> 01:35:33,280 (OMINOUS NOTE) 1320 01:35:33,282 --> 01:35:36,884 Take me to jail! Take me to jail! 1321 01:35:36,986 --> 01:35:39,053 It's David's birthday. We're having some fun, 1322 01:35:39,055 --> 01:35:40,955 couple of drinks. 1323 01:35:40,956 --> 01:35:42,856 - Uso, just a couple ones. - Just relax. Relax. 1324 01:35:42,859 --> 01:35:45,960 And now I'm hyperventilating. 1325 01:35:45,962 --> 01:35:48,996 (SOBS, SPEAKS INDISTINCTLY) 1326 01:35:50,199 --> 01:35:52,266 (GRUNTS) 1327 01:35:52,268 --> 01:35:54,435 (SNORES) 1328 01:35:56,672 --> 01:36:00,908 I don't know how youse fit in that car. 1329 01:36:00,910 --> 01:36:03,277 Such a small car. 1330 01:36:03,546 --> 01:36:07,715 (TRANQUIL MUSIC) 1331 01:36:29,205 --> 01:36:33,707 I love you. I'm sorry, I love you, Mum. I l- Aaah! 1332 01:36:33,709 --> 01:36:36,076 (INSPIRING MUSIC) 1333 01:36:39,816 --> 01:36:42,183 (MISCHIEVOUS MUSIC) 1334 01:36:48,257 --> 01:36:50,524 Chee-hoo! 1335 01:37:01,504 --> 01:37:04,271 Captions by Able. www.able.co.nz 1336 01:37:04,273 --> 01:37:09,743 ('MILK AND HONEY' BY ANDREW FALEATUA AND DAN MILLWARD) 1337 01:37:11,314 --> 01:37:14,949 ¶ I've been dreaming of the waters 1338 01:37:15,484 --> 01:37:19,220 ¶ where they go to a land I wanna know. 1339 01:37:22,692 --> 01:37:25,726 ¶ All its beauty has no border. 1340 01:37:26,562 --> 01:37:31,332 ¶ I've been told find the cloud and it will show. 1341 01:37:34,203 --> 01:37:39,640 ¶ But if I go, I'll have your heart within my hand. 1342 01:37:39,642 --> 01:37:44,511 ¶ I can't replace the blood in my veins. 1343 01:37:46,182 --> 01:37:50,351 ¶ Running ever deep, I'll carry it with me 1344 01:37:51,888 --> 01:37:56,724 ¶ so when I go, I'll always know. 1345 01:37:56,726 --> 01:37:59,827 ¶ Honey. 1346 01:38:00,730 --> 01:38:03,464 ¶ Land of milk and honey. 1347 01:38:08,371 --> 01:38:10,671 ¶ Honey. 1348 01:38:12,208 --> 01:38:14,909 ¶ Land of milk and honey. 1349 01:38:20,249 --> 01:38:23,450 ¶ Now I see the sunlight rising 1350 01:38:24,053 --> 01:38:28,622 ¶ on a place that my heart will always know. 1351 01:38:31,527 --> 01:38:35,162 ¶ If I'm lost you'll always find me 1352 01:38:35,398 --> 01:38:40,000 ¶ and show me love that reminds me of my home. 1353 01:38:43,439 --> 01:38:49,276 ¶ So if I go I'll have your love within my hand 1354 01:38:49,278 --> 01:38:52,713 ¶ I will embrace blood in my veins 1355 01:38:55,251 --> 01:39:01,355 ¶ running ever deep, this is my legacy, 1356 01:39:01,357 --> 01:39:04,758 ¶ so when I go I'll always love... 1357 01:39:05,962 --> 01:39:08,729 ¶ honey. 1358 01:39:09,999 --> 01:39:12,433 ¶ Land of milk and honey. 1359 01:39:17,640 --> 01:39:20,741 ¶ Love like a river inside me. 1360 01:39:20,743 --> 01:39:23,177 ¶ I rise and see that I'm finding 1361 01:39:23,179 --> 01:39:27,114 ¶ the place I've seen within my dreams. 1362 01:39:29,185 --> 01:39:32,386 ¶ If I go, I promise that I'll keep 1363 01:39:32,388 --> 01:39:34,822 ¶ holding your love here beside me. 1364 01:39:34,824 --> 01:39:38,926 ¶ Cos that's one thing I'll never leave. 1365 01:39:40,896 --> 01:39:43,731 ¶ Love like a river inside me. 1366 01:39:43,733 --> 01:39:46,500 ¶ I rise and see that I'm finding 1367 01:39:46,502 --> 01:39:50,404 ¶ the place I've seen within my dreams. 1368 01:39:52,308 --> 01:39:55,275 ¶ If I go, I promise that I'll keep 1369 01:39:55,277 --> 01:39:58,112 ¶ holding your love here beside me, 1370 01:39:58,114 --> 01:40:02,149 ¶ cos that's one thing I'll never leave. 1371 01:40:03,652 --> 01:40:05,853 ¶ Honey. 1372 01:40:07,523 --> 01:40:10,157 ¶ Land of milk and honey. ¶ 91674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.